All language subtitles for Minions.and.More.Volume.1.2022.1080p.NF.WEBRip_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,791 --> 00:00:47,625 Oh. 2 00:00:47,708 --> 00:00:48,708 Oh, bella. 3 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 Illumination. 4 00:01:09,208 --> 00:01:10,708 Huh? 5 00:01:20,500 --> 00:01:21,791 Aww. 6 00:01:39,416 --> 00:01:40,791 Oh. 7 00:01:52,250 --> 00:01:53,625 Huh? 8 00:01:56,875 --> 00:01:59,666 Huh? Puppy? Puppy? 9 00:02:03,083 --> 00:02:04,375 Sí, sí. 10 00:02:20,416 --> 00:02:21,416 Hello! 11 00:02:25,791 --> 00:02:26,833 Sí! 12 00:02:35,708 --> 00:02:36,708 Whoa! 13 00:02:37,791 --> 00:02:41,833 ♪ Yeah, yeah, mmmbop, ba duba dop Ba du bop, ba duba dop ♪ 14 00:02:41,916 --> 00:02:45,833 ♪ Ba du bop, ba duba dop Ba du, yeah yeah ♪ 15 00:02:45,916 --> 00:02:49,333 ♪ Mmmbop, ba duba dop Ba du bop, ba du dop ♪ 16 00:02:49,416 --> 00:02:53,916 ♪ Ba du bop, ba duba dop Ba du, yeah yeah ♪ 17 00:03:13,791 --> 00:03:14,875 Butt? 18 00:03:14,958 --> 00:03:18,541 Butt, butt. Butt, butt, butt, butt, butt. Butt! 19 00:03:23,875 --> 00:03:25,666 Huh? Hmm. 20 00:03:33,875 --> 00:03:34,875 Oh. 21 00:03:35,541 --> 00:03:37,875 Huh. Hmm. 22 00:03:39,541 --> 00:03:40,541 Hmm. 23 00:04:37,250 --> 00:04:38,916 Huh? 24 00:04:45,125 --> 00:04:46,666 Puppy? 25 00:04:46,750 --> 00:04:48,750 Puppy! 26 00:04:49,250 --> 00:04:50,708 Thank you! 27 00:06:41,500 --> 00:06:42,500 Huh? 28 00:06:48,833 --> 00:06:51,000 Hmm? 29 00:06:57,750 --> 00:06:59,666 Tsk, tsk, tsk. 30 00:07:06,541 --> 00:07:07,541 Adjust this. 31 00:07:09,208 --> 00:07:10,791 Pressure's good. 32 00:07:14,000 --> 00:07:15,708 Ah, beautiful. 33 00:07:17,208 --> 00:07:18,208 Hmm? 34 00:07:40,791 --> 00:07:41,791 Hmm? 35 00:07:44,625 --> 00:07:45,625 Oh. 36 00:07:51,000 --> 00:07:53,250 Oh! Hey! Oh, no! 37 00:07:56,458 --> 00:07:58,083 Hey! You little… Ow! 38 00:08:06,375 --> 00:08:07,375 You… 39 00:08:10,166 --> 00:08:12,833 Oh, no! 40 00:08:27,458 --> 00:08:28,458 Huh? 41 00:08:51,791 --> 00:08:54,458 Mm. 42 00:08:59,125 --> 00:09:00,541 Illumination! 43 00:09:13,583 --> 00:09:16,125 - Whoo! - That was awesome! 44 00:09:16,208 --> 00:09:18,041 Badger Scouts are the best! 45 00:09:18,125 --> 00:09:19,958 We earned so many badges. 46 00:09:20,041 --> 00:09:22,208 Badge? 47 00:09:22,875 --> 00:09:24,375 Pretty sweet, right? 48 00:09:25,000 --> 00:09:27,416 Ah! 49 00:09:29,750 --> 00:09:30,791 Ten-hut. 50 00:09:30,875 --> 00:09:33,208 Hut! 51 00:09:33,958 --> 00:09:36,166 At ease, you weaselly wimps! 52 00:09:36,250 --> 00:09:37,958 Welcome to Badger Scouts! 53 00:09:38,500 --> 00:09:41,583 You think you got what it takes to earn my badges? 54 00:09:41,666 --> 00:09:44,291 Si! 55 00:09:44,375 --> 00:09:46,583 Well, show me what you got. 56 00:09:46,666 --> 00:09:48,833 - Here we go. - Gimme that tent pole. 57 00:09:48,916 --> 00:09:49,916 You got it! 58 00:09:59,000 --> 00:10:01,416 Ooh! 59 00:10:01,500 --> 00:10:04,708 Now that's what I call a tent. Here's your badge! 