All language subtitles for Siberian.Education.2013.720p.BluRay.x264-TRiS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,606 --> 00:01:29,438 By our ancestors, free hunters and warriors, 2 00:01:29,875 --> 00:01:32,310 By the great northern forests, 3 00:01:32,778 --> 00:01:36,977 By the river Lena and Amur, we pray to you. 4 00:01:41,388 --> 00:01:47,256 Blessed Mary, Mother of God, full of grace, 5 00:01:47,325 --> 00:01:50,129 hear words of humble servant. 6 00:01:50,129 --> 00:01:53,291 Forgive us honest criminals, 7 00:01:53,332 --> 00:01:56,129 for the sins we are forced to commit. 8 00:01:56,534 --> 00:01:59,435 Assist us in our battle 9 00:01:59,471 --> 00:02:04,310 against power-mongering polit bureaucrats and their minions 10 00:02:04,310 --> 00:02:06,037 cops and soldiers, 11 00:02:06,076 --> 00:02:09,807 and every other devil in uniform. 12 00:02:09,980 --> 00:02:14,315 O most gracious Mother of the most gracious God, 13 00:02:14,351 --> 00:02:18,845 bless our weapons, temper our knives, 14 00:02:18,921 --> 00:02:24,689 guide our bullets and anoint our souls 15 00:02:24,761 --> 00:02:27,058 and our grasp may become yours. 16 00:02:27,730 --> 00:02:29,027 Kolyma! 17 00:02:32,703 --> 00:02:36,604 We must respect all living creatures, 18 00:02:38,774 --> 00:02:41,072 except for the police, 19 00:02:41,109 --> 00:02:43,339 people who work in government, 20 00:02:43,377 --> 00:02:45,175 bankers, usurers, 21 00:02:47,683 --> 00:02:50,583 and anyone who has the power and money 22 00:02:50,618 --> 00:02:53,313 to exploit simple people. 23 00:02:53,354 --> 00:02:56,949 Stealing from this people is allowed. 24 00:02:58,258 --> 00:03:02,957 But remember: It's crazy to want too much. 25 00:03:08,068 --> 00:03:10,870 Men cannot possess more 26 00:03:10,870 --> 00:03:13,771 than his heart can love. 27 00:03:17,543 --> 00:03:20,705 SIBERIAN EDUCATION 28 00:04:16,097 --> 00:04:18,726 Do not move! Stay in the car! 29 00:04:24,272 --> 00:04:26,434 Learn from our brother Plank. 30 00:04:28,210 --> 00:04:31,613 It is sacrilege for an honest Siberian 31 00:04:31,613 --> 00:04:34,581 to keep money in his house. 32 00:04:38,119 --> 00:04:40,713 Even the stolen money. 33 00:04:45,292 --> 00:04:49,319 10 YEARS LATER 34 00:04:54,934 --> 00:04:59,167 1998- CAUCASUS MOUNTAINS, RUSSIAN ARMY, SPECIAL FORCES 35 00:05:00,340 --> 00:05:04,002 Kolyma, you think I could have his cigarettes? 36 00:05:05,644 --> 00:05:06,611 Thanks! 37 00:05:07,246 --> 00:05:08,941 Three minutes ago 38 00:05:09,683 --> 00:05:12,549 Yes, confirmed. 39 00:05:14,085 --> 00:05:16,144 A truck loaded with heroin. 40 00:05:16,654 --> 00:05:18,987 I think they're the ones we're looking for. 41 00:05:23,795 --> 00:05:26,127 Yes. We will find them. 42 00:05:27,398 --> 00:05:29,957 Okay, roger that. Over and out. 43 00:05:31,200 --> 00:05:33,931 They were low on gas and were out here without a spare tank. 44 00:05:34,404 --> 00:05:36,464 They were headed some place nearby. 45 00:05:37,608 --> 00:05:39,667 Look what else I found. 46 00:05:45,214 --> 00:05:47,183 You something, Sergeant? 47 00:05:47,550 --> 00:05:52,249 The first job I ever had was playing dead. 48 00:05:58,680 --> 00:06:01,520 1988 - RIVERBANK, SOVIET UNION 49 00:06:16,010 --> 00:06:19,309 - He's dead! - No! I know I braked in time. 50 00:06:19,712 --> 00:06:21,544 Look at him! Not even a scratch! 51 00:06:23,550 --> 00:06:26,384 He's got a pulse. What the fuck do you think happened? 52 00:06:27,955 --> 00:06:29,387 Maybe he's sick. 53 00:06:36,162 --> 00:06:37,195 Where am I? 54 00:06:37,195 --> 00:06:40,164 It's a damned miracle you're alive, boy. You know? 55 00:06:40,632 --> 00:06:42,260 Uncle Vasia! 56 00:06:43,068 --> 00:06:44,968 I'm not Uncle Vasia. 57 00:06:45,904 --> 00:06:48,738 And what are you doing wandering around here all by yourself, anyway? 58 00:06:48,840 --> 00:06:52,400 I'm lost. I forgot everything. 59 00:06:53,978 --> 00:06:55,275 I better go home. 60 00:06:57,215 --> 00:06:59,707 - You sure you're okay? - Yes, sir. 61 00:07:12,630 --> 00:07:13,562 Gagarin? 62 00:07:14,432 --> 00:07:17,765 Kolyma, we got enough for the whole neighborhood! 63 00:08:09,182 --> 00:08:11,480 Kolyma, quick! It is the army! 64 00:08:11,551 --> 00:08:13,487 They are after the truck robbers! Run! 65 00:08:13,487 --> 00:08:15,285 Easy, easy! 66 00:08:17,223 --> 00:08:19,521 - You two, sit down. - But Grandfather... 67 00:08:22,229 --> 00:08:24,093 Do as I say. 68 00:08:35,306 --> 00:08:38,243 Good evening, comrade Officer. How may I help you? 69 00:08:38,243 --> 00:08:39,676 Where is your husband? 70 00:08:41,513 --> 00:08:43,776 In the Kasparov Cemetary. 71 00:08:48,753 --> 00:08:51,089 Are you this woman's father? 72 00:08:51,089 --> 00:08:54,386 No, Grandfather is my husband's father. 73 00:08:54,525 --> 00:08:56,458 I did not ask you. 74 00:08:57,895 --> 00:08:59,795 Someone robbed a truck recently. 75 00:09:00,397 --> 00:09:02,921 100 pairs of boots have disappeared. 76 00:09:03,333 --> 00:09:09,100 Anna, I need you to deliver a few words on my behalf 77 00:09:09,139 --> 00:09:11,128 to this piece of trash. 78 00:09:11,774 --> 00:09:14,444 Can you ask him please why he thinks 79 00:09:14,444 --> 00:09:17,379 he can come armed in the heart of Riverbank 80 00:09:17,413 --> 00:09:20,540 and enter the house of an honest criminal? 81 00:09:21,216 --> 00:09:23,548 Grandfather asks, "If by-" 82 00:09:23,786 --> 00:09:28,085 - Silence! Listen, you piece of shit! - Kolyma! 83 00:09:31,125 --> 00:09:35,290 Take your hands off my grandfather, you pig! 84 00:09:45,505 --> 00:09:47,634 Comrade Commander, The place is full of... 85 00:09:55,883 --> 00:09:58,373 Jesus Christ and all his blessed relations! 86 00:09:58,618 --> 00:10:01,051 I'm sorry, grandfather Kuzya... 87 00:10:01,521 --> 00:10:04,387 but thank God no one has been hurt. 88 00:10:06,058 --> 00:10:11,154 Do you realize what times we live in, brother Plank? 89 00:10:11,463 --> 00:10:15,865 Not even in our homes can we find peace. 90 00:10:16,100 --> 00:10:19,638 True, but we are always with you, Grandpa Kuzya, 91 00:10:19,638 --> 00:10:21,970 in happy times and sad. 92 00:10:22,106 --> 00:10:23,505 Kolyma. 93 00:10:28,012 --> 00:10:33,040 Tell me sister Lena, brother Amur speaks too! 94 00:10:34,818 --> 00:10:39,619 I crossed my land from one part 95 00:10:41,625 --> 00:10:43,388 stopping trains 96 00:10:44,561 --> 00:10:47,621 singing and making my rifle, 97 00:10:48,298 --> 00:10:51,501 and only the old taiga knows 98 00:10:51,501 --> 00:10:53,695 I killed those cops! 99 00:10:54,838 --> 00:10:57,396 And now that I'm in trouble, 100 00:10:58,674 --> 00:11:02,007 Jesus Christ help me, help me lose my gun! 101 00:11:02,578 --> 00:11:07,572 Mama Siberia, take my life! 102 00:11:09,051 --> 00:11:15,014 Mama Siberia, take my life! 103 00:11:16,125 --> 00:11:17,692 He did it to defend us. 104 00:11:17,692 --> 00:11:19,683 Yes, but Kolyma broke three rules. 105 00:11:19,861 --> 00:11:22,397 He took a weapon without the permission of an adult 106 00:11:22,397 --> 00:11:24,264 He took it from the red corner, 107 00:11:24,264 --> 00:11:27,201 and he attempted to fire it inside the house. 108 00:11:27,201 --> 00:11:30,136 These are things one should never do! 109 00:11:30,170 --> 00:11:31,467 Never! 