All language subtitles for Karen.Pirie.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:09,999 Well, he's only just recently forced his way 2 00:00:10,000 --> 00:00:11,839 into the England side, Southgate. 3 00:00:11,840 --> 00:00:15,519 Norden, they call him, at Aston Villa. 4 00:00:15,520 --> 00:00:17,240 He does everything right. 5 00:00:27,320 --> 00:00:28,679 Grow up. 6 00:00:28,680 --> 00:00:31,759 Bring out the Jager, Rosie, the Germans are gonna do it! 7 00:00:31,760 --> 00:00:34,560 You can come to the bar like everybody else. 8 00:00:35,760 --> 00:00:37,999 Andy Moller against David Seaman. 9 00:00:44,480 --> 00:00:46,560 England are out. 10 00:00:47,840 --> 00:00:50,319 Tonight... is gonna be mayhem. 11 00:00:50,320 --> 00:00:52,839 - Piss off! Why? - Alex... 12 00:00:52,840 --> 00:00:56,999 Why Southgate?! It could have been Ince, or Adams, even McManaman! 13 00:00:57,000 --> 00:00:59,800 D'you want to get out of here alive tonight? 14 00:01:00,800 --> 00:01:04,399 Hey... this'll cheer you up. 15 00:01:04,400 --> 00:01:05,959 A wee disco shandy! 16 00:01:05,960 --> 00:01:07,599 Do you know how many police drink in here? 17 00:01:07,600 --> 00:01:10,800 Don't be a handbrake, Alex, I'll get rid of it, quickly. 18 00:01:13,880 --> 00:01:17,479 That Rosie, eh? World class. 19 00:01:17,480 --> 00:01:20,599 - I don't trust you... - She's all right. 20 00:01:20,600 --> 00:01:22,519 I'll get her to come tonight. 21 00:01:22,520 --> 00:01:25,559 - Don't scare her. - She won't anyway. 22 00:01:25,560 --> 00:01:27,679 Not for you, she won't. 23 00:01:33,400 --> 00:01:35,279 This song, again?! 24 00:01:35,280 --> 00:01:37,879 ? Only love can set you free. ? 25 00:01:37,880 --> 00:01:40,439 Well, can love clean the glass-washer plughole? Just once? 26 00:01:40,440 --> 00:01:42,119 Is he in here? 27 00:01:42,120 --> 00:01:44,034 - Who? - Your man. 28 00:01:44,035 --> 00:01:45,056 Don't have a man. 29 00:01:45,080 --> 00:01:46,959 Yes, you do, you just won't tell me who it is. 30 00:01:46,960 --> 00:01:48,839 You got me. It's your dad. 31 00:01:48,840 --> 00:01:51,039 Oh, screw you. 32 00:01:51,040 --> 00:01:52,999 Hello, beautiful. 33 00:01:53,000 --> 00:01:54,879 Ah. Iona'll help you. 34 00:01:54,880 --> 00:01:57,400 I don't want Iona. I want you. 35 00:02:02,000 --> 00:02:03,440 He better watch it. 36 00:02:05,480 --> 00:02:06,879 Her brothers'll crush him. 37 00:02:06,880 --> 00:02:09,600 Right. So, are you gonna go, or am I? 38 00:02:12,680 --> 00:02:14,919 Party time, weasels! 39 00:02:14,920 --> 00:02:16,159 Youse go, I'll catch you up. 40 00:02:16,160 --> 00:02:18,840 - Road beer? - Aye, one for me, too! 41 00:02:33,000 --> 00:02:34,760 Rosie... 42 00:02:35,960 --> 00:02:38,560 ..that's where we'll be. 43 00:02:47,320 --> 00:02:49,919 - Football's a simple game, mate. - Oh, God. 44 00:02:49,920 --> 00:02:52,079 22 men chase the ball round for 90 minutes... 45 00:02:52,080 --> 00:02:53,279 Can you just let me grieve? 46 00:02:53,280 --> 00:02:55,119 And at the end, the Germans always win. 47 00:02:55,120 --> 00:02:58,079 - Where's your team, huh? - ? It's coming home ? 48 00:02:58,080 --> 00:03:03,000 ? It's coming home, it's coming ? ? Football's coming home. ? 49 00:03:07,520 --> 00:03:10,719 - You mind if I pop out? - Where you going? 50 00:03:10,720 --> 00:03:14,279 If Col or Bri or anyone ask, just say I'm changing the line. 51 00:03:14,280 --> 00:03:16,559 They're out their tree, they won't notice. 52 00:03:16,560 --> 00:03:19,719 - You going to meet him? - I'll be back before you close up. 53 00:03:19,720 --> 00:03:21,239 Everyone's steamin', Rosie. 54 00:03:21,240 --> 00:03:24,879 Well, if there's trouble, call the police. They're on table 9. 55 00:03:24,880 --> 00:03:26,320 Enjoy your shag. 56 00:04:09,560 --> 00:04:13,039 'The Prime Minister condemned the violence as disgraceful.' 57 00:04:13,040 --> 00:04:15,039 'These people should not besmirch soccer. 58 00:04:15,040 --> 00:04:18,319 'They are not soccer supporters, they do damage to soccer.' 59 00:04:18,320 --> 00:04:21,119 'However, the violence was not confined to London...' 60 00:04:43,440 --> 00:04:47,200 Hey. Hey, break it up. 61 00:04:48,520 --> 00:04:52,519 I'm going to need a statement from you... and one from the box. 62 00:04:52,520 --> 00:04:56,480 - Oh, Janice, don't you start. - Start what? You're drunk. 63 00:05:03,440 --> 00:05:05,359 I need a lift. 64 00:05:05,360 --> 00:05:07,559 - Do I look like a cabbie? - Come on. 65 00:05:07,560 --> 00:05:10,080 This is public intoxication. 66 00:05:11,680 --> 00:05:13,879 Let me come home with you, then? 67 00:05:13,880 --> 00:05:17,520 Ah, nae funny business. I promise. I won't even try it. 68 00:05:18,760 --> 00:05:21,040 Have a nice walk, Colin. 69 00:05:34,680 --> 00:05:37,919 ? Come share with me ? 70 00:05:37,920 --> 00:05:40,279 ? All of life's precious schemes... ? 71 00:05:45,120 --> 00:05:47,359 Police. Police... 72 00:05:47,360 --> 00:05:49,999 - You stay right there. - No, no, you need to come. 73 00:05:50,000 --> 00:05:52,119 - What's happened? - Ambulance, call an ambulance. 74 00:05:52,120 --> 00:05:53,679 - We... We tried to help her. - Help who? 75 00:05:53,680 --> 00:05:56,720 We just found her, we didn't do it. 76 00:05:58,960 --> 00:06:02,440 - I said stay there! - Call an ambulance, she's dying! 77 00:06:07,760 --> 00:06:10,759 Quebec Sierra Five Three. Urgent assistance needed, 78 00:06:10,760 --> 00:06:13,720 possible fatality in the cathedral grounds. 79 00:06:15,320 --> 00:06:17,519 Ziggy... I've got the police. 80 00:06:17,520 --> 00:06:19,399 Where is she? 81 00:06:19,400 --> 00:06:22,600 She's there, she's there. 82 00:06:33,120 --> 00:06:34,480 Rosie. 83 00:06:36,320 --> 00:06:37,840 Rosie. 84 00:07:11,480 --> 00:07:13,720 ? Dig us up and hold us high ? 85 00:07:16,440 --> 00:07:19,440 ? Raise our carcass to the sky ? 86 00:07:21,400 --> 00:07:24,280 ? Wrap us up in sequin sky ? 87 00:07:25,920 --> 00:07:29,440 ? And we can dance again in sin ? 88 00:07:32,160 --> 00:07:34,719 ? Just take my hand and be brave ? 89 00:07:34,720 --> 00:07:37,079 ? We'll say goodbye to this grave ? 90 00:07:37,080 --> 00:07:39,799 ? Tonight we salsa, we rave ? 91 00:07:39,800 --> 00:07:42,039 ? We are upcycled and saved ? 92 00:07:42,040 --> 00:07:44,319 ? We've got the hay, so let's roll ? 93 00:07:44,320 --> 00:07:46,879 ? Surrender all self-control ? 94 00:07:46,880 --> 00:07:49,399 ? Quick, now, before the bell tolls ? 95 00:07:49,400 --> 00:07:52,760 ? Let's sing the sighs ? ? From their souls. ? 96 00:08:12,080 --> 00:08:14,960 'I'm walking amongst the ruins of an old cathedral. 97 00:08:17,120 --> 00:08:19,759 'Ancient archways and crumbling spires, 98 00:08:19,760 --> 00:08:23,160 'emerging out of a cliff on the eastern edge of Scotland. 99 00:08:24,280 --> 00:08:27,679 'It's picturesque, like most of St Andrews. 100 00:08:27,680 --> 00:08:30,759 'A charming and historic university town. 101 00:08:30,760 --> 00:08:34,639 'But I'm trying to imagine something much darker 102 00:08:34,640 --> 00:08:37,959 'and more devastating. 103 00:08:37,960 --> 00:08:42,359 'Because on 27th June 1996, 104 00:08:42,360 --> 00:08:45,639 'a 19-year-old barmaid named Rosemary Duff 105 00:08:45,640 --> 00:08:48,839 'was found here strangled, cut across the stomach 106 00:08:48,840 --> 00:08:52,400 'and left to bleed out into the grass. 107 00:08:53,520 --> 00:08:56,879 'Three boys that she knew were found leaving the scene. 108 00:08:56,880 --> 00:09:00,159 'Did they stumble across her on the way home from a party 109 00:09:00,160 --> 00:09:01,679 'like they said they did? 110 00:09:01,680 --> 00:09:04,999 'Were they covered in her blood because they tried to save her life? 111 00:09:05,000 --> 00:09:08,400 'Or was that all a clever cover story? 112 00:09:11,280 --> 00:09:13,839 'It's now 25 years later... 113 00:09:13,840 --> 00:09:16,719 'and the murder remains unsolved. 114 00:09:16,720 --> 00:09:20,639 'I'm Bel Richmond, this is Echoes: The Rosie Duff Case. 115 00:09:20,640 --> 00:09:23,159 'And I'm here to ask... why? 116 00:09:23,160 --> 00:09:27,599 'Why did they feel this young woman didn't deserve justice?' 117 00:09:27,600 --> 00:09:31,519 This... This is what passes for journalism now, is it? 118 00:09:31,520 --> 00:09:33,639 A sultry voice and a bit of a jingle? 119 00:09:33,640 --> 00:09:36,439 Her angle seems to be that the original investigation 120 00:09:36,440 --> 00:09:38,999 was negligent. Victim-blaming. 121 00:09:39,000 --> 00:09:42,039 That because Rosie was out by herself in the early hours, 122 00:09:42,040 --> 00:09:43,799 we didn't prioritise the case. 123 00:09:43,800 --> 00:09:46,159 Well, you were there, was that true? 124 00:09:46,160 --> 00:09:47,639 No! Of course not. 125 00:09:47,640 --> 00:09:49,919 But, admittedly, it doesn't look good 126 00:09:49,920 --> 00:09:52,119 that we've never launched a review. 127 00:09:52,120 --> 00:09:55,399 Because there's no new evidence. We'd be going through the motions 128 00:09:55,400 --> 00:09:58,919 because some woke millennial's found a microphone. 129 00:09:58,920 --> 00:10:01,239 Listen, we underestimate her at our peril. 130 00:10:01,240 --> 00:10:03,359 She gave the Met hell over a missing person's case 131 00:10:03,360 --> 00:10:05,719 and the Chief Constable doesn't want the same for us. 132 00:10:05,720 --> 00:10:08,919 - We have to stay ahead of her. - Right. 133 00:10:08,920 --> 00:10:12,119 So I put some poor sod on it for damage control, 134 00:10:12,120 --> 00:10:14,039 with no hope of solving it. 135 00:10:14,040 --> 00:10:16,719 It's good experience for a young detective. 136 00:10:16,720 --> 00:10:20,199 And, given the angle of the podcast, 137 00:10:20,200 --> 00:10:23,959 I think it would help the optics if it was a female officer. 138 00:10:23,960 --> 00:10:25,239 Eh... 139 00:10:25,240 --> 00:10:27,519 You got one of those? 140 00:10:37,880 --> 00:10:40,759 These flats are tiny. 141 00:10:40,760 --> 00:10:46,159 There's no way he hid 50k worth of stuff in there and she had no idea. 142 00:10:46,160 --> 00:10:49,759 Yeah, women should be more vigilant. 143 00:10:49,760 --> 00:10:51,439 "I really like him, sweetheart, 144 00:10:51,440 --> 00:10:54,119 "but you just make sure he's not hiding stolen iPads 145 00:10:54,120 --> 00:10:56,679 "under your floorboards." Right. 146 00:10:56,680 --> 00:10:59,319 Tracey, we're just here to get your witness statement. 147 00:10:59,320 --> 00:11:02,279 - It's not a good time. - Are you OK? 148 00:11:02,280 --> 00:11:04,839 - Yeah, yeah. - Tracey! 149 00:11:04,840 --> 00:11:06,559 - D'you need help? - No. No, I'm fine. 150 00:11:06,560 --> 00:11:09,559 - Come on, let me in. - What is that noise? 151 00:11:09,560 --> 00:11:13,359 Oh. He's here... we're back together. 152 00:11:13,360 --> 00:11:15,719 - Right... - Come on, darling, let me in. 153 00:11:15,720 --> 00:11:18,079 - But he came home drunk... - Right... 154 00:11:18,080 --> 00:11:20,879 So I locked him out on the balcony. 155 00:11:20,880 --> 00:11:23,199 Right. We're coming in now, Tracey. 156 00:11:23,200 --> 00:11:27,319 Why don't me and you have a chat in here? 157 00:11:27,320 --> 00:11:29,039 I've changed my mind about testifying. 