Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,117 --> 00:00:05,883
(Mental Coach Jegal)
2
00:00:14,011 --> 00:00:15,951
(All people, organizations, locations, and incidents...)
3
00:00:15,951 --> 00:00:17,851
(in this drama are fictitious.)
4
00:00:23,781 --> 00:00:24,910
Moo Tae.
5
00:00:26,173 --> 00:00:27,914
How come you...
6
00:00:28,948 --> 00:00:30,349
I told you I needed the money.
7
00:00:30,349 --> 00:00:32,419
- Cha Moo Tae! - I told you!
8
00:00:34,219 --> 00:00:35,689
That I can do anything...
9
00:00:36,689 --> 00:00:38,458
to protect my sister.
10
00:00:39,219 --> 00:00:40,859
How could you...
11
00:00:42,058 --> 00:00:43,729
How could you do this to me?
12
00:00:48,569 --> 00:00:49,929
There are days like this.
13
00:00:51,399 --> 00:00:53,069
When you're stabbed in the back...
14
00:00:54,238 --> 00:00:55,738
by the one you trusted the most.
15
00:00:58,638 --> 00:01:00,808
- Are you seeing Mr. Oh? - Oh Sun A!
16
00:01:00,808 --> 00:01:03,278
Why did you leave his room early in the morning?
17
00:01:03,448 --> 00:01:05,179
Days when someone's malicious words...
18
00:01:05,479 --> 00:01:07,688
slash your heart and you're left defenseless.
19
00:01:07,688 --> 00:01:10,048
That's usual for athletes though.
20
00:01:10,048 --> 00:01:11,558
Don't you remember your brothers?
21
00:01:11,558 --> 00:01:13,888
They got beaten with baseball bats,
22
00:01:13,888 --> 00:01:15,229
but still managed to win gold.
23
00:01:15,558 --> 00:01:17,929
Now, their former coaches grovel at their feet.
24
00:01:18,198 --> 00:01:21,828
People who should protect you condemn you instead.
25
00:01:21,828 --> 00:01:23,698
Why did Ji Young suddenly have to change her stance?
26
00:01:24,099 --> 00:01:25,899
It was the perfect chance to get Coach Oh fired.
27
00:01:25,998 --> 00:01:29,168
And it was Ji Young's fault that we had to redo the finals.
28
00:01:30,239 --> 00:01:32,338
You see the two-faced nature of people...
29
00:01:32,638 --> 00:01:34,349
you once considered friends and get hurt.
30
00:01:35,509 --> 00:01:36,548
Look at him.
31
00:01:36,548 --> 00:01:38,379
He was so full of himself. It serves him right.
32
00:01:38,849 --> 00:01:41,149
How could a swimmer faint in the water?
33
00:01:41,388 --> 00:01:43,248
He's a has-been now.
34
00:01:44,358 --> 00:01:46,259
If such days continue where you think...
35
00:01:46,459 --> 00:01:50,358
you're alone in the world and no one is on your side,
36
00:01:50,798 --> 00:01:54,599
sometimes, there comes a time when you want to give everything up.
37
00:01:54,729 --> 00:01:56,168
Why do you do this to me?
38
00:01:58,468 --> 00:01:59,899
You're my first patient.
39
00:02:01,968 --> 00:02:03,769
Why do you keep trying to die?
40
00:02:04,608 --> 00:02:06,209
If you want to die that badly,
41
00:02:06,379 --> 00:02:08,779
go somewhere I won't find you and actually die.
42
00:02:09,009 --> 00:02:10,918
Why do you keep doing this around me?
43
00:02:22,328 --> 00:02:23,759
Despite all that,
44
00:02:24,659 --> 00:02:27,428
can you find the strength to go on?
45
00:02:28,698 --> 00:02:31,868
Can hurt caused by people...
46
00:02:33,138 --> 00:02:35,969
really be healed by other people?
47
00:02:36,668 --> 00:02:41,448
(Episode 8: Can Hurt Caused by People be Healed by People?)
48
00:02:42,708 --> 00:02:45,418
(Episode 8)
49
00:02:47,319 --> 00:02:48,448
- Lee Moo Kyeol. - So...
50
00:02:48,448 --> 00:02:50,618
- What? - You go first.
51
00:02:50,618 --> 00:02:52,059
No, you go first.
52
00:02:52,059 --> 00:02:53,189
You go first.
53
00:02:53,458 --> 00:02:55,958
You said my name first, so you can talk first.
54
00:02:57,698 --> 00:02:59,698
Then and now, we're still the same.
55
00:03:00,298 --> 00:03:02,198
Neither of us wants to give in.
56
00:03:02,428 --> 00:03:04,499
I know, I did it again.
57
00:03:05,599 --> 00:03:07,539
Why am I like this?
58
00:03:08,138 --> 00:03:09,939
This isn't why I came back.
59
00:03:14,048 --> 00:03:15,909
Actually...
60
00:03:18,948 --> 00:03:22,219
I wanted to apologize for that day.
61
00:03:22,648 --> 00:03:24,659
Is it true you were in Coach Oh's room at night?
62
00:03:25,589 --> 00:03:27,789
- Moo Kyeol... - It's humiliating, you know.
63
00:03:28,159 --> 00:03:29,988
Asking you this is mortifying enough.
64
00:03:29,988 --> 00:03:31,729
You're mortified to ask me this?
65
00:03:31,999 --> 00:03:34,029
Then how would I feel about answering it?
66
00:03:34,029 --> 00:03:35,868
All you have to do is say it's not true.
67
00:03:39,499 --> 00:03:41,708
- Tell me it isn't true! - Who do you think you are?
68
00:03:42,868 --> 00:03:44,509
Who are you to demand this of me?
69
00:03:44,738 --> 00:03:46,479
I thought about it for four years.
70
00:03:47,479 --> 00:03:48,879
Why you were like that.
71
00:03:50,178 --> 00:03:52,979
Day and night, rain or snow,
72
00:03:53,219 --> 00:03:55,219
I just kept swimming.
73
00:03:56,749 --> 00:03:59,659
I thought and thought again.
74
00:04:01,089 --> 00:04:02,559
Why were you like that?
75
00:04:05,159 --> 00:04:08,499
"I'll win just one medal, then go back and ask."
76
00:04:09,729 --> 00:04:12,138
"I'll win just one more medal, then go back and ask."
77
00:04:14,208 --> 00:04:15,238
But then...
78
00:04:16,568 --> 00:04:20,079
I just realized why you reacted that way.
79
00:04:24,219 --> 00:04:25,678
I'm not seeing Yeo Woon.
80
00:04:29,089 --> 00:04:31,789
Did you win three golds just to say that?
81
00:04:34,628 --> 00:04:36,858
Stupid rumors tend to spread.
82
00:04:37,289 --> 00:04:38,558
I'd felt inferior and...
83
00:04:40,399 --> 00:04:43,029
I acted like an idiot.
84
00:04:44,568 --> 00:04:47,938
I should've trusted and believed you and protected you.
85
00:04:52,639 --> 00:04:53,678
I'm sorry.
86
00:04:58,178 --> 00:04:59,579
I felt the same, though.
87
00:05:02,248 --> 00:05:04,418
I saw how successful you'd become...
88
00:05:05,889 --> 00:05:07,058
and I felt the same.
89
00:05:07,959 --> 00:05:09,459
I felt like an idiot.
90
00:05:10,659 --> 00:05:11,899
I felt humiliated...
91
00:05:13,858 --> 00:05:15,168
and miserable.
92
00:05:19,769 --> 00:05:21,969
I was in the wrong.
93
00:05:22,738 --> 00:05:23,808
I'm sorry.
94
00:05:27,709 --> 00:05:29,449
Why are you crying?
95
00:05:32,849 --> 00:05:34,418
- Hi. - My goodness.
96
00:05:34,849 --> 00:05:36,149
What's going on here?
97
00:05:36,719 --> 00:05:37,818
Who are you?
98
00:05:37,818 --> 00:05:40,418
Me? I'm the security camera.
99
00:05:40,758 --> 00:05:41,789
You...
100
00:05:42,289 --> 00:05:46,298
This is what my son wanted me to watch out for.
101
00:05:48,628 --> 00:05:51,699
Get up. You're coming to my room.
102
00:05:51,699 --> 00:05:53,738
Mister. What are you doing?
103
00:05:54,368 --> 00:05:57,339
You can go to sleep. Goodnight.
104
00:05:57,738 --> 00:06:00,279
- Sleep well, sir. - Mister!
105
00:06:01,279 --> 00:06:02,878
Why are you really doing this?
106
00:06:03,248 --> 00:06:05,678
It's like I said. I need money.
107
00:06:05,678 --> 00:06:07,618
If you need money, come to me...
108
00:06:08,519 --> 00:06:10,589
How could you go to Tae Man of all people...
109
00:06:10,589 --> 00:06:11,659
Tae Man...
110
00:06:12,719 --> 00:06:14,159
is stronger than you.
111
00:06:16,058 --> 00:06:19,298
My sister, my family, to protect them,
112
00:06:20,628 --> 00:06:22,829
I need Tae Man a bit more than you.
113
00:06:28,709 --> 00:06:30,308
I don't see them.
114
00:06:32,079 --> 00:06:35,178
It's about time my son and daughter visited me,
115
00:06:35,178 --> 00:06:36,649
but I haven't seen them.
116
00:06:39,519 --> 00:06:42,589
It's about time my son and daughter visited me,
117
00:06:42,818 --> 00:06:44,688
but I haven't seen them, sir.
118
00:06:53,258 --> 00:06:54,298
Father.
119
00:06:55,229 --> 00:06:57,469
Do you know how much it costs to support a skater?
120
00:06:58,568 --> 00:07:01,168
Equipment, lessons, training, hospital bills.
121
00:07:03,308 --> 00:07:06,508
It takes tens of thousands of dollars a year to cover all that.
122
00:07:07,238 --> 00:07:10,008
I'm hundreds of thousands in debt because of everything so far.
123
00:07:11,079 --> 00:07:12,118
Think about it.
124
00:07:13,248 --> 00:07:14,248
Jeez.
125
00:07:16,849 --> 00:07:18,219
I'm a waiter at a nightclub.
126
00:07:19,488 --> 00:07:20,959
When will I repay the debt...
127
00:07:21,829 --> 00:07:23,829
and support Ga Eul so she can win a medal?
128
00:07:24,628 --> 00:07:26,529
Just one word from Tae Man...
129
00:07:27,459 --> 00:07:29,699
and a completely fine team gets disbanded.
130
00:07:30,969 --> 00:07:32,199
Gil.
131
00:07:32,868 --> 00:07:35,909
How can I protect my sister all on my own?
132
00:07:35,909 --> 00:07:37,039
Cha Moo Tae.
133
00:07:37,039 --> 00:07:39,539
Do you think I retired out of loyalty to you?
134
00:07:40,039 --> 00:07:43,508
I didn't. I retired because of the cost.
135
00:07:44,279 --> 00:07:46,548
I was offered a fortune to switch to MMA...
136
00:07:47,318 --> 00:07:48,548
and get beaten up each week.
