Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,676 --> 00:02:16,053
Crap.
2
00:02:17,262 --> 00:02:18,680
Why's that?
3
00:02:18,805 --> 00:02:21,183
No commercial potential.
4
00:02:29,900 --> 00:02:33,445
Go to america.
They'll buy anything.
5
00:02:37,157 --> 00:02:41,161
Call my cousin.
Hotel Mansfield, Manhattan.
6
00:02:50,420 --> 00:02:51,672
Yes?
7
00:02:51,963 --> 00:02:55,050
Yes, it's a great, great band.
8
00:02:55,092 --> 00:02:56,968
Yes. One of the best.
9
00:02:57,719 --> 00:03:01,932
Yes. Sure.
All are - are American boys. Sure.
10
00:03:03,100 --> 00:03:05,351
Only the name is Leningrad cowboys.
11
00:03:05,352 --> 00:03:06,937
Da, I mean yes.
12
00:03:09,606 --> 00:03:12,317
Can't hear you. It's a long distance.
13
00:03:13,860 --> 00:03:16,738
All right. All right.
I'll bring them to you.
14
00:03:17,239 --> 00:03:20,117
Yes. Thank you. Thank you.
15
00:03:21,243 --> 00:03:23,995
Thank you. Bye-bye.
16
00:04:25,265 --> 00:04:29,144
J' oh, my baby j“
17
00:04:29,269 --> 00:04:36,610
I my curly-headed baby j“
18
00:05:18,944 --> 00:05:21,279
Pekka stayed up to rehearse alone.
19
00:05:23,073 --> 00:05:25,450
There was nothing we could do
in the morning.
20
00:05:28,954 --> 00:05:31,832
I understand. Frozen stiff.
21
00:05:33,166 --> 00:05:35,710
And you want a finder's fee.
22
00:05:38,463 --> 00:05:40,799
We have to get to america.
23
00:05:41,967 --> 00:05:44,094
Grandpa went there too,
24
00:05:44,678 --> 00:05:47,222
and hasn't been heard from since.
25
00:05:55,355 --> 00:05:57,190
I'll pay for the trip.
26
00:05:57,691 --> 00:06:02,362
You'll take the corpse with you
and show the boy the world.
27
00:06:10,871 --> 00:06:12,998
Hudson river up and down.
28
00:07:08,637 --> 00:07:10,138
You're not coming.
29
00:08:04,693 --> 00:08:07,737
A few words before we leave.
30
00:08:08,822 --> 00:08:12,492
Only American orchestras
are allowed to play in america.
31
00:08:13,743 --> 00:08:15,704
You're now one of them.
32
00:08:17,080 --> 00:08:20,083
In america, they speak English.
33
00:08:20,375 --> 00:08:22,127
English.
34
00:08:23,003 --> 00:08:24,462
So will you.
35
00:08:24,963 --> 00:08:29,509
Those who can't
will have to learn.
36
00:08:39,561 --> 00:08:43,314
259.260.
37
00:08:44,649 --> 00:08:47,694
261.262.
38
00:08:48,903 --> 00:08:51,197
263.264.
39
00:08:51,281 --> 00:08:52,699
You see the girl.
40
00:08:53,324 --> 00:08:55,285
- Her ball is blue.
- 265.
41
00:08:55,326 --> 00:08:57,162
The gym is yellow.
42
00:08:57,579 --> 00:09:00,290
Hammer. Hammer.
43
00:09:00,331 --> 00:09:02,792
Hammer. Hamm -
44
00:09:06,337 --> 00:09:08,214
I'm too tired.
45
00:09:08,965 --> 00:09:12,719
Success has gone to Vladimir's head.
Without us -
46
00:09:13,470 --> 00:09:15,555
shut up. Spinglish!
47
00:09:15,972 --> 00:09:18,975
I mean, speak English.
Otherwise -
48
00:09:25,440 --> 00:09:30,236
How many dollars cost
for getting that couch?
49
00:09:30,862 --> 00:09:33,239
I don't have the slightest idea.
50
00:09:33,740 --> 00:09:37,619
- How many dollars -
- cow - cowboy.
51
00:09:39,079 --> 00:09:42,207
Cover. Cowherd.
52
00:09:44,334 --> 00:09:45,960
Do you miss home?
53
00:09:47,253 --> 00:09:48,838
Not really.
54
00:09:50,090 --> 00:09:51,132
I do.
55
00:11:03,955 --> 00:11:05,540
Wait in the bar.
56
00:11:06,916 --> 00:11:08,710
Here's a quarter for you.
57
00:11:09,460 --> 00:11:11,212
But don't drink it all.
58
00:11:17,594 --> 00:11:19,304
You wait here.
59
00:11:51,586 --> 00:11:53,213
Do you mind?
60
00:12:14,734 --> 00:12:17,153
I've got some good ideas
for your band.
