All language subtitles for I.Know.What.You.Did.Last.Su 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,301 --> 00:00:53,136 I think he's dead. 2 00:00:53,303 --> 00:00:58,475 Never, ever, under any circumstances known to God, speak about this again. 3 00:00:58,641 --> 00:01:01,436 What are you waiting for, huh? 4 00:01:04,105 --> 00:01:07,150 When you leave a man for dead, make sure he's really dead. 5 00:01:51,194 --> 00:01:53,988 Bless me, Father, for I have sinned. 6 00:01:56,199 --> 00:01:59,285 It's been a year since my last confession. 7 00:01:59,452 --> 00:02:01,704 I've never told anyone this. 8 00:02:02,580 --> 00:02:06,584 Not my mom, not the police, not even my friends. 9 00:02:07,710 --> 00:02:10,421 Except for the ones who were there... 10 00:02:11,506 --> 00:02:14,050 ...and, well, they're not around anymore. 11 00:02:15,885 --> 00:02:17,679 You see, I-- 12 00:02:19,806 --> 00:02:21,349 Yes? 13 00:02:24,477 --> 00:02:26,729 I killed a man. 14 00:02:28,523 --> 00:02:30,817 But it was an accident. 15 00:02:31,776 --> 00:02:35,947 A terrible accident, and I've tried to get past it but I can't. 16 00:02:37,574 --> 00:02:42,871 -Go on. -I have these dreams. 17 00:02:44,038 --> 00:02:46,916 Really horrible dreams. 18 00:02:47,792 --> 00:02:50,336 This man is always there with me. 19 00:02:51,087 --> 00:02:54,924 He was a killer. He murdered Barry and Helen... 20 00:02:55,091 --> 00:02:58,428 ...and he would have killed me too, but I got away with it. 21 00:03:02,974 --> 00:03:08,021 I guess I just need to deal with it, you know? 22 00:03:09,772 --> 00:03:12,317 Face the fear and the guilt. 23 00:03:13,860 --> 00:03:15,862 Finally say his name. 24 00:03:17,405 --> 00:03:19,407 Ben Willis. 25 00:03:22,952 --> 00:03:25,246 -Ben Willis. -I know. 26 00:03:32,295 --> 00:03:35,089 You know? How could you? 27 00:03:37,675 --> 00:03:39,636 I know what you did last summer. 28 00:03:45,934 --> 00:03:49,604 It's nice to see you find political science so stimulating, Miss James. 29 00:03:56,110 --> 00:03:57,153 Sorry. 30 00:04:09,249 --> 00:04:12,168 -Julie, wait. Are you okay? -I'm fine. 31 00:04:12,335 --> 00:04:14,128 -You sure? -Yeah, I'm fine. 32 00:04:14,295 --> 00:04:17,340 -You don't seem fine. -I had another dream, Will. 33 00:04:17,507 --> 00:04:19,550 -The one in the shower? -No, in a church. 34 00:04:19,717 --> 00:04:23,179 God, it was so real. I mean, I could feel his breath on me. 35 00:04:23,346 --> 00:04:25,765 -I'm sorry. -I thought the dreams were over. 36 00:04:25,932 --> 00:04:27,433 I hadn't had one for months. 37 00:04:27,600 --> 00:04:30,436 -It takes time. It'll get better. -It can't get much worse. 38 00:04:30,603 --> 00:04:33,231 That's not the first time that I freaked out in class. 39 00:04:33,398 --> 00:04:38,695 I can't study, I don't get any sleep, and I am this close to failing. 40 00:04:39,529 --> 00:04:41,531 Happy Fourth of July! 41 00:04:45,493 --> 00:04:47,662 It was one year ago. 42 00:04:47,829 --> 00:04:51,833 It's the anniversary, that's what it is. You just gotta take it easy on yourself. 43 00:04:52,000 --> 00:04:53,710 Yeah, I'm trying, but you know what? 44 00:04:53,876 --> 00:04:56,713 Sometimes I wonder why I came up here in the first place. 45 00:04:57,422 --> 00:05:00,883 -To get out of Southport? -Right, and then I remember. 46 00:05:01,551 --> 00:05:03,678 So are you getting out of town for the 4th? 47 00:05:03,845 --> 00:05:06,306 No, I'll probably just be here studying for finals. 48 00:05:06,472 --> 00:05:08,766 -The joys of summer school. -Right. 