All language subtitles for She-Hulk.Attorney.at.Law.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,625 --> 00:00:03,416 I'm not gonna be a superhero. 2 00:00:03,500 --> 00:00:05,333 What else ya gonna do as a Hulk? 3 00:00:06,250 --> 00:00:08,291 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 4 00:00:14,083 --> 00:00:15,333 (BURPS) 5 00:00:15,458 --> 00:00:17,166 JENNIFER: Previously, on my show... 6 00:00:17,250 --> 00:00:19,583 Remember my date with the guy with the fetish? 7 00:00:19,583 --> 00:00:20,875 Did you call me a specimen? 8 00:00:20,875 --> 00:00:22,041 As a compliment. 9 00:00:22,125 --> 00:00:24,500 I wanna see the supersuit that Luke made you. 10 00:00:24,500 --> 00:00:26,083 JENNIFER: Why? I won't wear it. 11 00:00:26,083 --> 00:00:30,083 You didn't tell me you were nominated for Female Lawyer of the Year. 12 00:00:30,083 --> 00:00:31,666 Do we get to go to a gala? 13 00:00:31,750 --> 00:00:34,875 My friend sent me a link to a video post on that site, Intelligencia. 14 00:00:34,875 --> 00:00:37,291 - JENNIFER: I met a guy. - I'm Josh. 15 00:00:37,375 --> 00:00:39,458 We went on a few dates, it was going great. 16 00:00:39,458 --> 00:00:40,750 And I haven't heard from him. 17 00:00:40,750 --> 00:00:42,000 WRECKER: You were ghosted. 18 00:00:42,000 --> 00:00:43,416 EMIL: Next time you think of Josh, 19 00:00:43,500 --> 00:00:47,041 everyone we meet, no matter how much they hurt you, 20 00:00:47,791 --> 00:00:49,291 is a lesson learned. 21 00:01:27,625 --> 00:01:29,750 ROBBER 1: Is this OLED or QLED? 22 00:01:29,750 --> 00:01:31,041 My online research tells me 23 00:01:31,125 --> 00:01:33,750 OLED is better for color resolution and picture quality. 24 00:01:33,750 --> 00:01:36,041 Funny enough, I actually read the article... (GROANS) 25 00:01:37,416 --> 00:01:40,583 LEAPFROG: The store might be closed, but you forgot about 26 00:01:41,583 --> 00:01:43,041 the Guard Frog. 27 00:01:45,416 --> 00:01:47,000 (EXCLAIMS) 28 00:01:48,416 --> 00:01:49,958 The hell is a Guard Frog? 29 00:01:49,958 --> 00:01:51,291 ROBBER 2: I think it's his name. 30 00:01:51,791 --> 00:01:53,666 My name is Leapfrog. 31 00:01:53,750 --> 00:01:57,500 I'm just acting like I'm the Guard Frog in this particular instance. 32 00:01:57,500 --> 00:01:59,000 "The Guard Frog"? 33 00:01:59,000 --> 00:02:01,166 Yeah, but my name is Leapfrog. 34 00:02:01,250 --> 00:02:04,041 Yes, that has been noted several times, Mr. Patilio. 35 00:02:04,125 --> 00:02:05,833 - Cool. - So, your defective suit... 36 00:02:05,833 --> 00:02:08,375 LEAPFROG: Right. So, I was surrounded by these huge guys. 37 00:02:08,375 --> 00:02:10,500 - Twisting toe jam! -(GROANS) 38 00:02:10,500 --> 00:02:13,375 Although I was outnumbered, I could tell they were afraid of me. 39 00:02:13,375 --> 00:02:18,000 So, in order to de-escalate the situation, I shouted my signature catchphrase. 40 00:02:18,000 --> 00:02:20,958 Time to ribbit and rip it! 41 00:02:25,333 --> 00:02:26,791 (LEAPFROG SCREAMING) 42 00:02:28,083 --> 00:02:29,458 And then next thing I know, 43 00:02:29,458 --> 00:02:34,916 my inflammable suit with a 900-degree threshold is on fire. 44 00:02:35,375 --> 00:02:39,208 And, you guessed it, I have third-degree burns all over my legs. 45 00:02:40,708 --> 00:02:43,500 I mean, I deserve justice. 46 00:02:45,041 --> 00:02:49,333 And compensation for all of my pain, mental anguish and... 47 00:02:49,958 --> 00:02:51,041 Stuff. 48 00:02:51,125 --> 00:02:54,750 Well, this does seem to be a pretty clear case of manufacturer's defect, 49 00:02:54,750 --> 00:02:57,916 negligence, strict liability, and breach of warranty. 50 00:02:58,000 --> 00:02:59,750 - Yes? - I do believe 51 00:02:59,750 --> 00:03:01,833 you are owed compensatory damages. 52 00:03:01,833 --> 00:03:04,166 Yeah! Whoo! 53 00:03:04,250 --> 00:03:05,916 What is the name of the manufacturer? 54 00:03:06,250 --> 00:03:09,333 Luke Jacobson. He specializes in supersuits. 55 00:03:09,333 --> 00:03:10,416 Oh, shit. 56 00:03:10,500 --> 00:03:15,416 Jacobson is the only tailor I can go to because of my unique physique. 57 00:03:16,083 --> 00:03:18,750 Do you think maybe Pug could take this one? 58 00:03:18,750 --> 00:03:21,750 Mr. Patilio is one of our biggest clients. 59 00:03:21,750 --> 00:03:23,333 The guy dressed as a frog? 60 00:03:23,333 --> 00:03:24,958 Mr. Patilio, Sr. 61 00:03:24,958 --> 00:03:28,916 Look, it's very important that we keep the Patilios happy. 62 00:03:29,000 --> 00:03:33,041 Eugene is also very excited to have a Hulk on the case. 63 00:03:33,125 --> 00:03:35,166 And they're willing to sign a conflict waiver 64 00:03:35,250 --> 00:03:36,500 to have you, Ms. Walters. 