61
00:12:24,160 --> 00:12:26,663
Maybe we could start
with Madison square garden.
62
00:12:29,249 --> 00:12:31,000
Or yankee stadium.
63
00:12:39,425 --> 00:12:40,802
Anyway...
64
00:12:40,927 --> 00:12:44,180
Before I can book your band,
I gotta hear 'em play.
65
00:12:45,306 --> 00:12:48,142
Maybe they could set up
in my studio downstairs.
66
00:12:52,313 --> 00:12:54,148
Is that necessary?
67
00:13:00,947 --> 00:13:03,199
- You can't help it?
- No.
68
00:13:08,579 --> 00:13:10,039
All right.
69
00:14:30,870 --> 00:14:32,497
Do you know Mexico?
70
00:14:33,414 --> 00:14:34,874
Sure.
71
00:14:37,126 --> 00:14:38,795
My cousin's getting married.
72
00:14:39,504 --> 00:14:41,297
Needs a band for his wedding.
73
00:14:53,893 --> 00:14:55,436
Here's the address.
74
00:14:59,774 --> 00:15:01,943
Could you pay something now?
75
00:15:03,152 --> 00:15:04,445
Sure.
76
00:15:07,573 --> 00:15:10,952
Here's a dime.
And you can sleep here one night.
77
00:15:13,204 --> 00:15:14,705
Thank you.
78
00:15:14,831 --> 00:15:17,458
Your music will go over
big down there.
79
00:15:18,084 --> 00:15:22,046
Here we have something different.
It's called rock and roll.
80
00:16:15,641 --> 00:16:18,269
I wonder when the violence starts.
81
00:16:22,732 --> 00:16:25,776
You always get murdered
when you go to New York.
82
00:16:34,118 --> 00:16:36,037
I've seen it on television.
83
00:17:04,941 --> 00:17:07,109
Do you have rock and roll?
84
00:17:07,151 --> 00:17:09,362
- Of course.
- Can I buy it?
85
00:17:09,487 --> 00:17:11,239
Sure. Help yourself.
86
00:17:38,766 --> 00:17:41,811
Have you ever heard of rock and roll?
87
00:17:50,027 --> 00:17:51,696
Study this book.
88
00:18:19,223 --> 00:18:20,600
This here?
89
00:18:21,058 --> 00:18:23,811
I don't think you want this.
This is Japanese junk here.
90
00:18:23,978 --> 00:18:26,731
You want an American car.
Take a look at this here.
91
00:18:26,814 --> 00:18:28,190
This is a checker.
92
00:18:28,232 --> 00:18:31,444
Needs a little bodywork.
It ain't a beauty, but, uh...
93
00:18:31,485 --> 00:18:33,362
Take a look at that engine there.
94
00:18:33,446 --> 00:18:35,865
That is solid.
That's an American engine. That's a v-8 -
95
00:18:35,990 --> 00:18:37,700
- oh. Sorry.
- It's all right.
96
00:18:37,742 --> 00:18:41,329
With a v-8 engine, this baby'll run.
You can drive her away right now.
97
00:18:43,873 --> 00:18:45,583
I don't know.
98
00:18:46,208 --> 00:18:47,877
What about that?
99
00:18:48,502 --> 00:18:50,004
- That over there? — yeah.
100
00:18:50,129 --> 00:18:54,258
I thought you guys wanted a cheap ride. That's
a luxury car. That's the best thing I got.
101
00:18:54,383 --> 00:18:57,511
That's got power steering,
power brakes, cruise control.
102
00:18:57,595 --> 00:19:00,264
It's got a 448,
four-barrel, v-8 engine.
103
00:19:00,389 --> 00:19:03,976
That's a luxury car. You could drive that car
through world war III and come back again.
104
00:19:04,018 --> 00:19:05,645
You know what I mean?
105
00:19:05,728 --> 00:19:08,272
- That's a good car.
- How much?
106
00:19:09,148 --> 00:19:10,858
For you guys?
107
00:19:10,900 --> 00:19:12,652
Ah, 700.
108
00:19:13,653 --> 00:19:15,529
That's all we have.
109
00:19:15,655 --> 00:19:17,406
I know. That's why.
110
00:19:18,282 --> 00:19:20,242
Take it or leave it.
111
00:19:22,286 --> 00:19:23,913
We'll take it.
112
00:19:37,009 --> 00:19:39,929
Boy, I'll tell you something.
You boys got the best car in the lot here.
113
00:19:40,012 --> 00:19:42,181
I could have got two, three grand
for a car like this.
114
00:19:42,306 --> 00:19:44,558
Hey, I hope one of you guys
has a pilot's license.
115
00:19:44,684 --> 00:19:46,936
I mean, a car like this -
you don't drive it, you fly it.
116
00:19:47,019 --> 00:19:49,063
You could take this car
to the moon and back.
117
00:19:49,188 --> 00:19:51,148
Quarter-inch steel, brand—new tires.