49 00:05:08,933 --> 00:05:10,518 -Are you okay? -I'm fine. 50 00:05:10,685 --> 00:05:12,353 -Are you sure? -Yes. 51 00:05:12,520 --> 00:05:16,858 -You're definitely okay? -Yes, I am definitely okay. 52 00:05:17,317 --> 00:05:20,611 Look, thanks for the talk, Will. You're good to me, you know that? 53 00:05:20,778 --> 00:05:23,072 -I am? -Yeah. 54 00:05:24,949 --> 00:05:26,743 Okay, I'll see you later. 55 00:05:27,368 --> 00:05:29,162 Okay. Bye. 56 00:05:34,876 --> 00:05:36,836 -Julie. -Ray. 57 00:05:37,587 --> 00:05:40,757 Hi. But--? What--? God, what are you doing here? 58 00:05:40,923 --> 00:05:44,093 I got in early. Who was that guy? 59 00:05:44,260 --> 00:05:46,262 That's Will. He's a friend. You'd like him. 60 00:05:46,429 --> 00:05:48,931 -Yeah. -Ray, we're just friends. 61 00:05:49,766 --> 00:05:52,101 Every guy in history who tried to pick up a girl... 62 00:05:52,268 --> 00:05:53,936 ...did the good-friend thing first. 63 00:05:54,103 --> 00:05:56,272 Are you ready to go? Look, I got my truck. 64 00:05:56,439 --> 00:06:00,401 You know the drill. There's a crab boil at Ollie's, the Croaker queen pageant. 65 00:06:00,568 --> 00:06:02,904 It's small-town fun, but it's still nice. 66 00:06:03,071 --> 00:06:06,115 -Ray, I can't. -You can't what? 67 00:06:08,910 --> 00:06:13,373 I feel like there's this small part of me that hasn't healed enough to go back. 68 00:06:13,539 --> 00:06:15,041 So please understand. 69 00:06:15,208 --> 00:06:17,460 -Yeah, I understand. -No, it's not like that, Ray. 70 00:06:17,627 --> 00:06:21,464 It's not you, okay? It is not you. It's all me, in my head. 71 00:06:21,631 --> 00:06:25,551 You know, I wanna go back. I wanna be fine, I wanna be with you. 72 00:06:26,135 --> 00:06:28,554 And I want everything to be like it was. 73 00:06:28,721 --> 00:06:31,557 It just isn't. Why don't you stay up here? 74 00:06:31,724 --> 00:06:34,394 Fireworks over the river, a million little things to do-- 75 00:06:34,560 --> 00:06:38,606 Look, I have to work, Julie. My boat's in Southport, remember? 76 00:06:38,773 --> 00:06:40,233 But, hey, it's cool. 77 00:06:40,400 --> 00:06:43,486 You need your space from Croakerland... 78 00:06:44,445 --> 00:06:46,656 ...and probably from me too. 79 00:06:47,865 --> 00:06:50,576 -Ray? -Just forget it. 80 00:06:51,869 --> 00:06:53,496 Ray. 81 00:06:53,996 --> 00:06:55,665 Ray! 82 00:07:00,169 --> 00:07:01,504 I'm scared, that's all. 83 00:07:01,838 --> 00:07:03,756 First down, here we go. Go, go. 84 00:08:43,814 --> 00:08:45,608 Shit. 85 00:10:24,123 --> 00:10:27,209 -What are you doing in my closet? -I thought you were out of town. 86 00:10:27,376 --> 00:10:29,211 What the hell are you doing in my closet? 87 00:10:29,378 --> 00:10:32,632 I wanted to borrow your black skirt. But I'm not ready to die for it. 88 00:10:32,798 --> 00:10:36,927 -Jesus, that was heart-attack time! -Can I have the knife now, please? 89 00:10:37,094 --> 00:10:39,847 Julie, I really think you should come out with me tonight. 90 00:10:40,014 --> 00:10:42,892 I don't think so. I just tried to stab you with a knife, Karla. 91 00:10:43,059 --> 00:10:44,727 I hardly feel like dancing. 92 00:10:45,478 --> 00:10:47,313 What's the matter? 93 00:10:48,564 --> 00:10:51,150 I think I just hurt Ray's feelings. 94 00:10:51,317 --> 00:10:53,235 Julie, listen to me, okay? 95 00:10:53,611 --> 00:10:55,071 Ray is a great guy. 96 00:10:55,237 --> 00:10:58,908 Nothing against old Ray, but he's so... 97 00:10:59,784 --> 00:11:02,870 ...Ray. I mean, he lives in Southport, Julie. 