Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,577 --> 00:00:06,097
'Your mother's left me.
2
00:00:07,097 --> 00:00:09,553
'She's found somebody else.'
3
00:00:09,577 --> 00:00:12,257
I-I think
she doesn't love me any more.
4
00:00:13,577 --> 00:00:17,073
'How about I make us
a nice cup of tea, '
5
00:00:17,097 --> 00:00:19,577
and then we'll go look
for her together?
6
00:00:21,257 --> 00:00:22,577
Come on.
7
00:00:58,577 --> 00:00:59,554
Jasper!
8
00:00:59,578 --> 00:01:01,553
What are you doing here?
9
00:01:01,577 --> 00:01:03,553
I wish to speak with you.
10
00:01:03,577 --> 00:01:07,553
But it's not even... seven o'clock
yet, so,
11
00:01:07,577 --> 00:01:09,553
ring back after nine
and make an appointment.
12
00:01:09,577 --> 00:01:11,553
Like everyone else.
13
00:01:11,577 --> 00:01:14,577
I have a great deal of lost time
to make up for.
14
00:01:26,577 --> 00:01:29,577
Very well. Come on in.
15
00:01:49,577 --> 00:01:52,553
- Thank you.
- It's me who should be thanking you.
16
00:01:52,577 --> 00:01:54,553
I'm not sure
I would have got Dad home
17
00:01:54,577 --> 00:01:56,553
and settled so easily without you.
18
00:01:56,577 --> 00:01:58,913
Well, I can't believe
you never said anything.
19
00:01:58,937 --> 00:02:02,577
Yeah, well, it's no-one's business
but ours, so...
20
00:02:03,577 --> 00:02:07,417
I'm sorry, Dan,
for not trusting you.
21
00:02:08,577 --> 00:02:11,553
And I'm sorry for... you know.
22
00:02:11,577 --> 00:02:13,553
Taking advantage of me.
23
00:02:13,577 --> 00:02:17,553
- It was a moment of weakness.
- And another moment of weakness.
24
00:02:17,577 --> 00:02:20,553
Hm-mm. I'm sorry.
It must be doing your head in.
25
00:02:20,577 --> 00:02:21,554
Oh, stop apologising
26
00:02:21,578 --> 00:02:24,553
and, um...
27
00:02:24,577 --> 00:02:26,553
get back into bed.
28
00:02:26,577 --> 00:02:27,577
Oh!
29
00:02:30,577 --> 00:02:33,577
Morning! Housekeeping.
30
00:02:55,577 --> 00:02:56,577
Dr Hill?
31
00:04:11,577 --> 00:04:13,577
Excuse me, thank you.
32
00:04:15,577 --> 00:04:17,553
Doesn't look good.
33
00:04:17,577 --> 00:04:18,577
It isn't.
34
00:04:35,577 --> 00:04:38,553
I can smell gas.
35
00:04:38,577 --> 00:04:40,553
The father may have died from it.
36
00:04:40,577 --> 00:04:43,553
Maybe the son, possibly both.
37
00:04:43,577 --> 00:04:45,393
What about the girl?
38
00:04:45,417 --> 00:04:46,553
Hard to say.
39
00:04:46,577 --> 00:04:50,577
Some kind of internal trauma,
but beyond that I'll be guessing.
40
00:04:53,577 --> 00:04:56,913
- Do I recognise her from somewhere?
- Maybe the TV.
41
00:04:56,937 --> 00:05:03,553
Dr Harriet Hill, AKA Dr Death
to our friends in the tabloid press.
42
00:05:03,577 --> 00:05:05,553
She's a prominent campaigner
for assisted dying
43
00:05:05,577 --> 00:05:07,417
according to her website.
44
00:05:17,577 --> 00:05:19,577
Here. Let me.
45
00:05:24,577 --> 00:05:28,577
Urgh! There we go.
46
00:05:31,577 --> 00:05:32,593
Dan?
47
00:05:32,617 --> 00:05:35,616
That's right, Mr Donckers. Dan.
48
00:05:40,577 --> 00:05:44,553
Rabbit. I've already told him
I'm gonna be late this morning.
49
00:05:44,577 --> 00:05:48,553
- Yeah, he already texted me.
- Should one of us call him back?
50
00:05:48,577 --> 00:05:50,553
Not me. I've got the day off.
51
00:05:50,577 --> 00:05:55,553
Oh, have you got a date with the TV
in your boxers on the sofa?
52
00:05:55,577 --> 00:05:57,097
I'm meeting a friend, actually.
53
00:05:59,577 --> 00:06:01,553
Sorry, I didn't mean to pry.
54
00:06:01,577 --> 00:06:04,753
- It's, uh... It's not Dina.
- Forget it, Dan.
55
00:06:04,777 --> 00:06:07,577
Forget this whole thing, in fact.
56
00:06:08,617 --> 00:06:10,417
Lis, um...
57
00:06:11,577 --> 00:06:13,577
...she finished with me.
58
00:06:14,577 --> 00:06:16,553
- She finished with you?
- Uh-huh.
59
00:06:16,577 --> 00:06:21,553
Apparently, I got on a little
too well with one of her friends.
60
00:06:21,577 --> 00:06:24,576
I don't know who it is.
61
00:06:26,577 --> 00:06:27,577
Right.
62
00:06:38,777 --> 00:06:42,577
I sense resistance, Jasper.
63
00:06:43,577 --> 00:06:48,553
Hostility, even, towards this...
process that we're undertaking,
64
00:06:48,577 --> 00:06:51,777
towards the very idea
of re-examining your past.
65
00:06:53,417 --> 00:06:55,553
Do not dwell on the past.
66
00:06:55,577 --> 00:06:57,553
Do not dream of the future.
67
00:06:57,577 --> 00:06:59,553
Concentrate the mind
on the present moment.
68
00:06:59,577 --> 00:07:01,097
Buddha.
69
00:07:04,257 --> 00:07:07,553
Study the past
if you would divine the future.
70
00:07:07,577 --> 00:07:09,577
Confucius.
71
00:07:10,577 --> 00:07:14,593
Have you any previous experience
of psychoanalysis?
72
00:07:14,617 --> 00:07:18,553
In my teenage years,
my mother hoped
73
00:07:18,577 --> 00:07:20,553
it would alleviate
my compulsive traits.