118
00:19:51,315 --> 00:19:54,568
That's a beauty. You know what I say?
Cadillac equals luxury.
119
00:19:54,694 --> 00:19:56,445
- Let's go.
- What about us?
120
00:21:12,229 --> 00:21:13,898
We'll try that one.
121
00:21:28,871 --> 00:21:30,164
Hello.
122
00:21:35,544 --> 00:21:37,671
We are rock-and-roll band.
123
00:21:38,798 --> 00:21:40,508
Can we play here?
124
00:21:44,053 --> 00:21:45,930
Sure. Help yourself.
125
00:21:47,890 --> 00:21:49,767
Fifty-fifty.
126
00:21:50,434 --> 00:21:51,894
Okay.
127
00:22:08,452 --> 00:22:10,579
J" rock and roll is here to stay j“
128
00:22:10,704 --> 00:22:12,581
j“ it will never die I
129
00:22:12,706 --> 00:22:16,669
j" that was meant to be that way
no, I don't know why j“
130
00:22:16,794 --> 00:22:20,548
j“ well, I don't know what people say
rock and roll is here to stay I
131
00:22:20,673 --> 00:22:24,844
j“ we don't care what people say
rock and roll is here to stay I
132
00:22:24,969 --> 00:22:28,931
j“ rock and roll will always be
our ticket to the end j“
133
00:22:29,056 --> 00:22:32,935
j“ it'll go down in history
just you wait, my friend j“
134
00:22:32,977 --> 00:22:36,981
j“ rock and roll will always be
it'll go down in history j“
135
00:22:37,106 --> 00:22:41,110
j“ rock and roll will always be
it'll go down in history j“
136
00:22:41,235 --> 00:22:43,112
j“ everybody rock I
137
00:22:43,237 --> 00:22:45,239
j“ everybody rock I
138
00:22:45,364 --> 00:22:47,116
j“ everybody rock I
139
00:22:47,241 --> 00:22:49,118
j“ everybody rock I
140
00:22:49,243 --> 00:22:51,328
I rock j"
141
00:22:51,453 --> 00:22:53,247
j“ everybody rock I
142
00:22:53,372 --> 00:22:57,251
j' everybody rock and roll
our ticket to the end j”
143
00:22:57,376 --> 00:23:01,380
j“ it'll go down in history
just you wait, my friend j“
144
00:23:01,505 --> 00:23:05,509
j“ rock and roll will always be
it'll go down in history j“
145
00:23:05,634 --> 00:23:09,638
j“ if you don't like rock and roll
think what you've been missing j”
146
00:23:09,763 --> 00:23:13,767
I but if you want to bop and stroll
come on down and listen j“
147
00:23:13,893 --> 00:23:18,022
j“ let's all start to have a party
everybody rock and roll j“
148
00:23:18,147 --> 00:23:21,901
j“ if you don't like rock and roll
think what you've been missing j”
149
00:23:22,026 --> 00:23:26,155
j“ but if you like to bop and stroll
come on down and listen j“
150
00:23:26,280 --> 00:23:30,284
j“ let's all start to have a party
everybody rock and roll j“
151
00:23:30,409 --> 00:23:32,369
I rock j"
152
00:23:32,494 --> 00:23:33,662
I rock j"
153
00:23:33,787 --> 00:23:35,873
j" oh, baby, rock j“
154
00:23:35,998 --> 00:23:38,000
j" oh, baby, rock j“
155
00:23:38,125 --> 00:23:39,793
j" oh, baby, rock j“
156
00:24:19,166 --> 00:24:22,586
- Yes, sir?
- Can I have a doggie bag, please?
157
00:24:22,670 --> 00:24:24,421
- Yes, sir.
- Thank you.
158
00:25:31,530 --> 00:25:35,409
J“ waste all they earnings j'
159
00:25:35,534 --> 00:25:38,912
j“ on games they're not sure of j'
160
00:25:39,788 --> 00:25:43,751
j“ if only they could see j"
161
00:25:43,876 --> 00:25:47,629
j“ what I feel for you j"
162
00:25:48,255 --> 00:25:51,425
j“ a true love of giving j“
163
00:25:51,550 --> 00:25:53,677
j” and sharing j”
164
00:25:53,802 --> 00:25:55,512
j” with you j”
165
00:25:57,139 --> 00:25:59,433
j” and when they ask j”
166
00:26:00,934 --> 00:26:03,812
j” I will sing this to you j”
167
00:26:38,555 --> 00:26:41,308
No way. Your hair's too short.