158 00:11:29,040 --> 00:11:31,799 We're with the police. I'm gonna need you to come inside, please. 159 00:11:31,800 --> 00:11:34,119 - What's the police doing here? - We've talked about this. 160 00:11:34,120 --> 00:11:35,719 I'm not gonna help you put him away. 161 00:11:35,720 --> 00:11:37,679 You will be an accessory to his crimes, Tracey. 162 00:11:37,680 --> 00:11:40,359 - I didn't know what he was doing. - You'll have to prove that in court. 163 00:11:40,360 --> 00:11:42,640 Do you really want to go through all of that for him? 164 00:11:44,080 --> 00:11:46,199 Ah... 165 00:11:46,200 --> 00:11:49,959 Right. Why don't... we go down to the station, Tracey? 166 00:11:49,960 --> 00:11:51,199 - Don't! - Mind your step. 167 00:11:51,200 --> 00:11:53,562 - And we can talk about this properly. - I'm not going. 168 00:11:53,568 --> 00:11:54,559 Don't touch me! 169 00:11:54,560 --> 00:11:57,160 Oh... 170 00:12:15,560 --> 00:12:17,519 Pub? 171 00:12:17,520 --> 00:12:20,359 I need to be hosed down. 172 00:12:20,360 --> 00:12:22,719 Mine's round the corner. 173 00:12:22,720 --> 00:12:26,879 I've got half a bottle of Echo Falls and some Bacardi Breezers. 174 00:12:26,880 --> 00:12:29,360 What would I need the pub for? 175 00:12:30,880 --> 00:12:34,279 Just... approach the shower slowly. 176 00:12:34,280 --> 00:12:37,400 It hasn't seen a naked man in some time. 177 00:12:42,200 --> 00:12:44,879 Wait, you don't remember it? 178 00:12:44,880 --> 00:12:47,440 - No! - That hen party? 179 00:12:50,120 --> 00:12:54,999 Yeah! They were all fighting each other. 180 00:12:55,000 --> 00:12:57,159 Hair extensions flying. 181 00:12:57,160 --> 00:13:00,599 I walked in first, and I was screaming at the top of my lungs, 182 00:13:00,600 --> 00:13:02,919 and they took no notice of me, and then you walked in... 183 00:13:02,920 --> 00:13:05,399 - They thought I was a stripper. - No, they didn't! 184 00:13:05,400 --> 00:13:10,279 Aye! They did! One of them tried to ride me like a pony. 185 00:13:10,280 --> 00:13:11,959 Best day of your life. 186 00:13:11,960 --> 00:13:16,599 Well, today, I got to wear your fun run T-shirt, so... 187 00:13:16,600 --> 00:13:18,639 Take it off if you don't like it. 188 00:13:18,640 --> 00:13:21,320 No, no, you'd enjoy that too much. 189 00:13:22,480 --> 00:13:25,240 That's pretty cocky for a man that smells like sick. 190 00:13:26,640 --> 00:13:28,000 Are you serious? 191 00:13:29,560 --> 00:13:30,920 Nah. 192 00:13:43,160 --> 00:13:45,160 Erm... 193 00:13:52,920 --> 00:13:57,439 Hey, you hear Serious Crime are putting together a Case Review team? 194 00:13:57,440 --> 00:13:58,999 No? 195 00:13:59,000 --> 00:14:01,440 Unsolved murder from '96. 196 00:14:05,720 --> 00:14:08,679 I've been waiting for this kind of opening. 197 00:14:08,680 --> 00:14:12,959 I've been speaking to Lees for so long about DS positions, 198 00:14:12,960 --> 00:14:14,919 it's gotta be me next. 199 00:14:14,920 --> 00:14:17,359 You going up in the world? 200 00:14:17,360 --> 00:14:19,959 If everything goes to plan. 201 00:14:19,960 --> 00:14:21,959 You don't wanna be vommed on 202 00:14:21,960 --> 00:14:25,159 and humped by the riff-raff for me any more? 203 00:14:25,160 --> 00:14:27,200 I mean, I hope not. 204 00:14:28,520 --> 00:14:32,319 Who are you trying to get away from? Riff-raff or me? 205 00:14:32,320 --> 00:14:34,120 What's the difference? 206 00:14:38,720 --> 00:14:41,679 You're an arsehole. You know that? 207 00:14:41,680 --> 00:14:43,800 Yeah... 208 00:14:46,240 --> 00:14:48,600 ..but I think you like it. 209 00:15:23,880 --> 00:15:26,120 DS Pirie. 210 00:15:27,760 --> 00:15:30,200 Oh... 211 00:15:31,520 --> 00:15:34,839 Yeah, fine. Fine. 212 00:15:34,840 --> 00:15:38,160 OK. Wow! 213 00:15:39,400 --> 00:15:41,119 Great. 214 00:15:41,120 --> 00:15:45,039 Delighted. Just surprised, really. 215 00:15:45,040 --> 00:15:48,720 Thank you, Sir. I'll speak to you soon. 216 00:15:51,560 --> 00:15:53,680 Was that Robertson? 217 00:15:56,400 --> 00:15:58,360 DI Lees. 218 00:16:01,160 --> 00:16:02,960 Why was he calling? 219 00:16:06,520 --> 00:16:08,760 Was it the review? 220 00:16:13,720 --> 00:16:16,080 Does he want to meet you? 221 00:16:17,840 --> 00:16:19,960 I'm running it. 222 00:16:21,640 --> 00:16:23,560 What? 223 00:16:25,120 --> 00:16:28,760 I'm running the review. Apparently. 224 00:16:48,640 --> 00:16:51,439 - I'm sorry. - Don't... 225 00:16:51,440 --> 00:16:54,240 Don't be sorry. 226 00:16:58,240 --> 00:17:00,760 - I don't understand this. - It's... 227 00:17:02,840 --> 00:17:04,800 It's fine. 228 00:17:06,760 --> 00:17:09,159 You're getting up and you're getting dressed, 229 00:17:09,160 --> 00:17:11,400 so it doesn't seem that fine. 230 00:17:14,960 --> 00:17:19,319 Look. I'll, er... I'll speak to you later, OK? 231 00:17:19,320 --> 00:17:21,879 I just... 232 00:17:21,880 --> 00:17:25,280 I need... I need some air. 233 00:17:45,400 --> 00:17:48,319 'Nine out of ten murders are committed by men. 234 00:17:48,320 --> 00:17:52,359 'Two women a week are killed by a current or ex-partner. 235 00:17:52,360 --> 00:17:53,919 'And one in three women 236 00:17:53,920 --> 00:17:57,479 'will experience domestic abuse in their lifetime. 237 00:17:57,480 --> 00:18:00,120 'Take that in. 238 00:18:01,520 --> 00:18:04,639 'Every woman I know has accepted it as a fact 239 00:18:04,640 --> 00:18:07,239 'that she should call a friend when she walks home at night, 240 00:18:07,240 --> 00:18:11,479 'that she should placate and speak sweetly to men 241 00:18:11,480 --> 00:18:13,799 'so as not to provoke violence. 242 00:18:13,800 --> 00:18:17,199 'That she should have her keys ready between her knuckles. 243 00:18:17,200 --> 00:18:21,079 'When are we going to admit that it's not enough? 244 00:18:21,080 --> 00:18:25,200 'That it will never be enough? That we were never the problem. 245 00:18:26,400 --> 00:18:30,239 'Rosie Duff had a sex life. She had secrets. 246 00:18:30,240 --> 00:18:33,199 'She went out at night alone to meet someone. 247 00:18:33,200 --> 00:18:36,399 'And I... I think that's why the police 248 00:18:36,400 --> 00:18:39,039 'gave up on her case so quickly. 249 00:18:39,040 --> 00:18:42,079 'A woman who isn't doing everything in her power 250 00:18:42,080 --> 00:18:44,959 'not to get murdered deserves what she gets? 251 00:18:44,960 --> 00:18:50,280 'No, Rosie and all the Rosies deserve better.' 252 00:18:58,200 --> 00:19:00,759 We were friends. We spoke every day. 253 00:19:00,760 --> 00:19:03,600 Friends who wanted to ride each other. 254 00:19:06,880 --> 00:19:09,479 Maybe, after he got what he wanted...? 255 00:19:09,480 --> 00:19:11,159 Or maybe he just really wanted that job. 256 00:19:11,160 --> 00:19:14,239 - I've no idea why they gave it to me. - Uh, because you're brilliant. 257 00:19:14,240 --> 00:19:17,399 Phil's brilliant. And he's got a better success rate than me. 258 00:19:17,400 --> 00:19:18,879 He's worked with Lees before, 259 00:19:18,880 --> 00:19:20,839 and he's been waiting longer to move up. 260 00:19:20,840 --> 00:19:22,719 So, why did they give it to you? 261 00:19:22,720 --> 00:19:26,520 I'm joking! I did say you were brilliant first! 262 00:19:27,880 --> 00:19:30,479 - I don't have a clue what I'm doing. - Just pretend you do. 263 00:19:30,480 --> 00:19:31,760 Like everyone else. 264 00:19:51,360 --> 00:19:53,880 'Doors closing.' 265 00:20:02,400 --> 00:20:04,639 DS Pirie, DI Lees. 266 00:20:04,640 --> 00:20:06,479 Welcome to Serious Crime. Happy to have you. 267 00:20:06,480 --> 00:20:08,759 - Pleasure to be here, Sir. - Walk with me. 268 00:20:08,760 --> 00:20:10,679 I'll introduce you to the rest of the team, 269 00:20:10,680 --> 00:20:12,159 but first I want to get you briefed. 270 00:20:12,160 --> 00:20:13,719 We haven't got time to waste on this. 271 00:20:13,720 --> 00:20:15,919 No, I suppose it'll be 26 years soon, eh? 272 00:20:15,920 --> 00:20:18,039 Yeah. 273 00:20:18,040 --> 00:20:20,319 I gather you're from Fife, Pirie? 274 00:20:20,320 --> 00:20:22,919 - Methil, Sir. - You remember it, then? 275 00:20:22,920 --> 00:20:25,599 Rosie Duff murder? Would've been all over the news. 276 00:20:25,600 --> 00:20:29,199 - I was three, Sir. - Three? Jesus. 277 00:20:29,200 --> 00:20:31,959 Well, at least you'll be up with all the podcasting nonsense, then. 278 00:20:31,960 --> 00:20:33,399 - Yes, Sir. - Good. 279 00:20:33,400 --> 00:20:35,439 Ideally, we would have shut the whole thing down, 280 00:20:35,440 --> 00:20:38,039 but we don't have the power. So just watch her closely, 281 00:20:38,040 --> 00:20:41,039 if she oversteps the mark, then we can slap her with an injunction. 282 00:20:41,040 --> 00:20:42,559 Watch her closely. Got it. 283 00:20:42,560 --> 00:20:45,159 I've had all your files brought up and I'm around if you need me, 284 00:20:45,160 --> 00:20:47,159 but I'm across six other investigations, so... 285 00:20:47,160 --> 00:20:48,359 Get on with it. 286 00:20:48,360 --> 00:20:51,079 Yeah. Get on with it, yeah. 287 00:20:51,080 --> 00:20:52,719 Sir, the team? 288 00:20:52,720 --> 00:20:55,559 Ah. Yeah, where is he? 289 00:20:55,560 --> 00:20:59,320 Mint. Mint! 290 00:21:05,680 --> 00:21:09,479 DS Pirie, DC Murray. 291 00:21:09,480 --> 00:21:12,159 There we are, there's your team. 292 00:21:12,160 --> 00:21:13,760 Constant updates, please. 293 00:21:18,520 --> 00:21:20,959 Murray, mints. I get it. 294 00:21:20,960 --> 00:21:23,839 Yeah. The lads gave it to me. I was pushing for The Machine. 295 00:21:23,840 --> 00:21:25,959 Wow. The Machine. 296 00:21:25,960 --> 00:21:28,239 Well, I got the department record on the bleep test, 297 00:21:28,240 --> 00:21:30,319 but you don't get to choose your own, so... 298 00:21:30,320 --> 00:21:32,719 - Oh, will I get one? - You've already got one. 299 00:21:32,720 --> 00:21:34,159 What is it? 300 00:21:34,160 --> 00:21:39,239 Er... I don't think it was you, actually. 301 00:21:39,240 --> 00:21:42,800 - No, go on. - It was someone else. 302 00:21:44,120 --> 00:21:47,439 Right... Well, I'd quite like one. 303 00:21:47,440 --> 00:21:50,760 It's not been the greatest time to be called Karen. 304 00:21:52,000 --> 00:21:54,080 Is this the incident room? 305 00:21:55,240 --> 00:21:57,839 Have you listened to the podcast? 306 00:21:57,840 --> 00:22:01,399 Yeah. It's quite... It's quite feminist, eh? 307 00:22:01,400 --> 00:22:03,279 And you don't like that? 308 00:22:03,280 --> 00:22:06,479 No, no, no, absolutely. Do your thing. Fight the fight. 309 00:22:06,480 --> 00:22:07,839 Mmm. 310 00:22:07,840 --> 00:22:11,520 Well, I suppose we should start at the beginning. 311 00:22:14,360 --> 00:22:16,360 Who was at the crime scene? 312 00:22:17,960 --> 00:22:20,680 What was at the crime scene? 313 00:22:23,640 --> 00:22:25,359 And why? 314 00:22:25,360 --> 00:22:27,160 'Call an ambulance, she's dying!' 315 00:22:32,720 --> 00:22:35,680 You three, come over here where I can see you! 316 00:22:41,320 --> 00:22:43,600 Still warm... 317 00:22:49,520 --> 00:22:52,240 I'm a medical student. Can I help? 318 00:23:01,200 --> 00:23:03,239 You say you found her? 319 00:23:03,240 --> 00:23:07,039 - On our way home. - Why did you leave? 