74
00:07:20,577 --> 00:07:24,553
And you weren't impressed
by the outcomes?
75
00:07:24,577 --> 00:07:26,553
Quacks and mountebanks.
Every last one of them.
76
00:07:26,577 --> 00:07:29,553
Paid a fortune to parrot
my own thoughts back at me.
77
00:07:29,577 --> 00:07:33,577
Oh, but here you are,
40 years later seeking my help.
78
00:07:38,577 --> 00:07:40,553
These sessions, er...
79
00:07:40,577 --> 00:07:44,393
in your teenage years,
did they involve hypnosis?
80
00:07:44,417 --> 00:07:46,553
- Invariably.
- Right.
81
00:07:46,577 --> 00:07:50,553
It is often used
to surface repressed memories
82
00:07:50,577 --> 00:07:52,553
of childhood trauma,
83
00:07:52,577 --> 00:07:54,553
but it has been suggested
84
00:07:54,577 --> 00:07:57,617
that it can also lead
to delusional disorders.
85
00:07:59,577 --> 00:08:01,553
Delusional disorders?
86
00:08:01,577 --> 00:08:04,577
Well, specifically
false memory syndrome.
87
00:08:11,617 --> 00:08:13,913
Sorry, ma'am.
88
00:08:13,937 --> 00:08:15,553
Boss.
89
00:08:15,577 --> 00:08:17,553
Oh, my God!
90
00:08:17,577 --> 00:08:19,553
You picked a bad morning
for a lie-in, DS Donckers.
91
00:08:19,577 --> 00:08:21,553
- Well, what happened?
- It's all in here.
92
00:08:21,577 --> 00:08:25,553
I don't need to tell you, Paul,
we need the postmortem reports
93
00:08:25,577 --> 00:08:27,913
- as quickly as possible.
- I'm working on it.
94
00:08:27,937 --> 00:08:30,553
Should I tell DS Winters
to cancel his day off?
95
00:08:30,577 --> 00:08:33,553
No, you leave him be.
Once we've established causes
96
00:08:33,577 --> 00:08:36,553
of their deaths we can begin to
figure out what order they died in
97
00:08:36,577 --> 00:08:37,577
and who did what to whom.
98
00:08:38,577 --> 00:08:42,553
Feet up, shoes off.
Champagne.
99
00:08:42,577 --> 00:08:46,073
- It's almost like she's celebrating.
- I thought the same.
100
00:08:46,097 --> 00:08:48,553
We can't ignore that she's an
outspoken supporter of euthanasia.
101
00:08:48,577 --> 00:08:51,553
No, which means
our working hypothesis must be
102
00:08:51,577 --> 00:08:54,577
that she killed her family for
some reason before killing herself.
103
00:08:55,937 --> 00:08:57,553
Until proven otherwise.
104
00:08:57,577 --> 00:08:59,777
I'm heading back,
see what else we can find on her.
105
00:09:04,577 --> 00:09:10,553
Your memory of pointing a gun
at your father may be real, Jasper,
106
00:09:10,577 --> 00:09:16,553
but this memory of pulling
the trigger that so obsesses you,
107
00:09:16,577 --> 00:09:18,577
I believe may be false.
108
00:09:19,577 --> 00:09:20,577
A confabulation?
109
00:09:21,577 --> 00:09:26,393
An unreal implant or indoctrination.
110
00:09:26,417 --> 00:09:28,553
Call it what you will.
111
00:09:28,577 --> 00:09:31,553
It may be a manifestation of guilt
112
00:09:31,577 --> 00:09:33,553
that you feel
about your father's death.
113
00:09:33,577 --> 00:09:35,393
It's not at all uncommon
114
00:09:35,417 --> 00:09:38,233
for children of people
who've taken their own lives
115
00:09:38,257 --> 00:09:41,553
to-to blame themselves
for their parents' death.
116
00:09:41,577 --> 00:09:43,073
And to feel that...
117
00:09:43,097 --> 00:09:46,553
that-that somehow they...
118
00:09:46,577 --> 00:09:47,617
Weren't lovable enough?
119
00:09:53,577 --> 00:09:56,577
To give them reason to go on living.
120
00:10:07,257 --> 00:10:09,553
In seeking to, er...
121
00:10:09,577 --> 00:10:13,553
recover and confront the painful
memories of childhood trauma,
122
00:10:13,577 --> 00:10:16,553
which your younger self
naturally has tried to repress,
123
00:10:16,577 --> 00:10:21,073
you may be confusing the real
with the imaginary,
124
00:10:21,097 --> 00:10:25,553
and so you've created
an-an unresolved mystery
125
00:10:25,577 --> 00:10:27,577
around the death of your father.
126
00:10:29,777 --> 00:10:35,617
The sort of mystery it would require
an eminent criminologist to solve.
127
00:10:37,257 --> 00:10:39,553
Well, like your chosen career,
128
00:10:39,577 --> 00:10:43,393
your OCD is also
a reaction to the chaos
129
00:10:43,417 --> 00:10:45,553
that defined your formative years.
130
00:10:45,577 --> 00:10:47,553
I attempt to contain and control it.
131
00:10:47,577 --> 00:10:48,577
Mm.
132
00:10:51,577 --> 00:10:56,553
If you want to change your obsessive
thoughts and behaviours, Jasper,
133
00:10:56,577 --> 00:11:01,913
I suggest you need to face
your fears about your past,
134
00:11:01,937 --> 00:11:07,577
and try and understand
your phobia of intimacy, Jasper.
135
00:11:16,577 --> 00:11:18,553
Looking for a ride?
136
00:11:18,577 --> 00:11:21,553
Yeah, not from some wide boy
in a Chelsea tractor.
137
00:11:21,577 --> 00:11:23,097
Come on, we're gonna be late.
138
00:11:27,617 --> 00:11:29,553
You look the part.
139
00:11:29,577 --> 00:11:31,553
All I need is a earpiece
and a shoulder holster.
140
00:11:31,577 --> 00:11:33,753
Well, I'm glad
you changed your mind.
141
00:11:33,777 --> 00:11:37,553
- Yeah, I hope I will be.
- Relax.
142
00:11:37,577 --> 00:11:40,577
It'll be the easiest money
you've ever made. Guaranteed.
143
00:11:52,928 --> 00:11:54,904
Are you sure this is a good idea,
Jasper?
