All language subtitles for Karen Pirie S01 E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:06.960 --> 00:10.000 Well, he's only just recently forced his way 00:10.000 --> 00:11.840 into the England side, Southgate. 00:11.840 --> 00:15.520 Norden, they call him, at Aston Villa. 00:15.520 --> 00:17.240 He does everything right. 00:19.560 --> 00:21.480 CHEERING 00:27.320 --> 00:28.680 Grow up. 00:28.680 --> 00:31.760 Bring out the Jager, Rosie, the Germans are gonna do it! 00:31.760 --> 00:34.560 You can come to the bar like everybody else. 00:35.720 --> 00:37.960 Andy Moller against David Seaman. 00:37.960 --> 00:40.200 RAPTUROUS CHEERING 00:44.440 --> 00:46.520 England are out. 00:47.840 --> 00:50.320 Tonight... is gonna be mayhem. 00:50.320 --> 00:52.800 Piss off! Why? Alex... 00:52.800 --> 00:56.960 Why Southgate?! It could have been Ince, or Adams, even McManaman! 00:56.960 --> 00:59.760 D'you want to get out of here alive tonight? 01:00.760 --> 01:04.400 Hey... this'll cheer you up. 01:04.400 --> 01:05.920 A wee disco shandy! 01:05.920 --> 01:07.600 Do you know how many police drink in here? 01:07.600 --> 01:10.800 Don't be a handbrake, Alex, I'll get rid of it, quickly. 01:13.880 --> 01:17.480 That Rosie, eh? World class. 01:17.480 --> 01:20.560 I don't trust you... She's all right. 01:20.560 --> 01:22.520 I'll get her to come tonight. 01:22.520 --> 01:25.520 Don't scare her. She won't anyway. 01:25.520 --> 01:27.640 Not for you, she won't. 01:27.640 --> 01:31.680 'Set You Free' by N-Trance 01:33.400 --> 01:35.280 This song, again?! 01:35.280 --> 01:37.840 ♪ Only love can set you free. ♪ 01:37.840 --> 01:40.440 Well, can love clean the glass-washer plughole? Just once? 01:40.440 --> 01:42.080 Is he in here? 01:42.080 --> 01:45.040 Who? Your man. Don't have a man. 01:45.040 --> 01:46.960 Yes, you do, you just won't tell me who it is. 01:46.960 --> 01:48.800 You got me. It's your dad. 01:48.800 --> 01:51.040 Oh, screw you. 01:51.040 --> 01:53.000 Hello, beautiful. 01:53.000 --> 01:54.880 Ah. Iona'll help you. 01:54.880 --> 01:57.400 I don't want Iona. I want you. 02:02.000 --> 02:03.440 He better watch it. 02:05.480 --> 02:06.880 Her brothers'll crush him. 02:06.880 --> 02:09.600 Right. So, are you gonna go, or am I? 02:12.640 --> 02:14.920 Party time, weasels! 02:14.920 --> 02:16.120 Youse go, I'll catch you up. 02:16.120 --> 02:18.840 Road beer? Aye, one for me, too! 02:32.960 --> 02:34.720 Rosie... 02:35.960 --> 02:38.520 ...that's where we'll be. 02:47.280 --> 02:49.920 Football's a simple game, mate. Oh, God. 02:49.920 --> 02:52.080 22 men chase the ball round for 90 minutes... 02:52.080 --> 02:53.280 Can you just let me grieve? 02:53.280 --> 02:55.120 And at the end, the Germans always win. 02:55.120 --> 02:58.080 Where's your team, huh? # It's coming home 02:58.080 --> 03:03.000 ♪ It's coming home, it's coming Football's coming home. ♪ 03:07.480 --> 03:10.680 You mind if I pop out? Where you going? 03:10.680 --> 03:14.280 If Col or Bri or anyone ask, just say I'm changing the line. 03:14.280 --> 03:16.560 They're out their tree, they won't notice. 03:16.560 --> 03:19.680 You going to meet him? I'll be back before you close up. 03:19.680 --> 03:21.240 Everyone's steamin', Rosie. 03:21.240 --> 03:24.840 Well, if there's trouble, call the police. They're on table 9. 03:24.840 --> 03:26.280 Enjoy your shag. 03:48.240 --> 03:49.600 ENGINE REVS 03:57.520 --> 03:59.760 SCREAMS 04:05.400 --> 04:07.560 RADIO STATIC 04:09.560 --> 04:13.040 'The Prime Minister condemned the violence as disgraceful.' 04:13.040 --> 04:15.040 'These people should not besmirch soccer. 04:15.040 --> 04:18.320 'They are not soccer supporters, they do damage to soccer.' 04:18.320 --> 04:21.120 'However, the violence was not confined to London...' 04:21.120 --> 04:23.600 SEARCHING FOR CHANNEL 04:23.600 --> 04:26.560 MUSIC 04:31.000 --> 04:34.280 INDISTINCT SHOUTING, ENGINE STARTS 04:43.440 --> 04:47.200 Hey. Hey, break it up. 04:48.520 --> 04:52.520 I'm going to need a statement from you... and one from the box. 04:52.520 --> 04:56.480 Oh, Janice, don't you start. Start what? You're drunk. 05:03.440 --> 05:05.360 I need a lift. 05:05.360 --> 05:07.560 Do I look like a cabbie? Come on. 05:07.560 --> 05:10.080 This is public intoxication. 05:11.680 --> 05:13.880 Let me come home with you, then? 05:13.880 --> 05:17.520 Ah, nae funny business. I promise. I won't even try it. 05:18.760 --> 05:21.040 TURNS MUSIC UP Have a nice walk, Colin. 05:30.400 --> 05:34.680 'Baby Lover' by Petula Clark 05:34.680 --> 05:37.920 ♪ Come share with me 05:37.920 --> 05:40.280 ♪ All of life's Precious schemes... ♪ 05:40.280 --> 05:42.160 SHE GASPS 05:45.120 --> 05:47.360 Police. Police... 05:47.360 --> 05:50.000 You stay right there. No, no, you need to come. 05:50.000 --> 05:52.120 What's happened? Ambulance, call an ambulance. 05:52.120 --> 05:53.680 We... We tried to help her. Help who? 05:53.680 --> 05:56.680 We just found her, we didn't do it. 05:58.960 --> 06:02.440 I said stay there! Call an ambulance, she's dying! 06:07.760 --> 06:10.760 Quebec Sierra Five Three. Urgent assistance needed, 06:10.760 --> 06:13.720 possible fatality in the cathedral grounds. 06:15.320 --> 06:17.520 Ziggy... I've got the police. 06:17.520 --> 06:19.400 Where is she? 06:19.400 --> 06:22.600 She's there, she's there. 06:28.680 --> 06:31.280 RETCHING 06:33.120 --> 06:34.480 Rosie. 06:36.320 --> 06:37.840 Rosie. 07:04.800 --> 07:07.680 'The Turning Of Our Bones' by Arab Strap 07:11.440 --> 07:13.440 ♪ Dig us up and hold us high 07:16.400 --> 07:19.440 ♪ Raise our carcass to the sky 07:21.360 --> 07:24.480 ♪ Wrap us up in sequin sky 07:25.880 --> 07:29.400 ♪ And we can dance again in sin 07:32.120 --> 07:34.680 ♪ Just take my hand and be brave 07:34.680 --> 07:37.080 ♪ We'll say goodbye to this grave 07:37.080 --> 07:39.760 ♪ Tonight we salsa, we rave 07:39.760 --> 07:42.040 ♪ We are upcycled and saved 07:42.040 --> 07:44.320 ♪ We've got the hay, so let's roll 07:44.320 --> 07:46.840 ♪ Surrender all self-control 07:46.840 --> 07:49.400 ♪ Quick, now, before the bell tolls 07:49.400 --> 07:52.760 ♪ Let's sing the sighs From their souls. ♪ 08:12.080 --> 08:14.960 'I'm walking amongst the ruins of an old cathedral. 08:17.120 --> 08:19.760 'Ancient archways and crumbling spires, 08:19.760 --> 08:23.160 'emerging out of a cliff on the eastern edge of Scotland. 08:24.240 --> 08:27.680 'It's picturesque, like most of St Andrews. 08:27.680 --> 08:30.760 'A charming and historic university town. 08:30.760 --> 08:34.640 'But I'm trying to imagine something much darker 08:34.640 --> 08:37.920 'and more devastating. 08:37.920 --> 08:42.360 'Because on 27th June 1996, 08:42.360 --> 08:45.640 'a 19-year-old barmaid named Rosemary Duff 08:45.640 --> 08:48.840 'was found here strangled, cut across the stomach 08:49.320 --> 08:52.360 'and left to bleed out into the grass. 08:53.520 --> 08:56.880 'Three boys that she knew were found leaving the scene. 08:56.880 --> 09:00.160 'Did they stumble across her on the way home from a party 09:00.160 --> 09:01.680 'like they said they did? 09:01.680 --> 09:05.000 'Were they covered in her blood because they tried to save her life? 09:05.000 --> 09:08.400 'Or was that all a clever cover story? 09:11.280 --> 09:13.800 'It's now 25 years later... 09:13.800 --> 09:16.720 'and the murder remains unsolved. 09:16.720 --> 09:20.640 'I'm Bel Richmond, this is Echoes: The Rosie Duff Case. 09:20.640 --> 09:23.160 'And I'm here to ask.... why? 09:23.160 --> 09:27.560 'Why did they feel this young woman didn't deserve justice?' 09:27.560 --> 09:31.520 This... This is what passes for journalism now, is it? 09:31.520 --> 09:33.640 A sultry voice and a bit of a jingle? 09:33.640 --> 09:36.440 Her angle seems to be that the original investigation 09:36.440 --> 09:39.000 was negligent. Victim-blaming. 09:39.000 --> 09:42.040 That because Rosie was out by herself in the early hours, 09:42.040 --> 09:43.760 we didn't prioritise the case. 09:43.760 --> 09:46.120 Well, you were there, was that true? 09:46.120 --> 09:47.640 No! Of course not. 09:47.640 --> 09:49.920 But, admittedly, it doesn't look good 09:49.920 --> 09:52.120 that we've never launched a review. 09:52.120 --> 09:55.400 Because there's no new evidence. We'd be going through the motions 09:55.400 --> 09:58.880 because some woke millennial's found a microphone. 09:58.880 --> 10:01.240 Listen, we underestimate her at our peril. 10:01.240 --> 10:03.320 She gave the Met hell over a missing person's case 10:03.320 --> 10:05.720 and the Chief Constable doesn't want the same for us. 10:05.720 --> 10:08.880 We have to stay ahead of her. Right. 10:08.880 --> 10:12.120 So I put some poor sod on it for damage control, 10:12.120 --> 10:13.880 with no hope of solving it. 10:13.880 --> 10:16.720 It's good experience for a young detective. 10:16.720 --> 10:20.200 And, given the angle of the podcast, 10:20.200 --> 10:23.960 I think it would help the optics if it was a female officer. 10:23.960 --> 10:25.200 Eh... 10:25.200 --> 10:27.480 You got one of those? 10:27.480 --> 10:31.000 DISTANT MUSIC AND SHOUTING 10:37.840 --> 10:40.720 These flats are tiny. 10:40.720 --> 10:46.160 There's no way he hid 50k worth of stuff in there and she had no idea. 10:46.160 --> 10:49.760 Yeah, women should be more vigilant. 10:49.760 --> 10:51.440 "I really like him, sweetheart, 10:51.440 --> 10:54.080 "but you just make sure he's not hiding stolen iPads 10:54.080 --> 10:56.640 "under your floorboards." Right. 10:56.640 --> 10:59.280 Tracey, we're just here to get your witness statement. 10:59.280 --> 11:02.240 It's not a good time. Are you OK? 11:02.240 --> 11:04.840 Yeah, yeah. Tracey! 11:04.840 --> 11:06.560 D'you need help? No. No, I'm fine. 11:06.560 --> 11:09.560 Come on, let me in. What is that noise? 11:09.560 --> 11:13.320 Oh. He's here... we're back together. 