65 00:03:36,500 --> 00:03:39,125 But I believe I would be ethically compromised 66 00:03:39,125 --> 00:03:41,458 in representing a client against Jacobson. 67 00:03:41,458 --> 00:03:44,041 I like my nice clothes and I don't wanna piss him off. 68 00:03:44,125 --> 00:03:47,125 You've handled a client who had to sign a conflict waiver before, 69 00:03:47,125 --> 00:03:51,083 in a case one would argue is a lot more personal than this one. 70 00:03:51,666 --> 00:03:53,958 Yes, and I would love not to be in that position again. 71 00:03:53,958 --> 00:03:55,958 Also, he's making me a dress for the gala. 72 00:03:55,958 --> 00:03:57,375 Very well, Ms. Walters. 73 00:03:58,291 --> 00:04:02,375 I suggest that you try to come to an agreement with Mr. Jacobson 74 00:04:02,375 --> 00:04:06,000 so then a filing would not be necessary. Understood? 75 00:04:06,125 --> 00:04:07,250 (PHONE RINGS) 76 00:04:07,250 --> 00:04:10,375 - Ribbit and rip it. - Yes, ribbit and rip it indeed. 77 00:04:15,916 --> 00:04:18,833 Jennifer, do not rush me. 78 00:04:18,833 --> 00:04:21,666 I told you your dress will not be ready until Friday. 79 00:04:21,750 --> 00:04:24,750 You wanna look good for your lawyer award, right? 80 00:04:24,750 --> 00:04:28,541 Uh, yes. Well, Luke, I am here under some 81 00:04:28,625 --> 00:04:30,458 unpleasant business. 82 00:04:30,458 --> 00:04:36,250 I have been retained by a client who suffered serious injuries 83 00:04:36,250 --> 00:04:38,916 due to a dysfunctional suit that you sold him. 84 00:04:39,000 --> 00:04:41,833 Nothing has been filed. I think we can come to some kind of... 85 00:04:41,833 --> 00:04:42,958 Excuse me? 86 00:04:43,791 --> 00:04:45,291 How dare you. 87 00:04:45,375 --> 00:04:49,458 I have never made a defective suit in all my life. My work is impeccable. 88 00:04:49,458 --> 00:04:52,458 Obviously, I know that firsthand. And I... 89 00:04:52,458 --> 00:04:54,541 Trust me, I'm not happy to be doing this. 90 00:04:54,625 --> 00:04:55,666 I'm not trusting you 91 00:04:55,750 --> 00:04:58,708 after you just lumbered in here and stabbed me in the back. 92 00:04:58,708 --> 00:05:00,708 Well, there's no lawsuit yet. 93 00:05:00,708 --> 00:05:02,041 And there won't be 94 00:05:02,125 --> 00:05:06,083 if you just take some responsibility for some of my client's injuries. 95 00:05:06,083 --> 00:05:08,583 I do not make suits that malfunction. 96 00:05:08,583 --> 00:05:10,291 My work speaks for itself. 97 00:05:10,375 --> 00:05:12,958 Oh, excuse me. What did you say? 98 00:05:13,791 --> 00:05:15,583 She wants to tell me something, hold on. 99 00:05:16,125 --> 00:05:21,375 "She-Hulk will never get another suit by Luke Jacobson ever again?" 100 00:05:21,375 --> 00:05:23,666 -(GASPS) - Oh! 101 00:05:23,750 --> 00:05:25,416 Hey, I pre-paid for that! 102 00:05:25,500 --> 00:05:27,333 Then you shouldn't have betrayed me. 103 00:05:27,333 --> 00:05:30,875 You are blocked, blacklisted and reported! 104 00:05:30,875 --> 00:05:32,333 Now, I am gonna take you down. 105 00:05:32,333 --> 00:05:36,250 Well, I hope it's not down to wherever it is you get your ugly clothes from. 106 00:05:36,250 --> 00:05:38,458 See you in court! 107 00:05:38,875 --> 00:05:40,000 Can you... 108 00:05:40,333 --> 00:05:41,458 LUKE: Goodbye, tragedy. 109 00:05:52,291 --> 00:05:56,083 JUDGE PRICE: Mr. Jacobson, I see you are presently without counsel. 110 00:05:56,583 --> 00:05:58,458 Are you representing yourself? 111 00:05:58,458 --> 00:06:00,375 (CHUCKLES) Representing himself? 112 00:06:00,375 --> 00:06:03,000 Start planning how you're gonna spend all your new money. 113 00:06:03,000 --> 00:06:04,416 Mr. Jacobson? 114 00:06:05,208 --> 00:06:09,583 Of course I'm not representing myself, Your Honor. I'm not a fool. 115 00:06:09,583 --> 00:06:11,500 JUDGE: Then where is your counsel? 116 00:06:18,250 --> 00:06:19,458 I'm here. 117 00:06:20,666 --> 00:06:24,458 Apologies for the tardiness, Your Honor. I had trouble finding parking. 118 00:06:25,458 --> 00:06:28,000 I'm just kidding. My driver got lost. 119 00:06:28,000 --> 00:06:29,750 -(CHUCKLES) - My name is Matthew Murdock. 120 00:06:29,750 --> 00:06:32,250 I'll be representing Mr. Jacobson in this case. 121 00:06:32,250 --> 00:06:33,666 Hey. Sorry I'm late. 122 00:06:33,750 --> 00:06:35,666 As a first point of order, I'd like to ask that 123 00:06:35,750 --> 00:06:39,458 the motion to compel production of the defendant's client list be rejected 124 00:06:39,458 --> 00:06:41,500 as it's not relevant to the litigation. 125 00:06:41,500 --> 00:06:42,958 Who's this asshole? 126 00:06:42,958 --> 00:06:46,541 Your Honor, I believe this information to be incredibly relevant 127 00:06:46,625 --> 00:06:48,333 given the nature of the complaint. 128 00:06:48,333 --> 00:06:52,000 There could be multiple instances of Mr. Jacobson's other clients 129 00:06:52,000 --> 00:06:54,250 sustaining injuries from faulty merchandise. 