110 00:11:34,207 --> 00:11:37,005 But... it was brave. 111 00:11:44,950 --> 00:11:47,614 You don't have a switchblade, do you? 112 00:11:48,019 --> 00:11:49,417 No. 113 00:11:50,289 --> 00:11:54,054 Well, take this one, then. 114 00:11:57,928 --> 00:12:00,264 - For me? - Yes, Kolyma. 115 00:12:00,264 --> 00:12:04,598 This switchblade has known you since the day you were born. 116 00:12:04,636 --> 00:12:08,505 It is the same blade that was used to cut the umbilical cord 117 00:12:08,505 --> 00:12:10,374 that tied you to your mother. 118 00:12:10,374 --> 00:12:12,576 The switchblade is like the cross. 119 00:12:12,576 --> 00:12:15,713 It stays with us our entire lives. 120 00:12:15,713 --> 00:12:18,281 No, Gagarin. This is not your switchblade. 121 00:12:18,281 --> 00:12:19,248 But I... 122 00:12:20,651 --> 00:12:25,655 Even if you cannot be gifted with the blade that cut you from your mother 123 00:12:25,655 --> 00:12:27,316 Here, take it! 124 00:12:27,523 --> 00:12:31,185 May the good Lord also guide your hand and... 125 00:12:45,140 --> 00:12:46,333 Kolyma! 126 00:12:47,876 --> 00:12:49,741 Fingers inward. 127 00:12:50,177 --> 00:12:52,874 Protect your fingers Protect yours. 128 00:12:53,314 --> 00:12:56,078 Short and swift. Like this! 129 00:12:59,655 --> 00:13:01,680 That way, the wound is bigger 130 00:13:02,123 --> 00:13:04,647 and your opponent dies more quickly. 131 00:13:05,158 --> 00:13:07,059 Palms up, 132 00:13:07,460 --> 00:13:10,760 you turn the blade and slash. 133 00:13:10,797 --> 00:13:14,699 Watch Gagarin, he's already good 134 00:13:15,435 --> 00:13:18,303 Learned all by himself. 135 00:13:48,434 --> 00:13:52,368 We are here. This must be less than a kilometer away. 136 00:13:53,271 --> 00:13:56,035 Eyes open and absolute silence! 137 00:14:11,754 --> 00:14:15,053 It's heroin. He's got 10 kilos. 138 00:14:15,826 --> 00:14:18,987 Grandpa Kuzya, please! I have three mouths to feed! 139 00:14:19,895 --> 00:14:21,556 Three mouths? 140 00:14:22,465 --> 00:14:25,229 - Yes. - Is that so? 141 00:14:26,134 --> 00:14:27,725 Then... 142 00:14:28,335 --> 00:14:32,670 ...Let's just start with yours. - No! Please! No! 143 00:15:29,227 --> 00:15:31,888 There's something you want to ask me? 144 00:15:37,134 --> 00:15:42,765 The answer to the question you don't want to ask me is quite simple. 145 00:15:42,906 --> 00:15:46,569 There is no place for drugs in our community. 146 00:15:47,377 --> 00:15:52,610 We Siberians do not dirty our hands with that stuff. 147 00:15:57,486 --> 00:15:59,454 Come on Mel, hurry up! 148 00:15:59,822 --> 00:16:01,949 I'm trying! Not so easy, you know. 149 00:16:14,303 --> 00:16:17,634 - Move over! - Get out of there! 150 00:16:18,206 --> 00:16:20,732 Get out of there, you idiot! 151 00:16:24,679 --> 00:16:27,306 Three fucking Georgians! 152 00:16:29,249 --> 00:16:32,946 They stole my stamps, the ones that I had just bought! 153 00:16:33,019 --> 00:16:35,680 And so you started bawling right in front of them? 154 00:16:35,755 --> 00:16:38,689 Even the painting with Stalin! 155 00:16:39,893 --> 00:16:43,989 He is dressed like a pilot! It is really rare! 156 00:16:45,164 --> 00:16:49,260 But I did not cry... Not in front of them. 157 00:17:09,187 --> 00:17:10,983 Look who's coming! 158 00:17:14,758 --> 00:17:18,524 Look who's come back! The little fairy with the stamps! 159 00:17:32,476 --> 00:17:36,241 You know, you're pretty cute up close... 160 00:17:36,546 --> 00:17:38,912 Even if you wear glasses! 161 00:17:40,315 --> 00:17:43,615 So very cute... Too bad you're a fairy! 162 00:17:49,623 --> 00:17:53,185 - Vitalic! - Vitalic, we are here! 163 00:17:55,163 --> 00:17:57,097 We give up! We give up! 164 00:17:58,099 --> 00:18:01,090 My friend Vitalic, would like his stamps back, 165 00:18:01,535 --> 00:18:05,369 Especially the one with the Red Lenin. - Stalin! With the Stalin! 166 00:18:08,508 --> 00:18:11,239 That's enough! Gagarin, that's enough! We won! 167 00:18:20,420 --> 00:18:24,379 Now listen carefully, you momma's boy 'cause I'm only going to say this once. 168 00:18:24,692 --> 00:18:28,786 Nobody in this city touchs us, Siberians. 169 00:18:37,535 --> 00:18:43,075 Mama Siberia, take my life! 170 00:18:43,075 --> 00:18:44,632 Shut up! 171 00:19:31,452 --> 00:19:35,183 First I'm going to release the female. 172 00:19:40,762 --> 00:19:42,059 Wait... 173 00:19:43,130 --> 00:19:44,461 Now! 174 00:19:55,208 --> 00:19:56,675 You see, Kolyma... 175 00:19:57,177 --> 00:20:00,612 if they live only in a cage, they die. 176 00:20:01,647 --> 00:20:07,449 Because the home of every living creature is the sky. 177 00:20:37,046 --> 00:20:38,378 Go! Go! 178 00:20:41,519 --> 00:20:43,246 Stop there! 179 00:20:52,261 --> 00:20:54,126 Go! 180 00:20:54,996 --> 00:20:56,828 No! No! 181 00:20:57,566 --> 00:20:58,761 No! 182 00:20:59,268 --> 00:21:01,202 Go! Go! 183 00:21:01,904 --> 00:21:03,700 Go! 184 00:21:04,205 --> 00:21:05,834 Go! Run! 185 00:21:07,008 --> 00:21:09,875 Run! Run! 186 00:21:28,628 --> 00:21:30,563 - It's from Vaisef. - Here! 187 00:21:34,034 --> 00:21:35,898 - It's from Sergei! - He's my son. 188 00:21:41,307 --> 00:21:45,140 Mel, this is it! It's from Gagarin. 189 00:21:47,880 --> 00:21:50,179 "They're keeping me seven years, Kolyma. 190 00:21:51,183 --> 00:21:53,583 "They will be sending me far away soon. 191 00:21:54,253 --> 00:21:57,279 "But I'm OK. I am tough. 192 00:21:57,823 --> 00:22:00,552 "These bastards will never break me! 193 00:22:11,269 --> 00:22:13,828 The winter seemed never ending, 194 00:22:15,006 --> 00:22:18,270 and the pack was dying of hunger. 195 00:22:20,276 --> 00:22:23,940 The leader of the pack, the oldest of all, 196 00:22:24,014 --> 00:22:28,781 was out in front, comforting the young wolves 197 00:22:28,818 --> 00:22:32,185 telling them that spring was coming. 198 00:22:34,123 --> 00:22:37,956 But, at a certain point, 199 00:22:38,927 --> 00:22:42,625 one young wolf decides to stop. 200 00:22:43,165 --> 00:22:47,464 He says he has had enough of cold and hunger, 201 00:22:48,237 --> 00:22:52,798 and he says he was going to live among men. 202 00:22:53,542 --> 00:22:58,172 Because the important thing is to stay alive. 203 00:22:58,713 --> 00:23:02,513 The young wolf lets himself be caught, 204 00:23:03,485 --> 00:23:05,975 and with the passing of time, 205 00:23:06,320 --> 00:23:09,188 He forgets he was ever a wolf. 206 00:23:11,893 --> 00:23:14,656 One day many years later, 207 00:23:14,727 --> 00:23:17,594 as he was out hunting with his master, 208 00:23:23,336 --> 00:23:26,533 He runs sevile to collect the prey, 209 00:23:29,342 --> 00:23:35,041 but he realizes the prey was the old leader of the pack. 210 00:23:39,518 --> 00:23:44,148 He falls silent with shame but the old wolf speaks 211 00:23:44,556 --> 00:23:46,353 and says to him: 212 00:23:47,559 --> 00:23:52,162 "I die happy because I lived my life as a wolf. 213 00:23:52,162 --> 00:23:57,065 "You, on the other hand, belong neither to the world of wolves 214 00:23:57,101 --> 00:23:59,797 "Nor to the world of men!" 215 00:24:01,971 --> 00:24:04,736 Hunger comes and goes, 216 00:24:04,775 --> 00:24:08,302 but dignity, once lost 217 00:24:11,314 --> 00:24:13,714 never returns. 