98 00:11:03,037 --> 00:11:05,247 Will's a nice guy, and he lives down the street. 99 00:11:05,414 --> 00:11:07,333 But there's nothing between Will and me. 100 00:11:07,500 --> 00:11:09,585 Yet. Nothing yet. 101 00:11:10,294 --> 00:11:12,213 You know what, we gotta keep moving. 102 00:11:12,380 --> 00:11:15,216 I'm working at the club tonight and you are coming with me. 103 00:11:15,383 --> 00:11:16,967 -No, I'm not. -Yes, you are. 104 00:11:17,134 --> 00:11:18,427 -No, I'm not. -Yes, you are. 105 00:11:18,594 --> 00:11:20,721 -No, I'm not. -What did I say? 106 00:11:32,274 --> 00:11:35,444 Now, you know what I want to do to you, right? Right? 107 00:11:35,611 --> 00:11:36,821 No, I'm not aware of that. 108 00:11:36,987 --> 00:11:39,490 There's gotta be a place in here we can be alone. 109 00:11:39,657 --> 00:11:41,867 I don't think so. It's pretty crowded in here. 110 00:11:42,034 --> 00:11:45,287 Come on, don't be like that. I just wanna talk to you for a minute. 111 00:11:45,454 --> 00:11:49,583 If you can say all you have to in one minute, then I don't wanna hear it. 112 00:11:49,750 --> 00:11:53,963 Hey, I'll talk real, real slow. 113 00:11:54,130 --> 00:11:57,800 Not at work. You know what? Do me a favor, ask Julie to dance. 114 00:12:04,140 --> 00:12:07,977 You know, Jules, you're the most beautiful woman in the bar tonight. 115 00:12:08,728 --> 00:12:11,731 You know, Ty, you are an unstoppable force of nature. 116 00:12:12,314 --> 00:12:13,649 You better recognize. 117 00:12:13,816 --> 00:12:17,486 See, that's how my species survives. You'll never convince me otherwise. 118 00:12:17,653 --> 00:12:19,780 -So, what's up? Wanna dance? -Say yes. 119 00:12:19,947 --> 00:12:22,324 -No. -"No" means yes. Don't listen to her. 120 00:12:22,491 --> 00:12:24,869 I appreciate it, but have you seen my people dance? 121 00:12:25,035 --> 00:12:27,455 We do the: The mouth thing, snap the fingers. 122 00:12:27,621 --> 00:12:31,250 If worse come to worse, you can just stand there and watch me. 123 00:12:31,417 --> 00:12:32,835 You know what? I have an idea. 124 00:12:33,002 --> 00:12:35,337 Why don't we all take a break and go dance, okay? 125 00:12:35,504 --> 00:12:37,173 -Leave the tray. -Come on, let's go. 126 00:12:46,682 --> 00:12:49,685 What do you know? Will Benson, looking fine. 127 00:12:49,852 --> 00:12:52,313 Karla, did you tell him I was gonna be here? 128 00:12:52,480 --> 00:12:56,150 No, I told him that you would absolutely not be at this bar between 10 and 11. 129 00:12:56,317 --> 00:12:58,235 Then he came anyway. Hi, Will. What's up? 130 00:12:58,402 --> 00:13:00,529 -This wasn't my idea. -What? 131 00:13:01,197 --> 00:13:03,449 -I said, this wasn't my idea. -Come on, let's go. 132 00:13:03,616 --> 00:13:06,035 -You'll be fine. Do your thing. -Be good, Julie. 133 00:13:06,202 --> 00:13:07,536 You wanna get a drink? 134 00:13:07,703 --> 00:13:10,206 -Yeah. -Okay. 135 00:13:43,531 --> 00:13:45,449 Go, Ty. Go, Ty. 136 00:14:33,789 --> 00:14:35,374 Hey. 137 00:14:37,209 --> 00:14:39,795 -You see something back there? -Yeah. You know what? 138 00:14:39,962 --> 00:14:42,631 I'm really sorry, Will, but I've gotta go home right now. 139 00:14:43,382 --> 00:14:44,633 I'm really sorry. 140 00:15:27,426 --> 00:15:29,011 Morning. 141 00:15:32,139 --> 00:15:35,184 -I love when they do that. -Okay, that could break the machine. 142 00:15:35,351 --> 00:15:36,852 Oh, please, Julie. 143 00:15:37,061 --> 00:15:39,521 -That's Ty, thanks. -My number's unlisted. 144 00:15:39,688 --> 00:15:40,689 Julie, will you relax? 145 00:15:40,856 --> 00:15:44,193 We've been dating for three months and he is not a stalker. 