Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:03,309
Welcome back
to Seabrook,
2
00:00:03,351 --> 00:00:05,271
where belonging is everything.
3
00:00:07,224 --> 00:00:09,104
We're a strong, united
4
00:00:09,139 --> 00:00:10,879
and tight-knit community.
5
00:00:12,403 --> 00:00:15,583
And that's a good thing 'cause
it wasn't always this way.
6
00:00:16,886 --> 00:00:19,146
There was a time when
we had to protect ourselves.
7
00:00:21,543 --> 00:00:24,593
Legend has it that when the
first settlers came to Seabrook,
8
00:00:24,633 --> 00:00:27,033
they found wild beasts
with sharp claws
9
00:00:27,070 --> 00:00:28,330
lurking in the forest.
10
00:00:29,725 --> 00:00:31,765
Which sparked
an epic battle.
11
00:00:31,814 --> 00:00:35,174
Seabrook settlers bravely
fought off the monstrous attack.
12
00:00:37,037 --> 00:00:39,387
And discovered a powerful
energy source.
13
00:00:40,866 --> 00:00:43,516
Realizing they discovered
a precious resource,
14
00:00:43,565 --> 00:00:45,255
they safeguarded it
from the beasts.
15
00:00:47,308 --> 00:00:48,868
They weren't going to
let anyone steal their treasure.
16
00:00:48,918 --> 00:00:50,218
So they hid it.
17
00:00:51,225 --> 00:00:53,045
And the town prospered
and grew rich
18
00:00:53,096 --> 00:00:55,786
by harnessing the precious
energy source.
19
00:00:55,838 --> 00:00:58,538
Seabrook benefited greatly
as it grew strong,
20
00:00:58,580 --> 00:00:59,970
happy, and unified.
21
00:01:00,016 --> 00:01:01,796
The beasts were
a distant memory.
22
00:01:01,844 --> 00:01:03,984
Seabrook forgot
monsters could be real.
23
00:01:04,020 --> 00:01:05,890
Until clearly,
they were.
24
00:01:05,935 --> 00:01:07,885
A little lime soda mixed
with a dash
25
00:01:07,937 --> 00:01:09,977
of industrial strength
Seabrook energy...
26
00:01:10,026 --> 00:01:12,936
And boom!
27
00:01:12,985 --> 00:01:14,195
Zombies were created.
28
00:01:20,863 --> 00:01:23,523
In a lot of ways,
Seabrook's moved on since then.
29
00:01:24,693 --> 00:01:26,743
But it's hard to bury
your past.
30
00:01:37,532 --> 00:01:39,882
Let's go, let's go, let's go!
31
00:01:41,188 --> 00:01:43,098
Hey, I'm Zed.
32
00:01:43,146 --> 00:01:45,146
And yup, still a zombie.
33
00:01:46,410 --> 00:01:48,280
For zombies in Seabrook,
things are changing.
34
00:01:48,325 --> 00:01:50,275
Every day is better
than the last.
35
00:01:52,112 --> 00:01:54,852
Seabrook is getting rid of all
of its old anti-monster laws,
36
00:01:54,897 --> 00:01:57,157
so now Zombietown is open
to everyone.
37
00:01:57,204 --> 00:01:58,424
Come on!
38
00:01:58,466 --> 00:02:00,816
Wait, wait, wait!
No, Zoey, wait for me!
39
00:02:00,859 --> 00:02:02,029
Wait. Watch out!
40
00:02:03,210 --> 00:02:05,130
And business is booming.
41
00:02:05,864 --> 00:02:06,914
Hey, hey!
42
00:02:06,952 --> 00:02:08,262
What's up, coach?
43
00:02:08,302 --> 00:02:11,352
Oh, football off-season
has been good to me, Zed.
44
00:02:11,392 --> 00:02:13,092
Invested in a Fro-Yo cart.
45
00:02:13,133 --> 00:02:15,873
Little side hustle,
gonna go global,
46
00:02:15,918 --> 00:02:18,048
gonna buy a car,
get some dress shirts,
47
00:02:18,094 --> 00:02:20,184
go on vacation
without my great aunt Edna.
48
00:02:20,227 --> 00:02:21,877
Though she loves
swimwear weather.
49
00:02:21,924 --> 00:02:23,364
You know I might just
bring her along.
50
00:02:23,404 --> 00:02:25,844
Cauliflower brains
mocha crunch, please.
51
00:02:25,884 --> 00:02:27,024
You got it!
52
00:02:28,496 --> 00:02:29,926
Seabrook has way more flavors
than just vanilla now.
53
00:02:29,975 --> 00:02:31,455
I'll take a vanilla, coach.
54
00:02:31,499 --> 00:02:33,109
What? I like vanilla.
55
00:02:33,153 --> 00:02:34,373
In a couple days,
56
00:02:34,415 --> 00:02:36,025
we're even tearing down
old Seabrook power
57
00:02:36,068 --> 00:02:37,718
to build a new cheer pavilion.
58
00:02:37,766 --> 00:02:40,156
And not to take too much credit
for all the positive changes,
59
00:02:40,203 --> 00:02:41,513
but yeah, I did good.
60
00:02:41,552 --> 00:02:43,082
It's hard to believe
there was a time
61
00:02:43,119 --> 00:02:44,729
when people were afraid
of zombies.
62
00:02:49,517 --> 00:02:51,167
Okay, let's triple check that.
63
00:02:52,650 --> 00:02:53,520
Hey, Dad.
64
00:02:53,564 --> 00:02:54,614
Hey, son.
65
00:02:54,652 --> 00:02:56,742
First day as foreman
of the demo crew.
66
00:02:56,785 --> 00:02:58,995
- Big day for zombie-kind.
- Yeah, you'll do great.
67
00:02:59,048 --> 00:03:01,008
Just don't make any lame
zombie dad jokes.
68
00:03:01,050 --> 00:03:02,970
But the workin' stiffs love 'em.
69
00:03:12,801 --> 00:03:14,851
Go, Shrimpy! Go Shrimpy!
70
00:03:14,890 --> 00:03:16,370
Cheer Camp!
71
00:03:16,413 --> 00:03:18,333
Even more sparkly
than I dreamed.
72
00:03:19,503 --> 00:03:22,113
Hi, I'm Addison, and this
is cheer camp,
73
00:03:22,158 --> 00:03:23,938
a place where everyone belongs.
74
00:03:23,986 --> 00:03:25,066
We're a unified squad and...
75
00:03:25,117 --> 00:03:26,677
Split up.
76
00:03:26,728 --> 00:03:28,948
Usually unified.
77
00:03:31,472 --> 00:03:33,742
♪♪
78
00:03:33,778 --> 00:03:35,908
- Woo!
- Yay, Bucky!
79
00:03:35,954 --> 00:03:38,874
That's cheer captain Bucky,
my cousin.
80
00:03:41,090 --> 00:03:44,180
You've all heard the stories
of bloodthirsty monsters
81
00:03:44,224 --> 00:03:45,794
who roam these woods,
82
00:03:45,834 --> 00:03:48,054
feasting on innocent
cheerleaders.
83
00:03:48,097 --> 00:03:49,357
Boo!
84
00:03:52,580 --> 00:03:54,890
Well, those stories are just
silly make believe.
85
00:03:54,930 --> 00:03:57,020
But you'd better believe
we're gonna break you down
86
00:03:57,062 --> 00:04:01,072
and build you back up into peppy
little cheer machines like...
87
00:04:01,110 --> 00:04:03,810
Lacey!
88
00:04:04,853 --> 00:04:06,993
Stacey!
89
00:04:08,030 --> 00:04:09,990
And our most recent Acey,
JC.
90
00:04:15,080 --> 00:04:16,340
I'm Kevin.
91
00:04:17,909 --> 00:04:18,999
...Right.
92
00:04:20,347 --> 00:04:23,127
We changed my name to JC,
which I love by the way.
93
00:04:25,656 --> 00:04:27,526
Long live the Aceys!
94
00:04:29,269 --> 00:04:31,919
You three lead the veterans,
you're the A-team.
95
00:04:31,967 --> 00:04:34,837
Addison, Bree, you take
the newbies.
96
00:04:34,883 --> 00:04:37,193
You're the, uh, you're
the Z-team.
97
00:04:39,017 --> 00:04:41,237
Hey, hey! Ho, ho!
98
00:04:41,281 --> 00:04:43,331
This demolition
has got to go!
99
00:04:43,370 --> 00:04:44,850
They can't tear it down, Zed.
100
00:04:44,893 --> 00:04:46,553
Seabrook power hasn't worked
for years.
101
00:04:46,590 --> 00:04:48,330
It's an important part of
zombie heritage.
102
00:04:48,375 --> 00:04:50,065
This is progress, Eliza.
103
00:04:50,115 --> 00:04:51,985
And now we can even
go to Prawn.
104
00:04:53,380 --> 00:04:56,300
Prawn is like super-sized prom,
but Mighty Shrimp themed.
105
00:04:56,339 --> 00:04:58,429
And, this is the first year
zombies can attend.
106
00:04:58,472 --> 00:05:00,952
And it's gonna be epic.
107
00:05:00,996 --> 00:05:03,556
I'm loud and proud to be
a zombie.
108
00:05:03,607 --> 00:05:04,957
Sometimes too loud.
109
00:05:05,000 --> 00:05:07,700
Soon, Z-band tech will get
so good
110
00:05:07,742 --> 00:05:09,352
that zombies will blend
right in.
111
00:05:09,396 --> 00:05:11,006
I dream of a day we ditch
our Z-bands
112
00:05:11,049 --> 00:05:12,529
and let our
inner monsters roar.
113
00:05:15,402 --> 00:05:18,192
Zombies, this is obviously
your first cheer camp.
114
00:05:18,230 --> 00:05:19,620
Now, I'm not anti-change,
115
00:05:19,667 --> 00:05:21,927
I'm just pro keeping things
the way they are,
116
00:05:21,973 --> 00:05:24,803
because you don't mess
with success.
117
00:05:26,326 --> 00:05:28,196
This week, the veterans
and the newbies will compete
118
00:05:28,240 --> 00:05:29,890
for the Cheer Camp Cup
119
00:05:29,938 --> 00:05:31,978
to see who is more
cheertastic!
120
00:05:32,027 --> 00:05:34,377
The veterans have always
won the Cheer Camp Cup,
121
00:05:34,421 --> 00:05:35,421
right Aceys?
122
00:05:35,465 --> 00:05:36,675
Right!
123
00:05:36,727 --> 00:05:37,947
We'll see about that.
124
00:05:37,989 --> 00:05:39,899
To the cheer course!
125
00:05:40,514 --> 00:05:42,174
Watch and learn, snowball.
126
00:05:42,211 --> 00:05:43,781
Ah yes, my hair.
127
00:05:43,821 --> 00:05:45,741
Still white,
still well-conditioned,
128
00:05:45,780 --> 00:05:48,130
and still drawing fire
from the Aceys.
129
00:05:48,173 --> 00:05:50,353
Addison,
get those pom-poms pumping.
130
00:05:50,393 --> 00:05:52,353
Let's show 'em that we got this.
131
00:05:52,395 --> 00:05:53,825
Yeah!
132
00:05:53,875 --> 00:05:55,915
- Let's go!
- Come on, Z-team!
133
00:05:55,964 --> 00:05:59,794
♪ We're back here on the scene
and everyone's together ♪
134
00:05:59,837 --> 00:06:01,447
♪ With zombies on the team ♪
135
00:06:01,491 --> 00:06:02,581
♪ It's better than ever ♪
136
00:06:02,623 --> 00:06:04,103
♪ Better than ever ♪
137
00:06:04,146 --> 00:06:05,886
♪ Those moves won't
get the gold ♪
138
00:06:05,930 --> 00:06:08,020
♪ Green hair is so whatever ♪
139
00:06:08,063 --> 00:06:09,723
♪ Well, you'll never break
the mold ♪
140
00:06:09,760 --> 00:06:11,150
♪ 'Cause we're better
than ever ♪
141
00:06:11,196 --> 00:06:12,416
♪ Better than ever ♪
142
00:06:12,459 --> 00:06:13,899
♪ Tearing down
the power plant ♪
143
00:06:13,938 --> 00:06:15,458
♪ You're welcome, Seabrook ♪
144
00:06:15,505 --> 00:06:16,895
♪ I'm your man ♪
145
00:06:16,941 --> 00:06:18,421
♪ To build the place
where everyone can cheer ♪
146
00:06:18,465 --> 00:06:20,465
♪ I'm making Zombie-kind cool,
not feared ♪
147
00:06:20,510 --> 00:06:22,510
♪ Making progress,
that sounds great ♪
148
00:06:22,556 --> 00:06:24,816
♪ But what's the price
we have to pay? ♪
149
00:06:24,862 --> 00:06:27,002
♪ Ready for a new day,
ready for a change ♪
150
00:06:27,038 --> 00:06:29,078
♪ People, zombies,
everybody say ♪
151
00:06:29,127 --> 00:06:31,087
♪ Hey, we got this ♪
152
00:06:31,129 --> 00:06:33,039
♪ Teaming up to
make progress ♪
153
00:06:33,088 --> 00:06:35,088
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
154
00:06:35,133 --> 00:06:37,443
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
155
00:06:37,701 --> 00:06:39,491
♪ Hey, we got this ♪
156
00:06:39,529 --> 00:06:41,969
♪ Teaming up to make progress ♪
157
00:06:42,010 --> 00:06:43,660
♪ Change the rules
you can't stop this ♪
158
00:06:43,707 --> 00:06:46,667
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
159
00:06:46,710 --> 00:06:48,710
♪♪
160
00:06:51,541 --> 00:06:54,461
♪ I wish that I could call
I hope you get my letters ♪
161
00:06:54,501 --> 00:06:55,851
♪ Hope I get asked
to Prawn ♪
162
00:06:55,893 --> 00:06:57,463
♪ And be better than ever ♪
163
00:06:57,504 --> 00:06:59,034
♪ Better than ever ♪
164
00:06:59,070 --> 00:07:02,640
♪ Oh Addison, my love's
gargargaza forever ♪
165
00:07:02,683 --> 00:07:04,733
- ♪ We pull the strings ♪
- ♪ We run the show ♪
166
00:07:04,772 --> 00:07:05,902
♪ 'Cause we're
better than ever ♪
167
00:07:05,947 --> 00:07:07,037
♪ Better than ever ♪
168
00:07:07,078 --> 00:07:08,988
♪ Finally allowed
to go to Prawn ♪
169
00:07:09,037 --> 00:07:11,167
♪ Gonna get our
ziga-ziga-zombie on ♪
170
00:07:11,213 --> 00:07:13,083
♪ Counting down the days,
I've been keeping track ♪
171
00:07:13,128 --> 00:07:15,168
♪ Kinda wishing Addison
would write me back ♪
172
00:07:15,217 --> 00:07:17,307
♪ Imagine me taking
her to the dance ♪
173
00:07:17,349 --> 00:07:19,659
♪ A human and a zombie,
hand in hand ♪
174
00:07:19,700 --> 00:07:21,750
♪ Ready for a new day,
ready for a change ♪
175
00:07:21,789 --> 00:07:23,829
♪ People, zombies,
everybody say.. ♪
176
00:07:23,878 --> 00:07:26,008
♪ Hey, we got this ♪
177
00:07:26,054 --> 00:07:27,934
♪ Teaming up to make
progress ♪
178
00:07:27,969 --> 00:07:29,799
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
179
00:07:29,840 --> 00:07:32,100
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
180
00:07:32,147 --> 00:07:33,097
♪ Hey ♪
181
00:07:33,148 --> 00:07:34,498
♪ We got this ♪
182
00:07:34,541 --> 00:07:36,461
♪ Teaming up to make
progress ♪
183
00:07:36,499 --> 00:07:38,499
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
184
00:07:38,545 --> 00:07:40,975
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
185
00:07:42,984 --> 00:07:44,074
Hmmm...
186
00:07:45,029 --> 00:07:46,249
♪♪
187
00:07:46,291 --> 00:07:49,901
♪ Here in this hall,
up on these walls ♪
188
00:07:49,947 --> 00:07:54,167
♪ Picturing Addison
beside me ♪
189
00:07:54,212 --> 00:07:58,522
♪ Then they will say
we're all the same ♪
190
00:07:58,565 --> 00:08:03,735
♪ And they can see
the life inside me ♪
191
00:08:03,787 --> 00:08:05,747
♪ Oh what's it gonna take,
what's it gonna take ♪
192
00:08:05,789 --> 00:08:07,749
♪ What's it gonna take,
what's it gonna take ♪
193
00:08:07,791 --> 00:08:08,661
♪ What's it gonna take? ♪
194
00:08:10,141 --> 00:08:13,751
The last day of Cheer Camp,
and our final challenge!
195
00:08:15,407 --> 00:08:18,057
Zombies, your unique squad
would have to crush
196
00:08:18,106 --> 00:08:19,626
the course record to win.
197
00:08:19,673 --> 00:08:21,943
So not happening.
198
00:08:23,851 --> 00:08:25,371
Yeah, we are different,
Bucky,
199
00:08:25,417 --> 00:08:26,847
but that's what makes
us stronger.
200
00:08:26,897 --> 00:08:28,597
Za!
201
00:08:29,770 --> 00:08:31,120
Way stronger!
202
00:08:33,382 --> 00:08:36,782
♪♪
203
00:08:37,865 --> 00:08:41,425
♪♪
204
00:08:52,009 --> 00:08:54,229
Woo! Come on, Z-team.
Here we go!
205
00:08:58,276 --> 00:09:01,316
♪♪
206
00:09:11,072 --> 00:09:12,602
♪♪
207
00:09:12,639 --> 00:09:14,599
- Okay, we got this!
- Let's go!
208
00:09:14,641 --> 00:09:16,601
♪♪
209
00:09:16,643 --> 00:09:17,913
We got this!
210
00:09:17,948 --> 00:09:20,598
♪♪
211
00:09:20,647 --> 00:09:21,907
We got this!