168
00:27:09,628 --> 00:27:13,382
J” so love is blind j”
169
00:27:13,507 --> 00:27:16,510
j” I should have known j”
170
00:27:18,470 --> 00:27:22,641
j” just call me lonesome j”
171
00:27:22,766 --> 00:27:25,477
j” from now on j”
172
00:27:26,228 --> 00:27:29,648
j” I climbed the stairs j”
173
00:27:29,773 --> 00:27:33,110
j” up to my room j”
174
00:27:34,361 --> 00:27:37,906
j” but no one greets me j”
175
00:27:38,031 --> 00:27:40,534
j” in my gloom j”
176
00:27:41,743 --> 00:27:45,289
j” the silence tells me j”
177
00:27:45,414 --> 00:27:48,417
j” she has gone j”
178
00:27:50,043 --> 00:27:54,173
j” just call me lonesome j”
179
00:27:54,298 --> 00:27:57,801
j” from now on j”
180
00:27:58,427 --> 00:28:05,184
j” I pray my memories at last j”
181
00:28:06,560 --> 00:28:13,066
j” will fade into the distant past j”
182
00:28:13,567 --> 00:28:16,653
j” if I must live j”
183
00:28:17,446 --> 00:28:21,450
j” and love alone j”
184
00:28:22,451 --> 00:28:26,330
j” just call me lonesome j”
185
00:28:26,955 --> 00:28:29,541
j” from now on j”
186
00:28:30,584 --> 00:28:34,338
j” these walls will hide me j”
187
00:28:34,963 --> 00:28:36,840
j” when I cry j”
188
00:28:38,800 --> 00:28:42,846
j” I feel so lonesome j”
189
00:28:42,971 --> 00:28:45,474
j” I could die j”
190
00:29:01,323 --> 00:29:03,700
I wonder where he gets al I that beer.
191
00:29:03,825 --> 00:29:05,244
Me too.
192
00:29:30,143 --> 00:29:32,145
You al I go to restroom.
193
00:29:36,525 --> 00:29:38,527
I don't have to.
194
00:29:39,486 --> 00:29:40,904
Move.
195
00:32:44,421 --> 00:32:46,548
I think we better Bury him.
196
00:32:47,215 --> 00:32:48,467
Soon.
197
00:32:51,052 --> 00:32:53,054
How come?
198
00:32:53,096 --> 00:32:54,347
Guess.
199
00:34:17,973 --> 00:34:21,601
Y'all keep it quiet over there. All right?
Just keep it quiet. Hold it down.
200
00:34:21,726 --> 00:34:23,937
I don't want to hear none of that.
201
00:34:23,979 --> 00:34:26,731
Get your fuckin' hand out of the pocket.
Get it out of the pocket.
202
00:34:26,856 --> 00:34:28,858
Get around. Stay like that.
203
00:34:34,114 --> 00:34:35,615
Hey. Hey.
204
00:34:36,241 --> 00:34:38,743
What the shit is going on here?
205
00:34:38,827 --> 00:34:40,620
This guy's frozen.
206
00:34:41,246 --> 00:34:43,999
- Where you takin' this guy?
- We're going to Bury him, Chuck.
207
00:34:44,124 --> 00:34:46,334
- You got a permit to do this?
- No.
208
00:34:46,459 --> 00:34:49,087
- Is the body a us. Citizen?
- No.
209
00:34:49,129 --> 00:34:52,382
Well, how you know this guy's dead?
I mean, he's loaded down with beer.
210
00:34:52,507 --> 00:34:54,384
You know, ice. I mean...
211
00:34:54,884 --> 00:34:57,762
You know, this is gonna cost you
a few days in jail.
212
00:36:05,288 --> 00:36:06,456
And never come back.
213
00:36:55,964 --> 00:36:57,257
Vladimir.
214
00:36:58,633 --> 00:37:00,468
We are hungry.
215
00:37:01,886 --> 00:37:03,763
- Food.
- Hungry.
216
00:37:03,888 --> 00:37:05,223
All right.
217
00:37:05,265 --> 00:37:08,268
Stop the car to the next supermarket.
218
00:37:42,135 --> 00:37:43,553
You eat.
219
00:37:45,138 --> 00:37:47,182
I go to telephone.
