Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,606 --> 00:01:29,438
By our ancestors,
free hunters and warriors,
2
00:01:29,875 --> 00:01:32,310
By the great northern forests,
3
00:01:32,778 --> 00:01:36,977
By the river Lena and Amur,
we pray to you.
4
00:01:41,388 --> 00:01:47,256
Blessed Mary, Mother of God,
full of grace,
5
00:01:47,325 --> 00:01:50,129
hear words of humble servant.
6
00:01:50,129 --> 00:01:53,291
Forgive us honest criminals,
7
00:01:53,332 --> 00:01:56,129
for the sins we
are forced to commit.
8
00:01:56,534 --> 00:01:59,435
Assist us in our battle
9
00:01:59,471 --> 00:02:04,310
against power-mongering polit
bureaucrats and their minions
10
00:02:04,310 --> 00:02:06,037
cops and soldiers,
11
00:02:06,076 --> 00:02:09,807
and every other devil in uniform.
12
00:02:09,980 --> 00:02:14,315
O most gracious Mother
of the most gracious God,
13
00:02:14,351 --> 00:02:18,845
bless our weapons,
temper our knives,
14
00:02:18,921 --> 00:02:24,689
guide our bullets
and anoint our souls
15
00:02:24,761 --> 00:02:27,058
and our grasp
may become yours.
16
00:02:27,730 --> 00:02:29,027
Kolyma!
17
00:02:32,703 --> 00:02:36,604
We must respect
all living creatures,
18
00:02:38,774 --> 00:02:41,072
except for the police,
19
00:02:41,109 --> 00:02:43,339
people who work
in government,
20
00:02:43,377 --> 00:02:45,175
bankers,
usurers,
21
00:02:47,683 --> 00:02:50,583
and anyone who has
the power and money
22
00:02:50,618 --> 00:02:53,313
to exploit
simple people.
23
00:02:53,354 --> 00:02:56,949
Stealing from this people
is allowed.
24
00:02:58,258 --> 00:03:02,957
But remember:
It's crazy to want too much.
25
00:03:08,068 --> 00:03:10,870
Men cannot possess more
26
00:03:10,870 --> 00:03:13,771
than his heart
can love.
27
00:03:17,543 --> 00:03:20,705
SIBERIAN EDUCATION
28
00:04:16,097 --> 00:04:18,726
Do not move!
Stay in the car!
29
00:04:24,272 --> 00:04:26,434
Learn from our brother Plank.
30
00:04:28,210 --> 00:04:31,613
It is sacrilege
for an honest Siberian
31
00:04:31,613 --> 00:04:34,581
to keep money
in his house.
32
00:04:38,119 --> 00:04:40,713
Even the stolen money.
33
00:04:45,292 --> 00:04:49,319
10 YEARS LATER
34
00:04:54,934 --> 00:04:59,167
1998- CAUCASUS MOUNTAINS, RUSSIAN ARMY,
SPECIAL FORCES
35
00:05:00,340 --> 00:05:04,002
Kolyma, you think I could
have his cigarettes?
36
00:05:05,644 --> 00:05:06,611
Thanks!
37
00:05:07,246 --> 00:05:08,941
Three minutes ago
38
00:05:09,683 --> 00:05:12,549
Yes, confirmed.
39
00:05:14,085 --> 00:05:16,144
A truck loaded with heroin.
40
00:05:16,654 --> 00:05:18,987
I think they're the ones
we're looking for.
41
00:05:23,795 --> 00:05:26,127
Yes. We will find them.
42
00:05:27,398 --> 00:05:29,957
Okay, roger that.
Over and out.
43
00:05:31,200 --> 00:05:33,931
They were low on gas and were
out here without a spare tank.
44
00:05:34,404 --> 00:05:36,464
They were headed
some place nearby.
45
00:05:37,608 --> 00:05:39,667
Look what else I found.
46
00:05:45,214 --> 00:05:47,183
You something, Sergeant?
47
00:05:47,550 --> 00:05:52,249
The first job I ever had
was playing dead.
48
00:05:58,680 --> 00:06:01,520
1988 - RIVERBANK, SOVIET UNION
49
00:06:16,010 --> 00:06:19,309
- He's dead!
- No! I know I braked in time.
50
00:06:19,712 --> 00:06:21,544
Look at him! Not even a scratch!
51
00:06:23,550 --> 00:06:26,384
He's got a pulse.
What the fuck do you think happened?
52
00:06:27,955 --> 00:06:29,387
Maybe he's sick.
53
00:06:36,162 --> 00:06:37,195
Where am I?
54
00:06:37,195 --> 00:06:40,164
It's a damned miracle you're alive, boy.
You know?
55
00:06:40,632 --> 00:06:42,260
Uncle Vasia!
56
00:06:43,068 --> 00:06:44,968
I'm not Uncle Vasia.
57
00:06:45,904 --> 00:06:48,738
And what are you doing wandering around here
all by yourself, anyway?
58
00:06:48,840 --> 00:06:52,400
I'm lost.
I forgot everything.
59
00:06:53,978 --> 00:06:55,275
I better go home.
60
00:06:57,215 --> 00:06:59,707
- You sure you're okay?
- Yes, sir.
61
00:07:12,630 --> 00:07:13,562
Gagarin?
62
00:07:14,432 --> 00:07:17,765
Kolyma, we got enough
for the whole neighborhood!
63
00:08:09,182 --> 00:08:11,480
Kolyma, quick!
It is the army!
64
00:08:11,551 --> 00:08:13,487
They are after the truck robbers!
Run!
65
00:08:13,487 --> 00:08:15,285
Easy, easy!
66
00:08:17,223 --> 00:08:19,521
- You two, sit down.
- But Grandfather...
67
00:08:22,229 --> 00:08:24,093
Do as I say.
68
00:08:35,306 --> 00:08:38,243
Good evening, comrade Officer.
How may I help you?
69
00:08:38,243 --> 00:08:39,676
Where is your husband?
70
00:08:41,513 --> 00:08:43,776
In the Kasparov Cemetary.
71
00:08:48,753 --> 00:08:51,089
Are you this woman's father?
72
00:08:51,089 --> 00:08:54,386
No, Grandfather is
my husband's father.
73
00:08:54,525 --> 00:08:56,458
I did not ask you.
74
00:08:57,895 --> 00:08:59,795
Someone robbed a truck
recently.
75
00:09:00,397 --> 00:09:02,921
100 pairs of boots
have disappeared.
76
00:09:03,333 --> 00:09:09,100
Anna, I need you to deliver
a few words on my behalf
77
00:09:09,139 --> 00:09:11,128
to this piece of trash.
78
00:09:11,774 --> 00:09:14,444
Can you ask him please
why he thinks
79
00:09:14,444 --> 00:09:17,379
he can come armed
in the heart of Riverbank
80
00:09:17,413 --> 00:09:20,540
and enter the house
of an honest criminal?
81
00:09:21,216 --> 00:09:23,548
Grandfather asks, "If by-"
82
00:09:23,786 --> 00:09:28,085
- Silence! Listen, you piece of shit!
- Kolyma!
83
00:09:31,125 --> 00:09:35,290
Take your hands off
my grandfather, you pig!
84
00:09:45,505 --> 00:09:47,634
Comrade Commander,
The place is full of...
85
00:09:55,883 --> 00:09:58,373
Jesus Christ
and all his blessed relations!
86
00:09:58,618 --> 00:10:01,051
I'm sorry, grandfather Kuzya...
87
00:10:01,521 --> 00:10:04,387
but thank God no one
has been hurt.
88
00:10:06,058 --> 00:10:11,154
Do you realize what times we live in,
brother Plank?
89
00:10:11,463 --> 00:10:15,865
Not even in our homes
can we find peace.
90
00:10:16,100 --> 00:10:19,638
True, but we are always
with you, Grandpa Kuzya,
91
00:10:19,638 --> 00:10:21,970
in happy times and sad.
92
00:10:22,106 --> 00:10:23,505
Kolyma.
93
00:10:28,012 --> 00:10:33,040
Tell me sister Lena,
brother Amur speaks too!
94
00:10:34,818 --> 00:10:39,619
I crossed my land
from one part
95
00:10:41,625 --> 00:10:43,388
stopping trains
96
00:10:44,561 --> 00:10:47,621
singing and making my rifle,
97
00:10:48,298 --> 00:10:51,501
and only the old taiga knows
98
00:10:51,501 --> 00:10:53,695
I killed those cops!
99
00:10:54,838 --> 00:10:57,396
And now that I'm in trouble,
100
00:10:58,674 --> 00:11:02,007
Jesus Christ help me,
help me lose my gun!
101
00:11:02,578 --> 00:11:07,572
Mama Siberia,
take my life!
102
00:11:09,051 --> 00:11:15,014
Mama Siberia,
take my life!
103
00:11:16,125 --> 00:11:17,692
He did it to
defend us.
104
00:11:17,692 --> 00:11:19,683
Yes, but Kolyma
broke three rules.
105
00:11:19,861 --> 00:11:22,397
He took a weapon without
the permission of an adult
106
00:11:22,397 --> 00:11:24,264
He took it from the red corner,
107
00:11:24,264 --> 00:11:27,201
and he attempted to
fire it inside the house.