212
00:09:21,952 --> 00:09:22,952
♪♪
213
00:09:22,997 --> 00:09:24,907
Whoa, ugh!
214
00:09:24,955 --> 00:09:25,865
We got this!
215
00:09:25,913 --> 00:09:27,223
Climb, climb, climb!
216
00:09:27,262 --> 00:09:28,792
Whoa! Ugh!
217
00:09:29,873 --> 00:09:30,873
Help me!
218
00:09:32,310 --> 00:09:33,620
- Ugh!
- Almost there!
219
00:09:33,660 --> 00:09:35,790
We got this!
220
00:09:36,750 --> 00:09:38,450
♪ Ready for a new day
Ready for a change ♪
221
00:09:38,490 --> 00:09:40,750
♪ People, zombies,
everybody say! ♪
222
00:09:40,797 --> 00:09:42,537
♪ Hey, we got this ♪
223
00:09:42,582 --> 00:09:44,762
♪ Teaming up to
make progress ♪
224
00:09:44,801 --> 00:09:46,591
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
225
00:09:46,803 --> 00:09:48,983
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
226
00:09:49,023 --> 00:09:51,203
♪ Hey, we got this ♪
227
00:09:51,242 --> 00:09:53,032
♪ Teaming up to make
progress ♪
228
00:09:53,070 --> 00:09:55,200
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
229
00:09:55,246 --> 00:09:57,506
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
230
00:09:57,553 --> 00:09:59,253
♪ Hey, we got this ♪
231
00:09:59,294 --> 00:10:01,344
♪ Teaming up to make
progress ♪
232
00:10:01,383 --> 00:10:03,433
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
233
00:10:03,472 --> 00:10:05,952
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
234
00:10:05,996 --> 00:10:07,816
♪ Hey, we got this ♪
235
00:10:07,868 --> 00:10:09,738
♪ Teaming up to make
progress ♪
236
00:10:10,131 --> 00:10:11,961
♪ Change the rules,
you can't stop this ♪
237
00:10:12,002 --> 00:10:14,532
♪ Together we rise,
you know we got this ♪
238
00:10:15,440 --> 00:10:16,700
Bye, Zed.
239
00:10:20,750 --> 00:10:21,750
Z-team wins.
240
00:10:30,107 --> 00:10:32,807
Aceys, disappointing.
241
00:10:32,849 --> 00:10:34,809
You can't be scared to get those
jazz hands dirty.
242
00:10:34,851 --> 00:10:36,941
Uh... Wha...
243
00:10:36,984 --> 00:10:38,464
The Cheer Camp Cup is yours.
244
00:10:40,552 --> 00:10:41,862
- Whoa.
- I'm glad you enjoyed it.
245
00:10:41,902 --> 00:10:43,952
Now let's make this victory
about me.
246
00:10:43,991 --> 00:10:47,041
I've decided to be school
president this year.
247
00:10:47,081 --> 00:10:48,821
Now technically,
there's an election,
248
00:10:48,865 --> 00:10:50,605
but come on.
249
00:10:51,520 --> 00:10:53,870
Which means we'll need
a new cheer captain
250
00:10:53,914 --> 00:10:56,184
while I rule the school.
251
00:10:56,220 --> 00:10:57,350
Who's worthy to lead?
252
00:10:58,745 --> 00:10:59,955
What do you mean?
It's me!
253
00:11:00,007 --> 00:11:01,437
Me, me, me,
me, me, me, me, me!
254
00:11:01,486 --> 00:11:03,486
No! No, no, no, no.
255
00:11:03,532 --> 00:11:06,842
We... we need a captain that's
going to build a united squad.
256
00:11:06,883 --> 00:11:09,063
Someone like Addison.
257
00:11:09,103 --> 00:11:10,933
Thanks, Bree.
258
00:11:10,974 --> 00:11:12,804
Being cheer captain has always
been my dream.
259
00:11:13,629 --> 00:11:15,809
Addison! Addison!
260
00:11:15,849 --> 00:11:19,639
Addison! Addison! Addison!
261
00:11:27,425 --> 00:11:30,205
Cheer Camp's over and we're
finally headed home.
262
00:11:30,254 --> 00:11:35,004
I'm so excited to see,
well, you know.
263
00:11:36,043 --> 00:11:38,223
Yes! I got invited to Prawn!
264
00:11:45,052 --> 00:11:48,062
Well, getting invited
to Prawn sounds great,
265
00:11:48,098 --> 00:11:50,448
but Bonzo won't even
look at me.
266
00:12:01,416 --> 00:12:04,416
No invitation to Prawn
for me, either.
267
00:12:04,462 --> 00:12:05,942
Do you think Zed forgot
about me?
268
00:12:05,986 --> 00:12:06,896
No.
269
00:12:08,379 --> 00:12:09,949
When do I throw the confetti?
270
00:12:10,468 --> 00:12:11,768
You'll know.
271
00:12:11,818 --> 00:12:14,818
♪♪
272
00:12:25,875 --> 00:12:27,955
Addison... will you...
273
00:12:33,056 --> 00:12:35,926
Go to The Prawn!
274
00:12:35,972 --> 00:12:36,932
With...
275
00:12:39,062 --> 00:12:40,762
- Zed!
- Uh-oh!
276
00:13:04,914 --> 00:13:05,924
Zed!
277
00:13:07,830 --> 00:13:08,830
Hi!
278
00:13:15,882 --> 00:13:17,802
Now!
279
00:13:36,337 --> 00:13:37,767
Is everybody okay?
280
00:13:41,124 --> 00:13:43,174
Nothing can happen to me,
I'm way too important!
281
00:13:44,998 --> 00:13:46,958
Everyone, stay calm.
282
00:13:47,522 --> 00:13:48,962
Great leadership, Addie.
283
00:13:49,002 --> 00:13:50,832
Very future cheer captain
of you.
284
00:13:52,092 --> 00:13:53,222
Zed!
285
00:14:08,021 --> 00:14:09,371
Ah!
286
00:14:15,289 --> 00:14:16,419
Who's there?
287
00:14:17,247 --> 00:14:18,507
Zed?
288
00:14:20,076 --> 00:14:21,156
Who's there?
289
00:14:22,078 --> 00:14:23,298
Hello?
290
00:14:23,863 --> 00:14:25,473
Can anybody hear me?
291
00:14:25,952 --> 00:14:27,172
Zed?
292
00:14:49,714 --> 00:14:50,934
Zed!
293
00:14:52,500 --> 00:14:53,890
I missed you too.
294
00:14:54,241 --> 00:14:54,941
There they are!
295
00:14:54,981 --> 00:14:56,111
Zoey.
296
00:14:56,156 --> 00:14:57,506
We're not alone.
297
00:14:57,548 --> 00:14:59,288
We're surrounded by...
werewolves.
298
00:14:59,333 --> 00:15:00,123
Cool!
299
00:15:00,943 --> 00:15:02,083
- What?
- Wolves?
300
00:15:02,118 --> 00:15:03,768
- What wolves?
- Here wolves?
301
00:15:03,815 --> 00:15:05,165
Were-wolves?
302
00:15:07,558 --> 00:15:08,858
Nobody's gonna believe this.
303
00:15:10,474 --> 00:15:11,824
Werewolves are real!
304
00:15:13,086 --> 00:15:16,826
I always, always said
the stories of monsters
305
00:15:16,872 --> 00:15:18,482
in the forest were real.
306
00:15:18,526 --> 00:15:19,876
And no one believed me.
307
00:15:21,485 --> 00:15:22,965
I thought werewolves
were just myths.
308
00:15:23,009 --> 00:15:24,229
Yeah, like cavities.
309
00:15:26,882 --> 00:15:27,932
Those are real too?
310
00:15:27,970 --> 00:15:29,320
Werewolves, ew.
311
00:15:29,363 --> 00:15:31,893
I really hope my allergies
don't act up.
312
00:15:31,931 --> 00:15:33,761
Please can I have one?
313
00:15:33,802 --> 00:15:35,502
I'm the only zombie
in my class.
314
00:15:35,543 --> 00:15:37,243
A werewolf friend
would be great.
315
00:15:37,284 --> 00:15:39,504
I'll feed him and walk him.
316
00:15:39,547 --> 00:15:41,897
Yeah, werewolves
ain't class pets, Zoey.
317
00:15:41,941 --> 00:15:44,071
And they certainly
ain't friendly.
318
00:15:45,553 --> 00:15:47,293
I'm okay.
319
00:15:47,337 --> 00:15:49,467
Aunt Missy, Uncle Dale.
320
00:15:49,513 --> 00:15:53,473
The crash was horrible,
but I protected Addison.
321
00:15:53,517 --> 00:15:55,817
Anyone as courageous as me
would've done the same.
322
00:15:56,694 --> 00:15:58,874
Though not really,
I am super brave.
323
00:15:58,914 --> 00:16:01,004
Mom, Dad,
everything is fine.
324
00:16:01,047 --> 00:16:03,087
It's not fine. There are
werewolves circling us right now,
325
00:16:03,136 --> 00:16:04,306
waiting to attack.
326
00:16:04,354 --> 00:16:06,144
Yeah, and I'm way too tasty.
327
00:16:06,182 --> 00:16:08,362
I'm always looking like
a snack.
328
00:16:09,185 --> 00:16:10,445
Somebody has to do something.
329
00:16:10,491 --> 00:16:12,151
And someone will.
330
00:16:12,188 --> 00:16:13,798
Hold my purse.
331
00:16:18,107 --> 00:16:20,147
By order of city council,
effective immediately,
332
00:16:20,196 --> 00:16:23,026
all anti-monster laws
are reinstated.
333
00:16:27,682 --> 00:16:28,992
Mom, that is unfair!
334
00:16:33,035 --> 00:16:34,425
- Zed, we need to talk.
- We do.
335
00:16:36,038 --> 00:16:37,078
Even though you didn't write,
or answer any of my letters.
336
00:16:37,126 --> 00:16:38,076
No, I wrote.
337
00:16:38,127 --> 00:16:39,647
A lot.
338
00:16:40,825 --> 00:16:43,995
The Aceys shredded
all of our letters.
339
00:16:52,402 --> 00:16:53,622
Addison.
340
00:16:53,664 --> 00:16:55,844
Will you make me
the luckiest zombie
341
00:16:56,363 --> 00:16:58,023
and be my date to Prawn?
342
00:16:58,669 --> 00:17:00,279
- No.
- Great! No?
343
00:17:00,323 --> 00:17:01,933
Everyone's freaking out
about werewolves,
344
00:17:01,977 --> 00:17:04,367
so the anti-monster laws are
in affect again, which means...
345
00:17:04,414 --> 00:17:05,854
Zombies can't go to Prawn.
346
00:17:05,894 --> 00:17:07,034
Ouch.
347
00:17:07,896 --> 00:17:09,456
But we're going to fight this,
Zed.
348
00:17:09,506 --> 00:17:10,936
Okay, so that's why
you said no?
349
00:17:10,986 --> 00:17:11,766
Yeah.
350
00:17:13,554 --> 00:17:14,864
Why are you smiling?
351
00:17:14,903 --> 00:17:16,383
Because when you said no,
352
00:17:16,426 --> 00:17:17,906
I thought you didn't
like me anymore.
353
00:17:17,949 --> 00:17:19,129
But the only problem here
354
00:17:19,168 --> 00:17:21,038
is a bunch of blood-thirsty
werewolves.
355
00:17:21,083 --> 00:17:22,653
We can so fix that.
356
00:17:25,305 --> 00:17:26,915
Attention all citizens.
357
00:17:27,655 --> 00:17:29,785
Monster laws have
been reinstated.
358
00:17:29,831 --> 00:17:32,661
All curfews will be
strictly enforced.
359
00:17:32,703 --> 00:17:34,233
Attention all citizens.
360
00:17:34,270 --> 00:17:36,840
Werewolves have been
sighted in the area.
361
00:17:36,881 --> 00:17:38,931
Take cover immediately.
362
00:17:38,970 --> 00:17:40,840
Keep children and pets inside.
363
00:17:40,885 --> 00:17:42,925
Oh no, no, no, no, no, no, no.
We're closed.
364
00:17:42,974 --> 00:17:44,064
For good.
365
00:17:44,889 --> 00:17:47,759
Dreams of Fro-Yo success
melted away.
366
00:17:48,458 --> 00:17:49,628
With monsters everywhere.
367
00:17:49,677 --> 00:17:52,847
Look, I like zombies.
They like Fro-Yo.
368
00:17:52,897 --> 00:17:55,807
But werewolves like human flesh.
Maybe with sprinkles.
369
00:17:55,857 --> 00:17:57,767
Everybody likes sprinkles.
370
00:17:58,120 --> 00:17:59,170
Just run.
371
00:17:59,208 --> 00:18:00,858
High knees, run!
372
00:18:02,124 --> 00:18:03,654
Attention all citizens.
373
00:18:03,691 --> 00:18:06,691
Werewolves have been
sighted in the area.
374
00:18:06,737 --> 00:18:08,567
Take cover immediately.
375
00:18:08,609 --> 00:18:10,569
Keep children and pets inside.
376
00:18:10,611 --> 00:18:12,921
They see one werewolf,
and we can't go to Prawn?
377
00:18:12,961 --> 00:18:14,441
Okay, we have to fight this.
378
00:18:14,484 --> 00:18:15,494
Protest.
379
00:18:15,529 --> 00:18:17,099
Boycott.
Hunger strike!
380
00:18:18,532 --> 00:18:21,142
Fine. Finish your sandwich,
but this is so unfair.
381
00:18:22,275 --> 00:18:25,575
Warning,
werewolves have been sighted in the area.
382
00:18:25,626 --> 00:18:28,536
- Take cover immediately.
- Zoey, come on home.
383
00:18:28,585 --> 00:18:31,715
It's not safe out here with
these werewolves on the loose.
384
00:18:31,762 --> 00:18:33,902
Just one sec.
385
00:18:35,026 --> 00:18:37,766
Have you seen a werewolf?
I'm looking for a were-friend.
386
00:18:37,812 --> 00:18:39,812
Silly kid, there's no
such thing as werewolves.
387
00:18:39,857 --> 00:18:41,077
But we heard it howl.
388
00:18:41,120 --> 00:18:43,170
Maybe it was a hiker saying,
"howl's it going?"
389
00:18:43,470 --> 00:18:45,600
It was a werewolf.
390
00:18:45,646 --> 00:18:47,816
My, what big eyes you have.
391
00:18:47,865 --> 00:18:48,995
Zoey!
392
00:18:49,911 --> 00:18:51,001
Come on.
393
00:19:01,705 --> 00:19:04,925
♪♪
394
00:19:20,202 --> 00:19:21,682
He's back.
Wolves!
395
00:19:21,725 --> 00:19:22,855
Over here!
396
00:19:22,900 --> 00:19:24,470
Come gather!
397
00:19:24,511 --> 00:19:28,601
♪♪
398
00:19:46,489 --> 00:19:47,929
What did you find out?
399
00:19:47,969 --> 00:19:49,839
They saw you howling,
Willa.
400
00:19:49,884 --> 00:19:50,754
So?
401
00:19:50,798 --> 00:19:51,928
We're exposed.
402
00:19:52,887 --> 00:19:54,977
Looks nothing like us, Wyatt.
403
00:19:55,019 --> 00:19:57,409
We have way better hair
than that.
404
00:19:57,457 --> 00:19:59,587
Stop being such a worry-wolf,
brother.
405
00:19:59,633 --> 00:20:01,983
I only said "awoo"!
406
00:20:02,026 --> 00:20:04,246
It's like saying "ciao"
or "aloha."
407
00:20:04,290 --> 00:20:06,030
Or "I'll rip your throat out."
408
00:20:06,074 --> 00:20:07,684
Anyway, who cares
what they think?
409
00:20:07,728 --> 00:20:08,858
It's a terrible town.
410
00:20:08,903 --> 00:20:10,383
We have to find
the Great Alpha.
411
00:20:10,426 --> 00:20:12,036
If there even is
a Great Alpha.
412
00:20:12,080 --> 00:20:14,000
Willa, we saw her
in the forest.
413
00:20:14,038 --> 00:20:16,258
- She had the white hair.
- It was probably just the light.
414
00:20:16,302 --> 00:20:17,692
She's real,
415
00:20:17,738 --> 00:20:20,038
and she's going to lead us
to the moonstone.
416
00:20:20,088 --> 00:20:21,958
And you know we don't have
much time.
417
00:20:22,003 --> 00:20:24,053
More and more of our pack
are getting sick.
418
00:20:24,092 --> 00:20:26,702
Our necklaces are almost
out of power.
419
00:20:26,747 --> 00:20:28,657
We need to find the moonstone.
420
00:20:28,705 --> 00:20:31,395
And when we do, we can
recharge our necklaces
421
00:20:31,447 --> 00:20:35,447
and stay wolf strong
for another 100 years.
422
00:20:35,495 --> 00:20:38,925
Okay. Even if the girl
is the Great Alpha,
423
00:20:38,976 --> 00:20:39,846
how do we find her?
424
00:20:40,978 --> 00:20:43,288
I found this in the woods.
It's hers.
425
00:20:43,329 --> 00:20:45,939
We'll track her down
with our keen sense of smell.
426
00:20:46,810 --> 00:20:48,380
Says Seabrook High on it,
427
00:20:48,421 --> 00:20:49,941
so I thought we might
just look there.
428
00:20:49,987 --> 00:20:51,337
Ugh!
429
00:20:51,380 --> 00:20:52,640
Okay, fine.
430
00:20:52,686 --> 00:20:54,816
We find the girl,
and if she's the Great Alpha,
431
00:20:54,862 --> 00:20:56,952
she'll tell us where
the moonstone is hidden.
432
00:20:56,994 --> 00:20:58,004
We go in the morning.
433
00:20:58,039 --> 00:20:59,429
We go tonight!
434
00:20:59,475 --> 00:21:00,775
Or tonight works.