218 00:24:28,664 --> 00:24:31,393 1989-1995 RIVERBANK, EX-SOVIET UNION 219 00:25:10,971 --> 00:25:13,370 Kolyma, that girl is looking at you. 220 00:25:14,472 --> 00:25:15,838 Really? 221 00:25:18,110 --> 00:25:20,840 Yeah, really. 222 00:25:24,115 --> 00:25:26,106 - Do you know her? - No. 223 00:25:26,883 --> 00:25:29,614 - Do you? - Never seen her before. 224 00:25:29,654 --> 00:25:31,782 But I'd sure remember if I had. 225 00:25:31,824 --> 00:25:33,051 Kolyma, we gotta go! 226 00:26:03,119 --> 00:26:05,952 You sure took your time coming back! 227 00:26:14,863 --> 00:26:17,331 Mel, don't tell me you don't recognize him. 228 00:26:18,133 --> 00:26:21,533 - Gagarin! - Gagarin? 229 00:26:22,537 --> 00:26:23,838 Shit! 230 00:26:23,838 --> 00:26:26,829 Gagarin has gone back to Riverbank! 231 00:26:40,186 --> 00:26:42,450 My mother I only wrote once 232 00:26:42,890 --> 00:26:45,119 and that was to tell me she had sold the house 233 00:26:45,159 --> 00:26:47,284 and run off with some truck driver from Romania. 234 00:26:48,093 --> 00:26:50,085 They say that Romanians make good lovers! 235 00:26:54,768 --> 00:26:56,461 What's that? 236 00:26:58,236 --> 00:27:00,262 Just a little something from my friends inside 237 00:27:00,572 --> 00:27:02,563 to make sure I won't forget them. 238 00:27:04,143 --> 00:27:06,769 So, what are you doing here in the station? 239 00:27:06,944 --> 00:27:08,673 Copper, good stuff. 240 00:27:10,348 --> 00:27:12,248 - And who's paying? - The gimp. 241 00:27:12,884 --> 00:27:14,282 As always. 242 00:27:16,054 --> 00:27:18,613 Hey listen, you should be happy with the price I gave you. 243 00:27:19,023 --> 00:27:20,581 That is my final offer. 244 00:27:20,791 --> 00:27:23,225 You think you're dealing with a bunch of idiots, don't you, gimp? 245 00:27:23,427 --> 00:27:26,326 Well you're wrong. We're only asking for what's fair. 246 00:27:28,264 --> 00:27:31,029 - And what would "fair" be? - Three times as much. 247 00:27:31,634 --> 00:27:33,124 Three times? 248 00:27:33,837 --> 00:27:36,169 You Siberians are out of your mind! 249 00:27:40,376 --> 00:27:43,174 - Mel, where does he keep the money? - In the office. 250 00:27:43,446 --> 00:27:45,106 - Gagarin, don't... - Hurry up! 251 00:27:51,487 --> 00:27:54,081 - Jesus Christ, got it! - Alright. 252 00:27:55,757 --> 00:27:58,885 - Come on, let's get outta this fucking dump - No, Gagarin. 253 00:28:01,863 --> 00:28:03,421 We said what's fair. 254 00:28:06,534 --> 00:28:07,934 Fair? 255 00:28:09,403 --> 00:28:11,996 And what, exactly, is fair, Kolyma? 256 00:28:14,441 --> 00:28:17,274 There is no such thing as "fair". 257 00:28:20,347 --> 00:28:22,473 - So how did it happen? - Mama! 258 00:28:24,617 --> 00:28:26,107 Mom! 259 00:28:30,689 --> 00:28:33,680 Nobody has been here since husband was killed. 260 00:28:35,761 --> 00:28:38,524 Here kept all his fishing gear in here. 261 00:28:52,043 --> 00:28:55,911 Are you sure, you don't have a better place to live? 262 00:28:56,880 --> 00:28:58,649 There is no better than seeing 263 00:28:58,649 --> 00:29:00,913 you and Vitalic every morning, Aunt Katya. 264 00:29:07,523 --> 00:29:08,889 Move! 265 00:29:37,484 --> 00:29:39,351 We're not going to arrest you. 266 00:29:39,955 --> 00:29:42,354 If you do not tell me where Ageyev and his men are, 267 00:29:43,157 --> 00:29:46,251 I'll kill you. Simple as that. 268 00:29:46,728 --> 00:29:48,821 Our jails are full of people like you. 269 00:29:49,496 --> 00:29:53,124 So try and act intelligently. 270 00:29:56,703 --> 00:29:59,400 Ageyev is very powerful. 271 00:30:00,107 --> 00:30:01,937 He's got a lot of men. 272 00:30:02,076 --> 00:30:04,566 And this is his territory. 273 00:30:04,710 --> 00:30:06,736 When he finds out you have taken us, 274 00:30:07,081 --> 00:30:10,344 He will kill us all! 275 00:30:12,317 --> 00:30:14,547 It would be better to die... 276 00:30:33,537 --> 00:30:35,027 Shit, I can't believe it! 277 00:30:35,273 --> 00:30:38,800 After 7 years, I find myself right back where I started from. 278 00:30:40,677 --> 00:30:42,736 - What's with them? - Russian army. 279 00:30:43,047 --> 00:30:45,174 When the Soviet Union fell, they left. 280 00:30:45,416 --> 00:30:47,679 Then they changed their flags and came back. 281 00:30:47,884 --> 00:30:49,545 Now they're even worse before. 282 00:30:49,587 --> 00:30:52,454 Supposedly they're here to help the peace process. 283 00:30:52,454 --> 00:30:54,788 Ya, to protect us. 284 00:30:55,492 --> 00:30:58,187 But all they really care about are the weapons factories. 285 00:30:58,827 --> 00:31:01,261 A lot of the clans are making deals with them. 286 00:31:06,801 --> 00:31:08,029 And those? 287 00:31:08,070 --> 00:31:10,436 They shot up overnight, like mushrooms. 288 00:31:10,940 --> 00:31:14,775 So now the poor are dying of envy as well as hunger. 289 00:31:14,976 --> 00:31:16,512 That's their fucking problem. 290 00:31:16,512 --> 00:31:19,280 I'm sure as hell not going to stick around to enjoy the view. 291 00:31:19,280 --> 00:31:22,408 - What are you going to do? - To get rich. 292 00:31:22,785 --> 00:31:26,310 That's a good one! Nobody in Riverbank has ever gotten rich. 293 00:31:27,220 --> 00:31:29,689 Well, I guess that means that I'll be the first. 294 00:31:32,293 --> 00:31:33,919 Bring me to see the city! 295 00:31:39,333 --> 00:31:41,700 This is 'bank. Can you really recognize it! 296 00:31:42,536 --> 00:31:46,232 Completely in the hands of Georgians now: weapons, black market... 297 00:31:46,939 --> 00:31:49,032 They call this Odessa now. 298 00:31:49,209 --> 00:31:50,677 The Jews control it. 299 00:31:50,677 --> 00:31:53,645 Diamonds, precious stones... 300 00:31:55,814 --> 00:31:59,182 This is Bridges: prostitution, drugs... 301 00:32:00,151 --> 00:32:02,176 even a few Black Seed bastards. 302 00:32:03,355 --> 00:32:05,346 Why are they bastards? 303 00:32:06,124 --> 00:32:08,057 What the fuck do you know about the Black Seed? 304 00:32:08,126 --> 00:32:10,525 Shit, Gagarin, just look at them. They look like clowns! 305 00:32:10,562 --> 00:32:12,495 All covered in gold and no respect for women... 306 00:32:12,896 --> 00:32:16,423 You do not know... You're the one who doesn't know shit,Kolyma! 307 00:32:19,070 --> 00:32:22,732 When I was in jail, if it were not the Black Seed, I'd be dead. 308 00:32:28,512 --> 00:32:30,844 Come on, brother, take me around! 309 00:32:34,584 --> 00:32:36,610 Bring me to see the world. Come on! 310 00:33:18,225 --> 00:33:19,657 Go! Go! 311 00:33:43,781 --> 00:33:45,272 What time is it? 312 00:33:47,386 --> 00:33:48,785 Almost five. 313 00:33:49,254 --> 00:33:51,346 Your friend with the truck isn't showing up. 314 00:33:52,290 --> 00:33:54,986 - We're going to have to walk back - But it's far! 315 00:33:55,059 --> 00:33:57,687 And dangerous, too! We're in Bridges. 316 00:33:59,764 --> 00:34:02,857 Here! Put this on. 317 00:34:03,567 --> 00:34:05,729 Come on, let's get a move on. 318 00:34:43,537 --> 00:34:45,870 I was just asking myself... 319 00:34:45,908 --> 00:34:49,842 what a bunch of Siberians are doing in Bridges! 320 00:34:52,346 --> 00:34:56,181 - Ghat, did you invite them? - Not me! 321 00:34:56,217 --> 00:34:59,207 So why the hell are they here? 322 00:34:59,385 --> 00:35:01,854 There is enough shit around here already. 