144
00:11:54,928 --> 00:11:57,944
Not entirely, Mother.
Germs and intimacy.
145
00:11:57,968 --> 00:12:01,264
For me,
he is the full phobic package.
146
00:12:01,288 --> 00:12:02,904
Well, do take care of him.
147
00:12:02,928 --> 00:12:04,904
I shall treat him as well
as I would treat you.
148
00:12:04,928 --> 00:12:07,944
That's what worries me.
I hope you have insurance at least?
149
00:12:07,968 --> 00:12:11,928
Ah.
That sounds a trifle superfluous.
150
00:12:12,928 --> 00:12:14,424
He's a pedigree.
151
00:12:14,448 --> 00:12:17,584
He's potent and he'll hump anything
that moves.
152
00:12:17,608 --> 00:12:19,904
With the price
of puppies such as it is,
153
00:12:19,928 --> 00:12:22,904
he's a veritable canine gold mine.
154
00:12:22,928 --> 00:12:26,904
I shall speak to my insurer
and add him to my home and contents.
155
00:12:26,928 --> 00:12:27,928
Thank you, Mother.
156
00:12:30,928 --> 00:12:32,904
'Ladies and gentlemen,
please indicate if any of you'
157
00:12:32,928 --> 00:12:35,928
are regular readers
of the Cambridge Courier?
158
00:12:37,928 --> 00:12:39,927
Occasional, perhaps?
159
00:12:43,928 --> 00:12:48,584
You are a generation obsessed
with the narcissistic posturings
160
00:12:48,608 --> 00:12:52,744
and mindless witterings of attention
junkies from the far flung reaches
161
00:12:52,768 --> 00:12:55,904
of the planet,
yet with your snouts buried deep
162
00:12:55,928 --> 00:12:58,744
in the sulphurous trough
of social media,
163
00:12:58,768 --> 00:13:00,904
you've failed to notice
the multitudes
164
00:13:00,928 --> 00:13:03,928
that land daily
on your own doorsteps.
165
00:13:04,928 --> 00:13:10,768
Local media is a treasure trove
for the would-be criminologist.
166
00:13:12,928 --> 00:13:14,928
Familicide.
167
00:13:15,928 --> 00:13:18,904
A rare
but regrettably growing subset
168
00:13:18,928 --> 00:13:20,904
of the broader category of homicide
169
00:13:20,928 --> 00:13:24,904
in which an individual
kills multiple close family members
170
00:13:24,928 --> 00:13:26,904
before killing themselves.
171
00:13:26,928 --> 00:13:30,904
In 90 percent of cases of spousal
murder, ladies and gentlemen,
172
00:13:30,928 --> 00:13:33,424
it is the man
who is the perpetrator.
173
00:13:33,448 --> 00:13:36,264
But when the murder of one
or more children is also involved,
174
00:13:36,288 --> 00:13:38,904
it is just as likely to be
the mother
175
00:13:38,928 --> 00:13:40,904
who has committed the crime
as the father.
176
00:13:40,928 --> 00:13:45,904
Now, at the risk of exposing myself
to all sorts of Freudian nonsense,
177
00:13:45,928 --> 00:13:49,927
are any of you budding Sherlocks
willing to venture an explanation?
178
00:14:12,928 --> 00:14:15,944
So it's as likely to be
the husband as Dr Hill herself,
179
00:14:15,968 --> 00:14:19,904
even though she's a very high
profile supporter of assisted dying?
180
00:14:19,928 --> 00:14:20,905
Statistically, yes,
181
00:14:20,929 --> 00:14:23,264
assuming it is a straightforward
case of familicide.
182
00:14:23,288 --> 00:14:24,904
What else would it be?
183
00:14:24,928 --> 00:14:26,904
Euthanasia is
a controversial subject,
184
00:14:26,928 --> 00:14:28,904
much like false memory syndrome.
185
00:14:28,928 --> 00:14:33,904
It stirs up anger, division,
violent disagreement.
186
00:14:33,928 --> 00:14:35,904
You're suggesting
she may have been a target
187
00:14:35,928 --> 00:14:37,928
for her outspoken views, then?
188
00:14:38,928 --> 00:14:41,904
I do not wish to speculate,
only to keep your mind open
189
00:14:41,928 --> 00:14:44,608
to the existence
of other possibilities.
190
00:14:49,928 --> 00:14:53,424
- Crikey, what are they?
- Some kind of sedative, I think.
191
00:14:53,448 --> 00:14:56,928
- Well, someone was feeling anxious.
- Very anxious, I'd say.
192
00:14:58,928 --> 00:15:00,904
For one of the kids, you reckon?
193
00:15:00,928 --> 00:15:02,944
For the daughter, Madeline.
Take a look at these,
194
00:15:02,968 --> 00:15:06,904
case files, I think,
one for every person she's advised
195
00:15:06,928 --> 00:15:09,904
on assisted dying
for some charity she works for.
196
00:15:09,928 --> 00:15:12,904
I'll need to get some legal advice
before we can take a proper look.
197
00:15:12,928 --> 00:15:15,904
Do you think we might be looking
at a disgruntled family member,
198
00:15:15,928 --> 00:15:17,904
someone who blames Dr Hill
for the death of a loved one
199
00:15:17,928 --> 00:15:20,104
who's decided to take revenge?
200
00:15:20,128 --> 00:15:21,904
Well, if that's the case,
201
00:15:21,928 --> 00:15:23,904
we're gonna be dealing with
a bloody long list of suspects.
202
00:15:23,928 --> 00:15:25,904
Yeah.
203
00:15:25,928 --> 00:15:27,928
- Boss, can you take a look at this?
- All right.
204
00:15:56,928 --> 00:15:58,904
Oi, what do you reckon, then?
205
00:15:58,928 --> 00:16:00,904
What, about those two?
206
00:16:00,928 --> 00:16:01,928
No!
207
00:16:02,928 --> 00:16:05,904
- Briefcase.
- What about it?
208
00:16:05,928 --> 00:16:07,928
What's inside?
209
00:16:10,928 --> 00:16:14,264
I mean, it could be anything -
diamonds, cash,
210
00:16:14,288 --> 00:16:16,904
anthrax powder, missile codes.
211
00:16:16,928 --> 00:16:19,904
It doesn't bother you
not knowing what we're involved in?