130 00:06:54,250 --> 00:06:56,833 I believe Ms. Walters will find that Mr. Jacobson's record 131 00:06:56,833 --> 00:06:59,458 as it pertains to customer satisfaction to be spotless. 132 00:06:59,458 --> 00:07:03,375 If the defendant has nothing to hide, then why not hear from his clients? 133 00:07:03,375 --> 00:07:06,500 That's an invasion of privacy based on a very shaky "what if." 134 00:07:06,500 --> 00:07:09,833 This is a very common procedure in product liability lawsuits. 135 00:07:09,833 --> 00:07:11,416 It is material to the case whether 136 00:07:11,500 --> 00:07:14,041 this type of malfunction has affected other people. 137 00:07:14,125 --> 00:07:16,083 There is no inherent right to privacy 138 00:07:16,083 --> 00:07:18,625 when employing Mr. Jacobson's tailoring services. 139 00:07:18,625 --> 00:07:20,625 We're not just talking about a product here. 140 00:07:20,625 --> 00:07:22,625 The very nature of Mr. Jacobson's line of work, 141 00:07:22,625 --> 00:07:26,291 making suits exclusively for superheroes, necessitates anonymity. 142 00:07:26,375 --> 00:07:29,041 May I remind you that the Sokovia Accords have been repealed. 143 00:07:29,125 --> 00:07:32,416 Superheroes operate in the public eye. 144 00:07:32,500 --> 00:07:38,000 As public figures, it is assumed that there will be some loss of privacy. 145 00:07:38,000 --> 00:07:40,250 We're not talking about celebrities, 146 00:07:40,250 --> 00:07:43,166 but superheroes who have enemies who will try to harm them, 147 00:07:43,250 --> 00:07:44,416 and people close to them. 148 00:07:44,500 --> 00:07:46,708 The ones who didn't ask to be a part of this life. 149 00:07:46,708 --> 00:07:49,208 Ms. Walters chose to have her identity be public, 150 00:07:49,208 --> 00:07:51,166 but she can't choose for everyone else. 151 00:07:51,250 --> 00:07:53,250 This isn't about privacy for privacy's sake. 152 00:07:53,250 --> 00:07:57,041 If this information is not protected, not only would it ruin my client's career, 153 00:07:57,125 --> 00:07:59,291 it could put a lot of people in a lot of danger, 154 00:07:59,375 --> 00:08:01,458 and all over one man's misuse of a suit. 155 00:08:01,458 --> 00:08:03,500 JUDGE PRICE: I'm in agreement with Mr. Murdock. 156 00:08:03,500 --> 00:08:07,166 Motion to compel discovery is denied. 157 00:08:07,250 --> 00:08:09,541 Wait. Does that mean I don't get a new suit? 158 00:08:09,625 --> 00:08:10,708 Sit down! 159 00:08:10,708 --> 00:08:12,625 What, no... Look at this thing! 160 00:08:12,833 --> 00:08:14,625 How am I supposed to wear this? 161 00:08:15,041 --> 00:08:16,458 (SNIFFS) 162 00:08:16,458 --> 00:08:19,500 Mr. Patilio, what kind of fuel did you use in your boosters? 163 00:08:19,500 --> 00:08:20,583 Jet fuel. 164 00:08:20,583 --> 00:08:24,083 Wait a minute, you used jet fuel in your boosters? 165 00:08:24,083 --> 00:08:26,375 Because that's not what my instructions said. 166 00:08:26,375 --> 00:08:27,500 What? 167 00:08:27,500 --> 00:08:29,375 Uh... (CHUCKLES AWKWARDLY) 168 00:08:29,375 --> 00:08:30,500 No, I didn't. 169 00:08:30,500 --> 00:08:33,666 He's lying. Don't ask me how I know, I just know. 170 00:08:33,750 --> 00:08:36,083 Yes, we can all tell he's lying, Mr. Murdock. 171 00:08:36,083 --> 00:08:40,625 If the plaintiff ignored the manufacturer's explicit instructions, 172 00:08:40,625 --> 00:08:44,000 then the defendant is absolved of all liability. 173 00:08:44,000 --> 00:08:45,583 I'm dismissing this case. 174 00:08:45,583 --> 00:08:47,208 Am I gonna go to jail? 175 00:08:47,208 --> 00:08:49,208 No, but I would like you to. 176 00:08:49,625 --> 00:08:51,416 - And Luke, Luke. - Yes, clown? 177 00:08:51,500 --> 00:08:53,541 I just wanted to apologize for... 178 00:08:53,625 --> 00:08:55,500 For daring to question my craftsmanship? 179 00:08:55,500 --> 00:08:59,041 Is there any way that we could go back to you being my tailor? 180 00:08:59,125 --> 00:09:02,291 Jennifer, Jenny, Jen. 181 00:09:03,083 --> 00:09:05,583 No. Because I hate you now. 182 00:09:08,458 --> 00:09:10,166 (SIGHS) 183 00:09:15,375 --> 00:09:16,541 What's this? 184 00:09:16,625 --> 00:09:18,166 It's from that guy over there. 185 00:09:21,166 --> 00:09:23,000 An appletini? Cute. 186 00:09:23,000 --> 00:09:24,125 Mind if I join you? 187 00:09:24,958 --> 00:09:26,000 Sure. 188 00:09:27,166 --> 00:09:28,333 Would you mind? 189 00:09:33,750 --> 00:09:35,500 I wanted to extend a peace offering. 190 00:09:35,500 --> 00:09:38,791 Ugh! I hate it when people take the high road. 191 00:09:39,458 --> 00:09:41,375 So, what's your story, Matt Murdock? 