108
00:11:27,201 --> 00:11:30,136
These are things one
should never do!
109
00:11:30,170 --> 00:11:31,467
Never!
110
00:11:34,207 --> 00:11:37,005
But... it was brave.
111
00:11:44,950 --> 00:11:47,614
You don't have a switchblade,
do you?
112
00:11:48,019 --> 00:11:49,417
No.
113
00:11:50,289 --> 00:11:54,054
Well, take this one, then.
114
00:11:57,928 --> 00:12:00,264
- For me?
- Yes, Kolyma.
115
00:12:00,264 --> 00:12:04,598
This switchblade has known you
since the day you were born.
116
00:12:04,636 --> 00:12:08,505
It is the same blade that was
used to cut the umbilical cord
117
00:12:08,505 --> 00:12:10,374
that tied you to your mother.
118
00:12:10,374 --> 00:12:12,576
The switchblade is like the cross.
119
00:12:12,576 --> 00:12:15,713
It stays with us our entire lives.
120
00:12:15,713 --> 00:12:18,281
No, Gagarin. This is not
your switchblade.
121
00:12:18,281 --> 00:12:19,248
But I...
122
00:12:20,651 --> 00:12:25,655
Even if you cannot be gifted with
the blade that cut you from your mother
123
00:12:25,655 --> 00:12:27,316
Here, take it!
124
00:12:27,523 --> 00:12:31,185
May the good Lord also guide
your hand and...
125
00:12:45,140 --> 00:12:46,333
Kolyma!
126
00:12:47,876 --> 00:12:49,741
Fingers inward.
127
00:12:50,177 --> 00:12:52,874
Protect your fingers
Protect yours.
128
00:12:53,314 --> 00:12:56,078
Short and swift. Like this!
129
00:12:59,655 --> 00:13:01,680
That way, the wound is bigger
130
00:13:02,123 --> 00:13:04,647
and your opponent
dies more quickly.
131
00:13:05,158 --> 00:13:07,059
Palms up,
132
00:13:07,460 --> 00:13:10,760
you turn the blade and slash.
133
00:13:10,797 --> 00:13:14,699
Watch Gagarin,
he's already good
134
00:13:15,435 --> 00:13:18,303
Learned all by himself.
135
00:13:48,434 --> 00:13:52,368
We are here.
This must be less than a kilometer away.
136
00:13:53,271 --> 00:13:56,035
Eyes open
and absolute silence!
137
00:14:11,754 --> 00:14:15,053
It's heroin. He's got 10 kilos.
138
00:14:15,826 --> 00:14:18,987
Grandpa Kuzya, please!
I have three mouths to feed!
139
00:14:19,895 --> 00:14:21,556
Three mouths?
140
00:14:22,465 --> 00:14:25,229
- Yes.
- Is that so?
141
00:14:26,134 --> 00:14:27,725
Then...
142
00:14:28,335 --> 00:14:32,670
...Let's just start with yours.
- No! Please! No!
143
00:15:29,227 --> 00:15:31,888
There's something you want to ask me?
144
00:15:37,134 --> 00:15:42,765
The answer to the question
you don't want to ask me is quite simple.
145
00:15:42,906 --> 00:15:46,569
There is no place for drugs
in our community.
146
00:15:47,377 --> 00:15:52,610
We Siberians do not dirty
our hands with that stuff.
147
00:15:57,486 --> 00:15:59,454
Come on Mel, hurry up!
148
00:15:59,822 --> 00:16:01,949
I'm trying!
Not so easy, you know.
149
00:16:14,303 --> 00:16:17,634
- Move over!
- Get out of there!
150
00:16:18,206 --> 00:16:20,732
Get out of there, you idiot!
151
00:16:24,679 --> 00:16:27,306
Three fucking Georgians!
152
00:16:29,249 --> 00:16:32,946
They stole my stamps,
the ones that I had just bought!
153
00:16:33,019 --> 00:16:35,680
And so you started bawling
right in front of them?
154
00:16:35,755 --> 00:16:38,689
Even the painting with Stalin!
155
00:16:39,893 --> 00:16:43,989
He is dressed like a pilot!
It is really rare!
156
00:16:45,164 --> 00:16:49,260
But I did not cry...
Not in front of them.
157
00:17:09,187 --> 00:17:10,983
Look who's coming!
158
00:17:14,758 --> 00:17:18,524
Look who's come back!
The little fairy with the stamps!
159
00:17:32,476 --> 00:17:36,241
You know, you're pretty cute
up close...
160
00:17:36,546 --> 00:17:38,912
Even if you wear glasses!
161
00:17:40,315 --> 00:17:43,615
So very cute...
Too bad you're a fairy!
162
00:17:49,623 --> 00:17:53,185
- Vitalic!
- Vitalic, we are here!
163
00:17:55,163 --> 00:17:57,097
We give up!
We give up!
164
00:17:58,099 --> 00:18:01,090
My friend Vitalic,
would like his stamps back,
165
00:18:01,535 --> 00:18:05,369
Especially the one with the Red Lenin.
- Stalin! With the Stalin!
166
00:18:08,508 --> 00:18:11,239
That's enough! Gagarin, that's enough!
We won!
167
00:18:20,420 --> 00:18:24,379
Now listen carefully, you momma's boy
'cause I'm only going to say this once.
168
00:18:24,692 --> 00:18:28,786
Nobody in this city
touchs us, Siberians.
169
00:18:37,535 --> 00:18:43,075
Mama Siberia,
take my life!
170
00:18:43,075 --> 00:18:44,632
Shut up!
171
00:19:31,452 --> 00:19:35,183
First I'm going to release
the female.
172
00:19:40,762 --> 00:19:42,059
Wait...
173
00:19:43,130 --> 00:19:44,461
Now!
174
00:19:55,208 --> 00:19:56,675
You see, Kolyma...
175
00:19:57,177 --> 00:20:00,612
if they live only in a cage,
they die.
176
00:20:01,647 --> 00:20:07,449
Because the home of every living
creature is the sky.
177
00:20:37,046 --> 00:20:38,378
Go! Go!
178
00:20:41,519 --> 00:20:43,246
Stop there!
179
00:20:52,261 --> 00:20:54,126
Go!
180
00:20:54,996 --> 00:20:56,828
No! No!
181
00:20:57,566 --> 00:20:58,761
No!
182
00:20:59,268 --> 00:21:01,202
Go! Go!
183
00:21:01,904 --> 00:21:03,700
Go!
184
00:21:04,205 --> 00:21:05,834
Go! Run!
185
00:21:07,008 --> 00:21:09,875
Run! Run!
186
00:21:28,628 --> 00:21:30,563
- It's from Vaisef.
- Here!
187
00:21:34,034 --> 00:21:35,898
- It's from Sergei!
- He's my son.
188
00:21:41,307 --> 00:21:45,140
Mel, this is it!
It's from Gagarin.
189
00:21:47,880 --> 00:21:50,179
"They're keeping me seven years,
Kolyma.
190
00:21:51,183 --> 00:21:53,583
"They will be sending me
far away soon.
191
00:21:54,253 --> 00:21:57,279
"But I'm OK.
I am tough.
192
00:21:57,823 --> 00:22:00,552
"These bastards
will never break me!
193
00:22:11,269 --> 00:22:13,828
The winter seemed never ending,
194
00:22:15,006 --> 00:22:18,270
and the pack was
dying of hunger.
195
00:22:20,276 --> 00:22:23,940
The leader of the pack,
the oldest of all,
196
00:22:24,014 --> 00:22:28,781
was out in front, comforting
the young wolves
197
00:22:28,818 --> 00:22:32,185
telling them that
spring was coming.
198
00:22:34,123 --> 00:22:37,956
But, at a certain point,
199
00:22:38,927 --> 00:22:42,625
one young wolf
decides to stop.
200
00:22:43,165 --> 00:22:47,464
He says he has had enough
of cold and hunger,
201
00:22:48,237 --> 00:22:52,798
and he says he was
going to live among men.
202
00:22:53,542 --> 00:22:58,172
Because the important thing
is to stay alive.
203
00:22:58,713 --> 00:23:02,513
The young wolf
lets himself be caught,
204
00:23:03,485 --> 00:23:05,975
and with the passing
of time,
205
00:23:06,320 --> 00:23:09,188
He forgets he was ever a wolf.
206
00:23:11,893 --> 00:23:14,656
One day
many years later,
207
00:23:14,727 --> 00:23:17,594
as he was out hunting
with his master,
208
00:23:23,336 --> 00:23:26,533
He runs sevile
to collect the prey,
209
00:23:29,342 --> 00:23:35,041
but he realizes the prey
was the old leader of the pack.
210
00:23:39,518 --> 00:23:44,148
He falls silent with shame
but the old wolf speaks
211
00:23:44,556 --> 00:23:46,353
and says to him:
212
00:23:47,559 --> 00:23:52,162
"I die happy because
I lived my life as a wolf.
213
00:23:52,162 --> 00:23:57,065
"You, on the other hand, belong
neither to the world of wolves
214
00:23:57,101 --> 00:23:59,797
"Nor to the world of men!"