320 00:23:07,040 --> 00:23:09,279 To find a phone. 321 00:23:09,280 --> 00:23:12,079 But you're a medic. Why didn't you stay with her? 322 00:23:12,080 --> 00:23:14,280 Why didn't one of the others go? 323 00:23:32,680 --> 00:23:36,719 I've tried to resuscitate, but I think she's gone. 324 00:23:36,720 --> 00:23:38,879 You got an ID? 325 00:23:38,880 --> 00:23:41,840 Rosie Duff... Sir. 326 00:23:44,520 --> 00:23:47,039 Two of them were at the scene... 327 00:23:47,040 --> 00:23:50,800 one of them ran out right in front of my car. 328 00:23:57,320 --> 00:23:59,839 Thanks, Jimmy. 329 00:23:59,840 --> 00:24:02,239 They said they found her like this. 330 00:24:02,240 --> 00:24:04,800 The one that left said he was running for help. 331 00:24:07,880 --> 00:24:09,960 Detain them, Jimmy. 332 00:24:14,720 --> 00:24:17,759 I've never seen anything like... 333 00:24:17,760 --> 00:24:21,480 Keep it together, Jan, eh? For her. 334 00:24:22,520 --> 00:24:24,319 She was strangled. 335 00:24:24,320 --> 00:24:25,479 Ligatures? 336 00:24:25,480 --> 00:24:28,279 - By hand. - Is that how she died? 337 00:24:28,280 --> 00:24:32,519 The autopsy concluded that she was throttled until she was unconscious, 338 00:24:32,520 --> 00:24:36,239 but it was the stomach wound that killed her. 339 00:24:36,240 --> 00:24:37,639 She bled to death? 340 00:24:37,640 --> 00:24:40,039 Would have taken 20 minutes, maybe more. 341 00:24:40,040 --> 00:24:42,119 She was just... lying there... 342 00:24:42,120 --> 00:24:45,879 Jesus. Why do that? Cut across the stomach? Such a slow death. 343 00:24:45,880 --> 00:24:48,319 And why leave her in the cathedral? 344 00:24:48,320 --> 00:24:50,720 I suppose a graveyard makes some sense. 345 00:24:53,160 --> 00:24:56,319 If you want to get rid of a body, you bury it, 346 00:24:56,320 --> 00:24:57,799 dump it in the sea, burn it, 347 00:24:57,800 --> 00:25:00,119 you don't leave it in the middle of a tourist attraction, 348 00:25:00,120 --> 00:25:04,039 right in the middle of summer. Unless you want someone to find it. 349 00:25:04,040 --> 00:25:07,039 You think that has some significance? A religious aspect? 350 00:25:07,040 --> 00:25:08,520 I don't know yet. 351 00:25:09,600 --> 00:25:11,239 What was the weapon? 352 00:25:11,240 --> 00:25:13,639 - They think it was a kitchen knife. - They didn't find it? 353 00:25:13,640 --> 00:25:15,639 No. Never. 354 00:25:15,640 --> 00:25:18,799 There was another thing - when they analysed Rosie's clothing, 355 00:25:18,800 --> 00:25:22,159 they found fibres from the interior carpet of a car. 356 00:25:22,160 --> 00:25:24,839 They moved the body. 357 00:25:24,840 --> 00:25:27,840 - There's a second crime scene. - But we don't know where. 358 00:25:29,640 --> 00:25:33,359 OK. So, she's choked unconscious, 359 00:25:33,360 --> 00:25:36,079 moved by car, laid out in the graveyard 360 00:25:36,080 --> 00:25:37,679 and cut across the stomach... 361 00:25:37,680 --> 00:25:40,919 but there's no sign of a murder weapon when the police arrive. 362 00:25:40,920 --> 00:25:42,240 Or a vehicle. 363 00:25:45,160 --> 00:25:47,240 Can I have your names, please? 364 00:25:49,640 --> 00:25:51,359 Alex Gilbey. 365 00:25:51,360 --> 00:25:53,959 - He's Tom Mackie. - And you? 366 00:25:53,960 --> 00:25:57,159 - Sigmund Malkiewicz. - I just wanna go home. 367 00:25:57,160 --> 00:25:59,759 They need to speak to us, Weird, we're witnesses. 368 00:25:59,760 --> 00:26:01,759 Alex Gilbey, Tom Mackie, Sigmund Malkiewicz, 369 00:26:01,760 --> 00:26:03,399 I'm detaining you under Section 14 370 00:26:03,400 --> 00:26:05,519 of the Criminal Procedure Scotland Act 1995, 371 00:26:05,520 --> 00:26:07,199 - for the murder of Rosie Duff. - What? 372 00:26:07,200 --> 00:26:10,039 You're not obliged to say anything, but anything you do say may be noted 373 00:26:10,040 --> 00:26:11,159 and used in evidence. 374 00:26:11,160 --> 00:26:12,839 No, you don't understand. We found her. 375 00:26:12,840 --> 00:26:14,959 We need to take you to the station and question you. 376 00:26:14,960 --> 00:26:18,599 You said "detain". You said de... 377 00:26:18,600 --> 00:26:20,119 Wait, what are you doing? 378 00:26:20,120 --> 00:26:23,400 Don't make this harder than it needs to be. 379 00:26:26,120 --> 00:26:27,879 Stop it. 380 00:26:29,920 --> 00:26:32,920 Why are you handcuffing us? We didn't do anything! 381 00:26:34,720 --> 00:26:37,600 What are you doing? Stop it! 382 00:26:41,120 --> 00:26:44,239 Listen. We didn't see her tonight. 383 00:26:44,240 --> 00:26:46,679 We don't know her. OK? 384 00:26:46,680 --> 00:26:49,240 Didn't see her. Don't know her. 385 00:26:50,880 --> 00:26:53,319 Could you hear me, Weird? 386 00:26:53,320 --> 00:26:55,159 Are you getting this? 387 00:26:55,160 --> 00:26:57,360 Didn't see her. Don't know her. 388 00:27:01,560 --> 00:27:04,119 'Because they were never charged with the murder, 389 00:27:04,120 --> 00:27:06,319 'legally, I cannot name the three students 390 00:27:06,320 --> 00:27:07,959 'that were at the scene of the crime. 391 00:27:07,960 --> 00:27:10,480 'So, instead, I will be giving them aliases. 392 00:27:12,000 --> 00:27:16,399 'The Historian. Because he was a history student. 393 00:27:16,400 --> 00:27:18,559 'An eccentric, by all accounts. 394 00:27:18,560 --> 00:27:20,239 'A party-boy with a penchant for drugs, 395 00:27:20,240 --> 00:27:23,520 'who was suspended from St Andrews several times... 396 00:27:25,280 --> 00:27:29,239 '..only to become a university lecturer himself later. 397 00:27:29,240 --> 00:27:34,919 'He could be teaching you, or your child, or your sister... 398 00:27:34,920 --> 00:27:38,199 'right now. 399 00:27:38,200 --> 00:27:42,559 'Then there's The Artist, the hardest of the three to research. 400 00:27:42,560 --> 00:27:45,039 'He has no social media presence, 401 00:27:45,040 --> 00:27:47,559 'barely any internet footprint at all. 402 00:27:47,560 --> 00:27:51,479 'Everyone has a right to privacy, but... 403 00:27:51,480 --> 00:27:54,199 'it does prompt the question... 404 00:27:54,200 --> 00:27:56,520 'does he have something to hide? 405 00:27:58,880 --> 00:28:03,479 'And then The Medic. Now a celebrated surgeon, 406 00:28:03,480 --> 00:28:06,319 'people put their lives in his hands every day. 407 00:28:06,320 --> 00:28:09,999 'He's been described as a prolific man. 408 00:28:10,000 --> 00:28:13,480 'An incessant perfectionist. A workaholic. 409 00:28:15,200 --> 00:28:17,599 'He's doing a lot of good in the world. 410 00:28:17,600 --> 00:28:19,680 'And for that, we should be thankful. 411 00:28:21,240 --> 00:28:23,959 'But I have to ask what's driving him. 412 00:28:23,960 --> 00:28:26,200 'Is it guilt?' 413 00:29:05,200 --> 00:29:07,160 I'm sorry. 414 00:29:14,960 --> 00:29:17,159 So... they could only hold the boys for six hours, 415 00:29:17,160 --> 00:29:19,079 so they interviewed them immediately. 416 00:29:19,080 --> 00:29:23,480 Sigmund Malki... Malkiewicz. Is that right? 417 00:29:24,680 --> 00:29:27,279 - Polish, is it? - It's Ziggy. 418 00:29:27,280 --> 00:29:29,799 Ziggy. Right. 419 00:29:29,800 --> 00:29:32,599 Well, I'm Detective Inspector Maclennan, 420 00:29:32,600 --> 00:29:34,479 this is Detective Sergeant Lawson, 421 00:29:34,480 --> 00:29:39,399 and we're going to have a wee chat about what happened tonight. Hmm? 422 00:29:39,400 --> 00:29:42,799 So, shall we start at the beginning? 423 00:29:42,800 --> 00:29:49,119 We were just walking home from a party and... we found her. 424 00:29:49,120 --> 00:29:51,439 That's not the beginning, though, is it? 425 00:29:51,440 --> 00:29:53,719 We watched the match. 426 00:29:53,720 --> 00:29:56,679 - Where? - The... 427 00:29:56,680 --> 00:29:59,400 The Lammas pub. 428 00:30:00,840 --> 00:30:04,839 - Which is where Rosie worked. - Yeah... I guess so. 429 00:30:04,840 --> 00:30:06,800 And did you see her there? 430 00:30:08,640 --> 00:30:11,880 - It was really busy. - Is that a yes or a no? 431 00:30:13,520 --> 00:30:15,959 Just from afar. 432 00:30:15,960 --> 00:30:17,520 Did your friends? 433 00:30:20,120 --> 00:30:22,200 - They might have. - Have you ever spoken to her? 434 00:30:25,600 --> 00:30:28,200 - I've ordered drinks from her. - So, you knew her? 435 00:30:32,800 --> 00:30:34,280 No... 436 00:30:37,000 --> 00:30:38,720 What time did you leave the Lammas? 437 00:30:41,160 --> 00:30:44,599 Er, 10:30... 11:00-ish. 438 00:30:44,600 --> 00:30:46,240 'And where did you go?' 439 00:30:47,360 --> 00:30:50,359 'To a party.' 'Whose party?' 440 00:30:50,360 --> 00:30:54,199 Some, erm... Some fourth years. 441 00:30:54,200 --> 00:30:56,239 And where was this party? 442 00:30:56,240 --> 00:30:58,680 I... 443 00:31:00,120 --> 00:31:03,200 - I don't know. - What time did you get to the party? 444 00:31:04,440 --> 00:31:06,199 I'm not sure. 445 00:31:06,200 --> 00:31:09,279 - How long did you stay at the party? - Until we walked home. 446 00:31:09,280 --> 00:31:11,479 Which was at what time? 447 00:31:16,760 --> 00:31:19,079 I'm sorry, what? 448 00:31:19,080 --> 00:31:21,559 - Are you on something, Tom? - No. 449 00:31:21,560 --> 00:31:24,440 We'll be testing you, so you might want to be honest. 450 00:31:29,160 --> 00:31:31,560 Was this party at Scooniehill Lane? 451 00:31:35,560 --> 00:31:37,320 At this address? 452 00:31:42,680 --> 00:31:44,639 He seems to think it happened at the party. 453 00:31:44,640 --> 00:31:49,039 It is a big house. It's an abandoned manor, old, dilapidated... 454 00:31:49,040 --> 00:31:51,759 So plenty of places to sneak away to... 455 00:31:51,760 --> 00:31:55,639 To have sex, do drugs. Or, you know, kill someone. 456 00:31:55,640 --> 00:31:59,879 I think that, at the pub, you invited her to the party. 457 00:31:59,880 --> 00:32:01,519 You wrote the address down here for her. 458 00:32:01,520 --> 00:32:04,399 She turned up, and something went very, very wrong. 459 00:32:04,400 --> 00:32:06,839 - No! She never came. - So you did invite her? 460 00:32:06,840 --> 00:32:07,959 But she didn't turn up. 461 00:32:07,960 --> 00:32:09,999 That doesn't feel very likely, Ziggy. 462 00:32:10,000 --> 00:32:12,199 I mean, you invited this girl to a party, 463 00:32:12,200 --> 00:32:14,679 and then we find your friends with her body, 464 00:32:14,680 --> 00:32:16,759 and you trying to flee the scene, covered in blood. 465 00:32:16,760 --> 00:32:18,759 No, I was... I was getting help. 466 00:32:18,760 --> 00:32:20,679 And then you hide evidence. 467 00:32:20,680 --> 00:32:23,399 I didn't... It... 468 00:32:23,400 --> 00:32:25,999 It fell out of her pocket when I was helping her, 469 00:32:26,000 --> 00:32:28,359 I didn't realise I still had it on me. 470 00:32:28,360 --> 00:32:31,159 - So you dropped it and obscured it. - Because I thought it would look bad! 471 00:32:31,160 --> 00:32:32,599 This looks very bad, Ziggy. 472 00:32:32,600 --> 00:32:37,079 And your story is, you invite her to the party, she doesn't turn up, 473 00:32:37,080 --> 00:32:41,679 and you just happen to stumble across her on the way home. 474 00:32:41,680 --> 00:32:44,919 Except the cathedral isn't on your way home, Ziggy, is it? 475 00:32:44,920 --> 00:32:47,679 It adds a good ten minutes to your journey. 