192 00:09:41,375 --> 00:09:42,500 You're from New York 193 00:09:42,500 --> 00:09:45,708 but you flew all the way out here for a product liability case? 194 00:09:45,708 --> 00:09:49,208 Luke Jacobson made a couple of new suits for me, so I owed him one. 195 00:09:49,208 --> 00:09:50,750 Doesn't really look like it. 196 00:09:50,750 --> 00:09:54,041 (CHUCKLES) That's a low blow insulting a blind man's clothes. 197 00:09:54,125 --> 00:09:56,541 -(CHUCKLES) - I'm wearing pants, right? 198 00:09:56,625 --> 00:09:57,958 (JENNIFER LAUGHS) 199 00:09:59,500 --> 00:10:01,375 You have your own practice, right? 200 00:10:01,375 --> 00:10:03,416 Ms. Walters, have you been checking up on me? 201 00:10:03,500 --> 00:10:05,416 Yeah. Can you blame me? You came out of nowhere 202 00:10:05,500 --> 00:10:07,166 and you made my dumb client admit 203 00:10:07,250 --> 00:10:09,625 to being even dumber than I thought he was in court. 204 00:10:09,625 --> 00:10:11,291 How did you know about the jet fuel? 205 00:10:11,958 --> 00:10:13,000 A hunch. 206 00:10:13,000 --> 00:10:14,833 What is his deal, by the way? 207 00:10:14,833 --> 00:10:16,833 - Well, I'll give you one guess. - Okay. 208 00:10:16,833 --> 00:10:18,541 It rhymes with "rich parents." 209 00:10:18,625 --> 00:10:20,541 -(CHUCKLES) - Wait, I said it was rich parents. 210 00:10:20,625 --> 00:10:24,916 His dad is a very important client, so he is a very important client. 211 00:10:25,000 --> 00:10:27,291 Well, you know the expression, "One for them, one for us"? 212 00:10:27,375 --> 00:10:28,416 Yeah. 213 00:10:28,500 --> 00:10:30,916 Well, I run my practice in Hell's Kitchen, 214 00:10:31,000 --> 00:10:34,208 and we mostly do pro bono work. The "us" part. 215 00:10:35,250 --> 00:10:37,458 But I do on occasion take a job with a bigger client 216 00:10:37,458 --> 00:10:40,916 when the bills start piling up. The "them" part. 217 00:10:41,000 --> 00:10:45,083 Wow. Secret double lives of Matt Murdock, how does he do it? 218 00:10:45,791 --> 00:10:48,375 As someone who works for "them" full-time, 219 00:10:48,375 --> 00:10:51,250 I really don't have any gas in the tank for anything else. 220 00:10:53,125 --> 00:10:54,916 Yeah, you say that, 221 00:10:55,000 --> 00:10:58,541 but I think you're in a unique position to do some real good. 222 00:10:58,625 --> 00:11:00,250 You see, the way I see it, 223 00:11:01,000 --> 00:11:04,583 Jen Walters can use the law to help people when society fails them. 224 00:11:04,583 --> 00:11:08,541 And She-Hulk can help people when the law fails them. 225 00:11:10,041 --> 00:11:12,833 So, you can, if you choose... 226 00:11:13,416 --> 00:11:14,916 Be the best of both worlds. 227 00:11:17,791 --> 00:11:19,916 - Excuse me for a moment. - Yeah. 228 00:11:25,583 --> 00:11:28,041 We're all feeling this, right, it's not just me? 229 00:11:28,458 --> 00:11:32,208 {\an8}-(PHONE CHIMES) -(GROANS) 230 00:11:32,208 --> 00:11:36,666 {\an8}Ugh! You remember Todd, that gross tech bro with the She-Hulk fetish? 231 00:11:37,166 --> 00:11:38,750 Ugh! 232 00:11:38,750 --> 00:11:40,583 Hey, do you wanna get another round? 233 00:11:40,583 --> 00:11:44,041 Jen, I am so sorry, I have to go. Something has just come up with work. 234 00:11:44,125 --> 00:11:47,500 Oh, yeah. Totally. I got work, too. 235 00:11:47,500 --> 00:11:49,333 - Yeah. - Um... 236 00:11:49,333 --> 00:11:51,000 Uh, yeah, it was really... 237 00:11:53,125 --> 00:11:54,416 (CHUCKLES) 238 00:11:56,208 --> 00:11:57,416 It was nice meeting you. 239 00:11:57,500 --> 00:11:58,875 Yeah, you, too. 240 00:12:03,166 --> 00:12:04,625 (PHONE CHIMES) 241 00:12:08,750 --> 00:12:09,750 {\an8}Okay. 242 00:12:11,791 --> 00:12:13,000 Mr. Phelps. 243 00:12:13,666 --> 00:12:15,458 Mr... It's Todd. 244 00:12:15,625 --> 00:12:17,000 (CHUCKLES POLITELY) 245 00:12:17,000 --> 00:12:20,541 So, what is the urgent matter that you wanted to discuss with me? 246 00:12:20,625 --> 00:12:24,125 Oh, yeah... So, I was at an auction recently buying art 247 00:12:24,125 --> 00:12:29,208 and then, get this, they had an authentic Wakandan war spear. 248 00:12:30,291 --> 00:12:34,083 So, I, of course, win the auction. A millie. (CHUCKLES) 249 00:12:37,125 --> 00:12:38,708 It's (CLEARS THROAT) a million. 250 00:12:41,333 --> 00:12:42,750 - Dollars. - I got that. 251 00:12:42,750 --> 00:12:45,333 Yeah. So... I mean, you gotta see it, right? 252 00:12:45,541 --> 00:12:48,041 (CHUCKLES) So, here it is. Check this out. 253 00:12:48,125 --> 00:12:50,125 Boom. How cool is that? 254 00:12:50,125 --> 00:12:51,791 I mean, I own that now. 255 00:12:52,958 --> 00:12:55,916 God, no one is collecting African shit on my level. 256 00:12:56,000 --> 00:13:00,708 I love it. I love Wakanda. You know, I actually studied abroad there. 257 00:13:00,708 --> 00:13:01,833 Really? 258 00:13:02,041 --> 00:13:03,625 Wakanda Forever! 