60 00:10:04,791 --> 00:10:06,583 What? What the… 61 00:10:13,000 --> 00:10:14,458 Aw. 62 00:10:15,666 --> 00:10:17,875 Mm-hmm. Good work, scouts. 63 00:10:26,208 --> 00:10:27,833 - Good job. - Yes! 64 00:10:41,958 --> 00:10:44,500 - Oh, uh, right there. - Well done. 65 00:10:47,583 --> 00:10:49,666 C'est la! 66 00:10:57,708 --> 00:10:58,750 Magic. 67 00:11:19,666 --> 00:11:21,416 Hmm? 68 00:11:26,375 --> 00:11:29,041 No, no, no! 69 00:11:29,875 --> 00:11:30,958 Yeah! 70 00:11:31,708 --> 00:11:34,791 Huh! Looks like you finally earned these. 71 00:11:37,333 --> 00:11:38,500 Huh? Oh? 72 00:11:49,041 --> 00:11:50,708 So, how'd it go? 73 00:11:53,458 --> 00:11:56,500 Aw. Here. You can have my Sharing badge. 74 00:11:56,583 --> 00:11:57,500 Ah! 75 00:11:57,583 --> 00:11:59,208 C'est le me! 76 00:11:59,291 --> 00:12:01,125 Guys! Here. 77 00:12:03,916 --> 00:12:05,041 Whoa! 78 00:12:05,125 --> 00:12:07,291 - ♪ Gangster, gangster, hey! ♪ - ♪ Yeah, that's me ♪ 79 00:12:07,375 --> 00:12:10,750 ♪ Chillin' out ridin' dirty Comin' down yo' street ♪ 80 00:12:12,375 --> 00:12:14,458 All right, you weaselly wimps. 81 00:12:14,541 --> 00:12:15,708 Ten-hut! 82 00:12:19,750 --> 00:12:21,375 No! 83 00:12:22,791 --> 00:12:24,000 Whoa! 84 00:13:09,416 --> 00:13:10,875 It's showtime. 85 00:13:11,958 --> 00:13:14,291 Oh, boy. Oh, boy. Here we go. 86 00:13:15,125 --> 00:13:18,625 Oh, come on, baby, I promise you, she meant nothing. 87 00:13:18,708 --> 00:13:19,750 Liar! 88 00:13:19,833 --> 00:13:23,708 Trust me, you won't see a penny from my father's estate. 89 00:13:23,791 --> 00:13:25,166 How could you? 90 00:13:25,250 --> 00:13:27,791 Oh, Marilyn, you should have seen this coming. 91 00:13:27,875 --> 00:13:30,416 Please, let's just talk about this. 92 00:13:30,500 --> 00:13:32,083 Can't we just... 93 00:13:34,750 --> 00:13:36,708 Huh, I wonder what else is on. 94 00:13:39,333 --> 00:13:42,916 What kind of a moron goes out in public in his underpants? 95 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 Hello! 96 00:13:45,375 --> 00:13:48,666 Oh! Wacky neighbor, you're so crazy. 97 00:13:49,125 --> 00:13:51,125 Ooh! Time for my cooking show. 98 00:13:52,750 --> 00:13:54,375 Pinch of nutmeg, hmm. 99 00:13:54,458 --> 00:13:56,041 Oh, that looks delicious. 100 00:13:56,125 --> 00:13:58,333 Ah. Little bit of that. 101 00:13:59,333 --> 00:14:00,333 Oh! 102 00:14:03,291 --> 00:14:04,208 A-ha! 103 00:14:04,291 --> 00:14:06,291 Stand back, Orcs of Mordor! 104 00:14:06,375 --> 00:14:09,583 Behold, Gandorf the Great. A-hah! 105 00:14:09,666 --> 00:14:11,875 You shall not pass! 106 00:14:11,958 --> 00:14:12,875 A-ha! 107 00:14:12,958 --> 00:14:14,583 En garde. Take that! 108 00:14:16,125 --> 00:14:17,125 Huh? 109 00:14:28,500 --> 00:14:29,583 What the… 110 00:14:32,500 --> 00:14:34,833 A little sweet tea for my sweetie? 