11:13.320 --> 11:15.680 Right... Come on, darling, let me in. 11:15.680 --> 11:18.080 But he came home drunk... Right... 11:18.080 --> 11:20.880 BANGING So I locked him out on the balcony. 11:20.880 --> 11:23.200 Right. We're coming in now, Tracey. 11:23.200 --> 11:27.280 Why don't me and you have a chat in here? 11:27.280 --> 11:29.040 I've changed my mind about testifying. 11:29.040 --> 11:31.760 We're with the police. I'm gonna need you to come inside, please. 11:31.760 --> 11:34.080 What's the police doing here? We've talked about this. 11:34.080 --> 11:35.680 I'm not gonna help you put him away. 11:35.680 --> 11:37.680 You will be an accessory to his crimes, Tracey. 11:37.680 --> 11:40.320 I didn't know what he was doing. You'll have to prove that in court. 11:40.320 --> 11:42.600 Do you really want to go through all of that for him? 11:44.040 --> 11:46.160 Ah... 11:46.160 --> 11:49.920 Right. Why don't... we go down to the station, Tracey? 11:49.920 --> 11:51.160 Don't! Mind your step. 11:51.160 --> 11:54.520 And we can talk about this properly. I'm not going. Don't touch me! 11:54.520 --> 11:57.120 RETCHES Oh... 11:58.360 --> 12:01.120 SPITS AND COUGHS 12:15.560 --> 12:17.520 Pub? 12:17.520 --> 12:20.360 I need to be hosed down. 12:20.360 --> 12:22.720 Mine's round the corner. 12:22.720 --> 12:26.880 I've got half a bottle of Echo Falls and some Bacardi Breezers. 12:26.880 --> 12:29.360 What would I need the pub for? 12:30.880 --> 12:34.280 Just... approach the shower slowly. 12:34.280 --> 12:37.400 It hasn't seen a naked man in some time. 12:42.160 --> 12:44.880 LAUGHING Wait, you don't remember it? 12:44.880 --> 12:47.440 No! That hen party? 12:50.120 --> 12:55.000 Yeah! They were all fighting each other. 12:55.000 --> 12:57.160 Hair extensions flying. 12:57.160 --> 13:00.600 I walked in first, and I was screaming at the top of my lungs, 13:00.600 --> 13:02.920 and they took no notice of me, and then you walked in... 13:02.920 --> 13:05.400 They thought I was a stripper. No, they didn't! 13:05.400 --> 13:10.280 Aye! They did! One of them tried to ride me like a pony. 13:10.280 --> 13:11.960 Best day of your life. 13:11.960 --> 13:16.560 Well, today, I got to wear your fun run T-shirt, so... 13:16.560 --> 13:18.640 Take it off if you don't like it. 13:18.640 --> 13:21.280 No, no, you'd enjoy that too much. 13:22.480 --> 13:25.200 That's pretty cocky for a man that smells like sick. 13:26.640 --> 13:27.960 Are you serious? 13:29.560 --> 13:30.880 Nah. 13:43.120 --> 13:45.120 Erm... 13:52.920 --> 13:57.440 Hey, you hear Serious Crime are putting together a Case Review team? 13:57.440 --> 13:59.000 No? 13:59.000 --> 14:01.440 Unsolved murder from '96. 14:05.720 --> 14:08.680 I've been waiting for this kind of opening. 14:08.680 --> 14:12.960 I've been speaking to Lees for so long about DS positions, 14:12.960 --> 14:14.920 it's gotta be me next. 14:14.920 --> 14:17.360 You going up in the world? 14:17.360 --> 14:19.920 If everything goes to plan. 14:19.920 --> 14:21.960 You don't wanna be vommed on 14:21.960 --> 14:25.160 and humped by the riff-raff for me any more? 14:25.160 --> 14:27.160 I mean, I hope not. 14:28.520 --> 14:32.280 Who are you trying to get away from? Riff-raff or me? 14:32.280 --> 14:34.080 What's the difference? 14:38.720 --> 14:41.680 You're an arsehole. You know that? 14:41.680 --> 14:43.760 Yeah... 14:46.200 --> 14:48.560 ...but I think you like it. 15:09.240 --> 15:11.800 PHONE CHIMES 15:23.880 --> 15:26.120 DS Pirie. 15:27.760 --> 15:30.200 Oh... 15:31.520 --> 15:34.800 Yeah, fine. Fine. 15:34.800 --> 15:38.160 OK. Wow! 15:39.400 --> 15:41.080 Great. 15:41.080 --> 15:45.000 Delighted. Just surprised, really. 15:45.000 --> 15:48.680 Thank you, Sir. I'll speak to you soon. 15:51.560 --> 15:53.680 Was that Robertson? 15:56.400 --> 15:58.320 DI Lees. 16:01.160 --> 16:02.920 Why was he calling? 16:06.520 --> 16:08.760 Was it the review? 16:13.720 --> 16:16.040 Does he want to meet you? 16:17.840 --> 16:19.920 I'm running it. 16:21.640 --> 16:23.520 What? 16:25.120 --> 16:28.720 I'm running the review. Apparently. 16:48.640 --> 16:51.440 I'm sorry. Don't... 16:51.440 --> 16:54.200 Don't be sorry. 16:58.240 --> 17:00.760 I don't understand this. It's... 17:02.840 --> 17:04.760 It's fine. 17:06.760 --> 17:09.120 You're getting up and you're getting dressed, 17:09.120 --> 17:11.400 so it doesn't seem that fine. 17:14.920 --> 17:19.320 Look. I'll, er... I'll speak to you later, OK? 17:19.320 --> 17:21.880 I just... 17:21.880 --> 17:25.280 I need... I need some air. 17:31.000 --> 17:33.480 DOOR OPENS 17:33.480 --> 17:37.480 DOOR CLOSES, SCOFFS 17:39.720 --> 17:41.920 PHONE ALERT 17:45.360 --> 17:48.320 'Nine out of ten murders are committed by men. 17:48.320 --> 17:52.320 'Two women a week are killed by a current or ex-partner. 17:52.320 --> 17:53.920 'And one in three women 17:53.920 --> 17:57.480 'will experience domestic abuse in their lifetime. 17:57.480 --> 18:00.120 'Take that in. 18:01.480 --> 18:04.640 'Every woman I know has accepted it as a fact 18:04.640 --> 18:07.240 'that she should call a friend when she walks home at night, 18:07.240 --> 18:11.440 'that she should placate and speak sweetly to men 18:11.440 --> 18:13.800 'so as not to provoke violence. 18:13.800 --> 18:17.200 'That she should have her keys ready between her knuckles. 18:17.200 --> 18:21.080 'When are we going to admit that it's not enough? 18:21.080 --> 18:25.200 'That it will never be enough? That we were never the problem. 18:26.400 --> 18:30.240 'Rosie Duff had a sex life. She had secrets. 18:30.240 --> 18:33.200 'She went out at night alone to meet someone. 18:33.200 --> 18:36.400 'And I... I think that's why the police 18:36.400 --> 18:39.040 'gave up on her case so quickly. 18:39.040 --> 18:42.080 'A woman who isn't doing everything in her power 18:42.080 --> 18:44.960 'not to get murdered deserves what she gets? 18:44.960 --> 18:50.200 'No, Rosie and all the Rosies deserve better.' 18:51.680 --> 18:54.160 We were friends. We spoke every day. 18:54.160 --> 18:57.000 Friends who wanted to ride each other. 19:00.280 --> 19:02.880 Maybe, after he got what he wanted...? 19:02.880 --> 19:04.560 Or maybe he just really wanted that job. 19:04.560 --> 19:07.640 I've no idea why they gave it to me. Uh, because you're brilliant. 19:07.640 --> 19:10.800 Phil's brilliant. And he's got a better success rate than me. 19:10.800 --> 19:12.280 He's worked with Lees before, 19:12.280 --> 19:14.240 and he's been waiting longer to move up. 19:14.240 --> 19:16.120 So, why did they give it to you? 19:16.120 --> 19:19.920 I'm joking! I did say you were brilliant first! 19:21.280 --> 19:23.880 I don't have a clue what I'm doing. Just pretend you do. 19:23.880 --> 19:25.160 Like everyone else. 19:44.760 --> 19:47.280 'Doors closing.' 19:55.800 --> 19:58.040 DS Pirie, DI Lees. 19:58.040 --> 19:59.880 Welcome to Serious Crime. Happy to have you. 19:59.880 --> 20:02.160 Pleasure to be here, Sir. Walk with me. 20:02.160 --> 20:04.080 I'll introduce you to the rest of the team, 20:04.080 --> 20:05.560 but first I want to get you briefed. 20:05.560 --> 20:07.120 We haven't got time to waste on this. 20:07.120 --> 20:09.320 No, I suppose it'll be 26 years soon, eh? 20:09.320 --> 20:11.440 Yeah. 20:11.440 --> 20:13.720 I gather you're from Fife, Pirie? 20:13.720 --> 20:16.320 Methil, Sir. You remember it, then? 20:16.320 --> 20:19.000 Rosie Duff murder? Would've been all over the news. 20:19.000 --> 20:22.600 I was three, Sir. Three? Jesus. 20:22.600 --> 20:25.360 Well, at least you'll be up with all the podcasting nonsense, then. 20:25.360 --> 20:26.800 Yes, Sir. Good. 20:26.800 --> 20:28.840 Ideally, we would have shut the whole thing down, 20:28.840 --> 20:31.440 but we don't have the power. So just watch her closely, 20:31.440 --> 20:34.440 if she oversteps the mark, then we can slap her with an injunction. 20:34.440 --> 20:35.960 Watch her closely. Got it. 20:35.960 --> 20:38.560 I've had all your files brought up and I'm around if you need me, 20:38.560 --> 20:40.560 but I'm across six other investigations, so... 20:40.560 --> 20:41.760 Get on with it. 20:41.760 --> 20:44.480 Yeah. Get on with it, yeah. 20:44.480 --> 20:46.120 Sir, the team? 20:46.120 --> 20:48.960 Ah. Yeah, where is he? 20:48.960 --> 20:52.720 Mint. Mint! 20:59.080 --> 21:02.880 DS Pirie, DC Murray. 21:02.880 --> 21:05.560 There we are, there's your team. 21:05.560 --> 21:07.160 Constant updates, please. 21:11.920 --> 21:14.360 Murray, mints. I get it. 21:14.360 --> 21:17.240 Yeah. The lads gave it to me. I was pushing for The Machine. 21:17.240 --> 21:19.360 Wow. The Machine. 21:19.360 --> 21:21.640 Well, I got the department record on the bleep test, 21:21.640 --> 21:23.720 but you don't get to choose your own, so... 21:23.720 --> 21:26.120 Oh, will I get one? You've already got one. 21:26.120 --> 21:27.560 What is it? 21:27.560 --> 21:32.640 Er... I don't think it was you, actually. 21:32.640 --> 21:36.200 No, go on. It was someone else. 21:37.520 --> 21:40.840 Right... Well, I'd quite like one. 21:40.840 --> 21:44.160 It's not been the greatest time to be called Karen. 21:45.400 --> 21:47.480 Is this the incident room? 21:48.640 --> 21:51.240 Have you listened to the podcast? 21:51.240 --> 21:54.800 Yeah. It's quite... It's quite feminist, eh? 21:54.800 --> 21:56.680 And you don't like that? 21:56.680 --> 21:59.880 No, no, no, absolutely. Do your thing. Fight the fight. 21:59.880 --> 22:01.240 Mmm. 22:01.240 --> 22:04.920 Well, I suppose we should start at the beginning. 22:07.760 --> 22:09.760 Who was at the crime scene? 22:11.360 --> 22:14.080 What was at the crime scene? 22:17.040 --> 22:18.760 And why? 22:18.760 --> 22:20.560 'Call an ambulance, she's dying!' 22:26.120 --> 22:29.080 You three, come over here where I can see you! 22:34.720 --> 22:37.000 Still warm... 22:42.920 --> 22:45.640 I'm a medical student. Can I help? 22:54.600 --> 22:56.640 You say you found her? 22:56.640 --> 23:00.440 On our way home. Why did you leave? 