215
00:24:01,971 --> 00:24:04,736
Hunger comes and goes,
216
00:24:04,775 --> 00:24:08,302
but dignity, once lost
217
00:24:11,314 --> 00:24:13,714
never returns.
218
00:24:28,664 --> 00:24:31,393
1989-1995
RIVERBANK, EX-SOVIET UNION
219
00:25:10,971 --> 00:25:13,370
Kolyma, that girl
is looking at you.
220
00:25:14,472 --> 00:25:15,838
Really?
221
00:25:18,110 --> 00:25:20,840
Yeah, really.
222
00:25:24,115 --> 00:25:26,106
- Do you know her?
- No.
223
00:25:26,883 --> 00:25:29,614
- Do you?
- Never seen her before.
224
00:25:29,654 --> 00:25:31,782
But I'd sure remember if I had.
225
00:25:31,824 --> 00:25:33,051
Kolyma, we gotta go!
226
00:26:03,119 --> 00:26:05,952
You sure took your time coming back!
227
00:26:14,863 --> 00:26:17,331
Mel, don't tell me
you don't recognize him.
228
00:26:18,133 --> 00:26:21,533
- Gagarin!
- Gagarin?
229
00:26:22,537 --> 00:26:23,838
Shit!
230
00:26:23,838 --> 00:26:26,829
Gagarin has gone back
to Riverbank!
231
00:26:40,186 --> 00:26:42,450
My mother
I only wrote once
232
00:26:42,890 --> 00:26:45,119
and that was to tell me
she had sold the house
233
00:26:45,159 --> 00:26:47,284
and run off with some
truck driver from Romania.
234
00:26:48,093 --> 00:26:50,085
They say that Romanians
make good lovers!
235
00:26:54,768 --> 00:26:56,461
What's that?
236
00:26:58,236 --> 00:27:00,262
Just a little something from
my friends inside
237
00:27:00,572 --> 00:27:02,563
to make sure
I won't forget them.
238
00:27:04,143 --> 00:27:06,769
So, what are you doing here in the station?
239
00:27:06,944 --> 00:27:08,673
Copper, good stuff.
240
00:27:10,348 --> 00:27:12,248
- And who's paying?
- The gimp.
241
00:27:12,884 --> 00:27:14,282
As always.
242
00:27:16,054 --> 00:27:18,613
Hey listen, you should be happy
with the price I gave you.
243
00:27:19,023 --> 00:27:20,581
That is my final offer.
244
00:27:20,791 --> 00:27:23,225
You think you're dealing with
a bunch of idiots, don't you, gimp?
245
00:27:23,427 --> 00:27:26,326
Well you're wrong.
We're only asking for what's fair.
246
00:27:28,264 --> 00:27:31,029
- And what would "fair" be?
- Three times as much.
247
00:27:31,634 --> 00:27:33,124
Three times?
248
00:27:33,837 --> 00:27:36,169
You Siberians
are out of your mind!
249
00:27:40,376 --> 00:27:43,174
- Mel, where does he keep the money?
- In the office.
250
00:27:43,446 --> 00:27:45,106
- Gagarin, don't...
- Hurry up!
251
00:27:51,487 --> 00:27:54,081
- Jesus Christ, got it!
- Alright.
252
00:27:55,757 --> 00:27:58,885
- Come on, let's get outta this fucking dump
- No, Gagarin.
253
00:28:01,863 --> 00:28:03,421
We said what's fair.
254
00:28:06,534 --> 00:28:07,934
Fair?
255
00:28:09,403 --> 00:28:11,996
And what, exactly,
is fair, Kolyma?
256
00:28:14,441 --> 00:28:17,274
There is no such thing as "fair".
257
00:28:20,347 --> 00:28:22,473
- So how did it happen?
- Mama!
258
00:28:24,617 --> 00:28:26,107
Mom!
259
00:28:30,689 --> 00:28:33,680
Nobody has been here since
husband was killed.
260
00:28:35,761 --> 00:28:38,524
Here kept all his fishing
gear in here.
261
00:28:52,043 --> 00:28:55,911
Are you sure, you don't
have a better place to live?
262
00:28:56,880 --> 00:28:58,649
There is no better
than seeing
263
00:28:58,649 --> 00:29:00,913
you and Vitalic
every morning, Aunt Katya.
264
00:29:07,523 --> 00:29:08,889
Move!
265
00:29:37,484 --> 00:29:39,351
We're not going to arrest you.
266
00:29:39,955 --> 00:29:42,354
If you do not tell me where Ageyev
and his men are,
267
00:29:43,157 --> 00:29:46,251
I'll kill you. Simple as that.
268
00:29:46,728 --> 00:29:48,821
Our jails are full
of people like you.
269
00:29:49,496 --> 00:29:53,124
So try and act
intelligently.
270
00:29:56,703 --> 00:29:59,400
Ageyev is very powerful.
271
00:30:00,107 --> 00:30:01,937
He's got a lot of men.
272
00:30:02,076 --> 00:30:04,566
And this is his territory.
273
00:30:04,710 --> 00:30:06,736
When he finds out you have taken us,
274
00:30:07,081 --> 00:30:10,344
He will kill us all!
275
00:30:12,317 --> 00:30:14,547
It would be better to die...
276
00:30:33,537 --> 00:30:35,027
Shit, I can't believe it!
277
00:30:35,273 --> 00:30:38,800
After 7 years, I find myself
right back where I started from.
278
00:30:40,677 --> 00:30:42,736
- What's with them?
- Russian army.
279
00:30:43,047 --> 00:30:45,174
When the Soviet Union fell,
they left.
280
00:30:45,416 --> 00:30:47,679
Then they changed their flags
and came back.
281
00:30:47,884 --> 00:30:49,545
Now they're even worse
before.
282
00:30:49,587 --> 00:30:52,454
Supposedly they're here to help
the peace process.
283
00:30:52,454 --> 00:30:54,788
Ya, to protect us.
284
00:30:55,492 --> 00:30:58,187
But all they really care about
are the weapons factories.
285
00:30:58,827 --> 00:31:01,261
A lot of the clans are
making deals with them.
286
00:31:06,801 --> 00:31:08,029
And those?
287
00:31:08,070 --> 00:31:10,436
They shot up overnight,
like mushrooms.
288
00:31:10,940 --> 00:31:14,775
So now the poor are dying of envy
as well as hunger.
289
00:31:14,976 --> 00:31:16,512
That's their fucking problem.
290
00:31:16,512 --> 00:31:19,280
I'm sure as hell not going to stick
around to enjoy the view.
291
00:31:19,280 --> 00:31:22,408
- What are you going to do?
- To get rich.
292
00:31:22,785 --> 00:31:26,310
That's a good one! Nobody in
Riverbank has ever gotten rich.
293
00:31:27,220 --> 00:31:29,689
Well, I guess that means that
I'll be the first.
294
00:31:32,293 --> 00:31:33,919
Bring me to see the city!
295
00:31:39,333 --> 00:31:41,700
This is 'bank.
Can you really recognize it!
296
00:31:42,536 --> 00:31:46,232
Completely in the hands of
Georgians now: weapons, black market...
297
00:31:46,939 --> 00:31:49,032
They call this Odessa now.
298
00:31:49,209 --> 00:31:50,677
The Jews control it.
299
00:31:50,677 --> 00:31:53,645
Diamonds, precious stones...
300
00:31:55,814 --> 00:31:59,182
This is Bridges:
prostitution, drugs...
301
00:32:00,151 --> 00:32:02,176
even a few Black Seed bastards.
302
00:32:03,355 --> 00:32:05,346
Why are they bastards?
303
00:32:06,124 --> 00:32:08,057
What the fuck do you know about
the Black Seed?
304
00:32:08,126 --> 00:32:10,525
Shit, Gagarin, just look at them.
They look like clowns!
305
00:32:10,562 --> 00:32:12,495
All covered in gold and no
respect for women...
306
00:32:12,896 --> 00:32:16,423
You do not know...
You're the one who doesn't know shit,Kolyma!
307
00:32:19,070 --> 00:32:22,732
When I was in jail, if it were not
the Black Seed, I'd be dead.
308
00:32:28,512 --> 00:32:30,844
Come on, brother, take me around!
309
00:32:34,584 --> 00:32:36,610
Bring me to see the world. Come on!
310
00:33:18,225 --> 00:33:19,657
Go! Go!
311
00:33:43,781 --> 00:33:45,272
What time is it?
312
00:33:47,386 --> 00:33:48,785
Almost five.
313
00:33:49,254 --> 00:33:51,346
Your friend with the truck
isn't showing up.
314
00:33:52,290 --> 00:33:54,986
- We're going to have to walk back
- But it's far!
315
00:33:55,059 --> 00:33:57,687
And dangerous, too!
We're in Bridges.
316
00:33:59,764 --> 00:34:02,857
Here! Put this on.
317
00:34:03,567 --> 00:34:05,729
Come on, let's get a move on.
318
00:34:43,537 --> 00:34:45,870
I was just asking myself...
319
00:34:45,908 --> 00:34:49,842
what a bunch of Siberians
are doing in Bridges!
320
00:34:52,346 --> 00:34:56,181
- Ghat, did you invite them?
- Not me!
321
00:34:56,217 --> 00:34:59,207
So why the hell are they here?