111 00:14:38,875 --> 00:14:40,500 Harold, what are you doing? 112 00:14:40,583 --> 00:14:44,416 Nothing. So sorry. I seem to have spilled the tea. 113 00:14:44,500 --> 00:14:45,500 Clumsy of me. 114 00:14:48,791 --> 00:14:49,791 Poison? 115 00:14:49,875 --> 00:14:52,625 Harold, don't come any closer! 116 00:14:52,708 --> 00:14:55,041 Honey, this is just a misunderstanding. 117 00:14:55,125 --> 00:14:56,375 You just stay away from me! 118 00:14:56,458 --> 00:14:57,875 I don't think so. 119 00:15:02,041 --> 00:15:03,416 Leave me alone. 120 00:15:05,000 --> 00:15:06,458 Not the eyes! 121 00:15:06,541 --> 00:15:07,583 Yes! 122 00:15:27,208 --> 00:15:28,208 Where are you? 123 00:15:31,250 --> 00:15:32,250 Ha! 124 00:15:40,875 --> 00:15:42,375 I'm gonna get you. 125 00:15:45,500 --> 00:15:47,708 You shall not pass! 126 00:15:49,250 --> 00:15:50,500 Mommy! 127 00:15:53,500 --> 00:15:55,250 Behold my wrath! 128 00:15:55,750 --> 00:15:56,750 Whoa! 129 00:15:59,291 --> 00:16:00,958 All right, pal. Move it along. 130 00:16:01,041 --> 00:16:04,708 You're lucky I don't smite you with my powers, vile fiend. 131 00:16:04,791 --> 00:16:07,166 So I guess that means you're single now? 132 00:16:07,250 --> 00:16:09,833 Yowzer! 133 00:16:09,916 --> 00:16:14,041 Oh, wacky neighbor. 134 00:16:15,583 --> 00:16:17,500 Where are your pants? 135 00:16:29,875 --> 00:16:31,625 Illumination. 136 00:16:47,083 --> 00:16:48,291 Ice cream! 137 00:16:48,375 --> 00:16:50,833 - I'm getting a double dip. - I'm getting a chocolate cone. 138 00:16:51,791 --> 00:16:52,791 Come on, let's go. 139 00:16:53,208 --> 00:16:56,125 I'm getting two scoops of… 140 00:16:59,958 --> 00:17:02,250 Stupid bike. 141 00:17:20,083 --> 00:17:21,166 Ah… 142 00:17:21,250 --> 00:17:22,666 - Okay? - Okay. 143 00:17:34,041 --> 00:17:37,458 Must get ice cream! 144 00:17:40,291 --> 00:17:42,000 Oh… 145 00:18:03,250 --> 00:18:05,041 Let's do this. 146 00:18:09,291 --> 00:18:10,416 Agnes? 147 00:18:12,666 --> 00:18:14,041 Wow. 148 00:18:14,125 --> 00:18:15,541 Awesome! 149 00:18:27,416 --> 00:18:28,708 Come on, guys. 150 00:18:29,625 --> 00:18:32,250 I can almost taste it. 151 00:18:35,833 --> 00:18:37,458 - Get out, man. - Hey. 152 00:18:37,541 --> 00:18:39,291 Hey! That's my truck! 153 00:18:39,375 --> 00:18:41,708 You good-for-nothing hoodlum! 154 00:18:42,250 --> 00:18:43,750 My ice cream. 155 00:18:44,541 --> 00:18:46,250 My ice cream! 156 00:18:54,666 --> 00:18:57,125 - Oh, gosh, Agnes, wait! - Whoa! 157 00:19:01,791 --> 00:19:04,500 - Hmm? - I want my ice cream! 158 00:19:07,500 --> 00:19:08,541 Hey! 159 00:19:08,625 --> 00:19:09,750 Whoa, whoa, whoa! 160 00:19:11,500 --> 00:19:13,125 No! Look out! 161 00:19:17,500 --> 00:19:18,500 Whoa! 162 00:19:18,583 --> 00:19:20,958 Hey! 163 00:19:36,000 --> 00:19:38,208 - Yeah, Agnes! - Ah! 164 00:19:38,291 --> 00:19:40,166 This is the best day ever! 165 00:19:46,583 --> 00:19:48,416 Sorry your bike blew up, Agnes. 