23:00.440 --> 23:02.680 To find a phone. 23:02.680 --> 23:05.480 But you're a medic. Why didn't you stay with her? 23:05.480 --> 23:07.680 Why didn't one of the others go? 23:14.160 --> 23:16.880 SIRENS 23:26.080 --> 23:30.120 I've tried to resuscitate, but I think she's gone. 23:30.120 --> 23:32.280 You got an ID? 23:32.280 --> 23:35.240 Rosie Duff... Sir. 23:37.920 --> 23:40.440 Two of them were at the scene... 23:40.440 --> 23:44.200 one of them ran out right in front of my car. 23:50.720 --> 23:53.240 Thanks, Jimmy. 23:53.240 --> 23:55.640 They said they found her like this. 23:55.640 --> 23:58.200 The one that left said he was running for help. 24:01.280 --> 24:03.360 Detain them, Jimmy. 24:08.120 --> 24:11.160 I've never seen anything like... 24:11.160 --> 24:14.880 Keep it together, Jan, eh? For her. 24:15.920 --> 24:17.720 She was strangled. 24:17.720 --> 24:18.880 Ligatures? 24:18.880 --> 24:21.680 By hand. Is that how she died? 24:21.680 --> 24:25.920 The autopsy concluded that she was throttled until she was unconscious, 24:25.920 --> 24:29.640 but it was the stomach wound that killed her. 24:29.640 --> 24:31.040 She bled to death? 24:31.040 --> 24:33.440 Would have taken 20 minutes, maybe more. 24:33.440 --> 24:35.520 She was just... lying there... 24:35.520 --> 24:39.280 Jesus. Why do that? Cut across the stomach? Such a slow death. 24:39.280 --> 24:41.720 And why leave her in the cathedral? 24:41.720 --> 24:44.120 I suppose a graveyard makes some sense. 24:46.560 --> 24:49.720 If you want to get rid of a body, you bury it, 24:49.720 --> 24:51.200 dump it in the sea, burn it, 24:51.200 --> 24:53.520 you don't leave it in the middle of a tourist attraction, 24:53.520 --> 24:57.440 right in the middle of summer. Unless you want someone to find it. 24:57.440 --> 25:00.440 You think that has some significance? A religious aspect? 25:00.440 --> 25:01.920 I don't know yet. 25:03.000 --> 25:04.640 What was the weapon? 25:04.640 --> 25:07.040 They think it was a kitchen knife. They didn't find it? 25:07.040 --> 25:09.040 No. Never. 25:09.040 --> 25:12.200 There was another thing - when they analysed Rosie's clothing, 25:12.200 --> 25:15.560 they found fibres from the interior carpet of a car. 25:15.560 --> 25:18.240 They moved the body. 25:18.240 --> 25:21.240 There's a second crime scene. But we don't know where. 25:23.040 --> 25:26.760 OK. So, she's choked unconscious, 25:26.760 --> 25:29.480 moved by car, laid out in the graveyard 25:29.480 --> 25:31.080 and cut across the stomach... 25:31.080 --> 25:34.320 but there's no sign of a murder weapon when the police arrive. 25:34.320 --> 25:35.640 Or a vehicle. 25:38.560 --> 25:40.640 Can I have your names, please? 25:43.040 --> 25:44.760 Alex Gilbey. 25:44.760 --> 25:47.360 He's Tom Mackie. And you? 25:47.360 --> 25:50.560 Sigmund Malkiewicz. I just wanna go home. 25:50.560 --> 25:53.160 They need to speak to us, Weird, we're witnesses. 25:53.160 --> 25:55.160 Alex Gilbey, Tom Mackie, Sigmund Malkiewicz, 25:55.160 --> 25:56.800 I'm detaining you under Section 14 25:56.800 --> 25:58.920 of the Criminal Procedure Scotland Act 1995, 25:58.920 --> 26:00.600 for the murder of Rosie Duff. What? 26:00.600 --> 26:03.440 You're not obliged to say anything, but anything you do say may be noted 26:03.440 --> 26:04.560 and used in evidence. 26:04.560 --> 26:06.240 No, you don't understand. We found her. 26:06.240 --> 26:08.360 We need to take you to the station and question you. 26:08.360 --> 26:12.000 You said "detain". You said de... 26:12.000 --> 26:13.520 Wait, what are you doing? 26:13.520 --> 26:16.800 Don't make this harder than it needs to be. 26:19.520 --> 26:21.280 Stop it. 26:21.280 --> 26:23.320 STRUGGLING 26:23.320 --> 26:26.320 Why are you handcuffing us? We didn't do anything! 26:28.120 --> 26:31.000 What are you doing? Stop it! 26:34.520 --> 26:37.640 Listen. We didn't see her tonight. 26:37.640 --> 26:40.080 We don't know her. OK? 26:40.080 --> 26:42.640 Didn't see her. Don't know her. 26:44.280 --> 26:46.720 Could you hear me, Weird? 26:46.720 --> 26:48.560 Are you getting this? 26:48.560 --> 26:50.760 Didn't see her. Don't know her. 26:54.960 --> 26:57.520 'Because they were never charged with the murder, 26:57.520 --> 26:59.720 'legally, I cannot name the three students 26:59.720 --> 27:01.360 'that were at the scene of the crime. 27:01.360 --> 27:03.880 'So, instead, I will be giving them aliases. 27:05.400 --> 27:09.800 'The Historian. Because he was a history student. 27:09.800 --> 27:11.960 'An eccentric, by all accounts. 27:11.960 --> 27:13.640 'A party-boy with a penchant for drugs, 27:13.640 --> 27:16.920 'who was suspended from St Andrews several times... 27:18.680 --> 27:22.640 '..only to become a university lecturer himself later. 27:22.640 --> 27:28.320 'He could be teaching you, or your child, or your sister... 27:28.320 --> 27:31.600 'right now. 27:31.600 --> 27:35.960 'Then there's The Artist, the hardest of the three to research. 27:35.960 --> 27:38.440 'He has no social media presence, 27:38.440 --> 27:40.960 'barely any internet footprint at all. 27:40.960 --> 27:44.880 'Everyone has a right to privacy, but... 27:44.880 --> 27:47.600 'it does prompt the question... 27:47.600 --> 27:49.920 'does he have something to hide? 27:52.280 --> 27:56.880 'And then The Medic. Now a celebrated surgeon, 27:56.880 --> 27:59.720 'people put their lives in his hands every day. 27:59.720 --> 28:03.400 'He's been described as a prolific man. 28:03.400 --> 28:06.880 'An incessant perfectionist. A workaholic. 28:08.600 --> 28:11.000 'He's doing a lot of good in the world. 28:11.000 --> 28:13.080 'And for that, we should be thankful. 28:14.640 --> 28:17.360 'But I have to ask what's driving him. 28:17.360 --> 28:19.600 'Is it guilt?' 28:58.600 --> 29:00.560 I'm sorry. 29:01.800 --> 29:04.000 So... they could only hold the boys for six hours, 29:04.000 --> 29:05.920 so they interviewed them immediately. 29:05.920 --> 29:10.320 Sigmund Malki... Malkiewicz. Is that right? 29:11.520 --> 29:14.120 Polish, is it? It's Ziggy. 29:14.120 --> 29:16.640 Ziggy. Right. 29:16.640 --> 29:19.440 Well, I'm Detective Inspector Maclennan, 29:19.440 --> 29:21.320 this is Detective Sergeant Lawson, 29:21.320 --> 29:26.240 and we're going to have a wee chat about what happened tonight. Hmm? 29:26.240 --> 29:29.640 So, shall we start at the beginning? 29:29.640 --> 29:35.960 We were just walking home from a party and... we found her. 29:35.960 --> 29:38.280 That's not the beginning, though, is it? 29:38.280 --> 29:40.560 We watched the match. 29:40.560 --> 29:43.520 Where? The... 29:43.520 --> 29:46.240 The Lammas pub. 29:47.680 --> 29:51.680 Which is where Rosie worked. Yeah... I guess so. 29:51.680 --> 29:53.640 And did you see her there? 29:55.480 --> 29:58.720 It was really busy. Is that a yes or a no? 30:00.360 --> 30:02.800 Just from afar. 30:02.800 --> 30:04.360 Did your friends? 30:06.960 --> 30:09.040 They might have. Have you ever spoken to her? 30:12.440 --> 30:15.040 I've ordered drinks from her. So, you knew her? 30:19.640 --> 30:21.120 No... 30:23.840 --> 30:25.560 What time did you leave the Lammas? 30:28.000 --> 30:31.440 Er, 10:30... 11:00-ish. 30:31.440 --> 30:33.080 'And where did you go?' 30:34.200 --> 30:37.200 'To a party.' 'Whose party?' 30:37.200 --> 30:41.040 Some, erm... Some fourth years. 30:41.040 --> 30:43.080 And where was this party? 30:43.080 --> 30:45.520 I... 30:46.960 --> 30:50.040 I don't know. What time did you get to the party? 30:51.280 --> 30:53.040 I'm not sure. 30:53.040 --> 30:56.120 How long did you stay at the party? Until we walked home. 30:56.120 --> 30:58.320 Which was at what time? 30:58.320 --> 31:00.760 BUZZING 31:03.600 --> 31:05.920 I'm sorry, what? 31:05.920 --> 31:08.400 Are you on something, Tom? No. 31:08.400 --> 31:11.280 We'll be testing you, so you might want to be honest. 31:16.000 --> 31:18.400 Was this party at Scooniehill Lane? 31:22.400 --> 31:24.160 At this address? 31:29.520 --> 31:31.480 He seems to think it happened at the party. 31:31.480 --> 31:35.880 It is a big house. It's an abandoned manor, old, dilapidated... 31:35.880 --> 31:38.600 So plenty of places to sneak away to... 31:38.600 --> 31:42.480 To have sex, do drugs. Or, you know, kill someone. 31:42.480 --> 31:46.720 I think that, at the pub, you invited her to the party. 31:46.720 --> 31:48.360 You wrote the address down here for her. 31:48.360 --> 31:51.240 She turned up, and something went very, very wrong. 31:51.240 --> 31:53.680 No! She never came. So you did invite her? 31:53.680 --> 31:54.800 But she didn't turn up. 31:54.800 --> 31:56.840 That doesn't feel very likely, Ziggy. 31:56.840 --> 31:59.040 I mean, you invited this girl to a party, 31:59.040 --> 32:01.520 and then we find your friends with her body, 32:01.520 --> 32:03.600 and you trying to flee the scene, covered in blood. 32:03.600 --> 32:05.600 No, I was... I was getting help. 32:05.600 --> 32:07.520 And then you hide evidence. 32:07.520 --> 32:10.240 I didn't... It... 32:10.240 --> 32:12.840 It fell out of her pocket when I was helping her, 32:12.840 --> 32:15.200 I didn't realise I still had it on me. 32:15.200 --> 32:18.160 So you dropped it and obscured it. Because I thought it would look bad! 32:18.160 --> 32:19.440 This looks very bad, Ziggy. 32:19.440 --> 32:23.920 And your story is, you invite her to the party, she doesn't turn up, 32:23.920 --> 32:28.520 and you just happen to stumble across her on the way home. 32:28.520 --> 32:31.760 Accept the cathedral isn't on your way home, Ziggy, is it? 32:31.760 --> 32:34.520 It adds a good ten minutes to your journey. 32:34.520 --> 32:38.640 Sometimes we just walk that way! I don't know... 32:38.640 --> 32:40.200 You do know, Ziggy. 