220
00:41:53,761 --> 00:41:55,930
J” well, that's all right, my mama j”
221
00:41:56,055 --> 00:41:58,057
j” that's all right for you j”
222
00:41:58,182 --> 00:41:59,684
j” that's all right, my mama j”
223
00:41:59,809 --> 00:42:02,770
j” just anyway you do
well, that's all right j”
224
00:42:03,688 --> 00:42:05,690
j” well, that's all right j”
225
00:42:05,815 --> 00:42:08,818
j” that's all right, my mama j”
226
00:42:08,943 --> 00:42:11,446
j” anyway you do j”
227
00:42:14,824 --> 00:42:17,076
j” well, mama, she done told me j”
228
00:42:17,201 --> 00:42:19,078
j” papa done told me too j”
229
00:42:19,203 --> 00:42:22,540
j” "son, that girl you're fooling with,
she ain't no good for you" j”
230
00:42:22,582 --> 00:42:26,836
j” but that's all right
it's all right j”
231
00:42:26,961 --> 00:42:29,797
j” that's all right, my mama j”
232
00:42:29,922 --> 00:42:32,467
j” anyway you do j”
233
00:42:35,845 --> 00:42:37,930
j” I'm leaving town, baby j”
234
00:42:38,056 --> 00:42:40,224
j” I'm leaving town for sure j”
235
00:42:40,308 --> 00:42:43,728
j” then you won't be bothering with me
hanging 'round your door j”
236
00:42:43,811 --> 00:42:45,730
j” but that's all right j”
237
00:42:45,813 --> 00:42:48,107
j” it's all right j”
238
00:42:48,191 --> 00:42:53,488
j” that's all right, my mama
anyway you do j”
239
00:42:55,615 --> 00:42:59,577
j” well, that's all right, my mama j”
240
00:42:59,619 --> 00:43:02,121
j” anyway you do j”
241
00:43:04,457 --> 00:43:08,127
j” well, that's all right, my mama j”
242
00:43:08,211 --> 00:43:10,713
j” anyway you do j”
243
00:44:22,827 --> 00:44:25,830
Do you know why the audience
doesn't like us?
244
00:44:28,332 --> 00:44:30,084
You are too pale.
245
00:44:30,668 --> 00:44:36,215
People here like healthy-looking bands,
like the... beach boys.
246
00:44:37,341 --> 00:44:39,218
Look at yourself.
247
00:44:41,053 --> 00:44:43,306
You look sick.
248
00:44:43,347 --> 00:44:45,433
Then give us more food.
249
00:44:45,474 --> 00:44:48,102
The problem we have
is not food problem.
250
00:44:49,729 --> 00:44:52,106
You need sunshine and fresh air.
251
00:44:53,733 --> 00:44:55,818
You two, go to work.
252
00:46:15,398 --> 00:46:17,066
Can he sing country music?
253
00:46:18,943 --> 00:46:21,028
How come I never
heard of him before then?
254
00:46:21,070 --> 00:46:24,782
We've been touring in Norway for years.
That's why.
255
00:46:27,326 --> 00:46:29,078
Have you got a band?
256
00:46:29,203 --> 00:46:30,913
The best one.
257
00:46:33,541 --> 00:46:34,959
All right.
258
00:46:36,294 --> 00:46:40,339
I'll give you a week.
But only because Kenny Rogers canceled.
259
00:46:44,802 --> 00:46:50,725
Ladies and gentlemen, in this town
there are millions of stories.
260
00:46:51,851 --> 00:46:53,602
This one is mine.
261
00:47:07,116 --> 00:47:11,370
J” I've always been a farmer j”
262
00:47:11,495 --> 00:47:15,624
j” at collective 49 j”
263
00:47:17,501 --> 00:47:21,255
j” worked the black soil of Russia j”
264
00:47:21,339 --> 00:47:26,093
j” growing potatoes and some wine j”
265
00:47:26,218 --> 00:47:31,223
j” but I was happy driving tractors j”
266
00:47:31,349 --> 00:47:36,020
j” for last 20 years j”
267
00:47:36,604 --> 00:47:39,774
j” till the local commissar j”
268
00:47:39,899 --> 00:47:43,277
j” let my wife disappear j”
269
00:47:46,113 --> 00:47:50,868
j” I'm a Leningrad cowboy j”
270
00:47:52,536 --> 00:47:55,539
j” raising cattle on the steppes j”
271
00:47:56,540 --> 00:48:01,420
j” won't you pour me another vodka j”
272
00:48:01,629 --> 00:48:05,925
j” 'cause I'm drinking to forget j”
273
00:48:06,801 --> 00:48:11,305
j” he's a Leningrad cowboy j”
274
00:48:12,932 --> 00:48:15,935
j” raising cattle on the steppes j”
275
00:48:17,061 --> 00:48:21,190
- j” won't you pour him another vodka j”
- what a load of shit.
276
00:48:22,525 --> 00:48:25,820
- Yeah.
- J” 'cause he's drinking to forget j”
277
00:48:27,446 --> 00:48:30,658
all right, let me hear
a little bit of guitar.
278
00:48:30,699 --> 00:48:33,285
Oh, that's better.
A balalaika it is.
279
00:48:33,327 --> 00:48:35,204
Not too loud. Not too loud.
280
00:48:36,539 --> 00:48:38,541
That's my song. That's my song.
281
00:49:09,113 --> 00:49:13,367
J” he's a Leningrad cowboy j”
282
00:49:15,244 --> 00:49:18,330
j” raising cattle on the steppes j”
283
00:49:19,123 --> 00:49:23,752
j” won't you pour him another vodka j”
284
00:49:24,253 --> 00:49:28,591
j” 'cause he's drinking to forget j”
285
00:49:37,475 --> 00:49:38,976
Here's the money.
286
00:49:40,394 --> 00:49:41,854
Thank you.
287
00:49:42,897 --> 00:49:45,024
Now get lost.