323 00:35:02,756 --> 00:35:05,657 Can one of you Siberians tell me, Why you are here? 324 00:35:05,859 --> 00:35:08,884 Did you ask permission to come on to our turf? 325 00:35:09,195 --> 00:35:10,594 And armed! 326 00:35:13,533 --> 00:35:15,125 We're on our way home. 327 00:35:17,002 --> 00:35:20,733 I am Gagarin, from Riverbank. Let us pass. 328 00:35:21,139 --> 00:35:22,767 Advice for a friend. 329 00:35:23,609 --> 00:35:26,668 And I am Vulture, from Bridges. 330 00:35:27,179 --> 00:35:31,741 And Vulture does not take advice from anybody! 331 00:35:35,220 --> 00:35:38,154 Well, then Vulture is an asshole. 332 00:35:41,892 --> 00:35:43,689 Get them! 333 00:36:39,512 --> 00:36:40,945 Welcome. 334 00:36:41,114 --> 00:36:45,106 I'm doctor Nikolai Sakurov, and this is my daughter, Xenya. 335 00:36:45,987 --> 00:36:48,114 It's best you don't move. 336 00:36:48,355 --> 00:36:49,981 You can stay with us tonight. 337 00:36:50,457 --> 00:36:52,755 We wouldn't want to trouble you, Doctor. 338 00:36:52,954 --> 00:36:54,590 Trouble? 339 00:36:55,394 --> 00:36:59,498 My dear woman, my daughter and I have been welcomed like family 340 00:36:59,498 --> 00:37:01,693 Ever since we came to Riverbank. 341 00:37:02,166 --> 00:37:06,899 I feel like a member of this community, not the director of the regional hospital. 342 00:37:09,775 --> 00:37:14,235 Okay, confirmed. They're the drug traffickers we were looking for. 343 00:37:14,613 --> 00:37:17,014 We'll attack as soon as our guest tells us 344 00:37:17,014 --> 00:37:18,812 where Ageyev's hideout is. 345 00:37:19,751 --> 00:37:22,549 By the way, Headquarters tells me 346 00:37:22,754 --> 00:37:25,984 that someone with Ageyev we have to watch out for... 347 00:37:26,156 --> 00:37:31,287 considered highly dangerous. A certain Yuri Lebedev. 348 00:37:32,062 --> 00:37:33,893 A Siberian, like you. 349 00:37:35,798 --> 00:37:37,857 Goes by the name of Gagarin. 350 00:37:40,137 --> 00:37:41,729 Never heard of him. 351 00:37:42,406 --> 00:37:44,472 I guess we'll meet him soon enough. 352 00:37:44,472 --> 00:37:46,703 You work on him, I'll leave you alone. 353 00:38:13,667 --> 00:38:15,602 I made you some tea and 354 00:38:15,636 --> 00:38:17,501 Papa said you could eat some cookies. 355 00:38:38,758 --> 00:38:41,022 Was this the knife that hurt you? 356 00:38:42,528 --> 00:38:45,554 - No, this is a tattoo. - This hurt you, right? 357 00:38:49,101 --> 00:38:54,198 - You like this book? - Yes, it's beautiful. 358 00:38:54,239 --> 00:38:57,341 - Do you want it? - But it's not yours, it's your father's. 359 00:38:57,341 --> 00:39:00,242 Everything here is mine, the house, yard... 360 00:39:01,145 --> 00:39:02,635 My father is mine. 361 00:39:03,013 --> 00:39:06,506 - Do you want the yard? - No, the book is plenty. 362 00:39:06,784 --> 00:39:08,080 Good. 363 00:39:15,158 --> 00:39:17,786 Papa says that I'm special, 364 00:39:17,827 --> 00:39:19,987 and that I play the piano well. 365 00:39:20,296 --> 00:39:22,662 - And you? - I'm no-not the piano... 366 00:39:22,731 --> 00:39:25,166 Not the piano. Special! 367 00:39:27,002 --> 00:39:28,595 And you're special, too? 368 00:39:31,540 --> 00:39:34,998 Once, when once I was four, I won the record for beatings. 369 00:39:35,176 --> 00:39:38,237 My father beat me for half an hour and I didn't cry. 370 00:39:38,446 --> 00:39:39,778 Not once. 371 00:39:40,081 --> 00:39:42,175 - Why? - Why what? 372 00:39:42,418 --> 00:39:45,545 - Why did not you cry? - Because men don't cry. 373 00:39:49,991 --> 00:39:53,721 Oh! Poor men! It is good to cry! 374 00:39:54,061 --> 00:39:56,551 Are you happy when you cry? 375 00:39:57,697 --> 00:39:59,825 That is too hard a question. 376 00:40:02,270 --> 00:40:04,260 This is what I think. I think... 377 00:40:06,106 --> 00:40:10,907 that you do not cry, but I do not read. 378 00:40:11,278 --> 00:40:13,006 And that is worse than crying! 379 00:40:13,212 --> 00:40:15,077 What do you mean you don't read? 380 00:40:16,182 --> 00:40:20,551 Xenya does not know how to read. Poor Xenya! 381 00:40:23,322 --> 00:40:26,051 You can find someone to read to you. 382 00:40:26,491 --> 00:40:29,289 - Will you read to me? - Of course! 383 00:40:33,998 --> 00:40:35,363 Here! 384 00:40:36,701 --> 00:40:39,760 "With yards of sunset yard 385 00:40:39,804 --> 00:40:42,739 "Along the Nevsky of the world, 386 00:40:42,739 --> 00:40:45,139 "With its glowing trail 387 00:40:45,476 --> 00:40:49,310 "I linger with a Don Giovanni air. " 388 00:40:50,948 --> 00:40:53,382 It's by a poet named Mayakovsky. 389 00:40:53,917 --> 00:40:57,317 But do not ask me what it means, I did not understand a word. 390 00:40:57,821 --> 00:41:01,312 Xenya does not read and Kolyma does not understand. 391 00:41:22,911 --> 00:41:24,970 Kolyma! 392 00:41:27,515 --> 00:41:29,881 - What is that? - Kolyma! 393 00:41:30,050 --> 00:41:33,076 The new doctor's daughter. She arrived the same day you came back. 394 00:41:35,289 --> 00:41:40,817 - She's got it all going! - Except she's not all there in the head. 395 00:42:17,629 --> 00:42:19,687 She's fine, thank you! 396 00:42:20,399 --> 00:42:22,923 - Are you okay? - Yes, I'm okay. 397 00:42:23,934 --> 00:42:26,459 I guess Xenya's glad to have found Kolyma. 398 00:42:29,440 --> 00:42:33,034 That's very nice, Xenya but you should really go home now. 399 00:42:33,643 --> 00:42:37,477 People of Riverbank, I, Yuri Lebedev 400 00:42:37,547 --> 00:42:39,083 also known as Gagarin, 401 00:42:39,083 --> 00:42:41,914 inform you that I have had enough of this shit 402 00:42:42,352 --> 00:42:45,185 Therefore, I have decided to kill myself. 403 00:42:45,488 --> 00:42:47,479 Farewell, you shitfaces! 404 00:43:05,007 --> 00:43:07,271 Do not worry, Xenya he'll come up now. 405 00:43:07,643 --> 00:43:09,075 He's probably swimming under the boat. 406 00:43:10,011 --> 00:43:12,241 No, he's not coming back up. 407 00:43:12,747 --> 00:43:16,308 Gagarin, stop being such a jerk! Come up now, asshole! 408 00:43:16,351 --> 00:43:19,444 - He's not coming up. - Mel, stop horsing around! 409 00:43:19,654 --> 00:43:23,179 He's not even there, Kolyma. Maybe he drowned. 410 00:43:23,457 --> 00:43:24,958 Do not believe it, Xenya. 411 00:43:24,958 --> 00:43:27,893 Gagarin, he always makes jokes like that. 412 00:43:27,893 --> 00:43:29,622 He's just making jokes. 413 00:43:39,270 --> 00:43:42,604 See? I can stay under for two whole minutes. 414 00:43:46,778 --> 00:43:49,474 - What's wrong with her? - She's crying, for you. 415 00:43:50,515 --> 00:43:53,780 See, what did I tell you? It was all a joke. 416 00:43:54,152 --> 00:43:56,279 Nothing can kill Gagarin. 417 00:44:01,525 --> 00:44:04,118 Don't worry, Xenya, it'll be alright. You'll be okay. 418 00:44:10,000 --> 00:44:11,991 Are you really crying for me? 419 00:44:13,736 --> 00:44:17,332 Let me tell you, it is not worth it. 420 00:44:18,642 --> 00:44:21,440 Nobody has ever cried for me. 421 00:44:37,159 --> 00:44:41,822 People call them crazy, insane, abnormal... 422 00:44:42,129 --> 00:44:46,362 all because we don't understand what they're thinking and saying. 