32:40.200 --> 32:44.240 You took her there. Either dead or alive, you took her there. 32:44.240 --> 32:45.880 No! Something happened at that party. 32:45.880 --> 32:47.440 Someone else did this. 32:47.440 --> 32:49.000 Were you sleeping with her? No! 32:49.000 --> 32:50.640 Did you want to? No. 32:50.640 --> 32:52.720 Maybe she resisted? And you didn't like that. No! 32:52.720 --> 32:54.520 Maybe it was one of your friends. No. 32:54.520 --> 32:56.960 Maybe they did this, and you helped cover it up. No! 32:56.960 --> 32:59.920 Why did you kill her, Ziggy? Why did you strangle her? 32:59.920 --> 33:01.520 I didn't. One of you did. No! 33:01.520 --> 33:04.320 Or did you rape her? Didn't want her to tell anyone? 33:04.320 --> 33:06.880 No! Maybe you argued, huh? 33:06.880 --> 33:09.520 Your hands went up to her neck... No, I swear! 33:09.520 --> 33:11.600 What did she do to make you so mad, Ziggy? 33:11.600 --> 33:13.720 Nothing! She must have wound you up somehow. 33:13.720 --> 33:15.120 No! 33:18.840 --> 33:22.480 I didn't know her, I didn't see her. 33:24.480 --> 33:26.480 I didn't kill her. 33:28.360 --> 33:32.280 He's missing two things - murder weapon and a second crime scene. 33:32.280 --> 33:35.320 Is there any witness accounts that place Rosie at the party? 33:35.320 --> 33:38.200 They interviewed everyone and nobody saw her. 33:38.200 --> 33:40.360 But they must have searched it top to bottom. 33:40.360 --> 33:42.360 Yeah, they did, and they didn't find anything. 33:42.360 --> 33:46.720 Not a single hair, a drop of blood, or any sign of a murder weapon. 33:46.720 --> 33:49.400 Can we go? It's since been demolished. 33:49.400 --> 33:52.000 Brilliant. Right... 33:53.160 --> 33:55.520 So, the last place she was seen was...? 33:55.520 --> 33:59.720 CCTV on the high street at midnight. 34:05.960 --> 34:08.880 See? She ducks. Doesn't want to be seen. 34:08.880 --> 34:12.640 Iona, her friend, said that she left the pub to meet someone. 34:12.640 --> 34:14.080 One of these students? 34:14.080 --> 34:16.720 Rosie didn't tell her. She didn't tell anyone. 34:16.720 --> 34:18.440 Why? 34:18.440 --> 34:21.560 Probably her brothers. Colin and Brian Duff. 34:21.560 --> 34:24.600 Both extremely protective. And they were there that night? 34:24.600 --> 34:29.280 Mm. Both tough bastards - criminal records, drunk driving, assault. 34:30.680 --> 34:32.400 Did she have sex? 34:32.400 --> 34:36.160 There's signs in the postmortem. But no semen. 34:36.160 --> 34:39.920 So, condom, or didn't finish. Or she could have been interrupted. 34:41.120 --> 34:44.200 Signs of assault? Rape? Nothing definitive. 34:44.200 --> 34:46.680 It could have just been rough sex. 34:49.520 --> 34:51.240 But, look, this is interesting. 34:51.240 --> 34:53.000 She was cut right across the abdomen. 34:53.000 --> 34:55.760 No, look below. She has a caesarean scar. Across her lower stomach. 34:55.760 --> 34:58.040 It's barely mentioned in the reports. 34:58.040 --> 34:59.440 Rosie had a baby? 34:59.440 --> 35:03.080 But there's no mention of when it happened, what happened to it, 35:03.080 --> 35:04.520 or who the father was. 35:04.520 --> 35:07.000 Surely an ex would be the first place you'd look. 35:07.000 --> 35:09.720 Why didn't they investigate it? I don't know. 35:09.720 --> 35:12.520 But maybe the brothers can shine a light. 35:12.520 --> 35:16.280 So, get across the forensics tonight. 35:17.640 --> 35:19.600 Tonight? 35:19.600 --> 35:22.640 Yeah. Well, we'll go and see the Duffs tomorrow. 35:23.880 --> 35:25.880 Right. OK. 35:25.880 --> 35:27.680 You got somewhere to be? 35:27.680 --> 35:30.160 Just a HIIT class. 35:31.360 --> 35:34.320 Right. Well, I could, er... I could put one box on one side of the room 35:34.320 --> 35:36.920 and on the other. And you could run between them, if you like? 35:36.920 --> 35:39.440 And try and beat your time? I can play some bleeps, if you like? 35:39.440 --> 35:42.080 OK, OK. Yeah, cos you said you were really good at the bleep test. 35:42.080 --> 35:44.160 Yeah, I'll do my homework. 35:44.160 --> 35:47.400 Was one of the first things that you said to me, actually. 36:12.080 --> 36:14.600 Hey. Hey. 36:14.600 --> 36:17.160 How's it going? 36:17.160 --> 36:19.200 All right. 36:20.680 --> 36:23.040 You not going to text me back, then? 36:24.840 --> 36:29.640 I'm sorry, KP. I'm really sorry. 36:29.640 --> 36:33.000 I keep writing things, then deleting them. 36:33.000 --> 36:35.240 I've been trying to find the right words. 36:35.240 --> 36:39.000 Well, heh... Anything would've been better than nothing. 36:40.000 --> 36:41.520 I know. 36:45.000 --> 36:49.200 We've known each other too long to be falling out over a job. 36:51.880 --> 36:55.080 I-I-I get it now. It should be you on this job. 36:55.080 --> 36:57.920 It's right that it's you. What do you mean? 36:57.920 --> 37:02.400 I-I spoke to Lees about it and he explained everything. 37:02.400 --> 37:04.400 Explained what? 37:04.400 --> 37:08.320 Just what, you know, with the... the podcast. 37:08.320 --> 37:11.360 All the accusations she's making out against the police 37:11.360 --> 37:13.800 about gender violence and, you know, 37:13.800 --> 37:17.240 it's appropriate that they got... Sorry. Wait.... 37:19.440 --> 37:22.840 Are you saying they put me on this because I'm a woman? 37:24.360 --> 37:26.120 Not just that. 37:26.120 --> 37:28.280 And that you've all been talking about it, 37:28.280 --> 37:31.520 saying that a female has to be on this because it'll look better? 37:31.520 --> 37:33.880 It's not a bad thing, Karen. 37:35.280 --> 37:37.960 There's a bunch of mediocre white men in the building 37:37.960 --> 37:39.880 that get promoted all the time, 37:39.880 --> 37:42.440 who cares why we move up, as long as we're moving up? 37:42.440 --> 37:45.000 I care, Phil. Because I don't want to walk around this office 37:45.000 --> 37:47.200 with men thinking that I'm a fraud with a pair of tits. 37:47.200 --> 37:49.720 No-one thinks that, Karen! 37:49.720 --> 37:52.840 Jesus! Everyone knows you're a good detective. 37:52.840 --> 37:56.000 And a walking, talking PR win for the service. 37:57.240 --> 38:00.200 I'm not the enemy here, Karen. No... 38:00.200 --> 38:02.720 but you still agree with them. 38:15.520 --> 38:18.560 What the files won't tell you, but Facebook will, 38:18.560 --> 38:22.360 is that PC Janice Hogg married Colin Duff in 2001. 38:22.360 --> 38:25.120 PC Hogg, as in, from this investigation? 38:25.120 --> 38:28.600 The one that found Rosie. And Rosie's brother? 38:28.600 --> 38:31.720 Small towns are small towns. 38:31.720 --> 38:34.200 And murder cases are very sexy. 38:35.720 --> 38:39.440 They moved into the old Duff family home after Rosie's dad died. 38:48.880 --> 38:51.480 Hello. Janice. 38:52.600 --> 38:54.240 Oh, no... 38:54.240 --> 38:56.640 What have my boys done now? 38:56.640 --> 39:00.480 It's, er... It isn't about your boys, Archie. 39:02.240 --> 39:04.240 May we come in? 39:05.640 --> 39:08.880 Aye. Aye, of course. Come in. 39:16.400 --> 39:19.200 Tea or coffee? No, thank you. 39:29.920 --> 39:33.960 They're taking it seriously, then. Giving it to some kids. 39:36.160 --> 39:39.680 We're taking it very seriously, Mr Duff. 39:40.840 --> 39:43.640 I'm DS Karen Pirie, this is DC Murray. 39:46.920 --> 39:48.680 I'm sorry, Archie. 39:48.680 --> 39:51.200 Thinking about Eileen. 39:51.200 --> 39:53.280 I've let her down. 39:54.960 --> 39:57.240 I lost our baby. 39:58.720 --> 40:00.840 I let this happen to our poor baby. 40:00.840 --> 40:02.800 It's not your fault, Archie. 40:04.280 --> 40:07.800 It's not. She'd know that. 40:09.040 --> 40:11.680 We've detained three people for questioning. 40:11.680 --> 40:13.000 Who?! 40:13.000 --> 40:15.280 I can't tell you any more than that at this stage. 40:15.280 --> 40:19.000 You have to. Who?! 40:20.840 --> 40:23.480 I promise, I will keep you updated, as and when... 40:23.480 --> 40:25.440 Update us now! 40:25.440 --> 40:27.400 If you don't, we'll find out somehow. 40:27.400 --> 40:29.120 Colin! 40:32.800 --> 40:35.720 Just let Barney do his job. 40:39.440 --> 40:42.000 Colin, we're going to want to talk to you and Brian 40:42.000 --> 40:43.760 about where you were last night. 40:45.320 --> 40:46.880 What do you mean? 40:46.880 --> 40:50.000 We'd just like your recollections from the night. 40:51.240 --> 40:53.800 You're going to make us go through all this again. 40:53.800 --> 40:56.440 I'm sorry. I wish I didn't have to. 41:02.480 --> 41:05.240 Started in the pub. Both of us. 41:05.240 --> 41:07.760 Rosie was behind the bar. 41:07.760 --> 41:13.240 She left at some point and... and we never noticed. 41:15.760 --> 41:18.760 Brian went off with some girl... 41:20.440 --> 41:23.040 ...said he'd come back and get us after he was done. 41:25.680 --> 41:28.760 When the pub emptied out, that's when I noticed she wasn't there. 41:30.880 --> 41:34.200 I asked Iona where she'd gone, she said she didn't know. 41:35.760 --> 41:37.960 Maybe she'd popped out. 41:39.440 --> 41:41.800 What time was this? 41:41.800 --> 41:43.680 Half two. 41:46.160 --> 41:48.960 Iona gave us the keys and said I could wait in the pub 41:48.960 --> 41:51.160 until Brian or Rosie turned up. 41:54.640 --> 41:56.560 Only they never did. 41:57.800 --> 42:00.720 I fell asleep in this girl's bed. 42:00.720 --> 42:03.040 I wish I hadnae. 42:03.040 --> 42:05.320 Every day, I wish I hadnae. 42:08.800 --> 42:11.120 Wish I'd never gone wi' her. 42:12.200 --> 42:13.840 How long were you in her house? 42:13.840 --> 42:17.000 Till eight in the morning. 42:18.200 --> 42:20.040 Came back to my dad crying. 42:21.160 --> 42:23.080 Never seen him cry before. 42:23.080 --> 42:25.280 SOBBING 42:29.840 --> 42:35.000 Iona said that Rosie went to meet someone. But didn't know who. 42:37.240 --> 42:39.400 We know who it was. 42:39.400 --> 42:42.080 You do? Of course we do. 42:42.080 --> 42:45.800 I saw him talking to her that night. Little dark-haired one. Pathetic. 