322
00:34:59,385 --> 00:35:01,854
There is enough shit around here already.
323
00:35:02,756 --> 00:35:05,657
Can one of you Siberians tell me,
Why you are here?
324
00:35:05,859 --> 00:35:08,884
Did you ask permission to
come on to our turf?
325
00:35:09,195 --> 00:35:10,594
And armed!
326
00:35:13,533 --> 00:35:15,125
We're on our way home.
327
00:35:17,002 --> 00:35:20,733
I am Gagarin, from Riverbank. Let us pass.
328
00:35:21,139 --> 00:35:22,767
Advice for a friend.
329
00:35:23,609 --> 00:35:26,668
And I am Vulture,
from Bridges.
330
00:35:27,179 --> 00:35:31,741
And Vulture does not take advice
from anybody!
331
00:35:35,220 --> 00:35:38,154
Well, then Vulture is an asshole.
332
00:35:41,892 --> 00:35:43,689
Get them!
333
00:36:39,512 --> 00:36:40,945
Welcome.
334
00:36:41,114 --> 00:36:45,106
I'm doctor Nikolai Sakurov,
and this is my daughter, Xenya.
335
00:36:45,987 --> 00:36:48,114
It's best you don't move.
336
00:36:48,355 --> 00:36:49,981
You can stay with us tonight.
337
00:36:50,457 --> 00:36:52,755
We wouldn't want to trouble you, Doctor.
338
00:36:52,954 --> 00:36:54,590
Trouble?
339
00:36:55,394 --> 00:36:59,498
My dear woman, my daughter and I
have been welcomed like family
340
00:36:59,498 --> 00:37:01,693
Ever since we came
to Riverbank.
341
00:37:02,166 --> 00:37:06,899
I feel like a member of this community,
not the director of the regional hospital.
342
00:37:09,775 --> 00:37:14,235
Okay, confirmed. They're the
drug traffickers we were looking for.
343
00:37:14,613 --> 00:37:17,014
We'll attack as soon as
our guest tells us
344
00:37:17,014 --> 00:37:18,812
where Ageyev's hideout is.
345
00:37:19,751 --> 00:37:22,549
By the way, Headquarters tells me
346
00:37:22,754 --> 00:37:25,984
that someone with Ageyev
we have to watch out for...
347
00:37:26,156 --> 00:37:31,287
considered highly dangerous.
A certain Yuri Lebedev.
348
00:37:32,062 --> 00:37:33,893
A Siberian, like you.
349
00:37:35,798 --> 00:37:37,857
Goes by the name of Gagarin.
350
00:37:40,137 --> 00:37:41,729
Never heard of him.
351
00:37:42,406 --> 00:37:44,472
I guess we'll meet him soon enough.
352
00:37:44,472 --> 00:37:46,703
You work on him,
I'll leave you alone.
353
00:38:13,667 --> 00:38:15,602
I made you some tea and
354
00:38:15,636 --> 00:38:17,501
Papa said you could
eat some cookies.
355
00:38:38,758 --> 00:38:41,022
Was this the knife
that hurt you?
356
00:38:42,528 --> 00:38:45,554
- No, this is a tattoo.
- This hurt you, right?
357
00:38:49,101 --> 00:38:54,198
- You like this book?
- Yes, it's beautiful.
358
00:38:54,239 --> 00:38:57,341
- Do you want it?
- But it's not yours, it's your father's.
359
00:38:57,341 --> 00:39:00,242
Everything here is mine,
the house, yard...
360
00:39:01,145 --> 00:39:02,635
My father is mine.
361
00:39:03,013 --> 00:39:06,506
- Do you want the yard?
- No, the book is plenty.
362
00:39:06,784 --> 00:39:08,080
Good.
363
00:39:15,158 --> 00:39:17,786
Papa says that I'm special,
364
00:39:17,827 --> 00:39:19,987
and that I play the piano well.
365
00:39:20,296 --> 00:39:22,662
- And you?
- I'm no-not the piano...
366
00:39:22,731 --> 00:39:25,166
Not the piano.
Special!
367
00:39:27,002 --> 00:39:28,595
And you're special, too?
368
00:39:31,540 --> 00:39:34,998
Once, when once I was four,
I won the record for beatings.
369
00:39:35,176 --> 00:39:38,237
My father beat me for half an hour
and I didn't cry.
370
00:39:38,446 --> 00:39:39,778
Not once.
371
00:39:40,081 --> 00:39:42,175
- Why?
- Why what?
372
00:39:42,418 --> 00:39:45,545
- Why did not you cry?
- Because men don't cry.
373
00:39:49,991 --> 00:39:53,721
Oh! Poor men!
It is good to cry!
374
00:39:54,061 --> 00:39:56,551
Are you happy when you cry?
375
00:39:57,697 --> 00:39:59,825
That is too hard a question.
376
00:40:02,270 --> 00:40:04,260
This is what I think.
I think...
377
00:40:06,106 --> 00:40:10,907
that you do not cry,
but I do not read.
378
00:40:11,278 --> 00:40:13,006
And that is worse than crying!
379
00:40:13,212 --> 00:40:15,077
What do you mean you don't read?
380
00:40:16,182 --> 00:40:20,551
Xenya does not know how to read.
Poor Xenya!
381
00:40:23,322 --> 00:40:26,051
You can find someone
to read to you.
382
00:40:26,491 --> 00:40:29,289
- Will you read to me?
- Of course!
383
00:40:33,998 --> 00:40:35,363
Here!
384
00:40:36,701 --> 00:40:39,760
"With yards of sunset yard
385
00:40:39,804 --> 00:40:42,739
"Along the Nevsky of the world,
386
00:40:42,739 --> 00:40:45,139
"With its glowing trail
387
00:40:45,476 --> 00:40:49,310
"I linger with a Don Giovanni air. "
388
00:40:50,948 --> 00:40:53,382
It's by a poet named Mayakovsky.
389
00:40:53,917 --> 00:40:57,317
But do not ask me what it means,
I did not understand a word.
390
00:40:57,821 --> 00:41:01,312
Xenya does not read
and Kolyma does not understand.
391
00:41:22,911 --> 00:41:24,970
Kolyma!
392
00:41:27,515 --> 00:41:29,881
- What is that?
- Kolyma!
393
00:41:30,050 --> 00:41:33,076
The new doctor's daughter. She
arrived the same day you came back.
394
00:41:35,289 --> 00:41:40,817
- She's got it all going!
- Except she's not all there in the head.
395
00:42:17,629 --> 00:42:19,687
She's fine, thank you!
396
00:42:20,399 --> 00:42:22,923
- Are you okay?
- Yes, I'm okay.
397
00:42:23,934 --> 00:42:26,459
I guess Xenya's glad to
have found Kolyma.
398
00:42:29,440 --> 00:42:33,034
That's very nice, Xenya but
you should really go home now.
399
00:42:33,643 --> 00:42:37,477
People of Riverbank,
I, Yuri Lebedev
400
00:42:37,547 --> 00:42:39,083
also known as Gagarin,
401
00:42:39,083 --> 00:42:41,914
inform you that I have had
enough of this shit
402
00:42:42,352 --> 00:42:45,185
Therefore, I have decided to kill myself.
403
00:42:45,488 --> 00:42:47,479
Farewell, you shitfaces!
404
00:43:05,007 --> 00:43:07,271
Do not worry, Xenya
he'll come up now.
405
00:43:07,643 --> 00:43:09,075
He's probably swimming
under the boat.
406
00:43:10,011 --> 00:43:12,241
No, he's not coming back up.
407
00:43:12,747 --> 00:43:16,308
Gagarin, stop being such a jerk!
Come up now, asshole!
408
00:43:16,351 --> 00:43:19,444
- He's not coming up.
- Mel, stop horsing around!
409
00:43:19,654 --> 00:43:23,179
He's not even there, Kolyma.
Maybe he drowned.
410
00:43:23,457 --> 00:43:24,958
Do not believe it, Xenya.
411
00:43:24,958 --> 00:43:27,893
Gagarin, he always makes
jokes like that.
412
00:43:27,893 --> 00:43:29,622
He's just making jokes.
413
00:43:39,270 --> 00:43:42,604
See? I can stay under
for two whole minutes.
414
00:43:46,778 --> 00:43:49,474
- What's wrong with her?
- She's crying, for you.
415
00:43:50,515 --> 00:43:53,780
See, what did I tell you?
It was all a joke.
416
00:43:54,152 --> 00:43:56,279
Nothing can kill Gagarin.
417
00:44:01,525 --> 00:44:04,118
Don't worry, Xenya, it'll be alright.
You'll be okay.
418
00:44:10,000 --> 00:44:11,991
Are you really crying for me?
419
00:44:13,736 --> 00:44:17,332
Let me tell you, it is not worth it.
420
00:44:18,642 --> 00:44:21,440
Nobody has ever cried for me.
421
00:44:37,159 --> 00:44:41,822
People call them crazy,
insane, abnormal...
422
00:44:42,129 --> 00:44:46,362
all because we don't understand
what they're thinking and saying.
423
00:44:47,169 --> 00:44:50,263
But their language is the language of God.
424
00:44:51,272 --> 00:44:54,673
That is why they are called
"A Gift from God."