166 00:19:48,500 --> 00:19:52,083 Oh, that's okay. I think I like this bike better anyways. 167 00:20:04,333 --> 00:20:05,333 Whoo-hoo! 168 00:20:06,125 --> 00:20:07,125 Whoa. 169 00:20:22,041 --> 00:20:24,625 There you go. There we go. 170 00:20:35,416 --> 00:20:38,666 Okay. We're all set now. Mm. 171 00:21:02,458 --> 00:21:04,958 Always mess that part up. 172 00:21:05,041 --> 00:21:06,833 Whoa! Are you all right? 173 00:21:06,916 --> 00:21:09,208 Oh, it's that song, Johnny. 174 00:21:09,291 --> 00:21:12,958 Takes me back to dancing and romancing. 175 00:21:13,041 --> 00:21:14,791 Oh, to be young again. 176 00:21:14,875 --> 00:21:18,916 Oh! Come on, Miss Crawly, it's never too late for romance. 177 00:21:19,000 --> 00:21:20,625 Have you heard of online dating? 178 00:21:20,708 --> 00:21:23,041 Online… No, what's that? 179 00:21:24,041 --> 00:21:25,958 First, we've got to make your profile. 180 00:21:26,041 --> 00:21:28,000 - What are your hobbies? - Oh, let's see now. 181 00:21:28,083 --> 00:21:30,458 - I look after the plants and… - Mm-hmm. 182 00:21:30,541 --> 00:21:32,333 - Uh, I like bowling. - Cool. 183 00:21:32,416 --> 00:21:34,458 - I like sandwiches and… - Okay. 184 00:21:34,541 --> 00:21:36,208 Oh! Moonbathing. 185 00:21:36,291 --> 00:21:37,291 "Moonbathing"? 186 00:21:37,375 --> 00:21:40,500 Oh, yes, it's like sunbathing, but at night. 187 00:21:40,583 --> 00:21:43,083 Wonderful for the skin. 188 00:21:43,166 --> 00:21:44,833 - Mmm. - Hmm… 189 00:21:44,916 --> 00:21:47,291 Okay. We're gonna need a profile photo. 190 00:21:51,000 --> 00:21:52,208 Okay. 191 00:21:52,833 --> 00:21:55,958 Don't worry if it takes, you know, a little while for someone to respond. 192 00:21:56,041 --> 00:21:57,166 What? 193 00:21:57,625 --> 00:21:59,875 - Wow! Look. - Oh, my! 194 00:21:59,958 --> 00:22:03,583 Looks like the old gal's still got it. 195 00:23:22,625 --> 00:23:24,208 Mmm… 196 00:23:29,875 --> 00:23:31,416 Oh! 197 00:23:33,958 --> 00:23:36,041 Wha… 198 00:23:49,500 --> 00:23:52,166 I… I think this belongs to you. 199 00:23:52,250 --> 00:23:54,875 Oh, yes, thank you. 200 00:23:55,958 --> 00:24:00,041 Beautiful night for moonbathing, don't you think? 201 00:24:01,166 --> 00:24:03,125 Oh. Yes. 202 00:24:03,666 --> 00:24:05,291 It's wonderful. 203 00:24:40,916 --> 00:24:43,083 Illumination! 204 00:25:04,125 --> 00:25:05,833 Come on. We're late. 205 00:25:06,416 --> 00:25:07,458 Good boy. 206 00:25:07,541 --> 00:25:09,625 I'm gonna miss you, fuzzy-face. 207 00:25:09,708 --> 00:25:10,833 Don't eat anybody. 208 00:25:41,333 --> 00:25:46,041 ♪ I know this much is true ♪ 209 00:26:24,875 --> 00:26:26,875 Hmm. 210 00:26:29,541 --> 00:26:32,250 Oh, hello, Miriam. 211 00:26:32,333 --> 00:26:33,791 Hello, Abner. 