42:45.800 --> 42:47.200 Ziggy Malkiewicz. 42:47.200 --> 42:49.200 He was inviting her to the party. 42:50.960 --> 42:54.880 But... why am I explaining this to you?! 42:54.880 --> 42:57.240 You know all this, it's in the files. 42:57.240 --> 42:59.320 It's been there for 25 years. 42:59.320 --> 43:01.920 We are going to talk to Dr Malkiewicz as soon as we can. 43:07.720 --> 43:11.040 Er, Mr Duff, we noticed from the forensic reports 43:11.040 --> 43:13.760 that Rosie had a caesarean scar on her stomach. 43:13.760 --> 43:16.840 Did Rosie have a child? I don't see how this is relevant. 43:16.840 --> 43:19.200 There just wasn't much information on the reports. 43:19.200 --> 43:21.800 All right, that's enough, time to go. 43:21.800 --> 43:23.920 Colin... They don't know what they're doing. 43:23.920 --> 43:27.560 I'm sorry, Mr Duff... Go on, get out. Get out of my house! 43:30.120 --> 43:32.280 We're sorry to have taken up so much of your time. 43:38.400 --> 43:42.440 Call the pathologist, Jan. Tell them to expedite the post-mortem. 43:42.440 --> 43:44.920 We've gotta let those boys go in a few hours. 43:44.920 --> 43:46.880 We need every bit of help we can get. 43:53.320 --> 43:54.960 DS Pirie? 43:54.960 --> 43:56.640 Sorry, er... 43:57.600 --> 44:01.600 The, er... The baby didn't survive. A day or two, maybe. 44:03.040 --> 44:05.120 Oh. I'm sorry. 44:06.560 --> 44:09.480 The father was a local boy, John Stobie, 44:09.480 --> 44:12.000 just some kid from her class at school. 44:13.320 --> 44:15.520 Did you ever take a look into him? 44:16.800 --> 44:21.040 Yeah. He was at university somewhere, I think. 44:21.040 --> 44:22.720 He had nothing to do with it. 44:22.720 --> 44:23.920 It's a dead end. 44:26.000 --> 44:28.960 Thanks, Janice. I appreciate it. 44:53.360 --> 44:56.840 Well, I didn't quite soil myself, but I was close. 44:56.840 --> 44:59.120 Call Register House, will you? 44:59.120 --> 45:01.840 See if you can get a birth certificate for Rosie's baby, 45:01.840 --> 45:04.440 and a death certificate, too. 45:04.440 --> 45:06.240 We need to know what happened. 45:07.520 --> 45:10.440 And see if you can track down a John Stobie. 45:14.360 --> 45:15.680 I mean now. 45:16.760 --> 45:19.600 Yeah, sorry. Just waiting for my heart rate to come down. 45:27.080 --> 45:28.440 Dr Malkiewicz. 45:29.600 --> 45:31.120 DS Karen Pirie. 45:33.360 --> 45:35.040 Would you like a drink, Karen? 45:36.080 --> 45:38.880 Surgery always makes me thirsty. 45:39.960 --> 45:41.280 Sure. 45:43.000 --> 45:47.680 I'm sorry, just, you're in there six, eight hours, 45:47.680 --> 45:49.160 and the focus gets you through, 45:49.160 --> 45:51.760 but then you come out and you realise you haven't eaten anything 45:51.760 --> 45:53.000 since last night 45:53.000 --> 45:55.800 and you can't remember the last time you had a glass of water. 45:56.840 --> 46:01.520 Well, I'd be a bit worried if my surgeon was that dehydrated. 46:01.520 --> 46:05.040 Well, if I passed out, they'd just stick an IV straight in to me. 46:06.520 --> 46:08.120 It's a joke. 46:08.120 --> 46:10.720 I know what I'm doing in there. 46:10.720 --> 46:12.440 Ha-ha. 46:13.640 --> 46:16.200 You haven't returned any of my calls. 46:16.200 --> 46:18.960 Well, I don't really have to talk to you. This is just a courtesy. 46:18.960 --> 46:22.120 Well, then, I will offer you a courtesy right back. 46:22.120 --> 46:25.320 I've been listening to your initial interview from 1996 46:25.320 --> 46:27.200 and wanted to give you the opportunity 46:27.200 --> 46:29.400 to add anything you may have missed out. 46:29.400 --> 46:31.480 Missed out? 46:31.480 --> 46:35.360 Well, it's been a long time. Perspective can change things. 46:35.360 --> 46:36.880 No, nothing's changed. 46:36.880 --> 46:38.800 You stand by your testimony? 46:38.800 --> 46:42.160 You saw Rosie in the pub, and then you found her at the cathedral? 46:42.160 --> 46:43.800 That's right. 46:45.040 --> 46:46.720 I've been speaking to the Duff brothers. 46:46.720 --> 46:49.440 Well, you can immediately discount anything they have to say. 46:49.440 --> 46:50.560 That's very convenient. 46:50.560 --> 46:52.920 They seem pretty sure you were involved with their sister. 46:52.920 --> 46:56.840 They're a pair of vicious thugs. Rosie was terrified of them. 46:56.840 --> 46:59.640 They controlled her life. And how do you know that? 46:59.640 --> 47:01.080 Well, everyone knew that. 47:02.120 --> 47:03.760 Right. 47:05.440 --> 47:07.320 But you did know her, didn't you? 47:07.320 --> 47:08.840 You were seeing her, weren't you? 47:08.840 --> 47:10.080 I'm gay, Detective. 47:11.320 --> 47:12.840 Married now. 47:12.840 --> 47:14.560 Happily. To a man. 47:16.680 --> 47:19.080 Have you ever had relationships with women? 47:20.320 --> 47:22.840 Well, there was a time when I was working myself out. 47:22.840 --> 47:24.160 Rosie involved in that? 47:24.160 --> 47:26.000 No. 47:27.880 --> 47:30.680 You know, I don't think I want to talk to you any more. 47:32.560 --> 47:33.880 Not without a lawyer. 47:44.120 --> 47:45.960 RADIO CHATTER 47:48.320 --> 47:49.960 SIREN 48:38.240 --> 48:41.680 SIRENS 48:48.720 --> 48:51.680 Right. Nothing incriminating in the students' house 48:51.680 --> 48:52.880 or the party house. 48:52.880 --> 48:55.000 And all three boys are maintaining their innocence. 48:55.000 --> 48:57.040 You don't think we have enough to charge? 48:57.040 --> 48:58.880 No, not yet. 48:58.880 --> 49:02.080 Release them, but we'll keep eyes on them. 49:02.080 --> 49:03.600 Sir, how can we release them? 49:03.600 --> 49:05.680 They are still under investigation, Janice. 49:07.600 --> 49:09.160 We've got to let them go. 49:11.720 --> 49:13.480 DOOR SLAMS 49:15.360 --> 49:17.040 DOOR OPENS 49:23.080 --> 49:24.200 DOOR OPENS 49:57.840 --> 50:01.280 Register House just sent over a birth certificate for Rosie's baby. 50:01.280 --> 50:03.440 Does it have a father on there? Printing now. 50:07.760 --> 50:12.200 Orla Rose Duff, born August 21st '93... 50:13.680 --> 50:14.880 No dad. 50:20.680 --> 50:22.520 Zoom in to that part. 50:31.640 --> 50:33.360 Adopted? 50:33.360 --> 50:37.120 How can she be adopted if she only lived a day or two? 50:38.640 --> 50:40.160 Maybe she didn't die... 50:42.120 --> 50:44.080 ...but that means Rosie lied to everyone. 50:45.400 --> 50:46.720 Why? 50:56.240 --> 50:57.760 DS Karen Pirie. 50:57.760 --> 50:59.360 Hi. John Stobie. 51:00.560 --> 51:01.720 Thank you. 51:01.720 --> 51:07.680 I mean, I knew her. We were friends when we were wee. 51:07.680 --> 51:09.440 You never had a relationship with her? 51:09.440 --> 51:11.040 Not even close. 51:11.040 --> 51:14.920 We used to walk home from school together sometimes, 51:14.920 --> 51:17.080 that was the extent of it. 51:17.080 --> 51:18.880 Did you ever sleep with her? 51:18.880 --> 51:20.200 Never. 51:23.360 --> 51:25.000 Is this... 51:25.000 --> 51:26.680 from her brothers? 51:34.080 --> 51:40.400 I don't really know where it came from, or why. 51:42.120 --> 51:47.000 I just remember one day, they were waiting outside school for me. 51:47.000 --> 51:49.560 They followed me halfway home, 51:49.560 --> 51:52.560 then, when there was no-one around... 51:54.240 --> 51:55.800 ...they jumped me. 51:56.960 --> 51:58.440 Battered me. 51:58.440 --> 52:00.200 Black and blue. 52:02.080 --> 52:03.640 Did they say why? 52:03.640 --> 52:07.120 They said I'd slept with Rosie. 52:07.120 --> 52:09.680 Got her pregnant. 52:09.680 --> 52:13.040 Wouldn't believe me when I said it wasn't true. 52:13.040 --> 52:14.440 Did you talk to Rosie about it? 52:15.760 --> 52:18.360 I stayed far away from her after that. 52:20.200 --> 52:21.680 They broke my nose. 52:23.480 --> 52:25.200 Collarbone. 52:26.400 --> 52:28.000 Couple of ribs. 52:30.600 --> 52:32.400 I'm so sorry. 52:32.400 --> 52:34.160 It's a long time ago now. 52:36.880 --> 52:38.840 I have always wondered, though, 52:38.840 --> 52:40.920 why me? 52:42.720 --> 52:45.360 Why did she tell them it was me? 52:47.320 --> 52:51.000 It sounds as though she was protecting someone else. 52:59.400 --> 53:01.560 Please! 53:01.560 --> 53:03.240 HELP! 53:08.640 --> 53:10.440 PLEASE! 53:10.440 --> 53:13.000 PANTING 53:15.240 --> 53:16.560 Hm. 53:17.800 --> 53:19.160 You OK? 53:19.160 --> 53:21.680 Yeah... 53:21.680 --> 53:22.960 Yeah. 53:24.520 --> 53:27.040 What was it? 53:27.040 --> 53:29.720 Did you dream I cheated on you with Dua Lipa again? 53:31.080 --> 53:32.360 No. 53:35.080 --> 53:37.440 That would be so much worse. 53:38.800 --> 53:40.680 Everything's gonna be OK. 53:43.680 --> 53:45.360 Say it again. 53:46.400 --> 53:49.480 Everything is going to be OK. 54:01.400 --> 54:02.920 Sir? 54:02.920 --> 54:04.720 Sir. 54:06.600 --> 54:08.360 Thanks for taking the time. 54:08.360 --> 54:11.000 Not at all, I've been looking forward to meeting you, Karen. 54:13.960 --> 54:16.560 DCS Lawson was there the first time around, 54:16.560 --> 54:19.280 so will be an invaluable source for you. 54:19.280 --> 54:20.840 Thank you, sir. 54:22.200 --> 54:25.320 Rosie's baby... Getting straight into it, I see. 54:25.320 --> 54:27.840 There's barely any mention of it in the files. 54:27.840 --> 54:30.520 There's a brief reference to it in the post-mortem, 54:30.520 --> 54:32.360 but no further details. Why? 54:32.360 --> 54:37.280 Well, DI MacLennan was very good friends with Rosie's father, Archie. 54:37.280 --> 54:40.040 He wanted it kept out of the reports as much as possible. 54:41.200 --> 54:44.840 She was 15 when she got pregnant. He didn't want people finding out, 54:44.840 --> 54:46.320 judging her, for being so young. 54:47.800 --> 54:49.520 Right. 54:49.520 --> 54:51.840 Why wouldn't you look into who the father was? 54:51.840 --> 54:53.200 The family answered that for us. 54:53.200 --> 54:54.400 John Stobie? 