435
00:21:03,958 --> 00:21:07,828
♪♪
436
00:21:16,884 --> 00:21:20,374
♪ No one's catching me
unless I want to be caught ♪
437
00:21:20,409 --> 00:21:21,799
♪ I'm dancing
in the shadows ♪
438
00:21:21,845 --> 00:21:24,105
♪ Ain't no leash
when I walk ♪
439
00:21:24,152 --> 00:21:26,022
♪ It's great to feel
invincible ♪
440
00:21:26,067 --> 00:21:27,937
♪ It's great to feel alive ♪
441
00:21:27,982 --> 00:21:29,592
♪ My appetite's insatiable ♪
442
00:21:29,636 --> 00:21:31,896
♪ There's nowhere
it can hide ♪
443
00:21:31,942 --> 00:21:33,812
♪ Our freedom isn't
up to them ♪
444
00:21:33,857 --> 00:21:35,637
- ♪ It's only up to us! ♪
- ♪ Us! ♪
445
00:21:35,685 --> 00:21:37,465
♪ I'm the Alpha,
I'm the leader ♪
446
00:21:37,513 --> 00:21:39,433
- ♪ I'm the one to trust ♪
- ♪ Trust! ♪
447
00:21:39,472 --> 00:21:40,912
♪ Together we do
whatever it takes ♪
448
00:21:40,951 --> 00:21:42,911
♪ We're in this pack
for life ♪
449
00:21:45,086 --> 00:21:46,036
♪ We're wolves ♪
450
00:21:46,087 --> 00:21:47,217
♪ We own the night ♪
451
00:21:47,262 --> 00:21:48,832
♪ Oh we own what we own ♪
452
00:21:48,872 --> 00:21:50,832
♪ Oh we own the night ♪
453
00:21:50,874 --> 00:21:52,574
♪ Oh we own what we own ♪
454
00:21:53,224 --> 00:21:54,924
♪ We own the night ♪
455
00:21:54,965 --> 00:21:57,965
♪ The only thing that is worse
than our bark's our bite ♪
456
00:21:58,012 --> 00:21:59,972
♪ Oh we own,
what we own ♪
457
00:22:00,928 --> 00:22:03,018
♪ We own the night ♪
458
00:22:03,060 --> 00:22:05,720
♪♪
459
00:22:09,197 --> 00:22:10,807
♪ I'm picking up the scent ♪
460
00:22:10,851 --> 00:22:13,071
- ♪ It seems we're on the right track ♪
- ♪ Track! ♪
461
00:22:13,114 --> 00:22:14,904
♪ The moonlight's
on the rooftops ♪
462
00:22:14,942 --> 00:22:16,942
- ♪ The wind is at our backs ♪
- ♪ Backs! ♪
463
00:22:16,987 --> 00:22:18,507
♪ We're living
in the shadows ♪
464
00:22:18,554 --> 00:22:20,644
- ♪ We're living for the chase ♪
- ♪ Chase! ♪
465
00:22:20,687 --> 00:22:22,207
♪ Our legacy is
in our sights ♪
466
00:22:22,253 --> 00:22:24,263
♪ So let's pick up the pace ♪
467
00:22:24,299 --> 00:22:27,609
♪ We're on a quest to find
the power that's inside of us ♪
468
00:22:27,650 --> 00:22:29,910
- ♪ Us! ♪
- ♪ She's the Alpha, she's the leader ♪
469
00:22:29,957 --> 00:22:31,867
- ♪ She's the one to trust ♪
- ♪ Trust! ♪
470
00:22:31,915 --> 00:22:33,695
♪ Together we do
whatever it takes ♪
471
00:22:33,743 --> 00:22:35,223
♪ We're in this pack
for life ♪
472
00:22:37,443 --> 00:22:39,623
♪ We're wolves,
we own the night ♪
473
00:22:39,662 --> 00:22:41,192
♪ Oh we own what we own ♪
474
00:22:41,229 --> 00:22:43,059
♪ Oh we own the night ♪
475
00:22:43,100 --> 00:22:45,630
♪ Oh we own what we own ♪
476
00:22:45,668 --> 00:22:47,538
♪ We own the night ♪
477
00:22:47,583 --> 00:22:50,373
♪ The only thing that is worse
than our bark's our bite ♪
478
00:22:50,412 --> 00:22:52,502
♪ Oh we own what we own ♪
479
00:22:52,545 --> 00:22:54,935
♪♪
480
00:22:54,982 --> 00:22:57,032
♪ We own the night ♪
481
00:22:57,854 --> 00:22:59,814
♪ We own what we own ♪
482
00:23:01,249 --> 00:23:04,029
♪ The night is our home ♪
483
00:23:04,861 --> 00:23:07,911
♪ We own what we own ♪
484
00:23:07,951 --> 00:23:08,821
♪ Wolves! ♪
485
00:23:10,650 --> 00:23:11,960
♪ We own the night ♪
486
00:23:11,999 --> 00:23:13,649
♪ Oh we own what we own ♪
487
00:23:13,696 --> 00:23:15,306
♪ Oh we own the night ♪
488
00:23:15,350 --> 00:23:17,960
♪ Oh we own what we own ♪
489
00:23:18,005 --> 00:23:19,915
♪ We own the night ♪
490
00:23:19,963 --> 00:23:22,923
♪ The only thing that is worse
than our bark's our bite ♪
491
00:23:22,966 --> 00:23:25,486
♪ Oh we own what we own ♪
492
00:23:25,534 --> 00:23:27,714
♪ We own the night ♪
493
00:23:32,019 --> 00:23:33,849
We'll hide here,
find the girl,
494
00:23:33,890 --> 00:23:36,720
get our moonstone and leave
this awful place.
495
00:23:36,763 --> 00:23:38,243
I wouldn't call it awful.
496
00:23:38,286 --> 00:23:40,286
They got something
called Fro-Yo.
497
00:23:41,898 --> 00:23:44,208
Yeah, you're right.
This town's the worst.
498
00:23:50,864 --> 00:23:52,264
Hey, I guess I
will see you after tryouts.
499
00:23:52,300 --> 00:23:53,820
Yeah, sure, awesome.
500
00:23:54,258 --> 00:23:55,608
Hey, man, how are you...
501
00:23:58,088 --> 00:24:00,608
I really thought we'd all be
at the Prawn together.
502
00:24:00,656 --> 00:24:02,656
- I thought Seabrook could change.
- It did.
503
00:24:02,702 --> 00:24:04,752
Believe me, I will find a way
to get us to the Prawn.
504
00:24:04,791 --> 00:24:05,971
Or we could miss it together.
505
00:24:06,270 --> 00:24:07,490
I'm not letting you miss
the Prawn.
506
00:24:07,533 --> 00:24:09,323
If you can't go,
I'm not going.
507
00:24:09,360 --> 00:24:11,230
Well, I like you too much
not to let you go.
508
00:24:11,275 --> 00:24:13,055
Well, I like you too much
to leave you behind.
509
00:24:13,103 --> 00:24:14,323
I am so not going.
510
00:24:14,365 --> 00:24:16,665
Ugh, you guys even fight
like a perfect couple.
511
00:24:16,716 --> 00:24:18,066
How's it going, Eliza?
512
00:24:18,108 --> 00:24:19,888
You know, fighting injustice
is keeping me busy.
513
00:24:19,936 --> 00:24:21,806
And looking good doing it,
Zom-bae.
514
00:24:22,896 --> 00:24:24,806
I'm thinking the student
president
515
00:24:24,854 --> 00:24:26,124
should get his own
corner office.
516
00:24:26,160 --> 00:24:27,510
Let's see if we can move out
the math department.
517
00:24:27,553 --> 00:24:28,863
- Write that down.
- Done.
518
00:24:28,902 --> 00:24:30,162
Addison!
519
00:24:30,207 --> 00:24:32,247
Time to officially nominate me
as president.
520
00:24:32,296 --> 00:24:35,996
Let's keep it understated,
yet extravagant and flashy.
521
00:24:36,039 --> 00:24:36,949
Ooh, yeah.
522
00:24:36,997 --> 00:24:37,997
Make sure...
523
00:24:38,041 --> 00:24:38,871
Cheer could be so much
more than
524
00:24:38,912 --> 00:24:40,742
just pom-pomming for Bucky.
525
00:24:40,783 --> 00:24:42,613
Uh, Addison?
526
00:24:43,264 --> 00:24:46,404
Once we're cheer captain,
you are so off the team.
527
00:24:46,441 --> 00:24:49,401
And when I'm cheer captain,
you'll be welcome to stay,
528
00:24:49,444 --> 00:24:51,974
because I'll be making cheer
about bringing people together.
529
00:24:52,012 --> 00:24:53,802
That was awful trash talk.
530
00:24:53,840 --> 00:24:55,150
I know, right?
531
00:24:55,189 --> 00:24:57,539
You will never be
cheer captain, freak.
532
00:24:57,583 --> 00:24:58,583
See ya.
533
00:25:00,586 --> 00:25:02,716
I gotta find a way to get us
to the Prawn.
534
00:25:02,762 --> 00:25:04,152
We can crash it.
535
00:25:04,198 --> 00:25:05,808
I mean, we can't make the rules,
but we can break 'em.
536
00:25:06,853 --> 00:25:08,253
Well, we can make the rules!
537
00:25:08,289 --> 00:25:10,069
We just need the right leader.
538
00:25:11,640 --> 00:25:14,990
Okay, are there any more nominees for president?
539
00:25:15,035 --> 00:25:17,595
Just a reminder that being part
of student council
540
00:25:17,646 --> 00:25:19,426
means that we get to hang.
541
00:25:19,866 --> 00:25:22,036
Anybody, anybody want
to hang?
542
00:25:22,085 --> 00:25:25,175
Just... anyone want
to hang out?
543
00:25:25,698 --> 00:25:27,348
Anyone?
544
00:25:27,395 --> 00:25:30,785
Oh, we could come up with our
very own complicated high five.
545
00:25:30,833 --> 00:25:31,883
That'd be fun, huh?
546
00:25:31,921 --> 00:25:33,231
Like...
547
00:25:33,880 --> 00:25:34,920
Oooh...
548
00:25:37,057 --> 00:25:41,367
Go! Go! Go!
549
00:25:43,411 --> 00:25:45,201
Hi!
550
00:25:52,942 --> 00:25:54,202
Good job!
551
00:25:54,248 --> 00:25:55,678
Okay.
552
00:25:58,557 --> 00:26:02,557
Great news, we have a brilliant
and cheer tested candidate
553
00:26:02,604 --> 00:26:04,134
running for president
this year.
554
00:26:04,171 --> 00:26:05,131
Me!
555
00:26:07,000 --> 00:26:08,700
Bucky! Bucky! Bucky!
556
00:26:08,741 --> 00:26:12,311
Bucky!
Bucky! Bucky! Bucky!
557
00:26:12,353 --> 00:26:14,703
I'm running against Bucky
for president,
558
00:26:14,747 --> 00:26:16,707
but I need to one-up
his entrance.
559
00:26:16,749 --> 00:26:18,879
The question is, how?
560
00:26:31,633 --> 00:26:34,033
Bucky! Bucky! Bucky!
561
00:26:34,070 --> 00:26:35,250
Woo!
562
00:26:35,289 --> 00:26:36,509
Excuse me.
563
00:26:37,857 --> 00:26:39,247
Zombie strong!
564
00:26:40,294 --> 00:26:41,564
Hello, everyone.
565
00:26:41,600 --> 00:26:44,820
My name is Zed, and I am running
for president.
566
00:26:47,388 --> 00:26:48,868
Zed can't steal my spotlight.
567
00:26:48,911 --> 00:26:50,831
What about the whole
anti-monster thingy?
568
00:26:50,870 --> 00:26:51,960
Shh...
569
00:26:52,001 --> 00:26:54,051
Anyone can run
for president, Bucky.
570
00:26:54,090 --> 00:26:56,010
She actually has a point,
Mr. Bucky.
571
00:26:56,049 --> 00:26:57,919
- What?!
- Yes.
572
00:26:57,964 --> 00:26:59,314
A zombie president?
573
00:26:59,356 --> 00:27:00,916
Ew!
574
00:27:02,708 --> 00:27:04,318
As the first ever
zombie president,
575
00:27:04,361 --> 00:27:06,451
I will allow zombies to go
to the Prawn,
576
00:27:06,494 --> 00:27:08,064
I will take Addison
as my date,
577
00:27:08,104 --> 00:27:11,854
and we will get our photo
on the Prawn wall of fame.
578
00:27:11,891 --> 00:27:14,421
Maybe they'll rename the school
after me one day.
579
00:27:14,458 --> 00:27:16,108
Zed Necrodopolous High.
580
00:27:16,983 --> 00:27:18,903
Preferably before I graduate.
581
00:27:18,941 --> 00:27:20,031
Okay.
582
00:27:21,683 --> 00:27:25,693
If you vote for me, I will bring
you prosperity and awesomeness!
583
00:27:27,820 --> 00:27:30,820
Zed! Zed!
Zed! Zed! Zed! Zed! Zed! Zed!
584
00:27:34,914 --> 00:27:36,964
- The Great Alpha's near.
- Focus.
585
00:27:37,003 --> 00:27:38,873
Remember, we're fierce,
we're savage.
586
00:27:38,918 --> 00:27:40,008
We're werewolves!
587
00:27:40,049 --> 00:27:41,089
That's right, Wynter.
588
00:27:41,137 --> 00:27:42,697
We're scared of nothing.
589
00:27:42,748 --> 00:27:43,658
Except silver.
590
00:27:43,705 --> 00:27:44,785
Yeah, silver.
591
00:27:44,837 --> 00:27:45,707
And ticks.
592
00:27:45,751 --> 00:27:47,101
And rabies.
593
00:27:47,143 --> 00:27:48,713
Come on, if we're quiet,
we can be in and out of here
594
00:27:48,754 --> 00:27:49,974
before they even know
we're here.
595
00:27:53,976 --> 00:27:55,366
Ah, silver! Oh, pain!
596
00:27:55,412 --> 00:27:57,852
I can take it.
597
00:27:57,893 --> 00:27:59,983
No, I can't!
598
00:28:00,026 --> 00:28:01,026
Nice grab.
599
00:28:01,070 --> 00:28:02,380
Come on.
600
00:28:07,381 --> 00:28:08,901
As your president,
601
00:28:08,948 --> 00:28:12,428
I will make Seabrook a place
that embraces zombies and...
602
00:28:12,473 --> 00:28:13,393
Werewolves?
603
00:28:13,430 --> 00:28:15,430
Uh, no. Why would we want...
604
00:28:15,476 --> 00:28:16,736
Werewolves!
605
00:28:21,874 --> 00:28:22,704
There she is!
606
00:28:23,658 --> 00:28:25,568
Football team!
Defense, Z 24.
607
00:28:25,616 --> 00:28:27,616
- Right!
- Let's go Mighty Shrimp!
608
00:28:28,707 --> 00:28:30,137
Where's the moonstone,
white hair?
609
00:28:30,186 --> 00:28:31,876
I think you've got
the wrong person.
610
00:28:31,927 --> 00:28:33,927
Uh, Eliza?
What are you doing?
611
00:28:33,973 --> 00:28:35,453
Let's smash our Z-bands
and zombie out.
612
00:28:35,496 --> 00:28:36,626
We can use our strength
to fend them off.
613
00:28:36,671 --> 00:28:38,331
We can't lose control.
We are not monsters.
614
00:28:38,673 --> 00:28:42,243
Our razor sharp claws will gut
'em and splatter their blood.
615
00:28:45,462 --> 00:28:46,332
Too much?
616
00:28:47,943 --> 00:28:50,083
Wolves! On my command!
617
00:28:52,948 --> 00:28:53,988
Willa.
618
00:28:54,036 --> 00:28:55,596
We can't go to war
with the whole town.
619
00:28:55,646 --> 00:28:58,126
We'll never find the moonstone
if they're on high alert.
620
00:28:59,085 --> 00:29:00,735
I hate it when you're right.
621
00:29:00,782 --> 00:29:02,832
Wolves, stand down.
622
00:29:06,092 --> 00:29:06,882
Okay.
623
00:29:08,877 --> 00:29:09,837
Sorry.
624
00:29:09,878 --> 00:29:12,528
We werewolves so admire
your town,
625
00:29:12,576 --> 00:29:16,016
and we just came here
to join your school.
626
00:29:17,581 --> 00:29:19,631
What? They can't join
our school.
627
00:29:19,932 --> 00:29:21,322
Technically the
Forbidden Forest
628
00:29:21,368 --> 00:29:23,368
is within the school district.
629
00:29:23,413 --> 00:29:24,723
So, welcome to Seabrook!
630
00:29:32,988 --> 00:29:34,338
Zed for prez!
631
00:29:34,381 --> 00:29:37,511
Vote Zed for prez,
because I'm a zombie,
632
00:29:37,558 --> 00:29:39,728
not a zom-can't-be.
633
00:29:39,778 --> 00:29:41,208
Okay, here's our platform.
634
00:29:41,257 --> 00:29:43,517
We fight for zombie toppings
on pizza in the cafeteria.
635
00:29:43,564 --> 00:29:45,784
- Right.
- Get Zombie tongue taught as a second language.
636
00:29:45,827 --> 00:29:48,697
- Good.
- And how to overthrow your oppressors after school club.
637
00:29:48,743 --> 00:29:50,923
- Eliza.
- Sorry, right. Don't over promise.
638
00:29:50,963 --> 00:29:53,573
But more importantly,
we allow zombies at Prawn.
639
00:29:53,617 --> 00:29:56,057
Good luck, Mr. Future President.
640
00:29:56,098 --> 00:29:57,968
Hey Zed, did you hear?
641
00:29:58,013 --> 00:29:59,323
Addie's being tested
for captain,
642
00:29:59,362 --> 00:30:00,972
and she gets to run
cheer practice tomorrow.
643
00:30:01,016 --> 00:30:02,366
It's not a big deal.