425
00:44:57,078 --> 00:44:59,679
And we must
respect them all.
426
00:44:59,679 --> 00:45:03,844
Nobody is allowed
to lay a finger on them,
427
00:45:03,884 --> 00:45:06,114
and it's up to us
to protect them
428
00:45:06,319 --> 00:45:09,550
even if it cost us our lives.
429
00:45:10,856 --> 00:45:16,557
Now, let's drink our "Chifir,"
The best tea in the whole world.
430
00:45:17,330 --> 00:45:20,594
First we enjoy its warmth
431
00:45:21,700 --> 00:45:26,195
and we appreciate its aroma,
432
00:45:27,405 --> 00:45:32,343
and only then do we taste its flavour.
433
00:45:40,952 --> 00:45:44,116
Three pleasures in one.
434
00:45:44,223 --> 00:45:47,487
And think it is only just water!
435
00:45:52,964 --> 00:45:55,363
Kolyma draws.
436
00:45:57,167 --> 00:46:00,136
He wants to study with you.
437
00:46:00,904 --> 00:46:03,464
I cannot say if he is any good
438
00:46:04,406 --> 00:46:07,843
but maybe you could kindly
look and see
439
00:46:07,877 --> 00:46:11,369
if our Holy Mother
guides his hand.
440
00:46:16,918 --> 00:46:22,322
There is nothing for me to read.
Like an empty notebook.
441
00:46:22,791 --> 00:46:26,249
Clean, white pages
waiting to be filled.
442
00:46:28,463 --> 00:46:30,760
Kolyma, this is Ink
443
00:46:30,999 --> 00:46:32,899
master of tattoos.
444
00:46:40,107 --> 00:46:44,271
Yes, the Mother by
the grace of our Lord,
445
00:46:44,912 --> 00:46:47,038
has blessed your hands.
446
00:46:47,582 --> 00:46:49,309
But...
447
00:46:49,482 --> 00:46:54,011
a tattoo is not simply a drawing.
448
00:46:54,688 --> 00:46:58,145
A tattoo artist
is like a confessor.
449
00:46:58,191 --> 00:47:02,093
He writes the story of a man
on his body.
450
00:47:09,568 --> 00:47:14,006
Mans' lives can all
seem all the same.
451
00:47:14,372 --> 00:47:17,807
You're born, you grow up,
you fall in love,
452
00:47:17,876 --> 00:47:20,367
You have children, you work
453
00:47:21,613 --> 00:47:23,342
You die.
454
00:47:24,448 --> 00:47:29,112
Some enjoy life,
Some don't.
455
00:47:29,519 --> 00:47:34,616
But we Siberians, Kolyma,
we fight it.
456
00:47:36,894 --> 00:47:39,225
You must do your very best to learn.
457
00:47:40,129 --> 00:47:43,064
For many months
you will do only one thing.
458
00:47:44,835 --> 00:47:46,563
Observe.
459
00:47:48,871 --> 00:47:51,102
I heard one of his men
is a real cop hunter.
460
00:47:51,840 --> 00:47:55,139
Something fierce, a different
breed from the rest of you.
461
00:47:56,546 --> 00:47:58,273
Comes somewhere far away.
462
00:47:58,446 --> 00:48:01,747
I do not know, believe me.
I'm not that important.
463
00:48:02,084 --> 00:48:05,576
Ageyev has got a lot of
good strong men.
464
00:48:06,020 --> 00:48:07,852
You will never catch him.
465
00:48:08,756 --> 00:48:11,225
Because Allah
is on his side.
466
00:48:12,727 --> 00:48:16,094
That's funny, cause I'm pretty sure
he is on my side.
467
00:48:17,198 --> 00:48:18,926
God helps one side sometimes
468
00:48:19,366 --> 00:48:21,130
and sometimes he
helps the other.
469
00:48:22,403 --> 00:48:25,166
What matters is being on
the right side at the right moment.
470
00:48:32,812 --> 00:48:35,782
No, no, please!
I dunno a thing!
471
00:48:35,782 --> 00:48:37,807
I know nothing!
No, please!
472
00:48:47,961 --> 00:48:49,258
Get out of here!
473
00:48:50,063 --> 00:48:53,623
You don't know shit, and another death
isn't going to do anybody any good.
474
00:48:54,933 --> 00:48:57,094
And maybe because God
is on your side right now.
475
00:48:59,771 --> 00:49:01,761
So go before he changes his mind.
476
00:49:03,708 --> 00:49:05,675
How you say "crazy"
where you come from?
477
00:49:10,814 --> 00:49:12,839
We say, "Gift from God."
478
00:49:24,628 --> 00:49:27,496
Kolyma, get up!
The river is flooding.
479
00:49:27,496 --> 00:49:30,431
It's already washed away
some houses from the banks.
480
00:49:30,701 --> 00:49:32,931
Come on, they need all the help
they can get.
481
00:50:02,830 --> 00:50:05,321
- Vitalic!
- Kolyma!
482
00:50:06,367 --> 00:50:08,835
The river is washing away everything!
483
00:50:08,835 --> 00:50:11,168
Gagarin and Mel are
already down at the canal.
484
00:50:11,237 --> 00:50:13,331
There is all kinds of stuff you can have!
485
00:50:13,375 --> 00:50:16,275
Grandfather Kuzya says we have to
help the others down at the river.
486
00:50:16,476 --> 00:50:17,773
Shit, Kolyma!
487
00:50:17,844 --> 00:50:20,336
There are so many helping already.
488
00:50:20,380 --> 00:50:21,881
For once, we don't have to steal
489
00:50:21,881 --> 00:50:23,245
or take out our knives!
490
00:50:23,282 --> 00:50:24,714
Please!
491
00:50:30,623 --> 00:50:35,082
- Kolyma!
- Get back inside Xenya! It's pouring here.
492
00:50:35,126 --> 00:50:37,929
Papa is at the hospital.
Xenya is all alone!
493
00:50:37,929 --> 00:50:39,487
Wait for me, I'm coming with you!
494
00:50:39,564 --> 00:50:41,793
It is dangerous, the river
isn't normal today!
495
00:50:41,866 --> 00:50:46,360
I know it is not normal! But Xenya
is not normal, neither are you!
496
00:50:46,437 --> 00:50:49,508
Damnit, Xenya, I told you that
you're not coming with us!
497
00:50:49,508 --> 00:50:50,700
But why?
498
00:50:50,740 --> 00:50:55,474
I'm not a little girl, you know.
I'm not a little girl!
499
00:50:56,447 --> 00:50:58,244
I am not going to be killed out there.
500
00:50:58,315 --> 00:51:01,383
If I wanted to die,
I would do it myself!
501
00:51:01,383 --> 00:51:03,375
Stop it! Go inside!
502
00:51:07,525 --> 00:51:09,458
Come on, Kolyma. Let's go.
503
00:51:45,959 --> 00:51:48,528
That must be worth
at least 200 rubles.
504
00:51:48,528 --> 00:51:49,296
What?
505
00:51:49,296 --> 00:51:50,456
That table there!
506
00:51:51,131 --> 00:51:53,861
And those tires are worth
at least 20 a piece.
507
00:51:54,435 --> 00:51:56,867
Here is a whole
case of vodka!
508
00:51:57,704 --> 00:51:59,171
Here are more!
509
00:52:01,173 --> 00:52:03,199
The liquor store must have flooded!
510
00:52:04,210 --> 00:52:07,111
Hey Vitalic, your mother,
can she sell these?
511
00:52:07,179 --> 00:52:08,270
Vitalic!
512
00:52:09,514 --> 00:52:11,244
Look what I found!
513
00:52:16,454 --> 00:52:18,615
What the fuck would
we do with the piano?
514
00:52:18,690 --> 00:52:20,386
Shit, it's a good thousand!
515
00:52:23,427 --> 00:52:26,453
Come on! We got to get it out
before the current grabs it.
516
00:52:26,498 --> 00:52:28,966
Who is going to buy a soggy piano?
517
00:52:30,235 --> 00:52:31,702
I hate piano music anyways.
518
00:52:31,736 --> 00:52:34,135
Shut up, Mel!
Just pull the rope.
519
00:52:39,309 --> 00:52:40,572
On my count.
520
00:52:41,178 --> 00:52:44,044
One, two, three!
521
00:53:10,038 --> 00:53:12,005
Vitalic?!
522
00:53:12,941 --> 00:53:15,876
Shit! Vitalic, he fell under!
Fuck!
523
00:53:16,411 --> 00:53:18,003
Vitalic!
524
00:53:57,249 --> 00:53:59,239
How long has he been under?
525
00:54:00,886 --> 00:54:02,614
I asked you!
526
00:54:03,354 --> 00:54:05,116
I asked you!
527
00:54:05,890 --> 00:54:08,983
How long has he been fucking under?!
528
00:54:09,827 --> 00:54:11,055
Vitalic!
529
00:54:13,064 --> 00:54:16,554
Vitalic! Vitalic!
530
00:54:34,082 --> 00:54:36,677
What was the fucking piano
going to get you, anyway?
531
00:54:40,255 --> 00:54:42,850
- Money.
- It's all you think about anymore.
532
00:54:43,891 --> 00:54:47,327
If it were not for that piano,
Vitalic would still be here!