54:54.400 --> 54:56.880 Yeah. A local boy, as far as I remember. 54:58.640 --> 55:01.880 Rosie told her family the baby died. 55:01.880 --> 55:03.200 It didn't. 55:04.200 --> 55:06.960 There's no death certificate, we've checked. 55:11.880 --> 55:13.640 It was adopted. 55:13.640 --> 55:15.760 And that local boy? I've spoken to him. 55:15.760 --> 55:18.560 He can't be the father because he never slept with her. 55:18.560 --> 55:21.200 How do you know? Have you looked into him as a suspect? 55:21.200 --> 55:23.200 He's got a solid alibi for the night she died. 55:23.200 --> 55:24.760 He was away at Leeds, at university. 55:24.760 --> 55:26.400 There's no way he could have killed her. 55:26.400 --> 55:27.920 And the important thing here is... 55:27.920 --> 55:29.560 Her child is still alive. 55:29.560 --> 55:31.240 And we don't know who the father was. 55:31.240 --> 55:32.960 No. I don't think that's important - 55:32.960 --> 55:35.640 a relationship from three years previous? How's it connected? 55:35.640 --> 55:38.560 The lies. Why would she hide it? 55:38.560 --> 55:41.600 She was 15, that's why. Why would you cover up who the father was? 55:41.600 --> 55:44.000 Maybe he was 17, and knew the family would press charges. 55:44.000 --> 55:45.760 We should be looking into that! 55:45.760 --> 55:48.720 I'd like to go to Child Services... Hang on. 55:48.720 --> 55:50.920 I can trace the child... These things are sensitive. 55:50.920 --> 55:52.040 Ask her to take a DNA test. 55:52.040 --> 55:54.840 The Duff family would disagree. ...I could probably find the father. 55:54.840 --> 55:56.680 PIRIE! 55:58.640 --> 56:02.800 Tracing adopted children should always, always be a last resort. 56:02.800 --> 56:06.360 We can't just go marching into people's lives causing chaos! 56:06.360 --> 56:08.520 These things, they have to be properly considered. 56:08.520 --> 56:10.680 This person could be living a perfectly happy life, 56:10.680 --> 56:13.400 completely unaware that their birth mother was murdered, 56:13.400 --> 56:15.840 and that that murder remains unsolved. But, Sir... 56:15.840 --> 56:16.880 No. 56:19.400 --> 56:22.800 No. We are already under the microscope. 56:22.800 --> 56:25.280 Anything we do, any slip-up, it'll be podcasted 56:25.280 --> 56:27.520 and bloody message-forumed all over the internet... 56:27.520 --> 56:29.800 Oh, sir, that's... DI Lees is right, Karen. 56:29.800 --> 56:31.880 We have to tread gently. 56:32.920 --> 56:35.000 It's good to know that we have that option, 56:35.000 --> 56:36.920 should all other avenues be exhausted. 56:39.360 --> 56:41.240 Have you considered the possibility 56:41.240 --> 56:44.160 that one of the students could have been the father? 56:44.160 --> 56:45.680 They weren't in St Andrews yet. 56:45.680 --> 56:49.360 No. But two of them lived in Kirkcaldy. Only half an hour away. 56:49.360 --> 56:51.480 And they were older than her. 56:51.480 --> 56:55.080 As Lees says, that would give her a good reason to hide it. 56:57.600 --> 56:59.080 I'll look into it, Sir. 57:00.840 --> 57:01.960 Do. 57:03.720 --> 57:05.240 Good work, Sergeant. 57:05.240 --> 57:08.600 We could have done with some of that thinking first time around. 57:16.320 --> 57:17.840 All right, quick as you can. 57:18.960 --> 57:21.120 I've been hassling forensics for the report. 57:21.120 --> 57:22.200 Any luck? 57:22.200 --> 57:24.920 Not yet, but they've given us a heads-up. They found a certain type 57:24.920 --> 57:26.520 of fibre all over Rosie's clothes. 57:26.520 --> 57:27.680 It needs further tests, 57:27.680 --> 57:30.040 but they reckon they're from carpeting found in a car. 57:30.040 --> 57:31.400 What, over everything? 57:34.000 --> 57:38.200 She was lying on the carpet, probably in the boot. 57:38.200 --> 57:40.400 She was moved. 57:41.640 --> 57:44.040 Did the students have any access to a vehicle? 57:44.040 --> 57:45.560 I can find out. 57:48.480 --> 57:49.880 We need to move the car. 57:51.280 --> 57:54.240 How are we going to do that? They're gonna be watching us! 57:54.240 --> 57:55.480 We don't know that. 57:55.480 --> 57:57.240 That's what they do - they monitor you. 57:57.240 --> 57:59.160 It's not worth the risk, Zig. We just got out. 57:59.160 --> 58:01.760 But think about how bad it'll be if they find it. 58:10.800 --> 58:12.880 Where did you leave it, Weird? 58:14.080 --> 58:15.880 I'm not sure. 58:15.880 --> 58:17.520 How can you not be sure? 58:17.520 --> 58:20.240 I was off my face, Ziggy! You shouldn't have been driving. 58:20.240 --> 58:21.600 Jeez, arrest me! 58:25.880 --> 58:27.520 Right, the girl - 58:27.520 --> 58:29.440 the one you're driving home - 58:29.440 --> 58:30.880 where does she live? 58:30.880 --> 58:33.440 Well, call her! I can't! They'll be listening in on the phone. 58:33.440 --> 58:35.000 Don't be stupid! 58:35.000 --> 58:37.160 And I don't have her number. Where are the keys? 58:37.160 --> 58:38.400 Think I left them in there. 58:38.400 --> 58:40.240 Well, that's one smart thing that you did. 58:49.280 --> 58:51.000 I just wanna go home. 58:52.280 --> 58:54.200 They said that we could go back to Kirkcaldy. 58:56.200 --> 58:59.840 You can go to Weird's, and I'll stay here tonight. 58:59.840 --> 59:01.320 And do what? 59:01.320 --> 59:04.520 I'll go out after dark to find the car. And I'll move it. 59:04.520 --> 59:06.240 I'll take it back. 59:11.720 --> 59:13.240 'Did you hear about that case' 59:13.240 --> 59:15.240 where someone threw a brick off an overpass 59:15.240 --> 59:17.880 and it smashed through the windscreen and killed the driver? 59:17.880 --> 59:19.240 No. What? 59:19.240 --> 59:21.040 They found traces of DNA on the brick 59:21.040 --> 59:23.400 and then they traced him through an ancestry website. 59:23.400 --> 59:25.360 Oh. And didn't you... 59:25.360 --> 59:26.960 No. ..go on some dates... No. 59:26.960 --> 59:29.120 ...with that guy from that site? What was his name? 59:29.120 --> 59:31.680 Rob, and I am not going back there. Hear me out. 59:31.680 --> 59:34.720 Rosie lied about who the father of her baby was. 59:34.720 --> 59:37.120 That means there's a story there. 59:37.120 --> 59:38.680 Something is up. 59:38.680 --> 59:40.920 But Lees and Lawson won't let me go to Child Services 59:40.920 --> 59:42.520 to find out where she is. 59:42.520 --> 59:44.880 So you want to go to WhatsMyHeritage.com? 59:44.880 --> 59:46.120 That's what it's called! 59:47.400 --> 59:50.920 I know it sounds mad, but loads of people use them now, 59:50.920 --> 59:53.120 and they have these huge DNA banks 59:53.120 --> 59:55.600 that might be bigger than the police's. 59:55.600 --> 59:56.880 I don't see how this connects. 59:56.880 --> 59:59.880 Say you're adopted, like Rosie's child was, 59:59.880 --> 1:00:02.360 you'd probably be quite interested in finding out 1:00:02.360 --> 1:00:04.200 who your long lost family were. 1:00:04.200 --> 1:00:07.880 You'd sign up to a site like that and send in your DNA. 1:00:07.880 --> 1:00:10.800 So you wanna send Rosie's DNA in? 1:00:10.800 --> 1:00:13.000 Yeah. See if there's any matches. 1:00:13.000 --> 1:00:16.520 If I can find the kid's, then I can find the father, Rosie's ex, 1:00:16.520 --> 1:00:19.000 and I can find out what Rosie was hiding. 1:00:19.000 --> 1:00:20.400 The only problem is, 1:00:20.400 --> 1:00:23.160 they don't open up their databases to just anyone. 1:00:24.240 --> 1:00:25.320 No. 1:00:25.320 --> 1:00:28.320 Oh, come on, I thought you liked Rob? I did! 1:00:28.320 --> 1:00:30.160 If anything, too much. 1:00:30.160 --> 1:00:33.680 It was... intense. 1:00:33.680 --> 1:00:35.040 Doesn't sound bad. 1:00:35.040 --> 1:00:38.840 He sexted me all the time, non-stop. 1:00:38.840 --> 1:00:41.320 I honestly ran out of things to say. 1:00:41.320 --> 1:00:42.800 I ran out of... 1:00:44.760 --> 1:00:47.920 ...camera angles. It was exhausting - it had to end. 1:00:47.920 --> 1:00:50.040 Come on, take one for the team! 1:00:50.040 --> 1:00:53.200 It's poking a bear, Karen. A horny bear. 1:00:53.200 --> 1:00:55.240 OK. 1:00:55.240 --> 1:00:56.800 Will you just think about it? 1:00:56.800 --> 1:01:00.760 Fine. I mean, I do feel for you with this podcast lady. 1:01:00.760 --> 1:01:02.080 What do you mean? 1:01:02.080 --> 1:01:04.760 On Twitter, she's always riling everyone up. Look at this. 1:01:04.760 --> 1:01:09.280 "Fife Police - victim-shaming" and there's the video. 1:01:09.280 --> 1:01:10.360 What video? 1:01:11.440 --> 1:01:15.840 In light of these events, I would like to ask the women, 1:01:15.840 --> 1:01:18.200 particularly the young women of St Andrews 1:01:18.200 --> 1:01:22.320 and the surrounding areas, to be particularly vigilant. 1:01:22.320 --> 1:01:26.640 I would also advise against venturing outdoors alone after dark. 1:01:26.640 --> 1:01:28.760 And you should also make sure that someone knows 1:01:28.760 --> 1:01:30.200 where you are at all times. 1:01:30.200 --> 1:01:34.760 If at any point you feel threatened or see anything out of the ordinary, 1:01:34.760 --> 1:01:37.520 please contact the police straight away. 1:01:37.520 --> 1:01:39.160 Any further questions? 1:01:39.160 --> 1:01:42.320 Your warning implies that it's up to the women of St Andrews 1:01:42.320 --> 1:01:43.800 to keep themselves safe. 1:01:44.960 --> 1:01:47.800 I just want to take any measures we can, 1:01:47.800 --> 1:01:50.560 combined with excellent policing, to keep our daughters, 1:01:50.560 --> 1:01:55.920 granddaughters, sisters, out of harm's way. 1:01:55.920 --> 1:01:58.280 You detained three people and have since released them. 1:01:58.280 --> 1:02:00.080 Is that not putting women in more danger? 1:02:00.080 --> 1:02:01.880 As is law in Scotland, 1:02:01.880 --> 1:02:04.560 an arrest cannot be made without sufficient evidence. 1:02:04.560 --> 1:02:06.920 Enquiries are ongoing. Can you reveal their names? 1:02:06.920 --> 1:02:09.080 Not until they are charged, if they are charged. 