146 00:15:46,904 --> 00:15:47,947 Hi, Ty. 147 00:15:48,113 --> 00:15:50,783 This is Mark in the Morning from Magic 96.7 radio station. 148 00:15:50,950 --> 00:15:53,869 -Who am I speaking with? -Oh, my God! It's Mark in the Morning! 149 00:15:54,036 --> 00:15:56,205 Oh, my God. Hold on. Put on the speakerphone. 150 00:15:56,372 --> 00:15:58,374 Oh, my God. Mark in the Morning. Hi. 151 00:15:58,540 --> 00:16:01,043 Hi, Mark. I'm Karla. Karla Wilson. 152 00:16:01,210 --> 00:16:05,297 Well, Karla, what are you doing at home on the long Fourth of July weekend? 153 00:16:05,464 --> 00:16:07,299 Well-- I'm actually in school-- 154 00:16:07,466 --> 00:16:10,469 Well, how would you like to win the Magic 96.7 quickie getaway? 155 00:16:10,636 --> 00:16:13,555 -Hell, yeah. Oh, my God. -I hope you remember your geography. 156 00:16:13,722 --> 00:16:16,517 All you have to do to win is tell me the capital of Brazil. 157 00:16:16,684 --> 00:16:19,186 Okay, Brazil. The capital of Brazil.... 158 00:16:19,353 --> 00:16:23,565 Come on, Karla. One easy question, one great getaway. 159 00:16:23,732 --> 00:16:26,902 Karla, we need an answer. No looking it up. 160 00:16:27,069 --> 00:16:29,238 -Okay, Karla, five seconds. -Okay, five seconds. 161 00:16:29,405 --> 00:16:31,240 -Four... -Rio. 162 00:16:31,407 --> 00:16:32,908 -...three... -Rio, Rio. 163 00:16:33,075 --> 00:16:35,577 -...two.... -Okay, Rio de Janeiro. 164 00:16:35,744 --> 00:16:38,080 -Oh, no. Did you say, "Rio"? -No. 165 00:16:40,082 --> 00:16:41,166 Yes? Yes. 166 00:16:41,333 --> 00:16:44,253 You just won the Magic 96.7 quickie getaway! 167 00:16:44,420 --> 00:16:48,590 A trip for four to Tower Bay Island in the fabulous Bahamas! 168 00:16:48,757 --> 00:16:50,634 Shut up, I can't hear. Okay, hello? 169 00:16:50,801 --> 00:16:53,929 We'll call you back with the details. What's your favorite station? 170 00:16:54,096 --> 00:16:55,514 -Magic 96.7! -Magic 96.7! 171 00:16:55,681 --> 00:16:57,599 That's what I thought. 172 00:16:58,559 --> 00:17:01,812 Okay, okay, okay, who am I gonna take? Okay, let's see, Tyrell. 173 00:17:01,979 --> 00:17:04,523 -Wait a second, me. Me, me. -Or my parents, cousins.... 174 00:17:04,690 --> 00:17:07,234 Okay, Julie, but you know what? Mark said four tickets. 175 00:17:07,401 --> 00:17:09,778 So you have to think of someone to bring. 176 00:17:17,578 --> 00:17:19,872 Hey, Ray? Phone. 177 00:17:28,505 --> 00:17:30,591 -Yeah? -Hi. 178 00:17:30,758 --> 00:17:32,801 Hey, I'm really glad you called. 179 00:17:32,968 --> 00:17:34,970 -I'm sorry. -Well, you shouldn't be sorry. 180 00:17:35,137 --> 00:17:37,681 Yeah, but I-- I shouldn't have left so fast. I just.... 181 00:17:37,848 --> 00:17:40,976 -It's okay. Ray, listen. -Fuck off. 182 00:17:41,143 --> 00:17:46,940 Karla just won a trip to the Bahamas, this island called Tower Bay... 183 00:17:47,107 --> 00:17:48,734 ...and she wants us to go with her. 184 00:17:48,901 --> 00:17:51,320 The Bahamas, really? 185 00:17:51,487 --> 00:17:54,823 And it would be a great chance for us to just hang out for the weekend. 186 00:17:54,990 --> 00:17:58,035 You know, just sitting in the sun, drinking fruity drinks... 187 00:17:58,202 --> 00:18:02,998 ...swimming and well...you know. 188 00:18:03,957 --> 00:18:07,336 -Wait, this weekend? -Yeah. 189 00:18:07,669 --> 00:18:11,006 You can go away with your college friends, but you can't go away with me? 190 00:18:11,173 --> 00:18:15,344 Ray, it's not you, it's Southport. And, God, it's the Bahamas. 