All language subtitles for Pokemon.The.Arceus.Chronicles.2022.DUBBED.1080p.NF.WEBRip_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,815 --> 00:00:27,402 The exciting, wonderful world of Pokémon! 2 00:00:27,485 --> 00:00:31,740 A group of most unusual creatures, teeming with mystery! 3 00:00:35,744 --> 00:00:39,330 While some can be found in the sky, some live in the water, 4 00:00:39,914 --> 00:00:41,958 and some live in the grasslands. 5 00:00:42,709 --> 00:00:45,545 Wild Pokémon are everywhere! 6 00:00:50,675 --> 00:00:52,844 Amid such an abundance of life, 7 00:00:52,927 --> 00:00:57,599 there is one Pokémon in this world who existed before all others… 8 00:00:58,433 --> 00:00:59,559 Arceus! 9 00:01:00,560 --> 00:01:05,899 And to this day, Arceus is watching over Pokémon and people alike. 10 00:01:15,241 --> 00:01:19,079 Ash and Goh are investigating the legends surrounding Arceus, 11 00:01:19,579 --> 00:01:22,040 so they traveled to Canalave City in Sinnoh. 12 00:01:23,416 --> 00:01:26,503 They're here in their role as research fellows 13 00:01:26,586 --> 00:01:31,299 to investigate the way the people of Sinnoh lived in the distant past. 14 00:01:36,596 --> 00:01:39,766 I hear this is a re-creation of how the city looked long ago. 15 00:01:39,849 --> 00:01:41,559 It's like we're in a movie! 16 00:01:41,643 --> 00:01:43,686 This place looks totally awesome! 17 00:01:43,770 --> 00:01:44,938 Pika, pika! 18 00:01:45,021 --> 00:01:46,981 Ash! Goh! 19 00:01:49,442 --> 00:01:50,819 Wow, it's Dawn! 20 00:01:50,902 --> 00:01:52,320 Pikachu! 21 00:01:55,657 --> 00:01:57,325 Great to see you here! 22 00:01:57,408 --> 00:01:59,661 Aw, you should've told me you were coming! 23 00:01:59,744 --> 00:02:01,079 You surprised me! 24 00:02:01,162 --> 00:02:03,331 Well, you surprised the two of us. 25 00:02:03,414 --> 00:02:04,833 - Right? - Yeah! 26 00:02:09,546 --> 00:02:10,380 Piplup! 27 00:02:10,463 --> 00:02:12,924 Uh, Dawn? What are those clothes? 28 00:02:13,007 --> 00:02:16,886 Pretty cool, huh? I just borrowed them. 29 00:02:16,970 --> 00:02:18,096 Awesome stuff! 30 00:02:21,808 --> 00:02:23,810 - Pikachu! 31 00:02:23,893 --> 00:02:26,062 Why don't you two borrow some clothes? 32 00:02:26,146 --> 00:02:28,773 - I'm sure you'll look great! - Good idea! 33 00:02:28,857 --> 00:02:30,525 Then we should have our picture taken! 34 00:02:30,608 --> 00:02:32,277 - Sure! Follow me! - Right! 35 00:02:35,029 --> 00:02:36,614 Guys, over here! 36 00:02:36,698 --> 00:02:38,366 - Pika! 37 00:02:39,492 --> 00:02:41,661 You can borrow whatever you like! 38 00:02:42,245 --> 00:02:45,915 Hello? Hey, it's Ash and Goh. Nice to see you! 39 00:02:45,999 --> 00:02:47,917 - Cynthia! 40 00:02:48,001 --> 00:02:49,043 Pika! 41 00:02:49,127 --> 00:02:53,798 See, Cynthia has been really helpful throughout the entire Sinnoh Festival! 42 00:02:54,424 --> 00:02:56,759 Are you here on an investigation? 43 00:02:56,843 --> 00:02:57,677 Yeah! 44 00:02:57,760 --> 00:03:00,138 This historical exhibit should be quite helpful! 45 00:03:00,680 --> 00:03:02,015 Have a good look around! 46 00:03:02,098 --> 00:03:03,141 Thanks! 47 00:03:09,647 --> 00:03:10,773 Hey, Cynthia? 48 00:03:11,357 --> 00:03:13,985 So Ash and Goh want to borrow clothes. 49 00:03:14,068 --> 00:03:15,945 Perfect! 50 00:03:16,779 --> 00:03:19,198 What do you think, buddy? 51 00:03:19,282 --> 00:03:21,409 - Pika! - This is so great! 52 00:03:21,492 --> 00:03:22,535 Grookey-groo! 53 00:03:22,619 --> 00:03:25,330 - You both look amazing! - Piplup! 54 00:03:25,413 --> 00:03:26,623 Then you're all set! 55 00:03:27,373 --> 00:03:29,918 Now, allow me to be your guide! 56 00:03:43,556 --> 00:03:45,975 - Toxicroak. 57 00:03:52,440 --> 00:03:53,440 Get it! 58 00:04:06,496 --> 00:04:08,039 Now, use Dig! 59 00:04:08,122 --> 00:04:09,123 Toxic! 60 00:04:17,840 --> 00:04:19,092 Toxic! 61 00:04:32,021 --> 00:04:35,108 G1 to G2. Capture complete. 62 00:04:35,191 --> 00:04:37,527 This is G2. Copy that. 63 00:04:37,610 --> 00:04:39,070 Return to base. 64 00:04:47,036 --> 00:04:48,997 That's Mount Coronet, isn't it? 65 00:04:49,080 --> 00:04:50,206 Yes. 66 00:04:50,290 --> 00:04:52,292 With its brutal environment, 67 00:04:52,375 --> 00:04:54,419 it is thought to have had a large impact 68 00:04:54,502 --> 00:04:57,422 on everything in the area, including Pokémon. 69 00:04:58,381 --> 00:05:00,049 Take a look at this image. 70 00:05:03,136 --> 00:05:05,888 That's a Growlithe, and that's a Braviary. 71 00:05:05,972 --> 00:05:07,682 And it's said that the other two 72 00:05:07,765 --> 00:05:11,102 are the evolved forms of Basculin and Stantler. 73 00:05:11,185 --> 00:05:12,312 Wow… 74 00:05:13,146 --> 00:05:15,732 Pika, pika! Pika! 75 00:05:15,815 --> 00:05:17,275 Pi, pi! 76 00:05:18,067 --> 00:05:20,903 - Pika! 77 00:05:20,987 --> 00:05:22,697 I wonder if they still exist. 78 00:05:23,364 --> 00:05:25,158 I wish I could catch all of them! 79 00:05:25,241 --> 00:05:26,451 Cynthia? 80 00:05:26,534 --> 00:05:30,246 Just how exactly did people catch Pokémon back in those days? 81 00:05:30,330 --> 00:05:32,874 Great question. I'm glad you asked. 82 00:05:33,458 --> 00:05:34,459 Here. 83 00:05:35,918 --> 00:05:38,546 - These are Poké Balls? - Pika? 84 00:05:38,629 --> 00:05:40,840 - Check it out, Pikachu. - Pikachu. 85 00:05:40,923 --> 00:05:43,760 But they're a little different. 86 00:05:44,927 --> 00:05:46,929 So they were made of wood… 87 00:05:47,013 --> 00:05:48,181 Grookey? 88 00:05:48,806 --> 00:05:53,061 That is the kind of Poké Ball they used a long, long time ago. 89 00:05:53,144 --> 00:05:54,228 Yeah? 90 00:05:54,312 --> 00:05:55,480 - Pika? - Grookey? 91 00:05:55,563 --> 00:05:56,731 Piplup! 92 00:05:56,814 --> 00:06:00,860 We recreated them using designs left by the artisans of the time. 93 00:06:00,943 --> 00:06:03,112 Those old designs survived? 94 00:06:03,196 --> 00:06:05,031 And you can catch Pokémon with those? 95 00:06:05,114 --> 00:06:07,158 - Of course. - I wanna try! 96 00:06:07,241 --> 00:06:09,243 - Yeah, me too! - I do too! 97 00:06:09,327 --> 00:06:10,995 I thought you'd say that! 98 00:06:11,079 --> 00:06:13,748 So allow me to be your guide as you all experience… 99 00:06:13,831 --> 00:06:16,000 The Pokémon catching game! 100 00:06:24,300 --> 00:06:26,469 This reminds me of Cerise Park! 101 00:06:29,806 --> 00:06:30,848 Can I try to catch them? 102 00:06:30,932 --> 00:06:34,352 Not just yet. Now, everybody come out! 103 00:06:34,435 --> 00:06:36,104 O-oshawott! 