259 00:13:03,625 --> 00:13:06,166 Ooh! I... That makes me uncomfortable. 260 00:13:06,250 --> 00:13:09,291 So, is there a legal issue with your purchase? 261 00:13:09,375 --> 00:13:12,833 No, no. Well, okay, they want it back 262 00:13:12,833 --> 00:13:16,000 because apparently it was stolen by colonizers, 263 00:13:16,000 --> 00:13:19,625 but whatever. I mean, I got the receipts. 264 00:13:24,833 --> 00:13:26,625 You know, listen, babe. 265 00:13:26,625 --> 00:13:28,041 Let's just drop the whole coy thing 266 00:13:28,125 --> 00:13:30,041 -'cause I don't play games, okay? -(CHUCKLES) 267 00:13:30,125 --> 00:13:32,750 And I can feel it and I can tell that we're both feeling it. 268 00:13:32,875 --> 00:13:34,166 Ugh! No! 269 00:13:34,333 --> 00:13:35,916 - Oh! -(PATRONS GASPING) 270 00:13:36,125 --> 00:13:39,958 Goodbye. Oh, and I'm billing you for the whole hour. 271 00:13:42,833 --> 00:13:44,166 What? 272 00:13:54,125 --> 00:13:55,708 (CELL PHONE VIBRATING) 273 00:14:01,750 --> 00:14:02,875 Oh, God. 274 00:14:04,083 --> 00:14:06,458 - Hello? - Thank God! Ms. Walters, it's Leapfrog. 275 00:14:06,458 --> 00:14:08,916 Listen, you gotta help me. I think I'm being attacked. 276 00:14:09,000 --> 00:14:10,375 Legally or physically? 277 00:14:10,375 --> 00:14:13,833 Definitely physically. But, I mean, maybe legally, too. 278 00:14:13,833 --> 00:14:15,041 Where are you? 279 00:14:15,125 --> 00:14:16,833 I'm on my way to the Lily Pad. 280 00:14:16,833 --> 00:14:19,041 Is that a place I'm supposed to know? 281 00:14:19,125 --> 00:14:20,750 Yeah. It's my famous secret lair. 282 00:14:20,750 --> 00:14:23,750 (GASPS) Yeah, I just need to find my friends. 283 00:14:23,750 --> 00:14:26,583 Okay, I'm gonna try to lose him in this parking lot. 284 00:14:26,583 --> 00:14:28,250 - I'm gonna lose ya. - You're close. 285 00:14:28,250 --> 00:14:30,416 I'm heading to you. We'll meet in the middle. 286 00:14:30,500 --> 00:14:31,625 Hurry! 287 00:14:47,000 --> 00:14:48,291 Whoa! 288 00:14:50,041 --> 00:14:51,083 My car! 289 00:14:57,250 --> 00:14:58,458 You need to back off. 290 00:14:58,458 --> 00:14:59,750 And waste this outfit? 291 00:14:59,750 --> 00:15:01,250 Eugene, get out of here. 292 00:15:01,250 --> 00:15:02,333 Dope supersuit! 293 00:15:02,333 --> 00:15:03,583 You're making a mistake. 294 00:15:03,583 --> 00:15:06,583 You made a mistake when you messed with my client! 295 00:15:06,583 --> 00:15:08,666 'Cause now I'm gonna whoop your ass. 296 00:15:08,791 --> 00:15:10,833 (CHUCKLES AND GRUNTS) 297 00:15:15,708 --> 00:15:17,458 Huh. My ass remains unwhooped. 298 00:15:17,750 --> 00:15:19,458 Yeah? Let's fix that. 299 00:15:28,166 --> 00:15:30,125 LEAPFROG: Ribbit and rip it! (LAUGHS) 300 00:15:30,875 --> 00:15:32,375 Where are you going? We're not done. 301 00:15:32,375 --> 00:15:33,791 You're very persistent, aren't you? 302 00:15:34,583 --> 00:15:36,291 And you're very annoying. 303 00:15:41,166 --> 00:15:42,291 (GRUNTS) 304 00:15:43,958 --> 00:15:44,958 LEAPFROG: See you later! 305 00:15:45,125 --> 00:15:46,208 (LAUGHS) 306 00:15:49,375 --> 00:15:50,708 Come on! 307 00:15:53,666 --> 00:15:55,166 (CAR ALARMS BLARING) 308 00:15:55,250 --> 00:15:57,416 -(GROANS) - Gotcha. 309 00:15:58,333 --> 00:16:00,916 Whoa, whoa! Jen! 310 00:16:02,166 --> 00:16:03,250 Matt? 311 00:16:07,125 --> 00:16:10,958 Wait. Do you pretend to be blind, man? 'Cause that is really problematic. 312 00:16:10,958 --> 00:16:13,708 No. No, no, I'm blind, I'm blind. Relax. I... 313 00:16:13,708 --> 00:16:16,416 I have a spatial method that I use to see. 314 00:16:16,500 --> 00:16:18,583 Oh, like echolocation? 315 00:16:18,583 --> 00:16:23,291 Yeah, kind of. It's... Basically I have really good hearing. 316 00:16:23,375 --> 00:16:24,666 Or at least I did. 317 00:16:24,750 --> 00:16:26,416 Wait, why were you attacking my client? 318 00:16:26,500 --> 00:16:27,833 Leapfrog is the bad guy here. 319 00:16:27,833 --> 00:16:30,166 He kidnapped Luke Jacobson. He's holding him hostage. 320 00:16:31,458 --> 00:16:33,458 Why didn't you tell me that before we fought? 321 00:16:33,458 --> 00:16:35,875 Why didn't you ask me before trying to whoop my ass? 322 00:16:35,875 --> 00:16:39,000 I'm sorry that I assumed the guy dressed as the devil was the bad one. 323 00:16:39,000 --> 00:16:41,125 Yeah, that's a fair point. 324 00:16:42,333 --> 00:16:44,541 So, are you, like, a superhero? 325 00:16:44,625 --> 00:16:48,166 Like the Gold Devil? 326 00:16:49,583 --> 00:16:50,791 I'm Daredevil. 327 00:16:54,375 --> 00:16:57,375 It is very daring to use ketchup and mustard as your color scheme. 328 00:16:57,375 --> 00:16:58,541 How 'bout I tell Luke? 329 00:16:58,625 --> 00:17:00,000 No! No, please don't. 330 00:17:00,000 --> 00:17:05,083 Okay. Well, if you're done making fun, I need to save my client from your client. 