212 00:26:33,875 --> 00:26:36,333 - Urn, I've come to, you know… - Ooh! 213 00:26:36,416 --> 00:26:38,166 I didn't know you had a dog. 214 00:26:38,250 --> 00:26:40,833 He's adorable. 215 00:26:40,916 --> 00:26:44,916 Yeah! I love this crazy little guy. 216 00:26:47,875 --> 00:26:49,916 I have the perfect thing for him. 217 00:26:52,583 --> 00:26:55,125 So, are you doing anything on Friday? 218 00:26:57,416 --> 00:26:58,750 Yes! I mean… 219 00:26:58,833 --> 00:27:00,375 I mean, no. I'm available. 220 00:27:58,666 --> 00:28:00,708 Bella, dinner time. 221 00:28:15,083 --> 00:28:17,625 ♪ This is the sound of my soul ♪ 222 00:28:17,708 --> 00:28:21,291 ♪ This is the sound ♪ 223 00:28:36,250 --> 00:28:37,541 Ow! Ooh. 224 00:28:41,875 --> 00:28:44,208 Ah. There you are. 225 00:28:47,458 --> 00:28:49,875 That's much better. 226 00:28:53,750 --> 00:28:55,000 Whoo-hoo! 227 00:28:56,458 --> 00:28:57,500 Geronimo! 228 00:28:57,583 --> 00:28:58,708 Cannonball! 229 00:29:00,500 --> 00:29:01,666 - Come on, Timmy. - Hurry up! 230 00:29:01,750 --> 00:29:03,250 I can't… I can't do it. 231 00:29:03,333 --> 00:29:05,541 Ah, Timmy, don't be such a weenie. 232 00:29:05,625 --> 00:29:07,041 Yeah, what a weenie. 233 00:29:10,250 --> 00:29:11,500 I blew it. 234 00:29:13,958 --> 00:29:15,625 Oh. Hey there, Timmy. 235 00:29:15,708 --> 00:29:17,208 Why so sad? 236 00:29:17,291 --> 00:29:18,500 Hey, Mr. Mayor. 237 00:29:18,916 --> 00:29:21,250 They called me a weenie. 238 00:29:21,333 --> 00:29:24,500 Why, you're acting like that's a bad thing. 239 00:29:25,250 --> 00:29:26,250 Isn't it? 240 00:29:27,625 --> 00:29:28,833 Oh, Timmy. 241 00:29:29,291 --> 00:29:32,458 ♪ Now, some may say that "weenie" ♪ 242 00:29:32,541 --> 00:29:35,166 ♪ Is a bad thing to be called ♪ 243 00:29:35,250 --> 00:29:38,041 ♪ When they hear someone say it ♪ 244 00:29:38,125 --> 00:29:41,000 ♪ They are terribly appalled ♪ 245 00:29:42,000 --> 00:29:47,666 ♪ But I'm of the opinion One hundred percent ♪ 246 00:29:48,250 --> 00:29:54,208 ♪ That being called a weenie Is the greatest compliment ♪ 247 00:29:54,833 --> 00:29:59,708 ♪ 'Cause every one of us is a weenie ♪ 248 00:29:59,791 --> 00:30:00,625 A weenie! 249 00:30:00,708 --> 00:30:03,916 ♪ A weenie is an awesome thing to be ♪ 250 00:30:04,541 --> 00:30:07,250 ♪ Some of us are big some are teeny ♪ 251 00:30:07,333 --> 00:30:08,166 Teeny! 252 00:30:08,250 --> 00:30:10,958 ♪ If you're feeling flustered Just add a little mustard ♪ 253 00:30:11,041 --> 00:30:11,875 Oh, yeah! 254 00:30:11,958 --> 00:30:15,250 ♪ You can call us hot dogs Or you can call us franks ♪ 255 00:30:15,666 --> 00:30:18,916 ♪ You can call us anything As long as you give thanks ♪ 256 00:30:19,000 --> 00:30:22,916 ♪ That every one of us is a weenie ♪ 257 00:30:23,000 --> 00:30:25,791 ♪ A weenie is an awesome thing to be ♪ 258 00:30:26,875 --> 00:30:28,625 Wait a minute, so you mean… 259 00:30:28,708 --> 00:30:31,083 ♪ Every one of us is a weenie ♪ 260 00:30:31,166 --> 00:30:32,208 That's right! 