423 00:44:47,169 --> 00:44:50,263 But their language is the language of God. 424 00:44:51,272 --> 00:44:54,673 That is why they are called "A Gift from God." 425 00:44:57,078 --> 00:44:59,679 And we must respect them all. 426 00:44:59,679 --> 00:45:03,844 Nobody is allowed to lay a finger on them, 427 00:45:03,884 --> 00:45:06,114 and it's up to us to protect them 428 00:45:06,319 --> 00:45:09,550 even if it cost us our lives. 429 00:45:10,856 --> 00:45:16,557 Now, let's drink our "Chifir," The best tea in the whole world. 430 00:45:17,330 --> 00:45:20,594 First we enjoy its warmth 431 00:45:21,700 --> 00:45:26,195 and we appreciate its aroma, 432 00:45:27,405 --> 00:45:32,343 and only then do we taste its flavour. 433 00:45:40,952 --> 00:45:44,116 Three pleasures in one. 434 00:45:44,223 --> 00:45:47,487 And think it is only just water! 435 00:45:52,964 --> 00:45:55,363 Kolyma draws. 436 00:45:57,167 --> 00:46:00,136 He wants to study with you. 437 00:46:00,904 --> 00:46:03,464 I cannot say if he is any good 438 00:46:04,406 --> 00:46:07,843 but maybe you could kindly look and see 439 00:46:07,877 --> 00:46:11,369 if our Holy Mother guides his hand. 440 00:46:16,918 --> 00:46:22,322 There is nothing for me to read. Like an empty notebook. 441 00:46:22,791 --> 00:46:26,249 Clean, white pages waiting to be filled. 442 00:46:28,463 --> 00:46:30,760 Kolyma, this is Ink 443 00:46:30,999 --> 00:46:32,899 master of tattoos. 444 00:46:40,107 --> 00:46:44,271 Yes, the Mother by the grace of our Lord, 445 00:46:44,912 --> 00:46:47,038 has blessed your hands. 446 00:46:47,582 --> 00:46:49,309 But... 447 00:46:49,482 --> 00:46:54,011 a tattoo is not simply a drawing. 448 00:46:54,688 --> 00:46:58,145 A tattoo artist is like a confessor. 449 00:46:58,191 --> 00:47:02,093 He writes the story of a man on his body. 450 00:47:09,568 --> 00:47:14,006 Mans' lives can all seem all the same. 451 00:47:14,372 --> 00:47:17,807 You're born, you grow up, you fall in love, 452 00:47:17,876 --> 00:47:20,367 You have children, you work 453 00:47:21,613 --> 00:47:23,342 You die. 454 00:47:24,448 --> 00:47:29,112 Some enjoy life, Some don't. 455 00:47:29,519 --> 00:47:34,616 But we Siberians, Kolyma, we fight it. 456 00:47:36,894 --> 00:47:39,225 You must do your very best to learn. 457 00:47:40,129 --> 00:47:43,064 For many months you will do only one thing. 458 00:47:44,835 --> 00:47:46,563 Observe. 459 00:47:48,871 --> 00:47:51,102 I heard one of his men is a real cop hunter. 460 00:47:51,840 --> 00:47:55,139 Something fierce, a different breed from the rest of you. 461 00:47:56,546 --> 00:47:58,273 Comes somewhere far away. 462 00:47:58,446 --> 00:48:01,747 I do not know, believe me. I'm not that important. 463 00:48:02,084 --> 00:48:05,576 Ageyev has got a lot of good strong men. 464 00:48:06,020 --> 00:48:07,852 You will never catch him. 465 00:48:08,756 --> 00:48:11,225 Because Allah is on his side. 466 00:48:12,727 --> 00:48:16,094 That's funny, cause I'm pretty sure he is on my side. 467 00:48:17,198 --> 00:48:18,926 God helps one side sometimes 468 00:48:19,366 --> 00:48:21,130 and sometimes he helps the other. 469 00:48:22,403 --> 00:48:25,166 What matters is being on the right side at the right moment. 470 00:48:32,812 --> 00:48:35,782 No, no, please! I dunno a thing! 471 00:48:35,782 --> 00:48:37,807 I know nothing! No, please! 472 00:48:47,961 --> 00:48:49,258 Get out of here! 473 00:48:50,063 --> 00:48:53,623 You don't know shit, and another death isn't going to do anybody any good. 474 00:48:54,933 --> 00:48:57,094 And maybe because God is on your side right now. 475 00:48:59,771 --> 00:49:01,761 So go before he changes his mind. 476 00:49:03,708 --> 00:49:05,675 How you say "crazy" where you come from? 477 00:49:10,814 --> 00:49:12,839 We say, "Gift from God." 478 00:49:24,628 --> 00:49:27,496 Kolyma, get up! The river is flooding. 479 00:49:27,496 --> 00:49:30,431 It's already washed away some houses from the banks. 480 00:49:30,701 --> 00:49:32,931 Come on, they need all the help they can get. 481 00:50:02,830 --> 00:50:05,321 - Vitalic! - Kolyma! 482 00:50:06,367 --> 00:50:08,835 The river is washing away everything! 483 00:50:08,835 --> 00:50:11,168 Gagarin and Mel are already down at the canal. 484 00:50:11,237 --> 00:50:13,331 There is all kinds of stuff you can have! 485 00:50:13,375 --> 00:50:16,275 Grandfather Kuzya says we have to help the others down at the river. 486 00:50:16,476 --> 00:50:17,773 Shit, Kolyma! 487 00:50:17,844 --> 00:50:20,336 There are so many helping already. 488 00:50:20,380 --> 00:50:21,881 For once, we don't have to steal 489 00:50:21,881 --> 00:50:23,245 or take out our knives! 490 00:50:23,282 --> 00:50:24,714 Please! 491 00:50:30,623 --> 00:50:35,082 - Kolyma! - Get back inside Xenya! It's pouring here. 492 00:50:35,126 --> 00:50:37,929 Papa is at the hospital. Xenya is all alone! 493 00:50:37,929 --> 00:50:39,487 Wait for me, I'm coming with you! 494 00:50:39,564 --> 00:50:41,793 It is dangerous, the river isn't normal today! 495 00:50:41,866 --> 00:50:46,360 I know it is not normal! But Xenya is not normal, neither are you! 496 00:50:46,437 --> 00:50:49,508 Damnit, Xenya, I told you that you're not coming with us! 497 00:50:49,508 --> 00:50:50,700 But why? 498 00:50:50,740 --> 00:50:55,474 I'm not a little girl, you know. I'm not a little girl! 499 00:50:56,447 --> 00:50:58,244 I am not going to be killed out there. 500 00:50:58,315 --> 00:51:01,383 If I wanted to die, I would do it myself! 501 00:51:01,383 --> 00:51:03,375 Stop it! Go inside! 502 00:51:07,525 --> 00:51:09,458 Come on, Kolyma. Let's go. 503 00:51:45,959 --> 00:51:48,528 That must be worth at least 200 rubles. 504 00:51:48,528 --> 00:51:49,296 What? 505 00:51:49,296 --> 00:51:50,456 That table there! 506 00:51:51,131 --> 00:51:53,861 And those tires are worth at least 20 a piece. 507 00:51:54,435 --> 00:51:56,867 Here is a whole case of vodka! 508 00:51:57,704 --> 00:51:59,171 Here are more! 509 00:52:01,173 --> 00:52:03,199 The liquor store must have flooded! 510 00:52:04,210 --> 00:52:07,111 Hey Vitalic, your mother, can she sell these? 511 00:52:07,179 --> 00:52:08,270 Vitalic! 512 00:52:09,514 --> 00:52:11,244 Look what I found! 513 00:52:16,454 --> 00:52:18,615 What the fuck would we do with the piano? 514 00:52:18,690 --> 00:52:20,386 Shit, it's a good thousand! 515 00:52:23,427 --> 00:52:26,453 Come on! We got to get it out before the current grabs it. 516 00:52:26,498 --> 00:52:28,966 Who is going to buy a soggy piano? 517 00:52:30,235 --> 00:52:31,702 I hate piano music anyways. 518 00:52:31,736 --> 00:52:34,135 Shut up, Mel! Just pull the rope. 519 00:52:39,309 --> 00:52:40,572 On my count. 520 00:52:41,178 --> 00:52:44,044 One, two, three! 521 00:53:10,038 --> 00:53:12,005 Vitalic?! 522 00:53:12,941 --> 00:53:15,876 Shit! Vitalic, he fell under! Fuck! 523 00:53:16,411 --> 00:53:18,003 Vitalic! 524 00:53:57,249 --> 00:53:59,239 How long has he been under? 525 00:54:00,886 --> 00:54:02,614 I asked you! 526 00:54:03,354 --> 00:54:05,116 I asked you! 527 00:54:05,890 --> 00:54:08,983 How long has he been fucking under?! 528 00:54:09,827 --> 00:54:11,055 Vitalic! 529 00:54:13,064 --> 00:54:16,554 Vitalic! Vitalic! 