212
00:16:19,928 --> 00:16:21,904
We're getting paid good money
to keep our noses clean
213
00:16:21,928 --> 00:16:23,904
and our eyes averted, Dan.
214
00:16:23,928 --> 00:16:25,944
Don't mess up a good thing
by asking stupid questions.
215
00:16:25,968 --> 00:16:27,928
Yeah, but we can't afford...
216
00:17:16,448 --> 00:17:17,904
'Madeline!'
217
00:17:17,928 --> 00:17:20,584
'Madeline, can you stop
making that noise, please?'
218
00:17:20,608 --> 00:17:21,904
'Get of my room!'
219
00:17:21,928 --> 00:17:23,904
- 'Get out! Get out!
- Stop making that noise!
220
00:17:23,928 --> 00:17:25,927
'I don't want you here,
just get out!'
221
00:17:52,928 --> 00:17:55,928
MUSIC: 'Mrs Brown'
by Janko Nilovic
222
00:18:31,608 --> 00:18:33,288
Nice work, Dan.
223
00:18:34,928 --> 00:18:35,928
That's for you.
224
00:18:42,928 --> 00:18:44,904
There must be a grand in there.
225
00:18:44,928 --> 00:18:45,968
It's the going rate.
226
00:18:47,928 --> 00:18:49,904
You're sure this is all kosher?
227
00:18:49,928 --> 00:18:52,744
Relax. It's fine.
228
00:18:52,768 --> 00:18:54,904
What, you wanna give it back?
229
00:18:54,928 --> 00:18:56,104
Nah, you're all right.
230
00:18:56,128 --> 00:18:59,928
You can make double that
working nights.
231
00:19:00,968 --> 00:19:03,264
There's a job this Thursday.
232
00:19:03,288 --> 00:19:06,928
8pm till the early hours
if you fancy it?
233
00:19:08,928 --> 00:19:09,928
Maybe.
234
00:19:11,928 --> 00:19:13,928
Yeah, why not?
235
00:19:28,968 --> 00:19:33,928
I'm going home before I do something
to someone I may regret.
236
00:19:37,288 --> 00:19:39,928
You're welcome, Professor.
237
00:19:41,448 --> 00:19:42,928
Where's the dog?
238
00:19:45,928 --> 00:19:47,448
The dog?
239
00:19:48,448 --> 00:19:50,904
You know, so high.
240
00:19:50,928 --> 00:19:52,904
Unfortunate disposition.
241
00:19:52,928 --> 00:19:55,768
Looks like a cross
between a slipper and a gerbil.
242
00:20:05,928 --> 00:20:08,928
If he's up there,
then what are you doing down here?
243
00:20:09,928 --> 00:20:11,928
Looking for a suitable replacement.
244
00:20:19,928 --> 00:20:21,904
I think
it's been fairly traumatising
245
00:20:21,928 --> 00:20:24,904
for the people
connected to the family.
246
00:20:24,928 --> 00:20:27,904
- Yeah.
- Thank you for joining us, Jasper.
247
00:20:27,928 --> 00:20:29,928
Do you have a dog, Professor?
248
00:20:31,928 --> 00:20:32,944
Do not be absurd.
249
00:20:32,968 --> 00:20:36,904
OK. I've been given
a verbal briefing
250
00:20:36,928 --> 00:20:38,904
on the result of the postmortems.
251
00:20:38,928 --> 00:20:40,904
It seems clear that Dr Hill
overdosed
252
00:20:40,928 --> 00:20:42,904
on a large quantity of sedatives.
253
00:20:42,928 --> 00:20:46,904
Tranquilisers.
Anti-anxiety medication.
254
00:20:46,928 --> 00:20:48,904
The overdose threshold
is lowered considerably
255
00:20:48,928 --> 00:20:50,744
when taken with alcohol.
256
00:20:50,768 --> 00:20:52,904
She used to work at some kind
of hospice, didn't she?
257
00:20:52,928 --> 00:20:55,904
That's right, boss,
palliative care home.
258
00:20:55,928 --> 00:20:57,904
Do we think that she got
the drugs from there, from work?
259
00:20:57,928 --> 00:21:01,104
We found a large quantity of the
same medication at the house, ma'am.
260
00:21:01,128 --> 00:21:02,904
And a trace in her husband's blood
261
00:21:02,928 --> 00:21:06,904
at a lower concentration, which
suggests it was his prescription,
262
00:21:06,928 --> 00:21:09,904
even though he died
of carbon monoxide poisoning.
263
00:21:09,928 --> 00:21:11,904
- From the gas?
- No, that's the son.
264
00:21:11,928 --> 00:21:13,904
Car exhaust for the husband.
265
00:21:13,928 --> 00:21:15,904
The levels of nitrous oxide
are the giveaway.
266
00:21:15,928 --> 00:21:17,904
Does that mean
we can rule him out
267
00:21:17,928 --> 00:21:19,904
from involvement
in the other deaths?
268
00:21:19,928 --> 00:21:21,904
I mean, he could hardly
have sat back down on the sofa
269
00:21:21,928 --> 00:21:23,264
after gassing himself in his motor.
270
00:21:23,288 --> 00:21:25,424
Unfortunately not.
271
00:21:25,448 --> 00:21:27,904
We could be dealing with
a number of different combinations
272
00:21:27,928 --> 00:21:29,928
of murder and suicide.
273
00:21:30,928 --> 00:21:33,944
So, what else have you learned
about Dr Hill that could help?
274
00:21:33,968 --> 00:21:37,928
We spoke to the manager of
the care home a couple of hours ago.
275
00:21:38,928 --> 00:21:41,904
It's, um... devastating.
276
00:21:41,928 --> 00:21:43,904
Her fellow doctors, the nurses,
277
00:21:43,928 --> 00:21:47,904
the patients particularly,
were all in a state of shock.
278
00:21:47,928 --> 00:21:50,904
We're supposed to be celebrating
her ten-year work anniversary,
279
00:21:50,928 --> 00:21:54,768
champagne, cake,
a party after hours.
280
00:21:55,928 --> 00:21:57,904
It's turned into a wake.
281
00:21:57,928 --> 00:22:01,744
How did she seem to you
at the party?
282
00:22:01,768 --> 00:22:04,904
A little subdued, maybe,
not her usual self.
283
00:22:04,928 --> 00:22:08,104
She was anxious to get home.
