All language subtitles for Now.You.See.Me.2013.EX 111

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,993 --> 00:00:35,745 Come in close. 2 00:00:37,080 --> 00:00:38,373 Closer. 3 00:00:39,249 --> 00:00:42,252 Because the more you think you see, 4 00:00:42,335 --> 00:00:44,754 the easier it'll be to fool you. 5 00:00:46,381 --> 00:00:48,299 Because what is seeing? 6 00:00:48,383 --> 00:00:52,387 You're looking, but what you're really doing is filtering, interpreting, 7 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 searching for meaning. 8 00:00:56,433 --> 00:00:57,684 My job? 9 00:00:57,767 --> 00:01:01,771 To take that most precious of gifts you give me, your attention, 10 00:01:04,649 --> 00:01:06,735 and use it against you. 11 00:01:11,865 --> 00:01:14,075 I'm going to flip through this deck. 12 00:01:14,159 --> 00:01:15,660 And I want you to see one card. 13 00:01:15,744 --> 00:01:17,162 Not this one. That's too obvious. 14 00:01:17,579 --> 00:01:18,872 Pay close attention. 15 00:01:21,458 --> 00:01:22,751 That was too fast. I'll do it again. 16 00:01:22,834 --> 00:01:24,043 Are you ready? 17 00:01:24,127 --> 00:01:25,128 Okay. 18 00:01:27,172 --> 00:01:28,965 - Now did you see one? - Yes. 19 00:01:29,132 --> 00:01:31,050 - Do you have one in mind? - Yes. 20 00:01:31,259 --> 00:01:32,969 Now, do you see your card here? 21 00:01:33,595 --> 00:01:34,554 No. 22 00:01:34,637 --> 00:01:36,848 That's because you're looking too closely. 23 00:01:36,931 --> 00:01:38,975 And what have I been telling you all night? 24 00:01:39,058 --> 00:01:40,518 The closer you look... 25 00:01:40,602 --> 00:01:42,145 The less you see. 26 00:02:05,376 --> 00:02:07,796 Now look into my eyes. 27 00:02:08,004 --> 00:02:10,048 And sleep. Okay. 28 00:02:13,343 --> 00:02:14,552 And... 29 00:02:15,720 --> 00:02:18,306 If you can get this bill from me, you can have it. 30 00:02:18,515 --> 00:02:20,350 Go ahead. Take it. Get it. 31 00:02:20,558 --> 00:02:23,061 If you can say your name, you can have it. 32 00:02:26,231 --> 00:02:28,650 All right, just hang out there, wriggle a sec. 33 00:02:28,733 --> 00:02:31,110 I'm gonna take a little peek under the hood 34 00:02:31,194 --> 00:02:32,737 - of your hubby's brain. - Oh, no, no, no. 35 00:02:32,821 --> 00:02:33,947 I'm picturing... 36 00:02:34,030 --> 00:02:36,032 - Don't tell me. - Of course. 37 00:02:36,241 --> 00:02:38,243 Beach. Cocktails. 38 00:02:38,701 --> 00:02:39,869 Florida? 39 00:02:39,953 --> 00:02:41,454 Look, it was a business trip. 40 00:02:41,621 --> 00:02:43,623 I mean, it is a kind of business. 41 00:02:43,706 --> 00:02:46,584 Maybe the oldest business. 42 00:02:46,709 --> 00:02:47,919 You know what, Honey Bee, let's... 43 00:02:48,044 --> 00:02:49,546 She can't move, Mack. 44 00:02:49,629 --> 00:02:51,047 You're thinking of a woman's name. 45 00:02:51,256 --> 00:02:52,590 A! B! C! 46 00:02:52,674 --> 00:02:53,925 DI El Fl GI 47 00:02:54,008 --> 00:02:55,134 H, I, J... 48 00:02:55,260 --> 00:02:57,053 J? Jean. Jane. Janet. 49 00:02:57,262 --> 00:02:58,346 Who's Janet? 50 00:02:59,973 --> 00:03:01,182 You know Janet? 51 00:03:01,307 --> 00:03:02,559 It's not your best friend, is it? 52 00:03:03,935 --> 00:03:05,562 - Your sister? - No, please. 53 00:03:05,645 --> 00:03:07,897 Her sister? Oh, my God. 54 00:03:07,981 --> 00:03:10,024 You weren't away on business. 55 00:03:10,108 --> 00:03:11,860 - You were away on Janet. - No. 56 00:03:11,943 --> 00:03:13,236 Your wife's sister! 57 00:03:14,195 --> 00:03:15,905 Okay, we need to move over here, 58 00:03:15,989 --> 00:03:18,533 because it seems like she's a little bit upset right now. 59 00:03:18,616 --> 00:03:20,827 You want this to go away? 60 00:03:20,910 --> 00:03:22,579 - Yes. - Okay, pull out your wallet. 61 00:03:23,121 --> 00:03:24,581 Come on, get it out. 62 00:03:24,664 --> 00:03:25,957 Do you shake down everybody like this? 63 00:03:26,082 --> 00:03:27,834 No, only the special few. 64 00:03:27,917 --> 00:03:30,003 What is this? Two hundred seem fair? 65 00:03:30,086 --> 00:03:32,171 You know what? This is a big deal. Let's go $250. 66 00:03:32,255 --> 00:03:33,256 You're a stick-up artist. 67 00:03:33,339 --> 00:03:35,008 Yeah. Of course. 68 00:03:35,758 --> 00:03:38,553 Okay, and sleep! 69 00:03:38,636 --> 00:03:40,013 Now, when I snap my fingers, 70 00:03:40,096 --> 00:03:41,556 you won't remember any of this. 71 00:03:41,639 --> 00:03:42,849 And you, Warren Beatty, 72 00:03:43,099 --> 00:03:45,935 every time you see or even think of Janet, 73 00:03:46,269 --> 00:03:48,730 you're gonna picture me naked. 74 00:03:48,813 --> 00:03:49,939 And that's not a pretty sight. 75 00:03:50,023 --> 00:03:51,024 Yeah. 76 00:03:51,107 --> 00:03:53,276 And... You're wide awake! 77 00:03:56,362 --> 00:03:58,865 Well, we did the best we could, 78 00:03:58,948 --> 00:04:01,117 but some people just aren't to be hypnotized. 79 00:04:01,200 --> 00:04:03,494 - I did it wrong? - Come on, Honey Bee. 80 00:04:03,620 --> 00:04:05,288 - Oh, no, you did it fine. - Let me buy you dinner. 81 00:04:05,455 --> 00:04:06,623 Look after her. 82 00:04:06,706 --> 00:04:08,458 Just have to hit an ATM first. 83 00:04:22,597 --> 00:04:26,184 Ladies and gentlemen, I am the next great magician, 84 00:04:26,267 --> 00:04:28,436 and I will give $100 85 00:04:28,519 --> 00:04:30,855 to anyone who can tell me how this trick is done. 86 00:04:31,064 --> 00:04:34,567 I have an ordinary spoon from Mel's Deli, right here in Brooklyn. 87 00:04:34,651 --> 00:04:36,069 Check it out. 88 00:04:36,152 --> 00:04:39,822 Now, everyone please pay very, very close attention. 89 00:04:40,031 --> 00:04:43,409 Because I'm about to bend this spoon with my mind. 90 00:04:53,628 --> 00:04:56,005 Thank you. Thank you. Pass that around. 91 00:04:56,089 --> 00:04:57,590 - What's this? - What are you doing, man? 92 00:04:57,674 --> 00:05:00,927 Look at this! Looks like we got a spoon and a stem. 93 00:05:01,010 --> 00:05:02,136 I've got other tricks. 94 00:05:02,220 --> 00:05:04,430 Or you could give me my 100 bucks. 95 00:05:04,514 --> 00:05:05,598 You said you would. 96 00:05:05,682 --> 00:05:06,933 Nice wallet. 97 00:05:07,016 --> 00:05:08,226 You have a very good eye, sir. 98 00:05:08,309 --> 00:05:09,310 Thanks. 99 00:05:16,484 --> 00:05:17,819 Wallet. 100 00:05:18,027 --> 00:05:20,196 My wallet. My watch! 101 00:05:24,867 --> 00:05:25,952 Stop that guy! 102 00:05:26,035 --> 00:05:27,161 Stop that guy in the leather jacket! 103 00:05:27,245 --> 00:05:28,246 He's got my wallet! 104 00:05:36,671 --> 00:05:38,047 Okay, Los Angeles, 105 00:05:38,131 --> 00:05:39,799 are we ready to end this thing? 106 00:05:39,882 --> 00:05:40,883 Yeah! 107 00:05:40,967 --> 00:05:43,011 When that timer hits zero, 108 00:05:43,469 --> 00:05:45,805 a tank full of flesh-eating piranhas 109 00:05:45,888 --> 00:05:47,807 will fall from above. 110 00:05:47,890 --> 00:05:50,601 A lady has to have handcuffs. Right, girls? 111 00:05:50,893 --> 00:05:53,563 One, two, three! 112 00:06:11,205 --> 00:06:12,206 Yeah! 113 00:06:22,550 --> 00:06:24,260 Help! Stop it! 114 00:06:26,179 --> 00:06:27,930 She's serious! She can't get out! 115 00:06:30,057 --> 00:06:31,517 Go get some help! 116 00:06:32,226 --> 00:06:33,394 Help, dude! 117 00:06:34,937 --> 00:06:37,231 Get out of the way! Move! Move! 118 00:07:16,229 --> 00:07:18,272 Come on! This is bullshit! 119 00:07:18,397 --> 00:07:21,609 Whoever thought of this is a sick sadist! 120 00:07:26,072 --> 00:07:27,281 Yes! 121 00:07:29,075 --> 00:07:30,660 I am your biggest fan. 122 00:07:30,743 --> 00:07:32,662 I could tell by the way you're attacking my face right now. 123 00:07:32,745 --> 00:07:33,996 Close the door. Bad apartment building. 124 00:07:34,080 --> 00:07:35,665 - Magician, come here. - Okay. 125 00:07:37,750 --> 00:07:39,335 - Wait, wait. - What? What? 126 00:07:39,418 --> 00:07:40,878 How did you do that... 127 00:07:40,962 --> 00:07:42,296 The seven of diamonds on the side of the tower? 128 00:07:42,380 --> 00:07:43,923 - Yes. - That's a trade secret. 129 00:07:46,050 --> 00:07:48,386 I'll give you a hint. It involved bribing the tower electrician. 130 00:07:48,469 --> 00:07:49,554 How much? 131 00:07:49,637 --> 00:07:50,638 50 bucks. 132 00:07:50,930 --> 00:07:52,807 - But it's so hard. - Oh, thank you. 133 00:07:52,932 --> 00:07:54,016 Is it always a seven? 134 00:07:54,100 --> 00:07:55,685 I could do that trick 52 different ways. 135 00:07:55,768 --> 00:07:57,645 Can you do 52 different tricks on me? 136 00:07:58,062 --> 00:07:59,146 I'll see what I can do. 137 00:07:59,438 --> 00:08:01,107 Magic man! 138 00:08:01,482 --> 00:08:02,900 I love your shampoo. 139 00:08:05,194 --> 00:08:06,445 - Hold up. - What? 140 00:08:08,823 --> 00:08:09,866 You need to leave. 141 00:08:09,949 --> 00:08:10,950 Are you kidding me? 142 00:08:11,158 --> 00:08:13,160 Oh, my God, this is so embarrassing. 143 00:08:13,411 --> 00:08:14,412 Is this what you do? 144 00:08:14,495 --> 00:08:16,455 Some kind of sick trick you do to women? 145 00:08:16,622 --> 00:08:18,749 "45 East Evan Street." 146 00:08:18,916 --> 00:08:20,334 Don't worry about it. I'll call you. 147 00:08:20,501 --> 00:08:21,919 You don't have my number. 148 00:08:22,128 --> 00:08:24,171 I'm magic. I'll find it. Have a good night. 149 00:08:24,255 --> 00:08:25,756 You are such an asshole. 150 00:09:38,329 --> 00:09:39,372 Hey! 151 00:09:40,498 --> 00:09:41,540 Henley. 152 00:09:41,874 --> 00:09:43,918 Danny? Hey. 153 00:09:44,335 --> 00:09:46,796 You got a card, huh? 154 00:09:47,755 --> 00:09:50,007 No, no, no, it's good for you. Congratulations. 155 00:09:50,091 --> 00:09:51,092 All right, so here's what I'm gonna do, 156 00:09:51,217 --> 00:09:52,468 I'm gonna go inside. I'm gonna scope the place out. 157 00:09:52,551 --> 00:09:53,761 You wait out here. I will come back 158 00:09:53,844 --> 00:09:54,929 and get you, okay? Do not come in. 159 00:09:55,012 --> 00:09:56,764 Hey, Danny! I'm not your assistant anymore. 160 00:09:57,056 --> 00:09:58,349 Nice hair. 161 00:09:58,432 --> 00:10:00,142 So, actually, what have you been up to? 162 00:10:00,226 --> 00:10:02,353 I think you know exactly what I've been up to, Danny. 163 00:10:02,436 --> 00:10:05,189 I saw all your anonymous posting on my website. 164 00:10:05,272 --> 00:10:06,524 You have a website. That's good. 165 00:10:06,607 --> 00:10:08,359 Good for you. Get the word out. 166 00:10:10,861 --> 00:10:12,321 Okay. 167 00:10:12,405 --> 00:10:15,574 So apparently none of us was the only one chosen. 168 00:10:15,700 --> 00:10:18,285 Let me be the first one to kick my ego to the curb. 169 00:10:18,452 --> 00:10:19,537 Yeah. Excuse me. 170 00:10:19,620 --> 00:10:21,414 - Door's locked. - Is it? I'll check. 171 00:10:21,580 --> 00:10:24,083 You. Now, hold it, don't tell me. 172 00:10:24,208 --> 00:10:25,751 Helen? No, no. 173 00:10:25,918 --> 00:10:27,294 Henley. 174 00:10:27,378 --> 00:10:28,587 It's on your coffee cup. 175 00:10:28,796 --> 00:10:30,464 Thanks for keeping me honest. 176 00:10:30,548 --> 00:10:32,091 That wasn't mentalism, by the way. 177 00:10:32,216 --> 00:10:33,300 It was just an observation. 178 00:10:33,426 --> 00:10:36,971 Second observation, you are beautiful. 179 00:10:37,388 --> 00:10:38,180 Thank you. 180 00:10:38,472 --> 00:10:40,975 That's good. That's very nice. Very well-polished. Nice bit. 181 00:10:41,058 --> 00:10:43,310 J. Daniel Atlas. Nice to meet you. 182 00:10:43,561 --> 00:10:45,187 Very nice. I know who you are and I just want to say that 183 00:10:45,312 --> 00:10:46,272 I'm not interested in you doing 184 00:10:46,355 --> 00:10:47,523 your mentalism thing on us. 185 00:10:47,773 --> 00:10:50,276 Especially when we don't know who brought us here or even if it's real. 186 00:10:51,027 --> 00:10:55,114 Hold on, I'm sensing... I'm sensing you are a control freak. 187 00:10:55,197 --> 00:10:56,449 I'm sorry, have we met before? 188 00:10:56,532 --> 00:10:57,950 It doesn't take a mentalist to figure that out. 189 00:10:58,034 --> 00:10:59,118 You are a control freak. 190 00:10:59,201 --> 00:11:01,287 Well, I take that as a compliment. 191 00:11:01,370 --> 00:11:02,747 Only he would take it as a compliment. 192 00:11:02,830 --> 00:11:04,832 Okay, great. Good. Another compliment. 193 00:11:04,915 --> 00:11:08,294 Okay. So that's why you're no longer a couple. 194 00:11:08,377 --> 00:11:09,462 A couple? No, no. 195 00:11:09,545 --> 00:11:10,755 We were never a couple. 196 00:11:10,838 --> 00:11:12,631 He used to saw me in half. 197 00:11:12,715 --> 00:11:13,758 She was a very good assistant. 198 00:11:13,841 --> 00:11:14,884 But I was too fat for Danny. 199 00:11:14,967 --> 00:11:17,803 No. I said that one time because of the trap door. 200 00:11:17,887 --> 00:11:19,889 - There were specs. - You built it this size. 201 00:11:19,972 --> 00:11:21,474 No one could fit through there. No one. 202 00:11:21,557 --> 00:11:22,725 Rebecca fit through. 203 00:11:22,892 --> 00:11:24,477 Rebecca fit for years. 204 00:11:24,560 --> 00:11:26,228 Do you know how hard it is to stay 205 00:11:26,353 --> 00:11:28,189 in those tiny little costumes? 206 00:11:28,397 --> 00:11:30,232 No. I'm the main attraction. 207 00:11:30,524 --> 00:11:32,485 Okay. So he never made you feel special. 208 00:11:32,568 --> 00:11:36,489 And, trust me, you deserve to be made to feel special. 209 00:11:36,572 --> 00:11:37,990 That's a really nice story. 210 00:11:38,074 --> 00:11:39,742 Hope you guys enjoy each other's company. 211 00:11:39,992 --> 00:11:41,160 No way. 212 00:11:42,328 --> 00:11:43,913 J. Daniel Atlas? 213 00:11:44,038 --> 00:11:46,624 Dude, I've seen everything that you have ever done. 214 00:11:46,707 --> 00:11:48,000 You're like... 215 00:11:48,084 --> 00:11:49,335 I idolize you. Seriously. 216 00:11:49,418 --> 00:11:50,920 From a true fan. It's so nice to meet you. 217 00:11:51,003 --> 00:11:52,505 I'm Jack, by the way. 218 00:11:52,588 --> 00:11:54,006 Question. Did you get one of these? 219 00:11:55,049 --> 00:11:55,925 Yeah. Death. 220 00:11:56,801 --> 00:11:57,968 The High Priestess. 221 00:11:58,135 --> 00:11:59,303 I'm the Lover. 222 00:11:59,470 --> 00:12:00,513 Three minutes. 223 00:12:01,514 --> 00:12:02,598 Hermit. 224 00:12:02,807 --> 00:12:05,434 So, what are we... Are we waiting for someone? 225 00:12:05,643 --> 00:12:07,061 - Why are we just... - The door's locked. 226 00:12:07,144 --> 00:12:09,688 Oh, no, nothing's ever locked. 227 00:12:19,365 --> 00:12:21,158 What is this place? 228 00:12:25,496 --> 00:12:27,122 Wow. Thought my apartment was nasty. 229 00:12:34,797 --> 00:12:36,966 Man, it's freezing in here. 230 00:12:38,634 --> 00:12:39,677 What's that? 231 00:12:39,885 --> 00:12:41,095 I don't know. 232 00:12:44,348 --> 00:12:45,349 What's it say? 233 00:12:46,600 --> 00:12:48,143 "Now you don't." 234 00:12:48,978 --> 00:12:52,273 "A rose by any other name..." 235 00:12:57,194 --> 00:12:59,405 Guys, what's happening? 236 00:13:01,073 --> 00:13:02,616 Look at that. 237 00:13:09,331 --> 00:13:10,457 It's gas! 238 00:13:10,666 --> 00:13:12,751 Relax. Just dry ice. 239 00:13:13,544 --> 00:13:14,545 Cool. 240 00:13:15,504 --> 00:13:17,006 Wait. What do you think this is all about? 241 00:13:17,089 --> 00:13:18,841 Hang on. Hang on. 242 00:13:23,679 --> 00:13:24,847 I got nothin'. 243 00:13:25,014 --> 00:13:26,765 Okay. Thank you. Thank you for the delay. 244 00:13:26,974 --> 00:13:28,976 I'm just trying to create the space for wisdom. 245 00:13:29,059 --> 00:13:30,603 Okay, so you're like Buddha, 246 00:13:30,686 --> 00:13:32,104 if he wasn't so enlightened. 247 00:13:32,187 --> 00:13:33,564 And you're like Jesus, 248 00:13:33,647 --> 00:13:36,191 if he was arrogant and all of his miracles were fake. 249 00:13:36,275 --> 00:13:37,568 Okay, lovebirds, get a room. 250 00:13:37,651 --> 00:13:39,486 Danny, be honest. Did you do this? 251 00:13:39,570 --> 00:13:40,696 No. Wait, did you? 252 00:13:40,821 --> 00:13:42,114 I Wish. 253 00:13:42,615 --> 00:13:44,867 Why didn't anyone ask me if I did it? 254 00:13:45,868 --> 00:13:47,036 Oh, great. 255 00:13:52,416 --> 00:13:54,168 Electricity is out. 256 00:13:55,085 --> 00:13:56,795 Well, let's check. 257 00:14:13,646 --> 00:14:15,105 Blueprints. 258 00:14:15,940 --> 00:14:17,316 They're incredible. 259 00:14:18,776 --> 00:14:20,110 Who do you think did this? 260 00:14:20,277 --> 00:14:22,446 I don't know, but I really want to meet them. 261 00:14:24,406 --> 00:14:25,950 It's a show. 262 00:14:45,803 --> 00:14:47,221 Merritt McKinney, 263 00:14:48,973 --> 00:14:50,307 Daniel Atlas, 264 00:14:51,725 --> 00:14:52,977 Henley Reeves, 265 00:14:54,937 --> 00:14:56,647 Jack Wilder. 266 00:14:57,439 --> 00:15:01,360 Arthur Tressler and the MGM Grand proudly presents 267 00:15:04,113 --> 00:15:06,198 The Four Horsemen. 268 00:15:07,658 --> 00:15:09,076 Thank you. 269 00:15:09,159 --> 00:15:11,328 Tonight we would like to try something 270 00:15:11,453 --> 00:15:13,956 that will, well, set us a bit apart. 271 00:15:14,039 --> 00:15:15,541 For our final trick, 272 00:15:15,624 --> 00:15:17,584 we're gonna do something never before 273 00:15:17,668 --> 00:15:19,670 seen on a Las Vegas stage. 274 00:15:20,713 --> 00:15:23,048 Or any stage for that matter. 