530 00:54:34,082 --> 00:54:36,677 What was the fucking piano going to get you, anyway? 531 00:54:40,255 --> 00:54:42,850 - Money. - It's all you think about anymore. 532 00:54:43,891 --> 00:54:47,327 If it were not for that piano, Vitalic would still be here! 533 00:54:47,962 --> 00:54:50,523 Oh, so it's my fault now? 534 00:54:50,566 --> 00:54:52,760 Fuck you! - Fuck you! 535 00:55:37,908 --> 00:55:39,877 Xenya! 536 00:56:34,195 --> 00:56:37,062 Papa! Papa! 537 00:56:47,942 --> 00:56:51,145 - Papa is not here. - Don't worry, Xenya. 538 00:56:51,145 --> 00:56:53,578 We will stay with you until he gets back. 539 00:57:06,759 --> 00:57:08,920 Papa will be back soon. 540 00:57:11,697 --> 00:57:13,859 Vitalic? 541 00:57:15,501 --> 00:57:17,365 Is he ever coming back? 542 00:57:18,737 --> 00:57:22,227 Vitalic is never coming back, Xenya. He's dead. 543 00:57:24,709 --> 00:57:26,176 Yes. 544 00:57:27,246 --> 00:57:30,372 Yes, he's dead. He's not coming back. 545 00:57:30,447 --> 00:57:31,938 He's dead! He's dead! 546 00:57:37,588 --> 00:57:41,022 Kolyma reads all kinds of books to Xenya. 547 00:57:41,491 --> 00:57:43,857 Does Gagarin know how to read, too? 548 00:57:45,496 --> 00:57:48,156 Read? Of course I know how to read. 549 00:57:48,197 --> 00:57:50,324 So now Gagarin will read to Xenya. 550 00:57:50,533 --> 00:57:53,161 No, Xenya, come on. I don't feel like it. 551 00:57:53,203 --> 00:57:55,194 So Gagarin does not know how to read. 552 00:57:56,139 --> 00:57:59,733 Yes, I do. I just don't feel like reading right now. 553 00:58:01,510 --> 00:58:04,410 Please! Please! 554 00:58:06,614 --> 00:58:08,081 Pretty please! 555 00:58:17,625 --> 00:58:20,024 Gagarin is nice to read to me now. 556 00:58:27,634 --> 00:58:33,464 "Ask not what end the gods have set for you, 557 00:58:34,240 --> 00:58:39,941 "For me... Be wise, Strain the wine 558 00:58:40,980 --> 00:58:43,847 "And since life is brief... 559 00:58:44,550 --> 00:58:46,642 "Seize the day. 560 00:58:46,752 --> 00:58:49,016 "Don't think about 561 00:58:51,190 --> 00:58:53,214 "Tomorrow. " 562 01:00:06,927 --> 01:00:08,519 This is for fucking kids! 563 01:00:08,596 --> 01:00:13,328 - Why the hell did you bring us here? - You'll see, or should I say... 564 01:00:13,401 --> 01:00:14,702 you will hear! 565 01:00:14,702 --> 01:00:17,100 Yeah, what? What is there to hear? 566 01:00:35,053 --> 01:00:37,352 Real western music! 567 01:00:37,790 --> 01:00:40,349 Xenya's never been on a ride. 568 01:00:42,127 --> 01:00:45,118 Okay, let's go. I'm paying. 569 01:00:48,031 --> 01:00:49,260 Yes! 570 01:00:51,437 --> 01:00:54,598 - Where did you get that? - You and I have to talk. 571 01:01:08,618 --> 01:01:12,655 Ladies and gentlemen, I officially declare that this blue ribbon 572 01:01:12,655 --> 01:01:14,214 is happiness! 573 01:01:17,526 --> 01:01:21,462 - Stay close to me. Very close. - Okay. Very close. 574 01:01:21,931 --> 01:01:26,799 - You're going to make Kolyma fly. - Yeah, let's make him fly! 575 01:01:43,717 --> 01:01:47,153 You'd say that is fun to fly! 576 01:02:48,979 --> 01:02:50,605 Terrible ride? 577 01:02:53,549 --> 01:02:55,244 Papa! 578 01:02:56,186 --> 01:02:59,917 Papa look what Kolyma gave me. 579 01:03:04,058 --> 01:03:05,993 Xenya is very happy! 580 01:03:08,931 --> 01:03:11,694 Kolyma, please come in for a minute. 581 01:03:15,136 --> 01:03:17,036 I want to thank you. 582 01:03:19,942 --> 01:03:22,431 You kids, you are so good to my daughter. 583 01:03:23,644 --> 01:03:27,136 You see, I am always at the hospital and... 584 01:03:28,348 --> 01:03:29,474 Xenya! 585 01:03:33,520 --> 01:03:36,421 She is going through a very delicate period. 586 01:03:37,524 --> 01:03:39,855 Her body is now that of a woman. 587 01:03:40,159 --> 01:03:42,025 But her mind... 588 01:03:43,196 --> 01:03:45,789 She's feeling things that she cannot understand 589 01:03:45,866 --> 01:03:47,890 and she doesn't know how to react. 590 01:03:48,400 --> 01:03:50,094 Because she is... 591 01:03:50,536 --> 01:03:52,401 She is... 592 01:03:53,139 --> 01:03:54,869 A gift from God. 593 01:03:57,609 --> 01:04:01,171 Exactly! A gift from God. 594 01:04:19,864 --> 01:04:22,094 - Careful, it is dangerous. - Xenya wants to see. 595 01:04:22,466 --> 01:04:26,630 - It's beautiful! I want one too! - Careful. 596 01:04:36,412 --> 01:04:38,380 Very high! 597 01:04:45,921 --> 01:04:48,083 - Aren't they good? - Yes! 598 01:04:59,034 --> 01:05:01,025 Very, very... 599 01:05:01,669 --> 01:05:03,227 And Xenya is good too! 600 01:05:08,209 --> 01:05:09,676 Stupid! 601 01:05:16,382 --> 01:05:19,682 Let's fly! Make Xenya fly! 602 01:05:24,090 --> 01:05:25,922 Make Xenya fly! 603 01:05:28,996 --> 01:05:31,053 Xenya, come. 604 01:05:31,630 --> 01:05:33,232 I want to show you how the good Lord 605 01:05:33,232 --> 01:05:35,428 has blessed our doves' nest. 606 01:05:35,635 --> 01:05:37,034 Look. 607 01:05:57,255 --> 01:05:59,449 The moment has come. 608 01:06:00,190 --> 01:06:03,183 It is not enough to observe any longer. 609 01:06:03,894 --> 01:06:06,488 Have you decided what it will be? 610 01:06:14,671 --> 01:06:16,900 Impossible love. 611 01:06:19,208 --> 01:06:23,612 Then write it forever on your body. 612 01:06:26,781 --> 01:06:32,049 I cannot wait to see if the Mother still guides your hands. 613 01:07:11,791 --> 01:07:15,317 The sky and the river... 614 01:07:16,861 --> 01:07:18,351 and flowers. 615 01:07:20,566 --> 01:07:23,032 It's all so beautiful! 616 01:07:24,235 --> 01:07:26,466 So very beautiful! 617 01:07:33,745 --> 01:07:36,338 Xenya is only happy when she is with Kolyma. 618 01:07:36,747 --> 01:07:39,384 That's not good, Xenya. I'm happy to see you too, but... 619 01:07:39,384 --> 01:07:40,246 But? 620 01:07:42,518 --> 01:07:45,386 I always go to Kolyma, but he never comes to me. 621 01:07:45,756 --> 01:07:47,587 Why do you not want to see Xenya? 622 01:07:48,225 --> 01:07:50,493 I want to go to the fair with you 623 01:07:50,493 --> 01:07:52,085 swim in the river with you... 624 01:07:52,128 --> 01:07:55,894 I want you to read to me, and to hold my hand, and then... 625 01:07:56,300 --> 01:07:59,324 - Xenya, be careful! - Give you a kiss. 626 01:08:05,208 --> 01:08:08,074 I knew it. I knew that Kolyma would taste good! 627 01:08:08,342 --> 01:08:09,708 Xenya, sit down! 628 01:08:10,778 --> 01:08:12,712 Why is Kolyma mad at me? 629 01:08:14,216 --> 01:08:16,583 Why is Kolyma mad at me? 630 01:08:20,755 --> 01:08:22,620 If Xenya comes looking for me, I'm not here. 631 01:08:23,125 --> 01:08:25,426 Even if I'm here, I'm not here! 632 01:08:25,426 --> 01:08:26,357 But why? 633 01:08:26,494 --> 01:08:27,482 I know why! 634 01:08:27,694 --> 01:08:30,094 - Aren't you going to eat? - I'm not hungry. 635 01:08:40,907 --> 01:08:43,034 These are really beautiful! 636 01:08:44,643 --> 01:08:46,008 Who did it for you? 637 01:08:46,613 --> 01:08:49,547 A colleague of yours, a guy in Moscow. 638 01:08:50,050 --> 01:08:52,177 Really, what's his name? 639 01:08:52,252 --> 01:08:53,685 Plato Ivanov. 640 01:08:54,585 --> 01:08:56,780 Plato Ivanov? 641 01:08:58,424 --> 01:09:00,159 Wait a minute. 642 01:09:00,159 --> 01:09:03,720 Plato Ivanov? I know him! 643 01:09:05,431 --> 01:09:07,591 He is good! 644 01:09:08,700 --> 01:09:10,428 He is very good... 645 01:09:11,402 --> 01:09:12,891 but I'm Ink, 646 01:09:16,174 --> 01:09:18,300 master of tattoos. 