Left the party early.
284
00:22:08,128 --> 00:22:09,968
Did you put that down to anything?
285
00:22:12,448 --> 00:22:13,928
Kenny Holland.
286
00:22:17,928 --> 00:22:20,904
She puts ideas in her head.
287
00:22:20,928 --> 00:22:25,904
Stay away from my girl!
Do you understand?
288
00:22:25,928 --> 00:22:27,928
Do you understand?
289
00:22:31,928 --> 00:22:36,584
His daughter, Stacey,
a national diving champion,
290
00:22:36,608 --> 00:22:39,944
paralysed from a neck down
in a freak accident at 17.
291
00:22:39,968 --> 00:22:42,424
What a waste.
292
00:22:42,448 --> 00:22:44,904
Can she hear us?
293
00:22:44,928 --> 00:22:46,904
She drifts in and out.
294
00:22:46,928 --> 00:22:49,904
Before her condition worsened,
she expressed the wish to travel
295
00:22:49,928 --> 00:22:50,905
to Switzerland to end her life.
296
00:22:50,929 --> 00:22:53,904
It's supposed to be next month.
297
00:22:53,928 --> 00:22:54,905
Her mum's very supportive.
298
00:22:54,929 --> 00:22:57,424
- But her dad?
- Don't tell me...
299
00:22:57,448 --> 00:22:59,264
Violently opposed.
300
00:22:59,288 --> 00:23:00,904
He's very angry.
301
00:23:00,928 --> 00:23:03,928
Stay away from my girl,
do you understand?
302
00:23:07,968 --> 00:23:11,904
Well, she often travels with her
patients to Zurich unofficially
303
00:23:11,928 --> 00:23:14,904
in case they need medical care
on the journey,
304
00:23:14,928 --> 00:23:16,904
but in this case she decided not to.
305
00:23:16,928 --> 00:23:18,944
She told me
at her anniversary party.
306
00:23:18,968 --> 00:23:21,928
Do you think she was scared off
by Kenny Holland's threats?
307
00:23:23,928 --> 00:23:26,904
'Sounds a promising line of inquiry.'
308
00:23:26,928 --> 00:23:29,104
Except it would take a cool hand
and a cold heart
309
00:23:29,128 --> 00:23:32,264
to arrange these deaths
to look so exactly like suicides.
310
00:23:32,288 --> 00:23:35,904
Not a hot-head hell bent on revenge.
311
00:23:35,928 --> 00:23:38,928
Point taken. We should still
look into it, though.
312
00:23:39,928 --> 00:23:42,944
Don't tell me, focus on the family.
313
00:23:42,968 --> 00:23:47,904
The husband shows traits
of neurosis, emotional instability.
314
00:23:47,928 --> 00:23:50,904
We did a bit of digging,
spoke to the housekeeper.
315
00:23:50,928 --> 00:23:52,904
Apparently, he's a bit
of a neat freak,
316
00:23:52,928 --> 00:23:54,904
obsessed with order
and his son's routine.
317
00:23:54,928 --> 00:23:57,904
Yeah,
Alexander is diagnosed autistic.
318
00:23:57,928 --> 00:23:59,904
He's high functioning,
but with complications, er...
319
00:23:59,928 --> 00:24:01,904
ADHD and epilepsy.
320
00:24:01,928 --> 00:24:04,264
Nicholas has been his primary carer
for the last ten years
321
00:24:04,288 --> 00:24:07,424
since giving up his job
as a medical journalist.
322
00:24:07,448 --> 00:24:10,424
He suffered a psychotic episode.
Attacked a colleague physically?
323
00:24:10,448 --> 00:24:13,928
- Yeah. He even wrote about it.
- There's this.
324
00:24:20,928 --> 00:24:22,584
Madeline!
325
00:24:22,608 --> 00:24:26,584
- Madeline, could you stop making that noise?
- Get of my room!
326
00:24:26,608 --> 00:24:28,744
- What's going on?
- He's being a freak again!
327
00:24:28,768 --> 00:24:29,904
Get him out of my room!
328
00:24:29,928 --> 00:24:31,904
Don't speak to your brother
like that.
329
00:24:31,928 --> 00:24:33,904
- Oh, you always take his side!
- No, I'm not.
330
00:24:33,928 --> 00:24:36,904
- I just ask you to stop sh...
- I hate you!
331
00:24:36,928 --> 00:24:39,104
- 'I'm going to Alice's.
- It's all right, son...'
332
00:24:39,128 --> 00:24:40,904
Alice was her best friend.
333
00:24:40,928 --> 00:24:44,904
According to her, Madeline
talked about harming herself.
334
00:24:44,928 --> 00:24:47,904
It was all over her laptop.
Stuff about suicide.
335
00:24:47,928 --> 00:24:49,904
Memes, videos, social media posts.
336
00:24:49,928 --> 00:24:52,904
And DI Rabbit found this
on Dr Hill's desk.
337
00:24:52,928 --> 00:24:56,904
Yeah, the parents paid for Madeline
to go see a child psychologist.
338
00:24:56,928 --> 00:24:58,944
And yet the postmortem
clearly states
339
00:24:58,968 --> 00:25:01,928
that she died
of a severely broken neck.
340
00:25:03,128 --> 00:25:06,904
It's hard to see how that
could have been self-inflicted,
341
00:25:06,928 --> 00:25:09,928
especially
as there are no rope marks.
342
00:25:15,928 --> 00:25:18,928
Anything you'd like to share,
Professor?
343
00:25:19,968 --> 00:25:21,928
You sound like my therapist.
344
00:25:23,928 --> 00:25:24,928
Speaking of which.
345
00:25:36,928 --> 00:25:39,904
- Mother.
- Jasper, my boy.
346
00:25:39,928 --> 00:25:42,904
Do you remember dear old Basil?
347
00:25:42,928 --> 00:25:45,424
How could I forget?
348
00:25:45,448 --> 00:25:49,424
Your childhood companion
until you declared him unhygienic
349
00:25:49,448 --> 00:25:52,584
and consigned him to the attic.
350
00:25:52,608 --> 00:25:55,904
I thought he might be more receptive
to your ministrations
351
00:25:55,928 --> 00:25:57,928
than poor old Kafka.
352
00:26:10,928 --> 00:26:12,904
I can not invite you in, Mother.