275 00:15:23,841 --> 00:15:25,676 Ladies and gentlemen, 276 00:15:27,636 --> 00:15:28,721 tonight 277 00:15:29,638 --> 00:15:31,765 we are going to rob a bank. 278 00:15:42,359 --> 00:15:44,486 That's a lot of excitement for a crime. 279 00:15:45,195 --> 00:15:48,866 I'm getting excited. What about you, people? 280 00:15:54,371 --> 00:15:56,582 One, two, three! 281 00:16:05,299 --> 00:16:07,217 Sorry, sir. There's absolutely no recording allowed 282 00:16:07,301 --> 00:16:08,552 during the performance. 283 00:16:08,635 --> 00:16:10,637 Oh, yeah, yeah, sure, of course. 284 00:16:10,721 --> 00:16:11,805 Let me just put this away. 285 00:16:11,889 --> 00:16:13,182 Actually, I need to take that. 286 00:16:13,265 --> 00:16:15,726 After the show, I can come and give it back to you. 287 00:16:16,435 --> 00:16:17,811 Okay. 288 00:16:20,939 --> 00:16:22,649 Okay, okay. 289 00:16:22,900 --> 00:16:24,735 Now, please, please, settle down. 290 00:16:25,486 --> 00:16:28,322 Now who here has a bank they would like us to rob? 291 00:16:29,573 --> 00:16:31,575 That's a lot of people with a vendetta. 292 00:16:31,742 --> 00:16:33,452 So we'll choose one at random then. 293 00:16:35,079 --> 00:16:37,706 My associates will make sure it's random. Right? 294 00:16:38,624 --> 00:16:40,959 - Elvis, help me out, bud. - Thank you very much. 295 00:16:41,168 --> 00:16:43,712 In Jack's bowl are ping pong balls with section numbers. 296 00:16:43,796 --> 00:16:45,798 Jack, could you hand me a section number? 297 00:16:46,006 --> 00:16:47,466 Thank you. We are looking at Section B. 298 00:16:47,549 --> 00:16:48,717 Where is Section B? 299 00:16:49,384 --> 00:16:51,887 Okay. There. It's gonna be one of you guys. Get ready. 300 00:16:52,387 --> 00:16:53,722 I don't know why everybody's happy. 301 00:16:53,806 --> 00:16:54,848 It's only them. 302 00:16:55,140 --> 00:16:56,725 Merritt, can I get a row, please? 303 00:16:57,601 --> 00:16:58,685 Thank you, Merritt. 304 00:16:58,769 --> 00:17:00,562 We are looking at row number 5. 305 00:17:00,646 --> 00:17:01,772 Where is that? 306 00:17:01,855 --> 00:17:04,691 And Henley, could I please have a random seat number? 307 00:17:05,567 --> 00:17:07,110 Oh. Lucky number 13. 308 00:17:07,361 --> 00:17:08,862 B-5-13. Where are you? 309 00:17:09,196 --> 00:17:12,825 Sir, please, stand up. There you are. Hi. 310 00:17:14,451 --> 00:17:16,078 Could you just confirm for me that this 311 00:17:16,161 --> 00:17:18,205 is, in fact, your seat? B-5-13. 312 00:17:18,288 --> 00:17:19,289 Yes. 313 00:17:19,373 --> 00:17:21,375 Okay. Wonderful. Now, could you please tell us 314 00:17:21,458 --> 00:17:22,793 your name and the name of your bank? 315 00:17:23,001 --> 00:17:25,212 Well, my name is Etienne Forcier. 316 00:17:25,462 --> 00:17:28,799 And my bank, it's Credit Republicain de Paris. 317 00:17:29,007 --> 00:17:30,175 French. Okay. 318 00:17:30,384 --> 00:17:31,927 We were hoping for something a little more local, 319 00:17:32,010 --> 00:17:34,263 a kind of mom-and-pop credit union with no security. 320 00:17:34,346 --> 00:17:36,390 But that's fine. A promise is a promise. 321 00:17:36,473 --> 00:17:37,724 Could you please come up to the stage 322 00:17:37,808 --> 00:17:39,059 and we'll rob your bank. 323 00:17:39,142 --> 00:17:41,270 And while he does that... 324 00:17:41,353 --> 00:17:42,646 There is someone here tonight 325 00:17:42,729 --> 00:17:44,481 without whom we would just be 326 00:17:44,565 --> 00:17:46,567 four magicians working the circuit, 327 00:17:46,650 --> 00:17:47,651 trying to get... 328 00:17:47,860 --> 00:17:49,236 Well, actually, trying to get here. 329 00:17:49,486 --> 00:17:50,612 You probably know this man, 330 00:17:50,696 --> 00:17:52,197 if not from one of the many, many 331 00:17:52,322 --> 00:17:53,574 companies he puts his name on. 332 00:17:53,657 --> 00:17:55,742 He is our friend. He is our benefactor. 333 00:17:55,826 --> 00:17:57,160 Mr. Arthur Tressler. 334 00:17:57,244 --> 00:17:59,329 Please, stand up, Art. Please, stand up. 335 00:17:59,413 --> 00:18:00,414 The only man here with 336 00:18:00,497 --> 00:18:02,624 the Queen's cell phone number. 337 00:18:03,166 --> 00:18:05,168 Actually, please, stay standing, Art. 338 00:18:06,169 --> 00:18:08,422 I want to say that when we came to Mr. Tressler, 339 00:18:08,505 --> 00:18:10,883 we promised that, as a unit, we could become 340 00:18:11,008 --> 00:18:12,092 the biggest name in magic. 341 00:18:12,175 --> 00:18:13,594 So we wanted to say, "Thank you." 342 00:18:13,677 --> 00:18:15,679 And by the way, Art, you notice on the sign out front, 343 00:18:15,762 --> 00:18:17,848 we made sure we put your name on top. 344 00:18:18,015 --> 00:18:20,100 If you turn out to be as good 345 00:18:20,183 --> 00:18:22,019 as you think you are, dear girl, 346 00:18:22,185 --> 00:18:24,271 that won't be necessary much longer. 347 00:18:24,521 --> 00:18:25,772 We haven't done our closer yet. 348 00:18:25,856 --> 00:18:27,024 Why don't you watch it 349 00:18:27,107 --> 00:18:28,442 and then you can decide for yourself. 350 00:18:28,525 --> 00:18:30,986 Ladies and gentlemen, Arthur Tressler! 351 00:18:31,069 --> 00:18:32,446 Thank you. And, of course, once again, 352 00:18:32,529 --> 00:18:34,573 the Cardinal of Clairvoyance, Merritt McKinney. 353 00:18:34,781 --> 00:18:38,035 Etienne, what Jack is bringing to the stage now, 354 00:18:38,243 --> 00:18:41,872 is what we in the magic world call a teleportation helmet. 355 00:18:42,039 --> 00:18:44,124 You will need to wear this, as it will allow you 356 00:18:44,374 --> 00:18:48,128 to literally fold through space and time 357 00:18:48,378 --> 00:18:50,547 to your bank in the... 358 00:18:50,714 --> 00:18:51,757 8th? 359 00:18:51,965 --> 00:18:53,884 - 9th arrondissement. - Yeah. 360 00:18:54,051 --> 00:18:55,886 Now, once you are there, 361 00:18:55,969 --> 00:18:58,055 we will be able to speak with you through this helmet. 362 00:18:58,138 --> 00:18:59,890 NOW if... 363 00:19:00,098 --> 00:19:01,850 Oh, my God, that's beautiful. 364 00:19:01,934 --> 00:19:04,144 It has the added attraction of being very stylish. 365 00:19:04,269 --> 00:19:07,981 It's about time the French learned from America on that subject. 366 00:19:09,608 --> 00:19:10,734 Is that a beautiful piece of headgear? 367 00:19:10,817 --> 00:19:12,402 - Thank you. Thank you... - it is. 368 00:19:13,487 --> 00:19:16,073 Thank you. Thank you very much. 369 00:19:17,449 --> 00:19:18,784 But before you go anywhere, 370 00:19:18,909 --> 00:19:20,911 could you please, pick a card, any card. 371 00:19:21,119 --> 00:19:22,245 Not that card. 372 00:19:22,454 --> 00:19:25,749 No, that's an old American joke. You can take that one. 373 00:19:25,958 --> 00:19:27,417 Okay. This one? 374 00:19:27,584 --> 00:19:29,586 Show it to your friends in Section B. But not to us. 375 00:19:31,254 --> 00:19:33,298 Okay, great. Now if you could just sign your name there. 376 00:19:33,423 --> 00:19:35,842 - Yes. - In English, if possible. 377 00:19:36,259 --> 00:19:37,678 - That's good. - Thanks. 378 00:19:38,804 --> 00:19:39,930 Put it in your pocket. 379 00:19:40,263 --> 00:19:42,683 And now for one tiny detail. 380 00:20:00,117 --> 00:20:04,663 Now, Etienne, let's step into this cockamamie contraption. 381 00:20:04,871 --> 00:20:07,124 And I'll step off of it. Bonne chance. 382 00:20:07,207 --> 00:20:09,960 It's 11:50 p.m. here in Vegas. 383 00:20:10,168 --> 00:20:12,295 That's 8:50 a.m. in Paris. 384 00:20:12,462 --> 00:20:14,840 Your bank opens in less than 10 minutes. 385 00:20:15,048 --> 00:20:16,049 One, 386 00:20:16,133 --> 00:20:17,217 two... 387 00:20:17,300 --> 00:20:18,343 Three. 388 00:20:21,638 --> 00:20:22,806 What the fuck? 389 00:20:23,015 --> 00:20:24,641 - Efienne? - Efienne? 390 00:20:24,808 --> 00:20:26,768 It wasn't supposed to happen like that, was it? 391 00:20:26,852 --> 00:20:28,103 Efienne? 392 00:20:28,478 --> 00:20:30,480 I liked that little French guy. 393 00:20:30,689 --> 00:20:31,732 Where did he go? 394 00:20:40,699 --> 00:20:42,242 Wait, there he is. 395 00:20:44,536 --> 00:20:46,580 No, no, no, no, please, please, please. 396 00:20:46,830 --> 00:20:49,499 This is Daniel Atlas. Can you hear me? 397 00:20:49,583 --> 00:20:50,834 Etienne? Are you okay? 398 00:20:50,917 --> 00:20:52,002 Yes. 399 00:20:52,085 --> 00:20:54,463 Perfect. What do you see in there? 400 00:20:56,423 --> 00:20:57,507 Money. 401 00:20:58,008 --> 00:20:59,134 Is this real? 402 00:20:59,217 --> 00:21:01,720 Yes. Looks like three million or so Euros' worth. 403 00:21:03,930 --> 00:21:05,515 Okay, now, here's what we're gonna need you to do. 404 00:21:05,599 --> 00:21:07,559 I want you to take the card that you signed 405 00:21:07,642 --> 00:21:08,894 out of your pocket. 406 00:21:09,352 --> 00:21:10,437 And I want you to take the ticket stub 407 00:21:10,520 --> 00:21:11,563 from tonight's show 408 00:21:11,772 --> 00:21:12,814 and I want you to put it right there 409 00:21:12,898 --> 00:21:14,941 in the middle of the money. 410 00:21:18,028 --> 00:21:19,196 Now drop it. 411 00:21:31,249 --> 00:21:34,461 Now, on the side of your helmet you should feel a button. 412 00:21:34,544 --> 00:21:35,879 Don't press it just yet. 413 00:21:35,962 --> 00:21:37,714 That button activates an air duct 414 00:21:37,798 --> 00:21:40,550 that connects Paris to Las Vegas. 415 00:21:40,717 --> 00:21:42,052 Okay, good. Now you can press it. 416 00:21:42,260 --> 00:21:44,387 All right, now, Etienne, hold on tight. 417 00:21:44,471 --> 00:21:45,847 You might feel a bit of a vacuum. 418 00:22:16,920 --> 00:22:18,296 Wait a second. 419 00:23:12,017 --> 00:23:14,269 Thank you, Etienne. Thank you, everyone! 420 00:23:14,352 --> 00:23:15,520 We are The Four Horsemen. 421 00:23:15,604 --> 00:23:16,730 And good night! 422 00:23:16,813 --> 00:23:18,398 Good night! 423 00:23:30,744 --> 00:23:31,953 Hold up here. 424 00:23:32,329 --> 00:23:33,914 Dylan Rhodes. 425 00:23:35,415 --> 00:23:37,542 What? I don't think I heard you correctly. 426 00:23:37,626 --> 00:23:39,085 Did you say magicians? 427 00:23:39,169 --> 00:23:41,087 Yeah, Dylan, magicians. 428 00:23:41,171 --> 00:23:42,380 Where are you now? 429 00:23:42,464 --> 00:23:44,466 I'm at Aria. I'm heading up there to grab 'em now. 430 00:23:48,678 --> 00:23:50,597 FBI! Hands where I can see them. 431 00:23:50,680 --> 00:23:52,057 Let's go. Get 'em up. Come on. 432 00:23:53,433 --> 00:23:55,143 Let's go. Get 'em up. 433 00:23:55,352 --> 00:23:56,645 Put the book down. 434 00:23:56,853 --> 00:23:58,605 Okay. You got me. 435 00:23:58,688 --> 00:24:00,190 - Freeze! Hands in the air! - Oh, my! 436 00:24:00,690 --> 00:24:03,443 Do one of you guys mind giving us a hand with our bags? 437 00:24:03,985 --> 00:24:05,028 Let's go. 438 00:24:22,879 --> 00:24:24,839 Boss, please tell me this is a joke. 439 00:24:24,923 --> 00:24:27,968 I just got Willy Mears to finger Paulie Attanasio. 440 00:24:28,051 --> 00:24:29,761 I'm a month, two tops, 441 00:24:29,844 --> 00:24:31,304 away from blowing this whole thing open. 442 00:24:31,388 --> 00:24:32,430 Get Turkelson. 443 00:24:32,514 --> 00:24:33,640 He's in Atlantic City. 444 00:24:33,723 --> 00:24:34,975 What about Cowan? Look at him. 445 00:24:35,058 --> 00:24:36,476 He's just sitting there on his ass. 446 00:24:36,559 --> 00:24:37,769 Hilarious, Rhodes. 447 00:24:38,228 --> 00:24:39,354 I love you. 448 00:24:39,688 --> 00:24:40,730 Asshole. 449 00:24:40,939 --> 00:24:42,482 I don't have time for this magic crap. 450 00:24:42,565 --> 00:24:45,110 This crap just pulled three million Euro out of a Parisian bank. 451 00:24:45,193 --> 00:24:46,361 - That's how much they got? - Yeah. 452 00:24:46,444 --> 00:24:47,946 Actually, 3.2. 453 00:24:51,616 --> 00:24:52,617 Who is she? 454 00:24:53,618 --> 00:24:54,619 Who are you? 455 00:24:54,703 --> 00:24:56,371 Alma Dray from Interpol. 456 00:24:56,538 --> 00:24:57,998 I'll be working the investigation with you. 457 00:24:58,081 --> 00:24:59,291 You gotta be kidding me. 458 00:24:59,374 --> 00:25:00,917 It's bad enough they got me chasing down 459 00:25:01,042 --> 00:25:02,168 David Copperfield and Friends. 460 00:25:02,252 --> 00:25:05,463 Now I'm being saddled with, no offense, with Interpol? 461 00:25:05,547 --> 00:25:07,799 I look forward to working with you, too, Agent Rhodes. 462 00:25:07,882 --> 00:25:10,844 I'm sorry. I don't think I'm gonna need your help on this. Okay? 463 00:25:10,927 --> 00:25:13,471 - Where's the French guy? - I already spoke to him. 464 00:25:13,555 --> 00:25:16,099 Oh, you did? You spoke to my witness before me? 465 00:25:16,182 --> 00:25:19,311 Your witness? I thought you didn't want the case. 466 00:25:19,394 --> 00:25:20,937 Besides, he's useless. 467 00:25:21,187 --> 00:25:22,814 Oh, really? Why is that? 468 00:25:22,897 --> 00:25:25,150 Because he believes their magic was real. 469 00:25:25,233 --> 00:25:26,901 Oh, he believes the magic was real? 470 00:25:26,985 --> 00:25:28,445 You're right, he probably is useless. 471 00:25:28,528 --> 00:25:31,865 Is it okay with Interpol if we talk to him, too? 472 00:25:31,948 --> 00:25:33,533 Thank you. 473 00:25:34,159 --> 00:25:37,329 I have never stolen a thing in my life, okay? 474 00:25:37,412 --> 00:25:39,789 I tried to give the money back, but they won't take it. 475 00:25:39,873 --> 00:25:42,334 Okay, okay, okay, let's just say you robbed a bank. 476 00:25:42,417 --> 00:25:44,961 - I did. - Fine. Fantastic. You did. 477 00:25:45,045 --> 00:25:47,589 But since I'm new to this, can you explain to me how you went 478 00:25:47,672 --> 00:25:50,091 from Las Vegas to Paris in three seconds? 479 00:25:50,550 --> 00:25:52,302 With the teleportation helmet. 480 00:25:52,761 --> 00:25:54,429 Okay, what the hell is going on here? 481 00:25:54,512 --> 00:25:56,389 He was hypnotized during the show. 482 00:25:56,473 --> 00:25:58,308 I told you, he's useless. 483 00:25:58,391 --> 00:25:59,517 Okay, I'll deal with you when I'm clone 484 00:25:59,601 --> 00:26:01,144 with this other bullshit. 485 00:26:04,731 --> 00:26:05,690 Hey! 486 00:26:05,774 --> 00:26:07,442 During the show, half the audience was hypnotized 487 00:26:07,525 --> 00:26:08,818 to believe they were in the Philharmonic. 488 00:26:08,902 --> 00:26:11,196 I guess that "bullshit" was the trigger word. 489 00:26:11,279 --> 00:26:14,741 Okay. Hey, hey. Ecoutez. Etienne, come on down from there. 490 00:26:14,824 --> 00:26:16,117 You're not in the Philharmonic. 491 00:26:16,201 --> 00:26:18,620 - How do you say "stop" in French? - Stop. 492 00:26:18,703 --> 00:26:19,746 Tell him to stop. 493 00:26:19,829 --> 00:26:24,084 No, I can't. You just have to let him finish his movement. 494 00:26:24,417 --> 00:26:26,252 Okay, I need a time-out. 495 00:26:26,336 --> 00:26:27,837 Too many French people in one room. 496 00:26:27,962 --> 00:26:29,464 Agent Rhodes! 497 00:26:29,547 --> 00:26:32,258 I'm ordered by my bosses to provide a report. 498 00:26:32,342 --> 00:26:35,387 And until we have one, I'm here, like it or not. 499 00:26:35,470 --> 00:26:37,055 So we can work together, 500 00:26:37,222 --> 00:26:39,140 or you can continue to follow behind 501 00:26:39,224 --> 00:26:41,351 asking the same exact questions I'm asking. 502 00:26:41,476 --> 00:26:42,644 It's up to you. 503 00:26:46,481 --> 00:26:47,899 I'm not finished. 504 00:26:47,982 --> 00:26:51,778 I just flew 12 hours, after what was already a long day. 505 00:26:51,861 --> 00:26:54,197 And I do not handle jet lag well. 506 00:26:57,325 --> 00:26:59,702 So if you want to see who can be grumpier, 507 00:26:59,828 --> 00:27:01,913 I promise you, you will lose. 508 00:27:03,540 --> 00:27:05,625 Fine. So which one of these idiots 509 00:27:05,708 --> 00:27:07,127 do you want to talk to first? 510 00:27:07,210 --> 00:27:08,253 Him? 511 00:27:13,800 --> 00:27:14,926 Dylan, for the record, 512 00:27:15,009 --> 00:27:17,137 mentalism has never actually been proven to be accurate. 513 00:27:17,220 --> 00:27:18,263 Okay. 514 00:27:18,346 --> 00:27:19,681 That is to say, that it's not a science. 515 00:27:19,848 --> 00:27:21,099 It's more for entertainment. 516 00:27:21,182 --> 00:27:22,434 All right. 517 00:27:22,517 --> 00:27:25,895 Just don't believe everything the guy says. That's all. 518 00:27:26,855 --> 00:27:29,691 Please convey my deepest apologies 519 00:27:29,816 --> 00:27:31,568 to your colleague out there. 520 00:27:31,651 --> 00:27:34,028 I'm really sorry about this whole Tranny Tuesday thing. 521 00:27:34,112 --> 00:27:35,280 I was out of line. 522 00:27:35,363 --> 00:27:36,614 Tranny Tuesday? 523 00:27:36,698 --> 00:27:38,366 Well, it's an arrangement he and his wife have. 524 00:27:38,491 --> 00:27:40,201 Or might not have, if you believe 525 00:27:40,326 --> 00:27:42,745 everything Agent Fuller is saying to be correct. 526 00:27:42,829 --> 00:27:45,457 But isn't there a proud tradition in the FBI 527 00:27:45,540 --> 00:27:47,417 of men wearing dresses? 528 00:27:48,126 --> 00:27:51,838 No shame, Agent Fuller. No shame. 