331 00:17:05,083 --> 00:17:06,583 Okay, yeah, let's go. 332 00:17:07,041 --> 00:17:08,791 You ever destroy a parking lot before? 333 00:17:08,875 --> 00:17:10,208 JENNIFER: Crap. I'll go leave a note. 334 00:17:13,875 --> 00:17:15,083 Hmm. Subtle. 335 00:17:16,541 --> 00:17:18,958 For version two, we gotta go all out. 336 00:17:19,583 --> 00:17:21,875 I'm talking bulletproof shields, 337 00:17:21,875 --> 00:17:24,958 fancy AI with a British voice that talks to you. 338 00:17:25,291 --> 00:17:29,000 Oh, snap! And some of those poison darts, like the tree frogs. 339 00:17:29,791 --> 00:17:32,375 I don't know who told you that you could pull off this color, 340 00:17:32,375 --> 00:17:35,500 but you should go back to them and shoot them. 341 00:17:36,166 --> 00:17:40,791 Look, I know you're just being mean because I kidnapped you, 342 00:17:40,875 --> 00:17:43,333 but words hurt, man. 343 00:17:45,166 --> 00:17:47,666 Guys, what do we think about the name "Leap Squad"? 344 00:17:47,750 --> 00:17:49,333 You know, like, "Leap Squad!" 345 00:17:49,333 --> 00:17:52,125 JENNIFER: I can't believe this dodo has henchmen. 346 00:17:52,125 --> 00:17:55,000 Actually, I can. I bet these goons work for his dad. 347 00:17:55,000 --> 00:17:57,041 Nah, see, that's where you're wrong. 348 00:17:57,125 --> 00:17:59,875 Goons and henchmen are two completely different animals. 349 00:17:59,875 --> 00:18:03,333 Henchmen believe in the cause, goons are just there for the paycheck. 350 00:18:03,333 --> 00:18:04,875 Henchmen, goons, whatever. 351 00:18:06,083 --> 00:18:07,833 There are 25 goons in the building. 352 00:18:07,833 --> 00:18:11,666 Seven below us, eight in the front, and 10 in the hallway. 353 00:18:11,750 --> 00:18:13,083 How do you know that? 354 00:18:13,083 --> 00:18:14,583 I can hear their heartbeats. 355 00:18:15,541 --> 00:18:19,333 You can hear their heartbeats? Come on, that's a little far-fetched. 356 00:18:20,000 --> 00:18:22,208 (HEART BEATING) 357 00:18:23,125 --> 00:18:27,333 I can hear yours, too. Your heart's beating pretty fast. 358 00:18:30,208 --> 00:18:31,416 What? 359 00:18:31,500 --> 00:18:33,125 What? No, it's not. I'm healthy. 360 00:18:33,125 --> 00:18:36,000 (CHUCKLES) Okay. 361 00:18:36,916 --> 00:18:39,333 I'll sneak in and take out the goons in the back. 362 00:18:39,333 --> 00:18:41,125 It'll take me 15 seconds for each one. 363 00:18:41,125 --> 00:18:42,916 So, wait here until I've gotten all 10. 364 00:18:43,125 --> 00:18:46,500 I'm not gonna sit here for half an hour while you pick off goons one by one. 365 00:18:46,500 --> 00:18:48,083 That's not how that math works out. 366 00:18:48,083 --> 00:18:50,208 I'm a Hulk. How about I just smash our way in? 367 00:18:50,208 --> 00:18:51,708 They have weapons, Jennifer. 368 00:18:51,708 --> 00:18:54,416 Yeah, good thing She-Hulk is indestructible, Matthew. 369 00:18:54,500 --> 00:18:56,916 Stealth's the way to go. I've done this a million times. 370 00:18:57,000 --> 00:18:59,125 Have you broken into a warehouse full of goons? 371 00:18:59,125 --> 00:19:01,333 Remind me again who has the superpowers here? 372 00:19:01,333 --> 00:19:02,958 I'm pointing at myself. 373 00:19:02,958 --> 00:19:05,666 Oh, yeah, I know. I have echolocation, remember? 374 00:19:05,750 --> 00:19:06,958 Just let me do my thing. 375 00:19:06,958 --> 00:19:09,208 Yeah, and I will do my thing. 376 00:19:09,958 --> 00:19:13,750 (SCOFFS) You... You don't have a thing. You don't ever do this. 377 00:19:15,250 --> 00:19:16,958 Just follow my lead. 378 00:19:20,875 --> 00:19:22,541 Okay, I guess that's pretty cool. 379 00:19:22,916 --> 00:19:26,916 So, I said I respect that you wanna dress up like a frog, 380 00:19:27,000 --> 00:19:29,375 but that doesn't mean I'm cool with being a baby frog. 381 00:19:29,375 --> 00:19:31,583 Wait, I thought he wanted to call us "Tadpoles." 382 00:19:31,708 --> 00:19:32,708 Yeah, man. 383 00:19:32,708 --> 00:19:34,291 - How do you not know what... -(THUDS) 384 00:19:46,416 --> 00:19:47,791 (GRUNTS) 385 00:19:54,083 --> 00:19:55,708 (ALL GRUNTING) 386 00:20:03,750 --> 00:20:05,083 (GOON 1 GROANS) 387 00:20:06,416 --> 00:20:07,875 GOON 2 ON WALKIE: Tadpole five, come in. 388 00:20:07,875 --> 00:20:10,250 We need backup at the rear entrance. We got... 389 00:20:10,416 --> 00:20:11,750 Tadpole five, repeat. 390 00:20:14,291 --> 00:20:16,375 Hang tight, backup's on the way. 391 00:20:34,458 --> 00:20:35,708 (ALL YELLING) 392 00:20:35,708 --> 00:20:37,000 (GOONS GROAN) 393 00:20:39,458 --> 00:20:40,708 She-Hulk smash. 394 00:20:43,583 --> 00:20:46,250 (ALL CLAMORING) 395 00:20:54,208 --> 00:20:55,875 Ugh! More hench-goons? 