104 00:06:36,896 --> 00:06:38,356 - Cyndaquilt! - Rowlet! 105 00:06:40,024 --> 00:06:41,067 - Pika? - Grookey! 106 00:06:41,150 --> 00:06:42,151 Piplup! 107 00:06:42,693 --> 00:06:45,238 It's Oshawott, Cyndaquil, and Rowlet! 108 00:06:46,739 --> 00:06:48,533 - Pika, pika! 109 00:06:48,616 --> 00:06:50,535 Cyndaquil is from Johto. 110 00:06:53,162 --> 00:06:54,872 Oshawott is from Unova. 111 00:06:55,665 --> 00:06:57,667 And isn't Rowlet from Alola? 112 00:06:59,001 --> 00:07:01,170 Cynthia, what's this all about? 113 00:07:01,254 --> 00:07:03,131 It's written in the historical record 114 00:07:03,214 --> 00:07:05,967 that these three kinds of Pokémon were brought 115 00:07:06,050 --> 00:07:07,802 from other regions to Sinnoh! 116 00:07:08,469 --> 00:07:09,679 That's amazing! 117 00:07:10,555 --> 00:07:12,140 I wanted to see what influence 118 00:07:12,223 --> 00:07:15,685 these three Pokémon from other regions would have on the environment. 119 00:07:15,768 --> 00:07:17,854 So I asked them to help me out. 120 00:07:18,604 --> 00:07:20,356 - Really? - Pika, pika! 121 00:07:20,440 --> 00:07:23,693 Right! And so, you'll be catching three Pokémon. 122 00:07:23,776 --> 00:07:26,612 You can say hello to the three of them right now! 123 00:07:26,696 --> 00:07:27,864 - Oshawott! - Quil! 124 00:07:27,947 --> 00:07:30,324 - We're gonna be good friends! 125 00:07:30,408 --> 00:07:31,492 Pikachu! 126 00:07:31,576 --> 00:07:33,911 Only one Poké Ball per person. 127 00:07:33,995 --> 00:07:37,081 And you only have three minutes to do the catching! 128 00:07:37,165 --> 00:07:39,083 Catch one and you'll get a valuable prize! 129 00:07:39,167 --> 00:07:41,502 Three minutes will be more than enough! 130 00:07:41,586 --> 00:07:43,880 - It's a competition! - Count me in! 131 00:07:43,963 --> 00:07:46,215 And the winner gets all of the prizes! 132 00:07:46,299 --> 00:07:47,300 It's a deal! 133 00:07:47,383 --> 00:07:50,178 Of course, your Pokémon partners can all help. 134 00:07:50,261 --> 00:07:53,097 Okay. Now, it's off into the thickets, you three! 135 00:07:57,351 --> 00:07:59,103 It's just like hide and seek! 136 00:07:59,896 --> 00:08:00,938 Piplup! 137 00:08:01,022 --> 00:08:03,441 It's time to get ready, Ash, Goh, Dawn… 138 00:08:03,524 --> 00:08:05,776 Let's… go! 139 00:08:06,402 --> 00:08:08,654 - Ready for this, Pikachu? - Pika! 140 00:08:08,738 --> 00:08:10,573 Get ready to take first place, Grookey! 141 00:08:10,656 --> 00:08:11,657 Grookey! 142 00:08:11,741 --> 00:08:14,368 'Kay, Piplup! We're gonna win this thing! 143 00:08:21,542 --> 00:08:23,878 - Pika? - I guess it's just a Kricketot… 144 00:08:24,420 --> 00:08:25,421 Pikachu. 145 00:08:28,299 --> 00:08:29,383 Grookey. 146 00:08:30,343 --> 00:08:31,344 You see one? 147 00:08:32,136 --> 00:08:33,429 Aw, it's a Cherrim… 148 00:08:49,111 --> 00:08:50,446 Pikachu. 149 00:08:51,280 --> 00:08:54,116 Where are you? Come on out! 150 00:08:54,200 --> 00:08:56,619 Quick, Piplup, use Drill Peck! 151 00:09:01,207 --> 00:09:02,875 Wait, it can do that? 152 00:09:04,961 --> 00:09:06,254 Hey, hey, hey, hey! 153 00:09:17,431 --> 00:09:19,559 Piplup, now's my chance! 154 00:09:26,399 --> 00:09:27,399 What's this? 155 00:09:29,110 --> 00:09:31,737 - Rowlet! - Hey, Ash! Over here! 156 00:09:31,821 --> 00:09:33,990 Okay. 157 00:09:35,658 --> 00:09:38,202 Piplup, we'll catch Oshawott this time! 158 00:09:42,373 --> 00:09:43,499 Hold up! 159 00:09:44,875 --> 00:09:46,210 I said wait! 160 00:09:46,294 --> 00:09:48,671 If that's the case, then I'm catching Cyndaquil! 161 00:09:48,754 --> 00:09:50,631 Cyndaquil! 162 00:09:54,343 --> 00:09:56,262 - Grookey. 163 00:09:56,345 --> 00:09:58,014 - I'm good. 164 00:09:58,097 --> 00:10:01,934 Cynda… quil! 165 00:10:03,352 --> 00:10:05,646 You know, you're pretty bold, aren't you? 166 00:10:10,693 --> 00:10:11,986 Grookey, great work! 167 00:10:12,069 --> 00:10:13,070 Go! 168 00:10:13,154 --> 00:10:15,531 - Pika! 169 00:10:15,615 --> 00:10:17,158 Let's wrap this up, Piplup! 170 00:10:20,077 --> 00:10:22,163 Poké Ball, let's go! 171 00:10:28,586 --> 00:10:29,920 Osha! 172 00:10:41,015 --> 00:10:43,476 - Caught 'em! - Did you see that smoke? 173 00:10:43,559 --> 00:10:45,936 So these are old fashioned Poké Balls… 174 00:10:46,020 --> 00:10:47,480 Interesting, aren't they? 175 00:10:48,147 --> 00:10:49,148 Yeah! 176 00:10:49,982 --> 00:10:52,401 - A Rowlet! - A Cyndaquil too! 177 00:10:52,902 --> 00:10:54,070 And Oshawott! 178 00:10:55,613 --> 00:10:57,239 We caught all of them! 179 00:11:00,034 --> 00:11:02,495 All right, everybody bring out those Pokémon! 180 00:11:03,829 --> 00:11:04,997 - Oshawott. - Cyndaquil. 181 00:11:07,416 --> 00:11:10,127 Thanks so much, you guys! 182 00:11:10,211 --> 00:11:11,796 Pika, pikachu. 183 00:11:11,879 --> 00:11:14,423 Yeah! A great Pokémon catching game! 184 00:11:16,258 --> 00:11:17,927 What was that for? 185 00:11:18,010 --> 00:11:21,806 You see, Cyndaquil uses Flamethrower on someone when it likes them. 186 00:11:25,476 --> 00:11:27,812 When did they become such good friends? 187 00:11:27,895 --> 00:11:30,856 Since you all caught your Pokémon within the time limit, 188 00:11:30,940 --> 00:11:33,150 here are the prizes I told you about. 189 00:11:33,651 --> 00:11:36,987 - Man, I'm psyched! - And the game was a three way tie! 190 00:11:37,071 --> 00:11:38,906 No one can hoard all the prizes! 191 00:11:39,615 --> 00:11:41,075 Here you go. 192 00:11:41,158 --> 00:11:42,159 Huh? 193 00:11:42,243 --> 00:11:46,163 Everything I could find about Sinnoh's space time legends! 194 00:11:48,207 --> 00:11:50,668 Fantastic! Thanks so very much! 195 00:11:50,751 --> 00:11:52,791 TEAM GALACTIC COMMANDER MARS TEAM GALACTIC COMMANDER 196 00:12:11,772 --> 00:12:13,065 Where's Heatran? 197 00:12:15,651 --> 00:12:19,363 Excellent. Now we can begin in earnest. 198 00:12:21,657 --> 00:12:23,159 The Flame Plate. 199 00:12:23,242 --> 00:12:25,744 More beautiful every time I see it. 200 00:12:25,828 --> 00:12:27,872 It's supposed to be beautiful! 201 00:12:27,955 --> 00:12:31,292 It's one of the plates said to hold the power of Arceus. 