288
00:49:45,149 --> 00:49:47,026
And don't come back.
289
00:50:12,801 --> 00:50:14,678
Hey. Look at those jerks.
290
00:50:14,803 --> 00:50:17,014
Slow. Slow!
291
00:50:17,139 --> 00:50:19,058
Come on, puppy. Come on.
292
00:50:20,267 --> 00:50:22,895
I bet they have stolen it
from some idiots.
293
00:50:44,458 --> 00:50:47,711
Hey. There's something wrong
with the engine.
294
00:50:51,715 --> 00:50:53,592
We need a new car.
295
00:50:55,469 --> 00:51:00,808
Mexico is quite near.
We can walk or... hitchhike.
296
00:51:08,107 --> 00:51:09,483
Help!
297
00:51:27,626 --> 00:51:29,503
- Okay. This one?
- Yeah.
298
00:51:29,628 --> 00:51:32,881
You can get it real cheap. 3,000.
It's too new. I don't like it.
299
00:51:33,007 --> 00:51:34,717
Mmm, 2,000.
300
00:51:34,758 --> 00:51:36,093
Nah.
301
00:51:36,343 --> 00:51:38,262
2,700. Take it.
302
00:51:38,387 --> 00:51:40,264
No. Twenty-three.
303
00:51:41,390 --> 00:51:43,017
Twenty—five. Come on.
304
00:51:43,726 --> 00:51:45,102
2,500. It's yours.
305
00:51:45,144 --> 00:51:47,146
- Okay. It's a deal.
- All right.
306
00:52:17,051 --> 00:52:19,136
You go and buy food.
307
00:52:29,688 --> 00:52:31,398
There he comes.
308
00:53:02,179 --> 00:53:03,931
Where is the food, Ivan?
309
00:56:31,138 --> 00:56:32,514
Igor.
310
00:56:33,432 --> 00:56:35,309
Untie me, please.
311
00:56:36,560 --> 00:56:39,438
If you do that, I will take you...
312
00:56:40,564 --> 00:56:42,566
As a road manager.
313
00:57:09,968 --> 00:57:13,347
Bloody bastards!
314
00:58:54,156 --> 00:58:55,574
Cousin?
315
00:59:16,178 --> 00:59:19,097
Sure been a long time.
I've been missing you guys.
316
00:59:19,598 --> 00:59:21,933
We were all four years old
when it happened.
317
00:59:22,059 --> 00:59:24,978
Yeah, I remember it clearly.
Uh, we were fishing...
318
00:59:25,062 --> 00:59:26,980
And I fell overboard
into the Gulf stream...
319
00:59:27,105 --> 00:59:29,357
And it carried me
all the way to galveston beach...
320
00:59:29,441 --> 00:59:31,693
Where my foster parents fished me out.
321
00:59:32,486 --> 00:59:37,449
You know, it sure was peaceful
drifting in the middle of the sea.
322
00:59:37,491 --> 00:59:40,243
- And you can bet it took a long time.
- Yeah.
323
00:59:40,368 --> 00:59:42,079
I have an extra jacket here.
324
00:59:42,120 --> 00:59:44,372
- You can keep it.
- Well, thank you.
325
00:59:44,498 --> 00:59:47,375
- Can you play music?
- No.
326
00:59:47,501 --> 00:59:50,128
- Can you drive a car?
- No.
327
00:59:50,253 --> 00:59:53,006
- All right. You'll be the singer.
- All right!
328
01:00:25,247 --> 01:00:28,166
- I'm afraid.
- Shut up and play.
329
01:00:32,629 --> 01:00:35,757
J” who made that horrible noise
in the sauna, what, huh? J”
330
01:00:36,383 --> 01:00:39,010
j” who made that horrible noise
in the sauna, what, huh? J”
331
01:00:40,428 --> 01:00:42,931
j” I think it was eero
who made that scream, what, huh? J”
332
01:00:44,391 --> 01:00:47,144
j” who made that horrible noise
in the sauna, what, huh? J”
333
01:00:48,270 --> 01:00:49,771
j” maybe it was you j”
334
01:00:50,313 --> 01:00:52,065
j” and maybe it was me j”
335
01:00:52,149 --> 01:00:54,192
j' who, what, huh? J“
336
01:00:54,317 --> 01:00:57,195
j” huh, what happened to eero
after that? J”
337
01:00:58,572 --> 01:01:01,449
j” huh, what happened to eero
after that? J”
338
01:01:02,576 --> 01:01:05,704
j” I think he burned his balls
completely after that j”
339
01:01:06,830 --> 01:01:09,457
j” huh, what happened to eero
after that? J”
340
01:01:10,709 --> 01:01:12,460
j” maybe it was bad j”
341
01:01:12,544 --> 01:01:14,212
j” and maybe it was good j”
342
01:01:14,838 --> 01:01:16,089
j' who, what, huh? J“
343
01:01:25,098 --> 01:01:26,975
I can handle this.