476 00:32:47,680 --> 00:32:51,799 Sometimes we just walk that way! I don't know... 477 00:32:51,800 --> 00:32:53,359 You do know, Ziggy. 478 00:32:53,360 --> 00:32:57,399 You took her there. Either dead or alive, you took her there. 479 00:32:57,400 --> 00:32:59,039 - No! - Something happened at that party. 480 00:32:59,040 --> 00:33:00,599 Someone else did this. 481 00:33:00,600 --> 00:33:02,159 - Were you sleeping with her? - No! 482 00:33:02,160 --> 00:33:03,799 - Did you want to? - No. 483 00:33:03,800 --> 00:33:05,356 Maybe she resisted? And you didn't like that. 484 00:33:05,362 --> 00:33:05,879 No! 485 00:33:05,880 --> 00:33:07,679 - Maybe it was one of your friends. - No. 486 00:33:07,680 --> 00:33:10,119 Maybe they did this, and you helped cover it up. No! 487 00:33:10,120 --> 00:33:13,079 Why did you kill her, Ziggy? Why did you strangle her? 488 00:33:13,080 --> 00:33:14,679 - I didn't. - One of you did. No! 489 00:33:14,680 --> 00:33:17,479 Or did you rape her? Didn't want her to tell anyone? 490 00:33:17,480 --> 00:33:20,039 - No! - Maybe you argued, huh? 491 00:33:20,040 --> 00:33:22,679 - Your hands went up to her neck... - No, I swear! 492 00:33:22,680 --> 00:33:24,759 What did she do to make you so mad, Ziggy? 493 00:33:24,760 --> 00:33:26,879 - Nothing! - She must have wound you up somehow. 494 00:33:26,880 --> 00:33:28,280 No! 495 00:33:32,000 --> 00:33:35,640 I didn't know her, I didn't see her. 496 00:33:37,640 --> 00:33:39,640 I didn't kill her. 497 00:33:41,520 --> 00:33:45,439 He's missing two things - murder weapon and a second crime scene. 498 00:33:45,440 --> 00:33:48,479 Is there any witness accounts that place Rosie at the party? 499 00:33:48,480 --> 00:33:51,359 They interviewed everyone and nobody saw her. 500 00:33:51,360 --> 00:33:53,519 But they must have searched it top to bottom. 501 00:33:53,520 --> 00:33:55,519 Yeah, they did, and they didn't find anything. 502 00:33:55,520 --> 00:33:59,879 Not a single hair, a drop of blood, or any sign of a murder weapon. 503 00:33:59,880 --> 00:34:02,559 - Can we go? - It's since been demolished. 504 00:34:02,560 --> 00:34:05,160 Brilliant. Right... 505 00:34:06,320 --> 00:34:08,679 So, the last place she was seen was...? 506 00:34:08,680 --> 00:34:12,880 CCTV on the high street at midnight. 507 00:34:19,120 --> 00:34:22,039 - See? She ducks. - Doesn't want to be seen. 508 00:34:22,040 --> 00:34:25,799 Iona, her friend, said that she left the pub to meet someone. 509 00:34:25,800 --> 00:34:27,239 One of these students? 510 00:34:27,240 --> 00:34:29,439 Rosie didn't tell her. She didn't tell anyone. 511 00:34:29,440 --> 00:34:31,599 Why? 512 00:34:31,600 --> 00:34:34,719 Probably her brothers. Colin and Brian Duff. 513 00:34:34,720 --> 00:34:37,639 - Both extremely protective. - And they were there that night? 514 00:34:37,640 --> 00:34:42,440 Mm. Both tough bastards - criminal records, drunk driving, assault. 515 00:34:43,840 --> 00:34:45,559 Did she have sex? 516 00:34:45,560 --> 00:34:49,319 There's signs in the postmortem. But no semen. 517 00:34:49,320 --> 00:34:53,080 - So, condom, or didn't finish. - Or she could have been interrupted. 518 00:34:54,280 --> 00:34:57,359 - Signs of assault? Rape? - Nothing definitive. 519 00:34:57,360 --> 00:34:59,840 It could have just been rough sex. 520 00:35:02,680 --> 00:35:04,399 But, look, this is interesting. 521 00:35:04,400 --> 00:35:06,159 She was cut right across the abdomen. 522 00:35:06,160 --> 00:35:08,919 No, look below. She has a caesarean scar. Across her lower stomach. 523 00:35:08,920 --> 00:35:10,839 It's barely mentioned in the reports. 524 00:35:10,840 --> 00:35:12,599 Rosie had a baby? 525 00:35:12,600 --> 00:35:16,239 But there's no mention of when it happened, what happened to it, 526 00:35:16,240 --> 00:35:17,679 or who the father was. 527 00:35:17,680 --> 00:35:20,159 Surely an ex would be the first place you'd look. 528 00:35:20,160 --> 00:35:22,879 - Why didn't they investigate it? - I don't know. 529 00:35:22,880 --> 00:35:25,679 But maybe the brothers can shine a light. 530 00:35:25,680 --> 00:35:29,440 So, get across the forensics tonight. 531 00:35:30,800 --> 00:35:32,759 Tonight? 532 00:35:32,760 --> 00:35:35,800 Yeah. Well, we'll go and see the Duffs tomorrow. 533 00:35:37,040 --> 00:35:39,039 Right. OK. 534 00:35:39,040 --> 00:35:40,839 You got somewhere to be? 535 00:35:40,840 --> 00:35:43,320 Just a HIIT class. 536 00:35:44,520 --> 00:35:47,479 Right. Well, I could, er... I could put one box on one side of the room 537 00:35:47,480 --> 00:35:50,079 and on the other. And you could run between them, if you like? 538 00:35:50,080 --> 00:35:52,559 And try and beat your time? I can play some bleeps, if you like? 539 00:35:52,560 --> 00:35:55,319 OK, OK. Yeah, because you said you were really good at the bleep test. 540 00:35:55,320 --> 00:35:57,319 Yeah, I'll do my homework. 541 00:35:57,320 --> 00:36:00,560 Was one of the first things that you said to me, actually. 542 00:36:25,240 --> 00:36:27,759 - Hey. - Hey. 543 00:36:27,760 --> 00:36:30,319 How's it going? 544 00:36:30,320 --> 00:36:32,360 All right. 545 00:36:33,840 --> 00:36:36,200 You not going to text me back, then? 546 00:36:38,000 --> 00:36:42,799 I'm sorry, KP. I'm really sorry. 547 00:36:42,800 --> 00:36:46,159 I keep writing things, then deleting them. 548 00:36:46,160 --> 00:36:48,399 I've been trying to find the right words. 549 00:36:48,400 --> 00:36:52,160 Well, heh... Anything would've been better than nothing. 550 00:36:53,160 --> 00:36:54,680 I know. 551 00:36:58,160 --> 00:37:02,360 We've known each other too long to be falling out over a job. 552 00:37:05,040 --> 00:37:08,239 I-I-I get it now. It should be you on this job. 553 00:37:08,240 --> 00:37:11,079 - It's right that it's you. - What do you mean? 554 00:37:11,080 --> 00:37:15,559 I-I spoke to Lees about it and he explained everything. 555 00:37:15,560 --> 00:37:17,559 Explained what? 556 00:37:17,560 --> 00:37:21,479 Just what, you know, with the... the podcast. 557 00:37:21,480 --> 00:37:24,519 All the accusations she's making out against the police 558 00:37:24,520 --> 00:37:26,959 about gender violence and, you know, 559 00:37:26,960 --> 00:37:30,400 - it's appropriate that they got... - Sorry. Wait... 560 00:37:32,600 --> 00:37:36,000 Are you saying they put me on this because I'm a woman? 561 00:37:37,640 --> 00:37:39,279 Not just that. 562 00:37:39,280 --> 00:37:41,439 And that you've all been talking about it, 563 00:37:41,440 --> 00:37:44,679 saying that a female has to be on this because it'll look better? 564 00:37:44,680 --> 00:37:47,040 It's not a bad thing, Karen. 565 00:37:48,440 --> 00:37:51,119 There's a bunch of mediocre white men in the building 566 00:37:51,120 --> 00:37:53,039 that get promoted all the time, 567 00:37:53,040 --> 00:37:55,599 who cares why we move up, as long as we're moving up? 568 00:37:55,600 --> 00:37:58,159 I care, Phil. Because I don't want to walk around this office 569 00:37:58,160 --> 00:38:00,359 with men thinking that I'm a fraud with a pair of tits. 570 00:38:00,360 --> 00:38:02,879 No-one thinks that, Karen! 571 00:38:02,880 --> 00:38:05,999 Jesus! Everyone knows you're a good detective. 572 00:38:06,000 --> 00:38:09,160 And a walking, talking PR win for the service. 573 00:38:10,400 --> 00:38:13,359 - I'm not the enemy here, Karen. - No... 574 00:38:13,360 --> 00:38:15,880 but you still agree with them. 575 00:38:34,920 --> 00:38:37,959 What the files won't tell you, but Facebook will, 576 00:38:37,960 --> 00:38:41,999 is that PC Janice Hogg married Colin Duff in 2001. 577 00:38:42,000 --> 00:38:44,879 PC Hogg, as in, from this investigation? 578 00:38:44,880 --> 00:38:47,999 - The one that found Rosie. - And Rosie's brother? 579 00:38:48,000 --> 00:38:51,479 Small towns are small towns. 580 00:38:51,480 --> 00:38:53,960 And murder cases are very sexy. 581 00:38:55,280 --> 00:38:59,200 They moved into the old Duff family home after Rosie's dad died. 582 00:39:08,280 --> 00:39:11,239 Hello. Janice. 583 00:39:11,240 --> 00:39:13,999 Oh, no... 584 00:39:14,000 --> 00:39:16,399 What have my boys done now? 585 00:39:16,400 --> 00:39:20,240 It's, er... It isn't about your boys, Archie. 586 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 May we come in? 587 00:39:25,400 --> 00:39:28,640 Aye. Aye, of course. Come in. 588 00:39:36,160 --> 00:39:38,960 - Tea or coffee? - No, thank you. 589 00:39:49,680 --> 00:39:53,720 They're taking it seriously, then. Giving it to some kids. 590 00:39:55,920 --> 00:39:59,440 We're taking it very seriously, Mr Duff. 591 00:40:00,600 --> 00:40:03,400 I'm DS Karen Pirie, this is DC Murray. 592 00:40:06,680 --> 00:40:08,439 I'm sorry, Archie. 593 00:40:08,440 --> 00:40:10,959 Thinking about Eileen. 594 00:40:10,960 --> 00:40:13,040 I've let her down. 595 00:40:14,720 --> 00:40:17,000 I lost our baby. 596 00:40:18,480 --> 00:40:20,599 I let this happen to our poor baby. 597 00:40:20,600 --> 00:40:22,560 It's not your fault, Archie. 598 00:40:24,040 --> 00:40:27,560 It's not. She'd know that. 599 00:40:28,800 --> 00:40:31,439 We've detained three people for questioning. 600 00:40:31,440 --> 00:40:32,759 Who?! 601 00:40:32,760 --> 00:40:35,039 I can't tell you any more than that at this stage. 602 00:40:35,040 --> 00:40:38,760 You have to. Who?! 603 00:40:40,600 --> 00:40:43,239 I promise, I will keep you updated, as and when... 604 00:40:43,240 --> 00:40:45,199 Update us now! 605 00:40:45,200 --> 00:40:47,159 If you don't, we'll find out somehow. 606 00:40:47,160 --> 00:40:48,880 Colin! 607 00:40:52,560 --> 00:40:55,480 Just let Barney do his job. 608 00:40:59,200 --> 00:41:01,759 Colin, we're going to want to talk to you and Brian 609 00:41:01,760 --> 00:41:03,520 about where you were last night. 610 00:41:05,080 --> 00:41:06,639 What do you mean? 611 00:41:06,640 --> 00:41:09,760 We'd just like your recollections from the night. 612 00:41:11,000 --> 00:41:13,559 You're going to make us go through all this again. 613 00:41:13,560 --> 00:41:16,200 I'm sorry. I wish I didn't have to. 614 00:41:22,240 --> 00:41:24,999 Started in the pub. Both of us. 615 00:41:25,000 --> 00:41:27,519 Rosie was behind the bar. 616 00:41:27,520 --> 00:41:33,000 She left at some point and... and we never noticed. 617 00:41:35,520 --> 00:41:38,520 Brian went off with some girl... 618 00:41:40,200 --> 00:41:42,800 ..said he'd come back and get us after he was done. 619 00:41:45,440 --> 00:41:48,520 When the pub emptied out, that's when I noticed she wasn't there. 620 00:41:50,640 --> 00:41:53,960 I asked Iona where she'd gone, she said she didn't know. 621 00:41:55,520 --> 00:41:57,720 Maybe she'd popped out. 622 00:41:59,200 --> 00:42:01,559 What time was this? 623 00:42:01,560 --> 00:42:03,440 Half two. 624 00:42:05,920 --> 00:42:08,719 Iona gave us the keys and said I could wait in the pub 625 00:42:08,720 --> 00:42:10,920 until Brian or Rosie turned up. 626 00:42:14,400 --> 00:42:16,320 Only they never did. 627 00:42:17,560 --> 00:42:20,479 I fell asleep in this girl's bed. 628 00:42:20,480 --> 00:42:22,799 I wish I hadnae. 629 00:42:22,800 --> 00:42:25,080 Every day, I wish I hadnae. 