202 00:12:31,375 --> 00:12:33,252 Whatever, let's get this started. 203 00:12:33,836 --> 00:12:35,129 Yes, I understand. 204 00:12:35,754 --> 00:12:38,424 We will now begin the Heatran experiment. 205 00:12:38,507 --> 00:12:40,384 Team members stand by! 206 00:12:42,178 --> 00:12:44,680 Plate… Commence vibrations. 207 00:12:52,646 --> 00:12:55,483 Heatran, I need you to lend me your power now. 208 00:13:00,779 --> 00:13:02,615 Use Magma Storm! 209 00:13:13,334 --> 00:13:15,377 I'm confirming energy output! 210 00:13:15,461 --> 00:13:19,423 Both the hyper vibration and energy rate are increasing in tandem! 211 00:13:19,507 --> 00:13:21,425 The dream of Team Galactic! 212 00:13:21,509 --> 00:13:24,220 The first step in the creation of a brand new world! 213 00:13:24,303 --> 00:13:25,679 Not so fast. 214 00:13:25,763 --> 00:13:29,308 We will need far more power than this to open the dimensional portal. 215 00:13:30,726 --> 00:13:32,770 It's exceeding critical levels! 216 00:13:42,821 --> 00:13:44,073 Geo! 217 00:13:57,753 --> 00:13:58,963 What is it, Pikachu? 218 00:14:09,181 --> 00:14:11,433 Something doesn't seem right! Let's go see! 219 00:14:11,517 --> 00:14:13,227 - Mm. - Mm. 220 00:14:53,517 --> 00:14:56,270 The first step in our experiment is a success. 221 00:14:56,896 --> 00:14:58,397 That's it. I can confirm 222 00:14:58,480 --> 00:15:01,442 that the energy produced has affected the dimensional barrier. 223 00:15:02,026 --> 00:15:03,110 Excellent. 224 00:15:03,193 --> 00:15:05,529 Now we can open the door to Master Cyrus! 225 00:15:21,337 --> 00:15:22,338 Pika! 226 00:15:22,421 --> 00:15:23,505 What's up, Pikachu? 227 00:15:24,673 --> 00:15:26,091 Is something in there? 228 00:15:32,473 --> 00:15:34,350 What is that awful sound? 229 00:15:36,435 --> 00:15:39,146 - Look at that! Chingling! 230 00:15:40,439 --> 00:15:41,690 Ching! 231 00:15:43,609 --> 00:15:46,195 Bronzong! Bron! 232 00:15:46,278 --> 00:15:47,780 Bronzong? 233 00:15:50,783 --> 00:15:52,743 Bronzong! 234 00:15:54,370 --> 00:15:55,537 Chin, chin! 235 00:15:57,456 --> 00:15:59,833 - Pika, pika! - Grookey, key! 236 00:15:59,917 --> 00:16:01,460 Hey, knock it off! 237 00:16:01,543 --> 00:16:03,295 What's the matter with all of you? 238 00:16:03,379 --> 00:16:05,839 Piplup, use whirlpool! 239 00:16:26,610 --> 00:16:28,737 - Pika. - Grookey, key. 240 00:16:28,821 --> 00:16:31,407 Nothing like a little cold water to wake you up! 241 00:16:31,490 --> 00:16:32,992 Piplup! 242 00:16:38,956 --> 00:16:40,332 - Pikachu. - Piplup. 243 00:16:40,416 --> 00:16:41,542 Are you okay? 244 00:16:41,625 --> 00:16:43,961 It's hurt, isn't it? 245 00:16:46,380 --> 00:16:48,298 What's that? Huh? 246 00:16:52,344 --> 00:16:53,512 - Pika! - Piplup! 247 00:16:53,595 --> 00:16:54,930 - Grookey. - It's Azelf! 248 00:16:55,014 --> 00:16:57,016 - Uxie! - And Mesprit too! 249 00:16:57,599 --> 00:16:59,101 Legendary Pokémon! 250 00:17:01,687 --> 00:17:03,772 Azelf. The Willpower Pokémon. 251 00:17:03,856 --> 00:17:04,857 A Psychic type. 252 00:17:04,940 --> 00:17:07,317 Azelf is called the Being of Willpower. 253 00:17:07,401 --> 00:17:09,737 It is said to have given people the strength of mind 254 00:17:09,820 --> 00:17:11,822 to deal with life's difficulties. 255 00:17:14,533 --> 00:17:16,702 Uxie. The Knowledge Pokémon. 256 00:17:16,785 --> 00:17:17,786 A Psychic type. 257 00:17:18,328 --> 00:17:20,748 Uxie is called the Being of Knowledge. 258 00:17:20,831 --> 00:17:25,002 It is said to have given people the wisdom to solve life's problems. 259 00:17:28,172 --> 00:17:30,632 Mesprit. The Emotion Pokémon. 260 00:17:30,716 --> 00:17:32,176 A Psychic type. 261 00:17:32,259 --> 00:17:34,553 Mesprit is called the Being of Emotion. 262 00:17:35,262 --> 00:17:40,225 Legends say it introduced people's hearts to feelings like joy and sadness. 263 00:17:40,309 --> 00:17:42,269 They've got such amazing powers! 264 00:17:52,571 --> 00:17:53,697 Is that… 265 00:18:03,999 --> 00:18:05,459 What's going on? 266 00:18:05,542 --> 00:18:07,669 - That's Arceus… - Mm.… 267 00:18:14,760 --> 00:18:18,514 - That's Arceus. - It tried to tell us something! 268 00:18:18,597 --> 00:18:19,765 Hm. 269 00:18:19,848 --> 00:18:22,726 How can you two be so calm at a time like this? 270 00:18:22,810 --> 00:18:26,396 Because Dawn and I had lots of adventures in Sinnoh before. 271 00:18:27,731 --> 00:18:29,358 Along with the Lake Guardians, 272 00:18:29,441 --> 00:18:31,985 we helped save Dialga and Palkia. 273 00:18:32,069 --> 00:18:33,987 What? That's amazing! 274 00:18:34,071 --> 00:18:37,157 I think Arceus and that fire were a message. 275 00:18:37,241 --> 00:18:39,201 We have to find out what it could mean. 276 00:18:39,284 --> 00:18:41,078 Let's go to the Pokémon Center! 277 00:18:43,580 --> 00:18:47,334 All hyper vibration activity. It's been stabilized. 278 00:18:47,417 --> 00:18:48,460 Saturn, now! 279 00:18:50,963 --> 00:18:52,464 Attention, everyone! 280 00:18:53,507 --> 00:18:56,426 It's finally time to put our plan into action. 281 00:18:56,510 --> 00:19:01,431 As rulers of the new world, we will bring Master Cyrus back! 282 00:19:05,227 --> 00:19:06,311 Team Galactic. 283 00:19:06,395 --> 00:19:09,898 Dedicated to building a new world where war does not exist. 284 00:19:10,732 --> 00:19:13,986 But their plan would destroy the world as we know it. 285 00:19:14,069 --> 00:19:17,156 Their leader was charismatic, but behind that facade… 286 00:19:17,239 --> 00:19:19,408 was a burning ambition that caused him 287 00:19:19,491 --> 00:19:22,995 to summon the Legendary Pokémon Dialga and Palkia 288 00:19:23,078 --> 00:19:26,540 and use them to open a gate in the space time continuum. 289 00:19:26,623 --> 00:19:30,711 Ash, his friends, and the Lake Guardians stopped the plan, 290 00:19:30,794 --> 00:19:34,965 but Cyrus left his team behind and vanished through the gate. 291 00:19:37,342 --> 00:19:39,469 Now that we have Heatran's power, 292 00:19:39,553 --> 00:19:41,805 our preparations are complete. 293 00:19:41,889 --> 00:19:44,683 Soon we will open the gate in space time! 294 00:19:45,267 --> 00:19:46,267 This is it. 295 00:19:46,894 --> 00:19:49,813 The first step in the construction of the new world! 