529 00:27:54,924 --> 00:27:56,509 I'm just having fun. 530 00:27:56,593 --> 00:27:58,928 Was this your card? No. 531 00:27:59,012 --> 00:28:00,305 See, I knew you weren't a queen of hearts lady, 532 00:28:00,388 --> 00:28:01,389 and I respect that. 533 00:28:01,473 --> 00:28:03,349 The trick usually works better when I'm not strapped in here, 534 00:28:03,433 --> 00:28:04,476 but I understand protocol. 535 00:28:04,559 --> 00:28:05,894 Okay, okay. 536 00:28:05,977 --> 00:28:08,563 So, if you had nothing to do with it, 537 00:28:08,646 --> 00:28:11,232 then how did the playing card get into the vault? 538 00:28:11,316 --> 00:28:12,317 Oh, yes. That would be... 539 00:28:12,400 --> 00:28:13,902 What do the kids call it these days? 540 00:28:14,027 --> 00:28:15,153 Oh, yes, that's right. Magic. 541 00:28:15,236 --> 00:28:17,238 Just answer the question, okay, smartass. 542 00:28:17,322 --> 00:28:19,908 All right. Sorry, sorry, sorry. 543 00:28:20,909 --> 00:28:22,869 You can keep that. Don't share it with him. 544 00:28:23,077 --> 00:28:26,080 It says here you are a mentalist. 545 00:28:26,706 --> 00:28:29,334 What exactly is mentalism? 546 00:28:29,417 --> 00:28:32,378 Tricks, mostly. Some science. 547 00:28:32,587 --> 00:28:36,424 Targeted guessing might be a most apt description. 548 00:28:36,591 --> 00:28:39,844 Along with some intuition and the occasional... 549 00:28:41,513 --> 00:28:43,181 Voices in my head. 550 00:28:44,432 --> 00:28:47,435 Says here you were fairly famous at one point. 551 00:28:47,519 --> 00:28:49,521 You can even hypnotize people over the phone. 552 00:28:49,604 --> 00:28:52,106 Some big tours around the U.S. for a few years, 553 00:28:52,190 --> 00:28:54,192 - two TV specials. - Glory days. 554 00:28:54,400 --> 00:28:57,862 Then your brother/manager disappeared with all your hard-earned money. 555 00:28:57,946 --> 00:28:59,280 Did your research, did you? 556 00:28:59,364 --> 00:29:01,199 IRS audit. Back taxes. 557 00:29:01,282 --> 00:29:03,034 You've had a long hard slog back 558 00:29:03,117 --> 00:29:05,537 into the limelight, haven't you, Mr. McKinney? 559 00:29:05,620 --> 00:29:10,291 Yes, indeed, it has. And I do appreciate that trip down Memory Lane. 560 00:29:10,500 --> 00:29:12,460 As far as I understand it, when the man from Paris 561 00:29:12,544 --> 00:29:13,711 put on the magical helmet... 562 00:29:13,795 --> 00:29:14,796 Listen to me. 563 00:29:14,921 --> 00:29:17,465 If you didn't rob that bank, then you knew about it. 564 00:29:17,549 --> 00:29:18,675 Which makes you an accomplice. 565 00:29:18,758 --> 00:29:21,177 So if you wanna walk out of here today, I'd suggest you start... 566 00:29:21,261 --> 00:29:22,303 Now you listen to me, unless you think 567 00:29:22,387 --> 00:29:23,805 there's a D.A. in the state of Nevada 568 00:29:23,888 --> 00:29:25,348 who'd be willing to make sense of this to a jury, 569 00:29:25,431 --> 00:29:26,599 then we have a show to perform. 570 00:29:26,808 --> 00:29:27,850 And you, Agent Rhodes, 571 00:29:27,934 --> 00:29:29,269 have a drawing board to get back to. 572 00:29:29,352 --> 00:29:30,812 Is this your first date? 573 00:29:31,896 --> 00:29:33,022 What? 574 00:29:33,106 --> 00:29:36,901 No, I mean, obviously, you guys don't know each other well, if at all. 575 00:29:36,985 --> 00:29:40,488 But, like, there is a palpable tension in this room. 576 00:29:40,572 --> 00:29:42,407 And before you get involved, 577 00:29:42,490 --> 00:29:45,994 you should consider the fact that she has a lot of big secrets. 578 00:29:46,119 --> 00:29:47,787 And I know the first one is that 579 00:29:47,870 --> 00:29:50,999 this is your first time off the desk. Isn't it? 580 00:29:51,416 --> 00:29:52,875 You should have said something to him. 581 00:29:52,959 --> 00:29:55,128 This is a weird way for you to find out. 582 00:29:55,211 --> 00:29:57,046 You are literally begging to be arrested. You know that? 583 00:29:57,171 --> 00:29:59,507 If it means you would actually do it, then, yeah. But you won't. 584 00:29:59,591 --> 00:30:01,050 Because if you did, it means that you, 585 00:30:01,134 --> 00:30:03,219 and the FBI, and your friends at Interpol, 586 00:30:03,303 --> 00:30:06,764 actually believe, at an institutional level, in magic. 587 00:30:07,849 --> 00:30:09,475 The press would have a field day. 588 00:30:09,684 --> 00:30:11,477 And we'd be even more famous than we already are. 589 00:30:11,561 --> 00:30:12,812 And you guys would look like idiots 590 00:30:12,895 --> 00:30:14,188 even more then you already are. 591 00:30:14,272 --> 00:30:17,775 Well, no, not you. But him. Right? 592 00:30:17,859 --> 00:30:19,527 You have, what we in the business, like to call, 593 00:30:19,611 --> 00:30:21,029 "nothing up your sleeve." 594 00:30:21,195 --> 00:30:22,280 And you know it. 595 00:30:22,363 --> 00:30:24,449 Don't draw him in and then dump him 596 00:30:24,616 --> 00:30:27,994 because abandonment is a big "area" for him. 597 00:30:28,536 --> 00:30:29,662 Mommy? 598 00:30:30,371 --> 00:30:31,581 Daddy. 599 00:30:31,914 --> 00:30:33,374 You have big daddy issues. 600 00:30:33,458 --> 00:30:35,001 - Okay, that's enough. - I'll tell you what. 601 00:30:35,084 --> 00:30:38,379 Your average therapist is gonna charge you $200-$300 for this sesh. 602 00:30:38,463 --> 00:30:40,757 Me? I'll take a tenner. 603 00:30:41,299 --> 00:30:44,385 Okay, later, if you're feeling magnanimous, 604 00:30:44,469 --> 00:30:46,387 I'll still take a tenner. 605 00:30:46,638 --> 00:30:48,681 You wanna know who sat in that chair before you? 606 00:30:48,806 --> 00:30:50,892 Mob bosses, murderers, and thieves. 607 00:30:51,100 --> 00:30:52,518 And you know who put them there? 608 00:30:52,602 --> 00:30:54,520 The guy who's sitting in this chair. 609 00:30:54,604 --> 00:30:58,566 So I warn you, I can maintain my resolve much longer 610 00:30:58,650 --> 00:31:01,486 than you can maintain that phony arrogance. 611 00:31:01,569 --> 00:31:03,696 And the instant that you even show 612 00:31:03,780 --> 00:31:06,449 the slightest crack in that smug facade, 613 00:31:06,532 --> 00:31:07,825 I'll be there. 614 00:31:07,909 --> 00:31:09,494 I will be all over you like... 615 00:31:09,577 --> 00:31:10,745 Like white on rice? 616 00:31:11,037 --> 00:31:12,538 Sorry. That's unfair. 617 00:31:12,705 --> 00:31:13,706 Let me warn you. 618 00:31:13,873 --> 00:31:14,916 I want you to follow. 619 00:31:15,124 --> 00:31:16,459 Because no matter what you think you might know, 620 00:31:16,542 --> 00:31:18,086 we will always be one step, three steps, 621 00:31:18,169 --> 00:31:19,212 seven steps ahead of you. 622 00:31:19,295 --> 00:31:20,505 And just when you think you're catching up, 623 00:31:20,588 --> 00:31:21,964 that's when we'll be right behind you. 624 00:31:22,048 --> 00:31:23,508 And at no time will you be anywhere other than 625 00:31:23,591 --> 00:31:24,676 exactly where I want you to be. 626 00:31:24,759 --> 00:31:26,386 So come close. Get all over me 627 00:31:26,469 --> 00:31:27,804 because the closer you think you are, 628 00:31:27,887 --> 00:31:29,263 the less you'll actually see. 629 00:31:29,347 --> 00:31:30,348 I'm gonna nail you... 630 00:31:34,811 --> 00:31:37,146 Something wrong with that soda, Miss? 631 00:31:45,446 --> 00:31:46,698 Oh! Shit! 632 00:31:47,281 --> 00:31:48,783 First rule of magic. 633 00:31:49,617 --> 00:31:51,869 Always be the smartest guy in the room. 634 00:32:14,976 --> 00:32:16,853 Boss, what are we doing? We're letting them go? 635 00:32:17,061 --> 00:32:19,105 They all but admitted they're gonna do it again. 636 00:32:19,188 --> 00:32:21,232 About a half an hour ago, you didn't give a damn about them. 637 00:32:21,315 --> 00:32:23,067 - What changed? - I met them. 638 00:32:23,151 --> 00:32:24,152 Hey. Guys. 639 00:32:24,485 --> 00:32:26,946 Hey, I ran a check on the audience. 640 00:32:27,029 --> 00:32:28,156 Most of it was just filler. 641 00:32:28,239 --> 00:32:29,907 People that Tressler dragged in to pack the room. 642 00:32:29,991 --> 00:32:31,784 But guess who was sitting there in the back, 643 00:32:31,868 --> 00:32:33,035 filming the whole damn thing? 644 00:32:33,161 --> 00:32:34,162 I don't know. 645 00:32:34,245 --> 00:32:35,705 Thaddeus Bradley. 646 00:32:38,249 --> 00:32:40,418 Thaddeus Bradley, the guy from TV with the DVDs and shows? 647 00:32:40,501 --> 00:32:41,502 No. 648 00:32:41,586 --> 00:32:43,921 Okay, well, he debunks magicians. 649 00:32:44,005 --> 00:32:45,840 He exposes them. He shows you how to do their tricks. 650 00:32:45,923 --> 00:32:47,008 Get him on the phone. 651 00:32:47,091 --> 00:32:48,760 I did. You're having lunch with him in 45. 652 00:32:48,843 --> 00:32:49,886 Good. 653 00:32:50,052 --> 00:32:52,722 Mr. Bradley started as a magician. 654 00:32:52,805 --> 00:32:54,515 - He was actually quite good. - Really? 655 00:32:54,849 --> 00:32:56,976 - One of the best. - You don't say. 656 00:32:58,311 --> 00:33:01,189 "The greatest genius is in seeing through the illusion." 657 00:33:01,272 --> 00:33:03,691 That's a man who loves his work. 658 00:33:05,151 --> 00:33:06,944 You sure I can't interest you in a glass of wine? 659 00:33:07,028 --> 00:33:09,864 No, no, no. No, thank you, sir. We're working. 660 00:33:10,323 --> 00:33:11,491 I will take one. 661 00:33:20,041 --> 00:33:22,585 That's incredible. That's amazing. 662 00:33:24,212 --> 00:33:25,379 Red dye, palmed. 663 00:33:25,463 --> 00:33:28,132 Is that how Jesus did it? That's incredible. 664 00:33:28,216 --> 00:33:29,550 I'm sorry. Can I just take a minute here? 665 00:33:29,634 --> 00:33:31,928 You were one of the great magicians. Why did you stop? 666 00:33:32,553 --> 00:33:35,223 Do you know how many people went to see magic performed live 667 00:33:35,306 --> 00:33:36,891 in the last half decade? 668 00:33:36,974 --> 00:33:38,226 About 1.6 million. 669 00:33:38,309 --> 00:33:41,646 You know how many DVDs I sold in the same period? 670 00:33:41,729 --> 00:33:43,022 Five million. 671 00:33:43,105 --> 00:33:44,148 Right, so it's about the money. 672 00:33:44,232 --> 00:33:45,733 Well, the money is only there 673 00:33:45,817 --> 00:33:49,070 because the need to know is greater than the desire to be fooled. 674 00:33:49,153 --> 00:33:53,449 Like you, I detest those who prey upon the gullibility of the masses. 675 00:33:53,533 --> 00:33:57,203 With all due respect, isn't there a cost, though, to this game? 676 00:33:57,745 --> 00:33:58,788 Cost? 677 00:33:58,871 --> 00:34:00,164 I don't know. Careers. 678 00:34:00,248 --> 00:34:01,374 Lives. 679 00:34:01,457 --> 00:34:04,669 I assume you're referring to Lionel Shrike. 680 00:34:05,127 --> 00:34:06,963 I'm sorry, who? 681 00:34:07,046 --> 00:34:08,548 Lionel Shrike. 682 00:34:08,631 --> 00:34:13,010 A middling magician who drowned in the Hudson River 30 years ago. 683 00:34:13,094 --> 00:34:16,848 On Mr. Bradley's first special, he revealed all of Shrike's tricks. 684 00:34:16,931 --> 00:34:20,393 The next year, Shrike tried to stage a comeback. 685 00:34:20,476 --> 00:34:21,936 He was shackled inside a safe, 686 00:34:22,019 --> 00:34:23,813 and dropped into the river. 687 00:34:23,896 --> 00:34:25,022 But he never resurfaced. 688 00:34:25,106 --> 00:34:27,358 You mean he died? 689 00:34:27,441 --> 00:34:29,235 I didn't kill him. 690 00:34:29,318 --> 00:34:33,573 He killed himself trying to do something he wasn't prepared to handle. 691 00:34:33,656 --> 00:34:35,867 You do realize this is a game? 692 00:34:35,950 --> 00:34:37,743 Believe me, it's not a game. 693 00:34:37,827 --> 00:34:38,995 It is a game. 694 00:34:39,078 --> 00:34:40,830 You're the game. You're being played. 695 00:34:40,913 --> 00:34:44,375 And your pathetic attempts at fawning to gain my trust... 696 00:34:44,458 --> 00:34:46,210 I mean, come on. 697 00:34:46,294 --> 00:34:47,295 You got me. 698 00:34:47,378 --> 00:34:48,629 If you really want to know 699 00:34:48,713 --> 00:34:52,508 how a bank in Paris was robbed from a stage in Las Vegas, 700 00:34:52,592 --> 00:34:54,552 my special comes out next month. 701 00:34:54,635 --> 00:34:55,761 Or I could just bring you in 702 00:34:55,845 --> 00:34:58,306 on obstruction charges and force you to tell me. 703 00:34:58,389 --> 00:34:59,932 Unless, of course, what you're trying to say to me is that 704 00:35:00,016 --> 00:35:03,102 you actually don't know how they did it. 705 00:35:05,104 --> 00:35:07,273 Showmanship and theatrics. 706 00:35:07,481 --> 00:35:09,609 When a magician waves his hand and says, 707 00:35:09,734 --> 00:35:11,319 "This is where the magic is happening." 708 00:35:11,569 --> 00:35:13,988 The real trick is happening somewhere else. 709 00:35:14,488 --> 00:35:17,450 Misdirection. A basic concept of magic. 710 00:35:17,658 --> 00:35:19,910 Not interested in the concepts of magic. 711 00:35:20,119 --> 00:35:21,621 I wanna know how they robbed a bank. 712 00:35:21,787 --> 00:35:24,498 You're an idiot if you think they robbed a bank. 713 00:35:24,749 --> 00:35:26,000 But don't take my word for it. 714 00:35:26,500 --> 00:35:28,169 How about a trip to Paris? 715 00:35:28,628 --> 00:35:31,756 Hermia, the teleportation helmet, please, darling? 716 00:35:32,298 --> 00:35:33,591 You're joking, right? 717 00:35:33,799 --> 00:35:36,052 You wanna know how they did it or not? 718 00:35:36,761 --> 00:35:39,430 I'm just gonna put this on your head. 719 00:35:40,139 --> 00:35:41,474 Step right up. 720 00:35:42,767 --> 00:35:44,435 There you go. 721 00:35:45,102 --> 00:35:48,773 Now we just pull this down all safe and snug. 722 00:35:49,815 --> 00:35:52,735 Make yourself comfortable. There we go. 723 00:35:52,818 --> 00:35:54,945 And when you're ready to go to Paris, 724 00:35:55,029 --> 00:35:57,114 just say the magic word. 725 00:35:57,448 --> 00:35:58,616 Blow me? 726 00:35:59,617 --> 00:36:01,369 - That'll suffice. - Bon voyage. 727 00:36:13,381 --> 00:36:16,509 I personally prefer to take the stairs to Paris. 728 00:36:17,176 --> 00:36:19,136 Welcome to the City of Light, Agent Rhodes. 729 00:36:19,303 --> 00:36:21,097 Hardy har har. What was with the helmet? 730 00:36:21,472 --> 00:36:22,682 My fun. 731 00:36:24,016 --> 00:36:25,267 What? 732 00:36:25,351 --> 00:36:26,727 Nothing. 733 00:36:28,479 --> 00:36:29,647 So they got a vault set. 734 00:36:29,730 --> 00:36:30,815 Yes. 735 00:36:30,898 --> 00:36:31,982 And it's the exact replica 736 00:36:32,149 --> 00:36:33,234 of the little French guy's bank. 737 00:36:33,317 --> 00:36:34,360 So he's a plant. 738 00:36:34,443 --> 00:36:35,903 He was a dupe, not a plant. 739 00:36:35,986 --> 00:36:38,155 They chose him. They knew which seat he was in. 740 00:36:38,614 --> 00:36:40,825 No, no, no, the audience picked the seat. 741 00:36:41,659 --> 00:36:44,412 Unless, of course, the audience didn't pick the seat. 742 00:36:44,495 --> 00:36:46,580 They let them think they picked the seat. 743 00:36:46,664 --> 00:36:48,040 We'll choose one at random then. 744 00:36:48,541 --> 00:36:50,418 Actually, they were just palming the ball 745 00:36:50,501 --> 00:36:52,211 with the seat number they wanted. 746 00:36:52,670 --> 00:36:54,505 We are looking at row number 5. 747 00:36:54,672 --> 00:36:56,006 Henley, could I please have a seat number? 748 00:36:56,507 --> 00:36:57,508 Lucky number 13. 749 00:36:57,591 --> 00:36:59,635 Could you just confirm that this is, in fact, your seat? 750 00:36:59,719 --> 00:37:01,303 He was selected. 751 00:37:02,054 --> 00:37:04,098 They programmed his mind to make him go to Las Vegas. 752 00:37:04,181 --> 00:37:05,349 Viva Las Vegas. 753 00:37:06,434 --> 00:37:09,478 And then they kept reinforcing it, until he did. 754 00:37:10,688 --> 00:37:11,939 They trailed him. 755 00:37:12,022 --> 00:37:13,149 They studied him. 756 00:37:13,232 --> 00:37:14,984 Nothing was left to chance. 757 00:37:17,278 --> 00:37:18,279 I got his measurements. 758 00:37:18,362 --> 00:37:20,740 He had no idea he was their target. 759 00:37:20,865 --> 00:37:22,992 And they simply activated him in Vegas. 760 00:37:23,159 --> 00:37:24,368 When I snap my fingers... 761 00:37:24,577 --> 00:37:27,037 And once again, Merritt McKinney. 762 00:37:27,163 --> 00:37:28,247 But how did they know what bank was his? 763 00:37:28,581 --> 00:37:29,707 - You're kidding. - Really? 764 00:37:29,915 --> 00:37:32,460 Can you be any more of a condescending ass? 765 00:37:32,543 --> 00:37:33,544 Yes. 766 00:37:34,336 --> 00:37:35,337 Like this. 767 00:37:36,505 --> 00:37:39,800 There's a very rare, very mysterious way 768 00:37:39,884 --> 00:37:43,387 in which a magician divines an audience member's bank. 769 00:37:44,388 --> 00:37:45,389 You ready? 770 00:37:45,806 --> 00:37:46,807 Yes. 771 00:37:47,725 --> 00:37:49,101 Credit card. 772 00:37:49,477 --> 00:37:52,313 And that's how they got the signature for the card 773 00:37:52,396 --> 00:37:54,356 they left in the vault in Paris. 774 00:37:54,440 --> 00:37:55,441 Very good. 775 00:37:55,691 --> 00:37:57,151 You're being one-upped, Agent Rhodes. 776 00:37:57,443 --> 00:38:00,279 Okay, but they had to get the signature card in the vault. 777 00:38:00,404 --> 00:38:01,906 You said they didn't steal the money. 778 00:38:02,156 --> 00:38:03,657 No, I didn't say they didn't steal the money. 