137
00:07:49,149 --> 00:07:51,089
Rather than stick to taekwondo where I had no future,
138
00:07:51,558 --> 00:07:52,988
I could make a thousand times more!
139
00:07:52,988 --> 00:07:55,159
Why are you acting so out of character, Moo Tae?
140
00:07:55,159 --> 00:07:57,229
Because I'm the breadwinner of my family, you punk!
141
00:08:00,258 --> 00:08:01,269
I have...
142
00:08:02,428 --> 00:08:03,829
a family I must protect.
143
00:08:05,938 --> 00:08:09,339
That's why I can do anything.
144
00:08:11,378 --> 00:08:12,779
You wouldn't understand.
145
00:08:15,349 --> 00:08:16,349
Now...
146
00:08:16,878 --> 00:08:18,849
I can protect my sister.
147
00:08:20,918 --> 00:08:22,748
Stay away from Ga Eul.
148
00:08:25,418 --> 00:08:28,558
(Myunghan Pawnshop)
149
00:08:39,799 --> 00:08:41,969
I can't believe Cha Ga Eul's brother did that.
150
00:08:42,908 --> 00:08:44,508
He went through all of that because of her.
151
00:08:45,108 --> 00:08:46,238
Come on. It's Gu Tae Man.
152
00:08:46,679 --> 00:08:48,508
He's on the Olympic Committee and leads the Human Rights Center.
153
00:08:48,908 --> 00:08:51,378
That's your problem. You're too understanding.
154
00:08:51,648 --> 00:08:53,419
You don't know what it's like to be a poor athlete.
155
00:08:53,979 --> 00:08:56,118
I got my medal stolen because I didn't have connections.
156
00:08:56,689 --> 00:08:59,288
I'd never betray my friends, no matter the circumstances.
157
00:08:59,288 --> 00:09:00,288
Hey.
158
00:09:06,658 --> 00:09:07,658
Hey.
159
00:09:08,628 --> 00:09:09,628
It's for the best.
160
00:09:12,299 --> 00:09:15,469
Hand over the evidence of rigging, and they'll deal with Oh Dal Sung.
161
00:09:15,768 --> 00:09:17,638
Then Young To gets his revenge.
162
00:09:17,979 --> 00:09:19,439
We accomplished what we had set out to do.
163
00:09:22,709 --> 00:09:23,709
Ouch...
164
00:09:24,618 --> 00:09:26,349
What? Hey!
165
00:09:27,349 --> 00:09:28,349
Hey, Hyun Soo.
166
00:09:28,349 --> 00:09:30,219
(No Medal Club)
167
00:09:30,219 --> 00:09:31,219
Ouch...
168
00:09:31,288 --> 00:09:32,288
My gosh.
169
00:09:33,919 --> 00:09:34,929
Gil.
170
00:09:36,028 --> 00:09:37,158
What happened to your face?
171
00:09:37,628 --> 00:09:38,628
Who did this to you?
172
00:09:40,299 --> 00:09:41,299
Gil.
173
00:09:43,429 --> 00:09:44,599
Nice shot.
174
00:09:44,599 --> 00:09:45,599
Excuse me.
175
00:09:51,278 --> 00:09:52,479
Who... Who are you guys?
176
00:09:54,679 --> 00:09:56,679
Go get it, you idiot!
177
00:09:58,319 --> 00:10:00,018
- Hey! - Hand it over.
178
00:10:00,018 --> 00:10:01,949
- Hand it over. - Whack him!
179
00:10:02,788 --> 00:10:03,849
They took everything.
180
00:10:04,288 --> 00:10:06,018
It was that jerk, Lee Kang San.
181
00:10:10,229 --> 00:10:12,559
Lee Kang San, that piece of...
182
00:10:15,469 --> 00:10:16,799
Lure him outside.
183
00:10:16,799 --> 00:10:18,469
We don't want this to get out of hand, right?
184
00:10:20,498 --> 00:10:21,638
Gosh.
185
00:10:23,209 --> 00:10:24,209
What should we do?
186
00:10:26,908 --> 00:10:28,179
- What is it? - What's going on?
187
00:10:31,108 --> 00:10:32,719
- What is it? - What's with him?
188
00:10:33,449 --> 00:10:36,388
Why are you coming out of there?
189
00:10:37,589 --> 00:10:38,888
- What's going on? - Turn off the music.
190
00:10:39,219 --> 00:10:41,229
You're... Jegal...
191
00:10:46,599 --> 00:10:47,729
So you know who I am.
192
00:10:48,569 --> 00:10:49,829
Then apologize to my brother.
193
00:10:51,768 --> 00:10:52,768
That little...
194
00:10:54,299 --> 00:10:55,309
Apologize to him!
195
00:10:55,638 --> 00:10:57,368
I'm sorry.
196
00:11:05,378 --> 00:11:06,419
Where are the photos?
197
00:11:06,778 --> 00:11:09,849
I don't have them. I swear, I don't!
198
00:11:09,849 --> 00:11:11,888
Then who took them? Tell me who it is.
199
00:11:12,689 --> 00:11:14,118
That's...
200
00:11:14,118 --> 00:11:15,559
Tell me who took them!
201
00:11:15,559 --> 00:11:16,689
Who's making a scene?
202
00:11:23,199 --> 00:11:24,768
- Gosh. - Oh, no.
203
00:11:25,868 --> 00:11:26,868
Please...
204
00:11:27,299 --> 00:11:29,169
What? What is it?
205
00:11:30,439 --> 00:11:31,439
Hey, Gil.
206
00:11:51,729 --> 00:11:52,729
Hey!
207
00:11:53,959 --> 00:11:54,969
Open the door.
208
00:11:55,669 --> 00:11:56,669
Tae Man!
209
00:11:57,829 --> 00:11:58,839
Tae Man!
210
00:11:59,868 --> 00:12:01,309
It's 3am right now.
211
00:12:02,069 --> 00:12:03,268
Shouldn't you just leave...
212
00:12:03,268 --> 00:12:05,408
if you don't hear an answer after knocking a few times?
213
00:12:05,408 --> 00:12:06,679
Hand over those photos you took.
214
00:12:10,648 --> 00:12:13,919
Do you think I'd hand them over just because you told me to?
215
00:12:14,248 --> 00:12:16,589
The athletes' careers depend on them. Hand them over.
216
00:12:16,849 --> 00:12:18,959
It hurts. Let go.
217
00:12:20,059 --> 00:12:22,488
That hurt. What are we doing in the wee hours?
218
00:12:23,788 --> 00:12:24,799
Hey.
219
00:12:25,059 --> 00:12:28,498
Those secretly taken photos will only attract tabloid reporters.
220
00:12:28,498 --> 00:12:30,829
But now that they're in my hands, they can be used as evidence.
221
00:12:30,829 --> 00:12:33,038
The key evidence of match fixing.
222
00:12:33,699 --> 00:12:35,569
Since I'm the head of the Sports Human Rights Center,
223
00:12:35,569 --> 00:12:37,839
I should be the one submitting them to the prosecution, don't you think?
224
00:12:39,378 --> 00:12:41,549
If you hear me, go home already.
225
00:12:42,549 --> 00:12:44,919
If you cover it up, I don't know what I'd do.
226
00:12:45,479 --> 00:12:47,018
You know what I'm like.
227
00:13:00,358 --> 00:13:01,898
You and those crazy eyes again.
228
00:13:03,729 --> 00:13:06,368
Chairman Go is the one who is desperate for a medal, not me.
229
00:13:07,699 --> 00:13:09,939
I have no reason to keep a coach who is nothing but trouble.
230
00:13:10,638 --> 00:13:11,638
At least that's where I stand.
231
00:13:14,238 --> 00:13:15,248
Hey, Jegal.
232
00:13:16,479 --> 00:13:18,849
Stop meddling in other people's lives.
233
00:13:18,849 --> 00:13:20,719
Just live your life.
234
00:13:20,949 --> 00:13:22,618
Do you know what I think when I see you...
235
00:13:22,618 --> 00:13:23,919
trying to clean up others' messes?
236
00:13:25,388 --> 00:13:29,089
"Gosh, that pathetic loser. He must be very lonely."
237
00:13:31,158 --> 00:13:33,128
Put yourself first,
238
00:13:33,429 --> 00:13:35,528
or you'll keep meddling in other people's lives...
239
00:13:35,768 --> 00:13:37,429
until you get stabbed in the back...
240
00:13:37,429 --> 00:13:40,138
and suffer unjustly, okay?
241
00:13:40,138 --> 00:13:41,199
That's how it goes.
242
00:13:44,939 --> 00:13:46,679
Don't resent Moo Tae too much.
243
00:13:47,709 --> 00:13:51,079
He made such a choice because he had something to protect.
244
00:13:54,148 --> 00:13:55,388
I will have Oh Dal Sung removed.
245
00:13:55,819 --> 00:13:57,319
But only after you resign.
246
00:13:57,689 --> 00:13:58,689
Okay?
247
00:14:00,689 --> 00:14:02,028
Now, go home and sleep.
248
00:14:05,729 --> 00:14:08,128
If you knock again, I'll call the police.
249
00:14:33,388 --> 00:14:35,559
Hey, that was dangerous.
250
00:14:37,929 --> 00:14:39,829
I told you the training center wasn't a good idea.
251
00:14:44,329 --> 00:14:46,038
If you're having a hard time, go see a doctor.
252
00:14:46,839 --> 00:14:48,569
Don't try to hold out by yourself, okay?
253
00:14:53,979 --> 00:14:57,179
You really aren't cured yet.
254
00:14:57,849 --> 00:15:00,549
You're still full of fury.
255
00:15:00,549 --> 00:15:02,719
That's why you do this without thinking.
256
00:15:17,868 --> 00:15:21,638
"Gosh, that pathetic loser. He must be very lonely."
257
00:15:24,069 --> 00:15:25,378
Father!
258
00:15:28,908 --> 00:15:30,278
Father!
259
00:15:55,339 --> 00:15:57,209
Because I'm the breadwinner of my family, you punk!
260
00:15:57,839 --> 00:16:00,439
I have a family I must protect.
261
00:16:01,209 --> 00:16:02,209
That's why...
262
00:16:02,849 --> 00:16:04,349
I can do anything.
263
00:16:30,868 --> 00:16:32,979
Jeon Chang Gil, the head of the Swimming Union,
264
00:16:32,979 --> 00:16:35,709
used his corporate credit card for personal expenses...
265
00:16:35,709 --> 00:16:38,148
and abused his authority to instigate a national team coach...
266
00:16:38,148 --> 00:16:39,648
to partake in illegal sports gambling,
267
00:16:39,648 --> 00:16:42,118
speculation, and embezzlement,
268
00:16:42,118 --> 00:16:43,648
so he won't be able to avoid imprisonment.
269
00:16:44,018 --> 00:16:46,488
It has also been confirmed that the national team coach...
270
00:16:46,488 --> 00:16:48,528
was also involved in match fixing...
271
00:16:50,628 --> 00:16:52,329
As you may have guessed,
272
00:16:52,929 --> 00:16:54,258
that national team coach...