344
01:01:53,501 --> 01:01:55,754
J” set your motor running j”
345
01:01:56,755 --> 01:01:59,132
j” head out on the highway j”
346
01:01:59,841 --> 01:02:01,885
j” looking for adventure j”
347
01:02:02,719 --> 01:02:04,763
j” and whatever comes our way j”
348
01:02:06,598 --> 01:02:09,768
j” yeah, I knew I could make it happen j”
349
01:02:09,851 --> 01:02:12,896
j” hold the world in a love embrace j”
350
01:02:13,021 --> 01:02:18,860
j” fire all of your guns at once
and explode into space j”
351
01:02:18,902 --> 01:02:20,904
j” I just like the lightning j”
352
01:02:21,988 --> 01:02:24,991
j” heavy metal thunder j”
353
01:02:25,116 --> 01:02:27,661
j” racin' with the wind j”
354
01:02:27,744 --> 01:02:30,247
j” and the feeling that I'm under j”
355
01:02:31,915 --> 01:02:35,001
j” yeah, I know I can make it happen j”
356
01:02:35,043 --> 01:02:38,255
j” hold the world in a love embrace j”
357
01:02:38,380 --> 01:02:43,760
j” fire all of the guns at once
and explode into space j”
358
01:02:43,885 --> 01:02:46,888
j” like a true nature's child j”
359
01:02:47,013 --> 01:02:49,808
j” we were born, born to be wild j”
360
01:02:50,392 --> 01:02:52,185
j” I can climb so high j”
361
01:02:52,269 --> 01:02:56,648
j” never wanna die j”
362
01:02:57,274 --> 01:03:00,902
j” born to be wild j”
363
01:03:03,780 --> 01:03:07,701
j” born to be wild j”
364
01:03:13,081 --> 01:03:15,166
J” set your motor running j”
365
01:03:16,209 --> 01:03:18,420
j” head out on the highway j”
366
01:03:19,587 --> 01:03:21,673
j” looking for adventure j”
367
01:03:22,215 --> 01:03:24,342
j” and whatever comes our way j”
368
01:03:26,094 --> 01:03:29,097
j” yeah, I know I can make it happen j”
369
01:03:29,222 --> 01:03:32,434
j” hold the world in a love embrace j”
370
01:03:32,559 --> 01:03:38,189
j” fire all of your guns at once
and explode into space j”
371
01:03:38,315 --> 01:03:41,234
j” like a true nature's child j”
372
01:03:41,318 --> 01:03:44,446
j” we were born,
born to be wild j”
373
01:03:44,571 --> 01:03:46,448
j” I can climb so high j”
374
01:03:46,489 --> 01:03:50,827
j” I never wanna die j”
375
01:03:51,619 --> 01:03:55,332
j” born to be wild j”
376
01:03:58,251 --> 01:04:02,255
j” born to be wild j”
377
01:06:10,258 --> 01:06:11,593
One beer.
378
01:07:11,027 --> 01:07:12,570
I love you.
379
01:07:12,695 --> 01:07:14,447
I love you too.
380
01:07:15,073 --> 01:07:17,075
But it's a pity I'm married.
381
01:08:15,883 --> 01:08:19,262
J” wheels turn, sunset burns j”
382
01:08:19,387 --> 01:08:22,473
j” I'm driving west towards the sea j”
383
01:08:23,600 --> 01:08:26,728
j” and I know deep down in my heart j”
384
01:08:26,811 --> 01:08:30,231
j” there's no goin' back
to the way it used to be j”
385
01:08:30,356 --> 01:08:32,585
j” well, I remember the girl
with the tight blue jeans j”
386
01:08:32,609 --> 01:08:34,736
j” kissed so hard
but kept it clean j”
387
01:08:34,819 --> 01:08:36,237
j” held me close
held me tight j”
388
01:08:36,362 --> 01:08:38,215
j” looked down
saw her neck was turning white j”
389
01:08:38,239 --> 01:08:42,201
j” were we just chasin'
were we just chasin' j”
390
01:08:42,243 --> 01:08:44,746
j” were we just chasin' the light? J”
391
01:08:53,129 --> 01:08:57,008
J” when summer's here
that old misery j”
392
01:08:57,091 --> 01:09:00,511
j” drinkin' my first beer
in a roadhouse bar j”
393
01:09:01,095 --> 01:09:04,223
j” the summer long
the passion strong j”
394
01:09:04,349 --> 01:09:08,269
j” discovering love
in the back of my father's car j”
395
01:09:08,394 --> 01:09:10,394
j” I remember the girl
with the tight blue jeans j”
396
01:09:10,480 --> 01:09:12,023
j” kissed so hard
but kept it clean j”
397
01:09:12,148 --> 01:09:14,025
j” held me close
held me tight j”
398
01:09:14,150 --> 01:09:15,753
j” looked down