296 00:19:49,897 --> 00:19:53,734 We start at 1800 hours! Everyone stand by! 297 00:19:54,234 --> 00:19:55,444 Yes, sir! 298 00:19:59,364 --> 00:20:01,700 Eyewitness reports of unusual activity 299 00:20:01,783 --> 00:20:05,287 have all involved Pokémon who live on Mount Coronet. 300 00:20:06,872 --> 00:20:11,251 Some people are wondering if there's a connection between this activity 301 00:20:11,335 --> 00:20:13,462 and the deviations in the magnetic field 302 00:20:13,545 --> 00:20:15,923 near Mount Coronet several hours ago. 303 00:20:16,506 --> 00:20:18,133 Chingling is all better now. 304 00:20:21,136 --> 00:20:22,137 Brock! 305 00:20:22,221 --> 00:20:25,224 Now what are the odds that all three of us would end up here together 306 00:20:25,307 --> 00:20:26,558 at the exact same time? 307 00:20:26,642 --> 00:20:29,311 So Brock, a while back we saw Azelf, Uxie, and Mesprit, see? 308 00:20:29,394 --> 00:20:30,270 One at a time! 309 00:20:30,354 --> 00:20:34,024 How am I supposed to understand any of this with you both talking at once? 310 00:20:34,775 --> 00:20:36,777 It's nice to meet you! My name is Goh! 311 00:20:36,860 --> 00:20:38,153 - Grookey. 312 00:20:38,237 --> 00:20:39,238 Oh. 313 00:20:40,030 --> 00:20:42,115 Nice to meet you. I'm Brock. 314 00:20:42,199 --> 00:20:44,159 Ash and I traveled together for a long time. 315 00:20:44,243 --> 00:20:45,869 Ash told me about it. 316 00:20:45,953 --> 00:20:48,330 First a Gym Leader, then a Pokémon Breeder, 317 00:20:48,413 --> 00:20:50,499 now a Pokémon Doctor in training! 318 00:20:50,582 --> 00:20:53,377 I've been traveling around with Goh. For a while now! 319 00:20:53,460 --> 00:20:55,379 - Blissey! - Pika! 320 00:20:55,462 --> 00:20:58,048 - Brock, is that your Blissey? - Yeah! 321 00:20:58,757 --> 00:21:00,717 It evolved from Happiny to Chansey 322 00:21:00,801 --> 00:21:03,136 and now it's my indispensable assistant! 323 00:21:05,180 --> 00:21:07,683 - As is Croagunk. - Ah. 324 00:21:07,766 --> 00:21:09,643 Long time, no see, Croagunk! 325 00:21:09,726 --> 00:21:11,061 - Croagunk! 326 00:21:11,603 --> 00:21:12,771 Hey, Brock… 327 00:21:12,854 --> 00:21:14,773 Yeah. I saw it on the news. 328 00:21:14,856 --> 00:21:18,110 It seems to me that the warping magnetic field affected Chingling. 329 00:21:18,193 --> 00:21:20,362 Let's go to Mount Coronet! 330 00:21:20,445 --> 00:21:22,489 We really need to find the cause! 331 00:21:22,572 --> 00:21:24,866 We will. Leave everything to me! 332 00:21:42,843 --> 00:21:43,885 Man, this is fast! 333 00:21:44,594 --> 00:21:45,846 No need to worry! 334 00:21:45,929 --> 00:21:48,432 I use it for Pokémon house calls all the time. 335 00:21:48,515 --> 00:21:50,350 It's quite convenient. And quick! 336 00:21:59,776 --> 00:22:02,154 Time to begin the operation! 337 00:22:02,237 --> 00:22:03,488 Beginning! 338 00:22:27,304 --> 00:22:28,180 Let's see… 339 00:22:28,263 --> 00:22:30,640 The message wasn't so much from the Lake Guardians, 340 00:22:30,724 --> 00:22:32,684 but from Arceus, is that correct? 341 00:22:32,768 --> 00:22:33,769 You're right! 342 00:22:33,852 --> 00:22:35,729 Ah, I should transmit all of this to Cynthia, 343 00:22:35,812 --> 00:22:38,231 so she can help out on this too. 344 00:22:39,107 --> 00:22:41,276 The plate beam is standing by. 345 00:22:41,943 --> 00:22:44,362 All systems are operational. 346 00:22:44,446 --> 00:22:46,615 It's now or never, Heatran. 347 00:22:48,450 --> 00:22:50,327 Use Magma Storm! 348 00:23:03,048 --> 00:23:05,342 The energy rate is rising! 349 00:23:05,425 --> 00:23:07,010 We're above critical levels! 350 00:23:18,063 --> 00:23:20,107 Energy generator is operational! 351 00:23:25,028 --> 00:23:27,114 - Fire at once! - Commencing fire! 352 00:23:34,955 --> 00:23:35,997 Huh? 353 00:23:38,583 --> 00:23:39,876 - Pika? - Piplup. 354 00:23:40,585 --> 00:23:43,463 Over there! From the foothills of Mount Coronet! 355 00:23:44,339 --> 00:23:46,216 All right, Brock, let's go over there! 356 00:23:46,299 --> 00:23:47,299 Right. 357 00:23:53,807 --> 00:23:55,142 As we calculated… 358 00:23:55,225 --> 00:23:57,269 There are reactions in the space time phasing, 359 00:23:57,352 --> 00:24:00,147 and the dimensional gate is expanding at a rapid pace! 360 00:24:01,523 --> 00:24:03,650 Almost there, Master Cyrus! 361 00:24:03,733 --> 00:24:06,778 Now! Heatran, use Magma Storm! 362 00:24:13,451 --> 00:24:16,621 The rate of energy growth has expanded even more! 363 00:24:22,961 --> 00:24:25,338 Look! At the dimensional gate… 364 00:24:28,508 --> 00:24:31,052 Heatran, we need more, more! 365 00:24:36,016 --> 00:24:39,186 We can't raise the rate any further, it's going to overload! 366 00:24:39,269 --> 00:24:40,979 We can't stop it now! 367 00:24:41,062 --> 00:24:43,523 The dimensional gate is about to open! 368 00:24:43,607 --> 00:24:45,817 Mars is right! We mustn't stop now! 369 00:24:45,901 --> 00:24:47,527 We'll soon find Master Cyrus! 370 00:24:52,574 --> 00:24:55,035 The energy generator system is damaged! 371 00:24:55,118 --> 00:24:56,620 The energy's reversing! 372 00:24:56,703 --> 00:24:58,914 - It's reversing? - No, we can't! 373 00:24:58,997 --> 00:25:00,123 Not when we're so close! 374 00:25:33,949 --> 00:25:35,659 Heatran, what's going on? 375 00:25:46,253 --> 00:25:47,545 Heatran, return! 376 00:25:55,345 --> 00:25:57,514 - Retreat now! 377 00:26:01,476 --> 00:26:04,187 Why is this happening? Let's go. 378 00:26:28,628 --> 00:26:29,629 Hold on! 379 00:26:29,713 --> 00:26:32,841 Could it be Heatran's Flash Fire Ability gone haywire? 380 00:26:32,924 --> 00:26:34,301 Flash Fire Ability? 381 00:26:34,384 --> 00:26:37,304 You mean all this started from a Pokémon's Ability? 382 00:26:38,179 --> 00:26:41,099 The energy released by the plate was far too powerful. 383 00:26:41,766 --> 00:26:43,935 And with that overwhelming power, 384 00:26:44,019 --> 00:26:46,563 it brought forth a colossal change in its form! 385 00:27:02,037 --> 00:27:04,331 - Heatran! - After it! 386 00:27:16,259 --> 00:27:17,510 - Pika. 387 00:27:17,594 --> 00:27:18,845 What's that? 388 00:27:18,928 --> 00:27:19,971 Heatran? 389 00:27:20,055 --> 00:27:21,681 But how did it get like that? 390 00:27:21,765 --> 00:27:23,183 Wait. Do you mean 391 00:27:23,266 --> 00:27:26,353 the flame that the Lake Guardians showed us was actually… 392 00:27:26,436 --> 00:27:28,980 Not good! The forest! 