630 00:42:28,560 --> 00:42:30,880 Wish I'd never gone wi' her. 631 00:42:31,960 --> 00:42:33,599 How long were you in her house? 632 00:42:33,600 --> 00:42:36,760 Till eight in the morning. 633 00:42:37,960 --> 00:42:39,800 Came back to my dad crying. 634 00:42:40,920 --> 00:42:42,839 Never seen him cry before. 635 00:42:49,600 --> 00:42:54,760 Iona said that Rosie went to meet someone. But didn't know who. 636 00:42:57,000 --> 00:42:59,159 We know who it was. 637 00:42:59,160 --> 00:43:01,839 - You do? - Of course we do. 638 00:43:01,840 --> 00:43:05,559 I saw him talking to her that night. Little dark-haired one. Pathetic. 639 00:43:05,560 --> 00:43:06,959 Ziggy Malkiewicz. 640 00:43:06,960 --> 00:43:08,960 He was inviting her to the party. 641 00:43:10,720 --> 00:43:14,639 But... why am I explaining this to you?! 642 00:43:14,640 --> 00:43:16,999 You know all this, it's in the files. 643 00:43:17,000 --> 00:43:19,079 It's been there for 25 years. 644 00:43:19,080 --> 00:43:21,680 We are going to talk to Dr Malkiewicz as soon as we can. 645 00:43:27,480 --> 00:43:30,799 Er, Mr Duff, we noticed from the forensic reports 646 00:43:30,800 --> 00:43:33,519 that Rosie had a caesarean scar on her stomach. 647 00:43:33,520 --> 00:43:36,599 - Did Rosie have a child? - I don't see how this is relevant. 648 00:43:36,600 --> 00:43:38,959 There just wasn't much information on the reports. 649 00:43:38,960 --> 00:43:41,559 All right, that's enough, time to go. 650 00:43:41,560 --> 00:43:43,679 - Colin... - They don't know what they're doing. 651 00:43:43,680 --> 00:43:47,320 - I'm sorry, Mr Duff... - Go on, get out. Get out of my house! 652 00:43:49,880 --> 00:43:52,040 We're sorry to have taken up so much of your time. 653 00:43:58,160 --> 00:44:02,199 Call the pathologist, Jan. Tell them to expedite the post-mortem. 654 00:44:02,200 --> 00:44:04,679 We've gotta let those boys go in a few hours. 655 00:44:04,680 --> 00:44:06,640 We need every bit of help we can get. 656 00:44:13,080 --> 00:44:14,719 DS Pirie? 657 00:44:14,720 --> 00:44:16,400 Sorry, er... 658 00:44:17,360 --> 00:44:21,360 The, er... The baby didn't survive. A day or two, maybe. 659 00:44:22,800 --> 00:44:24,880 Oh. I'm sorry. 660 00:44:26,320 --> 00:44:29,239 The father was a local boy, John Stobie, 661 00:44:29,240 --> 00:44:31,760 just some kid from her class at school. 662 00:44:33,080 --> 00:44:35,280 Did you ever take a look into him? 663 00:44:36,560 --> 00:44:40,279 Yeah. He was at university somewhere, I think. 664 00:44:40,280 --> 00:44:42,479 He had nothing to do with it. 665 00:44:42,480 --> 00:44:43,680 It's a dead end. 666 00:44:45,760 --> 00:44:48,720 Thanks, Janice. I appreciate it. 667 00:45:13,120 --> 00:45:16,599 Well, I didn't quite soil myself, but I was close. 668 00:45:16,600 --> 00:45:18,879 Call Register House, will you? 669 00:45:18,880 --> 00:45:21,599 See if you can get a birth certificate for Rosie's baby, 670 00:45:21,600 --> 00:45:24,199 and a death certificate, too. 671 00:45:24,200 --> 00:45:26,000 We need to know what happened. 672 00:45:27,280 --> 00:45:30,200 And see if you can track down a John Stobie. 673 00:45:34,120 --> 00:45:35,440 I mean now. 674 00:45:36,520 --> 00:45:39,360 Yeah, sorry. Just waiting for my heart rate to come down. 675 00:45:46,840 --> 00:45:48,200 Dr Malkiewicz. 676 00:45:49,360 --> 00:45:50,880 DS Karen Pirie. 677 00:45:53,120 --> 00:45:54,800 Would you like a drink, Karen? 678 00:45:55,840 --> 00:45:58,640 Surgery always makes me thirsty. 679 00:45:59,720 --> 00:46:01,040 Sure. 680 00:46:02,760 --> 00:46:07,439 I'm sorry, just, you're in there six, eight hours, 681 00:46:07,440 --> 00:46:08,919 and the focus gets you through, 682 00:46:08,920 --> 00:46:11,519 but then you come out and you realise you haven't eaten anything 683 00:46:11,520 --> 00:46:12,759 since last night 684 00:46:12,760 --> 00:46:15,560 and you can't remember the last time you had a glass of water. 685 00:46:16,600 --> 00:46:21,279 Well, I'd be a bit worried if my surgeon was that dehydrated. 686 00:46:21,280 --> 00:46:24,800 Well, if I passed out, they'd just stick an IV straight in to me. 687 00:46:26,280 --> 00:46:27,879 It's a joke. 688 00:46:27,880 --> 00:46:30,479 I know what I'm doing in there. 689 00:46:30,480 --> 00:46:32,200 Ha-ha. 690 00:46:33,400 --> 00:46:35,959 You haven't returned any of my calls. 691 00:46:35,960 --> 00:46:38,719 Well, I don't really have to talk to you. This is just a courtesy. 692 00:46:38,720 --> 00:46:41,879 Well, then, I will offer you a courtesy right back. 693 00:46:41,880 --> 00:46:45,079 I've been listening to your initial interview from 1996 694 00:46:45,080 --> 00:46:46,959 and wanted to give you the opportunity 695 00:46:46,960 --> 00:46:49,159 to add anything you may have missed out. 696 00:46:49,160 --> 00:46:51,239 Missed out? 697 00:46:51,240 --> 00:46:55,119 Well, it's been a long time. Perspective can change things. 698 00:46:55,120 --> 00:46:56,639 No, nothing's changed. 699 00:46:56,640 --> 00:46:58,559 You stand by your testimony? 700 00:46:58,560 --> 00:47:01,919 You saw Rosie in the pub, and then you found her at the cathedral? 701 00:47:01,920 --> 00:47:03,560 That's right. 702 00:47:04,800 --> 00:47:06,479 I've been speaking to the Duff brothers. 703 00:47:06,480 --> 00:47:09,199 Well, you can immediately discount anything they have to say. 704 00:47:09,200 --> 00:47:10,319 That's very convenient. 705 00:47:10,320 --> 00:47:12,679 They seem pretty sure you were involved with their sister. 706 00:47:12,680 --> 00:47:16,599 They're a pair of vicious thugs. Rosie was terrified of them. 707 00:47:16,600 --> 00:47:19,399 - They controlled her life. - And how do you know that? 708 00:47:19,400 --> 00:47:20,840 Well, everyone knew that. 709 00:47:21,880 --> 00:47:23,520 Right. 710 00:47:25,200 --> 00:47:27,079 But you did know her, didn't you? 711 00:47:27,080 --> 00:47:28,599 You were seeing her, weren't you? 712 00:47:28,600 --> 00:47:29,840 I'm gay, Detective. 713 00:47:31,080 --> 00:47:32,599 Married now. 714 00:47:32,600 --> 00:47:34,320 Happily. To a man. 715 00:47:36,440 --> 00:47:38,840 Have you ever had relationships with women? 716 00:47:40,080 --> 00:47:42,599 Well, there was a time when I was working myself out. 717 00:47:42,600 --> 00:47:43,919 Rosie involved in that? 718 00:47:43,920 --> 00:47:45,760 No. 719 00:47:47,640 --> 00:47:50,440 You know, I don't think I want to talk to you any more. 720 00:47:52,320 --> 00:47:53,640 Not without a lawyer. 721 00:49:08,480 --> 00:49:11,439 Right. Nothing incriminating in the students' house 722 00:49:11,440 --> 00:49:12,639 or the party house. 723 00:49:12,640 --> 00:49:14,759 And all three boys are maintaining their innocence. 724 00:49:14,760 --> 00:49:16,799 You don't think we have enough to charge? 725 00:49:16,800 --> 00:49:18,639 No, not yet. 726 00:49:18,640 --> 00:49:21,839 Release them, but we'll keep eyes on them. 727 00:49:21,840 --> 00:49:23,359 Sir, how can we release them? 728 00:49:23,360 --> 00:49:25,440 They are still under investigation, Janice. 729 00:49:27,360 --> 00:49:28,920 We've got to let them go. 730 00:50:17,600 --> 00:50:21,039 Register House just sent over a birth certificate for Rosie's baby. 731 00:50:21,040 --> 00:50:22,319 Does it have a father on there? 732 00:50:22,320 --> 00:50:23,560 Printing now. 733 00:50:27,520 --> 00:50:31,600 Orla Rose Duff, born August 21st '93... 734 00:50:33,440 --> 00:50:34,640 No dad. 735 00:50:40,440 --> 00:50:42,280 Zoom in to that part. 736 00:50:51,400 --> 00:50:53,119 Adopted? 737 00:50:53,120 --> 00:50:56,880 How can she be adopted if she only lived a day or two? 738 00:50:58,400 --> 00:50:59,920 Maybe she didn't die... 739 00:51:01,880 --> 00:51:03,840 ..but that means Rosie lied to everyone. 740 00:51:05,160 --> 00:51:06,480 Why? 741 00:51:16,000 --> 00:51:17,519 DS Karen Pirie. 742 00:51:17,520 --> 00:51:19,120 Hi. John Stobie. 743 00:51:20,320 --> 00:51:21,479 Thank you. 744 00:51:21,480 --> 00:51:26,639 I mean, I knew her. We were friends when we were wee. 745 00:51:26,640 --> 00:51:29,199 You never had a relationship with her? 746 00:51:29,200 --> 00:51:30,799 Not even close. 747 00:51:30,800 --> 00:51:34,679 We used to walk home from school together sometimes, 748 00:51:34,680 --> 00:51:36,839 that was the extent of it. 749 00:51:36,840 --> 00:51:38,639 Did you ever sleep with her? 750 00:51:38,640 --> 00:51:39,960 Never. 751 00:51:43,120 --> 00:51:44,759 Is this... 752 00:51:44,760 --> 00:51:46,440 from her brothers? 753 00:51:53,840 --> 00:52:00,160 I don't really know where it came from, or why. 754 00:52:01,880 --> 00:52:06,759 I just remember one day, they were waiting outside school for me. 755 00:52:06,760 --> 00:52:09,319 They followed me halfway home, 756 00:52:09,320 --> 00:52:12,320 then, when there was no-one around... 757 00:52:14,000 --> 00:52:15,560 ..they jumped me. 758 00:52:16,720 --> 00:52:18,199 Battered me. 759 00:52:18,200 --> 00:52:19,960 Black and blue. 760 00:52:21,840 --> 00:52:23,399 Did they say why? 761 00:52:23,400 --> 00:52:26,879 They said I'd slept with Rosie. 762 00:52:26,880 --> 00:52:29,439 Got her pregnant. 763 00:52:29,440 --> 00:52:32,799 Wouldn't believe me when I said it wasn't true. 764 00:52:32,800 --> 00:52:34,200 Did you talk to Rosie about it? 765 00:52:35,520 --> 00:52:38,120 I stayed far away from her after that. 766 00:52:39,960 --> 00:52:41,440 They broke my nose. 767 00:52:43,240 --> 00:52:44,960 Collarbone. 768 00:52:46,160 --> 00:52:47,760 Couple of ribs. 769 00:52:50,360 --> 00:52:52,159 I'm so sorry. 770 00:52:52,160 --> 00:52:53,920 It's a long time ago now. 771 00:52:56,640 --> 00:52:58,599 I have always wondered, though, 772 00:52:58,600 --> 00:53:00,680 why me? 773 00:53:02,480 --> 00:53:05,120 Why did she tell them it was me? 774 00:53:07,080 --> 00:53:10,760 It sounds as though she was protecting someone else. 775 00:53:25,960 --> 00:53:27,679 Please! 776 00:53:27,680 --> 00:53:29,600 HELP! 777 00:53:35,200 --> 00:53:36,999 PLEASE! 778 00:53:41,800 --> 00:53:43,120 Hm. 779 00:53:44,360 --> 00:53:45,719 You OK? 780 00:53:45,720 --> 00:53:47,719 Yeah... 781 00:53:47,720 --> 00:53:49,520 Yeah. 782 00:53:51,080 --> 00:53:52,879 What was it? 783 00:53:52,880 --> 00:53:56,280 Did you dream I cheated on you with Dua Lipa again? 784 00:53:57,640 --> 00:53:58,920 No. 785 00:54:01,640 --> 00:54:04,000 That would be so much worse. 786 00:54:05,360 --> 00:54:07,240 Everything's gonna be OK. 787 00:54:10,240 --> 00:54:11,920 Say it again. 788 00:54:12,960 --> 00:54:16,040 Everything is going to be OK. 789 00:54:27,960 --> 00:54:29,479 Sir? 790 00:54:29,480 --> 00:54:31,280 Sir. 791 00:54:33,160 --> 00:54:34,919 Thanks for taking the time. 792 00:54:34,920 --> 00:54:37,560 Not at all, I've been looking forward to meeting you, Karen. 793 00:54:40,520 --> 00:54:42,759 DCS Lawson was there the first time around, 794 00:54:42,760 --> 00:54:45,519 so will be an invaluable source for you. 795 00:54:45,520 --> 00:54:47,080 Thank you, sir. 796 00:54:48,760 --> 00:54:51,879 - Rosie's baby... - Getting straight into it, I see. 797 00:54:51,880 --> 00:54:54,399 There's barely any mention of it in the files. 