779 00:38:03,741 --> 00:38:05,201 I said they didn't rob the bank. 780 00:38:06,368 --> 00:38:08,329 My guess is that they targeted 781 00:38:08,412 --> 00:38:10,080 a shipment of freshly minted money 782 00:38:10,164 --> 00:38:14,084 headed to the Frenchman's bank on-board an armored truck. 783 00:38:15,503 --> 00:38:18,297 Which, of course, is just as hard to break into. 784 00:38:18,422 --> 00:38:21,050 Unless you're already inside. 785 00:38:40,611 --> 00:38:43,656 And despite what the banks would have you believe, 786 00:38:43,739 --> 00:38:46,575 the men who drive these trucks are not exactly mental giants. 787 00:38:48,285 --> 00:38:49,829 For our Horsemen, 788 00:38:49,912 --> 00:38:52,164 it was almost too easy. 789 00:38:58,462 --> 00:38:59,630 Hey, boys. 790 00:39:06,011 --> 00:39:09,598 So, how did they make the fake money disappear from the vault? What is that? 791 00:39:10,015 --> 00:39:11,433 Flash paper. 792 00:39:13,686 --> 00:39:15,896 Magicians use it all the time. 793 00:39:21,068 --> 00:39:23,863 Creates no smoke, leaves no residue. 794 00:39:29,243 --> 00:39:31,620 Two days ago, no one heard of these guys, 795 00:39:31,787 --> 00:39:34,373 but tonight's show sold out in 35 seconds. 796 00:39:34,456 --> 00:39:36,917 I think these guys have cracked the secret to show business. 797 00:39:37,001 --> 00:39:39,753 Give your audience $3 million. 798 00:39:39,962 --> 00:39:41,338 Puts 'em in a good mood, doesn't it? 799 00:39:41,422 --> 00:39:42,631 Best finale ever. 800 00:39:42,715 --> 00:39:45,175 They're gonna be the first magicians in history to get laid. 801 00:39:45,259 --> 00:39:47,720 Remember, if the oxygen mask comes down, 802 00:39:47,803 --> 00:39:49,847 put it on the lawyer first. Remember. - Oh, yes. 803 00:39:49,930 --> 00:39:52,266 I always do. It's lawyer first, 804 00:39:52,349 --> 00:39:54,393 - then myself and then the children. - Then yourself. 805 00:39:54,476 --> 00:39:55,895 Yes. Then the children. 806 00:39:56,770 --> 00:39:59,440 Allow me to make plain what we've both been thinking. 807 00:39:59,523 --> 00:40:00,691 And what's that? 808 00:40:00,774 --> 00:40:03,861 Well, obviously, you have feelings of affection for Daniel. 809 00:40:03,944 --> 00:40:06,113 Unrequited and misguided, 810 00:40:06,196 --> 00:40:08,991 owing to his lack of emotional availability. 811 00:40:09,074 --> 00:40:11,744 Consequently, you're very tightly... 812 00:40:11,827 --> 00:40:13,454 How should I put it? 813 00:40:13,954 --> 00:40:14,955 Corked. 814 00:40:15,039 --> 00:40:16,040 Oh, lam? 815 00:40:16,123 --> 00:40:19,752 Now, recognizing that you have physical needs not being met, 816 00:40:19,835 --> 00:40:22,463 and strictly in the vein of helping a sister out, 817 00:40:22,546 --> 00:40:27,259 I invite you to think of me as your own personal corkscrew. 818 00:40:27,468 --> 00:40:28,594 Wow. Thanks. 819 00:40:28,677 --> 00:40:31,430 Let me mull over that offer of cheap and meaningless sex. 820 00:40:31,513 --> 00:40:35,434 Cheap and meaningless, maybe, but not time-consuming. 821 00:40:39,063 --> 00:40:41,065 We should be getting there a few minutes early. 822 00:40:41,148 --> 00:40:42,232 So, sit back, relax. 823 00:40:42,316 --> 00:40:44,068 We should be in the Big Easy soon. 824 00:40:44,151 --> 00:40:45,861 Appreciate you flying with us today. 825 00:40:45,945 --> 00:40:48,405 So, what's in it for Tressler, besides the money? 826 00:40:48,489 --> 00:40:49,573 Ego. 827 00:40:51,241 --> 00:40:52,993 Okay, pick your card. 828 00:40:53,494 --> 00:40:55,955 Look at it, put it in the deck, and tell me. 829 00:40:56,038 --> 00:40:57,873 No, don't tell me. 830 00:40:57,957 --> 00:40:59,750 - Okay. - Okay. 831 00:40:59,833 --> 00:41:01,251 Thaddeus was there that night. 832 00:41:01,335 --> 00:41:03,754 He knows exactly how they pulled it off. What about him? 833 00:41:03,837 --> 00:41:05,506 What are you saying? 834 00:41:05,589 --> 00:41:07,091 You think they could be working together. 835 00:41:07,174 --> 00:41:08,592 I don't know. All I know is that these guys 836 00:41:08,676 --> 00:41:10,135 were a bunch of street magicians 837 00:41:10,219 --> 00:41:11,762 a year ago with no resources. 838 00:41:11,845 --> 00:41:14,390 So, how do they go from doing that to this 839 00:41:14,473 --> 00:41:15,933 without some kind of outside help? 840 00:41:16,016 --> 00:41:17,434 Is this your card? 841 00:41:17,518 --> 00:41:20,938 No, my card is sitting over there in that guy's lap. 842 00:41:21,563 --> 00:41:23,273 Nice shuffle. 843 00:41:23,357 --> 00:41:24,525 You know, this is hard. 844 00:41:24,608 --> 00:41:25,651 According to this book, 845 00:41:25,734 --> 00:41:29,780 some of those guys practice one simple move eight hours a day for years. 846 00:41:29,863 --> 00:41:32,908 Really? Some of those guys seriously need to get a life. 847 00:41:32,992 --> 00:41:35,244 Is it magicians, in general, you have a problem with? 848 00:41:35,327 --> 00:41:37,579 Or specifically those guys? 849 00:41:38,330 --> 00:41:40,916 I could care less about magicians in general. 850 00:41:41,000 --> 00:41:43,836 What I hate is people who exploit other people. 851 00:41:43,919 --> 00:41:45,045 Exploit them how? 852 00:41:45,129 --> 00:41:46,463 Try again. 853 00:41:47,589 --> 00:41:49,508 By taking advantage of their weaknesses. 854 00:41:49,591 --> 00:41:52,344 Their need to believe in something that's unexplainable 855 00:41:52,428 --> 00:41:55,305 in order to make their lives more bearable. 856 00:41:55,514 --> 00:41:57,182 I see it as a strength. 857 00:41:57,266 --> 00:41:59,226 My life is happier when I believe that. 858 00:42:00,269 --> 00:42:01,645 Is this your card? 859 00:42:02,813 --> 00:42:03,939 Yeah. 860 00:42:04,773 --> 00:42:05,858 Yeah? 861 00:42:05,941 --> 00:42:07,484 - Yeah. - Cool. 862 00:42:09,862 --> 00:42:13,240 That smile on your face. Is it real? 863 00:42:13,323 --> 00:42:14,575 Maybe. 864 00:42:15,034 --> 00:42:17,453 So let me ask you, Mr. Detective Man. 865 00:42:17,536 --> 00:42:18,954 Do you feel exploited? 866 00:42:19,038 --> 00:42:22,291 Or did you have maybe a tiny, tiny bit of fun? 867 00:42:24,543 --> 00:42:25,794 Guy goes to the doctor. 868 00:42:25,878 --> 00:42:26,920 Doctor says, "Sir, you're gonna 869 00:42:27,004 --> 00:42:28,088 "have to stop masturbating." 870 00:42:28,172 --> 00:42:29,173 He Says, "Why?" 871 00:42:29,256 --> 00:42:30,716 He says, "So I can finish the examination." 872 00:42:30,799 --> 00:42:31,884 Oh, Danny, can I talk to you about 873 00:42:31,967 --> 00:42:33,510 - my role in the show real quick? - Yeah, yeah, yeah. Sure. 874 00:42:33,594 --> 00:42:34,845 Hey, guys. 875 00:42:35,304 --> 00:42:36,722 We got a show to prepare for. 876 00:42:36,805 --> 00:42:39,141 Do we now? 877 00:42:39,224 --> 00:42:40,267 No, no, no, don't do that. 878 00:42:40,350 --> 00:42:41,518 You're not doing that thing to me. No. 879 00:42:41,643 --> 00:42:42,936 What thing? I'm just looking at you. 880 00:42:43,020 --> 00:42:44,605 No, you're not. I've been watching you for a year. 881 00:42:44,688 --> 00:42:46,065 I know all of your little tricks. 882 00:42:46,148 --> 00:42:47,316 That what they are to you? Tricks? 883 00:42:47,399 --> 00:42:49,109 Yes, it's gimmicks. It's Barnum statements. 884 00:42:49,193 --> 00:42:50,903 It's reading the eyes. Body language. I get it. 885 00:42:50,986 --> 00:42:52,654 If it's such an easy thing, why don't you do Henley? 886 00:42:52,738 --> 00:42:54,490 Yeah, Danny. Why don't you do me? 887 00:42:54,573 --> 00:42:56,742 No, you're too easy. I'll do Jasmine. 888 00:42:56,825 --> 00:42:58,327 No. 889 00:42:58,660 --> 00:42:59,661 Do me. 890 00:42:59,745 --> 00:43:01,163 Oh, yeah. Yeah. Do Art. 891 00:43:01,246 --> 00:43:02,247 Okay. 892 00:43:02,372 --> 00:43:03,415 Even better. 893 00:43:03,499 --> 00:43:04,500 - Art. - Yeah. 894 00:43:04,583 --> 00:43:06,376 But I warn you, I can be difficult to read, 895 00:43:06,460 --> 00:43:07,461 when I want to be. 896 00:43:07,544 --> 00:43:09,755 Just stay with me, okay? 897 00:43:10,380 --> 00:43:12,299 So, Art, you were a tough kid. 898 00:43:12,382 --> 00:43:14,426 You know, kind of a real rapscallion. 899 00:43:14,510 --> 00:43:16,428 You had a dog. A real tough dog. 900 00:43:16,512 --> 00:43:18,430 A brutish breed. Like a real... 901 00:43:18,514 --> 00:43:20,682 I want to say, Ben the bulldog. 902 00:43:20,766 --> 00:43:23,185 Actually, I was a prissy little tot. 903 00:43:23,268 --> 00:43:26,355 I had a fluffy white cat called Snuffles. 904 00:43:27,898 --> 00:43:29,191 Sorry. 905 00:43:29,358 --> 00:43:30,484 Wait, let me try one. 906 00:43:30,567 --> 00:43:31,652 - I can do way better than that. - Let him do it. 907 00:43:31,735 --> 00:43:32,820 Come on, give me one more time. One more time. 908 00:43:32,903 --> 00:43:34,488 He can do way better than that. 909 00:43:34,571 --> 00:43:35,572 Let's do family. 910 00:43:35,697 --> 00:43:38,867 You had an uncle on your mother's side. 911 00:43:39,034 --> 00:43:41,620 He had a real, kind of... A real masculine name. 912 00:43:41,703 --> 00:43:43,956 A real, kind of, salt-of-the-earth... 913 00:43:44,039 --> 00:43:45,541 You know, a real stick-it-to-you... 914 00:43:45,624 --> 00:43:49,795 Like it was some kind of Paul. Thompson? Was it a Paul... 915 00:43:49,962 --> 00:43:51,547 Okay. You know what? I got nothin'. 916 00:43:51,630 --> 00:43:53,132 - Nearly though. - Was I? 917 00:43:53,215 --> 00:43:56,635 Yeah. My uncle's name was Cushman Armitage. 918 00:43:56,802 --> 00:43:58,345 Really? Snuffles and Cushman Armitage? 919 00:43:58,428 --> 00:43:59,471 That was your childhood? 920 00:43:59,555 --> 00:44:01,932 I certainly hope tonight's show is gonna be better than this. 921 00:44:02,808 --> 00:44:04,935 Don't worry. Just you wait. 922 00:44:10,232 --> 00:44:13,318 Hey. Come on, give me some good news on a hotel room, please. 923 00:44:13,402 --> 00:44:14,528 What, are you kidding me? 924 00:44:14,611 --> 00:44:16,155 No, it's Mardi Gras, Dylan. 925 00:44:16,238 --> 00:44:18,157 There's nothing within sight of the theater. 926 00:44:18,240 --> 00:44:20,617 Hold on a second. Hold on. Where is this woman? 927 00:44:22,494 --> 00:44:24,454 Hey, hey! There you are. 928 00:44:24,746 --> 00:44:26,123 What, the French girl doing a little sightseeing 929 00:44:26,248 --> 00:44:27,249 while she's in New Orleans? 930 00:44:27,332 --> 00:44:29,543 No. In fact, here, speaking French 931 00:44:29,626 --> 00:44:31,336 is actually an asset. 932 00:44:31,420 --> 00:44:32,921 Do you see that woman up there? 933 00:44:33,964 --> 00:44:35,090 That's Marie Claire. 934 00:44:35,174 --> 00:44:37,426 And she has a lovely apartment for us. 935 00:44:39,761 --> 00:44:41,096 You're welcome. 936 00:44:41,430 --> 00:44:42,723 Yeah. 937 00:44:42,806 --> 00:44:44,433 We got a place. 938 00:44:46,393 --> 00:44:49,605 I want two each inside of here. The other 30 around here. 939 00:44:49,688 --> 00:44:51,064 Roofs, alleys, balconies. 940 00:44:51,148 --> 00:44:54,234 - Eyes on The Horsemen at all times. - Yes, sir. 941 00:44:54,318 --> 00:44:58,155 Wow, 100 years ago, William Robinson took the name Chung Ling Soo 942 00:44:58,238 --> 00:45:02,117 and spent his entire life never speaking English in public. 943 00:45:03,952 --> 00:45:05,787 This other guy, Maximillian... 944 00:45:05,996 --> 00:45:08,957 I am not interested in a history lesson on magic at this moment. 945 00:45:09,416 --> 00:45:11,877 If you want to keep playing into their hands, go for it. 946 00:45:11,960 --> 00:45:13,879 I'm just trying to understand how they think. 947 00:45:13,962 --> 00:45:16,173 You think I'm playing in their hands, do you? 948 00:45:16,256 --> 00:45:19,051 I don't know how any of that is gonna go against this. 949 00:45:19,134 --> 00:45:21,303 This what? This magic? 950 00:45:22,763 --> 00:45:24,097 Lionel Shrike. 951 00:45:24,306 --> 00:45:27,851 In Central Park, he has a guy pick a card and sign it. 952 00:45:27,935 --> 00:45:30,938 Then he goes to a tree that has been there 20 years. 953 00:45:31,104 --> 00:45:32,522 They saw the tree in half. 954 00:45:32,606 --> 00:45:34,691 Inside the tree, encased in glass, 955 00:45:34,775 --> 00:45:36,610 is the card with the signature. 956 00:45:36,693 --> 00:45:37,819 How did he do that? 957 00:45:37,903 --> 00:45:41,239 I have no idea. But I'm sure there's a logical explanation. 958 00:45:44,493 --> 00:45:45,911 You guys got a guy in that lobby yet? 959 00:45:45,994 --> 00:45:47,579 No, but I do have some good news. 960 00:45:47,788 --> 00:45:49,748 Remember how Atlas is such a control freak, 961 00:45:49,831 --> 00:45:51,583 he's got his whole crew on those tracking bracelets? 962 00:45:51,667 --> 00:45:52,960 What tracking bracelets? 963 00:45:53,043 --> 00:45:54,294 He has every member of his crew 964 00:45:54,378 --> 00:45:55,963 wearing a tracking bracelet. 965 00:45:56,046 --> 00:45:58,131 Those bracelets are on a sub-8 flat-band. 966 00:45:58,215 --> 00:45:59,383 So as long as Atlas is tracking them... 967 00:45:59,466 --> 00:46:00,550 Next. 968 00:46:00,634 --> 00:46:01,718 ...our boys can track Atlas 969 00:46:01,802 --> 00:46:03,220 from right here in the mobile command unit. 970 00:46:03,303 --> 00:46:05,263 Okay, call me if you get any movement. 971 00:46:05,347 --> 00:46:06,682 Copy that. 972 00:46:15,482 --> 00:46:17,859 You are missing the big picture here, Dylan. 973 00:46:19,194 --> 00:46:22,823 There is a place in Paris, Pont des Arts. 974 00:46:22,990 --> 00:46:26,827 Sometimes in the mornings I sit on a bench there. 975 00:46:27,244 --> 00:46:28,870 And I watch the people make a wish 976 00:46:28,996 --> 00:46:31,081 and lock it in a lock on the bridge. 977 00:46:31,164 --> 00:46:33,834 Then throw the key into the Seine. 978 00:46:35,669 --> 00:46:40,257 All day they do this. Mothers, lovers, old men. 979 00:46:40,507 --> 00:46:42,467 Watching the key sink into the water 980 00:46:42,551 --> 00:46:45,804 and their secret is locked away forever. 981 00:46:46,680 --> 00:46:51,018 Real and, at the same time, magical. 982 00:46:57,232 --> 00:46:58,358 So, 983 00:46:59,192 --> 00:47:02,863 do you really think it's possible there's a fifth Horseman? 984 00:47:04,364 --> 00:47:05,615 Yeah. 985 00:47:12,039 --> 00:47:13,957 There is a legend of a secret order 986 00:47:14,041 --> 00:47:15,917 born in ancient Egypt called 987 00:47:16,376 --> 00:47:17,669 "The Eye." 988 00:47:19,379 --> 00:47:21,840 It is said they perfected sleight of hand 989 00:47:21,923 --> 00:47:24,009 to steal food from the Pharaohs 990 00:47:24,092 --> 00:47:25,886 and give it to the slaves. 991 00:47:26,261 --> 00:47:27,471 Their purpose? 992 00:47:27,554 --> 00:47:31,558 Using magic and illusion to even the scales of justice. 993 00:47:32,434 --> 00:47:36,772 Are The Horsemen next in a long line of fools to believe this myth? 994 00:47:37,147 --> 00:47:41,902 Will they evade the rules of law and logic like they did in Las Vegas? 995 00:47:42,736 --> 00:47:46,990 Or will the dark mysticism of this Southern swampland 996 00:47:47,574 --> 00:47:49,159 get the better of them? 997 00:47:55,582 --> 00:47:57,084 Bravo, Mr. Bradley. 998 00:47:57,250 --> 00:47:59,252 Either you have a cease-and-desist, 999 00:47:59,336 --> 00:48:01,630 which you don't, or you should leave. 1000 00:48:01,838 --> 00:48:05,592 If I want something to cease or desist, 1001 00:48:06,760 --> 00:48:07,928 it does. 1002 00:48:08,136 --> 00:48:09,304 Take five. 1003 00:48:09,638 --> 00:48:11,431 According to your potential backers, 1004 00:48:11,640 --> 00:48:15,268 you stand to make 2.5 million tops 1005 00:48:15,435 --> 00:48:16,978 from your best special. 1006 00:48:17,187 --> 00:48:19,856 I have here a check 1007 00:48:21,608 --> 00:48:22,859 for 3.5 million. 1008 00:48:23,110 --> 00:48:24,111 To walk away? 1009 00:48:24,277 --> 00:48:27,948 To fly away. My jet is at your disposal. 1010 00:48:30,117 --> 00:48:32,786 Let's not kid ourselves, Mr. Tressler. 1011 00:48:34,371 --> 00:48:36,456 You're in this to ride them up. 1012 00:48:36,957 --> 00:48:38,959 I'm in it to ride them down. 1013 00:48:39,292 --> 00:48:42,295 I take it that we do not have a deal. 1014 00:48:43,797 --> 00:48:48,135 And therein lies our conflict. 1015 00:48:51,555 --> 00:48:52,806 Let me be blunt. 1016 00:48:53,223 --> 00:48:57,686 My bank account is much, much bigger than yours. 1017 00:48:57,894 --> 00:49:00,730 And my lawyers are much stronger. 1018 00:49:01,064 --> 00:49:04,151 And they will manacle you 1019 00:49:05,402 --> 00:49:07,237 with so many injunctions. 1020 00:49:07,487 --> 00:49:09,739 Until you stand by, hopelessly watching 1021 00:49:09,823 --> 00:49:12,492 everything that you own drain away 1022 00:49:13,326 --> 00:49:15,829 in front of your greedy little eyes. 1023 00:49:15,954 --> 00:49:18,165 This isn't the first time I've been threatened. 1024 00:49:19,541 --> 00:49:21,042 And I'm still here. 1025 00:49:21,126 --> 00:49:25,463 It is, however, the first time you've been threatened by me. 1026 00:49:26,339 --> 00:49:30,760 And if you do anything to sully my investment, 1027 00:49:30,844 --> 00:49:33,221 the ride down, which you mentioned, 1028 00:49:33,305 --> 00:49:38,560 will be sudden, precipitous, and measurable on the Richter scale. 