644
00:30:03,279 --> 00:30:04,759
Okay, it's huge.
645
00:30:04,803 --> 00:30:07,023
A huge chance to fail!
646
00:30:09,416 --> 00:30:12,066
If Addie aces this practice,
oh my gosh,
647
00:30:12,114 --> 00:30:14,464
she's so going to be cheer
captain once Bucky wins.
648
00:30:14,508 --> 00:30:16,418
He's so gonna win,
because you know, elections,
649
00:30:16,466 --> 00:30:18,686
they're just like these
big old popularity contests.
650
00:30:18,729 --> 00:30:20,559
And Bucky is super popular.
651
00:30:20,601 --> 00:30:22,691
So... what?
652
00:30:22,733 --> 00:30:23,823
Thanks, Bree.
653
00:30:26,346 --> 00:30:28,216
I know it's weird
I'll only be cheer captain
654
00:30:28,261 --> 00:30:29,651
if Bucky's president, but...
655
00:30:29,697 --> 00:30:31,347
No, that just means
neither of us can lose,
656
00:30:31,394 --> 00:30:32,834
because one of us is going
to get what we want.
657
00:30:33,135 --> 00:30:34,475
And I can live with that.
658
00:30:35,703 --> 00:30:37,143
Me too.
659
00:30:37,183 --> 00:30:39,323
You'll do great, Zed.
660
00:30:40,577 --> 00:30:42,007
Zed for prez!
661
00:30:42,057 --> 00:30:43,227
Zed for prez!
662
00:30:47,889 --> 00:30:48,849
Thank you.
663
00:30:50,631 --> 00:30:52,851
Shish, boom.
Bucky Buchanan for president.
664
00:30:52,894 --> 00:30:56,164
A vote for Bucky is a vote
for cheer-fection.
665
00:31:00,510 --> 00:31:03,860
♪♪
666
00:31:07,561 --> 00:31:09,911
These sheep just let us in?
667
00:31:09,955 --> 00:31:11,165
Baaaad idea.
668
00:31:11,217 --> 00:31:12,647
We agreed to play nice.
669
00:31:12,696 --> 00:31:14,866
Oh, this is me being nice.
670
00:31:16,918 --> 00:31:19,178
Now let's find that moonstone.
671
00:31:21,618 --> 00:31:23,098
With cheer fans in Bucky's camp,
672
00:31:23,142 --> 00:31:25,012
and zombies and the football
team in mine,
673
00:31:25,057 --> 00:31:26,967
the school's split right down
the middle.
674
00:31:27,015 --> 00:31:28,885
Werewolves are the swing vote.
675
00:31:28,930 --> 00:31:30,890
Wolves are key to winning
this election.
676
00:31:31,106 --> 00:31:33,886
But you know winning over
the wolves is going to be hard.
677
00:31:33,935 --> 00:31:35,145
Trust me, I got this.
678
00:31:35,415 --> 00:31:37,545
We're going to win the wolves
votes, and more.
679
00:31:37,591 --> 00:31:39,901
We just have to show them
how to fit in, like us.
680
00:31:39,941 --> 00:31:40,991
Easy.
681
00:32:03,747 --> 00:32:06,007
Okay, this is a little
bit weird.
682
00:32:13,801 --> 00:32:17,021
Hey, that dog just ate
my homework!
683
00:32:18,588 --> 00:32:19,418
Lies!
684
00:32:20,460 --> 00:32:21,590
These history books
claim werewolves
685
00:32:21,635 --> 00:32:22,975
attacked Seabrook settlers.
686
00:32:23,028 --> 00:32:25,328
But they struck first
and stole our moonstone.
687
00:32:25,378 --> 00:32:26,948
I'm sorry, I didn't know that.
688
00:32:26,988 --> 00:32:28,558
There's a lot you don't know.
689
00:32:29,382 --> 00:32:30,692
I know the alarm's going
to go off
690
00:32:30,731 --> 00:32:32,081
if you don't check out
those books.
691
00:32:36,302 --> 00:32:38,352
Our necklaces have a way
with electronics.
692
00:32:38,391 --> 00:32:41,961
♪♪
693
00:32:46,094 --> 00:32:47,844
Useless.
694
00:32:47,878 --> 00:32:50,138
None of these history books say
where the moonstone is hidden.
695
00:32:50,185 --> 00:32:52,875
Win the wolves' vote,
win the election. Easy.
696
00:32:52,927 --> 00:32:55,097
Hello wolves, allow me
to introduce myself.
697
00:32:55,408 --> 00:32:59,978
I'm Zed, zombie, football star,
presidential hopeful.
698
00:33:04,199 --> 00:33:05,899
...Okay.
699
00:33:05,940 --> 00:33:06,990
When zombies first came
to Seabrook,
700
00:33:07,028 --> 00:33:08,678
we were outsiders, too.
701
00:33:08,725 --> 00:33:11,335
Which is why you need a great
president like Zed
702
00:33:11,380 --> 00:33:13,030
to represent you.
703
00:33:13,556 --> 00:33:15,856
We'd be honored if you guys
joined us.
704
00:33:15,906 --> 00:33:18,426
Our pack is our pack.
705
00:33:18,474 --> 00:33:20,564
We don't need anyone else,
so...
706
00:33:20,607 --> 00:33:22,127
Who doesn't want more friends?
707
00:33:22,174 --> 00:33:25,134
Underneath all that fluffy hair,
I bet you're a real softie.
708
00:33:26,569 --> 00:33:29,659
I am a mean, mean werewolf,
kid.
709
00:33:29,703 --> 00:33:32,103
I am tough and rough.
710
00:33:32,140 --> 00:33:33,970
Aww, you said "ruff."
711
00:33:34,012 --> 00:33:35,362
Like a sweet little puppy dog.
712
00:33:35,404 --> 00:33:36,754
Ruff, ruff!
713
00:33:36,797 --> 00:33:40,797
We are beasts of the forest,
we will never be tamed.
714
00:33:40,844 --> 00:33:42,024
Oh boy.
715
00:33:42,063 --> 00:33:43,413
Oh wow, that's great.
716
00:33:43,456 --> 00:33:45,066
Oh wow.
717
00:33:46,067 --> 00:33:47,027
Sorry.
718
00:33:49,636 --> 00:33:51,196
We're nothing like you zombies.
719
00:33:51,246 --> 00:33:52,326
You sort of are.
720
00:33:52,378 --> 00:33:54,418
Your necklace is powered, right?
721
00:33:54,467 --> 00:33:56,687
Kind of like an organic Z-band.
722
00:33:56,730 --> 00:33:58,380
You're smarter than he looks.
723
00:33:59,994 --> 00:34:01,134
Thanks.
724
00:34:02,475 --> 00:34:03,735
That necklace keeps you
from fully wolfing out?
725
00:34:04,738 --> 00:34:05,608
The opposite.
726
00:34:06,914 --> 00:34:09,134
Our moonstones make us
our true werewolf selves.
727
00:34:10,135 --> 00:34:12,215
So without it you'd be human?
728
00:34:12,267 --> 00:34:13,917
No, we'd die.
729
00:34:15,140 --> 00:34:16,620
We'd be nothing.
730
00:34:17,751 --> 00:34:18,931
Imagine how alive you'd feel
731
00:34:18,969 --> 00:34:20,879
if you didn't have to tamp
things down.
732
00:34:20,928 --> 00:34:22,148
Hold back your true selves.
733
00:34:23,800 --> 00:34:25,320
Actually, I've got this theory
that zombies might've evolved
734
00:34:25,367 --> 00:34:26,927
beyond their need for Z-bands.
735
00:34:26,977 --> 00:34:29,457
Z-bands are great.
They help you fit in.
736
00:34:30,329 --> 00:34:32,289
And I think you guys would have
a much better time at Seabrook
737
00:34:32,331 --> 00:34:33,771
if you just followed
in our footsteps.
738
00:34:33,810 --> 00:34:35,940
Join a club,
play football.
739
00:34:35,986 --> 00:34:37,336
I'll even teach you
how to tackle.
740
00:34:37,379 --> 00:34:38,859
Just lighten up.
741
00:34:39,164 --> 00:34:40,124
Be more like us.
742
00:34:42,167 --> 00:34:43,077
♪♪
743
00:34:43,124 --> 00:34:45,044
♪ Do it like
the zombies do ♪
744
00:34:45,083 --> 00:34:46,953
♪ Brush your fangs
when you wake up ♪
745
00:34:46,997 --> 00:34:48,737
♪ Comb your hair,
do your makeup ♪
746
00:34:48,782 --> 00:34:51,132
♪ Sleep at night,
don't stay up ♪
747
00:34:51,176 --> 00:34:53,126
♪ Do it like the zombies do ♪
748
00:34:53,178 --> 00:34:55,048
♪ Don't stand out
when you're fitting in ♪
749
00:34:55,093 --> 00:34:57,013
♪ When in doubt,
do the opposite ♪
750
00:34:57,051 --> 00:34:58,051
♪ Don't listen to him ♪
751
00:34:58,096 --> 00:34:59,176
♪ He's a hypocrite ♪
752
00:34:59,575 --> 00:35:01,705
♪ Do it like the zombies do ♪
753
00:35:01,751 --> 00:35:04,191
♪ All you've got to do
is give an inch ♪
754
00:35:04,232 --> 00:35:08,152
♪ Then we gonna take it
to the top ♪
755
00:35:08,193 --> 00:35:10,023
♪ Do it like the zombies do ♪
756
00:35:10,064 --> 00:35:12,154
♪ When the moon is full, no howling ♪
757
00:35:12,197 --> 00:35:13,887
♪ Don't run in the halls,
no growling ♪
758
00:35:13,937 --> 00:35:16,327
♪ Let's go to the mall
start styling ♪
759
00:35:16,375 --> 00:35:18,505
♪ Do it like the zombies do ♪
760
00:35:18,551 --> 00:35:20,641
♪ Trim your claws,
get a manicure ♪
761
00:35:20,683 --> 00:35:22,383
♪ Cut your fangs,
leave it on the floor ♪
762
00:35:22,424 --> 00:35:24,824
♪ Now wag your tail
like a Labrador ♪
763
00:35:24,861 --> 00:35:26,911
♪ Do it like the zombies do ♪
764
00:35:26,950 --> 00:35:29,170
♪ All you've got to do
is give an inch ♪
765
00:35:29,214 --> 00:35:33,004
♪ Then we gonna take it
to the top ♪
766
00:35:33,043 --> 00:35:35,183
♪ Do it like the zombies do ♪
767
00:35:35,220 --> 00:35:36,870
♪ Don't stop ♪
768
00:35:36,917 --> 00:35:38,307
♪ Do it ♪
769
00:35:38,353 --> 00:35:39,623
♪ Stand up, stand up ♪
770
00:35:39,659 --> 00:35:41,699
♪ Stand up straight and do
your homework ♪
771
00:35:41,748 --> 00:35:43,838
♪ Smile a lot when
you network ♪
772
00:35:43,880 --> 00:35:45,360
♪ Did I mention
no one gets hurt? ♪
773
00:35:45,404 --> 00:35:47,844
♪ Do it like the zombies do ♪
774
00:35:47,884 --> 00:35:49,844
♪ I hope you're open
to my advice ♪
775
00:35:49,886 --> 00:35:51,886
♪ Oh, it's invaluable
to us, right? ♪
776
00:35:51,932 --> 00:35:54,242
♪ It sounds like this could
be a paradise ♪
777
00:35:54,282 --> 00:35:56,762
♪ Do it like the zombies do ♪
778
00:35:56,806 --> 00:35:58,026
♪ Why should we change ♪
779
00:35:58,068 --> 00:36:00,068
♪ They should be like us ♪
780
00:36:00,114 --> 00:36:01,384
♪ Yeah ♪
781
00:36:01,420 --> 00:36:04,600
♪ He may eat brains
but he's got no guts ♪
782
00:36:05,119 --> 00:36:08,429
♪ He's gone insane,
yeah, he's acting nuts ♪
783
00:36:09,123 --> 00:36:11,693
♪ Come on, we've got
moves to bust ♪
784
00:36:11,734 --> 00:36:13,394
♪ Waaaah ♪
785
00:36:13,432 --> 00:36:15,652
♪ All you've got to do
is give an inch ♪
786
00:36:15,695 --> 00:36:19,045
♪ Then we gonna take it
to the top ♪
787
00:36:19,089 --> 00:36:21,479
♪ Do it like the zombies do ♪
788
00:36:21,527 --> 00:36:23,487
♪ Don't stop ♪
789
00:36:23,529 --> 00:36:26,139
♪ Do it like the zombies do ♪
790
00:36:33,930 --> 00:36:34,980
Oh!
791
00:36:37,673 --> 00:36:39,153
Yeah, that went badly.
792
00:36:39,197 --> 00:36:40,977
No way Zed is getting
the wolf vote.
793
00:36:42,069 --> 00:36:44,249
All right, what are
our poll numbers?
794
00:36:45,420 --> 00:36:46,860
Ugh. That's awful.
795
00:36:46,900 --> 00:36:48,420
We just gotta make sure
you deliver
796
00:36:48,467 --> 00:36:49,987
a killer speech tomorrow, okay?
So the first step is...
797
00:36:50,033 --> 00:36:51,953
More glossy publicity shots.
798
00:36:54,037 --> 00:36:55,387
Yeah, I look a little human,
799
00:36:55,430 --> 00:36:57,260
but that's only because
people are lumping
800
00:36:57,302 --> 00:36:59,002
werewolves and zombies together.
801
00:36:59,042 --> 00:37:01,522
I gotta show them that I'm
nothing like those furballs.
802
00:37:05,005 --> 00:37:07,745
I am so fired up to be
running cheer practice.
803
00:37:07,790 --> 00:37:10,050
Together, we can do anything.
804
00:37:15,363 --> 00:37:18,373
Sorry, but this practice space
is for cheerleaders only.
805
00:37:18,410 --> 00:37:20,980
Ha! Just try and get us
to leave.
806
00:37:21,239 --> 00:37:22,149
Wynter.
807
00:37:22,196 --> 00:37:23,846
Some respect.
808
00:37:24,851 --> 00:37:26,291
No, I don't want you to leave.
809
00:37:26,331 --> 00:37:27,811
I want you to stay.
810
00:37:27,854 --> 00:37:29,334
Show us what you can do.
811
00:37:31,336 --> 00:37:33,026
The cheer team is for everyone.
812
00:37:33,599 --> 00:37:34,989
Five, six,
seven, eight!
813
00:37:35,035 --> 00:37:39,335
♪♪
814
00:37:52,182 --> 00:37:54,922
♪♪
815
00:38:11,898 --> 00:38:14,508
♪♪
816
00:38:17,904 --> 00:38:22,174
Yeah. That scruffy, super
handsome, fine-smelling Wyatt
817
00:38:22,212 --> 00:38:24,042
is really into Addison.
818
00:38:24,432 --> 00:38:26,002
You know what?
They're just cheering.
819
00:38:26,042 --> 00:38:27,962
And laughing.
820
00:38:28,001 --> 00:38:28,961
That was so amazing.
821
00:38:29,002 --> 00:38:31,002
You are all natural
cheerleaders.
822
00:38:31,047 --> 00:38:32,747
But I'm sure she's just
convincing the wolves
823
00:38:32,788 --> 00:38:33,958
to vote for me.
824
00:38:35,138 --> 00:38:36,528
We wolves work well together.
825
00:38:36,879 --> 00:38:38,269
But I'm not a wolf.
826
00:38:38,316 --> 00:38:39,186
Hmm.
827
00:38:40,796 --> 00:38:42,576
I'm not threatened.
828
00:38:44,670 --> 00:38:46,630
Wynter?
829
00:38:53,766 --> 00:38:55,286
Well done, Addison.
830
00:38:55,898 --> 00:38:59,338
With werewolves on cheer,
this election is so in the bag.
831
00:38:59,380 --> 00:39:01,080
Bucky, this is not
about politics.
832
00:39:01,121 --> 00:39:02,781
I always just felt like cheer
could unite.
833
00:39:02,818 --> 00:39:05,168
You are going to make
a great cheer captain.
834
00:39:05,647 --> 00:39:07,257
I'm gonna be cheer captain!
835
00:39:13,176 --> 00:39:14,996
I was thinking the team
could move beyond trophies
836
00:39:15,048 --> 00:39:16,478
and we could start
an outreach program.
837
00:39:16,528 --> 00:39:19,918
Whoa. Cheer is what
I say cheer's about.
838
00:39:19,966 --> 00:39:21,096
And it's about winning.
839
00:39:22,055 --> 00:39:23,265
Hi, I'm Bucky.
840
00:39:24,100 --> 00:39:25,410
Vote for Bucky.
841
00:39:25,450 --> 00:39:27,320
Hey, Bucky Buchanan
for president.
842
00:39:27,365 --> 00:39:30,315
You are a leader, Addison.
843
00:39:30,368 --> 00:39:32,668
But of something
a lot greater than cheer.
844
00:39:43,032 --> 00:39:44,032
Zed!
845
00:39:48,516 --> 00:39:49,556
Zed!
846
00:39:51,389 --> 00:39:52,999
What's wrong?
847
00:39:54,087 --> 00:39:56,047
Werewolves. They're not
interested in fitting in.
848
00:39:56,089 --> 00:39:57,399
They're into cheer.
849
00:39:57,438 --> 00:39:59,788
No, they're into you,
and you're into him... them.
850
00:39:59,832 --> 00:40:01,012
What?
851
00:40:02,443 --> 00:40:04,103
Why are you acting like this?
852
00:40:04,140 --> 00:40:05,750
Do you know how hard it was
for zombies?
853
00:40:05,794 --> 00:40:07,844
Now everything is just being
handed to the werewolves
854
00:40:07,883 --> 00:40:09,673
- on a silver platter.
- Actually, they hate silver.
855
00:40:09,711 --> 00:40:12,451
I'm trying to win an election
for my people, for you.
856
00:40:12,497 --> 00:40:15,367
So we can go to Prawn,
so we can be accepted.