353
00:26:12,928 --> 00:26:15,584
Can not, or-or will not?
354
00:26:15,608 --> 00:26:17,904
I have company.
355
00:26:17,928 --> 00:26:19,904
At this time of night?
356
00:26:19,928 --> 00:26:21,928
How intriguing!
357
00:26:24,448 --> 00:26:25,928
Mother.
358
00:26:30,928 --> 00:26:34,904
Er, Mother. Tatiana, Tatiana, er...
this is my mother,
359
00:26:34,928 --> 00:26:36,904
Mrs Adelaide Tempest.
360
00:26:36,928 --> 00:26:38,904
Pleased to meet you.
361
00:26:38,928 --> 00:26:39,905
The pleasure's all mine.
362
00:26:39,929 --> 00:26:45,768
I'm interviewing Tatiana for
a vacancy as my new intimacy coach.
363
00:26:46,928 --> 00:26:50,904
Well, she looks eminently
well qualified.
364
00:26:50,928 --> 00:26:51,905
I-I have a resume.
365
00:26:51,929 --> 00:26:55,904
Well, Mother,
as they say, three's a crowd.
366
00:26:55,928 --> 00:26:57,904
Don't worry. I can take a hint.
367
00:26:57,928 --> 00:27:00,904
I don't need to look, dear.
368
00:27:00,928 --> 00:27:03,904
No previous experience
could possibly prepare you
369
00:27:03,928 --> 00:27:07,128
for working with Jasper.
Good luck, dear.
370
00:27:18,928 --> 00:27:20,904
Hi.
371
00:27:20,928 --> 00:27:22,128
It suits you.
372
00:27:23,928 --> 00:27:26,928
- Thank you.
- Let me take it off.
373
00:27:28,928 --> 00:27:32,904
- Oh. - Mm.
- Mm.
374
00:27:32,928 --> 00:27:34,904
I could get used to this.
375
00:27:34,928 --> 00:27:36,928
Having you around.
376
00:27:38,608 --> 00:27:40,904
Ah, that was too much too soon.
377
00:27:40,928 --> 00:27:42,968
No! No.
378
00:27:46,448 --> 00:27:48,904
Ah, I don't know, Lis.
379
00:27:48,928 --> 00:27:50,904
I keep on thinking
about what you said
380
00:27:50,928 --> 00:27:53,744
about not mixing work with pleasure.
381
00:27:53,768 --> 00:27:55,744
Yeah, I meant that.
382
00:27:55,768 --> 00:27:57,928
Maybe not in the way that you think.
383
00:27:59,608 --> 00:28:01,904
- So how do you mean it?
- Well,
384
00:28:01,928 --> 00:28:05,448
maybe it's the working bit that
needs to give and not the pleasure.
385
00:28:07,928 --> 00:28:09,904
So, like what?
386
00:28:09,928 --> 00:28:11,744
Well, it's not
an inevitable law of physics
387
00:28:11,768 --> 00:28:13,904
that we have to be partners
in Cambridge CID.
388
00:28:13,928 --> 00:28:14,905
I know that!
389
00:28:14,929 --> 00:28:19,928
I just mean maybe one
of us could ask for a transfer.
390
00:28:20,928 --> 00:28:23,928
I don't know, try something else.
391
00:28:24,928 --> 00:28:26,928
Yeah. Maybe.
392
00:28:29,928 --> 00:28:31,904
Get those off.
393
00:28:31,928 --> 00:28:33,904
What, here?
394
00:28:33,928 --> 00:28:36,744
- Oh, my God, no, I meant the gloves.
- Oh, the gloves.
395
00:28:36,768 --> 00:28:37,904
- Yes.
- I'm afraid the gloves are staying on.
396
00:28:37,928 --> 00:28:39,928
They've become part of me now.
397
00:30:41,928 --> 00:30:43,904
Dan?
398
00:30:43,928 --> 00:30:47,904
Er, I wasn't... I was...
wasn't looking.
399
00:30:47,928 --> 00:30:49,904
Mr Holland?
400
00:30:49,928 --> 00:30:52,104
I'm DS Lisa Donckers.
401
00:30:52,128 --> 00:30:55,904
Nice to see the old bill
are getting a bit more shaggable.
402
00:30:55,928 --> 00:30:58,904
- Excuse me?
- Don't, Dan.
403
00:30:58,928 --> 00:31:01,928
Mr Holland, my colleague and I were
hoping to have a word with you.
404
00:31:05,928 --> 00:31:08,904
My solicitor, you'll get nothing
from me without him.
405
00:31:08,928 --> 00:31:11,904
Look, it's just a bit
of background we're after.
406
00:31:11,928 --> 00:31:12,905
About Dr Harriet Hill.
407
00:31:12,929 --> 00:31:16,928
I told you, no brief, no questions.
408
00:31:20,128 --> 00:31:22,928
She was a patronising bitch.
409
00:31:24,768 --> 00:31:27,288
- What'd you say?
- You heard me.
410
00:31:28,928 --> 00:31:30,448
I'm glad she's dead.
411
00:31:31,928 --> 00:31:33,928
Come on, missy, walk away.
412
00:31:35,288 --> 00:31:36,928
Lis.
413
00:32:07,768 --> 00:32:08,928
Er, can I help you?
414
00:32:10,928 --> 00:32:12,904
You may try.
415
00:32:12,928 --> 00:32:16,904
Only then will I be able
to ascertain whether you can or not.
416
00:32:16,928 --> 00:32:18,904
I'm sorry?
417
00:32:18,928 --> 00:32:22,904
I have some questions
about Ms Stacey Holland.
418
00:32:22,928 --> 00:32:24,744
And you are?
419
00:32:24,768 --> 00:32:25,928
Professor Jasper Tempest...
420
00:32:26,928 --> 00:32:29,928
...a consultant
with Cambridge Police.
421
00:32:31,928 --> 00:32:33,928
That's a university library card.
422
00:32:38,968 --> 00:32:41,768
May I ask my questions anyway?
423
00:32:53,928 --> 00:32:56,904
Dr Hill must have arranged
the deaths herself.
424
00:32:56,928 --> 00:33:00,904
It just seems
the most obvious explanation.
425
00:33:00,928 --> 00:33:02,744
Superficially, perhaps.