647 01:09:42,865 --> 01:09:44,457 Read. 648 01:09:56,512 --> 01:09:58,342 This man killed someone. 649 01:09:58,847 --> 01:10:00,006 Who? 650 01:10:04,218 --> 01:10:09,155 - Cops. He killed some cops, but... - But, what? 651 01:10:10,456 --> 01:10:12,584 It is not clear why he killed them. 652 01:10:12,993 --> 01:10:14,824 Where is he from? 653 01:10:15,230 --> 01:10:17,197 Who is his family? It's not clear. 654 01:10:17,230 --> 01:10:19,824 Exactly. It's not clear. 655 01:10:29,609 --> 01:10:32,339 He's no cop killer He's a Black Seed. 656 01:10:32,645 --> 01:10:34,545 He does business with the police. 657 01:10:34,780 --> 01:10:38,647 Exactly! He is a spy! 658 01:11:08,344 --> 01:11:12,543 Up to this point, we were always inpenetrable. 659 01:11:13,349 --> 01:11:15,909 When plague breaks out... 660 01:11:16,553 --> 01:11:19,420 you burn sick people's belongings 661 01:11:20,023 --> 01:11:21,923 You know why? 662 01:11:22,758 --> 01:11:25,488 To avoid contamination. 663 01:11:27,930 --> 01:11:29,761 Sooner or later... 664 01:11:31,399 --> 01:11:33,959 we will not know what we need anymore. 665 01:11:36,071 --> 01:11:38,539 We won't even know who we are. 666 01:11:40,574 --> 01:11:43,237 When that day comes, Kolyma, 667 01:11:44,980 --> 01:11:49,109 Not even the signs cut into our skin will help us. 668 01:11:51,551 --> 01:11:54,112 Moscow, with what money? 669 01:12:02,629 --> 01:12:05,393 - Where'd that come from? - I told you we had to talk. 670 01:12:07,434 --> 01:12:09,060 Hello, Gagarin. 671 01:12:09,134 --> 01:12:10,830 Grandfather Kuzya! 672 01:12:14,807 --> 01:12:17,775 What is this filth doing in our house? 673 01:12:18,344 --> 01:12:20,505 Okay, what's up. I'd better be going. 674 01:12:22,648 --> 01:12:26,947 You're not going anywhere! Clean it up first. 675 01:12:31,322 --> 01:12:32,812 The table! 676 01:12:33,992 --> 01:12:35,482 Clean it! 677 01:12:53,276 --> 01:12:54,709 Thoroughly! 678 01:13:23,537 --> 01:13:24,868 Kolyma! 679 01:13:45,591 --> 01:13:47,081 Gagarin! 680 01:13:50,162 --> 01:13:53,791 - Gagarin, wait! - Who the fuck does he think he is? 681 01:13:54,599 --> 01:13:56,192 Those are our rules, Gagarin. 682 01:13:56,502 --> 01:13:58,705 You know we can't have money inside the house! 683 01:13:58,705 --> 01:14:00,405 Does that seem normal to you? 684 01:14:00,405 --> 01:14:02,474 It's almost the year 2000 for Christ's sake! 685 01:14:02,474 --> 01:14:04,532 Money is not some dirty thing, you know. 686 01:14:05,378 --> 01:14:07,675 I don't buy these rules of yours anymore. 687 01:14:07,946 --> 01:14:10,709 I do not believe in anything, so I can do whatever I want. 688 01:14:21,359 --> 01:14:24,760 - What is this place? - Just some people I know. 689 01:14:24,794 --> 01:14:26,353 People with friends in Moscow. 690 01:14:27,630 --> 01:14:30,929 - Hey Gagarin. - I brought a friend along. 691 01:14:38,408 --> 01:14:39,738 Kolyma. 692 01:14:43,146 --> 01:14:44,738 Welcome. 693 01:14:47,383 --> 01:14:49,442 - Hello Gagarin. - Hey, Boris. 694 01:14:55,958 --> 01:14:57,152 Gagarin! 695 01:14:58,060 --> 01:14:59,754 These people are the Black Seed! 696 01:15:01,062 --> 01:15:02,552 I'll wait for you outside. 697 01:15:13,574 --> 01:15:15,166 Hello, guys. How's it going? 698 01:15:40,933 --> 01:15:42,923 Kolyma, wait! 699 01:15:43,401 --> 01:15:44,699 Kolyma! 700 01:15:45,203 --> 01:15:48,908 - You fucking junkie. - You deal with the Black Seeds! 701 01:15:48,908 --> 01:15:51,500 - You make me sick! - Kolyma, listen to me! 702 01:15:51,576 --> 01:15:53,600 Talk through your nose, asshole! 703 01:15:55,045 --> 01:15:56,535 Hey fucking dickhead! 704 01:15:56,981 --> 01:15:58,649 You've become a brainwashed idiot 705 01:15:58,649 --> 01:16:00,811 with all the bullshit your grandfather spouts! 706 01:16:00,918 --> 01:16:03,888 He and that little retarded whore friend of yours! 707 01:16:14,298 --> 01:16:16,026 Watch out, Kolyma! 708 01:16:17,500 --> 01:16:19,900 You're making the biggest mistake of your life! 709 01:16:28,877 --> 01:16:31,368 May our Lord watch over you, Gagarin. 710 01:16:51,932 --> 01:16:53,866 Hey, you! Halt! 711 01:16:56,636 --> 01:16:59,265 Don't you know there is a curfew in this neighborhood? 712 01:17:01,208 --> 01:17:03,539 Didn't they ever teach you how to speak? 713 01:17:05,144 --> 01:17:08,045 - Let's see your ID. - I don't have an ID. 714 01:17:08,381 --> 01:17:10,645 My name's Kolyma, from Riverbank. 715 01:17:18,624 --> 01:17:20,422 Want one? 716 01:17:24,996 --> 01:17:29,627 Riverbank? We know all about you Siberians. 717 01:17:34,371 --> 01:17:36,431 This man worked with us. 718 01:17:36,675 --> 01:17:38,665 We know that your clan killed him. 719 01:17:39,510 --> 01:17:45,244 Just give me the name of who did it, and you can walk out free. 720 01:17:53,290 --> 01:17:55,053 Can you see ok? 721 01:17:57,328 --> 01:18:01,387 Maybe there is something in your eye. 722 01:18:15,344 --> 01:18:17,072 As you wish. 723 01:19:29,413 --> 01:19:33,075 I am Shorty from Magadan. Welcome, brother. 724 01:19:36,887 --> 01:19:38,684 So you can tattoo! 725 01:19:38,788 --> 01:19:40,984 This is a blessing for our family. 726 01:19:41,057 --> 01:19:43,150 Everyone wants a tattoo here. 727 01:19:44,092 --> 01:19:46,288 And they will pay well for it, too. 728 01:19:46,995 --> 01:19:48,860 I'm still learning. 729 01:19:50,032 --> 01:19:54,058 Besides, I'm not very good yet and I don't have any tools with me. 730 01:19:54,137 --> 01:19:58,072 Everyone has a role here. Igor is our tailor. 731 01:19:58,140 --> 01:20:00,506 Kiri is our carpenter. He fixes the bunks. 732 01:20:00,541 --> 01:20:03,135 Yahoud is our cook. 733 01:20:03,178 --> 01:20:06,079 Here if you don't do something, you're nothing. 734 01:20:08,382 --> 01:20:11,509 Don't worry about the tools. Just tell us what you need. 735 01:21:58,219 --> 01:21:59,742 Kolyma! 736 01:22:12,932 --> 01:22:15,629 Kolyma, my son... 737 01:22:15,902 --> 01:22:21,100 I have seen to it that money has arrived in the hands of the right people, 738 01:22:21,140 --> 01:22:23,869 so you will be getting out soon. 739 01:22:25,043 --> 01:22:28,671 Unfortunately, this is not good news. 740 01:22:29,113 --> 01:22:32,242 I had to do this because when you are free, 741 01:22:32,483 --> 01:22:36,386 an even more difficult task awaits you. 742 01:22:36,922 --> 01:22:39,150 Grandfather Kuzya. 743 01:23:11,120 --> 01:23:13,680 Welcome back, Kolyma. 744 01:23:15,824 --> 01:23:20,318 I am happy to see the Mother still guides your hands. 745 01:23:22,297 --> 01:23:24,457 I had the chance to practice. 746 01:23:26,701 --> 01:23:29,100 Do you know why we got you out? 747 01:23:33,041 --> 01:23:37,442 Something terrible has happened to Xenya. 748 01:23:38,411 --> 01:23:42,848 And the House of Lords punishment will fall on all of us 749 01:23:43,483 --> 01:23:45,719 because they did not protect her. 750 01:23:45,719 --> 01:23:47,949 And now all that remains 751 01:23:48,388 --> 01:23:52,790 is to show the Lord that we are attentive to his signs 752 01:23:54,559 --> 01:23:57,359 and we'll carry out his justice. 