393 00:27:34,152 --> 00:27:36,571 Where does it think it's going off to? 394 00:27:36,654 --> 00:27:38,948 Wait. Is it going to the Spear Pillar? 395 00:27:39,032 --> 00:27:41,451 Excellent. Keep on going! 396 00:27:41,534 --> 00:27:43,870 You can still open the dimensional gate! 397 00:27:57,801 --> 00:27:59,052 Pika! 398 00:27:59,135 --> 00:28:01,471 Is it headed for the Spear Pillar? 399 00:28:01,554 --> 00:28:03,098 What is it trying to do? 400 00:28:03,181 --> 00:28:07,394 That was right where Team Galactic summoned Dialga and Palkia before! 401 00:28:07,477 --> 00:28:09,354 Team Galactic… It can't be! 402 00:28:09,437 --> 00:28:12,315 We'll get ahead of Heatran, then we can stop it! 403 00:28:12,399 --> 00:28:13,608 - Right! - Got it! 404 00:28:18,696 --> 00:28:21,199 - It sure is hot… - Grookey. 405 00:28:39,217 --> 00:28:40,885 - Pika? 406 00:28:42,804 --> 00:28:45,306 First we have to put out that enormous fire! 407 00:28:45,390 --> 00:28:48,351 - And water's what we need! - Piplup? 408 00:28:48,435 --> 00:28:50,770 Time for a Water type team up! 409 00:28:50,854 --> 00:28:53,022 Wait, this situation is way too big! 410 00:28:53,106 --> 00:28:55,859 This is beyond the scope of a normal Pokémon battle, 411 00:28:55,942 --> 00:28:57,402 so we need a plan! 412 00:29:04,284 --> 00:29:05,702 Toxic! 413 00:29:06,244 --> 00:29:08,037 Hm? A Toxicroak? 414 00:29:08,621 --> 00:29:09,621 Huh? 415 00:29:13,960 --> 00:29:15,295 - Pika! - Piplup! 416 00:29:16,629 --> 00:29:17,797 Hey. Isn't that… 417 00:29:25,638 --> 00:29:27,307 Team Galactic! 418 00:29:27,390 --> 00:29:30,018 - Purugly, let's go! - Skuntank, let's go! 419 00:29:34,689 --> 00:29:36,065 What are they doing here? 420 00:29:37,275 --> 00:29:39,611 I never expected to see all of you again! 421 00:29:39,694 --> 00:29:41,070 Team Galactic. 422 00:29:41,154 --> 00:29:44,115 The Sinnoh police should have broken you up already! 423 00:29:44,199 --> 00:29:46,618 Thanks for the worthless explanation. 424 00:29:46,701 --> 00:29:49,120 Now, I'd ask you not to interfere. 425 00:29:49,204 --> 00:29:52,624 You're the ones! You did that to Heatran! 426 00:29:55,084 --> 00:29:56,878 What are you guys after? 427 00:29:56,961 --> 00:29:59,464 I see no reason to answer that. 428 00:30:14,437 --> 00:30:15,438 Huh? 429 00:30:15,980 --> 00:30:17,357 Hey, look over there! 430 00:30:18,817 --> 00:30:21,236 - Whoa! It's Azelf! - And Uxie… 431 00:30:21,319 --> 00:30:22,362 Mesprit too! 432 00:30:27,075 --> 00:30:30,453 Hm? Are they trying to stop us? 433 00:30:30,537 --> 00:30:31,746 I won't allow that! 434 00:32:09,636 --> 00:32:12,138 There has been a sudden increase in air temperature 435 00:32:12,221 --> 00:32:14,349 in the vicinity of Mount Coronet. 436 00:32:14,432 --> 00:32:18,186 The Sinnoh Weather Service has determined that the cause is the mountain forest fire 437 00:32:18,269 --> 00:32:19,479 you're now seeing. 438 00:32:30,281 --> 00:32:31,741 The heat is intense! 439 00:32:31,824 --> 00:32:33,493 What happened to that Heatran? 440 00:32:35,078 --> 00:32:37,497 Hm. I can only think of one thing. 441 00:32:38,039 --> 00:32:41,084 Some power other than the Heatran itself is at work here. 442 00:32:54,722 --> 00:32:55,932 What is it now? 443 00:32:58,393 --> 00:33:00,645 Wait. This feeling is familiar. 444 00:33:01,187 --> 00:33:02,480 Croag! 445 00:33:02,563 --> 00:33:04,107 - Pika. - Piplup. 446 00:33:10,822 --> 00:33:13,449 Heatran was there in the fire! 447 00:33:13,533 --> 00:33:16,077 So then, that was the real Heatran? 448 00:33:16,160 --> 00:33:19,914 Yeah. That huge body may just be made of energy 449 00:33:19,998 --> 00:33:21,624 in the form of fire. 450 00:33:23,459 --> 00:33:25,753 It looked like Heatran was in a daze. 451 00:33:25,837 --> 00:33:28,006 Then how is it rampaging? 452 00:33:28,089 --> 00:33:30,925 And there was something like a big plank inside, right? 453 00:33:31,009 --> 00:33:32,010 What was it? 454 00:33:33,344 --> 00:33:34,846 The Lake Guardians! 455 00:33:34,929 --> 00:33:37,390 Now, Toxicroak! Use Sludge Bomb! 456 00:33:38,349 --> 00:33:40,643 Toxi… croak! 457 00:33:40,727 --> 00:33:42,979 Now, Skuntank! Use Flamethrower! 458 00:33:43,062 --> 00:33:45,815 Skun… tank! 459 00:33:45,898 --> 00:33:48,192 Purugly, use Shadow Ball! 460 00:33:55,241 --> 00:33:56,409 Huh? 461 00:34:02,123 --> 00:34:04,208 Stop, Team Galactic! 462 00:34:04,751 --> 00:34:05,960 Pika! 463 00:34:07,628 --> 00:34:10,798 How is interfering with us going to help you? 464 00:34:10,882 --> 00:34:12,842 I want Pokémon to live free! 465 00:34:13,509 --> 00:34:16,095 Azelf and the others want us to help them! 466 00:34:16,179 --> 00:34:18,056 And that's just what we'll do! 467 00:34:18,139 --> 00:34:19,682 Playing hero, huh? 468 00:34:19,766 --> 00:34:21,350 What was that plank? 469 00:34:21,434 --> 00:34:23,770 It's the thing driving Heatran mad, isn't it? 470 00:34:23,853 --> 00:34:25,730 - Oh, please! 471 00:34:25,813 --> 00:34:29,650 So they don't know! Listen up. It's the Flame Plate. 472 00:34:29,734 --> 00:34:31,027 Flame Plate? 473 00:34:31,110 --> 00:34:34,864 Some say the Plates exist in order to increase Arceus's power. 474 00:34:35,490 --> 00:34:37,992 This Plate wants to return to its home. 475 00:34:38,076 --> 00:34:41,079 Back home to the Original One, Arceus. 476 00:34:41,162 --> 00:34:44,207 Because of that, the dimensional gate will open. 477 00:34:44,290 --> 00:34:46,250 It's just what we want. 478 00:34:46,334 --> 00:34:48,753 What? A dimensional gate? 479 00:34:48,836 --> 00:34:50,922 You're summoning Dialga and Palkia? 480 00:34:51,005 --> 00:34:55,301 All we want is one thing. And that's Master Cyrus! 481 00:34:55,384 --> 00:34:57,887 Cyrus? The Team Galactic boss? 482 00:34:57,970 --> 00:35:00,515 The one they said vanished through a dimensional gate. 483 00:35:04,143 --> 00:35:06,771 You and your big mouth. 484 00:35:06,854 --> 00:35:08,773 What does it matter? 485 00:35:08,856 --> 00:35:12,360 After all, they won't be needed in our new world anyway. 486 00:35:12,443 --> 00:35:14,570 Their knowing won't affect anything. 487 00:35:17,156 --> 00:35:20,076 We'll use all we have to get rid of them, won't we? 488 00:35:20,159 --> 00:35:22,078 - Of course we will. 489 00:35:22,161 --> 00:35:24,956 - Now, use Shadow Ball! - Use Flamethrower! 490 00:35:27,250 --> 00:35:28,501 Use Thunderbolt! 