426
00:33:02,768 --> 00:33:05,904
But just because she believed in
allowing people the right to die,
427
00:33:05,928 --> 00:33:08,424
it does not necessarily follow
that she participated
428
00:33:08,448 --> 00:33:09,928
in the deaths of her own children.
429
00:33:18,928 --> 00:33:20,904
It is my surmise
430
00:33:20,928 --> 00:33:23,904
that Dr Hill withdrew
from accompanying Stacey Holland
431
00:33:23,928 --> 00:33:26,904
to Switzerland because
she was an uncomfortable reminder
432
00:33:26,928 --> 00:33:30,928
of her own daughter Madeline
and her suicide threats.
433
00:33:36,768 --> 00:33:38,904
She was terrified
of losing her child,
434
00:33:38,928 --> 00:33:40,928
not hell bent on dispatching her.
435
00:33:43,928 --> 00:33:44,905
Where does that leave us?
436
00:33:44,929 --> 00:33:47,904
We've ruled out Madeline because
of the nature of her injuries
437
00:33:47,928 --> 00:33:50,904
and none of us fancy Nicholas
and the cause of his cause of death.
438
00:33:50,928 --> 00:33:52,904
- Well, what about Alexander?
- Really?
439
00:33:52,928 --> 00:33:55,904
- With his diagnosis?
- Individuals with autism
440
00:33:55,928 --> 00:33:58,904
are just as capable of
acts of violence as the rest of us.
441
00:33:58,928 --> 00:34:02,904
But I concur in not regarding
Alexander as a suspect.
442
00:34:02,928 --> 00:34:05,904
I believe the calculation
involved in arranging the bodies
443
00:34:05,928 --> 00:34:07,904
of his family on the sofa
would've been beyond him.
444
00:34:07,928 --> 00:34:11,904
- Well, that just leaves us...
- Donckers, Winters.
445
00:34:11,928 --> 00:34:13,904
This is DI Lainsborough.
446
00:34:13,928 --> 00:34:15,904
Ah, please, call me Simon.
447
00:34:15,928 --> 00:34:17,904
Simon is
with the regional drug squad.
448
00:34:17,928 --> 00:34:21,104
He's come to me with a question
which I want him to explain to you.
449
00:34:21,128 --> 00:34:23,904
Yeah, I understand that
you've made an approach to question
450
00:34:23,928 --> 00:34:25,424
one Kenneth Joseph Holland,
451
00:34:25,448 --> 00:34:28,904
and for reasons
that I can't go into right now,
452
00:34:28,928 --> 00:34:31,904
I'd like to ask you nicely
to desist,
453
00:34:31,928 --> 00:34:33,264
at least for the time being.
454
00:34:33,288 --> 00:34:34,904
Can we ask why?
455
00:34:34,928 --> 00:34:36,904
Well, Holland runs
a road haulage business
456
00:34:36,928 --> 00:34:38,904
and he's a person
of considerable interest to us,
457
00:34:38,928 --> 00:34:41,904
- has been for quite some time.
- How long's for the time being?
458
00:34:41,928 --> 00:34:45,904
Couple of weeks, a month tops.
He may well be in custody by then,
459
00:34:45,928 --> 00:34:47,904
and hopefully he'll have
20 or 30 years
460
00:34:47,928 --> 00:34:49,904
to answer your questions.
461
00:34:49,928 --> 00:34:51,928
How were you alerted?
462
00:34:52,928 --> 00:34:55,744
Oh, I'm sorry.
We haven't been introduced.
463
00:34:55,768 --> 00:34:57,744
Er, this is
Professor Jasper Tempest,
464
00:34:57,768 --> 00:34:58,904
our consultant criminologist.
465
00:34:58,928 --> 00:35:00,904
How did you know
that DS Donckers
466
00:35:00,928 --> 00:35:02,928
and DS Winters
were making inquiries?
467
00:35:04,608 --> 00:35:06,944
Well, I'm not at liberty to say,
as you can imagine.
468
00:35:06,968 --> 00:35:10,424
All you need to know is that
we are getting intel on Holland
469
00:35:10,448 --> 00:35:12,768
from a variety of sources.
470
00:35:17,928 --> 00:35:19,424
Charming.
471
00:35:19,448 --> 00:35:20,904
We can't question Kenny Holland,
472
00:35:20,928 --> 00:35:24,424
but there's nothing to say we can't
keep digging into his background.
473
00:35:24,448 --> 00:35:27,904
You will be wasting your time
and mine.
474
00:35:27,928 --> 00:35:30,904
At least in relation
to the current inquiry.
475
00:35:30,928 --> 00:35:33,904
Your forensic team has been over
every micrometre of the property.
476
00:35:33,928 --> 00:35:37,904
There's no evidence of violence
or any form of a struggle.
477
00:35:37,928 --> 00:35:40,424
It would be beyond the wit
of the most sophisticated
478
00:35:40,448 --> 00:35:42,264
and imaginative criminal
479
00:35:42,288 --> 00:35:45,584
to stage that gruesome a tableau
without coercion.
480
00:35:45,608 --> 00:35:48,904
Let alone a sausage-fingered
Neanderthal like Kenny Holland.
481
00:35:48,928 --> 00:35:49,905
So where does that leave us?
482
00:35:49,929 --> 00:35:52,904
We now have precisely zero murder
suspects.
483
00:35:52,928 --> 00:35:55,744
It leaves you to make
the logical deduction
484
00:35:55,768 --> 00:35:58,608
that you have precisely
zero murders.
485
00:36:02,501 --> 00:36:05,600
Let us deal with the victims
one by one.
486
00:36:05,624 --> 00:36:09,240
Madeline Hill, age 17,
severe fractures
487
00:36:09,264 --> 00:36:12,240
to the third and fourth cervical
vertebrae leading to asphyxia.
488
00:36:12,264 --> 00:36:16,264
Estimated time of death
between 3 and 4pm.
489
00:36:17,264 --> 00:36:20,080
I have compared
and contrasted a number of scenarios
490
00:36:20,104 --> 00:36:24,264
that might account for
the presence of the broken guitar.
491
00:36:26,264 --> 00:36:29,240
With Alexander at the care centre
and Dr Hill at the clinic
492
00:36:29,264 --> 00:36:31,240
at the time
we believe Madeline died...
493
00:36:31,264 --> 00:36:34,920
- Leave me alone.