261 00:30:32,291 --> 00:30:35,541 ♪ A weenie is an awesome thing to be ♪ 262 00:30:36,208 --> 00:30:38,791 ♪ What about the girl in the bikini? ♪ 263 00:30:38,875 --> 00:30:39,875 Ooh. 264 00:30:39,958 --> 00:30:43,416 ♪ You may think I'm jestin' But her skin is pig intestine ♪ 265 00:30:43,500 --> 00:30:46,625 ♪ Weenies can be broiled or fried Or if you're really brave ♪ 266 00:30:46,708 --> 00:30:47,541 Wow! 267 00:30:47,625 --> 00:30:51,375 ♪ You could spend a couple minutes In a microwave ♪ 268 00:30:51,458 --> 00:30:53,041 Too long? 269 00:30:53,125 --> 00:30:55,458 ♪ Every one of us is a weenie ♪ 270 00:30:55,541 --> 00:30:56,541 A weenie! 271 00:30:56,625 --> 00:30:58,875 ♪ A weenie Is an awesome thing to be ♪ 272 00:31:00,500 --> 00:31:06,208 ♪ Oh, sure, maybe some of us are kosher ♪ 273 00:31:07,291 --> 00:31:08,666 ♪ The British have their bangers ♪ 274 00:31:08,750 --> 00:31:09,583 Hello! 275 00:31:09,666 --> 00:31:11,166 ♪ The Germans have their brats ♪ 276 00:31:12,250 --> 00:31:14,690 ♪ The Poles have their kielbasa Always boiling in their pots ♪ 277 00:31:15,541 --> 00:31:16,661 ♪ The Spanish have chorizo ♪ 278 00:31:17,500 --> 00:31:18,517 ♪ The Italians have salami ♪ 279 00:31:18,541 --> 00:31:20,458 - Ciao! - But where do we all come from? 280 00:31:20,541 --> 00:31:22,791 ♪ Ask your daddy or your mommy ♪ 281 00:31:24,750 --> 00:31:27,416 ♪ Every one of us is a weenie ♪ 282 00:31:27,500 --> 00:31:28,333 A weenie! 283 00:31:28,416 --> 00:31:31,500 ♪ A weenie is an awesome thing to be ♪ 284 00:31:32,208 --> 00:31:34,791 ♪ This one over here is a genie ♪ 285 00:31:35,875 --> 00:31:39,416 ♪ I can grant your wishes Because I'm so delicious ♪ 286 00:31:39,750 --> 00:31:42,875 ♪ Each of us is different It doesn't really matter ♪ 287 00:31:42,958 --> 00:31:44,500 ♪ If we're sliced up in a can ♪ 288 00:31:44,583 --> 00:31:46,750 ♪ Or on a stick and dipped in batter ♪ 289 00:31:48,958 --> 00:31:51,541 ♪ Every one of us is a weenie ♪ 290 00:31:51,625 --> 00:31:52,458 A weenie! 291 00:31:52,541 --> 00:31:55,083 ♪ A weenie is an awesome thing to be ♪ 292 00:31:55,166 --> 00:31:56,000 Yeah! 293 00:31:56,083 --> 00:31:57,750 ♪ It's a thrill on a grill ♪ 294 00:31:57,833 --> 00:31:59,666 ♪ So much fun in a bun ♪ 295 00:32:00,041 --> 00:32:03,541 ♪ When you're a weenie You are number one ♪ 296 00:32:03,625 --> 00:32:06,500 ♪ Yes, every one of us is a weenie ♪ 297 00:32:06,583 --> 00:32:07,416 A weenie! 298 00:32:07,500 --> 00:32:14,458 ♪ A weenie is an awesome thing to be ♪ 299 00:32:15,458 --> 00:32:16,458 Is that Timmy? 300 00:32:16,541 --> 00:32:17,625 Whoo-hoo! 301 00:32:19,041 --> 00:32:20,041 I'm a weenie! 