753 01:24:39,168 --> 01:24:41,227 They found her in the park. 754 01:24:42,772 --> 01:24:45,332 Two women from Riverbank. 755 01:24:45,474 --> 01:24:49,069 She had been raped and beaten. 756 01:24:52,982 --> 01:24:54,676 Xenya! 757 01:24:55,217 --> 01:24:57,309 Xenya, it's me. 758 01:24:59,187 --> 01:25:00,586 It's Kolyma. 759 01:25:03,358 --> 01:25:05,417 She cannot hear you 760 01:25:06,361 --> 01:25:08,453 Her mind is gone 761 01:25:14,802 --> 01:25:16,530 Xenya. 762 01:25:36,355 --> 01:25:39,587 The is the law: You must find who did it. 763 01:25:40,059 --> 01:25:41,889 Mel will go with you. 764 01:25:42,762 --> 01:25:45,663 I loaded this with my own hands. 765 01:25:46,231 --> 01:25:48,461 That means you have the right to use it 766 01:25:48,500 --> 01:25:51,129 to kill whoever must be killed. 767 01:25:51,570 --> 01:25:54,334 This is the task reserved for you. 768 01:25:55,741 --> 01:25:56,867 Why me? 769 01:25:57,876 --> 01:26:00,470 Be careful how you answer, Grandfather Kuzya. 770 01:26:00,679 --> 01:26:03,169 There is no turning back once you kill someone. 771 01:26:27,337 --> 01:26:29,395 Go! Go! 772 01:26:29,505 --> 01:26:30,597 Go! 773 01:26:30,905 --> 01:26:33,135 Go! 774 01:26:33,242 --> 01:26:35,039 Get out! 775 01:26:40,616 --> 01:26:42,515 Come on! 776 01:26:54,163 --> 01:26:55,823 Grandfather! 777 01:27:08,308 --> 01:27:13,177 The Mongols call Siberia, "The Sleeping Land." 778 01:27:14,214 --> 01:27:18,115 I want to go back there and lay down. 779 01:27:40,605 --> 01:27:42,971 Ok, we've got a car 780 01:27:43,108 --> 01:27:44,972 guns and enough money to loosen some tongues. 781 01:27:45,542 --> 01:27:47,244 All of the clans have been notified 782 01:27:47,244 --> 01:27:48,610 and they're willing to collaborate. 783 01:27:48,879 --> 01:27:53,339 So, hunting season begins tonight, Mel. 784 01:27:54,617 --> 01:27:57,085 I'd like to bring my mother a fish. 785 01:27:57,887 --> 01:28:00,254 She really loves fish. 786 01:28:04,160 --> 01:28:06,753 I haven't gone fishing in so long. 787 01:28:07,763 --> 01:28:11,164 Since we lost Vitalic. 788 01:28:14,970 --> 01:28:16,631 Kolyma! 789 01:28:17,974 --> 01:28:20,907 I heard you, Mel, but now's not the time, okay? 790 01:28:21,209 --> 01:28:24,576 I dont' feel like it and besides, we don't have any equipment. 791 01:28:24,779 --> 01:28:26,212 If that's the reason, 792 01:28:26,248 --> 01:28:28,512 you will find everything you need in the toolshed. 793 01:28:33,588 --> 01:28:36,784 Nobody has set foot in here since Gagarin has left. 794 01:28:37,124 --> 01:28:38,648 You will need a flashlight. 795 01:29:14,560 --> 01:29:17,460 Finally! Yes! The rod! 796 01:29:17,962 --> 01:29:21,159 And the drill should be here somewhere. Help me. 797 01:30:42,107 --> 01:30:44,804 Is that where you left your switchblade? 798 01:30:46,379 --> 01:30:48,608 Kolyma! 799 01:30:53,117 --> 01:30:57,680 And the switchblade placed in the door of a house... 800 01:30:57,722 --> 01:31:02,386 means that a meeting of destinies will take place there. 801 01:31:41,096 --> 01:31:43,326 You sure took your time finding me! 802 01:31:44,065 --> 01:31:47,627 Any longer, you and I, we'll have to die of old age. 803 01:31:49,171 --> 01:31:50,866 It wasn't easy. 804 01:31:51,173 --> 01:31:55,108 I never thought I'd see you wearing that. 805 01:31:56,477 --> 01:31:57,808 It's horrible. 806 01:32:00,348 --> 01:32:01,975 It is horrible... 807 01:32:02,650 --> 01:32:05,117 but enlisting was the only way to find you. 808 01:32:33,444 --> 01:32:36,471 Oh, I forgot you don't drink. 809 01:32:38,550 --> 01:32:41,016 The Russians are right on your tail, Gagarin. 810 01:32:41,251 --> 01:32:43,221 Lots of them. 811 01:32:43,688 --> 01:32:45,986 You won't even know you're dead. 812 01:32:47,593 --> 01:32:49,559 And this isn't good, right? 813 01:32:50,060 --> 01:32:52,585 Because you want to be the one to kill me. 814 01:32:56,801 --> 01:32:58,494 Strange. 815 01:32:58,702 --> 01:33:02,468 After all this time, whenever I think about you, 816 01:33:02,572 --> 01:33:05,039 I still picture you as a boy. 817 01:33:24,693 --> 01:33:26,592 Xenya's ribbon. 818 01:33:26,694 --> 01:33:29,390 I found it in Aunt Katya's toolshed. 819 01:33:29,831 --> 01:33:33,130 It's stained with her blood; so was the wall 820 01:33:34,202 --> 01:33:36,465 and the mattress where you slept. 821 01:33:46,413 --> 01:33:48,347 I'm listening. 822 01:33:49,282 --> 01:33:50,807 You want the whole story? 823 01:33:50,918 --> 01:33:53,442 It's not like those ones your grandfather used to tell! 824 01:33:53,487 --> 01:33:55,954 - There is no moral here. - Just tell me why. 825 01:33:56,054 --> 01:33:59,422 There is no why. No reason. And no excuses either! 826 01:34:00,126 --> 01:34:03,288 It just happened. Sucks, doesn't it? 827 01:34:08,233 --> 01:34:10,633 I destroy everything I touch. 828 01:34:18,310 --> 01:34:20,939 Grandfather loaded it for me. 829 01:34:28,252 --> 01:34:30,220 I've been waiting for you. 830 01:34:32,122 --> 01:34:34,325 I kept looking towards the woods, every day, 831 01:34:34,325 --> 01:34:37,226 trying to imagine when exactly you'd appear. 832 01:34:38,895 --> 01:34:41,056 I missed you, you know? 833 01:34:41,264 --> 01:34:43,357 We've had great company. 834 01:34:45,236 --> 01:34:49,331 I was always alone, Kolyma. I've been alone my whole life! 835 01:34:50,339 --> 01:34:52,842 When I got out of jail, I said to myself: 836 01:34:52,842 --> 01:34:55,207 "You belong to no one and no one belongs to you! 837 01:34:55,344 --> 01:34:57,574 "And since the game is dirty, No rules! 838 01:34:57,680 --> 01:35:01,080 "Take everything you can without asking. Without saying 'thank you!' 839 01:35:01,149 --> 01:35:04,845 "Because no one, no one is going to give you anything. Not for free! " 840 01:35:07,656 --> 01:35:12,217 But instead, I ended up in this shithole. 841 01:35:20,100 --> 01:35:23,070 I want to go back, Kolyma. 842 01:35:27,775 --> 01:35:30,038 There is only one way. 843 01:35:34,381 --> 01:35:36,645 I know. 844 01:36:26,963 --> 01:36:29,694 And when a criminal dies, 845 01:36:29,765 --> 01:36:33,599 his switchblade must be broken. 846 01:36:33,668 --> 01:36:36,502 One part remains with him, 847 01:36:37,339 --> 01:36:43,300 The other part, with the person whom he loves most in this world. 848 01:36:43,445 --> 01:36:44,845 Why? 849 01:36:45,147 --> 01:36:48,274 Because that way on Judgment Day, 850 01:36:48,351 --> 01:36:51,375 They can find each other 851 01:36:51,452 --> 01:36:55,115 And be reunited in peace. 852 01:37:28,253 --> 01:37:30,517 Dear mama, you were right... 853 01:37:31,123 --> 01:37:33,751 Some choices don't allow you to turn back. 854 01:37:33,860 --> 01:37:36,384 And now, I can never come home again. 855 01:37:37,161 --> 01:37:40,688 I think of you often. Take care of yourself. 856 01:37:41,766 --> 01:37:44,998 I've decided to follow the sun and will go west. 857 01:37:45,770 --> 01:37:47,738 I'm not sure what my future holds, 858 01:37:47,738 --> 01:37:51,230 but I can tattoo, use a knife and shoot a gun. 859 01:37:51,710 --> 01:37:53,438 Don't worry about me. 860 01:37:53,744 --> 01:37:56,372 I will stop you must fight life 861 01:37:56,579 --> 01:37:58,911 and I'll know how to. 62517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.