273
00:16:54,258 --> 00:16:56,669
is Oh Dal Sung, the coach of the short-track team.
274
00:16:56,868 --> 00:16:57,929
(Head of the Korea Skating Union)
275
00:16:59,939 --> 00:17:03,469
At the Sports Human Rights Center, we will investigate thoroughly...
276
00:17:03,469 --> 00:17:04,469
Who is it?
277
00:17:05,979 --> 00:17:06,979
(Korean Olympic Committee)
278
00:17:06,979 --> 00:17:08,548
(Mental Health Support Team)
279
00:17:09,179 --> 00:17:10,609
There must've been a whistleblower.
280
00:17:10,848 --> 00:17:13,018
Otherwise, things wouldn't have gotten out of hand like this!
281
00:17:14,578 --> 00:17:16,219
Well, sir.
282
00:17:16,689 --> 00:17:19,518
From the election to the Olympics, many important events are coming up.
283
00:17:19,788 --> 00:17:21,359
Rather than finding out who blew the whistle,
284
00:17:21,729 --> 00:17:23,389
let's improve the public image of the Committee...
285
00:17:23,389 --> 00:17:25,699
That will happen naturally if we win medals!
286
00:17:26,899 --> 00:17:28,828
Without solidarity, we can't hold the Olympics...
287
00:17:28,828 --> 00:17:29,998
or the election!
288
00:17:35,338 --> 00:17:37,308
- You know something, don't you? - Sorry?
289
00:17:37,568 --> 00:17:39,808
You can't fool an old man like me.
290
00:17:39,808 --> 00:17:41,649
They say Chairman Go is a paper tiger now,
291
00:17:41,649 --> 00:17:43,048
but he's still a tiger.
292
00:17:43,778 --> 00:17:45,919
Something's going on internally. I'm sure of it.
293
00:17:46,949 --> 00:17:48,248
I think...
294
00:17:48,719 --> 00:17:52,988
you may know something, Dr. Park.
295
00:17:52,988 --> 00:17:54,788
Me? No.
296
00:17:56,229 --> 00:17:57,889
What happened last night?
297
00:17:59,429 --> 00:18:02,328
Nothing happened between you and Mr. Jegal?
298
00:18:03,729 --> 00:18:05,598
No, nothing happened.
299
00:18:05,598 --> 00:18:06,939
I bet it's Mr. Jegal.
300
00:18:06,939 --> 00:18:08,238
He caused trouble again!
301
00:18:08,869 --> 00:18:09,869
My goodness.
302
00:18:11,778 --> 00:18:15,449
I'm going to supervise him and counsel him going forward.
303
00:18:16,149 --> 00:18:18,748
He promised to withdraw Moo Kyeol's exposure therapy...
304
00:18:18,748 --> 00:18:20,318
on that condition.
305
00:18:21,649 --> 00:18:23,588
Then why isn't he at work already?
306
00:18:24,919 --> 00:18:25,959
Beats me.
307
00:18:27,919 --> 00:18:28,988
There he is.
308
00:18:33,399 --> 00:18:35,929
Let's move on to the short-track team.
309
00:18:35,998 --> 00:18:38,639
The national team's head coach is facing charges...
310
00:18:38,639 --> 00:18:40,738
of illegal gambling and match fixing.
311
00:18:40,998 --> 00:18:43,038
Do you see this affecting its chances at the Winter Olympics?
312
00:18:43,169 --> 00:18:45,609
If he is proven to be involved in match fixing,
313
00:18:45,609 --> 00:18:49,179
Coach Oh will be ousted for sure.
314
00:18:49,548 --> 00:18:51,818
- And time in prison will be served. - Will he get thrown out?
315
00:18:52,719 --> 00:18:53,719
Probably.
316
00:18:55,149 --> 00:18:57,248
There were also recent rumors of abuse.
317
00:18:57,548 --> 00:18:59,419
The allegations were deemed false,
318
00:18:59,619 --> 00:19:01,389
but illegal sports gambling...
319
00:19:01,389 --> 00:19:03,558
as well as match fixing...
320
00:19:03,788 --> 00:19:06,159
will drive him out of this field for good.
321
00:19:06,159 --> 00:19:08,998
I see. Unfortunately, it will be the athletes...
322
00:19:08,998 --> 00:19:10,229
who face the repercussions.
323
00:19:10,229 --> 00:19:12,268
- Hey, it's me. - The Olympics will commence soon.
324
00:19:12,939 --> 00:19:14,068
Did you watch the news?
325
00:19:16,068 --> 00:19:17,139
Really?
326
00:19:17,768 --> 00:19:19,709
Anyway, Oh Dal Sung didn't come in today.
327
00:19:20,038 --> 00:19:21,278
You should head back.
328
00:19:21,679 --> 00:19:22,979
Right, I...
329
00:19:24,149 --> 00:19:26,778
Thanks, Sun A. Got it.
330
00:19:32,088 --> 00:19:33,159
With the union head gone,
331
00:19:33,159 --> 00:19:34,889
the selection process will be straightened out?
332
00:19:35,189 --> 00:19:36,528
Will you be back on the team?
333
00:19:36,758 --> 00:19:38,828
Yes, and Do Jin Ho will be out.
334
00:19:39,459 --> 00:19:41,328
Anyway, you should get back here.
335
00:19:41,869 --> 00:19:44,129
Nice. I'm happy for you.
336
00:19:45,498 --> 00:19:47,498
Hold on. I'll call you back.
337
00:19:48,609 --> 00:19:50,738
- Where are you headed? - To Coach Jegal.
338
00:19:50,969 --> 00:19:52,479
He already went to work.
339
00:19:53,008 --> 00:19:55,679
Right. We should head back as well.
340
00:19:55,848 --> 00:19:56,909
Sure.
341
00:19:56,949 --> 00:20:00,278
But maybe you'd like to figure out your hair first.
342
00:20:01,578 --> 00:20:03,988
Right. My gosh.
343
00:20:08,788 --> 00:20:10,588
(Resignation Letter)
344
00:20:10,729 --> 00:20:12,598
What on earth are you doing?
345
00:20:13,558 --> 00:20:16,229
I apologize for not staying until the time stated in my contract.
346
00:20:17,498 --> 00:20:19,338
I have too many clients outside the training center,
347
00:20:19,969 --> 00:20:22,169
and keeping regular hours here...
348
00:20:22,409 --> 00:20:23,669
proved to be a hassle.
349
00:20:23,969 --> 00:20:25,979
I see you're just as irresponsible.
350
00:20:27,738 --> 00:20:30,808
That's how you were back when you were an athlete.
351
00:20:31,209 --> 00:20:34,518
You knew you could make a comeback after recovering from your injury,
352
00:20:35,048 --> 00:20:37,419
but you gave up too easily.
353
00:20:37,949 --> 00:20:39,189
Do you cause trouble...
354
00:20:39,189 --> 00:20:41,058
just so that you won't have any regrets?
355
00:20:41,318 --> 00:20:43,929
As a way to burn down the bridge you crossed?
356
00:20:44,459 --> 00:20:47,199
That's not it, Dr. Song. He didn't cause any trouble.
357
00:20:47,798 --> 00:20:49,699
Mr. Jegal, we need to talk.
358
00:20:52,098 --> 00:20:54,568
You have until today to change your mind!
359
00:20:58,808 --> 00:21:00,639
Must you be this dramatic?
360
00:21:01,179 --> 00:21:03,748
I didn't say anything. I didn't report you.
361
00:21:05,348 --> 00:21:06,419
Is that so?
362
00:21:06,419 --> 00:21:07,979
Yes, I'm afraid so.
363
00:21:08,379 --> 00:21:09,689
How insane am I...
364
00:21:09,689 --> 00:21:11,818
to look out for an irresponsible troublemaker?
365
00:21:13,389 --> 00:21:16,629
In return, you'll be coming to me for consultation,
366
00:21:16,788 --> 00:21:18,459
so retrieve your letter of resignation.
367
00:21:19,328 --> 00:21:21,798
Your kind words mean a lot to me.
368
00:21:24,598 --> 00:21:26,268
But I won't be talking to anyone.
369
00:21:27,939 --> 00:21:29,209
Still, I appreciate the gesture.
370
00:21:30,669 --> 00:21:32,179
Why are you acting like a child?
371
00:21:32,738 --> 00:21:34,679
You being this way...
372
00:21:35,078 --> 00:21:36,649
is the same as athletes...
373
00:21:36,649 --> 00:21:38,449
trying to get out of their sessions.
374
00:21:38,548 --> 00:21:39,649
I'm aware of that.
375
00:21:40,348 --> 00:21:41,848
It's why I'm resigning.
376
00:21:43,189 --> 00:21:46,619
You're right about how I still have a long way to go.
377
00:21:48,459 --> 00:21:50,058
I haven't fully healed.
378
00:21:50,889 --> 00:21:52,159
It's what I realized.
379
00:21:52,298 --> 00:21:54,959
The issue can be resolved. I'll help you through it.
380
00:21:54,959 --> 00:21:56,899
You failed ten years ago.
381
00:21:57,068 --> 00:21:58,298
I've changed since then.
382
00:21:58,969 --> 00:22:00,699
I'm not as green as I once was...
383
00:22:00,699 --> 00:22:03,169
I'm the one who hasn't changed.
384
00:22:05,308 --> 00:22:08,479
And I won't get any better if I'm how I used to be.
385
00:22:11,008 --> 00:22:12,278
You're right, Dr. Park.
386
00:22:13,278 --> 00:22:14,578
I can hardly help myself,
387
00:22:14,578 --> 00:22:17,219
so who am I to insert myself into other people's lives?
388
00:22:17,219 --> 00:22:18,419
Mr. Jegal...
389
00:22:22,028 --> 00:22:23,359
That being said,
390
00:22:24,959 --> 00:22:26,899
I have a favor to ask.
391
00:22:29,298 --> 00:22:32,038
I have never been this at ease walking to the training center.
392
00:22:32,498 --> 00:22:35,308
Right. It brings me back to how you were four years ago.
393
00:22:37,768 --> 00:22:39,679
If the match-fixing charge sticks,
394
00:22:40,109 --> 00:22:42,109
Oh Dal Sung will never be allowed back, right?
395
00:22:42,348 --> 00:22:44,808
Of course. You can't get out of that one.
396
00:22:45,719 --> 00:22:47,719
I wonder how he got caught though.
397
00:22:48,179 --> 00:22:50,818
It happened to be the day we left camp unauthorized.
398
00:22:51,719 --> 00:22:53,889
You're a lucky one, aren't you?
399
00:22:59,028 --> 00:23:00,058
Go ahead.
400
00:23:00,828 --> 00:23:01,929
What about you?
401
00:23:02,369 --> 00:23:04,268
I've already been disqualified.
402
00:23:05,369 --> 00:23:08,298
And I don't want any favors. It's not like I deserve it.
403
00:23:09,838 --> 00:23:11,568
Can you really give this up?
404
00:23:14,609 --> 00:23:15,778
Head on in.