533
00:54:47,962 --> 00:54:50,523
Oh, so it's my fault now?
534
00:54:50,566 --> 00:54:52,760
Fuck you!
- Fuck you!
535
00:55:37,908 --> 00:55:39,877
Xenya!
536
00:56:34,195 --> 00:56:37,062
Papa! Papa!
537
00:56:47,942 --> 00:56:51,145
- Papa is not here.
- Don't worry, Xenya.
538
00:56:51,145 --> 00:56:53,578
We will stay with you
until he gets back.
539
00:57:06,759 --> 00:57:08,920
Papa will be back soon.
540
00:57:11,697 --> 00:57:13,859
Vitalic?
541
00:57:15,501 --> 00:57:17,365
Is he ever coming back?
542
00:57:18,737 --> 00:57:22,227
Vitalic is never coming back,
Xenya. He's dead.
543
00:57:24,709 --> 00:57:26,176
Yes.
544
00:57:27,246 --> 00:57:30,372
Yes, he's dead.
He's not coming back.
545
00:57:30,447 --> 00:57:31,938
He's dead! He's dead!
546
00:57:37,588 --> 00:57:41,022
Kolyma reads all kinds of books to Xenya.
547
00:57:41,491 --> 00:57:43,857
Does Gagarin know how to read, too?
548
00:57:45,496 --> 00:57:48,156
Read?
Of course I know how to read.
549
00:57:48,197 --> 00:57:50,324
So now Gagarin
will read to Xenya.
550
00:57:50,533 --> 00:57:53,161
No, Xenya, come on.
I don't feel like it.
551
00:57:53,203 --> 00:57:55,194
So Gagarin does
not know how to read.
552
00:57:56,139 --> 00:57:59,733
Yes, I do. I just don't feel like
reading right now.
553
00:58:01,510 --> 00:58:04,410
Please! Please!
554
00:58:06,614 --> 00:58:08,081
Pretty please!
555
00:58:17,625 --> 00:58:20,024
Gagarin is nice to read to me now.
556
00:58:27,634 --> 00:58:33,464
"Ask not what end the gods
have set for you,
557
00:58:34,240 --> 00:58:39,941
"For me... Be wise,
Strain the wine
558
00:58:40,980 --> 00:58:43,847
"And since life is brief...
559
00:58:44,550 --> 00:58:46,642
"Seize the day.
560
00:58:46,752 --> 00:58:49,016
"Don't think about
561
00:58:51,190 --> 00:58:53,214
"Tomorrow. "
562
01:00:06,927 --> 01:00:08,519
This is for fucking kids!
563
01:00:08,596 --> 01:00:13,328
- Why the hell did you bring us here?
- You'll see, or should I say...
564
01:00:13,401 --> 01:00:14,702
you will hear!
565
01:00:14,702 --> 01:00:17,100
Yeah, what?
What is there to hear?
566
01:00:35,053 --> 01:00:37,352
Real western music!
567
01:00:37,790 --> 01:00:40,349
Xenya's never been on a ride.
568
01:00:42,127 --> 01:00:45,118
Okay, let's go. I'm paying.
569
01:00:48,031 --> 01:00:49,260
Yes!
570
01:00:51,437 --> 01:00:54,598
- Where did you get that?
- You and I have to talk.
571
01:01:08,618 --> 01:01:12,655
Ladies and gentlemen, I officially declare
that this blue ribbon
572
01:01:12,655 --> 01:01:14,214
is happiness!
573
01:01:17,526 --> 01:01:21,462
- Stay close to me. Very close.
- Okay. Very close.
574
01:01:21,931 --> 01:01:26,799
- You're going to make Kolyma fly.
- Yeah, let's make him fly!
575
01:01:43,717 --> 01:01:47,153
You'd say that is
fun to fly!
576
01:02:48,979 --> 01:02:50,605
Terrible ride?
577
01:02:53,549 --> 01:02:55,244
Papa!
578
01:02:56,186 --> 01:02:59,917
Papa look
what Kolyma gave me.
579
01:03:04,058 --> 01:03:05,993
Xenya is very happy!
580
01:03:08,931 --> 01:03:11,694
Kolyma, please
come in for a minute.
581
01:03:15,136 --> 01:03:17,036
I want to thank you.
582
01:03:19,942 --> 01:03:22,431
You kids, you are
so good to my daughter.
583
01:03:23,644 --> 01:03:27,136
You see, I am always
at the hospital and...
584
01:03:28,348 --> 01:03:29,474
Xenya!
585
01:03:33,520 --> 01:03:36,421
She is going through a very
delicate period.
586
01:03:37,524 --> 01:03:39,855
Her body is now that of a woman.
587
01:03:40,159 --> 01:03:42,025
But her mind...
588
01:03:43,196 --> 01:03:45,789
She's feeling things that
she cannot understand
589
01:03:45,866 --> 01:03:47,890
and she doesn't know how to react.
590
01:03:48,400 --> 01:03:50,094
Because she is...
591
01:03:50,536 --> 01:03:52,401
She is...
592
01:03:53,139 --> 01:03:54,869
A gift from God.
593
01:03:57,609 --> 01:04:01,171
Exactly! A gift from God.
594
01:04:19,864 --> 01:04:22,094
- Careful, it is dangerous.
- Xenya wants to see.
595
01:04:22,466 --> 01:04:26,630
- It's beautiful! I want one too!
- Careful.
596
01:04:36,412 --> 01:04:38,380
Very high!
597
01:04:45,921 --> 01:04:48,083
- Aren't they good?
- Yes!
598
01:04:59,034 --> 01:05:01,025
Very, very...
599
01:05:01,669 --> 01:05:03,227
And Xenya is good too!
600
01:05:08,209 --> 01:05:09,676
Stupid!
601
01:05:16,382 --> 01:05:19,682
Let's fly!
Make Xenya fly!
602
01:05:24,090 --> 01:05:25,922
Make Xenya fly!
603
01:05:28,996 --> 01:05:31,053
Xenya, come.
604
01:05:31,630 --> 01:05:33,232
I want to show you how the good Lord
605
01:05:33,232 --> 01:05:35,428
has blessed our doves' nest.
606
01:05:35,635 --> 01:05:37,034
Look.
607
01:05:57,255 --> 01:05:59,449
The moment has come.
608
01:06:00,190 --> 01:06:03,183
It is not enough to observe any longer.
609
01:06:03,894 --> 01:06:06,488
Have you decided what it will be?
610
01:06:14,671 --> 01:06:16,900
Impossible love.
611
01:06:19,208 --> 01:06:23,612
Then write it forever
on your body.
612
01:06:26,781 --> 01:06:32,049
I cannot wait to see if the Mother
still guides your hands.
613
01:07:11,791 --> 01:07:15,317
The sky and the river...
614
01:07:16,861 --> 01:07:18,351
and flowers.
615
01:07:20,566 --> 01:07:23,032
It's all so beautiful!
616
01:07:24,235 --> 01:07:26,466
So very beautiful!
617
01:07:33,745 --> 01:07:36,338
Xenya is only happy
when she is with Kolyma.
618
01:07:36,747 --> 01:07:39,384
That's not good, Xenya.
I'm happy to see you too, but...
619
01:07:39,384 --> 01:07:40,246
But?
620
01:07:42,518 --> 01:07:45,386
I always go to Kolyma,
but he never comes to me.
621
01:07:45,756 --> 01:07:47,587
Why do you not want
to see Xenya?
622
01:07:48,225 --> 01:07:50,493
I want to go to
the fair with you
623
01:07:50,493 --> 01:07:52,085
swim in the river with you...
624
01:07:52,128 --> 01:07:55,894
I want you to read to me,
and to hold my hand, and then...
625
01:07:56,300 --> 01:07:59,324
- Xenya, be careful!
- Give you a kiss.
626
01:08:05,208 --> 01:08:08,074
I knew it. I knew that
Kolyma would taste good!
627
01:08:08,342 --> 01:08:09,708
Xenya, sit down!
628
01:08:10,778 --> 01:08:12,712
Why is Kolyma mad at me?
629
01:08:14,216 --> 01:08:16,583
Why is Kolyma mad at me?
630
01:08:20,755 --> 01:08:22,620
If Xenya comes looking for me,
I'm not here.
631
01:08:23,125 --> 01:08:25,426
Even if I'm here,
I'm not here!
632
01:08:25,426 --> 01:08:26,357
But why?
633
01:08:26,494 --> 01:08:27,482
I know why!
634
01:08:27,694 --> 01:08:30,094
- Aren't you going to eat?
- I'm not hungry.
635
01:08:40,907 --> 01:08:43,034
These are really beautiful!
636
01:08:44,643 --> 01:08:46,008
Who did it for you?
637
01:08:46,613 --> 01:08:49,547
A colleague of yours,
a guy in Moscow.
638
01:08:50,050 --> 01:08:52,177
Really, what's his name?
639
01:08:52,252 --> 01:08:53,685
Plato Ivanov.
640
01:08:54,585 --> 01:08:56,780
Plato Ivanov?
641
01:08:58,424 --> 01:09:00,159
Wait a minute.
642
01:09:00,159 --> 01:09:03,720
Plato Ivanov? I know him!