396 00:20:57,125 --> 00:20:58,250 {\an8}How about we don't? 397 00:20:58,500 --> 00:21:00,250 Whoa! Hey! That's vintage! 398 00:21:00,250 --> 00:21:03,708 (GOONS CLAMORING) 399 00:21:03,708 --> 00:21:06,708 LEAPFROG: Hey, what are you doing? You're supposed to be helping me. 400 00:21:06,708 --> 00:21:07,958 JENNIFER: I am helping you. 401 00:21:07,958 --> 00:21:10,583 I'm stopping you from getting into even more trouble. 402 00:21:13,000 --> 00:21:14,166 Go call the police. 403 00:21:14,250 --> 00:21:17,125 Don't you yell at me. I'm already very stressed out. 404 00:21:17,625 --> 00:21:19,791 JENNIFER: Eugene, let me give you some legal advice. 405 00:21:19,875 --> 00:21:22,833 Stop now, before you rack up even more serious charges. 406 00:21:22,833 --> 00:21:25,583 Legally speaking, we could say this is an episode of mania... 407 00:21:25,583 --> 00:21:28,375 Temporary insanity is murky, but it's not a bad strategy. 408 00:21:29,250 --> 00:21:33,166 I'd angle this more as a form of traumatic expression due to undiagnosed PTSD. 409 00:21:33,333 --> 00:21:36,000 So, the devil ninja guy, he's a lawyer? 410 00:21:36,000 --> 00:21:37,833 No. I'm just a big fan of legal dramas. 411 00:21:38,500 --> 00:21:40,541 This guy's really kinda doing it for me. 412 00:21:40,625 --> 00:21:42,041 (GOON 5 YELLS) 413 00:21:43,416 --> 00:21:45,541 It's sad that you thought that would work. 414 00:21:46,000 --> 00:21:47,250 (YELLS) 415 00:21:48,208 --> 00:21:49,750 No shame in retreat. 416 00:21:49,750 --> 00:21:52,208 Ribbit and rip it! Oh! 417 00:21:53,000 --> 00:21:54,500 (LEAPFROG SCREAMS) 418 00:21:54,666 --> 00:21:57,625 (LEAPFROG GROANING) 419 00:22:02,541 --> 00:22:06,083 Well, well, well, I suppose we're even now. You're forgiven. 420 00:22:06,083 --> 00:22:08,708 So, you'll make my gala dress? 421 00:22:09,083 --> 00:22:12,458 - Yes, of course. I'm not a monster. -(EXCLAIMS EXCITEDLY) 422 00:22:12,625 --> 00:22:15,291 Try not to get too bloated between now and then. 423 00:22:19,333 --> 00:22:22,333 Great to be strained professional acquaintances again. 424 00:22:22,916 --> 00:22:24,541 LUKE: Uh-huh. 425 00:22:36,125 --> 00:22:38,375 Are you gonna give a statement to the cops? 426 00:22:38,375 --> 00:22:41,250 I'm not really a stick around and talk to the cops kinda guy. 427 00:22:41,250 --> 00:22:44,041 - Oh, so brooding. -(CHUCKLES) 428 00:22:44,125 --> 00:22:46,500 More of a secret identity thing. 429 00:22:46,500 --> 00:22:48,833 - You wouldn't understand. - Mmm-hmm. 430 00:22:51,833 --> 00:22:53,750 Thanks for your help with all of this. 431 00:22:54,916 --> 00:22:56,625 Thanks for your help. 432 00:22:57,333 --> 00:22:59,041 No. You're the one who helped me. 433 00:22:59,208 --> 00:23:01,750 No. I was the lead superhero on this. 434 00:23:01,875 --> 00:23:05,041 Uh, you were they guy who wanted to spend half an hour 435 00:23:05,125 --> 00:23:07,458 - picking off each goon, one by one. -(CHUCKLES) 436 00:23:07,458 --> 00:23:10,416 You were the woman who caused excessive property damage. 437 00:23:10,500 --> 00:23:12,541 And you still can't get that math right. 438 00:23:15,208 --> 00:23:16,833 When do you head to New York? 439 00:23:19,666 --> 00:23:22,416 - Tomorrow. - Oh... Well... 440 00:23:26,500 --> 00:23:30,041 Hey, maybe next time I'm in town, I can take you out to dinner. 441 00:23:30,750 --> 00:23:33,500 Yeah, or maybe we can skip all of that and just... 442 00:23:38,375 --> 00:23:40,625 (KISSING AND MOANING) 443 00:23:49,833 --> 00:23:51,541 JENNIFER: That's all right. That's okay. 444 00:23:51,625 --> 00:23:53,625 MATT: Wait, you have to... All right, here you go. 445 00:23:53,625 --> 00:23:55,041 Okay. Let's go. 446 00:24:14,708 --> 00:24:16,666 (WHISTLING) 447 00:24:17,625 --> 00:24:18,750 Good morning. 448 00:24:19,458 --> 00:24:22,333 (HUMMING) 449 00:24:28,750 --> 00:24:30,500 It's weird you guys are still here. 450 00:24:33,375 --> 00:24:35,833 Doesn't it feel like this episode should be over? 451 00:24:35,833 --> 00:24:38,708 Hello! Uh... 452 00:24:38,708 --> 00:24:41,458 Why didn't you answer my calls? I thought that you were dead. 453 00:24:41,458 --> 00:24:43,541 I had to break and enter. By the way, 454 00:24:43,625 --> 00:24:45,916 there's some guy outside dressed in a devil costume 455 00:24:46,000 --> 00:24:48,208 and he's doing the walk of shame 'cause he's... 456 00:24:49,125 --> 00:24:51,666 Oh. You did... With the... 457 00:24:51,750 --> 00:24:52,750 Yes. 458 00:24:52,750 --> 00:24:54,208 Oh, all right. And we're happy? 459 00:24:54,208 --> 00:24:55,541 - Oh, we're happy. - Okay. 460 00:24:55,625 --> 00:24:58,166 - All right. You're the devil. -(BOTH LAUGH) 461 00:24:59,041 --> 00:25:00,916 Seriously, what is this scene? 