405
00:23:20,619 --> 00:23:21,619
Moo Kyeol.
406
00:23:22,488 --> 00:23:23,588
Well,
407
00:23:24,588 --> 00:23:26,619
no matter what you choose,
408
00:23:27,288 --> 00:23:29,328
let it be what you want...
409
00:23:29,828 --> 00:23:32,159
and not what others want for you.
410
00:23:33,328 --> 00:23:34,399
Also,
411
00:23:35,298 --> 00:23:36,929
you can come to me at any time.
412
00:23:40,068 --> 00:23:41,098
Sure.
413
00:23:41,498 --> 00:23:42,538
Right.
414
00:23:59,219 --> 00:24:00,219
Coach!
415
00:24:19,939 --> 00:24:20,939
I'm...
416
00:24:22,508 --> 00:24:24,449
I'm only asking out of curiosity.
417
00:24:25,479 --> 00:24:27,348
Was it you who took down Oh Dal Sung?
418
00:24:28,988 --> 00:24:31,389
Why? Will you give me lip again?
419
00:24:32,419 --> 00:24:33,689
Of course not.
420
00:24:36,459 --> 00:24:37,459
Actually,
421
00:24:38,699 --> 00:24:39,699
I'm delighted.
422
00:24:43,298 --> 00:24:44,328
You see,
423
00:24:44,899 --> 00:24:47,969
being here was like being in a world of pain.
424
00:24:49,139 --> 00:24:52,109
You said it'd be hard for me,
425
00:24:52,109 --> 00:24:53,778
but I went against your advice.
426
00:24:54,709 --> 00:24:57,449
It's why I had to bear the pain...
427
00:24:57,679 --> 00:24:59,018
and stay strong,
428
00:25:00,449 --> 00:25:01,818
but it was extremely hard.
429
00:25:03,219 --> 00:25:05,988
Finally, I can breathe again.
430
00:25:05,988 --> 00:25:07,619
I'll definitely be writing in my journal.
431
00:25:09,288 --> 00:25:11,189
Then my work is done.
432
00:25:11,659 --> 00:25:13,828
You'll be able to manage by yourself.
433
00:25:15,229 --> 00:25:17,798
I told you when crustaceans grow, right?
434
00:25:18,498 --> 00:25:20,538
You're finally leaving your old shell...
435
00:25:21,169 --> 00:25:22,508
and moving into...
436
00:25:22,838 --> 00:25:25,538
a bigger and better home.
437
00:25:26,808 --> 00:25:29,379
From here on out,
438
00:25:29,778 --> 00:25:32,979
Dr. Park Seung Ha will be helping you move forward.
439
00:25:34,179 --> 00:25:35,518
What are you talking about?
440
00:25:37,348 --> 00:25:38,619
Well...
441
00:25:40,588 --> 00:25:43,929
This is our last session.
442
00:25:47,729 --> 00:25:48,798
Why?
443
00:25:49,328 --> 00:25:51,298
I can protect my sister.
444
00:25:51,669 --> 00:25:53,298
Stay away from Ga Eul.
445
00:25:53,298 --> 00:25:54,639
I will have Oh Dal Sung removed.
446
00:25:54,998 --> 00:25:56,508
But only after you resign.
447
00:26:07,919 --> 00:26:09,488
It's no big deal.
448
00:26:09,488 --> 00:26:12,659
I'm just exhausted, that's all.
449
00:26:14,189 --> 00:26:16,288
Maybe I'm too old for this.
450
00:26:19,159 --> 00:26:20,159
So...
451
00:26:21,399 --> 00:26:24,598
That shouldn't have been the end of it.
452
00:26:29,068 --> 00:26:32,909
But like I have always been doing, I ran away from my problems.
453
00:26:33,709 --> 00:26:35,209
That the situation drove me away...
454
00:26:35,209 --> 00:26:36,879
or that I did it for those around me...
455
00:26:37,308 --> 00:26:38,449
was all a lie.
456
00:27:12,619 --> 00:27:15,619
It's just that I was extremely exhausted.
457
00:27:16,788 --> 00:27:18,548
Just like my own clients,
458
00:27:18,818 --> 00:27:20,818
that moment became a reality for me too.
459
00:27:21,919 --> 00:27:24,159
A moment where I wanted to give up on everything.
460
00:27:25,328 --> 00:27:26,828
It came back to me like a chronic illness.
461
00:27:30,860 --> 00:27:31,860
(K-One Sports Agency Unveiling)
462
00:27:35,232 --> 00:27:37,831
Thank you. Do offer us your support.
463
00:27:37,831 --> 00:27:39,871
Congratulations on your new company, Mr. Cha.
464
00:27:40,202 --> 00:27:41,431
Thank you, sir.
465
00:27:41,431 --> 00:27:43,702
You needn't thank me for anything.
466
00:27:44,171 --> 00:27:45,742
I support people...
467
00:27:45,742 --> 00:27:48,542
like Mr. Cha who have great intentions.
468
00:27:48,542 --> 00:27:51,111
Assemblyman, could you give a short speech?
469
00:27:51,111 --> 00:27:53,252
You should interview him, not me.
470
00:27:53,252 --> 00:27:54,782
I like what his agency stands for.
471
00:27:55,381 --> 00:27:56,522
Go ahead, Mr. Cha.
472
00:27:58,081 --> 00:27:59,522
I hope to...
473
00:27:59,851 --> 00:28:02,192
support affordable sports that anyone can enjoy and...
474
00:28:03,161 --> 00:28:04,161
Excuse me.
475
00:28:04,292 --> 00:28:08,562
Discover and train up future stars in less popular sports.
476
00:28:08,831 --> 00:28:09,962
Korea's...
477
00:28:10,062 --> 00:28:12,171
(CEO Cha Moo Tae)
478
00:28:12,171 --> 00:28:14,401
He's putting on such a show for his puppet CEO.
479
00:28:15,002 --> 00:28:18,502
Politicians are always suspicious and paranoid.
480
00:28:18,772 --> 00:28:20,141
- Sit down. - Okay.
481
00:28:22,911 --> 00:28:25,012
Sign your sister first.
482
00:28:25,651 --> 00:28:26,651
It's my opening gift.
483
00:28:27,812 --> 00:28:29,621
Thank you, Tae Man. But...
484
00:28:30,321 --> 00:28:31,321
is this really it?
485
00:28:31,321 --> 00:28:33,151
You just tend to the athletes.
486
00:28:33,421 --> 00:28:35,091
I'll handle the business side of things.
487
00:28:35,522 --> 00:28:37,062
The assemblyman will take a major cut,
488
00:28:37,621 --> 00:28:39,232
and you will get the leftovers.
489
00:28:40,131 --> 00:28:41,131
Oh, let me.
490
00:28:41,692 --> 00:28:42,702
Thank you.
491
00:28:43,502 --> 00:28:44,901
What about you, then?
492
00:28:46,002 --> 00:28:47,002
Me?
493
00:28:48,942 --> 00:28:51,101
I won a gold medal.
494
00:28:51,341 --> 00:28:53,772
I prefer a steak course to leftovers.
495
00:28:54,712 --> 00:28:56,141
Do you know what?
496
00:28:56,581 --> 00:28:59,351
Every now and then, I crave the smell of blood.
497
00:29:00,411 --> 00:29:01,411
You don't get it, do you?
498
00:29:02,722 --> 00:29:03,722
Hang on.
499
00:29:04,222 --> 00:29:05,222
Who is it?
500
00:29:09,462 --> 00:29:11,361
(Coach Oh)
501
00:29:11,861 --> 00:29:13,562
Oh Dal Sung is so slow to catch up.
502
00:29:16,401 --> 00:29:17,901
- Have some. - Okay.
503
00:29:18,901 --> 00:29:21,331
What will happen to Oh Dal Sung now?
504
00:29:21,671 --> 00:29:23,571
Gil's resignation was processed,
505
00:29:23,571 --> 00:29:24,942
so I'll send the proof to the prosecution.
506
00:29:27,411 --> 00:29:29,341
Thank you, Tae Man.
507
00:29:32,982 --> 00:29:33,982
Hey.
508
00:29:34,681 --> 00:29:36,552
You wouldn't know,
509
00:29:37,052 --> 00:29:40,222
but our industry is surprisingly political.
510
00:29:41,192 --> 00:29:43,391
Do you know how that's different from playing sports?
511
00:29:45,762 --> 00:29:49,032
In politics, there's no friend or foe, winners or losers.
512
00:29:49,601 --> 00:29:51,232
If you side with the right guy,
513
00:29:51,962 --> 00:29:53,802
we could become the final winner.
514
00:29:54,502 --> 00:29:56,972
I'm not that ambitious.
515
00:29:56,972 --> 00:29:58,571
That's why I like you.
516
00:30:08,782 --> 00:30:09,881
(Oh Dal Sung)
517
00:30:09,881 --> 00:30:11,581
Gosh, it's him?
518
00:30:12,052 --> 00:30:13,992
I won't let him drag me down too.
519
00:30:14,391 --> 00:30:15,562
As if.
520
00:30:21,232 --> 00:30:23,032
- The number... - Why won't he pick up?
521
00:30:23,131 --> 00:30:25,772
It looks like not one is picking up.
522
00:30:26,401 --> 00:30:27,401
Will you give up?
523
00:30:27,601 --> 00:30:29,371
One more, just one more call.
524
00:30:30,942 --> 00:30:33,312
There's no way I'll go down alone.
525
00:30:36,012 --> 00:30:38,581
You're Sun A's mother, right? It's Oh Dal Sung.
526
00:30:39,081 --> 00:30:40,252
Guess what?
527
00:30:40,552 --> 00:30:43,381
The new agency is going to sign Ga Eul.
528
00:30:43,621 --> 00:30:44,621
For real?
529
00:30:44,752 --> 00:30:47,222
A skater who has done nothing in the past four years?
530
00:30:47,591 --> 00:30:48,692
Someone got lucky.
531
00:30:49,091 --> 00:30:50,321
It's not luck.
532
00:30:50,321 --> 00:30:52,532
The CEO is her older brother.
533
00:30:53,032 --> 00:30:54,062
Right, Ga Eul?
534
00:31:03,401 --> 00:31:05,371
Your mom's really something.
535
00:31:05,972 --> 00:31:08,012
How does she know about a deal I haven't even signed yet?
536
00:31:08,272 --> 00:31:10,341
Sun A's mom told my mom.
537
00:31:11,141 --> 00:31:12,381
You knew as well, Sun A.
538
00:31:14,081 --> 00:31:18,151
I don't know how a nightclub waiter became a CEO overnight...
539
00:31:18,151 --> 00:31:19,151
Stop it, Ji Young.
540
00:31:20,722 --> 00:31:24,391
Skaters with better results had to make way for you.
541
00:31:24,391 --> 00:31:25,732
How do you think that feels?
542
00:31:25,732 --> 00:31:27,032
I told you to stop.
543
00:31:27,032 --> 00:31:29,502
Coach Oh got locked up because of your mental coach, right?
544
00:31:29,831 --> 00:31:31,431
That Jegal Gil or some other fool.