643
01:09:05,431 --> 01:09:07,591
He is good!
644
01:09:08,700 --> 01:09:10,428
He is very good...
645
01:09:11,402 --> 01:09:12,891
but I'm Ink,
646
01:09:16,174 --> 01:09:18,300
master of tattoos.
647
01:09:42,865 --> 01:09:44,457
Read.
648
01:09:56,512 --> 01:09:58,342
This man killed someone.
649
01:09:58,847 --> 01:10:00,006
Who?
650
01:10:04,218 --> 01:10:09,155
- Cops. He killed some cops, but...
- But, what?
651
01:10:10,456 --> 01:10:12,584
It is not clear
why he killed them.
652
01:10:12,993 --> 01:10:14,824
Where is he from?
653
01:10:15,230 --> 01:10:17,197
Who is his family?
It's not clear.
654
01:10:17,230 --> 01:10:19,824
Exactly. It's not clear.
655
01:10:29,609 --> 01:10:32,339
He's no cop killer
He's a Black Seed.
656
01:10:32,645 --> 01:10:34,545
He does business with the police.
657
01:10:34,780 --> 01:10:38,647
Exactly! He is a spy!
658
01:11:08,344 --> 01:11:12,543
Up to this point,
we were always inpenetrable.
659
01:11:13,349 --> 01:11:15,909
When plague breaks out...
660
01:11:16,553 --> 01:11:19,420
you burn sick people's belongings
661
01:11:20,023 --> 01:11:21,923
You know why?
662
01:11:22,758 --> 01:11:25,488
To avoid contamination.
663
01:11:27,930 --> 01:11:29,761
Sooner or later...
664
01:11:31,399 --> 01:11:33,959
we will not know
what we need anymore.
665
01:11:36,071 --> 01:11:38,539
We won't even know who we are.
666
01:11:40,574 --> 01:11:43,237
When that day comes,
Kolyma,
667
01:11:44,980 --> 01:11:49,109
Not even the signs cut into
our skin will help us.
668
01:11:51,551 --> 01:11:54,112
Moscow, with what money?
669
01:12:02,629 --> 01:12:05,393
- Where'd that come from?
- I told you we had to talk.
670
01:12:07,434 --> 01:12:09,060
Hello, Gagarin.
671
01:12:09,134 --> 01:12:10,830
Grandfather Kuzya!
672
01:12:14,807 --> 01:12:17,775
What is this filth
doing in our house?
673
01:12:18,344 --> 01:12:20,505
Okay, what's up. I'd better be going.
674
01:12:22,648 --> 01:12:26,947
You're not going anywhere!
Clean it up first.
675
01:12:31,322 --> 01:12:32,812
The table!
676
01:12:33,992 --> 01:12:35,482
Clean it!
677
01:12:53,276 --> 01:12:54,709
Thoroughly!
678
01:13:23,537 --> 01:13:24,868
Kolyma!
679
01:13:45,591 --> 01:13:47,081
Gagarin!
680
01:13:50,162 --> 01:13:53,791
- Gagarin, wait!
- Who the fuck does he think he is?
681
01:13:54,599 --> 01:13:56,192
Those are our rules,
Gagarin.
682
01:13:56,502 --> 01:13:58,705
You know we can't have
money inside the house!
683
01:13:58,705 --> 01:14:00,405
Does that seem normal to you?
684
01:14:00,405 --> 01:14:02,474
It's almost the year 2000
for Christ's sake!
685
01:14:02,474 --> 01:14:04,532
Money is not
some dirty thing, you know.
686
01:14:05,378 --> 01:14:07,675
I don't buy these
rules of yours anymore.
687
01:14:07,946 --> 01:14:10,709
I do not believe in anything,
so I can do whatever I want.
688
01:14:21,359 --> 01:14:24,760
- What is this place?
- Just some people I know.
689
01:14:24,794 --> 01:14:26,353
People with friends
in Moscow.
690
01:14:27,630 --> 01:14:30,929
- Hey Gagarin.
- I brought a friend along.
691
01:14:38,408 --> 01:14:39,738
Kolyma.
692
01:14:43,146 --> 01:14:44,738
Welcome.
693
01:14:47,383 --> 01:14:49,442
- Hello Gagarin.
- Hey, Boris.
694
01:14:55,958 --> 01:14:57,152
Gagarin!
695
01:14:58,060 --> 01:14:59,754
These people are
the Black Seed!
696
01:15:01,062 --> 01:15:02,552
I'll wait for you outside.
697
01:15:13,574 --> 01:15:15,166
Hello, guys. How's it going?
698
01:15:40,933 --> 01:15:42,923
Kolyma, wait!
699
01:15:43,401 --> 01:15:44,699
Kolyma!
700
01:15:45,203 --> 01:15:48,908
- You fucking junkie.
- You deal with the Black Seeds!
701
01:15:48,908 --> 01:15:51,500
- You make me sick!
- Kolyma, listen to me!
702
01:15:51,576 --> 01:15:53,600
Talk through your nose, asshole!
703
01:15:55,045 --> 01:15:56,535
Hey fucking dickhead!
704
01:15:56,981 --> 01:15:58,649
You've become a brainwashed idiot
705
01:15:58,649 --> 01:16:00,811
with all the bullshit
your grandfather spouts!
706
01:16:00,918 --> 01:16:03,888
He and that little retarded
whore friend of yours!
707
01:16:14,298 --> 01:16:16,026
Watch out, Kolyma!
708
01:16:17,500 --> 01:16:19,900
You're making the biggest
mistake of your life!
709
01:16:28,877 --> 01:16:31,368
May our Lord watch over you, Gagarin.
710
01:16:51,932 --> 01:16:53,866
Hey, you! Halt!
711
01:16:56,636 --> 01:16:59,265
Don't you know there is a curfew
in this neighborhood?
712
01:17:01,208 --> 01:17:03,539
Didn't they ever teach you how to speak?
713
01:17:05,144 --> 01:17:08,045
- Let's see your ID.
- I don't have an ID.
714
01:17:08,381 --> 01:17:10,645
My name's Kolyma, from Riverbank.
715
01:17:18,624 --> 01:17:20,422
Want one?
716
01:17:24,996 --> 01:17:29,627
Riverbank? We know all about you Siberians.
717
01:17:34,371 --> 01:17:36,431
This man
worked with us.
718
01:17:36,675 --> 01:17:38,665
We know that your clan killed him.
719
01:17:39,510 --> 01:17:45,244
Just give me the name of who did it,
and you can walk out free.
720
01:17:53,290 --> 01:17:55,053
Can you see ok?
721
01:17:57,328 --> 01:18:01,387
Maybe there is something in your eye.
722
01:18:15,344 --> 01:18:17,072
As you wish.
723
01:19:29,413 --> 01:19:33,075
I am Shorty from Magadan.
Welcome, brother.
724
01:19:36,887 --> 01:19:38,684
So you can tattoo!
725
01:19:38,788 --> 01:19:40,984
This is a blessing
for our family.
726
01:19:41,057 --> 01:19:43,150
Everyone wants a tattoo here.
727
01:19:44,092 --> 01:19:46,288
And they will pay well for it, too.
728
01:19:46,995 --> 01:19:48,860
I'm still learning.
729
01:19:50,032 --> 01:19:54,058
Besides, I'm not very good yet
and I don't have any tools with me.
730
01:19:54,137 --> 01:19:58,072
Everyone has a role here.
Igor is our tailor.
731
01:19:58,140 --> 01:20:00,506
Kiri is our carpenter.
He fixes the bunks.
732
01:20:00,541 --> 01:20:03,135
Yahoud is our cook.
733
01:20:03,178 --> 01:20:06,079
Here if you don't do something,
you're nothing.
734
01:20:08,382 --> 01:20:11,509
Don't worry about the tools.
Just tell us what you need.
735
01:21:58,219 --> 01:21:59,742
Kolyma!
736
01:22:12,932 --> 01:22:15,629
Kolyma, my son...
737
01:22:15,902 --> 01:22:21,100
I have seen to it that money has arrived
in the hands of the right people,
738
01:22:21,140 --> 01:22:23,869
so you will be getting out soon.
739
01:22:25,043 --> 01:22:28,671
Unfortunately, this is
not good news.
740
01:22:29,113 --> 01:22:32,242
I had to do this
because when you are free,
741
01:22:32,483 --> 01:22:36,386
an even more difficult task
awaits you.
742
01:22:36,922 --> 01:22:39,150
Grandfather Kuzya.
743
01:23:11,120 --> 01:23:13,680
Welcome back, Kolyma.
744
01:23:15,824 --> 01:23:20,318
I am happy to see the Mother
still guides your hands.
745
01:23:22,297 --> 01:23:24,457
I had the chance to practice.
746
01:23:26,701 --> 01:23:29,100
Do you know why we got you out?
747
01:23:33,041 --> 01:23:37,442
Something terrible has happened to Xenya.
748
01:23:38,411 --> 01:23:42,848
And the House of Lords punishment
will fall on all of us
749
01:23:43,483 --> 01:23:45,719
because they did not protect her.
750
01:23:45,719 --> 01:23:47,949
And now all that remains
751
01:23:48,388 --> 01:23:52,790
is to show the Lord
that we are attentive to his signs
752
01:23:54,559 --> 01:23:57,359
and we'll carry out
his justice.