857
00:40:15,413 --> 00:40:17,243
That's not being accepted.
858
00:40:18,067 --> 00:40:20,107
That's being afraid to show
who you really are.
859
00:40:20,156 --> 00:40:21,896
Says the girl who wore a wig
her whole life.
860
00:40:25,945 --> 00:40:28,025
Yeah. I did.
861
00:40:29,035 --> 00:40:30,725
Because I always felt
like an outsider.
862
00:40:31,907 --> 00:40:34,997
And even though I might be
cheer captain, I still do.
863
00:40:35,389 --> 00:40:37,959
You know I don't have
a place here!
864
00:40:38,566 --> 00:40:40,306
Don't have a zombie crew.
865
00:40:40,350 --> 00:40:42,270
I don't know what I am!
866
00:40:42,309 --> 00:40:44,919
So excuse me for respecting
a pack of werewolves
867
00:40:44,964 --> 00:40:46,234
who are proud of
who they are.
868
00:40:54,190 --> 00:41:00,240
♪♪
869
00:41:05,767 --> 00:41:07,937
♪ How do people
make it look easy ♪
870
00:41:07,987 --> 00:41:11,077
♪ Are they happy or
just good at deceiving ♪
871
00:41:11,556 --> 00:41:16,996
♪ I just want a bit of
that feeling for myself ♪
872
00:41:17,039 --> 00:41:19,909
♪ I don't put the pressure
of soulmates ♪
873
00:41:19,955 --> 00:41:22,955
♪ I just want somebody
who knows me ♪
874
00:41:23,002 --> 00:41:24,572
♪ 'Cause every now and then
I admit ♪
875
00:41:24,612 --> 00:41:28,222
♪ I need a little
bit of help ♪
876
00:41:28,268 --> 00:41:30,308
♪♪
877
00:41:30,357 --> 00:41:33,057
♪ I don't
feel like I belong ♪
878
00:41:33,099 --> 00:41:35,839
♪ Anywhere, where,
where, where ♪
879
00:41:35,884 --> 00:41:38,714
♪ How did things keep
going wrong ♪
880
00:41:38,757 --> 00:41:41,537
♪ How did we get here,
here, here ♪
881
00:41:41,803 --> 00:41:44,503
♪ The more I cover up
my flaws ♪
882
00:41:44,545 --> 00:41:47,285
♪ The more they appear ♪
883
00:41:47,330 --> 00:41:50,770
♪ I gotta find where
I belong ♪
884
00:41:50,812 --> 00:41:53,212
♪ Ah, ah ♪
885
00:41:53,249 --> 00:41:56,039
♪ I wish that I could feel
the way you do sometimes ♪
886
00:41:56,078 --> 00:41:57,778
♪ Just stuck on the outside ♪
887
00:41:57,819 --> 00:41:58,989
♪ While I'm in
here wondering ♪
888
00:41:59,038 --> 00:42:00,738
♪ Why I had to make
it worse ♪
889
00:42:00,779 --> 00:42:02,259
♪ You were already hurt ♪
890
00:42:02,302 --> 00:42:04,702
♪ Don't want to be another
thing on your mind ♪
891
00:42:04,739 --> 00:42:06,389
♪ I wish that I could make
a change ♪
892
00:42:06,436 --> 00:42:07,656
♪ Instead of making
mistakes ♪
893
00:42:07,699 --> 00:42:08,999
♪ Trying to hold you up ♪
894
00:42:09,048 --> 00:42:10,878
♪ Instead I'm the one
pushing away ♪
895
00:42:10,919 --> 00:42:14,009
♪ Just want to understand,
but every time I can't ♪
896
00:42:14,880 --> 00:42:16,530
♪ And I don't know why ♪
897
00:42:16,577 --> 00:42:19,277
♪ I don't feel like
I belong ♪
898
00:42:19,319 --> 00:42:21,839
♪ Anywhere, where,
where, where ♪
899
00:42:21,887 --> 00:42:25,017
♪ How did I get this
so wrong ♪
900
00:42:25,064 --> 00:42:28,024
♪ To leave us right here,
here, here ♪
901
00:42:28,067 --> 00:42:30,767
♪ The more I cover up
my flaws ♪
902
00:42:30,809 --> 00:42:33,549
♪ The more they appear ♪
903
00:42:33,855 --> 00:42:36,855
♪ I gotta find where
I belong ♪
904
00:42:37,163 --> 00:42:39,693
♪ Ah, ah ♪
905
00:42:39,731 --> 00:42:40,951
♪ Everywhere I go ♪
906
00:42:40,993 --> 00:42:42,603
♪ Don't feel like home ♪
907
00:42:42,647 --> 00:42:44,867
♪ Even my parents
they act like they know ♪
908
00:42:44,910 --> 00:42:48,000
♪ Guess I have to leave
to finally see ♪
909
00:42:48,043 --> 00:42:49,653
♪ If there's someone
out there ♪
910
00:42:49,697 --> 00:42:51,177
♪ And they're just like me ♪
911
00:42:51,220 --> 00:42:53,440
♪ Then I'll go ♪
912
00:42:53,483 --> 00:42:55,833
♪ Yeah, I'll go ♪
913
00:42:56,965 --> 00:43:00,055
♪ I don't feel like
I belong ♪
914
00:43:00,099 --> 00:43:02,579
♪ Anywhere, where,
where, where ♪
915
00:43:02,623 --> 00:43:05,763
♪ How did I get this
so wrong ♪
916
00:43:05,800 --> 00:43:08,280
♪ To lead us right here,
here, here ♪
917
00:43:08,324 --> 00:43:11,114
♪ The more I cover up
my flaws ♪
918
00:43:11,632 --> 00:43:13,902
♪ The more they appear ♪
919
00:43:13,939 --> 00:43:17,599
♪ I gotta find
where I belong ♪
920
00:43:17,638 --> 00:43:20,158
♪ Ah, ah ♪
921
00:43:20,206 --> 00:43:23,506
♪ I don't feel like,
I don't feel like ♪
922
00:43:23,557 --> 00:43:26,077
♪ I don't feel like ♪
923
00:43:26,125 --> 00:43:28,865
♪ I don't feel like
I don't feel like ♪
924
00:43:28,910 --> 00:43:32,000
♪ Gotta find where
I belong ♪
925
00:43:42,924 --> 00:43:43,884
Zed?
926
00:43:57,417 --> 00:43:58,847
Come with us.
927
00:43:58,897 --> 00:44:00,377
What's so important?
928
00:44:00,420 --> 00:44:01,810
You are.
929
00:44:15,087 --> 00:44:16,127
Where are we going?
930
00:44:17,002 --> 00:44:18,222
It's a wolf secret.
931
00:44:18,264 --> 00:44:20,484
If we told you,
we'd have to kill you.
932
00:44:22,311 --> 00:44:23,971
Too much, too much,
I knew it.
933
00:44:24,009 --> 00:44:25,099
Sorry.
934
00:44:25,140 --> 00:44:25,880
Welcome!
935
00:44:28,448 --> 00:44:30,018
But not too welcome!
936
00:44:34,019 --> 00:44:35,149
Are you okay?
937
00:44:36,499 --> 00:44:38,679
My necklace is losing
its charge.
938
00:44:39,764 --> 00:44:41,944
Every day, more and more
of our pack becomes sick
939
00:44:41,983 --> 00:44:44,553
because their moonstones
lose their power.
940
00:44:44,594 --> 00:44:47,034
All of our elders are too sick
to travel, which leaves...
941
00:44:47,075 --> 00:44:49,465
...which leaves taking care of
the pack to us.
942
00:44:49,512 --> 00:44:50,992
To me.
943
00:44:53,516 --> 00:44:56,296
You'll be fine, Wynter.
I promise.
944
00:44:57,782 --> 00:44:59,652
You'd better be right
about this.
945
00:45:00,654 --> 00:45:02,924
We need to find
the moonstone soon.
946
00:45:05,006 --> 00:45:05,876
Follow us, Addison.
947
00:45:05,920 --> 00:45:07,620
Please.
948
00:45:18,977 --> 00:45:20,277
You guys!
949
00:45:20,326 --> 00:45:22,976
I have to go apologize
to Addison right now.
950
00:45:23,024 --> 00:45:25,114
- Gruzah!
- Yeah I know, I want to see it too.
951
00:45:25,157 --> 00:45:26,377
You know, ever since
football ended,
952
00:45:26,419 --> 00:45:27,939
I've so missed watching you
get pummeled.
953
00:45:27,986 --> 00:45:29,806
Attention citizens.
954
00:45:29,857 --> 00:45:32,857
All curfews will be
strictly enforced.
955
00:45:33,948 --> 00:45:35,518
Yeah, with the curfew
in effect,
956
00:45:35,558 --> 00:45:38,298
it's gonna be nearly impossible
to get past the Z-patrol.
957
00:45:38,344 --> 00:45:39,874
Hey guys!
958
00:45:39,911 --> 00:45:41,041
And yet somehow
Bree just did.
959
00:45:41,086 --> 00:45:43,176
Have you, have you guys
seen Addison?
960
00:45:43,218 --> 00:45:45,608
She texted me for help,
but she's not home,
961
00:45:45,655 --> 00:45:47,175
and she's not answering
her phone.
962
00:45:48,049 --> 00:45:49,269
...Oh.
963
00:45:49,311 --> 00:45:50,841
Hey, Bonzo.
964
00:45:53,141 --> 00:45:54,711
You guys, focus!
965
00:45:54,752 --> 00:45:55,542
Oh.
966
00:45:56,275 --> 00:45:57,535
Addison needs help.
967
00:45:57,580 --> 00:45:59,890
Okay, if her phone is on,
I can track her.
968
00:46:07,025 --> 00:46:09,065
She's in the Forbidden Forest.
969
00:46:09,114 --> 00:46:10,994
The wolves.
They kidnapped her.
970
00:46:11,029 --> 00:46:12,199
You guys, we have
to help Addison.
971
00:46:18,036 --> 00:46:20,036
The wolf den!
972
00:46:20,778 --> 00:46:21,998
Wow.
973
00:46:23,650 --> 00:46:25,300
It's okay to be impressed.
974
00:46:25,347 --> 00:46:26,567
Our language.
975
00:46:26,609 --> 00:46:28,349
Addison!
976
00:46:28,394 --> 00:46:30,484
That means welcome.
977
00:46:32,224 --> 00:46:33,574
Ostrich boots?
978
00:46:33,616 --> 00:46:34,746
No, I think Addison meant
979
00:46:37,533 --> 00:46:39,413
Polka dot unicorn?
980
00:46:39,448 --> 00:46:40,358
Cool, where?
981
00:46:40,406 --> 00:46:42,836
Oh, no. Sorry, um.
Uh...
982
00:46:44,018 --> 00:46:46,328
Whoa, whoa, language.
983
00:46:46,368 --> 00:46:47,628
There are were-pups around.
984
00:46:47,674 --> 00:46:50,814
She needs to put a pebble
in the swear-wolf jar.
985
00:46:56,030 --> 00:46:57,770
I am so sorry.
986
00:46:57,815 --> 00:46:59,205
Enough.
987
00:46:59,251 --> 00:47:01,041
This is not why we brought
her here.
988
00:47:01,906 --> 00:47:03,556
Why am I here?
989
00:47:16,921 --> 00:47:19,791
I believe you will lead us
to the moonstone.
990
00:47:21,012 --> 00:47:23,622
I believe you're
the Great Alpha.
991
00:47:23,666 --> 00:47:25,316
I believe you're
a werewolf.
992
00:47:26,017 --> 00:47:27,237
What?!
993
00:47:27,845 --> 00:47:30,885
♪♪
994
00:47:30,935 --> 00:47:32,755
♪ Turn up,
explain our history ♪
995
00:47:32,806 --> 00:47:34,626
♪ Pull back the veil
of mystery ♪
996
00:47:34,677 --> 00:47:36,237
♪ What's written on the cave
is prophecy ♪
997
00:47:36,288 --> 00:47:38,028
♪ The Great Alpha
is our destiny ♪
998
00:47:38,072 --> 00:47:39,992
♪ Show us the power
of chemistry ♪
999
00:47:40,031 --> 00:47:42,031
♪ Lead us to the source
of our energy ♪
1000
00:47:42,076 --> 00:47:43,816
♪ No one knows
her identity ♪
1001
00:47:43,861 --> 00:47:45,431
♪ But she looks like you,
identically ♪
1002
00:47:45,471 --> 00:47:48,651
♪ This is how we're
living our lives ♪
1003
00:47:49,344 --> 00:47:50,434
♪ Living our lives ♪
1004
00:47:51,129 --> 00:47:51,999
♪ Living our lives ♪
1005
00:47:52,043 --> 00:47:53,173
♪ Yeah ♪
1006
00:47:53,218 --> 00:47:56,348
♪ Can you feel the call
to the wild ♪
1007
00:47:56,395 --> 00:47:57,915
♪ Call to the wild ♪
1008
00:47:57,962 --> 00:48:00,012
♪ The call to the wild ♪
1009
00:48:00,703 --> 00:48:02,843
♪ We are the call ♪
1010
00:48:02,880 --> 00:48:04,620
♪ We are the call ♪
1011
00:48:04,664 --> 00:48:07,364
♪ We are the call
to the wild ♪
1012
00:48:07,406 --> 00:48:09,446
♪ I see a real community ♪
1013
00:48:09,495 --> 00:48:11,055
♪ Unique, but you
have unity ♪
1014
00:48:11,105 --> 00:48:13,145
♪ You know who
you're supposed to be ♪
1015
00:48:13,194 --> 00:48:14,894
♪ Release to the rhythm
totally ♪
1016
00:48:14,935 --> 00:48:16,935
♪ I feel divine when
you're close to me ♪
1017
00:48:16,981 --> 00:48:18,461
♪ And you can feel it too,
or hopefully ♪
1018
00:48:18,504 --> 00:48:20,684
♪ Now look up and tell me
what you really see ♪
1019
00:48:20,723 --> 00:48:22,163
♪ A bunch of stray wolves
or a family? ♪
1020
00:48:22,203 --> 00:48:25,163
♪ This is how we're living
our lives ♪
1021
00:48:25,815 --> 00:48:26,895
♪ Living our lives ♪
1022
00:48:27,643 --> 00:48:29,433
♪ Living our lives,
yeah ♪
1023
00:48:29,471 --> 00:48:32,821
♪ Can you feel the call
to the wild ♪
1024
00:48:32,866 --> 00:48:34,956
♪ Call to the wild ♪
1025
00:48:34,999 --> 00:48:37,039
♪ The call to the wild ♪
1026
00:48:37,958 --> 00:48:38,998
♪ We are the call ♪
1027
00:48:39,394 --> 00:48:41,144
♪ We are the call ♪
1028
00:48:41,179 --> 00:48:44,489
♪ We are the call
to the wild ♪
1029
00:48:44,530 --> 00:48:46,660
♪ We are the call ♪
1030
00:48:46,706 --> 00:48:48,486
♪ We are the call ♪
1031
00:48:48,534 --> 00:48:51,494
♪ We are the call
to the wild ♪
1032
00:48:51,537 --> 00:48:53,277
♪ Hold up, before you do ♪
1033
00:48:53,713 --> 00:48:55,063
♪ Let me interrupt ♪
1034
00:48:55,106 --> 00:48:58,936
♪ She's a cheerleader,
not an Alpha ♪
1035
00:48:58,979 --> 00:49:00,329
♪ You're in the den ♪
1036
00:49:00,372 --> 00:49:02,242
♪ But you'll need to earn
my trust ♪
1037
00:49:02,287 --> 00:49:03,847
♪ Now show me what you got ♪
1038
00:49:03,897 --> 00:49:05,117
♪ If you're one of us ♪
1039
00:49:05,159 --> 00:49:07,949
♪♪
1040
00:49:28,052 --> 00:49:31,102
♪ This is how we're living
our lives ♪
1041
00:49:31,142 --> 00:49:32,322
♪ It's how you're living.. ♪
1042
00:49:32,360 --> 00:49:33,620
♪ Living our lives ♪
1043
00:49:33,666 --> 00:49:35,576
♪ Living our lives, yeah ♪
1044
00:49:35,624 --> 00:49:38,454
♪ Can you feel the call
to the wild ♪
1045
00:49:38,497 --> 00:49:40,887
♪ I can feel the.. ♪
1046
00:49:40,934 --> 00:49:43,594
♪ The call to the wild ♪
1047
00:49:43,632 --> 00:49:45,162
♪ We are the call ♪
1048
00:49:45,199 --> 00:49:47,069
♪ We are the call ♪
1049
00:49:47,114 --> 00:49:50,774
♪ We are the call
to the wild ♪
1050
00:49:50,813 --> 00:49:52,773
♪ We are the call ♪
1051
00:49:52,815 --> 00:49:54,465
♪ We are the call ♪
1052
00:49:54,513 --> 00:49:58,043
♪ We are the call
to the wild ♪
1053
00:50:05,828 --> 00:50:07,348
Addison!
1054
00:50:07,395 --> 00:50:08,955
Zed!
1055
00:50:09,006 --> 00:50:10,176
Don't make me
take this off!
1056
00:50:10,224 --> 00:50:11,624
You don't want to see me
zombie out.
1057
00:50:17,971 --> 00:50:18,891
Wolves!
1058
00:50:19,886 --> 00:50:20,836
Stay back!
1059
00:50:23,629 --> 00:50:24,589
No!
1060
00:50:32,681 --> 00:50:34,291
No, stop!
1061
00:50:39,123 --> 00:50:41,603
Zed! I want to be here!
1062
00:50:41,647 --> 00:50:43,077
What?
1063
00:50:43,127 --> 00:50:44,607
But... but you texted
"Help!"
1064
00:50:44,650 --> 00:50:46,610
I needed help on
the chemistry homework.
1065
00:50:46,652 --> 00:50:48,482
Didn't you see
the beaker emoji?