545
00:31:31,431 --> 00:31:33,472
Don't talk about him like that!
546
00:31:34,671 --> 00:31:36,171
- How dare you? - Stop it!
547
00:31:36,171 --> 00:31:37,302
- Take it back! - Let go!
548
00:31:37,302 --> 00:31:38,302
You let go!
549
00:31:39,411 --> 00:31:40,512
Stop it, all of you!
550
00:31:40,942 --> 00:31:42,071
Let go!
551
00:31:43,111 --> 00:31:44,111
Darn you.
552
00:31:50,982 --> 00:31:52,722
Are you slacking off because Coach is gone?
553
00:31:53,351 --> 00:31:55,861
What do you think you're doing when the Olympics is two months away?
554
00:31:56,391 --> 00:31:57,492
- Sorry. - Sorry.
555
00:31:57,891 --> 00:32:00,161
Do you know what people are saying?
556
00:32:01,131 --> 00:32:03,631
That we'll be the first short-track team in the history...
557
00:32:03,631 --> 00:32:05,002
of the Winter Olympics to win nothing.
558
00:32:06,171 --> 00:32:07,772
Do you really want that to happen?
559
00:32:09,742 --> 00:32:12,512
Do you think you'll get another shot in four years' time?
560
00:32:14,772 --> 00:32:17,341
If you retire with no medals, your lives will end too.
561
00:32:26,621 --> 00:32:27,921
Do you have something to say?
562
00:32:28,651 --> 00:32:29,661
I don't think...
563
00:32:30,421 --> 00:32:32,431
that's always the case.
564
00:32:32,431 --> 00:32:34,032
That's not always the case?
565
00:32:35,262 --> 00:32:36,262
Okay, then.
566
00:32:36,401 --> 00:32:38,262
Find out for yourself if it is or isn't.
567
00:32:38,762 --> 00:32:40,702
I'll see the rest of you in the rink.
568
00:32:41,601 --> 00:32:44,071
Ga Eul, you're sitting out this session.
569
00:32:51,742 --> 00:32:52,881
Did she lose her mind?
570
00:32:53,381 --> 00:32:54,581
How dare she talk back?
571
00:32:57,681 --> 00:33:00,022
What got into you? Do you not feel well?
572
00:33:00,851 --> 00:33:02,821
Yes. I'm in pain.
573
00:33:02,992 --> 00:33:05,022
Where? Do you have a headache?
574
00:33:05,262 --> 00:33:06,262
No.
575
00:33:07,232 --> 00:33:08,232
It's my heart.
576
00:33:14,632 --> 00:33:15,632
What does that mean?
577
00:33:16,371 --> 00:33:17,801
Is she actually sick?
578
00:33:18,741 --> 00:33:21,172
(Religious Support Center)
579
00:33:29,652 --> 00:33:30,652
It's so annoying.
580
00:33:32,351 --> 00:33:34,822
I'm proud of you. That's how you do it.
581
00:33:37,121 --> 00:33:40,092
Those are the emotions you're currently feeling.
582
00:33:47,331 --> 00:33:49,002
This is so annoying.
583
00:33:50,301 --> 00:33:52,072
Why do I keep thinking of him?
584
00:33:59,112 --> 00:34:00,581
Do me a favor.
585
00:34:01,781 --> 00:34:05,652
Cha Ga Eul. Can you counsel her for me?
586
00:34:06,422 --> 00:34:10,862
I used to see her by the Religious Support Center.
587
00:34:12,362 --> 00:34:14,462
See if she's there sometimes.
588
00:34:15,261 --> 00:34:16,862
Cheer her up...
589
00:34:16,862 --> 00:34:18,862
and buy her some good food.
590
00:34:22,232 --> 00:34:23,301
Do that for me.
591
00:34:24,942 --> 00:34:27,141
I don't think it's my help she needs.
592
00:34:35,212 --> 00:34:36,221
My gosh.
593
00:34:38,681 --> 00:34:39,692
My gosh.
594
00:34:46,132 --> 00:34:48,592
You're getting on... Can you go home?
595
00:34:49,301 --> 00:34:51,201
Why did you resign?
596
00:34:51,402 --> 00:34:53,402
You needn't mind me, but what about Ga Eul?
597
00:34:53,672 --> 00:34:54,971
She's in a slump.
598
00:34:54,971 --> 00:34:56,402
So am I.
599
00:34:56,402 --> 00:34:58,301
You're a mental coach.
600
00:34:58,502 --> 00:35:00,871
Are mental coaches not human?
601
00:35:03,011 --> 00:35:05,112
My gosh, you are so irresponsible.
602
00:35:05,781 --> 00:35:08,681
I knew you were a psycho, but I didn't know just how much.
603
00:35:09,451 --> 00:35:11,822
- Go away. Get lost. - Hey.
604
00:35:11,822 --> 00:35:13,422
You're getting on my nerves.
605
00:35:13,422 --> 00:35:14,522
I can't go home.
606
00:35:14,891 --> 00:35:15,891
My parents will freak out...
607
00:35:15,891 --> 00:35:17,062
when they find out I left the training center.
608
00:35:17,922 --> 00:35:18,962
You know,
609
00:35:20,062 --> 00:35:23,201
I don't even have the option to quit as irresponsibly as you.
610
00:35:23,661 --> 00:35:26,371
It's not easy being irresponsible.
611
00:35:27,072 --> 00:35:29,641
I made the choice despite everything.
612
00:35:30,641 --> 00:35:33,212
I chose the right to be irresponsible...
613
00:35:34,312 --> 00:35:36,312
and am being responsible for it.
614
00:35:37,812 --> 00:35:40,112
You're being responsible for being irresponsible?
615
00:35:40,982 --> 00:35:44,551
You should choose not what the world wants...
616
00:35:46,051 --> 00:35:47,922
but what you really want.
617
00:35:50,322 --> 00:35:52,022
Only then can you be responsible.
618
00:35:54,092 --> 00:35:55,661
Did you tell Ga Eul that?
619
00:35:57,031 --> 00:35:58,232
She said the same thing to me.
620
00:35:59,931 --> 00:36:03,772
Is lying about dejectedly really what you want to do?
621
00:36:04,172 --> 00:36:07,572
- Can you just leave? Get out. - Hey.
622
00:36:07,572 --> 00:36:10,382
Come here. Take that off before you go.
623
00:36:10,382 --> 00:36:12,681
- Take it off. - You're so mean!
624
00:36:12,681 --> 00:36:14,011
- Take it off. - No.
625
00:36:14,011 --> 00:36:15,351
- Gil. - What?
626
00:36:15,781 --> 00:36:16,781
What?
627
00:36:17,081 --> 00:36:18,982
Are you out of your mind?
628
00:36:21,491 --> 00:36:24,522
As if leaving without permission wasn't bad enough...
629
00:36:24,922 --> 00:36:26,031
Look.
630
00:36:26,562 --> 00:36:29,902
You're hiding out in this trashy bar?
631
00:36:30,431 --> 00:36:33,632
Do you want to quit swimming to hang out with them...
632
00:36:33,632 --> 00:36:35,301
and end up as human refuse?
633
00:36:37,672 --> 00:36:39,911
That goes for you too.
634
00:36:40,312 --> 00:36:42,312
If an athlete left training without permission,
635
00:36:42,312 --> 00:36:44,442
you should talk him into returning.
636
00:36:44,741 --> 00:36:47,212
What are you doing, keeping him in this dump?
637
00:36:47,411 --> 00:36:49,621
Do you call yourself a mental coach?
638
00:36:50,221 --> 00:36:52,692
I'm no longer a mental coach,
639
00:36:52,692 --> 00:36:55,292
so take him with you. He's a nuisance to me too.
640
00:36:55,292 --> 00:36:57,862
Will you do this when you said you'd always be on my side?
641
00:36:57,862 --> 00:37:00,331
Yes, I'll do this, so go home.
642
00:37:00,531 --> 00:37:02,701
Let me give you a tip too.
643
00:37:02,962 --> 00:37:04,902
He doesn't have a panic disorder,
644
00:37:04,902 --> 00:37:07,531
so don't go and give him pointless medication.
645
00:37:07,531 --> 00:37:09,871
Just let him be, okay?
646
00:37:09,871 --> 00:37:12,241
You need a break. A good, long break.
647
00:37:12,241 --> 00:37:13,542
Don't do anything.
648
00:37:14,172 --> 00:37:15,641
And you can keep what you're wearing too.
649
00:37:15,641 --> 00:37:17,011
Just keep it.
650
00:37:17,011 --> 00:37:18,581
Okay, bye.
651
00:37:18,712 --> 00:37:22,081
Get going already. Don't give me that look. Come on.
652
00:37:23,382 --> 00:37:25,882
My gosh. What's his problem?
653
00:37:31,761 --> 00:37:35,031
(High Sports)
654
00:37:35,531 --> 00:37:36,562
Go on in.
655
00:37:40,101 --> 00:37:42,902
Let's just go home. Moo Kyeol isn't feeling well.
656
00:37:42,902 --> 00:37:45,801
He's fine physically. He needs to toughen up mentally.
657
00:37:46,172 --> 00:37:48,871
Who'd be left on the national team if they all quit so easily?
658
00:37:48,911 --> 00:37:50,781
To you,
659
00:37:50,812 --> 00:37:52,812
is Moo Kyeol just a machine that wins medals...
660
00:37:52,911 --> 00:37:54,252
so you can overcome your insecurities?
661
00:37:55,252 --> 00:37:57,281
Moo Kyeol represents Korea...
662
00:37:57,281 --> 00:37:58,681
and the agency.
663
00:37:58,681 --> 00:38:00,652
How many times have I told you that it's nothing personal?
664
00:38:00,652 --> 00:38:02,391
I can't breathe whenever you do this.
665
00:38:02,391 --> 00:38:04,322
Try to imagine what it must be like for Moo Kyeol!
666
00:38:05,491 --> 00:38:08,962
If you want to be his coach and not his father, let's split up.
667
00:38:08,962 --> 00:38:11,902
Goodness. Your mother is at it again.
668
00:38:11,902 --> 00:38:14,002
You always use your son to threaten me to get a divorce.
669
00:38:14,002 --> 00:38:15,301
That's enough, both of you.
670
00:38:17,902 --> 00:38:19,201
I'm heading in.
671
00:38:21,371 --> 00:38:22,411
Moo Kyeol.
672
00:38:29,581 --> 00:38:33,491
(Athlete Dormitory)
673
00:38:36,592 --> 00:38:40,592
(Korea National Training Center)
674
00:38:42,661 --> 00:38:43,661
Gosh.
675
00:39:07,051 --> 00:39:08,351
It's the weekend. You didn't go out?
676
00:39:09,792 --> 00:39:10,792
What about you?
677
00:39:11,362 --> 00:39:13,362
You said you'd never come back. Why are you back?
678
00:39:14,161 --> 00:39:15,292
Well...
679
00:39:16,902 --> 00:39:18,062
I realized I had nowhere to go.
680
00:39:24,241 --> 00:39:25,942
You see, I worked very hard.