462 00:25:01,000 --> 00:25:05,208 This episode already came to a very satisfying conclusion. Trust me. 463 00:25:05,208 --> 00:25:07,166 Come on! We gotta go. Tell me about it later. 464 00:25:07,250 --> 00:25:10,583 We have to do your hair and your makeup. Where is the gown from Luke? 465 00:25:10,583 --> 00:25:12,375 Oh, for the gala? 466 00:25:12,375 --> 00:25:14,916 Wait, we're doing the gala? That doesn't feel right. 467 00:25:15,000 --> 00:25:16,750 Is next episode the finale? 468 00:25:16,750 --> 00:25:18,875 - Come on. Let's go. -(OMINOUS MUSIC PLAYING) 469 00:25:18,875 --> 00:25:23,000 Just like a tacked-on set piece near the end of the season. 470 00:25:23,000 --> 00:25:25,666 This is the big twist, isn't it? But the question is, 471 00:25:25,750 --> 00:25:27,333 is it the kind of twist that's like, 472 00:25:27,333 --> 00:25:29,208 "There's another Hulk, but this one's red," 473 00:25:29,208 --> 00:25:31,000 or like, "I'm getting fridged?" 474 00:25:32,750 --> 00:25:34,375 We gotta make you look amazing. 475 00:25:35,125 --> 00:25:36,458 Whatever. I'm game. 476 00:25:37,208 --> 00:25:39,166 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 477 00:26:07,166 --> 00:26:12,041 Sweetheart. You didn't bring a jacket? What if you get cold? 478 00:26:12,125 --> 00:26:15,041 She can wear mine, Elaine. We are so proud of you. 479 00:26:15,125 --> 00:26:17,666 - Thank you, Dad. - Your jacket won't fit her, Morris. 480 00:26:17,750 --> 00:26:20,791 NIKKI: You can't cover up a Luke Jacobson-Zuhair Murad collaboration. 481 00:26:20,875 --> 00:26:23,166 ELAINE: Nikki! MORRIS: That's certainly a mouthful. 482 00:26:23,250 --> 00:26:24,791 (CHUCKLES) I'm a little nervous. 483 00:26:25,041 --> 00:26:27,333 Okay. Let's find our table. 484 00:26:27,333 --> 00:26:29,291 - Yeah. There he is. Hi! - Let's go. Come on. 485 00:26:29,375 --> 00:26:30,541 Come on. 486 00:26:31,500 --> 00:26:32,916 Educated. 487 00:26:33,000 --> 00:26:34,500 Accomplished. 488 00:26:34,500 --> 00:26:35,750 Beautiful. 489 00:26:36,375 --> 00:26:40,000 And doing everything regular lawyers do, except backwards, 490 00:26:40,125 --> 00:26:42,416 and in high heels. (CHUCKLES) 491 00:26:44,458 --> 00:26:47,916 This year's Female Lawyer of the Year award goes to... 492 00:26:48,708 --> 00:26:50,333 Jennifer "She-Hulk" Walters! 493 00:26:50,333 --> 00:26:52,916 - Let's go! -(ALL APPLAUDING) 494 00:26:53,791 --> 00:26:55,500 Kara Hunter. 495 00:26:55,500 --> 00:26:57,000 Alice Chen. 496 00:26:57,000 --> 00:26:58,541 Joanne Torres. 497 00:26:58,625 --> 00:27:00,125 Barbara Wells. 498 00:27:00,125 --> 00:27:01,541 Mallory Book. 499 00:27:03,833 --> 00:27:07,125 Now tell us, what's it like being a female lawyer? 500 00:27:08,750 --> 00:27:11,375 So special and empowering. I love it. 501 00:27:12,708 --> 00:27:14,541 Twice the work, half the recognition, 502 00:27:14,625 --> 00:27:18,166 and you're constantly being asked what it's like being a female lawyer. 503 00:27:18,291 --> 00:27:19,708 - Yeah. -(SNAPPING) 504 00:27:19,708 --> 00:27:25,666 Yeah. I'd actually like to take this time to thank my parents. 505 00:27:25,750 --> 00:27:28,625 And my friends, and my esteemed colleagues 506 00:27:28,625 --> 00:27:30,541 without whom I wouldn't be here today. 507 00:27:30,625 --> 00:27:33,708 DISTORTED VOICE: Do you want to see who She-Hulk really is? 508 00:27:33,708 --> 00:27:37,625 Uh, my identity is not a secret. 509 00:27:38,208 --> 00:27:39,458 This is busted. 510 00:27:40,208 --> 00:27:43,166 This is the truth presented by Intelligencia. 511 00:27:43,250 --> 00:27:48,125 She-Hulk does not deserve your attention. She does not deserve your praise. 512 00:27:48,125 --> 00:27:51,041 She does not deserve the power she stole from the Hulk. 513 00:27:51,125 --> 00:27:53,291 What the hell this? Can somebody cut this off? 514 00:27:53,375 --> 00:27:54,708 Can we turn this off, please? 515 00:27:54,708 --> 00:27:56,625 Okay, let's... Can we stop this? 516 00:27:56,625 --> 00:27:58,500 - And she's a slut. - Can you stop it? 517 00:27:58,500 --> 00:28:00,625 JOSH: Yeah, maybe you should lie down. 518 00:28:03,166 --> 00:28:05,375 Excuse me! Can you turn this off? 519 00:28:05,375 --> 00:28:07,000 (AUDIENCE GASPING) 520 00:28:16,041 --> 00:28:17,375 Don't do it, Jen. 521 00:28:18,625 --> 00:28:19,666 Don't do it. 522 00:28:20,000 --> 00:28:21,166 (SCREAMS) 523 00:28:21,250 --> 00:28:23,083 (ALL GASPING) 524 00:28:28,708 --> 00:28:31,625 (ALARM BLARING) 525 00:28:52,833 --> 00:28:54,916 (ALL SCREAMING) 526 00:29:00,666 --> 00:29:03,333 -(SNARLS) - Don't move! 527 00:29:03,333 --> 00:29:04,416 Jen! No! 528 00:29:09,958 --> 00:29:11,375 (GRUNTS) 529 00:29:12,666 --> 00:29:14,125 (SNARLS) 530 00:29:18,208 --> 00:29:20,041 (BREATHING HEAVILY) 38886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.