1066
00:50:51,178 --> 00:50:53,008
Oh... I do now.
1067
00:50:54,094 --> 00:50:56,364
By the way, I love
this new look.
1068
00:50:56,401 --> 00:50:57,661
New hairstylist?
1069
00:50:57,706 --> 00:50:59,576
Werewolves, they know hair.
1070
00:50:59,621 --> 00:51:01,061
And manicures.
1071
00:51:01,101 --> 00:51:02,671
Mmm-hmm.
1072
00:51:02,711 --> 00:51:04,321
They think I may be
a werewolf too.
1073
00:51:04,365 --> 00:51:06,055
What? How?
1074
00:51:06,106 --> 00:51:07,326
Maybe a grandparent.
1075
00:51:07,368 --> 00:51:10,198
My hair means something.
This could be my pack.
1076
00:51:10,241 --> 00:51:14,551
For centuries, this has been
set aside for the Great Alpha.
1077
00:51:15,898 --> 00:51:18,678
A fully charged moonstone
is priceless to us, Addison.
1078
00:51:18,727 --> 00:51:21,597
If you're truly one of us,
when you put it on,
1079
00:51:21,643 --> 00:51:23,253
you'll be transformed
into a werewolf.
1080
00:51:24,081 --> 00:51:26,611
Part of our pack, forever.
1081
00:51:27,127 --> 00:51:28,777
What? No!
1082
00:51:28,824 --> 00:51:29,704
Wait.
1083
00:51:30,826 --> 00:51:32,176
Can I think about it?
1084
00:51:36,136 --> 00:51:37,656
For a day.
1085
00:51:39,008 --> 00:51:41,618
Once you've joined us, you can
lead us to the hidden moonstone.
1086
00:51:41,663 --> 00:51:43,103
But she doesn't know
where it is.
1087
00:51:44,057 --> 00:51:45,007
What?
1088
00:51:58,332 --> 00:52:00,332
Yeah. The explosion came
from Seabrook Power.
1089
00:52:00,378 --> 00:52:02,948
They must be testing charges
for the demolition tomorrow.
1090
00:52:02,989 --> 00:52:04,989
Seabrook Power is the birthplace
of zombies.
1091
00:52:05,034 --> 00:52:06,344
A little lime soda mixed
1092
00:52:06,384 --> 00:52:09,004
with some mysterious energy,
and bang!
1093
00:52:09,038 --> 00:52:09,818
Zombies.
1094
00:52:11,867 --> 00:52:14,737
Nice story, but it doesn't
concern us.
1095
00:52:14,783 --> 00:52:16,793
But it does concern you,
Willa.
1096
00:52:16,829 --> 00:52:20,309
Seabrook Power was fueled
by a mysterious energy source.
1097
00:52:21,616 --> 00:52:23,576
That could be your moonstone,
right?
1098
00:52:23,618 --> 00:52:25,838
She found the moonstone.
1099
00:52:25,881 --> 00:52:26,881
She's amazing.
1100
00:52:30,582 --> 00:52:31,672
If she's right...
1101
00:52:32,061 --> 00:52:33,281
Wow.
1102
00:52:37,545 --> 00:52:39,195
We'll see you at school
tomorrow, Addison.
1103
00:52:39,243 --> 00:52:40,943
Okay. Tomorrow.
1104
00:52:40,983 --> 00:52:42,513
Big day.
1105
00:52:48,817 --> 00:52:50,037
If they destroy that building,
1106
00:52:50,079 --> 00:52:51,779
it'll crush the moonstone
underneath.
1107
00:52:51,820 --> 00:52:53,130
We can't let that happen.
1108
00:52:53,170 --> 00:52:55,480
- Addison can help.
- Maybe once she's one of us.
1109
00:52:55,520 --> 00:52:57,440
But until then,
I lead this pack.
1110
00:52:59,567 --> 00:53:01,997
We need to stop them from
destroying the moonstone.
1111
00:53:02,048 --> 00:53:03,218
Whatever it takes.
1112
00:53:12,711 --> 00:53:15,101
♪♪
1113
00:53:24,113 --> 00:53:25,943
So.
1114
00:53:25,985 --> 00:53:27,245
New look?
1115
00:53:27,291 --> 00:53:28,161
I like it.
1116
00:53:28,205 --> 00:53:29,765
My new friends like it.
1117
00:53:30,294 --> 00:53:34,994
Did you join a, um,
rock band?
1118
00:53:37,736 --> 00:53:39,906
It's
election day, Seabrook!
1119
00:53:39,955 --> 00:53:43,045
We have an assembly to hear from
our presidential candidates,
1120
00:53:43,089 --> 00:53:46,269
and it is going to be so good
to see you all.
1121
00:53:47,833 --> 00:53:49,663
- Addison?
- Check her out!
1122
00:53:49,704 --> 00:53:52,014
- She looks amazing!
- Look what she's wearing!
1123
00:53:53,099 --> 00:53:54,619
That is a fresh look!
1124
00:53:54,666 --> 00:53:56,356
Whoa! Bad hair day?
1125
00:53:56,407 --> 00:53:57,887
Bad hair life?
1126
00:53:57,930 --> 00:53:59,710
I think it looks great.
1127
00:53:59,758 --> 00:54:01,148
Yeah, not so much.
1128
00:54:01,194 --> 00:54:03,334
Addison, if you ever expect
to be cheer captain...
1129
00:54:03,370 --> 00:54:05,070
Well, maybe I don't.
1130
00:54:05,111 --> 00:54:06,981
Maybe cheer team
isn't for me after all.
1131
00:54:10,856 --> 00:54:12,336
Addison!
1132
00:54:12,379 --> 00:54:13,989
I was up all night thinking.
1133
00:54:14,033 --> 00:54:15,603
You're not a werewolf,
you can't be.
1134
00:54:15,643 --> 00:54:17,303
But I love moonlight strolls.
1135
00:54:17,341 --> 00:54:18,521
Yeah, you like sunsets too.
1136
00:54:18,559 --> 00:54:19,559
That doesn't mean you're
a vampire.
1137
00:54:19,604 --> 00:54:21,134
- Zed...
- Look.
1138
00:54:21,170 --> 00:54:23,910
It's really hard being
considered a monster.
1139
00:54:23,956 --> 00:54:25,036
Trust me.
1140
00:54:25,087 --> 00:54:27,827
All I've ever wanted
is to find my pack.
1141
00:54:29,004 --> 00:54:30,884
And now I finally have.
1142
00:54:36,185 --> 00:54:38,665
When I see the wolves,
I'm going to put this on.
1143
00:54:39,624 --> 00:54:42,064
And I'm really sorry I can't
make the debate,
1144
00:54:42,104 --> 00:54:44,024
but I need to find the wolves.
1145
00:54:47,240 --> 00:54:48,890
Good luck.
1146
00:54:54,203 --> 00:54:56,903
Whoops, almost forgot.
You'll do great, Zed.
1147
00:55:00,035 --> 00:55:01,385
Are you ready for the debate?
1148
00:55:01,428 --> 00:55:02,858
Come on, we're going
to be late.
1149
00:55:06,955 --> 00:55:08,305
You're going to prove
to everyone
1150
00:55:08,348 --> 00:55:09,088
that we're more than just...
1151
00:55:09,131 --> 00:55:10,001
...Monsters.
1152
00:55:13,005 --> 00:55:15,395
- Bucky made me look...
- ...Scary.
1153
00:55:25,060 --> 00:55:27,450
Attention, attention.
1154
00:55:27,498 --> 00:55:30,458
This is an active
demolition site.
1155
00:55:30,501 --> 00:55:34,371
All personnel please
evacuate immediately.
1156
00:55:34,418 --> 00:55:37,898
Demolition is scheduled
for 5:00 p.m. this evening.
1157
00:55:39,031 --> 00:55:41,031
All right, we don't have
much time.
1158
00:55:41,076 --> 00:55:43,166
This is how we sabotage
the demolition and stop them.
1159
00:55:43,209 --> 00:55:46,299
It's my responsibility to make
sure we're all safe.
1160
00:55:46,343 --> 00:55:47,953
We follow my lead.
1161
00:55:47,996 --> 00:55:49,646
It's a good plan, Willa.
1162
00:55:49,694 --> 00:55:51,134
What plan?
1163
00:55:51,870 --> 00:55:53,090
We're going after
the moonstone.
1164
00:55:53,132 --> 00:55:54,052
Top secret.
1165
00:55:54,089 --> 00:55:55,789
You can't tell anyone.
1166
00:55:57,092 --> 00:55:59,092
Bad wolf, bad wolf!
1167
00:55:59,399 --> 00:56:00,489
You're going after
the moonstone now?
1168
00:56:00,705 --> 00:56:01,875
It won't survive
the detonation.
1169
00:56:02,184 --> 00:56:03,274
Then let me join you.
1170
00:56:03,316 --> 00:56:04,926
I'm ready to become
a wolf.
1171
00:56:04,970 --> 00:56:06,540
If you really are one.
1172
00:56:10,105 --> 00:56:10,925
It's gone.
1173
00:56:10,976 --> 00:56:12,106
You lost it?
1174
00:56:13,413 --> 00:56:15,763
Do you know how precious
a moonstone necklace is?
1175
00:56:15,807 --> 00:56:17,637
If she was serious
about being a wolf,
1176
00:56:17,678 --> 00:56:19,638
if she was the Great Alpha,
1177
00:56:19,680 --> 00:56:21,120
she wouldn't have been
so careless.
1178
00:56:21,160 --> 00:56:22,680
No, I... I don't know how!
I...
1179
00:56:22,727 --> 00:56:24,557
Stay out of our amazing hair.
1180
00:56:33,607 --> 00:56:34,907
You got your speech?
1181
00:56:39,396 --> 00:56:40,916
Addison's necklace?
1182
00:56:42,573 --> 00:56:43,533
I took it.
1183
00:56:43,574 --> 00:56:45,184
I can't let her become
a werewolf.
1184
00:56:45,227 --> 00:56:46,747
I have to protect her.
1185
00:56:46,794 --> 00:56:48,544
All of this,
running for president,
1186
00:56:48,579 --> 00:56:49,539
it's all for her.
1187
00:56:49,580 --> 00:56:50,580
No, Zed.
1188
00:56:50,624 --> 00:56:52,234
This is bigger than that,
okay?
1189
00:56:52,278 --> 00:56:55,018
This is for you, for me,
for all zombies everywhere.
1190
00:56:55,063 --> 00:56:57,073
This is more important
than anything else.
1191
00:56:57,805 --> 00:56:59,755
Look, we'll deal
with this later, okay?
1192
00:56:59,807 --> 00:57:01,027
Just become president.
1193
00:57:01,069 --> 00:57:02,849
That's what zombies need.
1194
00:57:11,906 --> 00:57:14,426
Your first nominee for...
1195
00:57:16,084 --> 00:57:17,264
Running for president,
1196
00:57:17,303 --> 00:57:20,003
wearing the sequined
Mighty Shrimp uniform...
1197
00:57:20,045 --> 00:57:21,565
Three time MVP,
1198
00:57:21,612 --> 00:57:24,752
lean, mean, cheering machine...
1199
00:57:24,789 --> 00:57:27,439
And captain of our hearts...
1200
00:57:27,487 --> 00:57:29,047
Bucky!
1201
00:57:38,455 --> 00:57:39,925
Your other candidate of...
1202
00:57:39,978 --> 00:57:41,458
Why not?
1203
00:57:41,501 --> 00:57:44,591
Introducing our soon-to-be
first green-haired president
1204
00:57:44,635 --> 00:57:47,455
and repping a proud people,
Zed!
1205
00:57:53,121 --> 00:57:54,121
Hear him roar!
1206
00:57:55,297 --> 00:57:57,167
Um no, actually, we're not
going to roar.
1207
00:57:57,212 --> 00:57:58,212
No roaring.
1208
00:57:58,257 --> 00:57:59,387
Zed'll fight for you!
1209
00:57:59,432 --> 00:58:01,132
You know what, um,
I'm not going to fight.
1210
00:58:01,173 --> 00:58:02,913
'Cause, no, this isn't
a fight.
1211
00:58:02,957 --> 00:58:06,957
This is just a nice lil' cordial
debate we're having here today.
1212
00:58:07,005 --> 00:58:08,825
Good to hear, Zed.
1213
00:58:08,876 --> 00:58:10,046
Oh, did you see that?
1214
00:58:10,095 --> 00:58:11,485
That was a high-five.
1215
00:58:11,531 --> 00:58:12,531
No.
1216
00:58:12,576 --> 00:58:14,966
Are you ready to battle?
1217
00:58:21,541 --> 00:58:22,891
♪ Ha, ha ♪
1218
00:58:24,196 --> 00:58:25,326
♪ It is my mission ♪
1219
00:58:25,589 --> 00:58:26,939
♪ We got a goal in mind ♪
1220
00:58:26,981 --> 00:58:27,901
♪ Save our tradition ♪
1221
00:58:28,243 --> 00:58:29,553
♪ That is the bottom line ♪
1222
00:58:29,593 --> 00:58:30,863
♪ We're always winnin' ♪
1223
00:58:30,898 --> 00:58:32,288
♪ Look how the trophies
shine ♪
1224
00:58:32,334 --> 00:58:33,474
♪ You're going down ♪
1225
00:58:33,510 --> 00:58:35,250
♪ Burying you back
underground ♪
1226
00:58:35,294 --> 00:58:37,434
♪ I'm the one who stands up
for the people ♪
1227
00:58:37,470 --> 00:58:38,560
♪ I embrace diversity ♪
1228
00:58:38,602 --> 00:58:40,132
♪ Treat everyone as equal ♪
1229
00:58:40,168 --> 00:58:41,648
- ♪ Zed is thoughtful ♪
- ♪ Thanks ♪
1230
00:58:41,692 --> 00:58:43,222
- ♪ He's a natural born leader ♪
- ♪ True ♪
1231
00:58:43,258 --> 00:58:44,558
♪ And if you think
about it ♪
1232
00:58:44,608 --> 00:58:45,738
♪ Bucky is neither ♪
1233
00:58:45,783 --> 00:58:47,523
♪ Yo, I will win this race ♪
1234
00:58:47,567 --> 00:58:49,127
♪ I'm a cheer rockstar ♪
1235
00:58:49,177 --> 00:58:50,527
♪ Mirrors love my face ♪
1236
00:58:50,570 --> 00:58:52,050
♪ Your ego made your
head so big ♪
1237
00:58:52,093 --> 00:58:53,013
♪ You can't see ♪
1238
00:58:53,051 --> 00:58:55,101
♪ You got no shot
to beat me ♪
1239
00:58:55,140 --> 00:58:56,400
Ooooh!
1240
00:58:56,445 --> 00:58:58,575
♪ I know ya hear me,
if ya with me stand up ♪
1241
00:58:58,622 --> 00:59:01,102
♪ No way you win if you go
against us ♪
1242
00:59:01,146 --> 00:59:03,406
♪ In pictures, we're
more glamorous ♪
1243
00:59:03,452 --> 00:59:04,982
♪ You wanna battle
with the best? ♪
1244
00:59:05,019 --> 00:59:06,409
♪ Good luck!
Let's go! ♪
1245
00:59:06,455 --> 00:59:07,935
♪ You need a leader who
looks out for the crowd ♪
1246
00:59:07,979 --> 00:59:09,069
♪ Then I'm winning ♪
1247
00:59:09,110 --> 00:59:10,460
♪ Someone that'll
make you proud ♪
1248
00:59:10,503 --> 00:59:11,683
♪ Then I'm winning ♪
1249
00:59:11,722 --> 00:59:13,422
♪ There through
the ups and downs ♪
1250
00:59:13,462 --> 00:59:14,552
♪ I'm winning ♪
1251
00:59:14,594 --> 00:59:15,904
♪ Let me hear
you scream it loud ♪
1252
00:59:15,943 --> 00:59:17,083
♪ I'm winning ♪
1253
00:59:17,118 --> 00:59:18,418
♪ I challenge an old
way of thinking ♪
1254
00:59:18,467 --> 00:59:20,337
♪ Yo, I know I'd be a much
better president ♪
1255
00:59:20,382 --> 00:59:21,602
♪ Tell 'em your reasons ♪
1256
00:59:21,645 --> 00:59:23,115
♪ I'm a real human ♪
1257
00:59:23,168 --> 00:59:24,388
♪ There's no danger in that ♪
1258
00:59:24,430 --> 00:59:25,820
- ♪ They're real monsters ♪
- ♪ Man! ♪
1259
00:59:25,866 --> 00:59:26,996
♪ What if they turn back? ♪
1260
00:59:27,041 --> 00:59:28,131
♪ We aren't monsters, man ♪
1261
00:59:28,173 --> 00:59:29,483
♪ We win the football games ♪
1262
00:59:29,522 --> 00:59:30,652
♪ We joined the cheer squad ♪
1263
00:59:30,697 --> 00:59:32,087
♪ Monsters wouldn't
do those things ♪
1264
00:59:32,133 --> 00:59:33,573
♪ We got a good attitude ♪
1265
00:59:33,613 --> 00:59:35,053
♪ Dude, you eat brains ♪
1266
00:59:35,093 --> 00:59:37,183
♪ If I did, you don't have one
so you'd be safe ♪
1267
00:59:37,225 --> 00:59:38,875
♪ Ohhh Zigna Do dinga ♪
1268
00:59:38,923 --> 00:59:40,103
♪ Badda do ♪
1269
00:59:40,141 --> 00:59:41,101
♪ Bidda ba dida bow ♪
1270
00:59:41,142 --> 00:59:42,582
♪ Deda Zaga dada
doo ahh ♪
1271
00:59:42,622 --> 00:59:44,102
♪ You're all weird
and strange ♪
1272
00:59:44,145 --> 00:59:45,575
♪ We are here for change ♪
1273
00:59:45,625 --> 00:59:47,495
♪ We need a president
who'll do whatever it takes ♪
1274
00:59:47,540 --> 00:59:49,020
♪ Look, we can go back
and forth ♪
1275
00:59:49,063 --> 00:59:50,543
♪ But in the end
it's fact ♪
1276
00:59:50,587 --> 00:59:52,977
♪ You're a monster and
you can't debate that ♪
1277
00:59:53,024 --> 00:59:54,424
♪ I know ya hear me ♪
1278
00:59:54,460 --> 00:59:55,980
♪ If ya with me
stand up ♪
1279
00:59:56,027 --> 00:59:58,247
♪ No way you win if you go
against us ♪
1280
00:59:58,290 --> 01:00:00,900
♪ I know we'll be victorious ♪
1281
01:00:00,945 --> 01:00:03,765
- ♪ You wanna battle with the best, good luck ♪
- ♪ Let's go! ♪
1282
01:00:03,817 --> 01:00:06,297
- ♪ You need a leader who looks out for the crowd ♪
- ♪ Then I'm winning ♪
1283
01:00:06,341 --> 01:00:08,741
- ♪ Someone that'll make you proud ♪
- ♪ Then I'm winning ♪
1284
01:00:08,779 --> 01:00:11,649
- ♪ There through the ups and downs ♪
- ♪ I'm winning ♪
1285
01:00:11,695 --> 01:00:13,955
- ♪ Let me hear you scream it loud ♪
- ♪ I'm winning ♪
1286
01:00:14,001 --> 01:00:15,921
- ♪ You wanna change Seabrook ♪
- ♪ Yeah, for the better ♪
1287
01:00:15,960 --> 01:00:17,960
♪ Aha! I knew it! How's it better
to have zombies at Prawn? ♪
1288
01:00:18,005 --> 01:00:19,785
- ♪ Our dance game's strong ♪
- ♪ What? ♪
1289
01:00:19,833 --> 01:00:24,063
♪ Go, go, go, go,
go, go, go, go ♪
1290
01:00:24,098 --> 01:00:25,268
♪ Zombie tongue
at Seabrook's ♪
1291
01:00:25,317 --> 01:00:26,537
Graba gaba Zigna
1292
01:00:26,579 --> 01:00:28,059
♪ I think I'd make a fine
President too ♪
1293
01:00:28,102 --> 01:00:29,542
♪ Thanks for
the compliment ♪
1294
01:00:29,582 --> 01:00:31,022
♪ I think you'd like Zombie
as a second language ♪
1295
01:00:31,062 --> 01:00:32,372
♪ It's an easy A ♪
1296
01:00:32,411 --> 01:00:33,371
♪ What's next, more zombie
dates on calendar? ♪
1297
01:00:33,412 --> 01:00:34,982
- ♪ More holidays ♪
- Yay!