681
00:39:27,212 --> 00:39:29,241
From age seven until now.
682
00:39:29,712 --> 00:39:31,911
There wasn't a single day when I didn't swim.
683
00:39:34,781 --> 00:39:37,721
For over 20 years, I did nothing but swim.
684
00:39:38,551 --> 00:39:40,252
I won three gold medals.
685
00:39:41,221 --> 00:39:43,621
So I thought I was in a better place as a person too.
686
00:39:46,732 --> 00:39:48,761
But I'm still a nobody,
687
00:39:49,831 --> 00:39:51,531
and I don't even have the right to choose.
688
00:39:52,931 --> 00:39:56,902
I'm a swimmer, but I can't even go in the water.
689
00:39:58,801 --> 00:40:00,741
I struggle to breathe.
690
00:40:05,911 --> 00:40:07,511
When I was going through the selection process,
691
00:40:09,011 --> 00:40:11,281
I stumbled upon a road-killed roe deer and buried it.
692
00:40:13,351 --> 00:40:15,192
Do you know what I thought at that moment?
693
00:40:16,991 --> 00:40:18,522
I prayed that I'd make it into the national team...
694
00:40:20,192 --> 00:40:21,862
in return for doing a good deed.
695
00:40:23,031 --> 00:40:25,101
When I barely won in Ji Young's stead...
696
00:40:26,371 --> 00:40:27,871
and even when Ji Soo left the team,
697
00:40:29,572 --> 00:40:30,942
this was all I could think.
698
00:40:32,402 --> 00:40:35,942
"Please let me win a gold medal."
699
00:40:39,851 --> 00:40:42,212
But I still couldn't. Just know that there are people like me.
700
00:40:46,422 --> 00:40:49,351
Oh, boy. How did we end up here?
701
00:40:51,161 --> 00:40:52,792
I've worked so hard.
702
00:41:12,042 --> 00:41:13,382
You scared me.
703
00:41:16,482 --> 00:41:18,581
(No Medal Club)
704
00:41:22,221 --> 00:41:24,562
What's the real reason you quit all of a sudden?
705
00:41:26,592 --> 00:41:29,062
I'm just exhausted. That's all.
706
00:41:31,462 --> 00:41:32,761
See?
707
00:41:33,632 --> 00:41:37,301
I told you not to get emotionally involved or step in.
708
00:41:37,741 --> 00:41:39,842
I warned you because I knew this would happen.
709
00:41:40,511 --> 00:41:43,411
The world is still the way it was ten years ago.
710
00:41:44,281 --> 00:41:47,152
It won't change, so getting angry and fighting against it...
711
00:41:47,152 --> 00:41:49,652
will only hurt you.
712
00:41:49,752 --> 00:41:52,891
Yes, you're right.
713
00:41:53,792 --> 00:41:56,462
There's nothing I can fix.
714
00:41:57,661 --> 00:41:59,962
You're exhausted because you tried to fix their problems.
715
00:42:01,491 --> 00:42:04,862
Just accept the problems as they are...
716
00:42:05,502 --> 00:42:08,072
and hold out right next to them.
717
00:42:08,801 --> 00:42:10,772
That's the best thing we can do.
718
00:42:11,772 --> 00:42:13,812
After all, we can't change the world.
719
00:42:13,812 --> 00:42:15,572
You can only change yourself.
720
00:42:16,482 --> 00:42:17,781
Just hold out...
721
00:42:18,542 --> 00:42:20,051
and leave the problems as they are?
722
00:42:21,681 --> 00:42:24,252
Why do nothing if you know that there are problems?
723
00:42:24,982 --> 00:42:28,522
Why must we let such scumbags walk all over us?
724
00:42:28,522 --> 00:42:30,292
We did nothing wrong.
725
00:42:30,562 --> 00:42:33,732
When I see them, I just want to quit...
726
00:42:33,732 --> 00:42:35,491
and beat them up to a pulp...
727
00:42:35,692 --> 00:42:38,502
Do you think they're all scumbags?
728
00:42:39,331 --> 00:42:40,531
What if some of them are not?
729
00:42:41,301 --> 00:42:42,632
Don't you think some of them...
730
00:42:42,632 --> 00:42:45,301
had no choice but to become like that because they had to survive?
731
00:42:46,312 --> 00:42:48,411
Because I'm the breadwinner of my family, you punk!
732
00:42:48,942 --> 00:42:51,812
I have a family I must protect.
733
00:42:53,152 --> 00:42:54,212
That's why...
734
00:42:55,152 --> 00:42:56,752
I can do anything.
735
00:42:59,252 --> 00:43:01,621
That's why it's driving me nuts.
736
00:43:01,621 --> 00:43:03,261
And that's why I can't do it.
737
00:43:03,922 --> 00:43:07,031
So don't waste your time. You should leave.
738
00:43:08,192 --> 00:43:10,261
You asked me if I had ever lost a counselee.
739
00:43:13,031 --> 00:43:15,201
I lost you.
740
00:43:16,101 --> 00:43:17,502
Back then, I felt the same way.
741
00:43:17,842 --> 00:43:20,212
I was angry and exhausted because of my own incompetence.
742
00:43:20,612 --> 00:43:22,011
I wanted to just quit and walk away.
743
00:43:23,581 --> 00:43:26,482
But once I quit,
744
00:43:27,551 --> 00:43:29,681
I couldn't stop worrying about you.
745
00:43:30,681 --> 00:43:33,322
"What if he's all messed up now because of me?"
746
00:43:33,322 --> 00:43:35,551
I was anxious, and I felt guilty.
747
00:43:38,822 --> 00:43:41,132
If you quit now, you'll go through the same thing.
748
00:43:42,261 --> 00:43:45,931
Your concerns about the athletes will keep haunting you.
749
00:43:48,301 --> 00:43:50,342
Do you know when crustaceans grow?
750
00:43:51,072 --> 00:43:52,172
Crustaceans?
751
00:43:53,172 --> 00:43:55,471
- Like crab? - Yes.
752
00:43:57,382 --> 00:43:58,812
Someone told me...
753
00:43:59,812 --> 00:44:03,422
that crustaceans grow when they shed their shell and molt.
754
00:44:04,181 --> 00:44:07,252
They grow when they expose their flesh and are most vulnerable.
755
00:44:08,351 --> 00:44:12,022
So maybe you're growing now, Moo Kyeol.
756
00:44:14,431 --> 00:44:15,531
Who said that?
757
00:44:17,701 --> 00:44:19,062
Just someone.
758
00:44:23,402 --> 00:44:26,002
Since you're back, you should see the end of it.
759
00:44:27,011 --> 00:44:28,712
Knowing it...
760
00:44:29,641 --> 00:44:31,281
and seeing it are two different things.
761
00:44:34,781 --> 00:44:35,911
Who knows?
762
00:44:37,721 --> 00:44:40,592
You may be able to overcome the yips...
763
00:44:41,391 --> 00:44:43,562
and miraculously achieve the super grand slam too.
764
00:44:52,862 --> 00:44:53,902
It's odd.
765
00:44:54,601 --> 00:44:56,842
I could barely hear you when I was popular and successful.
766
00:44:57,601 --> 00:44:59,572
But now, I can hear you loud and clear.
767
00:45:11,121 --> 00:45:12,522
(Korean Olympic Committee)
768
00:45:12,522 --> 00:45:14,522
I'll get going then, sir.
769
00:45:14,522 --> 00:45:15,891
Yes, Sun A's mother.
770
00:45:16,721 --> 00:45:18,822
I know it mustn't have been easy. Thank you for telling me.
771
00:45:18,991 --> 00:45:20,031
No problem.
772
00:45:24,331 --> 00:45:27,732
Gu Tae Man has joined hands with Park Seung Tae now?
773
00:45:38,212 --> 00:45:40,011
Thank you for calling the Sports Human Rights Center.
774
00:45:41,482 --> 00:45:42,511
Yes, sir.
775
00:45:42,511 --> 00:45:44,581
I'm a sportsman.
776
00:45:44,581 --> 00:45:45,851
As a sportsman,
777
00:45:45,851 --> 00:45:49,451
I swear that I never partook in any kind of rigging.
778
00:45:49,451 --> 00:45:50,792
But somehow,
779
00:45:50,792 --> 00:45:52,991
you hit the jackpot with every bet you placed?
780
00:45:52,991 --> 00:45:55,962
Are you a psychic or something? Do you expect me to believe that?
781
00:45:56,062 --> 00:45:57,402
Because I'm a sportsman.
782
00:45:57,402 --> 00:46:00,831
I'm an expert, so I just know these things.
783
00:46:02,902 --> 00:46:04,942
Let's see if you can say that when I bring in the evidence.
784
00:46:07,911 --> 00:46:10,741
Evidence? I didn't even do anything.
785
00:46:14,781 --> 00:46:15,812
Yes, sir.
786
00:46:17,922 --> 00:46:19,581
Yes, I'm heading in now.
787
00:46:20,292 --> 00:46:21,322
Okay.
788
00:46:26,562 --> 00:46:27,632
(Chairman Go)
789
00:46:27,632 --> 00:46:29,931
Goodness. Why is he calling?
790
00:46:33,531 --> 00:46:35,902
- Hello, sir. - You know I don't like to wait.
791
00:46:36,842 --> 00:46:37,942
Come here right now.
792
00:46:44,681 --> 00:46:46,442
Gong Sang Doo, this idiot.
793
00:46:49,781 --> 00:46:51,022
(Korean Olympic Committee)
794
00:47:01,092 --> 00:47:02,362
I'm sorry, Tae Man.
795
00:47:02,931 --> 00:47:04,601
- You know how I am. - Yes.
796
00:47:05,132 --> 00:47:07,402
Be honest, or I'll beat you up to a pulp.
797
00:47:08,732 --> 00:47:09,971
How much did you tell them?
798
00:47:10,072 --> 00:47:12,502
- Getting rid of the records and... - You mean, Oh Yeon Ji's?
799
00:47:12,502 --> 00:47:14,842
He sussed me out as if he already knew everything.
800
00:47:14,842 --> 00:47:15,911
I had no choice.
801
00:47:16,471 --> 00:47:19,141
You absolute moron!
802
00:47:19,342 --> 00:47:21,152
- Vermin! - I'm sorry, Tae Man.
803
00:47:30,822 --> 00:47:31,822
A trip?
804
00:47:32,562 --> 00:47:33,562
Yes.
805
00:47:33,562 --> 00:47:34,931
- Where? - For how long?
806
00:47:34,931 --> 00:47:35,931
With that lady?
807
00:47:36,462 --> 00:47:40,172
Must I report my whereabouts to you?
808
00:47:40,172 --> 00:47:42,732
No way. I won't allow it.
809
00:47:42,732 --> 00:47:45,772
It's not like he needs your approval though.
810
00:47:46,342 --> 00:47:48,511
Get lost, will you? You and that mouth of yours.
811
00:47:48,511 --> 00:47:50,382
Must you hit me on the head?
812
00:47:50,382 --> 00:47:51,882
- Gosh, are you all right? - Darn.