798 00:54:54,400 --> 00:54:57,079 There's a brief reference to it in the post-mortem, 799 00:54:57,080 --> 00:54:58,919 but no further details. Why? 800 00:54:58,920 --> 00:55:03,839 Well, DI MacLennan was very good friends with Rosie's father, Archie. 801 00:55:03,840 --> 00:55:06,600 He wanted it kept out of the reports as much as possible. 802 00:55:07,760 --> 00:55:11,399 She was 15 when she got pregnant. He didn't want people finding out, 803 00:55:11,400 --> 00:55:12,880 judging her, for being so young. 804 00:55:14,360 --> 00:55:16,079 Right. 805 00:55:16,080 --> 00:55:18,399 Why wouldn't you look into who the father was? 806 00:55:18,400 --> 00:55:19,759 The family answered that for us. 807 00:55:19,760 --> 00:55:20,959 John Stobie? 808 00:55:20,960 --> 00:55:23,440 Yeah. A local boy, as far as I remember. 809 00:55:25,200 --> 00:55:28,439 Rosie told her family the baby died. 810 00:55:28,440 --> 00:55:29,760 It didn't. 811 00:55:30,760 --> 00:55:33,520 There's no death certificate, we've checked. 812 00:55:38,440 --> 00:55:40,199 It was adopted. 813 00:55:40,200 --> 00:55:42,319 And that local boy? I've spoken to him. 814 00:55:42,320 --> 00:55:45,119 He can't be the father because he never slept with her. 815 00:55:45,120 --> 00:55:47,759 How do you know? Have you looked into him as a suspect? 816 00:55:47,760 --> 00:55:49,759 He's got a solid alibi for the night she died. 817 00:55:49,760 --> 00:55:51,319 He was away at Leeds, at university. 818 00:55:51,320 --> 00:55:52,959 There's no way he could have killed her. 819 00:55:52,960 --> 00:55:54,479 And the important thing here is... 820 00:55:54,480 --> 00:55:56,119 Her child is still alive. 821 00:55:56,120 --> 00:55:57,799 And we don't know who the father was. 822 00:55:57,800 --> 00:55:59,519 No. I don't think that's important - 823 00:55:59,520 --> 00:56:02,199 a relationship from three years previous? How's it connected? 824 00:56:02,200 --> 00:56:05,119 The lies. Why would she hide it? 825 00:56:05,120 --> 00:56:08,159 She was 15, that's why. Why would you cover up who the father was? 826 00:56:08,160 --> 00:56:10,559 Maybe he was 17, and knew the family would press charges. 827 00:56:10,560 --> 00:56:12,319 We should be looking into that! 828 00:56:12,320 --> 00:56:15,279 - I'd like to go to Child Services... - Hang on. 829 00:56:15,280 --> 00:56:17,479 - I can trace the child... - These things are sensitive. 830 00:56:17,480 --> 00:56:18,599 Ask her to take a DNA test. 831 00:56:18,600 --> 00:56:21,399 - The Duff family would disagree. - ..I could probably find the father. 832 00:56:21,400 --> 00:56:23,240 PIRIE! 833 00:56:25,200 --> 00:56:29,359 Tracing adopted children should always, always be a last resort. 834 00:56:29,360 --> 00:56:32,919 We can't just go marching into people's lives causing chaos! 835 00:56:32,920 --> 00:56:35,079 These things, they have to be properly considered. 836 00:56:35,080 --> 00:56:37,239 This person could be living a perfectly happy life, 837 00:56:37,240 --> 00:56:39,959 completely unaware that their birth mother was murdered, 838 00:56:39,960 --> 00:56:42,399 and that that murder remains unsolved. But, Sir... 839 00:56:42,400 --> 00:56:43,440 No. 840 00:56:45,960 --> 00:56:49,359 No. We are already under the microscope. 841 00:56:49,360 --> 00:56:51,839 Anything we do, any slip-up, it'll be podcasted 842 00:56:51,840 --> 00:56:54,079 and bloody message-forumed all over the internet... 843 00:56:54,080 --> 00:56:56,359 - Oh, sir, that's... - DI Lees is right, Karen. 844 00:56:56,360 --> 00:56:58,440 We have to tread gently. 845 00:56:59,480 --> 00:57:01,559 It's good to know that we have that option, 846 00:57:01,560 --> 00:57:03,480 should all other avenues be exhausted. 847 00:57:05,920 --> 00:57:07,799 Have you considered the possibility 848 00:57:07,800 --> 00:57:10,719 that one of the students could have been the father? 849 00:57:10,720 --> 00:57:12,239 They weren't in St Andrews yet. 850 00:57:12,240 --> 00:57:15,919 No. But two of them lived in Kirkcaldy. Only half an hour away. 851 00:57:15,920 --> 00:57:18,039 And they were older than her. 852 00:57:18,040 --> 00:57:21,640 As Lees says, that would give her a good reason to hide it. 853 00:57:24,160 --> 00:57:25,640 I'll look into it, Sir. 854 00:57:27,400 --> 00:57:28,520 Do. 855 00:57:30,280 --> 00:57:31,799 Good work, Sergeant. 856 00:57:31,800 --> 00:57:35,160 We could have done with some of that thinking first time around. 857 00:57:42,880 --> 00:57:44,400 All right, quick as you can. 858 00:57:45,520 --> 00:57:47,679 I've been hassling forensics for the report. 859 00:57:47,680 --> 00:57:48,759 Any luck? 860 00:57:48,760 --> 00:57:51,479 Not yet, but they've given us a heads-up. They found a certain type 861 00:57:51,480 --> 00:57:53,079 of fibre all over Rosie's clothes. 862 00:57:53,080 --> 00:57:54,239 It needs further tests, 863 00:57:54,240 --> 00:57:56,599 but they reckon they're from carpeting found in a car. 864 00:57:56,600 --> 00:57:57,960 What, over everything? 865 00:58:00,560 --> 00:58:04,759 She was lying on the carpet, probably in the boot. 866 00:58:04,760 --> 00:58:06,960 She was moved. 867 00:58:08,200 --> 00:58:10,599 Did the students have any access to a vehicle? 868 00:58:10,600 --> 00:58:12,120 I can find out. 869 00:58:15,040 --> 00:58:16,440 We need to move the car. 870 00:58:17,840 --> 00:58:20,799 How are we going to do that? They're gonna be watching us! 871 00:58:20,800 --> 00:58:22,039 We don't know that. 872 00:58:22,040 --> 00:58:23,799 That's what they do - they monitor you. 873 00:58:23,800 --> 00:58:25,719 It's not worth the risk, Zig. We just got out. 874 00:58:25,720 --> 00:58:28,320 But think about how bad it'll be if they find it. 875 00:58:37,360 --> 00:58:39,440 Where did you leave it, Weird? 876 00:58:40,640 --> 00:58:42,439 I'm not sure. 877 00:58:42,440 --> 00:58:44,079 How can you not be sure? 878 00:58:44,080 --> 00:58:46,799 - I was off my face, Ziggy! - You shouldn't have been driving. 879 00:58:46,800 --> 00:58:48,160 Jeez, arrest me! 880 00:58:52,440 --> 00:58:54,079 Right, the girl - 881 00:58:54,080 --> 00:58:55,999 the one you're driving home - 882 00:58:56,000 --> 00:58:57,439 where does she live? 883 00:58:57,440 --> 00:58:59,999 Well, call her! I can't! They'll be listening in on the phone. 884 00:59:00,000 --> 00:59:01,559 Don't be stupid! 885 00:59:01,560 --> 00:59:03,719 - And I don't have her number. - Where are the keys? 886 00:59:03,720 --> 00:59:04,959 Think I left them in there. 887 00:59:04,960 --> 00:59:06,800 Well, that's one smart thing that you did. 888 00:59:15,840 --> 00:59:17,560 I just wanna go home. 889 00:59:18,840 --> 00:59:20,760 They said that we could go back to Kirkcaldy. 890 00:59:22,760 --> 00:59:26,399 You can go to Weird's, and I'll stay here tonight. 891 00:59:26,400 --> 00:59:27,879 And do what? 892 00:59:27,880 --> 00:59:31,079 I'll go out after dark to find the car. And I'll move it. 893 00:59:31,080 --> 00:59:32,800 I'll take it back. 894 00:59:38,280 --> 00:59:39,799 'Did you hear about that case' 895 00:59:39,800 --> 00:59:41,799 where someone threw a brick off an overpass 896 00:59:41,800 --> 00:59:44,439 and it smashed through the windscreen and killed the driver? 897 00:59:44,440 --> 00:59:45,799 No. What? 898 00:59:45,800 --> 00:59:47,599 They found traces of DNA on the brick 899 00:59:47,600 --> 00:59:49,959 and then they traced him through an ancestry website. 900 00:59:49,960 --> 00:59:51,919 - Oh. - And didn't you... 901 00:59:51,920 --> 00:59:53,519 - No... go on some dates... - No. 902 00:59:53,520 --> 00:59:55,679 ..with that guy from that site? What was his name? 903 00:59:55,680 --> 00:59:58,239 - Rob, and I am not going back there. - Hear me out. 904 00:59:58,240 --> 01:00:01,279 Rosie lied about who the father of her baby was. 905 01:00:01,280 --> 01:00:03,679 That means there's a story there. 906 01:00:03,680 --> 01:00:05,239 Something is up. 907 01:00:05,240 --> 01:00:07,479 But Lees and Lawson won't let me go to Child Services 908 01:00:07,480 --> 01:00:09,079 to find out where she is. 909 01:00:09,080 --> 01:00:11,439 So you want to go to WhatsMyHeritage.com? 910 01:00:11,440 --> 01:00:12,680 That's what it's called! 911 01:00:13,960 --> 01:00:17,479 I know it sounds mad, but loads of people use them now, 912 01:00:17,480 --> 01:00:19,679 and they have these huge DNA banks 913 01:00:19,680 --> 01:00:22,159 that might be bigger than the police's. 914 01:00:22,160 --> 01:00:23,439 I don't see how this connects. 915 01:00:23,440 --> 01:00:26,439 Say you're adopted, like Rosie's child was, 916 01:00:26,440 --> 01:00:28,919 you'd probably be quite interested in finding out 917 01:00:28,920 --> 01:00:30,759 who your long lost family were. 918 01:00:30,760 --> 01:00:34,439 You'd sign up to a site like that and send in your DNA. 919 01:00:34,440 --> 01:00:37,359 So you wanna send Rosie's DNA in? 920 01:00:37,360 --> 01:00:39,559 Yeah. See if there's any matches. 921 01:00:39,560 --> 01:00:43,079 If I can find the kid's, then I can find the father, Rosie's ex, 922 01:00:43,080 --> 01:00:45,559 and I can find out what Rosie was hiding. 923 01:00:45,560 --> 01:00:46,959 The only problem is, 924 01:00:46,960 --> 01:00:49,720 they don't open up their databases to just anyone. 925 01:00:50,800 --> 01:00:51,879 No. 926 01:00:51,880 --> 01:00:54,879 Oh, come on, I thought you liked Rob? I did! 927 01:00:54,880 --> 01:00:56,719 If anything, too much. 928 01:00:56,720 --> 01:01:00,239 It was... intense. 929 01:01:00,240 --> 01:01:01,599 Doesn't sound bad. 930 01:01:01,600 --> 01:01:05,399 He sexted me all the time, non-stop. 931 01:01:05,400 --> 01:01:07,879 I honestly ran out of things to say. 932 01:01:07,880 --> 01:01:09,360 I ran out of... 933 01:01:10,622 --> 01:01:14,479 ..camera angles. It was exhausting - it had to end. 934 01:01:14,480 --> 01:01:16,599 Come on, take one for the team! 935 01:01:16,600 --> 01:01:19,759 It's poking a bear, Karen. A horny bear. 936 01:01:19,760 --> 01:01:21,799 OK. 937 01:01:21,800 --> 01:01:23,359 Will you just think about it? 938 01:01:23,360 --> 01:01:27,319 Fine. I mean, I do feel for you with this podcast lady. 939 01:01:27,320 --> 01:01:28,639 What do you mean? 940 01:01:28,640 --> 01:01:31,319 On Twitter, she's always riling everyone up. Look at this. 941 01:01:31,320 --> 01:01:35,839 "Fife Police - victim-shaming" and there's the video. 942 01:01:35,840 --> 01:01:36,920 What video? 943 01:01:38,000 --> 01:01:42,399 In light of these events, I would like to ask the women, 944 01:01:42,400 --> 01:01:44,759 particularly the young women of St Andrews 945 01:01:44,760 --> 01:01:48,879 and the surrounding areas, to be particularly vigilant. 946 01:01:48,880 --> 01:01:53,199 I would also advise against venturing outdoors alone after dark. 947 01:01:53,200 --> 01:01:55,319 And you should also make sure that someone knows 948 01:01:55,320 --> 01:01:56,759 where you are at all times. 949 01:01:56,760 --> 01:02:01,319 If at any point you feel threatened or see anything out of the ordinary, 950 01:02:01,320 --> 01:02:04,079 please contact the police straight away. 951 01:02:04,080 --> 01:02:05,719 Any further questions? 