1298
01:00:35,022 --> 01:00:36,152
♪ Whoa, whoa ♪
1299
01:00:36,197 --> 01:00:37,107
♪ And as an added perk ♪
1300
01:00:37,155 --> 01:00:38,675
♪ If I'm president ♪
1301
01:00:38,722 --> 01:00:39,982
♪ No more homework! ♪
1302
01:00:40,027 --> 01:00:41,727
♪ You need a leader who
looks out for the crowd ♪
1303
01:00:41,768 --> 01:00:43,418
♪ Then I'm winning ♪
1304
01:00:43,465 --> 01:00:45,335
- ♪ Someone that'll make you proud ♪
- ♪ I'm winning ♪
1305
01:00:45,380 --> 01:00:48,040
- ♪ There through the ups and downs ♪
- ♪ I'm winning ♪
1306
01:00:48,079 --> 01:00:50,689
- ♪ Let me hear you scream it loud ♪
- ♪ I'm winning ♪
1307
01:00:50,734 --> 01:00:52,044
♪ You need a leader who looks
out for the crowd ♪
1308
01:00:52,083 --> 01:00:53,743
♪ Then I'm winning ♪
1309
01:00:53,780 --> 01:00:55,910
- ♪ Someone that'll make you proud ♪
- ♪ I'm winning! ♪
1310
01:00:55,956 --> 01:00:58,566
- ♪ There through the ups and downs ♪
- ♪ I'm winning ♪
1311
01:00:58,611 --> 01:00:59,921
♪ Let me hear you scream
it loud ♪
1312
01:00:59,960 --> 01:01:01,350
♪ I'm winning ♪
1313
01:01:03,137 --> 01:01:04,007
No!
1314
01:01:04,051 --> 01:01:05,531
Zed for prez!
1315
01:01:05,574 --> 01:01:09,144
Vote for me, because I swear
I'm no monster.
1316
01:01:16,977 --> 01:01:18,147
Oh no!
1317
01:01:19,545 --> 01:01:21,025
Addison's necklace is shutting
down your Z-band.
1318
01:01:25,943 --> 01:01:28,083
See! See! He's a monster!
1319
01:01:32,514 --> 01:01:36,174
Can't let them see me
as monster!
1320
01:01:38,738 --> 01:01:41,128
Breathe. Focus, okay?
You can control this.
1321
01:01:41,175 --> 01:01:42,305
You don't have to hide,
Zed.
1322
01:01:43,569 --> 01:01:45,089
I know you won't hurt me,
big guy.
1323
01:01:45,136 --> 01:01:46,266
But they don't!
1324
01:01:51,098 --> 01:01:52,448
Go on, throw it!
1325
01:01:56,495 --> 01:01:57,575
Zed, the necklace!
Remove it!
1326
01:02:19,779 --> 01:02:21,169
Zed, wait.
1327
01:02:22,869 --> 01:02:24,439
I lost the election.
1328
01:02:24,479 --> 01:02:25,609
Maybe.
1329
01:02:26,917 --> 01:02:28,217
Probably.
1330
01:02:29,223 --> 01:02:31,013
Yeah, you did.
1331
01:02:32,531 --> 01:02:36,061
Look, but the problem is
you lost yourself first.
1332
01:02:51,463 --> 01:02:52,593
We triggered the alarm,
hurry!
1333
01:02:57,034 --> 01:02:59,514
Wolves, freeze where you are!
1334
01:03:08,697 --> 01:03:11,047
Addie, are you okay?
1335
01:03:11,091 --> 01:03:12,791
I lost the necklace,
Bree.
1336
01:03:12,832 --> 01:03:14,532
I let the wolves down.
1337
01:03:17,054 --> 01:03:18,194
The Z-alarm?
1338
01:03:18,229 --> 01:03:19,969
Attention! Attention!
1339
01:03:20,013 --> 01:03:22,153
Monster activity
at Seabrook Power.
1340
01:03:22,668 --> 01:03:24,928
It's the werewolves.
We need to help them.
1341
01:03:24,975 --> 01:03:26,015
Bree, would you?
1342
01:03:26,063 --> 01:03:27,113
I will.
1343
01:03:27,151 --> 01:03:28,851
I'm in. Always.
1344
01:03:29,109 --> 01:03:29,979
We can't do this alone.
1345
01:03:30,023 --> 01:03:30,983
We need to rally the Z-team.
1346
01:03:31,024 --> 01:03:32,114
Right.
1347
01:03:32,156 --> 01:03:35,326
No. Actually, we're gonna
need everyone.
1348
01:03:35,376 --> 01:03:36,326
Aye-aye, captain.
1349
01:03:36,377 --> 01:03:37,897
- Come on!
- Okay.
1350
01:03:39,946 --> 01:03:41,856
You're trespassing,
werewolves!
1351
01:03:41,905 --> 01:03:43,945
How can we be trespassing
on our own land?
1352
01:03:43,994 --> 01:03:45,654
This is werewolf territory!
1353
01:03:45,691 --> 01:03:46,951
I don't know anything
about that.
1354
01:03:46,997 --> 01:03:48,127
We can take them.
1355
01:03:49,913 --> 01:03:52,353
♪♪
1356
01:03:55,135 --> 01:03:56,565
♪ Hear it getting louder ♪
1357
01:03:56,615 --> 01:03:58,095
♪ A call for revolution,
yeah ♪
1358
01:03:58,138 --> 01:04:00,098
♪ We came for what
was ours ♪
1359
01:04:00,140 --> 01:04:01,620
♪ It's time for restitution ♪
1360
01:04:01,663 --> 01:04:03,273
♪ We'll protect our own,
take back the stone ♪
1361
01:04:03,317 --> 01:04:07,367
♪ No human nature cannot
hold us down ♪
1362
01:04:08,670 --> 01:04:10,240
♪ Stranded at the bottom ♪
1363
01:04:10,281 --> 01:04:12,071
♪ But we're more than
a whisper ♪
1364
01:04:12,109 --> 01:04:13,939
♪ No, we'll never
be forgotten ♪
1365
01:04:13,980 --> 01:04:15,460
♪ Our blood's thicker
than silver, yeah ♪
1366
01:04:15,503 --> 01:04:17,033
♪ When worlds collide
it's do or die ♪
1367
01:04:17,070 --> 01:04:20,900
♪ So tell me, is it wrong
to stand your ground? ♪
1368
01:04:22,510 --> 01:04:23,560
♪ Hear us howl ♪
1369
01:04:23,598 --> 01:04:24,688
♪ All or nothing ♪
1370
01:04:24,730 --> 01:04:26,040
♪ Fangs are out
We ain't running ♪
1371
01:04:26,079 --> 01:04:28,079
♪ Hear us howl
It's all or nothing ♪
1372
01:04:29,343 --> 01:04:33,133
♪ Oooooooh ♪
1373
01:04:33,173 --> 01:04:36,263
♪ This is a declaration ♪
1374
01:04:36,307 --> 01:04:40,087
♪ Ooooooh ♪
1375
01:04:40,137 --> 01:04:43,047
♪ Of a new generation ♪
1376
01:04:43,096 --> 01:04:44,656
♪ It's now or never ♪
1377
01:04:44,706 --> 01:04:46,266
♪ We're in this together ♪
1378
01:04:46,317 --> 01:04:49,487
♪ We'll fight through
the highs and the lows ♪
1379
01:04:49,537 --> 01:04:51,407
♪ No we won't break ♪
1380
01:04:51,452 --> 01:04:55,072
♪ We're more than flesh
and bone ♪
1381
01:04:55,108 --> 01:04:59,328
♪♪
1382
01:05:00,505 --> 01:05:01,895
Arrest them!
1383
01:05:07,381 --> 01:05:08,951
Colloidal silver.
1384
01:05:08,992 --> 01:05:09,992
That'll tame these beasts.
1385
01:05:11,037 --> 01:05:13,647
Demo time.
Everybody clear out.
1386
01:05:17,478 --> 01:05:18,958
I failed you.
1387
01:05:19,002 --> 01:05:20,392
They'll destroy the moonstone.
1388
01:05:20,438 --> 01:05:21,438
They'll destroy us.
1389
01:05:21,482 --> 01:05:22,352
No!
1390
01:05:23,006 --> 01:05:24,136
Addison?
1391
01:05:24,181 --> 01:05:25,881
♪ The world has gone crazy ♪
1392
01:05:25,922 --> 01:05:27,182
♪ And no one seems
to listen ♪
1393
01:05:27,227 --> 01:05:29,007
♪ Gotta step in
No more maybes ♪
1394
01:05:29,055 --> 01:05:30,875
♪ And stop the demolition ♪
1395
01:05:30,927 --> 01:05:32,967
♪ Is it hope or fear
look in the mirror ♪
1396
01:05:33,016 --> 01:05:36,316
♪ Everything we've built
is coming down ♪
1397
01:05:38,021 --> 01:05:39,331
♪ No more hesitation ♪
1398
01:05:39,370 --> 01:05:40,980
♪ It's time we start
to realize ♪
1399
01:05:41,024 --> 01:05:42,944
♪ With all this separation ♪
1400
01:05:42,982 --> 01:05:44,592
♪ Silence is
still taking sides ♪
1401
01:05:44,636 --> 01:05:46,546
♪ So use your voice
make a choice ♪
1402
01:05:46,594 --> 01:05:49,904
♪ And tell me are you standing
with the crowd? ♪
1403
01:05:51,817 --> 01:05:55,597
♪ Ooooooh ♪
1404
01:05:55,647 --> 01:05:58,557
♪ This is a declaration ♪
1405
01:05:58,606 --> 01:06:02,216
♪ Ooooooooh ♪
1406
01:06:02,262 --> 01:06:05,572
♪ Of a new generation ♪
1407
01:06:05,613 --> 01:06:07,013
♪ It's now or never ♪
1408
01:06:07,050 --> 01:06:08,570
♪ We're in this together ♪
1409
01:06:08,616 --> 01:06:11,656
♪ We'll fight through
the highs and the lows ♪
1410
01:06:11,968 --> 01:06:13,708
♪ No we won't break ♪
1411
01:06:13,752 --> 01:06:16,192
♪ We're more than flesh
and bone ♪
1412
01:06:18,496 --> 01:06:20,846
♪ We say no more bad blood ♪
1413
01:06:20,889 --> 01:06:22,589
♪ No more bad blood ♪
1414
01:06:22,630 --> 01:06:25,070
♪ Aaaaaaay ♪
1415
01:06:25,111 --> 01:06:27,371
♪ No way they can't
stop us ♪
1416
01:06:27,418 --> 01:06:29,158
♪ No they can't stop us ♪
1417
01:06:29,202 --> 01:06:31,992
♪ Aaaaaaay ♪
1418
01:06:32,031 --> 01:06:34,341
♪ We say no more bad blood ♪
1419
01:06:34,381 --> 01:06:36,081
♪ No more bad blood ♪
1420
01:06:36,122 --> 01:06:39,002
♪ Aaaaaaay ♪
1421
01:06:39,038 --> 01:06:39,818
♪ No way ♪
1422
01:06:39,865 --> 01:06:40,945
♪ They can't stop us ♪
1423
01:06:40,997 --> 01:06:42,997
♪ No they can't stop us ♪
1424
01:06:43,042 --> 01:06:44,572
♪ History changes ♪
1425
01:06:44,609 --> 01:06:47,869
♪ But we lost the pages
we wrote ♪
1426
01:06:49,831 --> 01:06:52,921
♪ When you lose direction
Can't see the reflection ♪
1427
01:06:52,965 --> 01:06:55,005
♪ You know ♪
1428
01:06:56,664 --> 01:06:57,974
♪ We came from the bottom ♪
1429
01:06:58,014 --> 01:06:59,934
♪ Then became the problem ♪
1430
01:06:59,972 --> 01:07:03,062
♪ Now everything's
out of control ♪
1431
01:07:03,106 --> 01:07:06,586
♪ So hey, are you with me? ♪
1432
01:07:06,631 --> 01:07:07,941
♪ Let's go! ♪
1433
01:07:10,635 --> 01:07:14,065
♪ Oooooooh ♪
1434
01:07:14,117 --> 01:07:17,157
♪ This is a declaration ♪
1435
01:07:17,207 --> 01:07:20,987
♪ Oooooooh ♪
1436
01:07:21,037 --> 01:07:24,257
♪ Of a new generation ♪
1437
01:07:24,301 --> 01:07:25,781
♪ It's now or never ♪
1438
01:07:25,824 --> 01:07:27,354
♪ We're in this together ♪
1439
01:07:27,391 --> 01:07:29,961
♪ We'll fight through
the highs and the lows ♪
1440
01:07:30,002 --> 01:07:31,092
Yeah!
1441
01:07:31,134 --> 01:07:32,274
♪ No we won't break ♪
1442
01:07:32,309 --> 01:07:35,529
♪ We're more than flesh
and bone ♪
1443
01:07:35,573 --> 01:07:38,883
♪♪
1444
01:07:48,107 --> 01:07:49,667
You gotta stop the demolition,
Dad.
1445
01:07:49,717 --> 01:07:51,807
I know how hard you worked
to get this job.
1446
01:07:51,850 --> 01:07:52,940
But if it's gonna hurt
the werewolves,
1447
01:07:52,981 --> 01:07:54,371
you have to stop it.
1448
01:07:59,379 --> 01:08:00,949
You're right.
1449
01:08:00,989 --> 01:08:02,689
And Addison's right.
1450
01:08:02,730 --> 01:08:03,820
Shut it down.
1451
01:08:03,862 --> 01:08:05,262
Stop the detonation.
1452
01:08:05,298 --> 01:08:07,128
Tomorrow, when it's safe,
1453
01:08:07,170 --> 01:08:08,690
we'll find what
you're looking for.
1454
01:08:08,736 --> 01:08:10,346
But right now,
you can all go home.
1455
01:08:20,574 --> 01:08:21,584
Yes!
1456
01:08:28,234 --> 01:08:29,374
Hey.
1457
01:08:29,409 --> 01:08:30,929
We did it, we stopped
the demo!
1458
01:08:34,110 --> 01:08:36,070
What's wrong?
1459
01:08:36,112 --> 01:08:37,422
Addison.
1460
01:08:40,072 --> 01:08:41,122
I'm gonna lose the election,
1461
01:08:41,160 --> 01:08:43,030
which means I can't take
you to Prawn.
1462
01:08:43,075 --> 01:08:44,465
That's okay, Zed.
1463
01:08:44,511 --> 01:08:46,431
We cannot go to
the Prawn together.
1464
01:08:56,262 --> 01:08:57,702
He found it!
1465
01:09:00,179 --> 01:09:01,219
Thank you.
1466
01:09:04,923 --> 01:09:07,273
- What?
- I took it.
1467
01:09:09,536 --> 01:09:11,276
I stole it when
you weren't looking.
1468
01:09:14,150 --> 01:09:15,190
I thought I lost it.
1469
01:09:16,456 --> 01:09:18,326
- I questioned myself.
- Addison, I'm sorry.
1470
01:09:18,371 --> 01:09:20,551
I was afraid that if you turned
into a wolf, I'd lose you.
1471
01:09:20,591 --> 01:09:21,981
You don't get to make
that choice for me!
1472
01:09:22,027 --> 01:09:22,937
But a werewolf?
1473
01:09:22,984 --> 01:09:24,424
I finally find where
I belong,
1474
01:09:24,464 --> 01:09:26,214
and you try to steal that
from me?