saw her neck was turning white j”
399
01:09:15,777 --> 01:09:19,906
j” were we just chasin'
were we just chasin' j”
400
01:09:19,989 --> 01:09:21,908
j” were we just chasin' the light? J”
401
01:09:31,668 --> 01:09:34,671
J” yeah, Josie, come on down with me j”
402
01:09:34,796 --> 01:09:38,049
j” ain't nothin' left now but memories j”
403
01:09:38,883 --> 01:09:42,178
j” small towns change
people rearrange j”
404
01:09:42,303 --> 01:09:46,057
j” there's a shopping mall
where the drive-in used to be j”
405
01:09:46,182 --> 01:09:48,309
j” I remember the girl
with the tight blue jeans j”
406
01:09:48,434 --> 01:09:50,061
j” kissed so hard
but kept it clean j”
407
01:09:50,144 --> 01:09:51,938
j” held me close
held me tight j”
408
01:09:52,063 --> 01:09:54,065
j” looked down
saw her neck was turning white j”
409
01:09:54,190 --> 01:09:57,777
j” were we just chasin'
were we just chasin' j”
410
01:09:57,819 --> 01:10:00,446
j” were we just chasin' the light? J”
411
01:10:00,571 --> 01:10:01,571
j” yeah j”
412
01:10:01,656 --> 01:10:05,284
j” were we just chasin'
were we just chasin' j”
413
01:10:05,326 --> 01:10:07,203
j” were we just chasin' the light? J”
414
01:10:07,328 --> 01:10:08,955
one more time!
415
01:10:09,080 --> 01:10:12,834
J” were we just chasin'
were we just chasin' j”
416
01:10:12,917 --> 01:10:15,545
j” were we just chasin' the light? J”
417
01:10:49,078 --> 01:10:51,497
Soon we cross the Mexican border.
418
01:10:52,749 --> 01:10:54,500
Keep your heads down.
419
01:11:43,925 --> 01:11:46,427
Welcome, welcome.
We've been waiting for you.
420
01:11:46,511 --> 01:11:48,429
Yes. That's why we came.
421
01:11:49,013 --> 01:11:50,807
We are the Leningrad cowboys.
422
01:12:15,456 --> 01:12:18,417
J” I love you, my darling j”
423
01:12:19,168 --> 01:12:21,212
j” with tenderness and passion j”
424
01:12:22,588 --> 01:12:25,716
j” come and heal this wound j”
425
01:12:25,842 --> 01:12:29,470
j” in my heart j”
426
01:12:29,595 --> 01:12:33,307
j” I've always adored you j”
427
01:12:33,349 --> 01:12:36,060
j” and don't want to keep on suffering j”
428
01:12:37,061 --> 01:12:40,106
j” I am brokenhearted j”
429
01:12:40,189 --> 01:12:44,443
j” and can't be at peace j”
430
01:13:01,252 --> 01:13:04,755
J” those beautiful eyes of yours j”
431
01:13:04,881 --> 01:13:07,717
j” used to be my joy j”
432
01:13:08,634 --> 01:13:11,721
j” but there's no hope now j”
433
01:13:11,846 --> 01:13:15,725
j” that could fill this heart j”
434
01:13:15,850 --> 01:13:19,353
j” if you regret it one day j”
435
01:13:19,478 --> 01:13:22,023
j” if you want to come back j”
436
01:13:23,149 --> 01:13:26,277
j” I will take you back eagerly j”
437
01:13:26,360 --> 01:13:30,531
j” even if it ends my pain j”
438
01:13:47,673 --> 01:13:50,635
J” I love you, my darling j”
439
01:13:51,427 --> 01:13:53,888
j” with tenderness and passion j”
440
01:13:55,014 --> 01:13:58,017
j” come and heal this wound j”
441
01:13:58,142 --> 01:14:01,562
j” in my heart j”
442
01:14:02,396 --> 01:14:05,274
j” I've always adored you j”
443
01:14:05,816 --> 01:14:08,778
j” and don't want to keep on suffering j”
444
01:14:09,695 --> 01:14:12,907
j” I am brokenhearted j”
445
01:14:12,949 --> 01:14:17,411
j” and can't be at peace j”
446
01:14:33,594 --> 01:14:36,973
J” those beautiful eyes of yours j”
447
01:14:37,098 --> 01:14:40,059
j” used to be my joy j”
448
01:14:40,935 --> 01:14:43,854
j” but there's no hope now j”
449
01:14:43,980 --> 01:14:48,067
j” that could fill this heart j”
450
01:14:48,109 --> 01:14:51,696
j” if you regret it one day j”
451
01:14:51,737 --> 01:14:54,573
j” if you want to come back j”
452
01:14:55,616 --> 01:14:58,744
j” I will take you back eagerly j”
453
01:14:58,869 --> 01:15:02,623
j” even if it ends my pain j”
31309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.