1029 00:49:40,187 --> 00:49:42,189 You shouldn't have done that. 1030 00:49:43,523 --> 00:49:45,108 According to superstition, 1031 00:49:45,317 --> 00:49:48,320 one who uses a doll to enact one's own wrath, 1032 00:49:48,403 --> 00:49:52,866 is likely to bring that very wrath unto himself. 1033 00:49:53,700 --> 00:49:55,202 Isn't that funny? 1034 00:49:56,036 --> 00:49:58,038 And I thought you didn't believe in magic. 1035 00:50:07,964 --> 00:50:09,049 Do me a favor. 1036 00:50:09,132 --> 00:50:13,178 Visualize your most adventurous sexualexpeflence. 1037 00:50:13,261 --> 00:50:14,304 Stay out of my head, you perv. 1038 00:50:14,387 --> 00:50:18,099 Well, no, if I stay out of your head, I'm never gonna get into your pants. 1039 00:50:18,183 --> 00:50:20,185 - Right. - So let's stick with this exercise. 1040 00:50:20,268 --> 00:50:22,145 - And it helps... - Pardon the intrusion. 1041 00:50:22,229 --> 00:50:24,814 I just wanted to wish you good luck tonight. 1042 00:50:24,898 --> 00:50:27,484 What, so you can try to expose us later on your little website? 1043 00:50:27,567 --> 00:50:28,777 And on demand. 1044 00:50:28,860 --> 00:50:31,821 - That's not gonna happen. - Oh, no? 1045 00:50:31,905 --> 00:50:34,908 Operating on a special plane because of The Eye? 1046 00:50:35,617 --> 00:50:40,455 I heard it's a lovely place. Lots of starshine and moonbeams. 1047 00:50:40,538 --> 00:50:42,999 Make any magician's wish come true. 1048 00:50:43,083 --> 00:50:44,501 You've come a long way, 1049 00:50:44,584 --> 00:50:46,419 much further than anyone would have expected 1050 00:50:46,503 --> 00:50:48,505 of a bunch of wanna-hes and has-beans. 1051 00:50:48,588 --> 00:50:52,759 If by "has-been" you're referring to me, I just wanna say I'm flattered, 1052 00:50:52,842 --> 00:50:56,221 because I always considered myself a never-was. 1053 00:50:56,304 --> 00:50:58,473 Do you mind if I do a quick read on you? 1054 00:50:59,266 --> 00:51:00,267 By all means. 1055 00:51:01,268 --> 00:51:05,939 Okay, I'm picturing a little boy. 1056 00:51:06,022 --> 00:51:08,942 He wants to be a great magician someday. 1057 00:51:09,025 --> 00:51:10,819 And though he's good, he's not quite good enough. 1058 00:51:10,902 --> 00:51:14,990 So he ends up at the bottom of the entertainment food chain, 1059 00:51:15,073 --> 00:51:18,660 feeding off of those who have the talent that he never did. 1060 00:51:18,743 --> 00:51:21,288 Tell me. Am I getting close? 1061 00:51:23,957 --> 00:51:26,960 Wait. Before you go. I'm working on something new. Do you have a second? 1062 00:51:27,627 --> 00:51:30,463 Okay. Name a card. 1063 00:51:30,547 --> 00:51:32,132 - King of hearts. - Knew it. 1064 00:51:32,215 --> 00:51:33,425 Okay. 1065 00:51:40,640 --> 00:51:43,727 - It's up your left sleeve. - Is it? 1066 00:51:43,810 --> 00:51:45,562 No. No, I don't see it up there. 1067 00:51:45,645 --> 00:51:49,357 You know, why don't you check your unnecessary velveteen pocket there? 1068 00:51:51,192 --> 00:51:52,193 Yeah. 1069 00:51:55,655 --> 00:52:00,660 Anyway, thank you so much for coming by, but this is kind of a talent only area, so... 1070 00:52:01,911 --> 00:52:02,912 Break a leg. 1071 00:52:02,996 --> 00:52:05,165 Hey, you break something, too. 1072 00:52:05,248 --> 00:52:06,541 Ladies and gentlemen, 1073 00:52:06,624 --> 00:52:08,335 the Savoy management welcomes you 1074 00:52:08,418 --> 00:52:10,086 to tonight's special performance, 1075 00:52:10,170 --> 00:52:12,922 The Four Horsemen, Act Two. 1076 00:52:13,006 --> 00:52:15,050 Unlike traditional performances, 1077 00:52:15,133 --> 00:52:17,302 The Four Horsemen encourage you to film, 1078 00:52:17,385 --> 00:52:18,386 call your friends, 1079 00:52:18,470 --> 00:52:21,556 upload, stream, and tweet the show freely. 1080 00:52:21,639 --> 00:52:25,018 Thank you. The show will begin in a few minutes. 1081 00:52:28,980 --> 00:52:30,482 Nice watch. 1082 00:52:31,649 --> 00:52:33,985 It's a family heirloom. 1083 00:52:37,197 --> 00:52:39,908 By the way, I know how he did that trick. 1084 00:52:39,991 --> 00:52:41,576 - Who? - Shrike. 1085 00:52:41,659 --> 00:52:43,912 So, when he was 14, 1086 00:52:43,995 --> 00:52:46,164 he saw a hole in a tree in Central Park. 1087 00:52:46,247 --> 00:52:49,918 He had a guy who worked at the carousel 1088 00:52:50,001 --> 00:52:52,629 sign a card for what looked like a routine little trick. 1089 00:52:52,712 --> 00:52:53,880 And? 1090 00:52:53,963 --> 00:52:58,134 At the guy's retirement, 18 years later, 1091 00:52:58,218 --> 00:53:01,471 Shrike performs, has the guy sign a card, 1092 00:53:01,554 --> 00:53:03,139 and presto! 1093 00:53:03,223 --> 00:53:04,974 The card is in the tree. 1094 00:53:05,058 --> 00:53:06,935 It was in the tree for 18 years. 1095 00:53:07,018 --> 00:53:08,478 The card was in the tree. 1096 00:53:08,561 --> 00:53:12,565 The tree grew around the card in 18 years. I mean, that isn't magic. It's not magic. 1097 00:53:12,649 --> 00:53:15,568 The point is, the trick was not to look closely. 1098 00:53:15,652 --> 00:53:17,654 It was to look so far 1099 00:53:17,737 --> 00:53:20,532 that you see 20 years into the past. 1100 00:53:20,615 --> 00:53:23,493 After Shrike drowned, they never found the body. 1101 00:53:23,576 --> 00:53:25,370 What are you suggesting? 1102 00:53:28,998 --> 00:53:31,167 Arthur Tressler presents 1103 00:53:31,251 --> 00:53:32,419 Jack Wilder, 1104 00:53:32,502 --> 00:53:33,837 Henley Reeves, 1105 00:53:33,920 --> 00:53:34,963 Merritt McKinney, 1106 00:53:35,046 --> 00:53:36,714 and Daniel Atlas. 1107 00:53:36,798 --> 00:53:38,758 The Four Horsemen. 1108 00:53:43,930 --> 00:53:45,598 Thank you. Before we begin, 1109 00:53:45,682 --> 00:53:47,725 we'd like to single out two people in particular. 1110 00:53:47,809 --> 00:53:50,270 A man and a woman to whom we'd like to dedicate tonight's performance. 1111 00:53:50,353 --> 00:53:52,188 FBI Agent Dylan Rhodes 1112 00:53:52,272 --> 00:53:57,986 and the lovely, if somewhat inexperienced, Interpol Agent Alma Dray, everyone. 1113 00:53:58,903 --> 00:54:03,032 Yeah, Agent Rhodes has personally vowed to "nail us." 1114 00:54:03,116 --> 00:54:07,620 And we encourage him to do so if he has the brains and the fur. 1115 00:54:11,875 --> 00:54:14,043 What is magic? 1116 00:54:14,127 --> 00:54:16,629 Our argument, nothing but targeted deception. 1117 00:54:18,339 --> 00:54:19,716 So I want you to look. 1118 00:54:20,300 --> 00:54:22,343 Look as closely as possible. 1119 00:54:22,760 --> 00:54:24,471 Because the tricks you are about to see 1120 00:54:25,013 --> 00:54:26,723 may not seem connected. 1121 00:54:26,806 --> 00:54:28,725 But we assure you, they are. 1122 00:54:29,684 --> 00:54:32,479 Is what follows 100 different tricks? 1123 00:54:32,812 --> 00:54:36,483 Or is it one giant illusion? 1124 00:54:44,115 --> 00:54:47,118 And now for one of the oldest tricks in the book. 1125 00:54:47,243 --> 00:54:49,370 Danny, if you wouldn't mind opening up the box, 1126 00:54:49,454 --> 00:54:51,706 and showing everybody that it's completely empty. 1127 00:54:51,915 --> 00:54:55,919 Now, we're gonna need 12 courageous volunteers. 1128 00:54:56,127 --> 00:54:58,379 I'm gonna take sweet little Fluffy here, 1129 00:54:58,463 --> 00:55:01,299 and put her inside this mystery box. 1130 00:55:01,716 --> 00:55:03,426 There are two pencils out there. 1131 00:55:03,510 --> 00:55:04,761 Hold 'em up high. Let me see 'em. 1132 00:55:04,844 --> 00:55:06,304 - Here! - Yeah! 1133 00:55:06,763 --> 00:55:08,723 And now, you will say the magic word. 1134 00:55:08,806 --> 00:55:10,058 Abracadabra. 1135 00:55:10,141 --> 00:55:11,518 Yes, and I will wave this magic wand 1136 00:55:11,601 --> 00:55:13,186 for no reason. And then... 1137 00:55:13,269 --> 00:55:15,688 Fluffy has magically vanished before your very eyes. 1138 00:55:17,023 --> 00:55:19,275 If you haven't experienced mass hypnosis, 1139 00:55:19,359 --> 00:55:20,527 you're about to. 1140 00:55:20,777 --> 00:55:21,861 And sleep. 1141 00:55:21,945 --> 00:55:24,781 Down, down. Sleep, sleep. Completely sleep. 1142 00:55:24,864 --> 00:55:26,449 Good, good. Sleep, sleep. 1143 00:55:26,533 --> 00:55:28,576 And now we are gonna debunk 1144 00:55:28,660 --> 00:55:30,787 a few magic myths this evening. 1145 00:55:30,870 --> 00:55:34,040 We all know that Fluffy is, in fact, alive and well. 1146 00:55:34,332 --> 00:55:36,876 And Fluffy has miraculously appeared. 1147 00:55:36,960 --> 00:55:38,461 As has the mirror 1148 00:55:38,545 --> 00:55:40,964 which makes the box only appear as though it's empty. 1149 00:55:41,047 --> 00:55:43,132 When you hear the word "freeze" 1150 00:55:43,341 --> 00:55:45,552 you are all football players. 1151 00:55:46,052 --> 00:55:48,555 And your job is to tackle, 1152 00:55:48,721 --> 00:55:50,056 dismantle, 1153 00:55:50,223 --> 00:55:51,391 crush, 1154 00:55:51,641 --> 00:55:53,977 tear limb from limb, 1155 00:55:54,352 --> 00:55:56,062 the quarterback. 1156 00:55:57,438 --> 00:56:00,942 Now, we've all heard of pulling the rabbit out of the hat. 1157 00:56:01,025 --> 00:56:04,028 But has anyone heard of pulling a hat out of a rabbit? 1158 00:56:08,449 --> 00:56:10,910 You will know who the quarterback is. 1159 00:56:10,994 --> 00:56:14,330 He will be the one saying that word. 1160 00:56:14,414 --> 00:56:15,582 Freeze. 1161 00:56:26,384 --> 00:56:28,386 Three, two, one... 1162 00:56:35,768 --> 00:56:37,729 Put your hands in the middle. One, two, three... 1163 00:56:37,812 --> 00:56:39,230 Kill the quarterback! 1164 00:56:39,314 --> 00:56:40,940 Get on back to your seats. 1165 00:56:41,149 --> 00:56:43,276 I got a feeling I'm gonna be seeing you soon. 1166 00:57:15,725 --> 00:57:17,352 I guess you have lost some weight. 1167 00:57:32,909 --> 00:57:34,077 At the intermission, 1168 00:57:34,285 --> 00:57:36,621 we asked you to write down your current bank balance, 1169 00:57:36,829 --> 00:57:38,206 and seal it in an envelope. 1170 00:57:38,289 --> 00:57:39,916 Now it's time to take those envelopes out. 1171 00:57:39,999 --> 00:57:41,125 Everyone take 'em out. 1172 00:57:42,543 --> 00:57:44,045 Now, everybody, 1173 00:57:44,128 --> 00:57:47,090 shout out your name. All at once. Go. 1174 00:57:48,800 --> 00:57:50,343 Shout 'em out. 1175 00:57:52,428 --> 00:57:54,347 Clement? Frannick? 1176 00:57:54,555 --> 00:57:56,599 - Yeah! Up here! - Oh. Way up there. 1177 00:57:56,682 --> 00:57:58,643 Okay. Dina? Robertson? 1178 00:57:58,851 --> 00:58:00,228 That's me! 1179 00:58:00,311 --> 00:58:02,647 Okay. Names. Names. Let's go. 1180 00:58:04,023 --> 00:58:05,983 Josepha Hickey? 1181 00:58:06,067 --> 00:58:07,068 That's me! 1182 00:58:07,151 --> 00:58:10,071 Josepha, I want you to focus on your balance, 1183 00:58:10,196 --> 00:58:12,156 and count from one to 10 out loud. 1184 00:58:12,365 --> 00:58:13,991 One, two, three, four, five... 1185 00:58:14,075 --> 00:58:15,326 Stop. 1186 00:58:15,618 --> 00:58:17,370 Is the first digit 5? 1187 00:58:17,453 --> 00:58:18,413 Yes. 1188 00:58:18,496 --> 00:58:19,831 Do it again. This time, faster. 1189 00:58:19,914 --> 00:58:21,332 One, two, three, four, five, six... 1190 00:58:21,416 --> 00:58:22,500 Stop. 1191 00:58:23,209 --> 00:58:24,710 Six. Again. 1192 00:58:24,794 --> 00:58:25,795 One, two... 1193 00:58:26,003 --> 00:58:29,966 Josepha, is your bank balance $562 as of today? 1194 00:58:30,174 --> 00:58:32,343 Yeah. That's what I got. 1195 00:58:34,095 --> 00:58:35,638 Unfortunately, you're wrong. 1196 00:58:35,805 --> 00:58:36,848 Okay, Dina, 1197 00:58:38,766 --> 00:58:39,809 1, 1198 00:58:40,393 --> 00:58:41,436 4. 1199 00:58:42,145 --> 00:58:43,146 7. 1200 00:58:44,105 --> 00:58:45,731 - 7. - Yeah. 1201 00:58:45,815 --> 00:58:49,569 You think it is. But in fact, you, too, are wrong. 1202 00:58:49,652 --> 00:58:50,820 Clement. 1203 00:58:50,903 --> 00:58:53,865 You do not have $6,500 in your account. 1204 00:58:54,073 --> 00:58:57,869 In fact, everybody stand up. Everybody. 1205 00:58:59,871 --> 00:59:02,665 Yeah. Put your envelopes to your forehead. 1206 00:59:04,167 --> 00:59:05,626 Focus on your number. 1207 00:59:09,881 --> 00:59:12,967 This is... Oh, dear. Just as I feared. 1208 00:59:13,092 --> 00:59:15,261 Oh, this is strange. 1209 00:59:15,678 --> 00:59:18,848 You know, I hate to say this, but you're all wrong. 1210 00:59:19,056 --> 00:59:20,892 Every last one of you is dead wrong 1211 00:59:20,975 --> 00:59:23,102 about what you think is in your account. 1212 00:59:23,186 --> 00:59:24,604 Okay, you can sit down now. 1213 00:59:25,229 --> 00:59:27,523 Yeah. I almost forgot. 1214 00:59:27,648 --> 00:59:30,526 This evening would not be possible 1215 00:59:30,610 --> 00:59:34,113 if it weren't for our great benefactor Arthur Tressler. 1216 00:59:35,656 --> 00:59:37,283 Big applause! Big applause! 1217 00:59:37,492 --> 00:59:38,826 Art, actually, why don't you come up on stage 1218 00:59:38,910 --> 00:59:40,077 for the finale? 1219 00:59:40,161 --> 00:59:41,954 - Come on down, Art! - Come on down, Art! 1220 00:59:42,038 --> 00:59:43,956 There he goes. Okay, good. 1221 00:59:44,040 --> 00:59:45,082 Are we on red? 1222 00:59:45,166 --> 00:59:47,210 Bright red. We're all standing by. 1223 00:59:47,293 --> 00:59:48,753 All right, no one leaves the theater. No one. 1224 00:59:48,836 --> 00:59:50,004 There he goes. 1225 00:59:50,630 --> 00:59:52,840 Now, Art, did you fill out your envelope? 1226 00:59:52,924 --> 00:59:54,759 Well, no need. We've done it for you. 1227 00:59:55,426 --> 00:59:58,221 Now, Art, I took a guess. 1228 00:59:58,304 --> 01:00:00,515 North of 140. Am I right? 1229 01:00:01,641 --> 01:00:04,310 That's 140 million, by the way. 1230 01:00:07,939 --> 01:00:08,940 I'm sorry, Merritt. 1231 01:00:09,106 --> 01:00:11,025 How can he be right about his balance 1232 01:00:11,108 --> 01:00:12,276 and everyone else be wrong? 1233 01:00:12,401 --> 01:00:15,780 I think possibly because he, too, is wrong. 1234 01:00:15,947 --> 01:00:18,074 Everybody, take out your paper. 1235 01:00:18,241 --> 01:00:20,785 And using the flashlight under your seat, 1236 01:00:20,952 --> 01:00:22,787 start to warm up that paper. 1237 01:00:22,954 --> 01:00:26,123 I think your correct balance begins to appear. 1238 01:00:29,752 --> 01:00:32,964 Now, Art, don't worry, we have a flashlight for you. 1239 01:00:33,297 --> 01:00:34,340 Yes. 1240 01:00:41,097 --> 01:00:42,473 Look. 1241 01:00:43,307 --> 01:00:44,642 What's going on there, Daniel? 1242 01:00:44,725 --> 01:00:46,227 Wait. This is weird. A second ago, it said 1243 01:00:46,477 --> 01:00:50,231 $144,579,651. 1244 01:00:50,314 --> 01:00:51,315 But now... 1245 01:00:51,857 --> 01:00:54,860 Now it says $70,000 less. 1246 01:00:58,155 --> 01:00:59,615 Josepha, can you stand up? 1247 01:00:59,699 --> 01:01:00,741 Yes. 1248 01:01:00,992 --> 01:01:02,660 Now, what is your new number? 1249 01:01:02,952 --> 01:01:07,290 $70,562 now in my account. 1250 01:01:10,418 --> 01:01:13,796 Is it possible that Josepha's balance went up 1251 01:01:13,921 --> 01:01:16,007 the exact amount that Art's went down? 1252 01:01:16,132 --> 01:01:18,634 Hey. Check it out. It's happening again. 1253 01:01:19,051 --> 01:01:20,094 IS it? 1254 01:01:21,512 --> 01:01:23,848 Wow. It is. 1255 01:01:24,181 --> 01:01:27,351 Art's balance has gone down another 280K. 1256 01:01:27,518 --> 01:01:29,562 Dina Robertson? What did yours say? 1257 01:01:29,812 --> 01:01:33,566 $281,477. 1258 01:01:37,403 --> 01:01:39,071 We have a confession to make. 1259 01:01:39,280 --> 01:01:41,282 She's right. We lied about something. 1260 01:01:41,365 --> 01:01:43,034 Yes. None of you were chosen at random. 1261 01:01:43,159 --> 01:01:45,578 All of you have one thing in common. 1262 01:01:46,120 --> 01:01:47,997 Everyone in this room was a victim 1263 01:01:48,080 --> 01:01:50,958 of the hard times that hit one of America's most treasured cities. 1264 01:01:51,042 --> 01:01:53,628 Some of you lost your houses, your cars. 1265 01:01:54,086 --> 01:01:55,087 Your businesses. 1266 01:01:55,254 --> 01:01:56,255 Your loved ones. 1267 01:01:56,380 --> 01:01:59,550 But all of you were insured by the same company. 1268 01:01:59,717 --> 01:02:01,594 Tressler Insurance. 1269 01:02:02,720 --> 01:02:03,888 You were abandoned. 1270 01:02:03,971 --> 01:02:05,056 You were loopholed... 1271 01:02:05,139 --> 01:02:06,349 ...out of your settlements. 1272 01:02:07,725 --> 01:02:10,353 This is all for show. Correct? 1273 01:02:10,436 --> 01:02:12,980 "All" meaning we're doing it onstage in front of a paying audience? 1274 01:02:13,272 --> 01:02:14,899 - Then, yes, it's for show. - Whoa! Whoa! 1275 01:02:15,191 --> 01:02:17,693 I've got $82,000 in my bank account! 1276 01:02:17,860 --> 01:02:19,695 It says it right here on my cell phone! 1277 01:02:19,945 --> 01:02:23,074 Everybody, look at your cell phones right now! Everybody! 1278 01:02:30,873 --> 01:02:31,874 Is this for real? 1279 01:02:32,083 --> 01:02:33,250 I don't know. 1280 01:02:33,542 --> 01:02:34,627 Is this happening? 1281 01:02:34,794 --> 01:02:36,379 I don't know! I can't tell! 1282 01:02:37,129 --> 01:02:39,256 Hey! Did you do this? 1283 01:02:40,466 --> 01:02:41,676 How could we, Art? 1284 01:02:41,759 --> 01:02:42,927 We don't have your password. 