491 00:35:28,584 --> 00:35:30,211 Use Bubble Beam! 492 00:35:30,294 --> 00:35:32,839 Pika… chu! 493 00:35:39,428 --> 00:35:41,639 We're gonna save Heatran, you hear me? 494 00:35:43,349 --> 00:35:47,645 It's because of your selfishness that so many Pokémon have to flee! 495 00:35:47,728 --> 00:35:51,774 Because of you, we saw the forest burned to the ground in a single instant! 496 00:35:51,858 --> 00:35:54,277 You robbed the Pokémon of their home! 497 00:35:56,737 --> 00:36:00,783 Hey, Grookey. The heat is dangerous. Back in your Poké Ball. 498 00:36:00,867 --> 00:36:01,951 Grookey. 499 00:36:02,034 --> 00:36:04,078 Piplup, piplup. 500 00:36:07,748 --> 00:36:09,333 Now, Cinderace. Go! 501 00:36:12,128 --> 00:36:13,546 Cinderace! 502 00:36:13,629 --> 00:36:15,131 - Pikachu! - Piplup! 503 00:36:15,631 --> 00:36:17,675 Everybody, let's go. 504 00:36:17,758 --> 00:36:20,011 Isn't that quaint? "Everybody, let's go." 505 00:36:20,094 --> 00:36:21,804 They're really annoying me! 506 00:36:21,888 --> 00:36:24,182 Though being ambitious is a good thing. 507 00:36:24,265 --> 00:36:26,475 Even if the time they have left is so short. 508 00:36:26,559 --> 00:36:31,522 But still, I won't allow anyone to be an obstacle between us and the new world! 509 00:36:31,606 --> 00:36:34,192 We will secure Heatran's path forward. 510 00:36:34,275 --> 00:36:36,611 We can't allow them to approach. 511 00:36:36,694 --> 00:36:39,697 - Heatran must proceed! - That's obvious. 512 00:36:39,780 --> 00:36:42,241 Now, you three, attack! 513 00:36:51,125 --> 00:36:53,336 Pyro Ball! 514 00:36:53,419 --> 00:36:57,256 Cinder… ace! 515 00:36:59,634 --> 00:37:00,927 Use Thunderbolt! 516 00:37:01,010 --> 00:37:05,514 Pika… chu! 517 00:37:05,598 --> 00:37:06,974 Bubble Beam, let's go! 518 00:37:18,945 --> 00:37:20,738 Ash, Goh, Dawn! 519 00:37:22,448 --> 00:37:23,991 I'll hold Team Galactic here 520 00:37:24,075 --> 00:37:27,995 while you join up with Azelf, Uxie, and Mesprit to help Heatran! 521 00:37:28,079 --> 00:37:29,747 - Right! Let's do it! - Yeah! 522 00:37:30,623 --> 00:37:32,083 - Pika! - Piplup! 523 00:37:32,166 --> 00:37:34,210 - Please be careful, Brock! - Thanks. 524 00:37:35,253 --> 00:37:36,754 Toxicroak, stop them! 525 00:37:36,837 --> 00:37:40,800 - Toxi… croak! 526 00:37:43,010 --> 00:37:44,679 Now you're facing me! 527 00:37:45,471 --> 00:37:47,807 Go, Steelix! Go, Blissey! 528 00:37:49,475 --> 00:37:52,228 - Blissey! 529 00:37:53,062 --> 00:37:54,981 Quick, Steelix, use Stone Edge! 530 00:37:55,064 --> 00:37:56,649 Blissey, Dazzling Gleam! 531 00:38:01,153 --> 00:38:03,990 Blissey… Blissey! 532 00:38:09,412 --> 00:38:10,871 Hit it with Mega Punch! 533 00:38:10,955 --> 00:38:13,624 Blissey. Blissey. Blissey! 534 00:38:14,709 --> 00:38:17,253 Blissey! 535 00:38:39,859 --> 00:38:41,861 - Pikachu. - Piplup. 536 00:38:41,944 --> 00:38:43,863 - Cinderace. 537 00:38:43,946 --> 00:38:45,031 Pika, pika! 538 00:38:45,114 --> 00:38:47,908 - We can't get close to it! - It's too hot! 539 00:38:48,576 --> 00:38:52,163 All right, then… Dracovish! I choose you! 540 00:38:53,622 --> 00:38:55,124 Dracovish! 541 00:38:55,207 --> 00:38:58,252 I know who I'm gonna choose. Inteleon, let's go! 542 00:38:59,795 --> 00:39:01,505 Inteleon! 543 00:39:02,298 --> 00:39:03,632 Cinderace! 544 00:39:10,473 --> 00:39:12,600 Azelf! Uxie! Mesprit! 545 00:39:12,683 --> 00:39:14,518 Please use Psychic to help us out! 546 00:39:18,481 --> 00:39:20,775 'Kay, Dracovish, Water Gun, let's go! 547 00:39:24,612 --> 00:39:27,031 Inteleon, use Snipe Shot! 548 00:39:27,114 --> 00:39:30,743 Intel… Inteleon! 549 00:39:30,826 --> 00:39:32,578 Now, Piplup, Whirlpool! 550 00:39:44,006 --> 00:39:46,175 - Piplup! - Dracovish! 551 00:39:46,258 --> 00:39:47,843 - Inteleon. 552 00:39:47,927 --> 00:39:49,887 - Perfect! - Now, go! 553 00:39:52,723 --> 00:39:54,642 - All right! - Way to go! 554 00:40:00,856 --> 00:40:02,775 Cinderace! 555 00:40:06,987 --> 00:40:09,281 Such foolishness. 556 00:40:10,866 --> 00:40:12,159 Wait. No way! 557 00:40:13,035 --> 00:40:15,663 With that heat, water type attacks have the opposite effect. 558 00:40:24,630 --> 00:40:29,051 That's my Heatran! Now then, open up the dimensional gate! 559 00:40:35,099 --> 00:40:36,976 Now, Skuntank, Flamethrower! 560 00:40:41,981 --> 00:40:44,442 Purugly, use Iron Tail! 561 00:40:47,653 --> 00:40:49,488 - Oh, no. - A Garchomp? 562 00:40:49,572 --> 00:40:51,907 - It can't be. 563 00:40:53,701 --> 00:40:54,743 Cynthia! 564 00:40:57,121 --> 00:40:58,414 The Sinnoh Champion? 565 00:40:58,497 --> 00:41:00,541 It appears now we have a new problem. 566 00:41:02,877 --> 00:41:05,796 Well, as I thought, it's Team Galactic. 567 00:41:05,880 --> 00:41:08,507 Copy. But now they're trapped. 568 00:41:08,591 --> 00:41:10,926 The Sinnoh Police will be here soon. 569 00:41:11,010 --> 00:41:12,803 I'll report back to you. 570 00:41:15,890 --> 00:41:18,517 Now, Brock, please take my Garchomp 571 00:41:18,601 --> 00:41:20,853 -and head over to Ash's group. 572 00:41:20,936 --> 00:41:22,813 I'll take care of Team Galactic. 573 00:41:22,897 --> 00:41:26,817 The only way to stop that Heatran is to make sure it has nowhere to walk 574 00:41:26,901 --> 00:41:28,611 and Garchomp will be a big help in that. 575 00:41:29,320 --> 00:41:30,321 All right. 576 00:41:30,404 --> 00:41:32,698 Garchomp, if you please… 577 00:41:34,408 --> 00:41:36,243 Croagunk. Blissey. 578 00:41:36,869 --> 00:41:38,287 - Croagunk! - Blissey! 579 00:41:38,370 --> 00:41:41,499 No. I'm actually telling you to stay here! 580 00:41:41,582 --> 00:41:43,792 - Blissey. - Croagunk. 581 00:41:43,876 --> 00:41:47,713 So you can protect Cynthia! Steelix, now use Dig! 582 00:41:53,135 --> 00:41:54,470 - Blissey! - Grunk! 583 00:41:54,553 --> 00:41:57,348 Now, Roserade, full blossom! 584 00:41:59,099 --> 00:42:01,352 Rose… rade! 585 00:42:01,435 --> 00:42:02,603 Roserade! 586 00:42:13,197 --> 00:42:15,115 - That's Brock! 587 00:42:17,618 --> 00:42:20,621 Cynthia says to make sure Heatran has nowhere to walk! 588 00:42:20,704 --> 00:42:23,249 - So let's trap it underground? - Right! 589 00:42:23,332 --> 00:42:26,460 If we get it underground, I bet we can put out its fire! 590 00:42:26,544 --> 00:42:30,297 Then let's concentrate our attacks toward the area around Heatran's feet! 591 00:42:30,381 --> 00:42:33,842 Now you're talking! Let's do this! 592 00:42:47,481 --> 00:42:49,400 - Pika! - Piplup! 