1:02:09.080 --> 1:02:11.760 So you'll protect them, but not the women of St Andrews? 1:02:11.760 --> 1:02:13.760 'We are doing everything in our power 1:02:13.760 --> 1:02:15.760 'to bring Rosie's killer to justice. 1:02:15.760 --> 1:02:18.720 'If anyone out there knows anything, anything at all, 1:02:18.720 --> 1:02:21.480 'please do not hesitate to get in touch.' 1:02:59.800 --> 1:03:02.440 Apparently, all the rooms have Jacuzzi baths. 1:03:02.440 --> 1:03:04.040 Head in the game, Murray. 1:03:07.160 --> 1:03:08.840 Are you looking for me? 1:03:08.840 --> 1:03:10.120 Bel Richmond? 1:03:10.120 --> 1:03:13.240 Thought so. You don't look like golf tourists. 1:03:13.240 --> 1:03:15.040 DS Pirie. This is DC Murray. 1:03:15.040 --> 1:03:19.000 An expensive place to stay for a couple of weeks. 1:03:19.000 --> 1:03:21.600 Yeah, I'm lucky. They've been so supportive. 1:03:21.600 --> 1:03:24.240 The hotel? The chain. They sponsor us. 1:03:24.240 --> 1:03:27.960 Oh. Great business opp. A dead girl... 1:03:29.480 --> 1:03:31.520 Oh, this is off the record, by the way. 1:03:31.520 --> 1:03:33.440 No, I won't use any of it on the podcast. 1:03:33.440 --> 1:03:35.160 That's right. 1:03:40.640 --> 1:03:41.920 Thank you. 1:03:41.920 --> 1:03:44.080 Just need to be sure. Yeah. 1:03:45.440 --> 1:03:47.960 I'm delighted you're reopening the case. 1:03:47.960 --> 1:03:52.240 Oh, you are? Oh, you seem sceptical of the police on the podcast. 1:03:52.240 --> 1:03:54.440 I have to ask questions. 1:03:54.440 --> 1:03:56.880 Sometimes, those questions aren't very helpful. 1:03:56.880 --> 1:04:00.440 Well, I think the Duff family want them answered. 1:04:01.640 --> 1:04:04.680 I can't stop you reporting, we both know that. 1:04:04.680 --> 1:04:07.040 And why would you? I think the pressure helps. 1:04:07.040 --> 1:04:09.200 Very sure of your opinions. 1:04:09.200 --> 1:04:11.880 You can't think the original investigation was well run? 1:04:11.880 --> 1:04:14.920 I don't think you know much about the original investigation. 1:04:14.920 --> 1:04:20.040 I know they haven't re-examined the case for a quarter of a century. 1:04:21.680 --> 1:04:25.280 Aren't they supposed to review these things every few years? 1:04:25.280 --> 1:04:27.040 Why didn't they? 1:04:27.040 --> 1:04:28.760 Until... 1:04:28.760 --> 1:04:30.960 I came along. 1:04:32.520 --> 1:04:35.600 If mistakes were made, I am correcting them now. 1:04:35.600 --> 1:04:36.880 Well... 1:04:36.880 --> 1:04:38.880 I'd like to help you. 1:04:39.920 --> 1:04:43.240 I have done a lot of research. 1:04:43.240 --> 1:04:46.640 I've spent weeks on my hands and knees in people's attics, 1:04:46.640 --> 1:04:50.320 going through old boxes of photos, yearbooks, 1:04:50.320 --> 1:04:51.840 tracked down friends of Rosie's... 1:04:51.840 --> 1:04:53.560 Well, we'll take a look at all of that. 1:04:53.560 --> 1:04:55.720 Oh, no, I'm not sure that... 1:04:55.720 --> 1:04:58.720 You wouldn't want to withhold evidence, would you? 1:05:01.000 --> 1:05:02.760 No, of course not. 1:05:13.720 --> 1:05:14.800 Right. 1:05:17.440 --> 1:05:18.840 Great. 1:05:18.840 --> 1:05:20.600 Jesus Christ! 1:05:20.600 --> 1:05:22.680 I need to protect my sources, 1:05:22.680 --> 1:05:24.840 so you won't be able to take any of it away with you. 1:05:24.840 --> 1:05:26.360 I'll have to supervise. 1:05:28.240 --> 1:05:29.840 Yeah, no problem. 1:05:30.880 --> 1:05:32.480 Murray'll stay. 1:05:33.520 --> 1:05:35.640 I... 1:05:35.640 --> 1:05:39.000 Can I just have a minute with you, sarge? 1:05:46.920 --> 1:05:48.080 You can't be serious? 1:05:48.080 --> 1:05:50.360 We need to know what she has so we can be one step ahead. 1:05:50.360 --> 1:05:53.200 What if she's got 18 boxes of flippin' nothing? 1:05:53.200 --> 1:05:56.760 Well, then, you've had a nice day in a hotel room with a charming lady. 1:05:56.760 --> 1:05:58.600 You're not staying? No, I'll kill her. 1:05:58.600 --> 1:06:00.640 Oh, she's gonna grill me all day. 1:06:00.640 --> 1:06:01.920 And you can't say a thing. 1:06:01.920 --> 1:06:03.480 Or you'll kill me. Correct. 1:06:06.000 --> 1:06:10.000 Oh, Murray, don't get in the Jacuzzi bath. 1:06:13.600 --> 1:06:15.600 'The person you've called is not available. 1:06:15.600 --> 1:06:17.680 'Please leave your message after the tone.' 1:06:17.680 --> 1:06:18.720 BEEP 1:06:18.720 --> 1:06:20.880 Hi, Mr Mackie. It's DS Karen Pirie here again. 1:06:20.880 --> 1:06:24.040 I'm just wondering if I can get a moment of your time. 1:06:24.040 --> 1:06:27.040 I wanted to let you know we're re-examining the Rosie Duff case 1:06:27.040 --> 1:06:30.840 and I'd like to speak to you about your recollections of that. 1:06:39.400 --> 1:06:41.640 HEARTBEAT 1:06:48.280 --> 1:06:50.440 BUZZING 1:06:57.720 --> 1:07:00.120 Sir, would you like to have a look at your baby? 1:07:31.200 --> 1:07:33.400 You look after yourself, OK? 1:07:33.400 --> 1:07:35.280 I'll be back in Kirkcaldy tomorrow. 1:07:38.160 --> 1:07:40.440 Love you, bro. 1:08:17.120 --> 1:08:20.440 'Police have continued to shock the residents of St Andrews 1:08:20.440 --> 1:08:23.120 'following the discovery of the body of a young woman 1:08:23.120 --> 1:08:27.040 'in the cathedral grounds in the early hours of yesterday morning. 1:08:27.040 --> 1:08:31.360 'The woman, identified by the police as Rosie Duff, was discovered...' 1:08:37.440 --> 1:08:39.480 So, why this case, anyway? 1:08:39.480 --> 1:08:42.040 It doesn't sound like you're from round here. 1:08:42.040 --> 1:08:43.880 I went to St Andrews. 1:08:45.040 --> 1:08:47.880 People would always talk about it, you know? 1:08:47.880 --> 1:08:50.160 Someone knew someone who knew Rosie, 1:08:50.160 --> 1:08:52.800 someone's girlfriend was living in the three students' house, 1:08:52.800 --> 1:08:55.000 someone heard a rumour about who really did it... 1:08:55.000 --> 1:08:56.360 Who was that, then? 1:08:59.400 --> 1:09:01.040 Could save me some time. 1:09:01.040 --> 1:09:04.920 Trust me, I went down those roads - didn't lead anywhere. 1:09:06.840 --> 1:09:08.520 So... 1:09:08.520 --> 1:09:11.560 Why podcasting, then? What got you into that? 1:09:11.560 --> 1:09:14.480 Are you asking me questions so I don't ask anything of you? 1:09:15.840 --> 1:09:18.040 Erm... Absolutely. 1:09:18.040 --> 1:09:19.800 Mm. Sneaky. 1:09:19.800 --> 1:09:22.400 Doesn't mean I'm not interested. 1:09:22.400 --> 1:09:24.560 Er... 1:09:26.000 --> 1:09:29.680 It's just a really direct way of telling a story. 1:09:30.800 --> 1:09:33.800 I like that people who maybe wouldn't read the paper 1:09:33.800 --> 1:09:36.200 or a long piece online might tune in. 1:09:36.200 --> 1:09:38.840 I guess that's me, then. I listen to it in the gym. 1:09:38.840 --> 1:09:41.920 As long as you're listening, I don't mind where. 1:09:45.160 --> 1:09:47.440 OK, my turn. 1:09:47.440 --> 1:09:49.720 What sort of physical evidence...? 1:09:49.720 --> 1:09:53.280 No. No. No. No, you're gonna have to try harder than that. 1:09:59.040 --> 1:10:02.800 Mr Gilbey. Hi, just thought I'd try you again. 1:10:02.800 --> 1:10:05.360 It's DS Karen Pirie here. 1:10:05.360 --> 1:10:08.880 I'd really appreciate a chat if possible. 1:10:08.880 --> 1:10:10.520 Er, you can... 1:10:10.520 --> 1:10:14.000 you can find me on this number. Thanks. 1:10:16.360 --> 1:10:18.080 Celebration? 1:10:18.080 --> 1:10:20.560 Sort of, yeah. 1:10:20.560 --> 1:10:23.120 I spoke to Lawson and... 1:10:24.080 --> 1:10:25.920 ...he's moving me up to Murder Squad. 1:10:29.720 --> 1:10:31.200 That's great. 1:10:41.680 --> 1:10:43.760 I'm sorry, KP. 1:10:46.720 --> 1:10:49.080 I'm an arsehole. 1:10:50.320 --> 1:10:51.760 Yeah. 1:10:51.760 --> 1:10:53.480 But I knew that before. 1:10:55.160 --> 1:10:57.560 Yeah, and you used to like it. 1:10:58.680 --> 1:11:00.120 OK, Phil. 1:11:00.120 --> 1:11:03.520 Look, have you got time for a drink, now? 1:11:06.320 --> 1:11:09.640 No. Not really. 1:11:09.640 --> 1:11:13.000 I'm gonna have to drink this all by myself, which... 1:11:13.000 --> 1:11:14.880 is a bit sad. 1:11:16.040 --> 1:11:17.560 Yeah. 1:11:19.440 --> 1:11:21.040 I'll see you around. 1:12:01.880 --> 1:12:03.200 Hey. 1:12:10.320 --> 1:12:12.200 It's starting again. 1:12:12.200 --> 1:12:14.120 The questions from the police. 1:12:16.200 --> 1:12:18.080 The press attention. 1:12:19.360 --> 1:12:21.800 The... looks, 1:12:21.800 --> 1:12:24.880 the whispers - and it's worse this time, 1:12:24.880 --> 1:12:27.360 because there's the internet. 1:12:31.240 --> 1:12:33.960 I think... 1:12:33.960 --> 1:12:37.880 we need to do this differently this time. 1:12:40.360 --> 1:12:42.280 What do you mean by that? 1:12:45.240 --> 1:12:47.880 I think we need to tell them the truth. 1:12:47.880 --> 1:12:49.160 You started this, Ziggy. 1:12:49.160 --> 1:12:52.240 Which is why I'm the one suggesting that we come clean. 1:12:52.240 --> 1:12:53.760 No, not after all this time. 1:12:53.760 --> 1:12:56.680 I can't eat, I can't sleep, 1:12:56.680 --> 1:12:57.960 I keep on running and running, 1:12:57.960 --> 1:13:00.200 thinking it's gonna clear my head. I'm cracking up! 1:13:00.200 --> 1:13:03.080 We're all cracking up, Ziggy. Yes, but my job needs me lucid! 1:13:03.080 --> 1:13:04.400 There won't be work in prison. 1:13:08.000 --> 1:13:11.120 We've all got responsibilities. We've all got something to lose. 1:13:11.120 --> 1:13:12.680 I've got a baby on the way. 1:13:15.920 --> 1:13:18.280 But we made promises to each other... 1:13:18.280 --> 1:13:20.080 and we can't go back on them now. 1:13:22.600 --> 1:13:24.800 It will pass. Alex, I... 1:13:24.800 --> 1:13:26.280 It will pass. 1:13:29.760 --> 1:13:31.800 It did before. 1:13:35.840 --> 1:13:37.360 Hold the course. 1:13:38.480 --> 1:13:40.480 We stick to the story. 1:13:41.960 --> 1:13:43.160 I-I just... 1:13:44.280 --> 1:13:45.960 ...I don't think I can. 1:13:52.000 --> 1:13:55.800 Well, you better, Ziggy, OK? 1:14:23.000 --> 1:14:25.760 I think it's time to start drinking. 