1285 01:02:43,260 --> 01:02:44,553 We'd need access to information 1286 01:02:44,637 --> 01:02:46,555 we could never get our hands on. 1287 01:02:46,764 --> 01:02:48,724 Yes, security questions, for instance, like, 1288 01:02:48,933 --> 01:02:50,476 I don't know, your mother's maiden name 1289 01:02:50,601 --> 01:02:52,061 or the name of your first pet. 1290 01:02:52,144 --> 01:02:53,938 Where would we get that information, Art? 1291 01:02:54,438 --> 01:02:56,065 You certainly would never tell us. 1292 01:02:58,859 --> 01:03:00,945 We got confirmation. It's really happening. They robbed him. 1293 01:03:03,280 --> 01:03:04,740 Do not let them get away. 1294 01:03:04,824 --> 01:03:06,826 Hey, we left you the jet and the Rolls. 1295 01:03:13,791 --> 01:03:15,126 You got hell to pay! 1296 01:03:18,129 --> 01:03:19,130 Stop! 1297 01:03:19,839 --> 01:03:21,632 Stop! Nobody move! 1298 01:03:23,592 --> 01:03:24,677 Freeze! 1299 01:03:24,927 --> 01:03:26,470 Quarterback! 1300 01:03:29,348 --> 01:03:31,350 We are The Four Horsemen. 1301 01:03:31,851 --> 01:03:32,935 Good night. 1302 01:03:45,156 --> 01:03:46,532 Get 'em off me! 1303 01:03:47,283 --> 01:03:48,868 Get off! Get off me! 1304 01:03:59,211 --> 01:04:00,588 Get off me! 1305 01:04:09,013 --> 01:04:11,182 All right. I want everyone on the street! Everyone! 1306 01:04:17,938 --> 01:04:19,899 - Quarterback! - Quarterback! 1307 01:04:21,358 --> 01:04:22,860 Fuller, meet me in front of the theater 1308 01:04:22,943 --> 01:04:24,528 and bring the tracker. 1309 01:04:24,612 --> 01:04:26,989 Let's go! Let's go! Now! Come on! Let's go! 1310 01:04:27,072 --> 01:04:28,199 Give me the tracker. 1311 01:04:28,657 --> 01:04:29,658 Let's go. 1312 01:04:33,788 --> 01:04:35,080 FBI! Clear! 1313 01:04:35,790 --> 01:04:36,957 - Dylan! - Damn. 1314 01:04:37,041 --> 01:04:38,042 What have you got? 1315 01:04:38,125 --> 01:04:39,627 That's him right there. Follow the red dot. 1316 01:04:39,710 --> 01:04:42,755 All right, I'll take this. Go. Box 'em. Cut 'em off that way. 1317 01:04:44,715 --> 01:04:46,258 He's turning left on Burgundy. 1318 01:05:22,962 --> 01:05:24,505 Hey! Move! 1319 01:05:24,588 --> 01:05:25,923 Move! Move! 1320 01:05:28,592 --> 01:05:30,302 I got him heading north on Bourbon. 1321 01:05:30,386 --> 01:05:32,263 - Sorry. Move, move! - Hey! 1322 01:05:32,346 --> 01:05:34,348 Hey, excuse me. Move, move! Excuse me. 1323 01:05:45,818 --> 01:05:47,486 I've lost him at Bourbon. 1324 01:05:52,867 --> 01:05:54,869 Damn! Where are you? 1325 01:06:06,839 --> 01:06:08,048 Excuse me. 1326 01:06:14,138 --> 01:06:16,140 He's heading south on Exchange Place. 1327 01:06:18,517 --> 01:06:19,560 Stop! 1328 01:06:26,567 --> 01:06:27,902 What are you doing? 1329 01:06:31,363 --> 01:06:33,490 He's going in Napoleon House. 1330 01:06:35,534 --> 01:06:37,077 Move! Move! 1331 01:06:37,953 --> 01:06:39,496 Move out of the way! 1332 01:06:40,205 --> 01:06:41,206 Hey! 1333 01:06:42,041 --> 01:06:43,042 Move! 1334 01:06:45,377 --> 01:06:47,630 He's in the bathroom. I have him in the bathroom. 1335 01:06:47,755 --> 01:06:50,049 No! No! No! 1336 01:06:51,926 --> 01:06:53,093 Freeze! 1337 01:06:53,928 --> 01:06:55,220 Lower your weapons! 1338 01:06:55,471 --> 01:06:56,555 What? 1339 01:06:56,805 --> 01:06:58,807 I'm tracking myself! 1340 01:06:59,308 --> 01:07:01,268 The Horsemen left egg on the face of what they call 1341 01:07:01,352 --> 01:07:03,020 the alphabet agencies, 1342 01:07:03,103 --> 01:07:04,271 calling into question 1343 01:07:04,396 --> 01:07:06,649 the efficacy of the FBI's task force 1344 01:07:06,774 --> 01:07:09,485 as well as the man in charge of the investigation, 1345 01:07:09,568 --> 01:07:11,028 Special Agent Dylan Rhodes, 1346 01:07:11,111 --> 01:07:12,780 who was publicly ridiculed, 1347 01:07:12,863 --> 01:07:15,741 and even tackled at tonight's performance. 1348 01:07:16,116 --> 01:07:17,368 Talk about a fumble. 1349 01:07:17,451 --> 01:07:19,286 This is quickly becoming a national story, 1350 01:07:19,578 --> 01:07:22,373 as The Horsemen have now seemingly pulled off the impossible 1351 01:07:22,581 --> 01:07:24,875 for the second time in as many days. 1352 01:07:25,125 --> 01:07:26,835 Two nights ago in Vegas, The Horsemen 1353 01:07:26,961 --> 01:07:28,337 seemingly robbed a bank in Paris... 1354 01:07:28,629 --> 01:07:29,797 Hey. 1355 01:07:30,965 --> 01:07:32,091 What are you doing? 1356 01:07:32,174 --> 01:07:33,550 I'm having a drink. 1357 01:07:36,637 --> 01:07:38,013 I came to get you. 1358 01:07:38,597 --> 01:07:39,807 I'm worried about you. 1359 01:07:39,974 --> 01:07:41,475 You're worried about me. Well, I'm worried about you. 1360 01:07:41,600 --> 01:07:42,726 Atlas. You had him. 1361 01:07:42,810 --> 01:07:44,061 He didn't have a weapon. 1362 01:07:44,144 --> 01:07:45,646 I couldn't shoot him and you know that. 1363 01:07:45,771 --> 01:07:48,607 Yeah, but you... You let him go. 1364 01:07:48,774 --> 01:07:49,984 Didn't you? 1365 01:07:50,567 --> 01:07:52,236 A pretty French girl shows up out of the blue, 1366 01:07:52,319 --> 01:07:54,029 acts like she's my partner and then she lets the bad guy go? 1367 01:07:54,113 --> 01:07:55,239 Let go of my arm. 1368 01:07:55,322 --> 01:07:56,991 Who exactly are you anyway? 1369 01:07:59,159 --> 01:08:01,161 I thought you said you were a desk agent. 1370 01:08:06,208 --> 01:08:07,459 Not bad. 1371 01:08:09,378 --> 01:08:10,379 What is this? 1372 01:08:13,382 --> 01:08:14,842 What's the Eye of Horus? 1373 01:08:15,009 --> 01:08:18,012 Oh, certainly nothing I want to get into tonight. 1374 01:08:18,137 --> 01:08:20,681 You're dismissive enough about me when you're sober. 1375 01:08:21,181 --> 01:08:23,350 Find your way back yourself. 1376 01:08:27,354 --> 01:08:30,524 Mr. Bradley? Mr. Tresslerwould like you to join him for a drink. 1377 01:08:39,950 --> 01:08:40,993 Sir. 1378 01:08:41,201 --> 01:08:42,453 Thank you. 1379 01:08:43,829 --> 01:08:46,040 What is your role with them? 1380 01:08:46,206 --> 01:08:47,207 Role? 1381 01:08:47,416 --> 01:08:49,126 Yes. You seem to know everything about them. 1382 01:08:49,209 --> 01:08:51,003 What they're gonna do. Where they're gonna be. 1383 01:08:51,211 --> 01:08:52,880 If it makes you feel any better, 1384 01:08:53,005 --> 01:08:54,214 this wasn't about you. 1385 01:08:54,298 --> 01:08:57,760 Please tell me why this was not about me. 1386 01:08:58,510 --> 01:09:01,096 This is a magic trick, Mr. Tressler. 1387 01:09:01,346 --> 01:09:03,682 Played out on a global scale. 1388 01:09:04,058 --> 01:09:08,020 You, sir, are the abracadabra. 1389 01:09:08,562 --> 01:09:11,356 The distraction, while they set up the real trick. 1390 01:09:11,565 --> 01:09:15,736 I was a $140-million distraction? 1391 01:09:16,570 --> 01:09:17,738 Yes. 1392 01:09:18,405 --> 01:09:22,576 And that very ego that got you involved with them in the first place 1393 01:09:23,035 --> 01:09:24,578 is what keeps you from seeing that. 1394 01:09:24,703 --> 01:09:26,246 - You know... - "I can destroy you." 1395 01:09:26,371 --> 01:09:27,748 Yes, I do know. 1396 01:09:27,956 --> 01:09:29,249 Well, you won't. 1397 01:09:29,792 --> 01:09:31,960 And you won't destroy them. 1398 01:09:32,086 --> 01:09:34,129 Whatever this grand trick is, 1399 01:09:34,421 --> 01:09:37,216 it was designed a long time ago. 1400 01:09:37,424 --> 01:09:41,970 And I believe that what's about to follow is really going to amaze. 1401 01:09:42,805 --> 01:09:47,351 So I suggest you sit back and enjoy your front row seat. 1402 01:09:47,810 --> 01:09:50,479 You paid quite a lot of good money for it. 1403 01:09:50,687 --> 01:09:52,731 Whatever you stand to make 1404 01:09:54,858 --> 01:09:58,403 I'll double it, if you expose them now. 1405 01:09:58,612 --> 01:09:59,988 And destroy them. 1406 01:10:00,405 --> 01:10:02,407 I stand to make five million. 1407 01:10:03,117 --> 01:10:04,368 Am I flinching? 1408 01:10:06,495 --> 01:10:08,080 No, you're not. 1409 01:11:28,869 --> 01:11:29,995 Hey. 1410 01:11:31,371 --> 01:11:33,582 I'm sorry for your arm. 1411 01:11:33,665 --> 01:11:35,250 No. I'm sorry. 1412 01:11:35,334 --> 01:11:37,586 I was an asshole. I was drunk. 1413 01:11:39,546 --> 01:11:42,174 I'm at a loss. 1414 01:11:44,092 --> 01:11:49,473 You know, when Merritt said I hardly spent any time away from the desk, he was right. 1415 01:11:49,556 --> 01:11:52,851 I'm a researcher. That's what I do best. 1416 01:11:53,977 --> 01:11:57,856 So what's this all about? 1417 01:11:58,565 --> 01:12:01,234 Supposedly, if you buy into it, 1418 01:12:01,318 --> 01:12:02,694 The Eye are the keepers 1419 01:12:02,778 --> 01:12:03,946 of real magic 1420 01:12:04,029 --> 01:12:06,949 and the protectors of those who practice it. 1421 01:12:07,032 --> 01:12:08,951 "Candidates for initiations 1422 01:12:09,034 --> 01:12:12,204 "must follow a series of commands with blind obedience." 1423 01:12:13,205 --> 01:12:16,416 - This isn't real. - But there are some who think it is. 1424 01:12:16,875 --> 01:12:18,418 May I? 1425 01:12:20,212 --> 01:12:24,508 According to this, they only take new people twice a century. 1426 01:12:24,591 --> 01:12:28,011 So what? The Horsemen are doing these shows in order to get into this thing? 1427 01:12:28,095 --> 01:12:29,304 - I don't know. - I don't know. 1428 01:12:29,388 --> 01:12:34,393 I mean, I guess these guys could just rob banks to rob banks. 1429 01:12:34,476 --> 01:12:36,812 They don't have to put on a show for that. 1430 01:12:36,895 --> 01:12:38,397 It's probably just a myth. 1431 01:12:38,480 --> 01:12:42,609 But it doesn't make any sense, and I don't think logic will solve this for us. 1432 01:12:42,693 --> 01:12:45,278 - You don't say? - No. 1433 01:12:46,530 --> 01:12:51,159 Ibefieve that some things are only discovered 1434 01:12:51,243 --> 01:12:55,622 if you take certain leaps. 1435 01:13:02,629 --> 01:13:05,757 - Well, I gotta get to... - Yeah. Yeah. 1436 01:13:05,841 --> 01:13:08,010 - Thanks. Good night. - Yeah. Good night. 1437 01:13:08,093 --> 01:13:09,886 - Sorry. - It's all right. 1438 01:13:12,389 --> 01:13:15,851 If The Eye did exist, we'd have to assume they were watching us, right? 1439 01:13:15,934 --> 01:13:17,185 Shit. 1440 01:13:17,269 --> 01:13:19,896 I think someone is watching us, but it isn't magic. 1441 01:13:19,980 --> 01:13:22,941 Your fears are correct. This is not and has never been your phone. 1442 01:13:23,025 --> 01:13:27,738 It's a clone in every way, except for this. 1443 01:13:27,821 --> 01:13:29,114 A bug. 1444 01:13:29,197 --> 01:13:33,035 Someone has heard every call, read every text. 1445 01:13:33,285 --> 01:13:34,494 That's how they were able to stay ahead of us. 1446 01:13:34,619 --> 01:13:35,454 God damn it! 1447 01:13:36,788 --> 01:13:38,582 Get me Atlas' interrogation tape. 1448 01:13:38,915 --> 01:13:40,459 Yes, sir. I have it on the hard drive. 1449 01:13:42,294 --> 01:13:43,378 Picture's up. 1450 01:13:43,837 --> 01:13:45,589 Okay, fast forward. 1451 01:13:45,964 --> 01:13:47,424 Go on, go on. Freeze! 1452 01:13:48,216 --> 01:13:50,010 Okay. Frame by frame. Go on. 1453 01:13:50,886 --> 01:13:51,928 Play it through. 1454 01:13:53,055 --> 01:13:55,348 Stop. Zoom in tighter. Tighter. 1455 01:13:55,807 --> 01:13:57,601 There. That's where he took my phone. 1456 01:13:58,894 --> 01:14:00,062 Is that thing transmitting? 1457 01:14:00,228 --> 01:14:01,646 Only when you're making a call or sending a text. 1458 01:14:01,855 --> 01:14:02,814 Plus I removed the bug. 1459 01:14:02,898 --> 01:14:04,441 All right. Put it back in and turn on the phone. 1460 01:14:04,691 --> 01:14:06,485 They don't know that we know about the bug. 1461 01:14:06,693 --> 01:14:08,695 As of this instant, we are ahead of them. 1462 01:14:08,779 --> 01:14:10,906 We need to keep it that way. Understand? 1463 01:14:11,323 --> 01:14:12,657 Find my real phone and track it. 1464 01:14:12,741 --> 01:14:16,078 Already did. As of about 20 minutes ago, it's in New York City. 1465 01:14:16,286 --> 01:14:17,329 Good. 1466 01:14:17,704 --> 01:14:19,414 I wanna cut 'em off at the knees. 1467 01:14:19,498 --> 01:14:20,582 They got power? Cut it. 1468 01:14:20,791 --> 01:14:24,086 They got phones, electricity, water? Cut it. 1469 01:14:24,294 --> 01:14:25,337 Squeeze 'em out. 1470 01:14:25,420 --> 01:14:27,172 I want 'em to feel our presence. 1471 01:14:27,255 --> 01:14:28,757 And get me an airplane! 1472 01:14:31,510 --> 01:14:33,345 The firewall's down. Do they know about this? 1473 01:14:33,428 --> 01:14:34,387 They who? 1474 01:14:34,471 --> 01:14:36,264 "They," "them," whoever we're working for. 1475 01:14:36,473 --> 01:14:37,641 Who are we working for? 1476 01:14:37,766 --> 01:14:39,851 And are we prepared to go to jail for them? 1477 01:14:39,935 --> 01:14:40,936 Stop being paranoid. 1478 01:14:41,144 --> 01:14:42,229 It really does happen. 1479 01:14:42,437 --> 01:14:44,022 It happened to you. Doesn't mean it's gonna happen to us. 1480 01:14:44,147 --> 01:14:45,732 Guys, I don't know if can do this, all right. 1481 01:14:45,816 --> 01:14:47,109 I don't want to go to jail, you know? 1482 01:14:47,192 --> 01:14:48,985 Then don't screw up. You're always talking about 1483 01:14:49,069 --> 01:14:50,278 wanting to be treated like an adult. 1484 01:14:50,362 --> 01:14:51,530 Now might be a good time to start acting like one. 1485 01:14:51,613 --> 01:14:53,782 Stick to the plan. Stay here and burn it all. 1486 01:15:06,878 --> 01:15:08,088 I don't know what I'm doing here. 1487 01:15:08,296 --> 01:15:09,256 I don't know what you would do anywhere else. 1488 01:15:09,339 --> 01:15:11,800 I'm here for the pot of gold at the end of the rainbow. 1489 01:15:12,134 --> 01:15:14,261 That's it. Then I'm gone. 1490 01:15:14,344 --> 01:15:16,513 You can do whatever you want when this is over, Merritt. 1491 01:15:16,721 --> 01:15:18,849 But until then, you stick to the plan. 1492 01:15:18,932 --> 01:15:20,976 Hey, guys. They're here. 1493 01:15:22,811 --> 01:15:24,813 - My guys are ready to go. - Let's do this quickly... 1494 01:15:24,896 --> 01:15:26,189 - No. - What? 1495 01:15:26,273 --> 01:15:27,482 She doesn't have jurisdiction here. 1496 01:15:27,732 --> 01:15:28,984 She's Interpol. She's with me. 1497 01:15:29,067 --> 01:15:30,068 She stays. 1498 01:15:30,152 --> 01:15:31,444 What? What? 1499 01:15:31,528 --> 01:15:32,529 Stay in the car. 1500 01:15:34,781 --> 01:15:35,991 Let's go. 1501 01:15:41,621 --> 01:15:42,664 Okay. Let's do it. 1502 01:15:47,127 --> 01:15:48,128 FBI! 1503 01:15:52,382 --> 01:15:53,717 Ladies first. 1504 01:15:54,301 --> 01:15:55,510 Don't move! 1505 01:16:01,558 --> 01:16:03,018 Tell me. 1506 01:16:03,101 --> 01:16:04,853 Is my money being well-spent? 1507 01:16:05,353 --> 01:16:07,272 Exceedingly well. 1508 01:16:09,024 --> 01:16:10,525 Now you tell me, 1509 01:16:11,318 --> 01:16:12,986 how do you like your Horsemen? 1510 01:16:13,153 --> 01:16:15,197 Fricasseed or fried? 1511 01:16:15,447 --> 01:16:16,489 Shredded. 1512 01:16:17,574 --> 01:16:19,034 I'll tell the Chef. 1513 01:17:34,609 --> 01:17:35,610 Freeze! 1514 01:17:42,784 --> 01:17:43,785 Dylan! 1515 01:17:44,744 --> 01:17:45,912 Hold on! 1516 01:17:48,248 --> 01:17:49,291 You little... 1517 01:17:53,795 --> 01:17:54,796 Come here! 1518 01:17:56,548 --> 01:17:58,466 Five is clear. Standing by for six. 1519 01:17:58,675 --> 01:17:59,843 You little Shit! 1520 01:17:59,926 --> 01:18:00,927 You little Shit! 1521 01:18:01,011 --> 01:18:03,221 - What game are you playing? - What game are you playing? 1522 01:18:03,555 --> 01:18:05,598 We're all good at six. Move to seven. 1523 01:18:05,682 --> 01:18:07,726 Copy that. Going to seven. Go, go, go! 1524 01:18:08,393 --> 01:18:10,395 No, no, no, no, no. Go back! 1525 01:18:10,979 --> 01:18:12,105 Hey! 1526 01:18:13,857 --> 01:18:15,066 Come here! 1527 01:18:46,097 --> 01:18:47,223 Come here! 1528 01:18:47,307 --> 01:18:49,017 All right, hold on, hold on! 1529 01:18:50,935 --> 01:18:52,771 - Really? - Yup. 1530 01:18:56,941 --> 01:18:57,942 You... 1531 01:19:01,780 --> 01:19:03,239 You little... 1532 01:19:19,297 --> 01:19:20,340 Shit! 1533 01:19:38,733 --> 01:19:39,776 Shit! 1534 01:19:41,152 --> 01:19:42,529 Give me that! 1535 01:20:08,513 --> 01:20:10,473 All units, cover the north exit now! 1536 01:20:10,557 --> 01:20:11,850 Clear on Evan. 1537 01:20:11,933 --> 01:20:13,768 Block every possible exit. 1538 01:20:13,852 --> 01:20:15,353 Hey! Get back. Shit. 1539 01:20:16,855 --> 01:20:18,982 - FBI. Sort of. I need your car. Thanks. - What? 1540 01:20:19,065 --> 01:20:20,066 What? 1541 01:20:22,193 --> 01:20:23,820 Stop! Stop! 1542 01:20:39,961 --> 01:20:41,004 Hey! 1543 01:21:10,825 --> 01:21:11,743 Good. Follow him! 1544 01:21:11,868 --> 01:21:13,912 Don't ever tell me to stay in the car. Ever. 1545 01:21:13,995 --> 01:21:15,330 I didn't have tactical command. 1546 01:21:15,413 --> 01:21:17,790 If you don't trust me, just tell me. 1547 01:21:17,874 --> 01:21:19,459 Promise me, next time, you will back me up. 1548 01:21:19,542 --> 01:21:21,586 Could we have this conversation later, please? 