302 00:32:39,541 --> 00:32:40,541 Hmm. 303 00:32:59,375 --> 00:33:00,416 Hmm. 304 00:33:01,958 --> 00:33:03,750 Hmm. 305 00:33:03,833 --> 00:33:04,916 Shh! 306 00:33:05,000 --> 00:33:07,208 Shh! 307 00:33:07,708 --> 00:33:10,916 So, kid, how'd you like to be an honorary Lorax? 308 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 Come on. Follow me. 309 00:33:23,166 --> 00:33:24,500 Ah! 310 00:33:26,041 --> 00:33:27,791 Seriously! 311 00:33:30,625 --> 00:33:33,333 It's time to release the kraken! 312 00:33:47,958 --> 00:33:54,458 Once-ler! You are doomed. 313 00:33:57,541 --> 00:33:59,375 Oooh… 314 00:34:00,625 --> 00:34:01,625 Oh! 315 00:34:07,416 --> 00:34:10,333 Okay! Now he's really on my bad side. 316 00:34:11,291 --> 00:34:13,916 You know what? You're all right, kid. 317 00:34:14,000 --> 00:34:17,416 I bet when you grow up, you'll turn out just like me. 318 00:34:22,083 --> 00:34:25,000 You just lost your honorary Lorax status. 319 00:34:25,666 --> 00:34:27,458 There it goes, kiss it goodbye! 320 00:34:28,666 --> 00:34:29,666 Pip! 321 00:35:20,666 --> 00:35:21,500 Oh! 322 00:35:21,583 --> 00:35:23,458 Oh, no! 323 00:35:28,958 --> 00:35:29,958 Oh. 324 00:35:38,666 --> 00:35:39,791 Phew! 325 00:35:55,083 --> 00:35:56,750 Hyah, hyah! Whoo! 326 00:35:56,833 --> 00:35:58,583 Okay, everybody, time to start. 327 00:36:06,708 --> 00:36:08,416 Come a little closer. 328 00:36:08,500 --> 00:36:09,666 Wow. 329 00:36:09,750 --> 00:36:11,833 Who's ready for Elf training? 330 00:36:11,916 --> 00:36:13,125 - Me! - Me, me! 331 00:36:13,208 --> 00:36:14,458 Hit it, boys! 332 00:36:17,375 --> 00:36:19,500 ♪ So, stomp your feet and give a twerk ♪ 333 00:36:20,083 --> 00:36:22,041 ♪ When the music plays, we get to work ♪ 334 00:36:22,791 --> 00:36:24,541 ♪ We work all night, we work all day ♪ 335 00:36:24,625 --> 00:36:26,458 ♪ We put the toys in Santa's sleigh ♪ 336 00:36:39,916 --> 00:36:41,541 That's not… 337 00:36:45,208 --> 00:36:47,666 All right, let's train you for something else. 338 00:36:49,416 --> 00:36:50,416 Huh? 339 00:37:03,625 --> 00:37:06,291 I know the perfect job for you guys. 340 00:37:12,333 --> 00:37:14,458 Oh! Aw… 341 00:37:17,041 --> 00:37:18,666 Oh. 342 00:37:23,333 --> 00:37:24,375 No, no, no, no! 343 00:37:26,541 --> 00:37:28,041 Huh? 344 00:37:42,250 --> 00:37:43,250 Oh, no! 345 00:37:43,291 --> 00:37:44,583 No, no, no, no, no! 346 00:37:46,250 --> 00:37:48,166 You've ruined everything! 347 00:37:48,250 --> 00:37:50,791 You'll never be elves! 348 00:37:50,875 --> 00:37:51,875 - Huh? - Ow! 349 00:37:52,750 --> 00:37:54,708 Ho-ho-ho! 350 00:37:54,791 --> 00:37:57,041 Santa's coming! 351 00:38:08,458 --> 00:38:09,458 Huh. 352 00:38:12,791 --> 00:38:14,291 Ho-ho-ho! 353 00:38:14,375 --> 00:38:16,708 Ahem, your sleigh is all ready, Santa! 354 00:38:20,250 --> 00:38:21,625 Wait! 355 00:38:24,291 --> 00:38:26,541 Trainees, am I right? 22565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.