753
01:24:39,168 --> 01:24:41,227
They found her in the park.
754
01:24:42,772 --> 01:24:45,332
Two women
from Riverbank.
755
01:24:45,474 --> 01:24:49,069
She had been raped and beaten.
756
01:24:52,982 --> 01:24:54,676
Xenya!
757
01:24:55,217 --> 01:24:57,309
Xenya, it's me.
758
01:24:59,187 --> 01:25:00,586
It's Kolyma.
759
01:25:03,358 --> 01:25:05,417
She cannot hear you
760
01:25:06,361 --> 01:25:08,453
Her mind is gone
761
01:25:14,802 --> 01:25:16,530
Xenya.
762
01:25:36,355 --> 01:25:39,587
The is the law:
You must find who did it.
763
01:25:40,059 --> 01:25:41,889
Mel will go with you.
764
01:25:42,762 --> 01:25:45,663
I loaded this
with my own hands.
765
01:25:46,231 --> 01:25:48,461
That means you have
the right to use it
766
01:25:48,500 --> 01:25:51,129
to kill whoever
must be killed.
767
01:25:51,570 --> 01:25:54,334
This is the task
reserved for you.
768
01:25:55,741 --> 01:25:56,867
Why me?
769
01:25:57,876 --> 01:26:00,470
Be careful how you answer,
Grandfather Kuzya.
770
01:26:00,679 --> 01:26:03,169
There is no turning back once
you kill someone.
771
01:26:27,337 --> 01:26:29,395
Go! Go!
772
01:26:29,505 --> 01:26:30,597
Go!
773
01:26:30,905 --> 01:26:33,135
Go!
774
01:26:33,242 --> 01:26:35,039
Get out!
775
01:26:40,616 --> 01:26:42,515
Come on!
776
01:26:54,163 --> 01:26:55,823
Grandfather!
777
01:27:08,308 --> 01:27:13,177
The Mongols call Siberia,
"The Sleeping Land."
778
01:27:14,214 --> 01:27:18,115
I want to go back there
and lay down.
779
01:27:40,605 --> 01:27:42,971
Ok, we've got a car
780
01:27:43,108 --> 01:27:44,972
guns and enough money to
loosen some tongues.
781
01:27:45,542 --> 01:27:47,244
All of the clans have been notified
782
01:27:47,244 --> 01:27:48,610
and they're willing
to collaborate.
783
01:27:48,879 --> 01:27:53,339
So, hunting season
begins tonight, Mel.
784
01:27:54,617 --> 01:27:57,085
I'd like to bring my mother a fish.
785
01:27:57,887 --> 01:28:00,254
She really loves fish.
786
01:28:04,160 --> 01:28:06,753
I haven't gone fishing
in so long.
787
01:28:07,763 --> 01:28:11,164
Since we lost Vitalic.
788
01:28:14,970 --> 01:28:16,631
Kolyma!
789
01:28:17,974 --> 01:28:20,907
I heard you, Mel, but
now's not the time, okay?
790
01:28:21,209 --> 01:28:24,576
I dont' feel like it and besides,
we don't have any equipment.
791
01:28:24,779 --> 01:28:26,212
If that's the reason,
792
01:28:26,248 --> 01:28:28,512
you will find everything you need
in the toolshed.
793
01:28:33,588 --> 01:28:36,784
Nobody has set foot in here
since Gagarin has left.
794
01:28:37,124 --> 01:28:38,648
You will need a flashlight.
795
01:29:14,560 --> 01:29:17,460
Finally! Yes! The rod!
796
01:29:17,962 --> 01:29:21,159
And the drill should be here somewhere.
Help me.
797
01:30:42,107 --> 01:30:44,804
Is that where you left your switchblade?
798
01:30:46,379 --> 01:30:48,608
Kolyma!
799
01:30:53,117 --> 01:30:57,680
And the switchblade placed
in the door of a house...
800
01:30:57,722 --> 01:31:02,386
means that a meeting of
destinies will take place there.
801
01:31:41,096 --> 01:31:43,326
You sure took your time finding me!
802
01:31:44,065 --> 01:31:47,627
Any longer, you and I, we'll
have to die of old age.
803
01:31:49,171 --> 01:31:50,866
It wasn't easy.
804
01:31:51,173 --> 01:31:55,108
I never thought I'd
see you wearing that.
805
01:31:56,477 --> 01:31:57,808
It's horrible.
806
01:32:00,348 --> 01:32:01,975
It is horrible...
807
01:32:02,650 --> 01:32:05,117
but enlisting was
the only way to find you.
808
01:32:33,444 --> 01:32:36,471
Oh, I forgot you don't drink.
809
01:32:38,550 --> 01:32:41,016
The Russians are right on your tail,
Gagarin.
810
01:32:41,251 --> 01:32:43,221
Lots of them.
811
01:32:43,688 --> 01:32:45,986
You won't even know you're dead.
812
01:32:47,593 --> 01:32:49,559
And this isn't good, right?
813
01:32:50,060 --> 01:32:52,585
Because you want to be the one
to kill me.
814
01:32:56,801 --> 01:32:58,494
Strange.
815
01:32:58,702 --> 01:33:02,468
After all this time,
whenever I think about you,
816
01:33:02,572 --> 01:33:05,039
I still picture you as a boy.
817
01:33:24,693 --> 01:33:26,592
Xenya's ribbon.
818
01:33:26,694 --> 01:33:29,390
I found it in Aunt Katya's toolshed.
819
01:33:29,831 --> 01:33:33,130
It's stained with her blood;
so was the wall
820
01:33:34,202 --> 01:33:36,465
and the mattress where you slept.
821
01:33:46,413 --> 01:33:48,347
I'm listening.
822
01:33:49,282 --> 01:33:50,807
You want the whole story?
823
01:33:50,918 --> 01:33:53,442
It's not like those ones
your grandfather used to tell!
824
01:33:53,487 --> 01:33:55,954
- There is no moral here.
- Just tell me why.
825
01:33:56,054 --> 01:33:59,422
There is no why. No reason.
And no excuses either!
826
01:34:00,126 --> 01:34:03,288
It just happened.
Sucks, doesn't it?
827
01:34:08,233 --> 01:34:10,633
I destroy everything I touch.
828
01:34:18,310 --> 01:34:20,939
Grandfather loaded it for me.
829
01:34:28,252 --> 01:34:30,220
I've been waiting for you.
830
01:34:32,122 --> 01:34:34,325
I kept looking towards the woods, every day,
831
01:34:34,325 --> 01:34:37,226
trying to imagine when exactly you'd appear.
832
01:34:38,895 --> 01:34:41,056
I missed you, you know?
833
01:34:41,264 --> 01:34:43,357
We've had great company.
834
01:34:45,236 --> 01:34:49,331
I was always alone, Kolyma.
I've been alone my whole life!
835
01:34:50,339 --> 01:34:52,842
When I got out of jail,
I said to myself:
836
01:34:52,842 --> 01:34:55,207
"You belong to no one
and no one belongs to you!
837
01:34:55,344 --> 01:34:57,574
"And since the game is dirty,
No rules!
838
01:34:57,680 --> 01:35:01,080
"Take everything you can without asking.
Without saying 'thank you!'
839
01:35:01,149 --> 01:35:04,845
"Because no one, no one is going to
give you anything. Not for free! "
840
01:35:07,656 --> 01:35:12,217
But instead, I ended
up in this shithole.
841
01:35:20,100 --> 01:35:23,070
I want to go back, Kolyma.
842
01:35:27,775 --> 01:35:30,038
There is only one way.
843
01:35:34,381 --> 01:35:36,645
I know.
844
01:36:26,963 --> 01:36:29,694
And when a criminal
dies,
845
01:36:29,765 --> 01:36:33,599
his switchblade
must be broken.
846
01:36:33,668 --> 01:36:36,502
One part remains
with him,
847
01:36:37,339 --> 01:36:43,300
The other part, with the person whom
he loves most in this world.
848
01:36:43,445 --> 01:36:44,845
Why?
849
01:36:45,147 --> 01:36:48,274
Because that way
on Judgment Day,
850
01:36:48,351 --> 01:36:51,375
They can find
each other
851
01:36:51,452 --> 01:36:55,115
And be reunited in peace.
852
01:37:28,253 --> 01:37:30,517
Dear mama,
you were right...
853
01:37:31,123 --> 01:37:33,751
Some choices don't allow you
to turn back.
854
01:37:33,860 --> 01:37:36,384
And now, I can never
come home again.
855
01:37:37,161 --> 01:37:40,688
I think of you often.
Take care of yourself.
856
01:37:41,766 --> 01:37:44,998
I've decided to follow the sun
and will go west.
857
01:37:45,770 --> 01:37:47,738
I'm not sure what
my future holds,
858
01:37:47,738 --> 01:37:51,230
but I can tattoo,
use a knife and shoot a gun.
859
01:37:51,710 --> 01:37:53,438
Don't worry about me.
860
01:37:53,744 --> 01:37:56,372
I will stop you must fight life
861
01:37:56,579 --> 01:37:58,911
and I'll know how to.
62517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.