813
00:47:51,882 --> 00:47:53,982
If you leave the nest, you'll only cause trouble.
814
00:47:53,982 --> 00:47:55,911
Why not have a doctor prescribe you some pills?
815
00:47:55,911 --> 00:47:57,551
Why are you on my case...
816
00:47:57,551 --> 00:47:59,621
- when it's just a trip? - Don't.
817
00:47:59,621 --> 00:48:02,092
Stop being so annoying, will you?
818
00:48:02,092 --> 00:48:04,362
You haven't ever taken a trip before,
819
00:48:04,362 --> 00:48:07,391
so going on one after your best friend betrayed you...
820
00:48:07,391 --> 00:48:09,062
and you quit your job?
821
00:48:09,062 --> 00:48:10,502
- Of course we're worried! - Of course.
822
00:48:10,502 --> 00:48:13,601
You'll have to kill me first if you want to go.
823
00:48:13,601 --> 00:48:15,031
Stop being so dramatic.
824
00:48:15,031 --> 00:48:16,942
You have taken pills with alcohol before.
825
00:48:17,241 --> 00:48:19,741
You going on a trip alone is out of the question.
826
00:48:19,741 --> 00:48:22,672
I'm not some fragile child, you know.
827
00:48:24,511 --> 00:48:27,411
It's just that I...
828
00:48:30,482 --> 00:48:31,482
What?
829
00:48:32,681 --> 00:48:33,692
Hey, Sang Doo.
830
00:48:34,022 --> 00:48:35,991
I heard that this was the No Medal Club.
831
00:48:38,792 --> 00:48:39,991
I didn't win any medals myself.
832
00:48:41,391 --> 00:48:42,862
Could I perhaps join you?
833
00:48:44,562 --> 00:48:47,002
What the... What happened to your face?
834
00:48:47,601 --> 00:48:49,132
Was this Gu Tae Man's doing?
835
00:48:57,112 --> 00:48:58,542
He said we should play dumb...
836
00:48:58,942 --> 00:49:00,511
and destroy the report she had filed.
837
00:49:01,482 --> 00:49:03,652
Chairman Go asked as if he knew everything,
838
00:49:03,652 --> 00:49:05,382
so how could I have not said anything?
839
00:49:05,681 --> 00:49:07,551
The document you destroyed...
840
00:49:07,891 --> 00:49:09,292
was the report Oh Yeon Ji made?
841
00:49:10,092 --> 00:49:11,092
Yes.
842
00:49:11,761 --> 00:49:15,462
Gu Tae Man, that son of a... So much for being clean.
843
00:49:15,831 --> 00:49:18,201
Was it also Assemblyman Park Seung Tae...
844
00:49:18,402 --> 00:49:19,732
who ordered you to destroy the report?
845
00:49:22,402 --> 00:49:24,842
As if he'd involve himself in such frivolous matters.
846
00:49:25,402 --> 00:49:26,712
Then,
847
00:49:27,672 --> 00:49:30,741
your careless actions are what led to a young athlete...
848
00:49:30,741 --> 00:49:34,681
not receiving help and taking her own life.
849
00:49:36,212 --> 00:49:38,351
Once the press gets wind of this,
850
00:49:38,351 --> 00:49:40,951
they'll come after you like hyenas.
851
00:49:44,592 --> 00:49:47,692
It'll also damage the reputation of the Korean Olympic Committee.
852
00:49:48,391 --> 00:49:50,331
You're the one who appointed me, remember?
853
00:49:50,761 --> 00:49:52,732
It will hurt your chances in the upcoming election.
854
00:49:53,062 --> 00:49:55,002
I may now be a toothless tiger,
855
00:49:56,101 --> 00:49:58,971
but I can still take you down on my way out.
856
00:50:01,072 --> 00:50:02,411
Tell me what it is you want.
857
00:50:06,581 --> 00:50:09,882
"Winner takes all" is what governs this nation.
858
00:50:10,351 --> 00:50:12,752
People forget about the past...
859
00:50:12,752 --> 00:50:14,822
once you show them you're a winner.
860
00:50:19,991 --> 00:50:21,761
Just make sure we win medals this year.
861
00:50:22,261 --> 00:50:23,362
During my term,
862
00:50:23,632 --> 00:50:26,971
let them see I can bring home gold.
863
00:50:28,002 --> 00:50:29,672
And a lot of it.
864
00:50:31,824 --> 00:50:33,694
(No Medal Club)
865
00:50:35,893 --> 00:50:37,424
Are you serious about going on this trip?
866
00:50:37,694 --> 00:50:39,163
I already booked a ticket.
867
00:50:39,563 --> 00:50:40,563
Won't you regret it?
868
00:50:40,964 --> 00:50:43,234
I've regretted enough in life.
869
00:50:44,234 --> 00:50:46,804
Don't worry. I won't cause any trouble.
870
00:50:47,734 --> 00:50:48,734
I'm off.
871
00:50:54,973 --> 00:50:56,114
He just had to leave.
872
00:50:59,183 --> 00:51:02,253
Coach Oh Dal Sung who was suspected of match fixing...
873
00:51:02,253 --> 00:51:04,784
was released due to insufficient evidence.
874
00:51:05,023 --> 00:51:07,594
That's right. And for the illegal gambling charge,
875
00:51:07,594 --> 00:51:09,123
he was given a fine.
876
00:51:09,523 --> 00:51:13,264
Many are calling it a slap on the wrist.
877
00:51:20,734 --> 00:51:21,734
(Prosecutors' Office)
878
00:51:24,003 --> 00:51:26,973
Professor Gu, wait for me!
879
00:51:28,174 --> 00:51:29,244
Shouldn't we get...
880
00:51:29,244 --> 00:51:31,813
a hot bowl of seolleongtang since you're here?
881
00:51:31,813 --> 00:51:35,014
I hear Seocho-dong is famous for it. And the kimchi is to die for.
882
00:51:36,413 --> 00:51:37,583
- Coach Oh. - Yes?
883
00:51:40,623 --> 00:51:42,594
Getting away with things by the skin of your teeth...
884
00:51:42,594 --> 00:51:43,964
is how you make enemies.
885
00:51:44,194 --> 00:51:45,194
Goodness.
886
00:51:45,623 --> 00:51:48,964
Do you expect to work as a coach with me as one?
887
00:51:48,964 --> 00:51:50,634
Gosh, don't be like that.
888
00:51:50,634 --> 00:51:54,433
Once you become chairman, you know I'd serve you.
889
00:51:54,433 --> 00:51:56,433
I'll have athletes bring home gold...
890
00:51:56,433 --> 00:51:59,703
so that they can be hung around your shoulders.
891
00:52:11,583 --> 00:52:13,054
Have you forgotten that I'm a gold medalist?
892
00:52:14,623 --> 00:52:16,123
I'm nothing like Chairman Go...
893
00:52:16,123 --> 00:52:17,764
who can be won over by the promise of gold medals.
894
00:52:19,723 --> 00:52:20,734
Got it.
895
00:52:28,773 --> 00:52:29,773
What the...
896
00:52:33,444 --> 00:52:35,543
Hold on. How is he...
897
00:52:59,833 --> 00:53:01,833
I said I'd come at you if you kept this buried.
898
00:53:01,833 --> 00:53:02,833
Are you insane?
899
00:53:06,304 --> 00:53:07,313
Come on.
900
00:53:07,674 --> 00:53:10,014
What can you do about it anyway?
901
00:53:10,344 --> 00:53:12,214
As if you're a match for me.
902
00:53:13,683 --> 00:53:18,453
Don't you remember how I knocked you down with one blow?
903
00:53:18,453 --> 00:53:20,393
How many times must I tell you...
904
00:53:21,154 --> 00:53:23,293
that I'm the official winner of that match?
905
00:53:23,293 --> 00:53:26,023
The match you won by buying off the referee?
906
00:53:26,023 --> 00:53:27,764
Aren't you ashamed to even mention it?
907
00:53:27,764 --> 00:53:30,034
I would've still won had there not been a referee!
908
00:53:33,804 --> 00:53:34,804
Whatever.
909
00:53:35,973 --> 00:53:38,873
I hate scandals more than anything,
910
00:53:38,873 --> 00:53:40,514
but you made your bed.
911
00:53:40,973 --> 00:53:42,643
- Call the police. - Sure.
912
00:53:42,973 --> 00:53:44,384
How dare you assault me.
913
00:53:44,384 --> 00:53:47,253
Hold on. There he is!
914
00:53:47,253 --> 00:53:50,183
Just a second. I'm Park Hyun Soo with Sunday Morning.
915
00:53:50,183 --> 00:53:51,253
Is it true that Oh Yeon Ji, the basketball player...
916
00:53:51,253 --> 00:53:52,324
who took her own life,
917
00:53:52,324 --> 00:53:54,994
filed a report to the Sports Human Rights Center?
918
00:53:54,994 --> 00:53:57,694
I don't know where you get your stories from,
919
00:53:58,393 --> 00:54:00,793
but bombarding someone with groundless accusations...
920
00:54:01,094 --> 00:54:02,634
doesn't seem ethical to me.
921
00:54:02,634 --> 00:54:05,364
That would be true if only it was groundless.
922
00:54:05,364 --> 00:54:06,364
However,
923
00:54:06,833 --> 00:54:08,134
what if there was proof?
924
00:54:11,174 --> 00:54:12,703
Keep it to a minimum, will you?
925
00:54:13,473 --> 00:54:16,043
Whatever Chairman Go put you up to...
926
00:54:17,014 --> 00:54:20,554
Do I seem like someone who takes orders from others?
927
00:54:23,514 --> 00:54:24,523
A recording?
928
00:54:24,523 --> 00:54:26,953
We're obligated to record all the reports filed by phone.
929
00:54:28,293 --> 00:54:29,723
I destroyed the documents,
930
00:54:30,694 --> 00:54:32,364
but I couldn't bring myself to destroy this as well.
931
00:54:34,393 --> 00:54:37,964
Yes, I understand what you're saying.
932
00:54:38,234 --> 00:54:40,203
If you could tell me your team...
933
00:54:40,503 --> 00:54:43,333
The head coach keeps ordering us to rig games.
934
00:54:44,074 --> 00:54:45,574
Ever since I refused to do so,
935
00:54:46,103 --> 00:54:47,744
he hasn't let me train,
936
00:54:49,014 --> 00:54:50,583
and he's been bullying me.
937
00:54:51,284 --> 00:54:53,083
I don't know what to do.
938
00:54:53,753 --> 00:54:55,014
What can I do about this?
939
00:54:55,654 --> 00:54:57,183
Please help me.
940
00:54:57,183 --> 00:54:59,123
Mr. Gu, good morning.
941
00:54:59,123 --> 00:55:00,424
Good morning, Mr. Gu.
942
00:55:01,094 --> 00:55:04,223
Please think about this and call us again.
943
00:55:08,194 --> 00:55:09,234
I warned you.
944
00:55:10,404 --> 00:55:11,804
I told you that burying this...
945
00:55:12,534 --> 00:55:14,404
would make me react in unknown ways.