1:14:25.760 --> 1:14:27.480 I'm technically on the clock. 1:14:27.480 --> 1:14:29.080 Oh, come on! 1:14:29.080 --> 1:14:30.800 And driving. 1:14:30.800 --> 1:14:32.280 It's Chateauneuf du Pape. 1:14:40.320 --> 1:14:42.320 One can't hurt. 1:14:42.320 --> 1:14:43.640 Thanks. 1:14:48.040 --> 1:14:50.120 I know your plan. 1:14:50.120 --> 1:14:51.480 Get me drunk... 1:14:51.480 --> 1:14:53.120 lock the door. 1:14:53.120 --> 1:14:55.920 Torture me until I tell you something you don't already know. 1:14:57.440 --> 1:15:00.840 Is it so bad to want to enjoy a glass of wine with our work? 1:15:00.840 --> 1:15:02.000 It's heavy stuff. 1:15:02.000 --> 1:15:03.280 Where are these from? 1:15:05.040 --> 1:15:07.280 Oh... another student. 1:15:07.280 --> 1:15:09.600 There's a couple of the boys there, but nothing that I... 1:15:09.600 --> 1:15:11.520 I need to take this. Wait, what? 1:15:11.520 --> 1:15:13.120 I'm sorry - thank you for the wine... 1:15:13.120 --> 1:15:14.600 No, no, wait, what?! 1:15:35.680 --> 1:15:39.120 Whose party is this?! Toad of Toad Hall? 1:15:39.120 --> 1:15:42.120 Some fourth years found it and, apparently, nobody lives here, 1:15:42.120 --> 1:15:45.040 so it's all ours! 1:15:48.240 --> 1:15:51.160 DANCE MUSIC PLAYING 1:15:52.800 --> 1:15:55.480 Hey, drink some water, man. 1:15:55.480 --> 1:15:58.720 That Dorothy's all right, eh? Kind of looks a bit like Rosie. 1:15:58.720 --> 1:16:01.160 Maybe chew some gum. I'm gonna chew on her. 1:16:01.160 --> 1:16:03.200 The lucky girl! 1:16:05.800 --> 1:16:08.200 Come on! 1:16:08.200 --> 1:16:11.400 Come on. Come on. 1:16:11.400 --> 1:16:14.800 ♪ She came from Greece She had a thirst for knowledge 1:16:14.800 --> 1:16:17.480 ♪ She studied sculpture At St Martin's College 1:16:17.480 --> 1:16:20.640 ♪ That's where I... # Come on! 1:16:20.640 --> 1:16:21.960 ♪ Caught her eye 1:16:24.240 --> 1:16:27.120 ♪ And then in 30 seconds' time 1:16:27.120 --> 1:16:32.080 ♪ She said I wanna live like common people 1:16:32.080 --> 1:16:35.400 ♪ I wanna do whatever Common people do. ♪ 1:16:43.080 --> 1:16:46.400 Hey! You came. 1:16:46.400 --> 1:16:48.880 You all right? Yeah. 1:16:48.880 --> 1:16:51.680 I've gotta say something. 1:16:51.680 --> 1:16:57.600 You need to stop messing around. You're either in it or you're not. 1:17:00.200 --> 1:17:02.160 And if you're not... 1:17:02.160 --> 1:17:04.320 then go and do one, Rosie. 1:17:23.400 --> 1:17:27.320 Sarge! 1:17:27.320 --> 1:17:29.560 I tried to call - you didn't pick up. 1:17:29.560 --> 1:17:31.320 It's kind of urgent, though. 1:17:31.320 --> 1:17:34.480 They lied. She was at the party with Ziggy. 1:17:36.040 --> 1:17:37.520 Where did this come from? 1:17:37.520 --> 1:17:39.640 Another student. Bel didn't think they were useful. 1:17:49.000 --> 1:17:51.040 Smells good. Where you been? 1:17:51.040 --> 1:17:53.560 Oh, you know, surgery ran over. Complications. 1:17:53.560 --> 1:17:57.280 Go OK in the end? Yeah, it was fine. 1:17:57.280 --> 1:18:00.480 Ah! No. No. You're not running now. 1:18:00.480 --> 1:18:02.080 My mind's going... 1:18:02.080 --> 1:18:05.360 No, come on, sit down, talk to me. I've got to, OK? It's... 1:18:06.480 --> 1:18:08.520 It's the only thing keeping me sane at the minute. 1:18:08.520 --> 1:18:10.880 Do you really think it's keeping you sane? 1:18:14.840 --> 1:18:18.960 OK! But we're eating dinner together afterwards, though. 1:18:18.960 --> 1:18:21.000 No phones. 1:18:22.360 --> 1:18:25.280 But you must remember something about where you left it? 1:18:25.280 --> 1:18:27.360 Well, can you at least try, Weird? 1:18:27.360 --> 1:18:30.520 It's a freaking car, not a contact lens. 1:18:31.760 --> 1:18:33.280 SIGHS 1:18:33.280 --> 1:18:36.120 All right. All right, I'm gonna go. 1:18:42.160 --> 1:18:45.120 No, no, the pigs are out the front. 1:18:47.040 --> 1:18:50.400 Yeah, I'll go out the back. They won't see me. 1:18:51.800 --> 1:18:53.280 All right. 1:18:53.280 --> 1:18:55.240 All right, bye. 1:19:16.360 --> 1:19:19.360 You haven't said anything in about 20 minutes, Col. 1:19:24.920 --> 1:19:26.800 Yeah, there's not much to say. 1:19:28.720 --> 1:19:30.120 I know. 1:19:31.120 --> 1:19:32.800 I know. 1:19:51.520 --> 1:19:54.000 I just want to hurt something! 1:19:59.720 --> 1:20:01.480 I know where they live. 1:20:04.320 --> 1:20:07.720 The three they caught. I saw them, going home. 1:20:07.720 --> 1:20:10.240 Why didn't you tell me earlier?! 1:20:10.240 --> 1:20:12.080 Get in the car. 1:20:31.960 --> 1:20:34.560 Col, that was one of them! No, it wasn't. 1:20:47.760 --> 1:20:49.400 See, I told you! 1:20:49.400 --> 1:20:50.800 Are you one of them? 1:20:50.800 --> 1:20:53.440 It is, Colin, I swear, we've seen them in the pub, talking to her! 1:20:53.440 --> 1:20:54.920 Right, let me out. 1:20:56.040 --> 1:20:58.760 Come here. Come here. 1:21:00.600 --> 1:21:02.200 Get off! 1:21:03.760 --> 1:21:04.920 Get off! 1:21:04.920 --> 1:21:07.840 Get in. Get in. 1:21:07.840 --> 1:21:10.400 Go, Donnie! Go! Go! 1:21:12.240 --> 1:21:15.560 This is huge. I asked him yesterday, to his face, 1:21:15.560 --> 1:21:18.680 "Do you want to change your story," and he said no, 1:21:18.680 --> 1:21:21.440 he saw her at the pub and then the cathedral. 1:21:21.440 --> 1:21:24.680 But now we know she was at the party with him. MacLennan was right. 1:21:24.680 --> 1:21:26.040 Her brothers were right. 1:21:26.040 --> 1:21:30.480 He's been lying all this time, and finally we've caught him in it. 1:21:36.600 --> 1:21:37.840 You knew my sister. No! 1:21:37.840 --> 1:21:39.160 Don't lie to me. 1:21:39.160 --> 1:21:42.520 You were seen hanging around the Lammas bar. 1:21:42.520 --> 1:21:44.920 I saw you talking to her, you and your pals. I can't breathe! 1:21:44.920 --> 1:21:46.400 Did she meet you three? No! 1:21:46.400 --> 1:21:48.400 See, I don't believe you. Where are you taking me? 1:21:48.400 --> 1:21:50.600 To make you tell the truth. 1:21:59.640 --> 1:22:00.920 No. 1:22:00.920 --> 1:22:02.760 Every time you do this, it gets worse for you. 1:22:02.760 --> 1:22:04.960 No, please, stop, stop! Stop, please! 1:22:04.960 --> 1:22:06.680 Climb it. 1:22:06.680 --> 1:22:09.880 Climb it or I will kill you. 1:22:09.880 --> 1:22:11.880 I don't care any more. 1:22:11.880 --> 1:22:13.520 We lost Rosie. 1:22:15.360 --> 1:22:17.760 Rosie's dead. 1:22:17.760 --> 1:22:20.200 CRIES OUT 1:22:22.960 --> 1:22:25.360 Bottle dungeon. Always wondered what was down there. 1:22:34.880 --> 1:22:36.240 I did warn you. 1:22:36.240 --> 1:22:41.320 No. No. What's down there? No! No! No. No. 1:22:41.320 --> 1:22:44.720 Tell me what happened and I'll let you go. 1:22:44.720 --> 1:22:46.720 I've told you everything! 1:22:46.720 --> 1:22:48.680 Why are you still lying to me? 1:22:50.520 --> 1:22:52.120 Hold onto me, Donnie. 1:22:52.120 --> 1:22:53.440 Why do you think I'm lying?! 1:22:53.440 --> 1:22:55.280 I heard you were there, covered in her blood. 1:22:57.280 --> 1:22:58.360 You killed her! 1:22:58.360 --> 1:23:00.360 No, I swear, I swear to God. 1:23:02.600 --> 1:23:04.080 HE YELLS 1:23:42.480 --> 1:23:45.560 DS Karen Pirie, this is DC Murray - what's going on? 1:23:45.560 --> 1:23:47.760 Hit and run. White male, early 40s. 1:23:47.760 --> 1:23:49.760 Can we approach? Ma'am. 1:24:04.440 --> 1:24:07.720 DS Karen Pirie, Serious Crime. Do you have an ID on this victim? 1:24:07.720 --> 1:24:09.880 Sure. Here you are. 1:24:12.280 --> 1:24:14.200 Is he injured or...? No, he's... 1:24:16.320 --> 1:24:18.000 He's dead. 1:24:23.200 --> 1:24:26.360 'Trauma can have a ripple effect. 1:24:28.240 --> 1:24:30.600 'At the centre is the victim - 1:24:30.600 --> 1:24:34.760 'the individual who has directly experienced the traumatic event, 1:24:34.760 --> 1:24:38.760 'and may or may not be physically injured.' 1:24:38.760 --> 1:24:41.120 DOORBELL RINGS 1:24:44.280 --> 1:24:48.040 'Then, moving outwards, there are the grieving relatives. 1:24:54.760 --> 1:24:57.760 'The friends and colleagues of the victim.' 1:25:01.120 --> 1:25:02.600 SOBS 1:25:02.600 --> 1:25:07.240 'Or those who were at close physical proximity to the event. 1:25:10.800 --> 1:25:14.280 'At the next level are the rescue and recovery teams. 1:25:16.160 --> 1:25:20.120 'The fire service, the paramedics, the police. 1:25:22.200 --> 1:25:26.000 'And the ripples continue onwards and outwards 1:25:26.000 --> 1:25:28.800 'unless something changes 1:25:28.800 --> 1:25:33.240 'because trauma needs to be processed, 1:25:33.240 --> 1:25:34.840 'wounds need to heal, 1:25:34.840 --> 1:25:40.000 'victims need answers, or the pain and disruption, 1:25:40.000 --> 1:25:41.520 it carries on.' 1:25:46.040 --> 1:25:47.920 My main suspect is dead! 1:25:47.920 --> 1:25:51.440 Alex. Alex! 1:25:53.120 --> 1:25:56.800 What you need to do right now, Alex, is answer our questions honestly. 1:26:00.400 --> 1:26:02.920 SCREAMING 1:26:02.920 --> 1:26:05.080 Rosie was in the car with Weird that night. 1:26:05.080 --> 1:26:06.440 Who was she there to see? 1:26:07.480 --> 1:26:09.160 I really don't know. 1:26:09.160 --> 1:26:12.320 I will kill you with my bare hands. 1:26:12.320 --> 1:26:16.120 Colin, your alibi for the time of Rosie's murder isn't solid. 1:26:16.120 --> 1:26:19.520 You don't think that I'm feeling some consequences? 1:26:22.160 --> 1:26:23.680 I felt like I needed to do something. 1:26:23.680 --> 1:26:25.800 They've posted pictures of Ziggy and Weird. 1:26:25.800 --> 1:26:29.560 They've been named on the internet. So their identities are out there? 1:26:29.560 --> 1:26:33.480 You have sabotaged this case so profoundly 1:26:33.480 --> 1:26:36.080 that I am in one mind to take you off it completely. 1:26:39.000 --> 1:26:40.320 SHE YELLS 1:26:42.080 --> 1:26:44.680 We were young. We were drunk. 1:26:48.880 --> 1:26:50.920 Subtitles by accessibility@itv.com 89877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.