593 00:42:49,483 --> 00:42:52,486 - Now's our chance! - Hm. Use Dig! 594 00:43:07,001 --> 00:43:09,920 Now, Pikachu! Iron Tail, let's do it! 595 00:43:10,004 --> 00:43:12,339 Pika… Pika! 596 00:43:15,968 --> 00:43:18,178 Cinderace, use Pyro Ball! 597 00:43:18,262 --> 00:43:22,683 Cinde… race! 598 00:43:26,395 --> 00:43:29,023 Come out, Mamoswine! 599 00:43:30,983 --> 00:43:32,192 Mamo! 600 00:43:32,276 --> 00:43:33,485 Use Ancient Power! 601 00:43:33,569 --> 00:43:36,655 Mamo… swine! 602 00:43:51,920 --> 00:43:53,589 - All right! - Pika! 603 00:43:53,672 --> 00:43:54,965 - Huh? - What? 604 00:43:55,049 --> 00:43:56,550 Petal Blizzard! 605 00:44:31,377 --> 00:44:33,671 - What's going on? - It can't be! 606 00:44:33,754 --> 00:44:35,923 The dimensional gate! 607 00:44:36,006 --> 00:44:37,174 Master Cyrus! 608 00:44:37,257 --> 00:44:41,553 Looks like we won. The dimensional gate is opening! 609 00:44:41,637 --> 00:44:43,263 What have you done? 610 00:44:46,684 --> 00:44:49,812 - It's moving! - The plan didn't work! 611 00:44:53,816 --> 00:44:56,110 - Dawn! - Just hang on tight! 612 00:44:56,193 --> 00:44:57,193 Right! 613 00:45:07,371 --> 00:45:10,749 - It's gotten bigger! - And changed forms… 614 00:45:12,209 --> 00:45:16,004 You don't think it could be getting power from that dimensional gate, do you? 615 00:45:16,088 --> 00:45:19,258 Yes. And due to getting bathed in that power, 616 00:45:19,341 --> 00:45:21,844 its body is probably under intense pressure. 617 00:45:23,137 --> 00:45:26,223 If this continues, there could be an enormous explosion 618 00:45:26,306 --> 00:45:28,225 that blows off the top of Mount Coronet! 619 00:45:28,851 --> 00:45:31,395 - No one, including Heatran, 620 00:45:31,478 --> 00:45:33,272 would be left standing after that. 621 00:45:37,860 --> 00:45:40,737 We have to go welcome Master Cyrus back! 622 00:45:42,156 --> 00:45:43,824 Skuntank, use Smokescreen! 623 00:46:08,807 --> 00:46:11,727 - This is bad! - If it keeps up, it'll explode! 624 00:46:16,273 --> 00:46:17,733 - What's that? 625 00:46:21,695 --> 00:46:24,615 - It's Arceus! - What? It's here for real? 626 00:46:26,492 --> 00:46:28,160 - Pika? 627 00:47:03,904 --> 00:47:05,697 Use Power Whip! 628 00:47:06,782 --> 00:47:07,783 Roserade! 629 00:47:09,743 --> 00:47:13,497 Rade! Rose! 630 00:47:19,545 --> 00:47:21,630 Now why in the world would you go and do that? 631 00:47:21,713 --> 00:47:24,466 Skuntank, bite through all of these vines right now! 632 00:47:32,015 --> 00:47:33,267 Just give it up. 633 00:47:33,976 --> 00:47:36,478 That dimensional gate you yearned to create 634 00:47:36,562 --> 00:47:38,272 is being closed by Arceus. 635 00:47:41,358 --> 00:47:43,527 Arceus! Don't do that! 636 00:47:43,610 --> 00:47:45,279 No! 637 00:48:03,380 --> 00:48:05,257 - Arceus… - Awesome! 638 00:48:26,653 --> 00:48:27,946 Pika! 639 00:48:28,030 --> 00:48:31,867 Arceus! All of us wanna save Heatran! 640 00:48:31,950 --> 00:48:33,118 Will you help us out? 641 00:48:33,952 --> 00:48:36,121 If that huge Heatran were to explode, 642 00:48:36,204 --> 00:48:38,749 the Sinnoh region would never ever be the same! 643 00:48:38,832 --> 00:48:40,917 Please, Arceus! Help us! 644 00:48:43,337 --> 00:48:44,671 Pikachu! 645 00:49:05,400 --> 00:49:06,693 Please, Arceus… 646 00:49:10,864 --> 00:49:13,950 - Everyone! - Cynthia! 647 00:49:15,494 --> 00:49:17,329 You came to help us, didn't you? 648 00:49:18,664 --> 00:49:21,958 - Pika, pika! 649 00:49:22,042 --> 00:49:24,294 Great. Arceus, thank you so much! 650 00:49:45,941 --> 00:49:48,110 - Wow! - Now it's a Water type? 651 00:49:57,327 --> 00:49:59,621 - Pika? - Piplup? 652 00:49:59,705 --> 00:50:03,125 Amazing! Like it's creating an ocean! 653 00:50:03,208 --> 00:50:04,501 An ocean? 654 00:50:04,584 --> 00:50:06,837 Is that the power of the Alpha Pokémon? 655 00:50:12,592 --> 00:50:15,470 Arceus, the water is dangerous! 656 00:50:15,554 --> 00:50:18,014 When we attacked Heatran using water, before this, 657 00:50:18,098 --> 00:50:19,975 it caused a massive explosion. 658 00:50:23,562 --> 00:50:26,106 It said, "No need to worry," right? 659 00:50:26,815 --> 00:50:28,859 Yeah. That's what it sounded like! 660 00:50:29,401 --> 00:50:31,403 'Kay, Arceus! We all trust you! 661 00:50:38,827 --> 00:50:41,121 Then we should do whatever we can too. 662 00:50:41,830 --> 00:50:44,040 All right! Let's all save Heatran! 663 00:50:44,124 --> 00:50:47,544 But how are we supposed to deal with that kind of intense heat? 664 00:50:47,627 --> 00:50:50,881 I know! We're gonna fight fire with fire! 665 00:50:50,964 --> 00:50:54,342 Hey, Goh, you mind lending me the power of Inteleon and Cinderace? 666 00:50:54,426 --> 00:50:56,470 - Cinderace? - Cinderace? 667 00:50:56,553 --> 00:50:59,139 - Pikachu, you too! - Pika? 668 00:50:59,222 --> 00:51:01,558 It sounds to me like you've got some kind of plan. 669 00:51:02,225 --> 00:51:05,437 Yeah! Water type attacks alone won't do the job! 670 00:51:05,520 --> 00:51:07,439 Okay! Count me in! 671 00:51:07,522 --> 00:51:10,025 - Sounds dangerous! - No need to worry! 672 00:51:10,108 --> 00:51:13,570 - I wouldn't say that… 673 00:51:13,653 --> 00:51:15,697 You're telling me, you want to help too? 674 00:51:15,781 --> 00:51:16,781 Piplup! 675 00:51:18,950 --> 00:51:22,329 - Okay, I'll go with you! - Thanks, Dawn! Great! 676 00:51:22,954 --> 00:51:25,916 You heard all of that. What are we going to do? 677 00:51:25,999 --> 00:51:27,626 I guess we'll be their backups. 678 00:51:27,709 --> 00:51:30,212 Come back the instant you sense any danger! 679 00:51:30,295 --> 00:51:31,296 Right. 680 00:51:35,550 --> 00:51:38,094 Azelf, Uxie, Mesprit! You too? 681 00:51:38,178 --> 00:51:40,639 Will you please agree to come along with us? 682 00:51:42,432 --> 00:51:43,683 Listen, everybody. 683 00:51:43,767 --> 00:51:45,894 We'll be back with Heatran in no time! 684 00:51:46,561 --> 00:51:48,730 Arceus, we're going to head out! 685 00:52:15,590 --> 00:52:18,260 - Pika. 686 00:52:27,102 --> 00:52:28,270 Amazing. 687 00:52:28,895 --> 00:52:30,063 There's no explosion, 688 00:52:30,146 --> 00:52:32,399 even with the water hitting that intense heat! 689 00:52:32,482 --> 00:52:34,401 That's the power of Arceus. 