- ..only one makes any sense.
494
00:36:34,944 --> 00:36:38,240
Madi, please,
why are you so hostile?
495
00:36:38,264 --> 00:36:41,240
It's Madeline, and I'm hostile
496
00:36:41,264 --> 00:36:43,240
because your pet halfwit
is ruining my life.
497
00:36:43,264 --> 00:36:44,760
Stop calling him that name.
498
00:36:44,784 --> 00:36:47,240
- It's bloody awful.
- There you go again,
499
00:36:47,264 --> 00:36:48,241
taking his side!
500
00:36:48,265 --> 00:36:50,760
I've simply asked you
not to play your guitar
501
00:36:50,784 --> 00:36:52,240
when he's in the house, that's all.
502
00:36:52,264 --> 00:36:54,264
You just try and stop me!
503
00:36:57,264 --> 00:36:58,464
Stop it!
504
00:37:01,264 --> 00:37:03,264
Stop it now!
505
00:37:12,304 --> 00:37:14,264
Madeline!
506
00:37:16,264 --> 00:37:17,920
Oh, no!
507
00:37:17,944 --> 00:37:20,240
Madi! Madi.
508
00:37:20,264 --> 00:37:22,240
I'm here.
509
00:37:22,264 --> 00:37:25,080
Nicholas kept the house
in perfect order,
510
00:37:25,104 --> 00:37:27,264
except for one small detail.
511
00:37:30,264 --> 00:37:35,240
A solitary flaw
in an otherwise immaculate home,
512
00:37:35,264 --> 00:37:37,264
but a fatal one nevertheless.
513
00:37:52,264 --> 00:37:55,240
Why did he carry her to the sofa?
514
00:37:55,264 --> 00:37:59,264
A final gesture of caring,
of concern.
515
00:38:11,264 --> 00:38:12,264
Professor?
516
00:38:14,264 --> 00:38:19,240
Cast your mind back to the kitchen,
Detective Sergeant. What do you see?
517
00:38:19,264 --> 00:38:22,240
Nothing. It was spotless.
518
00:38:22,264 --> 00:38:24,240
Just like how I imagine
your kitchen might look.
519
00:38:24,264 --> 00:38:26,760
Precisely. It is my belief
520
00:38:26,784 --> 00:38:30,240
that the husband may well have
been on the autistic spectrum,
521
00:38:30,264 --> 00:38:31,241
but undiagnosed.
522
00:38:31,265 --> 00:38:33,240
Is that relevant?
523
00:38:33,264 --> 00:38:35,464
Very much so,
to his thought process.
524
00:38:38,104 --> 00:38:41,264
At first, he is gripped by panic.
525
00:38:44,624 --> 00:38:48,264
Then quite a different thought
takes hold.
526
00:38:52,264 --> 00:38:55,264
He is trapped in a tunnel...
527
00:38:59,264 --> 00:39:01,264
...and there is only one way out.
528
00:39:12,264 --> 00:39:15,240
However, it is not uncommon
for fathers
529
00:39:15,264 --> 00:39:18,920
under extreme psychological pressure
to succumb to the delusion
530
00:39:18,944 --> 00:39:22,264
that it will be impossible for their
families to go on without them.
531
00:39:24,944 --> 00:39:26,240
We know that shortly after 6pm,
532
00:39:26,264 --> 00:39:29,240
some time after Madeline's
estimated time of death,
533
00:39:29,264 --> 00:39:32,440
Nicholas picked up Alexander
from the daycare centre.
534
00:39:32,464 --> 00:39:36,240
It is my belief that his dominant
thought was to protect his son
535
00:39:36,264 --> 00:39:38,440
in the only way he knew how,
536
00:39:38,464 --> 00:39:41,280
by killing him
while also killing himself,
537
00:39:41,304 --> 00:39:46,944
Thus turning a tragic accident
into a familicide.
538
00:39:48,264 --> 00:39:52,440
All right, Alex,
today, we'll have a bit of fun.
539
00:39:52,464 --> 00:39:56,264
We'll get to drive.
You are going to drive.
540
00:39:57,264 --> 00:40:00,464
Focus on the road
and you look straight ahead.
541
00:40:03,264 --> 00:40:05,240
Can you prove any of that?
542
00:40:05,264 --> 00:40:08,240
No.
But it is a reasonable deduction
543
00:40:08,264 --> 00:40:11,240
from the forensic report,
which states clearly
544
00:40:11,264 --> 00:40:14,624
that the son's fingerprints
were found on the steering wheel.
545
00:40:27,304 --> 00:40:32,080
He walked from one great danger
into an even more considerable one.
546
00:40:32,104 --> 00:40:35,263
- The gas was still on in the kitchen.
- Precisely.
547
00:40:38,264 --> 00:40:41,240
He would've been
quickly overwhelmed.
548
00:40:41,264 --> 00:40:45,103
Dr Hill then came home
to discover it all.
549
00:40:48,264 --> 00:40:50,240
I imagine
her first thought must have been
550
00:40:50,264 --> 00:40:54,440
that her daughter had finally
followed through on her threats.
551
00:40:54,464 --> 00:40:56,264
Madeline!
552
00:41:03,264 --> 00:41:05,263
Come on!
553
00:41:13,264 --> 00:41:16,760
Poor woman.
It was only gonna get worse.
554
00:41:16,784 --> 00:41:18,263
Urgh.
555
00:41:32,264 --> 00:41:36,264
No!
556
00:42:33,264 --> 00:42:35,240
It's a brilliant theory, Jasper.
557
00:42:35,264 --> 00:42:38,264
Let's put it to the coroner.
558
00:43:20,264 --> 00:43:22,784
Dad, do you remember this?
559
00:43:27,264 --> 00:43:29,240
Mum?
560
00:43:29,264 --> 00:43:31,264
Do you wanna dance?
561
00:45:05,464 --> 00:45:07,264
'I just can't imagine it.
562
00:45:09,264 --> 00:45:13,240
'Someone of that age
wanting to end their life.'
563
00:45:13,264 --> 00:45:16,240
It's a tremendous relief.
564
00:45:16,264 --> 00:45:19,240
However sick or old you are,
to be in control,
565
00:45:19,264 --> 00:45:22,264
to have a choice...
566
00:45:23,784 --> 00:45:26,264
...to die with dignity.
43751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.