1475
01:09:26,249 --> 01:09:29,119
Why would I ever go to the Prawn
with you after what you did?
1476
01:09:47,922 --> 01:09:49,322
Am I?
1477
01:09:53,754 --> 01:09:55,234
You're beautiful, Addie,
1478
01:09:56,409 --> 01:09:59,759
but the same beautiful
that you've always been.
1479
01:10:03,068 --> 01:10:04,498
She's not a werewolf.
1480
01:10:09,117 --> 01:10:12,817
Oh my gosh, boss, boss!
We got a problem!
1481
01:10:12,860 --> 01:10:14,340
- What?
- The remote shorted out,
1482
01:10:14,384 --> 01:10:15,914
and now the detonation
timer's running.
1483
01:10:17,038 --> 01:10:17,998
Well, shut it off!
1484
01:10:18,039 --> 01:10:19,739
I can't.
1485
01:10:19,780 --> 01:10:21,430
No, no!
1486
01:10:39,191 --> 01:10:40,671
What have they done?
1487
01:10:51,986 --> 01:10:53,026
Addison?
1488
01:11:08,612 --> 01:11:12,052
The center of Zombie and
Werewolf culture is in rubble,
1489
01:11:12,093 --> 01:11:13,663
and I still don't have a pack.
1490
01:11:16,184 --> 01:11:17,934
Attention, everyone.
1491
01:11:17,969 --> 01:11:21,019
This is your new president,
Bucky reminding you
1492
01:11:21,059 --> 01:11:23,239
that the Prawn
is tomorrow night.
1493
01:11:23,279 --> 01:11:24,759
As you know,
1494
01:11:24,802 --> 01:11:26,592
with the anti-monster laws
still in place,
1495
01:11:26,630 --> 01:11:29,330
this is a human only event.
1496
01:11:55,572 --> 01:11:57,572
They were wrong to destroy
Seabrook power,
1497
01:11:58,836 --> 01:12:00,186
and I was wrong about
werewolves.
1498
01:12:00,228 --> 01:12:02,578
You have every right to fight
for who you are.
1499
01:12:02,622 --> 01:12:04,452
Yeah, but what are we now,
zombie?
1500
01:12:04,494 --> 01:12:06,374
You're fierce,
proud werewolves.
1501
01:12:06,409 --> 01:12:08,239
Yeah, they think we're monsters.
1502
01:12:09,890 --> 01:12:11,410
We are monsters.
1503
01:12:14,373 --> 01:12:17,553
♪♪
1504
01:12:20,553 --> 01:12:21,693
Thank you, sir.
1505
01:12:22,338 --> 01:12:25,948
♪♪
1506
01:12:35,612 --> 01:12:38,052
After you.
What's that?
1507
01:12:38,092 --> 01:12:40,702
♪♪
1508
01:12:43,359 --> 01:12:44,489
It's zombies!
1509
01:12:44,534 --> 01:12:45,404
And werewolves.
1510
01:12:45,448 --> 01:12:46,878
In formal wear?
1511
01:12:46,927 --> 01:12:49,707
♪♪
1512
01:12:49,756 --> 01:12:51,236
They look good.
1513
01:12:53,064 --> 01:12:55,114
You guys can't be here.
There are laws against this.
1514
01:12:55,458 --> 01:12:56,888
Bad laws are meant
to be broken.
1515
01:12:56,937 --> 01:12:58,677
And monsters don't follow
the rules.
1516
01:12:59,462 --> 01:13:00,642
Zombies are a part of
Seabrook, Bucky.
1517
01:13:00,680 --> 01:13:01,640
And we deserve
to be here.
1518
01:13:03,030 --> 01:13:04,420
We're a part of Seabrook, too.
1519
01:13:04,467 --> 01:13:05,947
The originals, in fact.
1520
01:13:07,905 --> 01:13:09,035
Someone's gotta stop you.
1521
01:13:12,997 --> 01:13:14,127
Welcome to Prawn.
1522
01:13:36,194 --> 01:13:36,984
Bonzo!
1523
01:13:42,548 --> 01:13:44,768
Yes. I'll go to Prawn
with you!
1524
01:14:09,140 --> 01:14:09,970
Addison.
1525
01:14:11,229 --> 01:14:12,619
I had no right to take
your necklace
1526
01:14:12,665 --> 01:14:14,095
to stop you from becoming
a werewolf.
1527
01:14:15,320 --> 01:14:17,630
I couldn't handle the fact
that you might be a monster,
1528
01:14:17,670 --> 01:14:20,980
'cause I couldn't accept
the fact that I am one.
1529
01:14:23,110 --> 01:14:25,590
I thought everything would make
sense if I was a werewolf,
1530
01:14:25,635 --> 01:14:27,415
but I'm not.
1531
01:14:27,463 --> 01:14:29,123
And I don't even know
if I'm a cheerleader.
1532
01:14:29,160 --> 01:14:32,860
You're a leader, Addison.
You make others belong.
1533
01:14:32,903 --> 01:14:34,993
At camp, at cheer practice.
1534
01:14:36,210 --> 01:14:38,430
You're the one protesting
for what's right.
1535
01:14:38,474 --> 01:14:39,744
You bring people together.
1536
01:14:41,520 --> 01:14:44,220
♪♪
1537
01:14:44,262 --> 01:14:46,222
♪ You're from the
perfect paradise ♪
1538
01:14:46,264 --> 01:14:47,404
♪ Oh ♪
1539
01:14:47,439 --> 01:14:49,529
♪ And I'm living on
the darker side ♪
1540
01:14:49,572 --> 01:14:54,752
♪ Ooh, I had a feeling
if you got to know me ♪
1541
01:14:54,794 --> 01:14:57,194
♪ Right from the start
you caught my eye ♪
1542
01:14:57,231 --> 01:14:59,971
♪ And something inside me
came to life ♪
1543
01:15:00,017 --> 01:15:02,667
♪ Ooh, I've got a feeling ♪
1544
01:15:02,715 --> 01:15:05,845
♪ Now you really know me ♪
1545
01:15:05,892 --> 01:15:07,632
♪ Someday ♪
1546
01:15:07,677 --> 01:15:11,067
♪ This could be,
this could be ordinary ♪
1547
01:15:11,115 --> 01:15:13,115
♪ Someday ♪
1548
01:15:13,160 --> 01:15:16,340
♪ Could we be something
extraordinary ♪
1549
01:15:16,381 --> 01:15:19,041
♪ You and me side by side ♪
1550
01:15:19,079 --> 01:15:21,689
♪ Out in the broad daylight ♪
1551
01:15:21,734 --> 01:15:24,874
♪ If they laugh,
we'll say ♪
1552
01:15:24,911 --> 01:15:26,701
♪ We're going to be someday ♪
1553
01:15:26,739 --> 01:15:30,129
♪ Someday, someday ♪
1554
01:15:30,177 --> 01:15:32,047
♪ We're gonna be someday ♪
1555
01:15:32,310 --> 01:15:35,140
♪ Someday, someday ♪
1556
01:15:35,182 --> 01:15:37,922
♪ We're gonna be someday ♪
1557
01:15:44,191 --> 01:15:45,151
This way!
1558
01:15:58,075 --> 01:15:59,685
You're supposed to protect
your president!
1559
01:16:21,185 --> 01:16:23,835
The energy from the moonstone
must've created the fault line.
1560
01:16:23,883 --> 01:16:25,623
What?
1561
01:16:25,668 --> 01:16:26,888
If we follow this crack,
it may lead us to the moonstone.
1562
01:16:26,930 --> 01:16:28,980
So it's only buried
and not destroyed.
1563
01:16:33,719 --> 01:16:35,029
We have to get to it.
1564
01:16:35,068 --> 01:16:36,588
Quickly, while we still can.
1565
01:16:46,166 --> 01:16:47,426
It's this way.
1566
01:16:47,472 --> 01:16:48,602
I see the light.
1567
01:16:48,647 --> 01:16:50,607
It's coming
from Seabrook Power.
1568
01:17:06,056 --> 01:17:07,056
Here it is!
1569
01:17:21,941 --> 01:17:23,331
We have to move it out of here.
1570
01:17:23,377 --> 01:17:25,987
Legend says that together,
our pack can move the stone.
1571
01:17:26,032 --> 01:17:27,692
All of us, lift!
1572
01:17:31,429 --> 01:17:32,519
It's too heavy.
1573
01:17:33,083 --> 01:17:34,133
There's not enough of us.
1574
01:17:34,954 --> 01:17:36,744
Then maybe you need to expand
your pack.
1575
01:17:37,478 --> 01:17:38,438
Addison?
1576
01:17:40,307 --> 01:17:41,397
We came here to help.
1577
01:17:41,439 --> 01:17:42,659
Come on, everyone.
We got this!
1578
01:17:42,701 --> 01:17:44,011
Right.
1579
01:17:45,443 --> 01:17:48,623
Hurry, before it's too late!
Together lift!
1580
01:17:54,060 --> 01:17:55,150
Chamber's collapsed.
1581
01:17:55,192 --> 01:17:56,372
We can't carry the moonstone
through.
1582
01:17:56,410 --> 01:17:57,500
Your Z-band,
it's still broken.
1583
01:17:57,542 --> 01:17:59,682
Zed, take it off.
Lift the slab.
1584
01:17:59,718 --> 01:18:00,848
Okay, Zed, you can
do this.
1585
01:18:00,893 --> 01:18:02,503
I'm not ready. What if
I can't control it?
1586
01:18:02,547 --> 01:18:03,547
Oh!
1587
01:18:05,071 --> 01:18:06,991
Zed, you have to.
1588
01:18:20,043 --> 01:18:21,093
Yes!
1589
01:18:21,914 --> 01:18:23,484
Come on, you can do this.
1590
01:18:51,814 --> 01:18:53,124
Oh, no!
1591
01:18:56,340 --> 01:18:57,820
Zed!
1592
01:19:11,964 --> 01:19:14,184
Zed! Are you okay?
1593
01:19:14,227 --> 01:19:15,267
Yeah.
1594
01:19:15,315 --> 01:19:16,355
I'm me.
1595
01:19:17,665 --> 01:19:19,275
We crushed it!
We nailed it!
1596
01:19:19,319 --> 01:19:22,109
We so rock! Yes!
1597
01:19:23,323 --> 01:19:24,463
Too much?
1598
01:19:25,064 --> 01:19:26,154
Perfect.
1599
01:19:26,196 --> 01:19:27,936
We did it.
1600
01:19:29,025 --> 01:19:29,805
Say "brains."
1601
01:19:29,852 --> 01:19:31,202
Brains!
1602
01:19:33,986 --> 01:19:35,726
We're getting our first zombie
on the Prawn wall of fame.
1603
01:19:42,690 --> 01:19:45,300
Hey, you said that perfectly.
1604
01:19:46,042 --> 01:19:48,002
Bonzo's got an ear
for languages.
1605
01:19:49,785 --> 01:19:53,345
♪♪
1606
01:19:53,397 --> 01:19:55,397
♪ We are all different,
baby ♪
1607
01:19:55,442 --> 01:19:57,582
♪ But that's what I like ♪
1608
01:19:57,618 --> 01:19:59,748
♪ We're separate
but we're together ♪
1609
01:19:59,795 --> 01:20:02,055
♪ Like stars in the sky ♪
1610
01:20:02,449 --> 01:20:05,189
♪ We've got a good thing
going on ♪
1611
01:20:05,235 --> 01:20:06,275
♪ Yeah ♪
1612
01:20:06,323 --> 01:20:10,413
♪ Nobody has to feel alone,
oh yeah ♪
1613
01:20:10,457 --> 01:20:12,547
♪ One of us chased the day ♪
1614
01:20:12,590 --> 01:20:14,850
♪ And one of us faced
the night ♪
1615
01:20:14,897 --> 01:20:16,857
♪ And all of us paved
the way ♪
1616
01:20:16,899 --> 01:20:18,639
♪ To where we all
are tonight ♪
1617
01:20:18,683 --> 01:20:20,123
♪ Turned around ♪
1618
01:20:20,685 --> 01:20:22,985
♪ And now we've found ♪
1619
01:20:23,035 --> 01:20:24,945
♪ That we are now ♪
1620
01:20:24,994 --> 01:20:27,524
♪ All ♪
1621
01:20:27,561 --> 01:20:28,431
♪ One for all ♪
1622
01:20:28,475 --> 01:20:29,385
♪ Used to be divided ♪
1623
01:20:29,433 --> 01:20:30,303
♪ One for all ♪
1624
01:20:30,347 --> 01:20:31,567
♪ And now we're all united ♪
1625
01:20:31,609 --> 01:20:32,569
♪ One for all ♪
1626
01:20:32,610 --> 01:20:33,790
♪ This party ain't private ♪
1627
01:20:33,829 --> 01:20:35,049
♪ One for all ♪
1628
01:20:35,091 --> 01:20:36,051
♪ Everyone's invited ♪
1629
01:20:36,092 --> 01:20:36,962
♪ One for all ♪
1630
01:20:37,006 --> 01:20:38,216
♪ No wristband required ♪
1631
01:20:38,268 --> 01:20:39,098
♪ One for all ♪
1632
01:20:39,138 --> 01:20:40,178
♪ Get hype, get excited ♪
1633
01:20:40,226 --> 01:20:42,616
♪ One for all, one for all ♪
1634
01:20:42,663 --> 01:20:44,973
♪ One for all,
one for all ♪
1635
01:20:45,666 --> 01:20:47,796
♪ There's something here
that's magic ♪
1636
01:20:47,843 --> 01:20:49,933
♪ Let's dance until dawn ♪
1637
01:20:49,975 --> 01:20:51,925
♪ The feeling is automatic ♪
1638
01:20:51,977 --> 01:20:54,327
♪ It's where we belong ♪
1639
01:20:54,371 --> 01:20:57,591
♪ We're so unique,
we're not the same ♪
1640
01:20:57,635 --> 01:20:58,975
♪ Yeah ♪
1641
01:20:59,028 --> 01:21:02,898
♪ And that's what gives us
all our strength ♪
1642
01:21:02,945 --> 01:21:04,895
♪ One of us chased the day ♪
1643
01:21:04,947 --> 01:21:07,077
♪ And one of us faced
the night ♪
1644
01:21:07,123 --> 01:21:09,083
♪ And all of us paved
the way ♪
1645
01:21:09,125 --> 01:21:11,035
♪ To where we all
are tonight ♪
1646
01:21:11,083 --> 01:21:13,043
♪ Turned around ♪
1647
01:21:13,085 --> 01:21:14,905
♪ And now we've found ♪
1648
01:21:17,655 --> 01:21:20,045
♪ All ♪
1649
01:21:21,006 --> 01:21:22,746
♪ We have got to bring
it on, on ♪
1650
01:21:23,443 --> 01:21:25,013
♪ Watch me shake it like
a pom-pom ♪
1651
01:21:25,054 --> 01:21:27,674
♪ Yeah, shake it, shake it,
shake it, shake it ♪
1652
01:21:27,708 --> 01:21:29,538
♪ Shake it like a pom-pom ♪
1653
01:21:29,580 --> 01:21:31,410
♪ Yeah, get sick, get ill ♪
1654
01:21:31,451 --> 01:21:33,761
♪ Lean back with
the zombie tilt ♪
1655
01:21:33,801 --> 01:21:35,981
♪ Hey, with a zombie tilt ♪
1656
01:21:36,021 --> 01:21:38,421
♪ Yeah, with a zombie tilt ♪
1657
01:21:38,458 --> 01:21:40,028
♪ New kids on
the new block ♪
1658
01:21:41,113 --> 01:21:42,423
♪ Werewolves do
the moon walk ♪
1659
01:21:43,072 --> 01:21:46,032
♪ Do the ooooh, do the oooh ♪
1660
01:21:48,120 --> 01:21:49,120
♪ One for all ♪
1661
01:21:49,165 --> 01:21:49,945
♪ Used to be divided ♪
1662
01:21:49,992 --> 01:21:51,122
♪ One for all ♪
1663
01:21:51,167 --> 01:21:52,117
♪ Now we're all united ♪
1664
01:21:52,168 --> 01:21:53,128
♪ One for all ♪
1665
01:21:53,169 --> 01:21:54,259
♪ This party ain't private ♪
1666
01:21:54,300 --> 01:21:55,950
♪ One for all ♪
1667
01:21:55,998 --> 01:21:57,388
♪ Everyone's invited ♪
1668
01:21:57,434 --> 01:21:58,914
- ♪ One for all ♪
- ♪ No wristband required ♪
1669
01:21:58,957 --> 01:21:59,777
♪ One for all ♪
1670
01:21:59,827 --> 01:22:01,047
♪ Get hype, get excited ♪
1671
01:22:01,090 --> 01:22:03,050
♪ One for all, one for all ♪
1672
01:22:03,092 --> 01:22:05,572
♪ One for all,
one for all ♪
1673
01:22:06,878 --> 01:22:08,098
Who wants pizza?
1674
01:22:10,012 --> 01:22:10,972
♪ One for all ♪
1675
01:22:11,013 --> 01:22:14,153
♪♪
1676
01:22:14,190 --> 01:22:15,760
♪ One for all ♪
1677
01:22:15,800 --> 01:22:18,850
♪♪
1678
01:22:18,890 --> 01:22:20,110
♪ One for all ♪
1679
01:22:20,152 --> 01:22:23,112
♪♪
1680
01:22:23,155 --> 01:22:24,845
♪ One for all ♪
1681
01:22:24,896 --> 01:22:27,116
♪♪
1682
01:22:27,159 --> 01:22:28,989
♪ One for all ♪
1683
01:22:29,031 --> 01:22:30,211
♪♪
1684
01:22:31,903 --> 01:22:32,993
♪ One for all ♪
1685
01:23:00,187 --> 01:23:20,387
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1686
01:23:14,032 --> 01:23:15,642
Weird.
1687
01:23:20,647 --> 01:23:22,997
♪♪118645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.