952 01:02:05,720 --> 01:02:08,879 Your warning implies that it's up to the women of St Andrews 953 01:02:08,880 --> 01:02:10,360 to keep themselves safe. 954 01:02:11,520 --> 01:02:14,359 I just want to take any measures we can, 955 01:02:14,360 --> 01:02:17,119 combined with excellent policing, to keep our daughters, 956 01:02:17,120 --> 01:02:22,479 granddaughters, sisters, out of harm's way. 957 01:02:22,480 --> 01:02:24,839 You detained three people and have since released them. 958 01:02:24,840 --> 01:02:26,639 Is that not putting women in more danger? 959 01:02:26,640 --> 01:02:28,439 As is law in Scotland, 960 01:02:28,440 --> 01:02:31,119 an arrest cannot be made without sufficient evidence. 961 01:02:31,120 --> 01:02:33,479 - Enquiries are ongoing. - Can you reveal their names? 962 01:02:33,480 --> 01:02:35,639 Not until they are charged, if they are charged. 963 01:02:35,640 --> 01:02:38,319 So you'll protect them, but not the women of St Andrews? 964 01:02:38,320 --> 01:02:42,319 We are doing everything in our power to bring Rosie's killer to justice. 965 01:02:42,320 --> 01:02:45,279 If anyone out there knows anything, anything at all, 966 01:02:45,280 --> 01:02:48,040 please do not hesitate to get in touch. 967 01:03:33,000 --> 01:03:35,639 Apparently, all the rooms have Jacuzzi baths. 968 01:03:35,640 --> 01:03:37,240 Head in the game, Murray. 969 01:03:40,360 --> 01:03:42,039 Are you looking for me? 970 01:03:42,040 --> 01:03:43,319 Bel Richmond? 971 01:03:43,320 --> 01:03:46,439 Thought so. You don't look like golf tourists. 972 01:03:46,440 --> 01:03:48,239 DS Pirie. This is DC Murray. 973 01:03:48,240 --> 01:03:52,199 An expensive place to stay for a couple of weeks. 974 01:03:52,200 --> 01:03:54,799 Yeah, I'm lucky. They've been so supportive. 975 01:03:54,800 --> 01:03:57,439 - The hotel? - The chain. They sponsor us. 976 01:03:57,440 --> 01:04:01,160 Oh. Great business opp. A dead girl... 977 01:04:02,680 --> 01:04:04,719 Oh, this is off the record, by the way. 978 01:04:04,720 --> 01:04:06,639 No, I won't use any of it on the podcast. 979 01:04:06,640 --> 01:04:08,360 That's right. 980 01:04:13,840 --> 01:04:15,119 Thank you. 981 01:04:15,120 --> 01:04:17,280 - Just need to be sure. - Yeah. 982 01:04:18,640 --> 01:04:21,159 I'm delighted you're reopening the case. 983 01:04:21,160 --> 01:04:25,439 Oh, you are? Oh, you seem sceptical of the police on the podcast. 984 01:04:25,440 --> 01:04:27,639 I have to ask questions. 985 01:04:27,640 --> 01:04:30,079 Sometimes, those questions aren't very helpful. 986 01:04:30,080 --> 01:04:33,640 Well, I think the Duff family want them answered. 987 01:04:34,840 --> 01:04:37,097 I can't stop you reporting, we both know that. 988 01:04:37,104 --> 01:04:40,239 And why would you? I think the pressure helps. 989 01:04:40,240 --> 01:04:42,399 Very sure of your opinions. 990 01:04:42,400 --> 01:04:45,079 You can't think the original investigation was well run? 991 01:04:45,080 --> 01:04:48,119 I don't think you know much about the original investigation. 992 01:04:48,120 --> 01:04:53,240 I know they haven't re-examined the case for a quarter of a century. 993 01:04:54,880 --> 01:04:58,479 Aren't they supposed to review these things every few years? 994 01:04:58,480 --> 01:05:00,239 Why didn't they? 995 01:05:00,240 --> 01:05:01,959 Until... 996 01:05:01,960 --> 01:05:04,160 I came along. 997 01:05:05,720 --> 01:05:08,799 If mistakes were made, I am correcting them now. 998 01:05:08,800 --> 01:05:10,079 Well... 999 01:05:10,080 --> 01:05:12,080 I'd like to help you. 1000 01:05:13,120 --> 01:05:16,439 I have done a lot of research. 1001 01:05:16,440 --> 01:05:19,839 I've spent weeks on my hands and knees in people's attics, 1002 01:05:19,840 --> 01:05:23,519 going through old boxes of photos, yearbooks, 1003 01:05:23,520 --> 01:05:25,039 tracked down friends of Rosie's... 1004 01:05:25,040 --> 01:05:26,759 Well, we'll take a look at all of that. 1005 01:05:26,760 --> 01:05:28,919 Oh, no, I'm not sure that... 1006 01:05:28,920 --> 01:05:31,920 You wouldn't want to withhold evidence, would you? 1007 01:05:34,200 --> 01:05:35,960 No, of course not. 1008 01:05:46,920 --> 01:05:48,000 Right. 1009 01:05:50,640 --> 01:05:52,039 Great. 1010 01:05:52,040 --> 01:05:53,799 Jesus Christ! 1011 01:05:53,800 --> 01:05:55,879 I need to protect my sources, 1012 01:05:55,880 --> 01:05:58,039 so you won't be able to take any of it away with you. 1013 01:05:58,040 --> 01:05:59,560 I'll have to supervise. 1014 01:06:01,440 --> 01:06:03,040 Yeah, no problem. 1015 01:06:04,080 --> 01:06:05,680 Murray'll stay. 1016 01:06:06,720 --> 01:06:08,839 I... 1017 01:06:08,840 --> 01:06:12,200 Can I just have a minute with you, sarge? 1018 01:06:20,120 --> 01:06:21,279 You can't be serious? 1019 01:06:21,280 --> 01:06:23,559 We need to know what she has so we can be one step ahead. 1020 01:06:23,560 --> 01:06:26,399 What if she's got 18 boxes of flippin' nothing? 1021 01:06:26,400 --> 01:06:29,327 Well, then, you've had a nice day in a hotel room with a charming lady. 1022 01:06:29,350 --> 01:06:31,799 - You're not staying? - No, I'll kill her. 1023 01:06:31,800 --> 01:06:33,839 Oh, she's gonna grill me all day. 1024 01:06:33,840 --> 01:06:35,119 And you can't say a thing. 1025 01:06:35,120 --> 01:06:36,680 - Or you'll kill me. - Correct. 1026 01:06:39,200 --> 01:06:43,200 Oh, Murray, don't get in the Jacuzzi bath. 1027 01:06:46,800 --> 01:06:48,799 'The person you've called is not available. 1028 01:06:48,800 --> 01:06:50,879 'Please leave your message after the tone.' 1029 01:06:51,920 --> 01:06:54,079 Hi, Mr Mackie. It's DS Karen Pirie here again. 1030 01:06:54,080 --> 01:06:57,239 I'm just wondering if I can get a moment of your time. 1031 01:06:57,240 --> 01:07:00,239 I wanted to let you know we're re-examining the Rosie Duff case 1032 01:07:00,240 --> 01:07:04,040 and I'd like to speak to you about your recollections of that. 1033 01:07:30,920 --> 01:07:33,320 Sir, would you like to have a look at your baby? 1034 01:08:04,400 --> 01:08:06,599 You look after yourself, OK? 1035 01:08:06,600 --> 01:08:08,480 I'll be back in Kirkcaldy tomorrow. 1036 01:08:11,360 --> 01:08:13,640 Love you, bro. 1037 01:08:50,320 --> 01:08:53,639 'Police have continued to shock the residents of St Andrews 1038 01:08:53,640 --> 01:08:56,319 'following the discovery of the body of a young woman 1039 01:08:56,320 --> 01:09:00,239 'in the cathedral grounds in the early hours of yesterday morning. 1040 01:09:00,240 --> 01:09:04,560 'The woman, identified by the police as Rosie Duff, was discovered...' 1041 01:09:10,640 --> 01:09:12,679 So, why this case, anyway? 1042 01:09:12,680 --> 01:09:15,239 It doesn't sound like you're from round here. 1043 01:09:15,240 --> 01:09:17,080 I went to St Andrews. 1044 01:09:18,240 --> 01:09:21,079 People would always talk about it, you know? 1045 01:09:21,080 --> 01:09:23,359 Someone knew someone who knew Rosie, 1046 01:09:23,360 --> 01:09:25,999 someone's girlfriend was living in the three students' house, 1047 01:09:26,000 --> 01:09:28,199 someone heard a rumour about who really did it... 1048 01:09:28,200 --> 01:09:29,560 Who was that, then? 1049 01:09:32,600 --> 01:09:34,239 Could save me some time. 1050 01:09:34,240 --> 01:09:38,120 Trust me, I went down those roads - didn't lead anywhere. 1051 01:09:40,040 --> 01:09:41,719 So... 1052 01:09:41,720 --> 01:09:44,759 Why podcasting, then? What got you into that? 1053 01:09:44,760 --> 01:09:47,680 Are you asking me questions so I don't ask anything of you? 1054 01:09:49,040 --> 01:09:51,239 Erm... Absolutely. 1055 01:09:51,240 --> 01:09:52,999 Mm. Sneaky. 1056 01:09:53,000 --> 01:09:55,599 Doesn't mean I'm not interested. 1057 01:09:55,600 --> 01:09:57,760 Er... 1058 01:09:59,200 --> 01:10:02,880 It's just a really direct way of telling a story. 1059 01:10:04,000 --> 01:10:06,999 I like that people who maybe wouldn't read the paper 1060 01:10:07,000 --> 01:10:09,399 or a long piece online might tune in. 1061 01:10:09,400 --> 01:10:12,039 I guess that's me, then. I listen to it in the gym. 1062 01:10:12,040 --> 01:10:15,120 As long as you're listening, I don't mind where. 1063 01:10:18,360 --> 01:10:20,639 OK, my turn. 1064 01:10:20,640 --> 01:10:22,919 What sort of physical evidence...? 1065 01:10:22,920 --> 01:10:26,480 No. No. No. No, you're gonna have to try harder than that. 1066 01:10:32,240 --> 01:10:35,999 Mr Gilbey. Hi, just thought I'd try you again. 1067 01:10:36,000 --> 01:10:38,559 It's DS Karen Pirie here. 1068 01:10:38,560 --> 01:10:42,079 I'd really appreciate a chat if possible. 1069 01:10:42,080 --> 01:10:43,719 Er, you can... 1070 01:10:43,720 --> 01:10:47,200 you can find me on this number. Thanks. 1071 01:10:49,560 --> 01:10:51,279 Celebration? 1072 01:10:51,280 --> 01:10:53,759 Sort of, yeah. 1073 01:10:53,760 --> 01:10:56,320 I spoke to Lawson and... 1074 01:10:57,280 --> 01:10:59,120 ..he's moving me up to Murder Squad. 1075 01:11:02,920 --> 01:11:04,400 That's great. 1076 01:11:14,880 --> 01:11:16,960 I'm sorry, KP. 1077 01:11:19,920 --> 01:11:22,280 I'm an arsehole. 1078 01:11:23,520 --> 01:11:24,959 Yeah. 1079 01:11:24,960 --> 01:11:26,680 But I knew that before. 1080 01:11:28,360 --> 01:11:30,760 Yeah, and you used to like it. 1081 01:11:31,880 --> 01:11:33,319 OK, Phil. 1082 01:11:33,320 --> 01:11:36,720 Look, have you got time for a drink, now? 1083 01:11:39,520 --> 01:11:42,839 No. Not really. 1084 01:11:42,840 --> 01:11:46,199 I'm gonna have to drink this all by myself, which... 1085 01:11:46,200 --> 01:11:48,080 is a bit sad. 1086 01:11:49,240 --> 01:11:50,760 Yeah. 1087 01:11:52,640 --> 01:11:54,240 I'll see you around. 1088 01:12:34,480 --> 01:12:36,400 Hey. 1089 01:12:43,520 --> 01:12:45,399 It's starting again. 1090 01:12:45,400 --> 01:12:47,320 The questions from the police. 1091 01:12:49,400 --> 01:12:51,280 The press attention. 1092 01:12:52,560 --> 01:12:54,999 The... looks, 1093 01:12:55,000 --> 01:12:58,079 the whispers - and it's worse this time, 1094 01:12:58,080 --> 01:13:00,560 because there's the internet. 1095 01:13:04,440 --> 01:13:07,159 I think... 1096 01:13:07,160 --> 01:13:11,080 we need to do this differently this time. 1097 01:13:13,560 --> 01:13:15,480 What do you mean by that? 1098 01:13:18,440 --> 01:13:21,079 I think we need to tell them the truth. 1099 01:13:21,080 --> 01:13:22,359 You started this, Ziggy. 1100 01:13:22,360 --> 01:13:25,439 Which is why I'm the one suggesting that we come clean. 1101 01:13:25,440 --> 01:13:26,959 No, not after all this time. 1102 01:13:26,960 --> 01:13:29,879 I can't eat, I can't sleep, 1103 01:13:29,880 --> 01:13:31,319 I keep on running and running, 1104 01:13:31,320 --> 01:13:33,399 thinking it's gonna clear my head. I'm cracking up! 1105 01:13:33,400 --> 01:13:36,279 - We're all cracking up, Ziggy. - Yes, but my job needs me lucid! 1106 01:13:36,280 --> 01:13:37,600 There won't be work in prison. 1107 01:13:41,200 --> 01:13:44,319 We've all got responsibilities. We've all got something to lose. 1108 01:13:44,320 --> 01:13:45,880 I've got a baby on the way. 1109 01:13:49,120 --> 01:13:51,479 But we made promises to each other... 