690 00:52:34,484 --> 00:52:38,572 It even has the power to control the natural order of things. 691 00:52:46,955 --> 00:52:48,373 Whoa! They're using Psychic! 692 00:52:48,456 --> 00:52:50,458 Did they just use that to help us out? 693 00:52:50,542 --> 00:52:52,168 Incredible! We're flying! 694 00:53:01,970 --> 00:53:04,097 - Everyone, let's go! Now! 695 00:53:04,180 --> 00:53:05,181 Got it! 696 00:53:05,265 --> 00:53:07,350 - Ready, Piplup? - Piplup! 697 00:53:16,776 --> 00:53:18,403 We're counting on you… 698 00:53:40,383 --> 00:53:42,510 Piplup, use Whirlpool! 699 00:53:47,557 --> 00:53:50,393 Pikachu, use Thunderbolt on the Whirlpool! 700 00:53:50,477 --> 00:53:54,147 Pika… chu! 701 00:53:57,943 --> 00:54:00,570 The electrical energy is coating the water! 702 00:54:00,654 --> 00:54:03,281 - That was your plan, wasn't it? - Mm. 703 00:54:03,823 --> 00:54:05,492 Piplup, let's go! 704 00:54:21,341 --> 00:54:22,717 I think it's working! 705 00:54:23,218 --> 00:54:26,888 Now it's our turn. Inteleon, use Snipe Shot! 706 00:54:41,111 --> 00:54:42,278 All right! 707 00:54:42,904 --> 00:54:44,739 - Nice shot, Inteleon! Yeah! 708 00:54:45,365 --> 00:54:47,158 We're going inside! 709 00:55:05,719 --> 00:55:08,430 - Pikachu! - Look! There's Heatran! 710 00:55:14,519 --> 00:55:16,438 We're here to help you! 711 00:55:19,774 --> 00:55:21,234 The Plate's out of control! 712 00:55:21,317 --> 00:55:23,194 We've gotta hurry! 713 00:55:23,278 --> 00:55:25,196 - Pikachu, use Iron Tail! - Pika! 714 00:55:26,322 --> 00:55:29,451 Pika… Pika! 715 00:55:32,037 --> 00:55:34,497 Quick, Cinderace, use Pyro Ball! 716 00:55:34,581 --> 00:55:38,835 Cinde… race! 717 00:55:46,301 --> 00:55:48,344 - All right! 718 00:55:48,428 --> 00:55:49,971 It's wrapped in the Pyro Ball! 719 00:55:50,847 --> 00:55:52,474 Cinde… cinderace! 720 00:55:52,557 --> 00:55:55,351 Nice! Pikachu, finish with Electroweb! 721 00:55:56,311 --> 00:55:58,646 Pika, pika, pika, pikachu! 722 00:55:58,730 --> 00:56:00,065 Pika! 723 00:56:01,858 --> 00:56:02,859 Pika! 724 00:56:02,942 --> 00:56:04,778 So Ash planned that too? 725 00:56:04,861 --> 00:56:08,615 Yeah! And now, it has two coats, both fire and electricity! 726 00:56:08,698 --> 00:56:12,118 Fire contains the heat, and electricity protects it from water! 727 00:56:12,202 --> 00:56:15,497 This way, we'll make it through the water dome and rescue Heatran! 728 00:56:15,580 --> 00:56:17,707 - Okay. - We'd better get out quick! 729 00:56:17,791 --> 00:56:19,209 Let's move! 730 00:56:45,360 --> 00:56:47,237 - It's going to blow! 731 00:57:21,312 --> 00:57:23,356 - In… - Cinderace. 732 00:57:28,903 --> 00:57:30,655 - Pika! - Oh, no. 733 00:57:45,837 --> 00:57:49,424 - Now, pull, everyone! - Pika! 734 00:57:49,507 --> 00:57:50,550 Intel! 735 00:57:51,176 --> 00:57:53,928 - Make sure nobody lets go! 736 00:57:54,012 --> 00:57:55,930 Hang in there, Heatran! 737 00:58:16,784 --> 00:58:19,704 Now, go! 738 00:58:21,498 --> 00:58:22,832 Cinderace! 739 00:58:26,461 --> 00:58:28,421 - Ash! - Everyone all right? 740 00:59:00,495 --> 00:59:02,914 - Heatran. - You got to hang in there! 741 00:59:02,997 --> 00:59:04,415 Wake up, please! 742 00:59:04,499 --> 00:59:06,793 - Pikachu. - Piplup. 743 00:59:08,044 --> 00:59:09,045 Pika? 744 00:59:11,047 --> 00:59:13,841 - You okay? - Yeah, you're not hurt, are you? 745 00:59:23,643 --> 00:59:25,353 Thanks so much, Arceus! 746 00:59:25,436 --> 00:59:28,147 It was because of you that Heatran was saved! 747 00:59:28,231 --> 00:59:29,357 Pika, pika! 748 00:59:29,440 --> 00:59:32,569 You also saved Mount Coronet and Sinnoh! 749 00:59:32,652 --> 00:59:35,363 - Thanks to all four of you! 750 00:59:40,952 --> 00:59:43,621 - Arceus… - Leaving so soon? 751 00:59:44,956 --> 00:59:46,457 Arceus, wait! 752 00:59:47,292 --> 00:59:49,877 We want to know where Master Cyrus went, 753 00:59:49,961 --> 00:59:51,588 and we know you must know! 754 00:59:51,671 --> 00:59:53,798 You go to and from the other world at will, 755 00:59:53,881 --> 00:59:54,924 isn't that true? 756 00:59:55,008 --> 00:59:57,594 We need to have Master Cyrus with us, 757 00:59:57,677 --> 00:59:59,220 so tell us what you know! 758 01:00:04,142 --> 01:00:07,687 - We need Master Cyrus… - We're never alone. 759 01:00:07,770 --> 01:00:10,106 Arceus is always watching over us. 760 01:00:10,773 --> 01:00:13,109 Hoping people and Pokémon work together, 761 01:00:13,693 --> 01:00:15,987 overcoming any problems that may appear. 762 01:00:16,613 --> 01:00:19,741 And even when our combined strengths aren't enough, 763 01:00:19,824 --> 01:00:24,621 Arceus is certain to provide hints to guide us to find the solution. 764 01:00:25,413 --> 01:00:26,414 To guide us. 765 01:00:30,960 --> 01:00:34,088 But those problems… We must deal with them. 766 01:00:34,631 --> 01:00:36,382 We must overcome them. 767 01:00:37,216 --> 01:00:41,429 That's why Arceus ultimately left Heatran's rescue in our hands. 768 01:00:52,815 --> 01:00:55,026 Cynthia, what about Heatran? 769 01:00:55,109 --> 01:00:56,778 That case is closed! 770 01:00:56,861 --> 01:01:00,406 Thanks to the bravery of several Trainers and Pokémon. 771 01:01:00,490 --> 01:01:03,284 - You called me brave, Cynthia! 772 01:01:04,202 --> 01:01:07,372 And to celebrate this closed case, we should go on a date… 773 01:01:09,374 --> 01:01:10,708 I'll take that as a no. 774 01:01:11,376 --> 01:01:14,462 - I haven't seen that in a while. 775 01:01:14,545 --> 01:01:16,047 Will Brock be okay? 776 01:01:24,806 --> 01:01:26,974 That was a bigger investigation than I thought. 777 01:01:27,058 --> 01:01:28,184 For sure! 778 01:01:28,267 --> 01:01:30,144 - Ash? - Yeah! 779 01:01:36,025 --> 01:01:38,236 An investigation by two research fellows 780 01:01:38,319 --> 01:01:40,947 ended up turning into a surprise adventure. 781 01:01:41,030 --> 01:01:44,867 But with the efforts of Ash and Goh, along with their friends and Pokémon, 782 01:01:44,951 --> 01:01:49,122 they were able to save the natural wonder of the Sinnoh region. 783 01:02:26,826 --> 01:02:28,327 The Sinnoh region… 784 01:02:28,411 --> 01:02:30,830 Thriving since ancient times. 785 01:02:30,913 --> 01:02:33,916 A land of legends, glory, and challenges, 786 01:02:34,000 --> 01:02:38,045 all watched over by the Alpha Pokémon, Arceus. 55200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.