1549 01:21:21,669 --> 01:21:23,254 No! 1550 01:21:23,338 --> 01:21:25,590 Okay, fine, I promise. Now, go! 1551 01:21:33,056 --> 01:21:35,558 - Where'd they go? - Where are they? 1552 01:21:35,642 --> 01:21:37,310 I don't know. She just took some guy's car. 1553 01:21:37,393 --> 01:21:38,853 - Where are they? - That way. That way. 1554 01:21:38,937 --> 01:21:39,979 - Is that your car? - Yeah. 1555 01:21:40,063 --> 01:21:41,522 Let's go. 1556 01:22:07,131 --> 01:22:08,132 There he is! 1557 01:22:20,019 --> 01:22:21,020 Move! 1558 01:22:25,400 --> 01:22:26,442 Left! 1559 01:22:28,778 --> 01:22:30,571 We're heading east on the FDR Drive. 1560 01:22:30,655 --> 01:22:32,490 - This is not east. - North! North! 1561 01:22:32,573 --> 01:22:34,617 - We're heading north on the FDR Drive. - What? 1562 01:22:34,701 --> 01:22:36,786 We're coming to you live above the FDR, 1563 01:22:36,869 --> 01:22:39,789 where NYPD and federal agents, as you now see, 1564 01:22:39,872 --> 01:22:41,791 are engaged in a high-speed pursuit, 1565 01:22:41,874 --> 01:22:43,126 following a black sedan. 1566 01:22:48,298 --> 01:22:49,299 Fuller, where are you? 1567 01:22:49,549 --> 01:22:51,342 Right here. Trying to catch up to you now. 1568 01:22:51,426 --> 01:22:53,469 We're now trying to get you a better shot. 1569 01:22:55,972 --> 01:22:57,056 Come on! 1570 01:23:12,822 --> 01:23:13,948 It looks like they're turning 1571 01:23:14,032 --> 01:23:16,159 onto the 59th Street Bridge. 1572 01:23:18,202 --> 01:23:19,787 As soon as we have them within range, 1573 01:23:19,871 --> 01:23:21,706 we will bring you those pictures live. 1574 01:23:27,211 --> 01:23:28,421 Good. Just stay with him. 1575 01:23:35,803 --> 01:23:37,055 Go, go, go! 1576 01:23:41,059 --> 01:23:42,602 Behind... You're behind the bus! 1577 01:23:46,189 --> 01:23:47,231 Get over! 1578 01:23:50,818 --> 01:23:51,861 Oh, shit! 1579 01:24:15,551 --> 01:24:16,552 Come here! 1580 01:24:17,804 --> 01:24:19,222 Get back! Get back! 1581 01:24:20,723 --> 01:24:22,016 Dylan, let's go, man! 1582 01:24:22,225 --> 01:24:23,226 Come on, you... 1583 01:24:24,727 --> 01:24:26,771 - Come on, man! Get out! - He's gonna die in here. 1584 01:24:26,854 --> 01:24:28,231 Leave him! There's nothing you can do! 1585 01:24:28,314 --> 01:24:30,233 Let's go! Leave him! 1586 01:24:35,029 --> 01:24:36,406 'The Paper! - Dylan! 1587 01:24:36,656 --> 01:24:38,574 Let's go! Let's go! Come on! 1588 01:25:03,766 --> 01:25:08,020 Today, the unfolding story of a popular and controversial group of magicians, 1589 01:25:08,104 --> 01:25:10,106 who have been fast capturing the public's imagination, 1590 01:25:10,189 --> 01:25:13,526 took a dark turn when a police action that began in Chinatown 1591 01:25:13,609 --> 01:25:17,405 developed into a dramatic, high-speed chase across the 59th Street Bridge, 1592 01:25:17,488 --> 01:25:20,449 which caused a fatal collision that took the life of Jack Wilder, 1593 01:25:20,533 --> 01:25:22,827 one of the so-called Four Horsemen. 1594 01:25:24,036 --> 01:25:28,124 The whereabouts of the other three Horsemen remain unknown at this time. 1595 01:25:33,004 --> 01:25:35,673 Dylan, they just figured out what the paper was in Jack's car. 1596 01:25:35,756 --> 01:25:37,049 So they know what it is? 1597 01:25:37,133 --> 01:25:38,843 And why the kid died trying to protect it. 1598 01:25:38,926 --> 01:25:40,595 Evans is on his way to brief us right now. 1599 01:25:40,678 --> 01:25:42,221 Let's go. 1600 01:25:42,305 --> 01:25:43,598 You're gonna wanna take this first, though. 1601 01:25:43,681 --> 01:25:44,682 What's that? 1602 01:25:44,765 --> 01:25:47,059 Your friend Thaddeus Bradley. 1603 01:25:47,560 --> 01:25:48,811 Rhodes. 1604 01:25:48,895 --> 01:25:50,521 You do understand the function 1605 01:25:50,605 --> 01:25:52,732 of the magician's assistant, don't you, Agent Rhodes? 1606 01:25:53,065 --> 01:25:54,525 Yeah, she's there to distract them 1607 01:25:54,609 --> 01:25:55,818 while he sets up the trick. 1608 01:25:57,069 --> 01:25:59,238 You'd be right if you weren't so wrong. 1609 01:25:59,655 --> 01:26:01,407 While you're watching the magician, 1610 01:26:02,241 --> 01:26:04,493 that lovely innocent is actually pulling the strings. 1611 01:26:04,702 --> 01:26:07,830 Don't you find it peculiar that Interpol would send you 1612 01:26:07,914 --> 01:26:11,375 a first timer off the desk to be your assistant? 1613 01:26:11,834 --> 01:26:14,003 Why did she request to be put on the case? 1614 01:26:14,420 --> 01:26:16,339 She was assigned to the case. 1615 01:26:17,215 --> 01:26:18,591 Luck of the draw. 1616 01:26:19,175 --> 01:26:22,261 Like choosing a random card in the deck. 1617 01:26:22,428 --> 01:26:26,015 I find it odd, your sudden act of generosity. 1618 01:26:26,098 --> 01:26:27,225 What's in it for you? 1619 01:26:27,391 --> 01:26:29,227 Just trying to even the game. 1620 01:26:29,435 --> 01:26:33,439 I feel like I'm playing with somebody wearing ankle weights and flippers. 1621 01:26:34,607 --> 01:26:38,361 Keep up, Agent Rhodes. Keep up. 1622 01:26:42,198 --> 01:26:43,282 Hey. 1623 01:26:43,574 --> 01:26:44,784 We got a problem. 1624 01:26:45,952 --> 01:26:47,036 Here's the safe. 1625 01:26:47,119 --> 01:26:48,579 No, no, no. Hey. 1626 01:26:48,663 --> 01:26:49,956 What's he doing here? 1627 01:26:50,122 --> 01:26:51,707 Giving us our first solid lead. 1628 01:26:51,791 --> 01:26:53,668 We've been investigating a private security contractor 1629 01:26:53,751 --> 01:26:54,919 called Elkhorn 1630 01:26:55,002 --> 01:26:56,963 - for the last five years. - And? 1631 01:26:57,046 --> 01:26:58,714 They've been hiding close to a half billion dollars... 1632 01:26:58,798 --> 01:27:01,259 I didn't ask you. I asked him. 1633 01:27:01,634 --> 01:27:03,970 The money's in a vault inside a warehouse in Queens. 1634 01:27:04,136 --> 01:27:06,639 We think this vault is your magicians' final target. 1635 01:27:06,806 --> 01:27:08,724 The magician who died on the bridge... 1636 01:27:08,808 --> 01:27:12,270 You pulled our classified Elkhorn file right from his crispy little hand. 1637 01:27:12,645 --> 01:27:14,647 And despite their bullshit Robin Hood razzle-dazzle, 1638 01:27:14,939 --> 01:27:16,816 your magicians are nothing more than common thieves. 1639 01:27:16,899 --> 01:27:18,109 How did they get the file? 1640 01:27:19,402 --> 01:27:20,403 This is the part you're gonna find 1641 01:27:20,486 --> 01:27:22,446 particularly interesting, Agent Rhodes. 1642 01:27:22,655 --> 01:27:24,949 They patched to my server after they accessed 1643 01:27:25,032 --> 01:27:27,326 your mobile command center in New Orleans 1644 01:27:27,410 --> 01:27:28,995 with codes they got from your phone. 1645 01:27:31,163 --> 01:27:32,999 You ordered us all out to chase after them. 1646 01:27:33,416 --> 01:27:36,002 The level of incompetence displayed on this case, 1647 01:27:36,085 --> 01:27:38,587 that's a magic trick in and of itself. 1648 01:27:38,671 --> 01:27:40,923 Abracadabra. I'm taking over. 1649 01:27:42,341 --> 01:27:44,260 Boss, he's taking over? 1650 01:27:44,802 --> 01:27:46,804 Let's go, gentlemen. 1651 01:27:48,180 --> 01:27:49,557 Hey. 1652 01:27:49,640 --> 01:27:51,100 Hey. I want to have a word with you. 1653 01:27:51,183 --> 01:27:52,351 Don't ever talk to me like that again. 1654 01:27:52,435 --> 01:27:54,478 - Why the hell did you take this case? - What? 1655 01:27:54,562 --> 01:27:56,731 People say I'm "hard to read." That's an American expression. 1656 01:27:56,814 --> 01:27:58,232 Do you understand it? 1657 01:27:58,316 --> 01:27:59,358 Yes. 1658 01:27:59,483 --> 01:28:01,736 Good, then let me make myself perfectly clear to you. 1659 01:28:01,819 --> 01:28:04,196 If I find out that you are anything other than 1660 01:28:04,280 --> 01:28:05,573 who you say you are, I swear... 1661 01:28:05,698 --> 01:28:07,491 And we French also have an expression. 1662 01:28:09,327 --> 01:28:10,995 "Faith can move mountains." 1663 01:28:11,078 --> 01:28:12,747 If we hope to capture The Horsemen, 1664 01:28:12,830 --> 01:28:14,665 then you need to have a little faith in me. 1665 01:28:14,915 --> 01:28:16,917 Because I've done nothing to deserve otherwise. 1666 01:28:17,001 --> 01:28:19,754 I just got my ass handed to me. 1667 01:28:19,837 --> 01:28:21,380 I am losing this case. 1668 01:28:21,464 --> 01:28:24,800 So faith is a luxury I don't have any time for right now. 1669 01:28:31,015 --> 01:28:33,225 More than anything in his life, 1670 01:28:33,309 --> 01:28:38,689 Jack wanted to be the most famous magician who ever lived. 1671 01:28:38,773 --> 01:28:40,149 And I can't say he achieved it, 1672 01:28:40,232 --> 01:28:44,195 but I do hope wherever he is, it is full of magic. 1673 01:28:45,946 --> 01:28:48,282 But the point is... Sorry. 1674 01:28:48,366 --> 01:28:49,825 The point is... 1675 01:28:49,909 --> 01:28:56,123 The point of why we are here is to say that we are not... We cannot quit now. 1676 01:28:56,207 --> 01:28:58,751 We've started something bigger than all of us. 1677 01:28:58,834 --> 01:29:00,669 We have to finish it. 1678 01:29:09,720 --> 01:29:10,805 Approaching the warehouse. 1679 01:29:10,888 --> 01:29:13,391 Units 5 and 6 cover the north and south entrances. 1680 01:29:13,474 --> 01:29:14,725 We are going for the vault. 1681 01:29:19,814 --> 01:29:22,733 Hey. Where's the safe? Where's the safe? 1682 01:29:26,904 --> 01:29:27,905 What is this? 1683 01:29:27,988 --> 01:29:29,365 Where the hell is the goddamn safe? 1684 01:29:29,448 --> 01:29:31,325 We just moved it while you were outside. 1685 01:29:31,409 --> 01:29:32,576 - Evans' orders. - What? 1686 01:29:32,660 --> 01:29:33,702 I never said that. 1687 01:29:33,786 --> 01:29:35,121 Sir, you got a phone call 1688 01:29:35,246 --> 01:29:36,831 and said Washington wants the safe moved. 1689 01:29:36,914 --> 01:29:38,999 You never heard that come out of my mouth, Agent. 1690 01:29:39,083 --> 01:29:39,750 What happened? 1691 01:29:40,292 --> 01:29:42,545 You tell me what's going on, because this is bullshit! 1692 01:29:42,628 --> 01:29:43,712 No! 1693 01:29:49,593 --> 01:29:51,095 Jesus Christ. 1694 01:29:51,303 --> 01:29:54,265 Sir? Sir? What are you doing? 1695 01:29:54,348 --> 01:29:56,225 I think it's Beethoven's Concerto in D-Major. 1696 01:29:56,308 --> 01:29:57,309 Where's the safe? 1697 01:29:57,393 --> 01:29:58,477 His team is loading the truck. 1698 01:30:02,773 --> 01:30:04,442 - Hey! Hey! - Hey! 1699 01:30:05,985 --> 01:30:07,153 - Stop the truck! - Stop! 1700 01:30:08,154 --> 01:30:10,322 - Stop! - Hey! Stop that truck! 1701 01:30:18,956 --> 01:30:20,833 What the hell's going on? We got our orders. 1702 01:30:20,916 --> 01:30:22,668 Now you've got new orders. Open it up. 1703 01:30:26,630 --> 01:30:28,424 Okay. Here's what I want. 1704 01:30:28,507 --> 01:30:30,759 At this moment, they think that safe's leaving this site. 1705 01:30:31,010 --> 01:30:32,136 So we stay with it. 1706 01:30:32,219 --> 01:30:34,138 We follow it all the way to... Where's it going? 1707 01:30:34,388 --> 01:30:35,473 5 Pointz. Up the street. 1708 01:30:35,931 --> 01:30:38,809 So we go to 5 Pointz. Wherever the safe goes, we go. 1709 01:30:39,018 --> 01:30:40,102 It'll lead us right to 'em. 1710 01:30:41,020 --> 01:30:42,188 You two are with me. 1711 01:30:54,825 --> 01:30:56,076 Guys. 1712 01:30:57,036 --> 01:30:59,538 Look. Office just called with this. 1713 01:30:59,622 --> 01:31:01,499 Horsemen posted it to YouTube 20 minutes ago. 1714 01:31:01,874 --> 01:31:05,461 The point of why we're here is to say that we are not... 1715 01:31:05,711 --> 01:31:07,546 We cannot quit now. 1716 01:31:07,713 --> 01:31:10,216 We've started something bigger than all of us. 1717 01:31:10,382 --> 01:31:11,967 We have to finish it. 1718 01:31:12,051 --> 01:31:14,595 Remember the name Jack Wilder when you see us live, 1719 01:31:14,678 --> 01:31:16,555 5 Pointz, Queens, 7:00. 1720 01:31:16,805 --> 01:31:17,890 Their show is in a half an hour. 1721 01:31:17,973 --> 01:31:19,225 It's exactly where we're headed. 1722 01:31:19,391 --> 01:31:21,519 I don't know, boss. I don't wanna be the naysayer, 1723 01:31:21,727 --> 01:31:23,687 but these guys are kinda tricky. 1724 01:31:23,771 --> 01:31:26,398 Rhodes, they're entertainers. 1725 01:31:28,901 --> 01:31:31,070 A stunning turnout here in 5 Pointz 1726 01:31:31,153 --> 01:31:34,990 as the renegade Horsemen taunt the FBI into a final showdown. 1727 01:31:35,074 --> 01:31:36,492 The Horsemen have invited us to their final round 1728 01:31:36,575 --> 01:31:38,744 of their three-act face-off with the FBI. 1729 01:31:39,245 --> 01:31:42,581 What do they have in store? We're about to find out. 1730 01:31:53,926 --> 01:31:56,178 All eyes on the truck. Let's see who approaches. 1731 01:31:56,262 --> 01:31:57,596 Copy that. 1732 01:32:13,779 --> 01:32:15,614 Agents Rhodes, Fuller? 1733 01:32:16,282 --> 01:32:17,283 Go, for us. 1734 01:32:17,449 --> 01:32:20,077 We've got movement. Someone's walking toward the truck. 1735 01:32:20,202 --> 01:32:21,662 It's a woman. 1736 01:32:25,416 --> 01:32:26,584 - Freeze! - Oh, shit! 1737 01:32:28,377 --> 01:32:29,878 What the hell's going on? 1738 01:32:30,963 --> 01:32:33,299 Hey! It's the guy from the TV. 1739 01:32:33,382 --> 01:32:34,425 Put your guns down. 1740 01:32:34,633 --> 01:32:37,469 Look who it is. The fifth Horseman. 1741 01:32:37,636 --> 01:32:38,637 Are you kidding? 1742 01:32:38,721 --> 01:32:40,556 I'm following them, just like you are. 1743 01:32:40,639 --> 01:32:42,224 I'm not following anybody anymore. 1744 01:32:42,308 --> 01:32:44,059 You've been ahead of us this whole time. 1745 01:32:44,143 --> 01:32:45,769 But guess what? I'm ahead of you now. 1746 01:32:45,978 --> 01:32:47,605 Your ass is mine. 1747 01:32:47,813 --> 01:32:49,565 You guys are still idiots. 1748 01:32:49,773 --> 01:32:50,816 Yeah? 1749 01:32:50,899 --> 01:32:51,984 This happens to be the former 1750 01:32:52,109 --> 01:32:54,153 rehearsal space for Lionel Shrike. 1751 01:32:54,612 --> 01:32:56,447 It's where I did my first show. 1752 01:32:56,655 --> 01:32:59,450 Now, if you wanna look like even bigger idiots, 1753 01:32:59,658 --> 01:33:00,909 why not open it? 1754 01:33:01,285 --> 01:33:02,911 And while you're doing it, Agent Rhodes, 1755 01:33:03,203 --> 01:33:04,830 would you mind reenacting your look 1756 01:33:05,039 --> 01:33:06,957 of absolute befuddlement for me? 1757 01:33:07,124 --> 01:33:09,209 It will make a wonderful cover for my DVD. 1758 01:33:10,544 --> 01:33:11,795 Open the safe. 1759 01:33:11,879 --> 01:33:13,380 - Go ahead. - Open it. 1760 01:33:17,718 --> 01:33:18,761 What the hell? 1761 01:33:21,180 --> 01:33:22,264 What? 1762 01:33:22,514 --> 01:33:23,599 Give me that. 1763 01:33:23,807 --> 01:33:24,850 No. 1764 01:33:25,017 --> 01:33:26,018 No! 1765 01:33:30,648 --> 01:33:31,690 What is this? 1766 01:33:32,816 --> 01:33:33,817 Get back! 1767 01:33:41,408 --> 01:33:43,535 Who doesn't love a good magic trick? 1768 01:33:44,203 --> 01:33:46,538 They have you chasing empty safes again. 1769 01:33:47,873 --> 01:33:51,043 Once again, misdirection. 1770 01:33:58,008 --> 01:33:59,635 The show is starting. Move out! 1771 01:33:59,718 --> 01:34:02,221 The question I'd be asking now, Agent Rhodes is, 1772 01:34:02,721 --> 01:34:04,848 "What happened to the real one?" 1773 01:34:25,494 --> 01:34:27,246 Clear! Clear 'em out! 1774 01:34:27,329 --> 01:34:28,914 Come on. Move 'em out. Move 'em out of the way. 1775 01:34:30,332 --> 01:34:32,209 FBI! Give me a path! 1776 01:34:32,835 --> 01:34:34,420 Clear out! Clear out! 1777 01:34:34,670 --> 01:34:36,046 What is magic? 1778 01:34:36,880 --> 01:34:37,923 Magic is deception. 1779 01:34:38,048 --> 01:34:39,758 But deception designed to delight, 1780 01:34:40,008 --> 01:34:41,677 to entertain, to inspire. 1781 01:34:41,885 --> 01:34:44,221 Look out! Clear! Clear! Look out! 1782 01:34:44,596 --> 01:34:45,681 It is about belief. 1783 01:34:45,764 --> 01:34:46,765 Faith. 1784 01:34:46,890 --> 01:34:47,891 Trust. 1785 01:34:51,895 --> 01:34:53,272 Without those qualities, 1786 01:34:53,355 --> 01:34:56,775 magic, as an art form, would no longer exist. 1787 01:34:57,359 --> 01:34:59,194 But what happens if these qualities 1788 01:34:59,403 --> 01:35:01,363 are not used for their higher purpose? 1789 01:35:01,572 --> 01:35:04,366 And instead they're used to cheat, lie. 1790 01:35:04,575 --> 01:35:06,785 For personal gain or for greed. 1791 01:35:06,952 --> 01:35:08,620 Then it's no longer magic. 1792 01:35:08,787 --> 01:35:09,872 It's crime. 1793 01:35:10,080 --> 01:35:13,083 So tonight, for our final act, 1794 01:35:13,167 --> 01:35:16,003 you're gonna help us set a few things right. 1795 01:35:20,132 --> 01:35:21,300 What's going on here, Rhodes? 1796 01:35:21,550 --> 01:35:22,718 I don't know. 1797 01:35:23,802 --> 01:35:24,970 Showtime. 1798 01:35:30,142 --> 01:35:31,143 Look! 1799 01:35:35,481 --> 01:35:37,399 There they are on the roof. Let's move! 1800 01:35:37,483 --> 01:35:38,776 Go, go, go! 1801 01:35:39,485 --> 01:35:40,819 - Dylan! - FBI, coming through! 1802 01:35:42,404 --> 01:35:43,447 What are you doing here? 1803 01:35:43,572 --> 01:35:44,656 They're going in the wrong direction 1804 01:35:44,782 --> 01:35:45,824 and you know it. 1805 01:35:46,116 --> 01:35:48,452 Rhodes! I need all personnel now! 1806 01:35:48,577 --> 01:35:51,914 You need to trust me. Take your leap of faith. 