946
00:55:14,973 --> 00:55:16,833
Did that jerk Gong Sang Doo give you this file?
947
00:55:19,074 --> 00:55:22,473
What if it was that jerk? Are you going to fire him?
948
00:55:23,244 --> 00:55:24,844
(Resignation Letter)
949
00:55:36,353 --> 00:55:38,494
Are you really handing in your letter of resignation?
950
00:55:38,824 --> 00:55:41,293
Even I will squirm when stomped on.
951
00:55:41,764 --> 00:55:43,433
Don't let him walk over you...
952
00:55:44,103 --> 00:55:45,103
and squirm when you can.
953
00:55:47,003 --> 00:55:48,003
I don't need this.
954
00:55:51,643 --> 00:55:54,844
Seeing how you use people to get what you want...
955
00:55:54,844 --> 00:55:56,913
while trampling over them...
956
00:55:57,614 --> 00:55:59,043
makes me think of you in this way.
957
00:56:00,714 --> 00:56:01,853
You poor man.
958
00:56:03,054 --> 00:56:04,484
Here's a man with insecurities deep within.
959
00:56:04,484 --> 00:56:05,523
Why you...
960
00:56:05,523 --> 00:56:07,694
- What the... - Guys, take your pictures.
961
00:56:07,694 --> 00:56:08,694
They're going at it.
962
00:56:12,464 --> 00:56:13,864
With that fist of yours,
963
00:56:14,563 --> 00:56:17,034
you might be able to subdue your subordinate,
964
00:56:17,663 --> 00:56:19,804
but you'll never win people's trust.
965
00:56:20,634 --> 00:56:23,373
Can you at least live with honor as a one-time sportsman?
966
00:56:26,844 --> 00:56:30,913
And you, I'll see you again another time.
967
00:56:31,083 --> 00:56:33,284
I'm leaving to go on a trip.
968
00:56:38,723 --> 00:56:40,023
Why would we meet again?
969
00:56:40,023 --> 00:56:41,554
Oh Yeon Ji's recording.
970
00:56:41,554 --> 00:56:43,393
We all heard it, so can you explain?
971
00:56:43,393 --> 00:56:45,094
- Hey. - Did you destroy her report?
972
00:56:45,094 --> 00:56:46,964
- Will you stop it? - Please comment.
973
00:56:46,964 --> 00:56:48,563
What do you have to say?
974
00:56:48,694 --> 00:56:51,103
- Let's switch to him. Mr. Oh. - Hey!
975
00:56:53,433 --> 00:56:56,203
Jegal. You son of a...
976
00:57:01,014 --> 00:57:04,413
Oh Yeon Ji, the basketball player who was found dead at home...
977
00:57:04,413 --> 00:57:06,344
had contacted the Sports Human Rights Center,
978
00:57:06,344 --> 00:57:09,413
but it turned out her report had been ignored.
979
00:57:09,884 --> 00:57:12,583
According to a recording that was released, the late Oh...
980
00:57:12,723 --> 00:57:14,723
- did not die over... - What scoundrels.
981
00:57:14,723 --> 00:57:16,853
Punks like that are giving...
982
00:57:16,853 --> 00:57:19,324
- the rest of us a bad name. - She was shunned...
983
00:57:21,694 --> 00:57:24,264
You can curse too.
984
00:57:24,433 --> 00:57:27,904
It's not bad or wrong to curse out those who deserve it.
985
00:57:28,503 --> 00:57:31,244
It's a form of psychotherapy.
986
00:57:31,603 --> 00:57:33,074
Oh, right...
987
00:57:35,614 --> 00:57:37,744
Shall we go? The athletes will be waiting.
988
00:57:38,344 --> 00:57:41,413
(Ice Rink)
989
00:57:42,654 --> 00:57:46,583
(Korea National Archery Team)
990
00:57:46,723 --> 00:57:47,824
Dr. Park.
991
00:57:48,953 --> 00:57:51,464
Why must I go when I'm not on the archery team?
992
00:57:51,563 --> 00:57:53,824
The archery team's psychotherapy course...
993
00:57:54,063 --> 00:57:55,694
is the best here.
994
00:57:56,393 --> 00:57:59,103
It's my special prescription for the two of you.
995
00:57:59,103 --> 00:58:01,433
Why not? Let's pretend it's a trip.
996
00:58:01,804 --> 00:58:03,433
I'm in no mood for a trip.
997
00:58:06,304 --> 00:58:07,313
Hey.
998
00:58:14,913 --> 00:58:17,324
I'm so sorry I'm late.
999
00:58:18,223 --> 00:58:19,324
My bad.
1000
00:58:19,324 --> 00:58:21,853
- I'm late. - You're never on time.
1001
00:58:22,123 --> 00:58:23,694
What took you so long?
1002
00:58:23,694 --> 00:58:26,864
Blame the traffic. It was hectic.
1003
00:58:27,594 --> 00:58:28,694
How come...
1004
00:58:29,063 --> 00:58:31,234
Didn't you quit being the center's mental coach?
1005
00:58:31,234 --> 00:58:32,264
I did.
1006
00:58:32,433 --> 00:58:35,804
I'm here as a personal mental coach.
1007
00:58:36,433 --> 00:58:38,103
Personal... Whose?
1008
00:58:38,103 --> 00:58:40,813
You're late on your first day. Good for you.
1009
00:58:40,813 --> 00:58:44,583
I'm only here because you pleaded and begged for me.
1010
00:58:44,583 --> 00:58:47,143
When did I plead and beg?
1011
00:58:47,953 --> 00:58:50,284
When did I say he pleaded and begged?
1012
00:58:50,284 --> 00:58:52,183
- You did, that time. - When...
1013
00:58:54,324 --> 00:58:58,194
Lee Moo Kyeol requested you to be his personal mental coach.
1014
00:58:58,793 --> 00:59:01,494
So come back to your athletes or you'll regret it.
1015
00:59:01,933 --> 00:59:05,034
I heard Moo Kyeol no longer has a sponsor.
1016
00:59:05,034 --> 00:59:07,034
How can he afford a personal coach?
1017
00:59:08,534 --> 00:59:10,203
He has a new sponsor now.
1018
00:59:11,143 --> 00:59:14,014
I just need you to be his sponsor.
1019
00:59:16,643 --> 00:59:19,143
- Lee Moo Kyeol? - He's a national star.
1020
00:59:19,683 --> 00:59:22,554
"An assemblyman believes in a swimmer with a panic disorder..."
1021
00:59:22,554 --> 00:59:24,253
"and backs him to the end."
1022
00:59:25,384 --> 00:59:27,223
It's bound to improve your image.
1023
00:59:29,194 --> 00:59:32,264
Why are you going this far to help me?
1024
00:59:33,663 --> 00:59:36,764
Why were you so nice to Ga Eul?
1025
00:59:39,103 --> 00:59:40,364
Our reasons are the same.
1026
00:59:41,203 --> 00:59:42,973
We don't want to lose someone again.
1027
00:59:45,543 --> 00:59:46,773
In the world we live in,
1028
00:59:46,773 --> 00:59:49,913
there are trashy people that you talked about,
1029
00:59:49,913 --> 00:59:52,214
but there are way more good people.
1030
00:59:54,413 --> 00:59:55,913
Join us if you change your mind.
1031
00:59:56,284 --> 00:59:59,424
Moo Kyeol and Ga Eul are joining Archery's psychotherapy course.
1032
01:00:00,384 --> 01:00:01,393
Oh, right.
1033
01:00:01,994 --> 01:00:05,123
Ga Eul asked me to pass this on to you.
1034
01:00:05,424 --> 01:00:06,424
What is it?
1035
01:00:19,844 --> 01:00:22,313
Are you pleased to quit because you want to, punk?
1036
01:00:22,773 --> 01:00:24,643
Jegal Gil, you're an idiot and a jerk.
1037
01:00:26,344 --> 01:00:28,683
I really have nothing to write down.
1038
01:00:29,614 --> 01:00:31,523
I'm so tired and exhausted.
1039
01:00:32,353 --> 01:00:33,884
(It's a day I want to quit it all.)
1040
01:00:33,884 --> 01:00:35,353
It's a day I want to quit it all.
1041
01:00:40,123 --> 01:00:43,163
I still need you.
1042
01:00:43,464 --> 01:00:45,404
(I still need you.)
1043
01:00:46,163 --> 01:00:47,973
Can hurt caused by people...
1044
01:00:49,103 --> 01:00:52,373
really be healed by other people?
1045
01:00:53,503 --> 01:00:54,514
Goodness.
1046
01:00:54,844 --> 01:00:57,413
Why are you touching her head?
1047
01:00:57,844 --> 01:01:00,083
She's not your kid. It's not your head.
1048
01:01:00,083 --> 01:01:02,853
- Come here, you. - We're running late. Get in.
1049
01:01:02,853 --> 01:01:05,324
Come on, quit joking around.
1050
01:01:10,253 --> 01:01:13,293
Who are you, mister?
1051
01:01:13,594 --> 01:01:15,893
Me? Mental coach Jegal Gil.
1052
01:01:17,833 --> 01:01:20,003
Shall we get going?
1053
01:01:20,103 --> 01:01:22,074
Let's go, to Geoje Island!
1054
01:01:23,603 --> 01:01:24,973
One thing's for sure.
1055
01:01:25,904 --> 01:01:27,913
When we're at our weakest,
1056
01:01:27,913 --> 01:01:30,074
if we have just one person to hold out a hand,
1057
01:01:31,244 --> 01:01:34,654
if we pluck up the little courage it takes to grab that hand,
1058
01:01:35,683 --> 01:01:38,953
then we can start anything over again.
1059
01:01:49,833 --> 01:01:51,804
Even if you failed yesterday,
1060
01:01:52,634 --> 01:01:54,534
even if you crumbled today,
1061
01:01:55,873 --> 01:01:59,273
another tomorrow awaits us.
1062
01:02:06,514 --> 01:02:09,514
(Mental Coach Jegal)
1063
01:02:30,603 --> 01:02:32,404
Yes, a trip.
1064
01:02:32,744 --> 01:02:33,973
You said it was a trip.
1065
01:02:34,103 --> 01:02:36,344
She's a natural-born archer.
1066
01:02:36,344 --> 01:02:38,244
You can't let her remain in this state.
1067
01:02:38,484 --> 01:02:39,813
The athletes are not in their rooms.
1068
01:02:39,813 --> 01:02:41,654
Mr. Jegal's not in his either.
1069
01:02:41,654 --> 01:02:44,183
Close your eyes and think.
1070
01:02:44,183 --> 01:02:46,623
What is the target, the mark of your life?
1071
01:02:46,623 --> 01:02:48,994
I'm considering resigning as head of the Sports Human Rights Center.
1072
01:02:48,994 --> 01:02:51,964
You turned a crisis into an opportunity. Nice.
1073
01:02:51,964 --> 01:02:53,623
I won't say it again, so listen carefully.
1074
01:02:54,063 --> 01:02:57,534
I think they each found the cure to their slumps.
76798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.