1110 01:13:51,480 --> 01:13:53,280 and we can't go back on them now. 1111 01:13:55,800 --> 01:13:57,999 - It will pass. - Alex, I... 1112 01:13:58,000 --> 01:13:59,480 It will pass. 1113 01:14:02,960 --> 01:14:05,000 It did before. 1114 01:14:09,040 --> 01:14:10,560 Hold the course. 1115 01:14:11,680 --> 01:14:13,680 We stick to the story. 1116 01:14:15,160 --> 01:14:16,360 I-I just... 1117 01:14:17,480 --> 01:14:19,160 ..I don't think I can. 1118 01:14:25,200 --> 01:14:29,000 Well, you better, Ziggy, OK? 1119 01:14:56,200 --> 01:14:58,759 I think it's time to start drinking. 1120 01:14:58,760 --> 01:15:00,679 I'm technically on the clock. 1121 01:15:00,680 --> 01:15:02,279 Oh, come on! 1122 01:15:02,280 --> 01:15:03,999 And driving. 1123 01:15:04,000 --> 01:15:05,480 It's Chateauneuf du Pape. 1124 01:15:13,520 --> 01:15:15,519 One can't hurt. 1125 01:15:15,520 --> 01:15:16,840 Thanks. 1126 01:15:21,240 --> 01:15:23,319 I know your plan. 1127 01:15:23,320 --> 01:15:24,679 Get me drunk... 1128 01:15:24,680 --> 01:15:26,319 lock the door. 1129 01:15:26,320 --> 01:15:29,120 Torture me until I tell you something you don't already know. 1130 01:15:30,640 --> 01:15:34,039 Is it so bad to want to enjoy a glass of wine with our work? 1131 01:15:34,040 --> 01:15:35,199 It's heavy stuff. 1132 01:15:35,200 --> 01:15:36,480 Where are these from? 1133 01:15:38,234 --> 01:15:40,473 Oh... another student. 1134 01:15:40,480 --> 01:15:42,799 There's a couple of the boys there, but nothing that I... 1135 01:15:42,800 --> 01:15:44,719 - I need to take this. - Wait, what? 1136 01:15:44,720 --> 01:15:46,319 I'm sorry - thank you for the wine... 1137 01:15:46,320 --> 01:15:47,800 No, no, wait, what?! 1138 01:16:08,880 --> 01:16:12,319 Whose party is this?! Toad of Toad Hall? 1139 01:16:12,320 --> 01:16:15,319 Some fourth years found it and, apparently, nobody lives here, 1140 01:16:15,320 --> 01:16:18,240 so it's all ours! 1141 01:16:26,000 --> 01:16:28,679 Hey, drink some water, man. 1142 01:16:28,680 --> 01:16:31,919 That Dorothy's all right, eh? Kind of looks a bit like Rosie. 1143 01:16:31,920 --> 01:16:34,359 - Maybe chew some gum. - I'm gonna chew on her. 1144 01:16:34,360 --> 01:16:36,400 The lucky girl! 1145 01:16:39,000 --> 01:16:41,399 Come on! 1146 01:16:41,400 --> 01:16:44,599 Come on. Come on. 1147 01:16:44,600 --> 01:16:47,999 ? She came from Greece ? ? She had a thirst for knowledge ? 1148 01:16:48,000 --> 01:16:50,679 ? She studied sculpture ? ? At St Martin's College ? 1149 01:16:50,680 --> 01:16:53,839 - ? That's where I... ? - Come on! 1150 01:16:53,840 --> 01:16:55,160 ? Caught her eye ? 1151 01:16:57,440 --> 01:17:00,319 ? And then in 30 seconds' time ? 1152 01:17:00,320 --> 01:17:05,279 ? She said ? ? I wanna live like common people ? 1153 01:17:05,280 --> 01:17:08,600 ? I wanna do whatever ? ? Common people do. ? 1154 01:17:16,280 --> 01:17:19,599 - Hey! - You came. 1155 01:17:19,600 --> 01:17:22,079 - You all right? - Yeah. 1156 01:17:22,080 --> 01:17:24,879 I've gotta say something. 1157 01:17:24,880 --> 01:17:30,800 You need to stop messing around. You're either in it or you're not. 1158 01:17:33,400 --> 01:17:35,359 And if you're not... 1159 01:17:35,360 --> 01:17:37,520 then go and do one, Rosie. 1160 01:18:03,880 --> 01:18:07,799 Sarge! 1161 01:18:07,800 --> 01:18:09,839 I tried to call - you didn't pick up. 1162 01:18:09,840 --> 01:18:11,599 It's kind of urgent, though. 1163 01:18:11,600 --> 01:18:14,760 They lied. She was at the party with Ziggy. 1164 01:18:16,320 --> 01:18:17,799 Where did this come from? 1165 01:18:17,800 --> 01:18:19,920 Another student. Bel didn't think they were useful. 1166 01:18:29,280 --> 01:18:31,319 - Smells good. - Where you been? 1167 01:18:31,320 --> 01:18:33,839 Oh, you know, surgery ran over. Complications. 1168 01:18:33,840 --> 01:18:37,559 - Go OK in the end? - Yeah, it was fine. 1169 01:18:37,560 --> 01:18:40,759 Ah! No. No. You're not running now. 1170 01:18:40,760 --> 01:18:42,359 My mind's going... 1171 01:18:42,360 --> 01:18:45,640 - No, come on, sit down, talk to me. - I've got to, OK? It's... 1172 01:18:46,760 --> 01:18:48,799 It's the only thing keeping me sane at the minute. 1173 01:18:48,800 --> 01:18:51,160 Do you really think it's keeping you sane? 1174 01:18:55,120 --> 01:18:59,239 OK! But we're eating dinner together afterwards, though. 1175 01:18:59,240 --> 01:19:01,280 No phones. 1176 01:19:02,640 --> 01:19:05,559 But you must remember something about where you left it? 1177 01:19:05,560 --> 01:19:07,639 Well, can you at least try, Weird? 1178 01:19:07,640 --> 01:19:10,800 It's a freaking car, not a contact lens. 1179 01:19:13,560 --> 01:19:16,400 All right. All right, I'm gonna go. 1180 01:19:22,440 --> 01:19:25,400 No, no, the pigs are out the front. 1181 01:19:27,320 --> 01:19:30,680 Yeah, I'll go out the back. They won't see me. 1182 01:19:32,080 --> 01:19:33,559 All right. 1183 01:19:33,560 --> 01:19:35,520 All right, bye. 1184 01:19:56,640 --> 01:19:59,640 You haven't said anything in about 20 minutes, Col. 1185 01:20:05,200 --> 01:20:07,080 Yeah, there's not much to say. 1186 01:20:09,000 --> 01:20:10,400 I know. 1187 01:20:11,400 --> 01:20:13,080 I know. 1188 01:20:31,800 --> 01:20:34,280 I just want to hurt something! 1189 01:20:40,000 --> 01:20:41,760 I know where they live. 1190 01:20:44,600 --> 01:20:47,999 The three they caught. I saw them, going home. 1191 01:20:48,000 --> 01:20:50,519 Why didn't you tell me earlier?! 1192 01:20:50,520 --> 01:20:52,360 Get in the car. 1193 01:21:12,240 --> 01:21:14,840 - Col, that was one of them! - No, it wasn't. 1194 01:21:28,040 --> 01:21:29,679 See, I told you! 1195 01:21:29,680 --> 01:21:31,079 Are you one of them? 1196 01:21:31,080 --> 01:21:33,719 It is, Colin, I swear, we've seen them in the pub, talking to her! 1197 01:21:33,720 --> 01:21:35,200 Right, let me out. 1198 01:21:36,320 --> 01:21:39,040 Come here. Come here. 1199 01:21:40,880 --> 01:21:42,480 Get off! 1200 01:21:44,040 --> 01:21:45,199 Get off! 1201 01:21:45,200 --> 01:21:48,119 Get in. Get in. 1202 01:21:48,120 --> 01:21:50,680 Go, Donnie! Go! Go! 1203 01:21:52,520 --> 01:21:55,839 This is huge. I asked him yesterday, to his face, 1204 01:21:55,840 --> 01:21:58,959 "Do you want to change your story," and he said no, 1205 01:21:58,960 --> 01:22:01,719 he saw her at the pub and then the cathedral. 1206 01:22:01,720 --> 01:22:04,959 But now we know she was at the party with him. MacLennan was right. 1207 01:22:04,960 --> 01:22:06,319 Her brothers were right. 1208 01:22:06,320 --> 01:22:10,760 He's been lying all this time, and finally we've caught him in it. 1209 01:22:16,880 --> 01:22:18,119 - You knew my sister. - No! 1210 01:22:18,120 --> 01:22:19,439 Don't lie to me. 1211 01:22:19,440 --> 01:22:22,799 You were seen hanging around the Lammas bar. 1212 01:22:22,800 --> 01:22:25,199 I saw you talking to her, you and your pals. I can't breathe! 1213 01:22:25,200 --> 01:22:26,679 - Did she meet you three? - No! 1214 01:22:26,680 --> 01:22:28,679 - See, I don't believe you. - Where are you taking me? 1215 01:22:28,680 --> 01:22:30,880 To make you tell the truth. 1216 01:22:39,920 --> 01:22:41,199 No. 1217 01:22:41,200 --> 01:22:43,039 Every time you do this, it gets worse for you. 1218 01:22:43,040 --> 01:22:45,239 No, please, stop, stop! Stop, please! 1219 01:22:45,240 --> 01:22:46,959 Climb it. 1220 01:22:46,960 --> 01:22:50,159 Climb it or I will kill you. 1221 01:22:50,160 --> 01:22:52,159 I don't care any more. 1222 01:22:52,160 --> 01:22:53,800 We lost Rosie. 1223 01:22:55,640 --> 01:22:58,039 Rosie's dead. 1224 01:23:03,440 --> 01:23:05,640 Bottle dungeon. Always wondered what was down there. 1225 01:23:15,160 --> 01:23:16,519 I did warn you. 1226 01:23:16,520 --> 01:23:21,599 No. No. What's down there? No! No! No. No. 1227 01:23:21,600 --> 01:23:24,999 Tell me what happened and I'll let you go. 1228 01:23:25,000 --> 01:23:26,999 I've told you everything! 1229 01:23:27,000 --> 01:23:28,960 Why are you still lying to me? 1230 01:23:30,800 --> 01:23:32,399 Hold onto me, Donnie. 1231 01:23:32,400 --> 01:23:33,719 Why do you think I'm lying?! 1232 01:23:33,720 --> 01:23:35,560 I heard you were there, covered in her blood. 1233 01:23:37,560 --> 01:23:38,639 You killed her! 1234 01:23:38,640 --> 01:23:40,640 No, I swear, I swear to God. 1235 01:24:22,240 --> 01:24:25,319 DS Karen Pirie, this is DC Murray - what's going on? 1236 01:24:25,320 --> 01:24:27,519 Hit and run. White male, early 40s. 1237 01:24:27,520 --> 01:24:29,520 - Can we approach? - Ma'am. 1238 01:24:44,520 --> 01:24:47,439 DS Karen Pirie, Serious Crime. Do you have an ID on this victim? 1239 01:24:47,440 --> 01:24:50,160 Sure. Here you are. 1240 01:24:51,840 --> 01:24:53,519 Is he injured or...? 1241 01:24:53,520 --> 01:24:54,720 No, he's... 1242 01:24:56,840 --> 01:24:58,280 He's dead. 1243 01:25:03,480 --> 01:25:06,640 'Trauma can have a ripple effect. 1244 01:25:08,520 --> 01:25:10,879 'At the centre is the victim - 1245 01:25:10,880 --> 01:25:15,039 'the individual who has directly experienced the traumatic event, 1246 01:25:15,040 --> 01:25:19,039 'and may or may not be physically injured.' 1247 01:25:24,560 --> 01:25:28,320 'Then, moving outwards, there are the grieving relatives. 1248 01:25:35,040 --> 01:25:38,040 'The friends and colleagues of the victim.' 1249 01:25:42,880 --> 01:25:47,520 'Or those who were at close physical proximity to the event. 1250 01:25:51,080 --> 01:25:54,560 'At the next level are the rescue and recovery teams. 1251 01:25:56,440 --> 01:25:59,600 'The fire service, the paramedics, the police. 1252 01:26:02,480 --> 01:26:06,279 'And the ripples continue onwards and outwards 1253 01:26:06,280 --> 01:26:09,079 'unless something changes 1254 01:26:09,080 --> 01:26:13,519 'because trauma needs to be processed, 1255 01:26:13,520 --> 01:26:15,119 'wounds need to heal, 1256 01:26:15,120 --> 01:26:19,679 'victims need answers, or the pain and disruption, 1257 01:26:19,680 --> 01:26:21,800 it carries on.' 1258 01:26:26,320 --> 01:26:28,199 My main suspect is dead! 1259 01:26:28,200 --> 01:26:31,720 Alex. Alex! 1260 01:26:33,400 --> 01:26:37,080 What you need to do right now, Alex, is answer our questions honestly. 1261 01:26:43,200 --> 01:26:45,359 Rosie was in the car with Weird that night. 1262 01:26:45,360 --> 01:26:46,720 Who was she there to see? 1263 01:26:47,760 --> 01:26:49,439 I really don't know. 1264 01:26:49,440 --> 01:26:52,599 I will kill you with my bare hands. 1265 01:26:52,600 --> 01:26:56,399 Colin, your alibi for the time of Rosie's murder isn't solid. 1266 01:26:56,400 --> 01:26:59,800 You don't think that I'm feeling some consequences? 1267 01:27:02,440 --> 01:27:03,959 I felt like I needed to do something. 1268 01:27:03,960 --> 01:27:06,079 They've posted pictures of Ziggy and Weird. 1269 01:27:06,080 --> 01:27:09,839 - They've been named on the internet. - So their identities are out there? 1270 01:27:09,840 --> 01:27:13,759 You have sabotaged this case so profoundly 1271 01:27:13,760 --> 01:27:16,360 that I am in one mind to take you off it completely. 1272 01:27:22,360 --> 01:27:24,960 We were young. We were drunk. 1273 01:27:24,983 --> 01:27:29,710 Corrected & Synced by Petronella 96688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.