1807 01:35:52,748 --> 01:35:53,832 Wait. 1808 01:35:54,124 --> 01:35:55,292 I'm going to go with her. 1809 01:35:55,459 --> 01:35:56,710 Go. I got your back. I'll be right here. 1810 01:35:58,545 --> 01:35:59,588 Go ahead! 1811 01:35:59,671 --> 01:36:01,173 That's on you, Fuller. 1812 01:36:16,563 --> 01:36:20,609 Let's go, let's go! Now, now, now! 1813 01:36:31,703 --> 01:36:32,788 Daniel? 1814 01:36:33,622 --> 01:36:34,790 Yeah? 1815 01:36:34,915 --> 01:36:39,545 As our, let's call it, year of living dangerously 1816 01:36:39,753 --> 01:36:43,090 comes to a close, in a rare moment of vulnerability, 1817 01:36:43,298 --> 01:36:45,968 I'd like to express a sentiment 1818 01:36:46,051 --> 01:36:47,636 to you about our relationship. 1819 01:36:47,886 --> 01:36:48,929 Okay. 1820 01:36:49,304 --> 01:36:52,808 Well, when I first met you, I thought you were kind of a 1821 01:36:54,643 --> 01:36:55,644 dick. 1822 01:36:57,145 --> 01:36:58,188 And? 1823 01:36:59,982 --> 01:37:01,650 No, that's it. 1824 01:37:01,900 --> 01:37:02,901 That's very nice. 1825 01:37:02,985 --> 01:37:04,486 - Yeah. - I'm touched. 1826 01:37:04,653 --> 01:37:06,113 Yeah. Just from the heart. 1827 01:37:06,321 --> 01:37:07,906 Well, I didn't tell you where I was touched. 1828 01:37:08,031 --> 01:37:09,074 Oh, you! 1829 01:37:12,661 --> 01:37:14,329 Oh, God. What are we gonna do when this is over? 1830 01:37:14,580 --> 01:37:15,664 We're on our own. 1831 01:37:15,747 --> 01:37:17,416 Our instructions run out after the show. 1832 01:37:18,333 --> 01:37:20,210 Even if there is no "Eye," 1833 01:37:20,294 --> 01:37:22,004 if we were completely played and we spend 1834 01:37:22,129 --> 01:37:24,131 the next 20 years in jail, then, 1835 01:37:24,673 --> 01:37:26,341 I just want to say that... 1836 01:37:26,592 --> 01:37:28,969 I know. Me, too. 1837 01:37:30,304 --> 01:37:32,222 Little too sentimental for me. 1838 01:37:39,187 --> 01:37:40,272 There they are! 1839 01:37:43,275 --> 01:37:46,028 Go grab 'em! Put 'em down! Go, go, go! 1840 01:37:46,153 --> 01:37:47,154 Grab 'em! 1841 01:37:52,159 --> 01:37:53,201 Get up! 1842 01:37:53,660 --> 01:37:54,828 What the hell? 1843 01:37:58,624 --> 01:37:59,791 Shit! 1844 01:38:09,009 --> 01:38:10,260 Hello, New York! 1845 01:38:18,727 --> 01:38:20,687 Thank you for the magic. 1846 01:38:20,896 --> 01:38:21,980 And thank you for being such 1847 01:38:22,064 --> 01:38:25,067 an incredible and dedicated audience. 1848 01:38:25,484 --> 01:38:27,486 Unfortunately, like all good things, 1849 01:38:27,569 --> 01:38:29,363 it must come to an end. 1850 01:38:32,074 --> 01:38:34,576 So we would like to start our show tonight... 1851 01:38:34,660 --> 01:38:36,203 By saying goodbye. 1852 01:38:37,579 --> 01:38:38,914 All we wanted was to 1853 01:38:38,997 --> 01:38:40,957 bring the world to a magic show. 1854 01:38:41,041 --> 01:38:42,501 And thereby bring a little magic 1855 01:38:42,584 --> 01:38:43,752 back to the world. 1856 01:38:47,756 --> 01:38:48,924 Clear the way! 1857 01:38:58,684 --> 01:39:01,895 This has been one hell of a ride for all of us. 1858 01:39:02,437 --> 01:39:04,773 But it's time for us to disappear. 1859 01:39:04,940 --> 01:39:06,274 Good night, New York. 1860 01:39:06,525 --> 01:39:07,943 And thank you for believing in us. 1861 01:39:10,612 --> 01:39:11,738 Stop! 1862 01:39:15,242 --> 01:39:16,243 Freeze! 1863 01:39:16,660 --> 01:39:17,828 No! 1864 01:39:35,929 --> 01:39:37,222 God damn it! 1865 01:40:05,834 --> 01:40:07,043 I'm sorry. 1866 01:40:07,711 --> 01:40:09,713 You were right. It's bigger than all of us. 1867 01:40:10,672 --> 01:40:14,760 This is one time I'm not happy being right. 1868 01:40:17,095 --> 01:40:18,722 So I guess this is it. 1869 01:40:20,766 --> 01:40:21,933 IS it? 1870 01:40:48,043 --> 01:40:49,336 Dylan! 1871 01:40:49,711 --> 01:40:52,172 Dylan! Dylan! 1872 01:40:52,255 --> 01:40:53,298 Hey. 1873 01:40:54,633 --> 01:40:56,593 - You see that? - What? 1874 01:41:00,222 --> 01:41:01,598 Where's the real money? 1875 01:41:17,823 --> 01:41:21,785 You're under arrest! Hands in the air! Now! 1876 01:42:13,003 --> 01:42:14,129 I've been framed. 1877 01:42:15,463 --> 01:42:16,506 I'm sure you were. 1878 01:42:16,590 --> 01:42:17,883 Yeah, but I can prove it. 1879 01:42:18,383 --> 01:42:19,634 I always do. 1880 01:42:20,010 --> 01:42:21,970 Just like I predicted that you'd play the fool. 1881 01:42:22,053 --> 01:42:24,556 Let's just drop the theatricality, all right? 1882 01:42:24,806 --> 01:42:26,975 The cameras aren't rolling in here. 1883 01:42:27,183 --> 01:42:29,686 Fellas, can I have a few minutes with my friend here alone, please. 1884 01:42:29,769 --> 01:42:31,605 Sure. 1885 01:42:36,568 --> 01:42:37,611 All right. 1886 01:42:38,653 --> 01:42:40,280 I got information to trade. 1887 01:42:40,405 --> 01:42:41,573 I believe that's how it's done. Huh? 1888 01:42:41,781 --> 01:42:43,408 If it's of some value. 1889 01:42:45,869 --> 01:42:49,039 These bars give a man time to think. 1890 01:42:50,248 --> 01:42:53,501 And I'm pretty sure I know how they did it. 1891 01:42:53,960 --> 01:42:56,087 Remember the rabbit trick in the second show? 1892 01:42:57,255 --> 01:42:59,090 The box was never empty. 1893 01:43:01,426 --> 01:43:02,594 The room wasn't either. 1894 01:43:03,887 --> 01:43:06,264 After gaining access to the warehouse, 1895 01:43:06,598 --> 01:43:08,683 The Horsemen left the real safe 1896 01:43:08,767 --> 01:43:11,186 and transformed the whole room 1897 01:43:11,269 --> 01:43:13,772 into a giant rabbit box. 1898 01:43:15,357 --> 01:43:17,525 You go charging in there, 1899 01:43:17,776 --> 01:43:20,195 thinking the safe was already gone. 1900 01:43:20,445 --> 01:43:21,404 Hey! 1901 01:43:21,488 --> 01:43:22,781 Hey! Stop! 1902 01:43:22,989 --> 01:43:24,407 Missing the trick. Again. 1903 01:43:24,491 --> 01:43:25,533 Which was to make you think 1904 01:43:25,784 --> 01:43:27,327 the safe had already been stolen, 1905 01:43:27,410 --> 01:43:29,621 so you'd drop your guard and leave. 1906 01:43:30,205 --> 01:43:33,166 Now, while you were busy playing with balloon animals, 1907 01:43:33,375 --> 01:43:35,961 someone was breaking into the warehouse. 1908 01:43:54,479 --> 01:43:55,647 Who? 1909 01:43:57,065 --> 01:43:58,566 Jack Wilder. 1910 01:43:59,317 --> 01:44:00,652 Holy shit. 1911 01:44:00,860 --> 01:44:03,238 No. No way. He died right in front of my eyes. 1912 01:44:04,030 --> 01:44:06,157 Unless, of course, he didn't. 1913 01:44:13,498 --> 01:44:14,749 It's locked. 1914 01:44:15,542 --> 01:44:16,751 Weren't you listening? 1915 01:44:17,252 --> 01:44:18,336 Nothing's ever locked. 1916 01:44:19,713 --> 01:44:22,507 Well done, Mr. Wilder! Good work. 1917 01:44:22,674 --> 01:44:24,509 You're a big boy now, Jack. 1918 01:44:24,676 --> 01:44:27,053 He escaped in a standard FBI vehicle, right? 1919 01:44:30,849 --> 01:44:32,183 Led you to the bridge. 1920 01:44:32,434 --> 01:44:34,060 Where the other Horsemen were waiting 1921 01:44:34,185 --> 01:44:36,062 with an identical replacement car. 1922 01:44:37,063 --> 01:44:38,064 It only took a split second 1923 01:44:38,189 --> 01:44:39,149 for you to lose contact with it 1924 01:44:39,232 --> 01:44:40,233 and make the switch. 1925 01:45:02,547 --> 01:45:05,550 When you crawled into that burning car, 1926 01:45:05,925 --> 01:45:07,927 quite heroically, I might add, 1927 01:45:09,804 --> 01:45:11,890 you almost died trying to rescue 1928 01:45:11,973 --> 01:45:14,976 what I assume was a cadaver from the morgue. 1929 01:45:16,478 --> 01:45:20,148 Why go through such an elaborate and dangerous plan 1930 01:45:20,899 --> 01:45:22,400 just to frame one guy? 1931 01:45:22,734 --> 01:45:23,777 I don't know. 1932 01:45:23,902 --> 01:45:25,320 They never kept any of the money they took. 1933 01:45:25,403 --> 01:45:27,822 Yeah, that's the part I haven't been able to put together yet. 1934 01:45:27,906 --> 01:45:30,617 But I just gave you information that is substantially more important. 1935 01:45:30,742 --> 01:45:32,452 - No. Not really. - What? 1936 01:45:32,535 --> 01:45:37,082 I finally got a chance to really look into Lionel Shrike. 1937 01:45:37,373 --> 01:45:40,126 His comeback attempt. His accident. 1938 01:45:41,086 --> 01:45:44,589 The insurer who denied the family's claim? 1939 01:45:44,798 --> 01:45:46,007 Tressler Insurance. 1940 01:45:47,926 --> 01:45:50,178 The bank that carried the note? 1941 01:45:51,262 --> 01:45:52,931 Credit Republican of Paris. 1942 01:45:53,139 --> 01:45:54,766 Credit Republicain de Paris. 1943 01:45:56,101 --> 01:45:57,519 What do you make of that? 1944 01:45:57,602 --> 01:45:59,771 A sucker is born every minute. 1945 01:46:00,522 --> 01:46:03,108 What if all this was just leading up to 1946 01:46:03,191 --> 01:46:05,902 us getting mugged in Central Park at 2:00 a.m.? 1947 01:46:05,985 --> 01:46:08,696 No, I'm telling you, we're right where we need to be. 1948 01:46:08,780 --> 01:46:09,864 We just have to find... 1949 01:46:09,948 --> 01:46:11,074 That? 1950 01:46:13,618 --> 01:46:15,328 The Lionel Shrike tree. 1951 01:46:16,287 --> 01:46:18,790 And the card encased in glass. 1952 01:46:20,125 --> 01:46:21,751 What do we do now? 1953 01:46:38,393 --> 01:46:39,853 Oh, nice! 1954 01:46:55,702 --> 01:46:57,162 So, here's my new theory. 1955 01:46:57,662 --> 01:47:01,082 The legend is that the "Eye" is everywhere. 1956 01:47:01,749 --> 01:47:02,917 Waiting 1957 01:47:03,334 --> 01:47:07,088 for the truly great magicians to distinguish themselves 1958 01:47:08,047 --> 01:47:09,841 from the mediocre ones. 1959 01:47:10,675 --> 01:47:11,885 Maybe that was you. 1960 01:47:12,510 --> 01:47:14,762 Deep down inside you wanted nothing more 1961 01:47:14,846 --> 01:47:17,473 than to be part of the "Eye," but you were never invited. 1962 01:47:17,557 --> 01:47:20,727 So you try to destroy them. But instead what happens? 1963 01:47:21,186 --> 01:47:22,687 You pissed them off. 1964 01:47:24,397 --> 01:47:27,442 The Eye isn't real. 1965 01:47:27,525 --> 01:47:30,612 Okay, then, explain then. Who's behind all this? 1966 01:47:30,862 --> 01:47:32,197 Somebody with an obsession. 1967 01:47:32,447 --> 01:47:33,865 - Meticulous. - Who? 1968 01:47:33,948 --> 01:47:37,285 Somebody prepared to sacrifice everything. 1969 01:47:37,368 --> 01:47:39,954 Somebody so prepared to lose 1970 01:47:40,038 --> 01:47:42,540 that they wouldn't even be a suspect until the trick was done. 1971 01:47:42,624 --> 01:47:45,460 I don't want a profile. I need a name. Who? Who? 1972 01:47:45,543 --> 01:47:47,212 I don't know who. 1973 01:47:47,587 --> 01:47:49,797 But they had to have access to the warehouse 1974 01:47:49,881 --> 01:47:51,216 to plant the mirrors. 1975 01:47:52,550 --> 01:47:56,387 Always a step ahead of me. And the FBI. 1976 01:47:56,471 --> 01:47:59,724 Got past them not once, not twice, but consistently. 1977 01:48:00,058 --> 01:48:02,685 Almost as if they were on the... 1978 01:48:15,573 --> 01:48:16,950 The inside. 1979 01:48:29,087 --> 01:48:30,129 You. 1980 01:48:34,759 --> 01:48:35,760 Why? 1981 01:48:36,594 --> 01:48:38,930 That is the question, isn't it? 1982 01:48:39,764 --> 01:48:41,307 You're right. 1983 01:48:41,933 --> 01:48:44,269 I can't tell you how long I've waited 1984 01:48:44,352 --> 01:48:46,312 to see the look on your face. 1985 01:48:48,773 --> 01:48:50,275 Who are you? 1986 01:48:51,359 --> 01:48:52,777 What do you want from me? 1987 01:48:53,611 --> 01:48:55,113 What do I want? 1988 01:48:55,530 --> 01:48:58,449 I want you to spend the rest of your life in this cell, 1989 01:48:58,533 --> 01:49:02,537 staring at four walls and wondering how you missed it. 1990 01:49:03,204 --> 01:49:06,291 How you let yourself be so blinded by your ego 1991 01:49:06,874 --> 01:49:09,294 that you convinced yourself that you were one step ahead 1992 01:49:09,377 --> 01:49:12,130 when you were always two steps behind. 1993 01:49:16,801 --> 01:49:18,011 Dylan? 1994 01:49:18,970 --> 01:49:19,971 Wait a minute. 1995 01:49:21,014 --> 01:49:23,141 Dylan! How did this happen? 1996 01:49:30,815 --> 01:49:32,483 Dylan! 1997 01:49:32,608 --> 01:49:33,609 Why? 1998 01:49:34,319 --> 01:49:35,320 Why? 1999 01:49:39,324 --> 01:49:41,492 Oh, my God. 2000 01:49:42,493 --> 01:49:44,370 I did not see that coming. 2001 01:49:44,495 --> 01:49:45,747 That's impossible! 2002 01:49:45,830 --> 01:49:46,831 No way. 2003 01:49:46,914 --> 01:49:49,334 That was actually pretty good. 2004 01:49:49,751 --> 01:49:50,835 Thank you. 2005 01:49:51,252 --> 01:49:53,463 When I said, "Always be the smartest guy in the room." 2006 01:49:53,546 --> 01:49:54,589 We were in agreement. 2007 01:49:54,839 --> 01:49:56,007 Okay. Right. 2008 01:49:56,382 --> 01:49:57,383 Henley. 2009 01:49:58,176 --> 01:50:00,011 I've never seen her speechless. 2010 01:50:00,094 --> 01:50:01,679 I take that as a huge compliment. 2011 01:50:02,388 --> 01:50:05,058 Hey, man, I'm so sorry for kicking your ass. Really. 2012 01:50:05,850 --> 01:50:07,352 Hey, listen, for the record, 2013 01:50:07,518 --> 01:50:11,022 I have always been a 100% believer. 2014 01:50:11,189 --> 01:50:13,441 And the amount of energy I have expended to keep 2015 01:50:13,524 --> 01:50:15,651 these infidels on point... 2016 01:50:15,735 --> 01:50:17,779 Merritt, you're in. 2017 01:50:18,613 --> 01:50:19,697 God bless. 2018 01:50:19,781 --> 01:50:20,823 Come. 2019 01:50:21,866 --> 01:50:25,036 The real magic is taking four strong solo acts 2020 01:50:25,244 --> 01:50:27,121 and making them all work together. 2021 01:50:27,372 --> 01:50:29,665 And that's exactly what you did. 2022 01:50:30,625 --> 01:50:31,709 So welcome. 2023 01:50:35,046 --> 01:50:37,090 Welcome to the Eye. 2024 01:51:44,282 --> 01:51:46,367 It was all connected. 2025 01:51:46,993 --> 01:51:49,996 Credit Republican. Tressler Insurance. 2026 01:51:59,380 --> 01:52:00,673 And Elkhorn? 2027 01:52:00,798 --> 01:52:02,717 What's the connection to Shrike? 2028 01:52:05,219 --> 01:52:08,431 Elkhorn started as a safe manufacturer. 2029 01:52:08,764 --> 01:52:10,892 They used cheap steel. 2030 01:52:12,477 --> 01:52:13,769 They cut corners. 2031 01:52:13,853 --> 01:52:17,064 When he got to the bottom of the river, the safe warped. 2032 01:52:17,148 --> 01:52:18,524 And he was trapped. 2033 01:52:20,067 --> 01:52:21,652 He was your father. 2034 01:52:23,529 --> 01:52:26,866 The morning before the show didn't feel like any other day. 2035 01:52:27,909 --> 01:52:32,914 When my father said he had to go to work, he could see that I didn't want him to leave. 2036 01:52:35,166 --> 01:52:40,296 So he gave me his watch, and he told me to count the seconds until he came back. 2037 01:52:41,464 --> 01:52:44,175 I have never let his watch stop since then. 2038 01:52:44,258 --> 01:52:46,385 And from that moment on, 2039 01:52:46,469 --> 01:52:49,013 I created a persona. 2040 01:52:49,639 --> 01:52:51,557 I planned. I worked out every detail. 2041 01:52:51,641 --> 01:52:54,936 But the one thing that I couldn't imagine happening 2042 01:52:55,353 --> 01:52:56,520 was you. 2043 01:52:58,189 --> 01:53:01,150 And I know that the logical conclusion for you 2044 01:53:01,651 --> 01:53:04,403 is to take this case to its resolution. 2045 01:53:04,487 --> 01:53:07,531 And for you to turn me in. 2046 01:53:12,662 --> 01:53:13,704 Yeah. 2047 01:53:15,665 --> 01:53:19,502 But you know how I feel about resolution and logic. 2048 01:53:20,878 --> 01:53:22,213 And you also know 2049 01:53:23,089 --> 01:53:27,426 that I think some things are best left unexplained. 2050 01:53:33,933 --> 01:53:35,726 One more secret to lock away. 2051 01:54:03,296 --> 01:54:04,797 Come in close. 2052 01:54:05,298 --> 01:54:06,549 Closer. 2053 01:54:06,632 --> 01:54:08,884 Because now you know our secret. 2054 01:54:08,968 --> 01:54:11,304 We could be anywhere. Watching you. 2055 01:54:11,929 --> 01:54:15,558 We're looking for someone to help us with our next trick. 2056 01:54:15,641 --> 01:54:18,185 On the count of three, open your eyes 2057 01:54:18,269 --> 01:54:20,229 and tell me what you see. 2058 01:54:21,230 --> 01:54:22,315 One. 2059 01:54:22,440 --> 01:54:23,441 Two... 2060 01:55:55,282 --> 01:55:57,159 Please, stop, stop, stop. 2061 01:55:57,535 --> 01:56:01,247 All right, stop the van. Stop the van. I'm gonna jump out of the van. 2062 01:56:02,248 --> 01:56:03,707 Oh, thank God. 2063 01:56:05,668 --> 01:56:07,753 Where are we? 2064 01:56:07,837 --> 01:56:10,256 Great, another shit hole. 2065 01:56:10,339 --> 01:56:12,258 Okay, feeling it. 2066 01:56:12,341 --> 01:56:16,512 I'm exhausted, and hungry, and cranky. 2067 01:56:17,555 --> 01:56:19,431 Check out this place. 2068 01:56:19,515 --> 01:56:22,309 - Where'd you bring us? - Was there no landfill where we were? 2069 01:56:22,393 --> 01:56:24,270 This place is awesome. 2070 01:56:25,813 --> 01:56:26,814 Is this our new gear? 2071 01:56:26,897 --> 01:56:28,440 There'd better not be, like, matching jumpsuits in there. 2072 01:56:28,524 --> 01:56:29,567 You know I don't wear spandex. 2073 01:56:29,650 --> 01:56:32,027 - It's Locked. - Guys, the cards. 2074 01:56:32,111 --> 01:56:34,655 - What card? - What do you mean, "what card"? 2075 01:56:38,742 --> 01:56:39,743 Okay. 142105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.