191 00:18:15,511 --> 00:18:16,553 You know, free. 192 00:18:16,720 --> 00:18:19,807 Damn, you have to sell his ass on the Bahamas? 193 00:18:20,557 --> 00:18:23,352 Ray, listen. I-- I really want us to be together. 194 00:18:23,519 --> 00:18:25,562 Julie, listen. 195 00:18:26,271 --> 00:18:28,732 We're in the middle of a really big run up here. 196 00:18:28,899 --> 00:18:31,944 It's been crazy. I think we gotta go back out again tonight. 197 00:18:32,444 --> 00:18:33,987 I don't think I can make it up. 198 00:18:35,864 --> 00:18:38,200 Will you try? For me, please? 199 00:18:38,367 --> 00:18:42,621 Look, yeah, I'll try, but listen... 200 00:18:43,413 --> 00:18:46,125 ...if I don't make it up, then you go ahead. 201 00:18:46,500 --> 00:18:48,627 Have a really great time. 202 00:18:48,877 --> 00:18:53,674 Ray, for me, try, please, I-- I really miss you. 203 00:18:54,424 --> 00:18:55,717 I miss you too. 204 00:18:56,468 --> 00:18:58,178 Okay. 205 00:18:59,721 --> 00:19:01,014 Bye. 206 00:19:01,557 --> 00:19:03,392 Goodbye. 207 00:19:06,228 --> 00:19:09,398 Dude, what is your problem? We haven't caught dick for days. 208 00:19:09,565 --> 00:19:12,901 Pull that ugly stick out of your ass. She asked you to go to the Bahamas. 209 00:19:13,068 --> 00:19:14,361 Fuck it, man. You gotta go. 210 00:19:14,528 --> 00:19:17,072 I'll ride with you. Kick it with my homeys in Cambridge. 211 00:19:17,239 --> 00:19:19,700 Yeah. Stupid. 212 00:19:19,867 --> 00:19:21,243 Yes, stupid. 213 00:19:21,743 --> 00:19:24,246 What were you thinking, man? 214 00:19:25,706 --> 00:19:28,250 I'll show you what I've been thinking. 215 00:19:32,754 --> 00:19:34,840 Whoa, Ray. 216 00:19:35,007 --> 00:19:36,425 Damn. 217 00:19:36,884 --> 00:19:39,261 Thanks, but I'll need time to think about it. 218 00:19:39,428 --> 00:19:41,221 -Nice fit, huh? -Yeah. 219 00:19:41,388 --> 00:19:44,308 Listen, I should call Julie back, tell her I'm coming. 220 00:19:44,474 --> 00:19:47,561 No way, man. Surprise her. She'll be psyched. 221 00:19:48,270 --> 00:19:49,438 Yeah. 222 00:19:49,605 --> 00:19:52,941 Yeah. All right, clean up. 223 00:19:54,776 --> 00:19:56,778 Julie, will you please forget about Ray? 224 00:19:56,945 --> 00:20:00,073 That boy has got fish on the brains, okay? 225 00:20:00,240 --> 00:20:03,619 -Yeah. Yeah, but-- -But nothing. Where we going? 226 00:20:04,578 --> 00:20:06,121 -The Bahamas. -Where we going? 227 00:20:06,288 --> 00:20:08,457 -The Bahamas. -Where are we going, Julie? 228 00:20:08,624 --> 00:20:10,751 The Bahamas! 229 00:20:21,136 --> 00:20:23,889 -Hey, try the harmony. -You try the harmony, man. I'll lead. 230 00:20:24,056 --> 00:20:25,724 You get to lead? You suck. 231 00:20:25,891 --> 00:20:28,018 Fuck you, man. I sound just like the dude. 232 00:20:28,185 --> 00:20:29,228 Listen, listen. 233 00:20:32,814 --> 00:20:34,775 Yo, you don't sound anything like that guy. 234 00:20:34,942 --> 00:20:37,653 -Are you deaf? -Fuck you. 235 00:20:38,070 --> 00:20:40,155 I'm quitting this band, man. 236 00:20:40,322 --> 00:20:42,532 Going solo. 237 00:20:43,575 --> 00:20:45,160 Oh, shit. 238 00:20:52,167 --> 00:20:54,253 What are you doing? Keep going, find a phone. 239 00:20:54,419 --> 00:20:55,921 No. 240 00:20:57,005 --> 00:21:00,133 Come on. The guy looks dead, man. 241 00:21:01,009 --> 00:21:02,928 Maybe not. 242 00:21:04,846 --> 00:21:05,931 What are you doing, man? 243 00:21:21,405 --> 00:21:23,115 This is fucked up, man. 244 00:21:43,844 --> 00:21:44,886 Shit. 245 00:22:02,529 --> 00:22:04,406 Shit. 246 00:22:15,042 --> 00:22:16,168 Dave! 247 00:22:23,884 --> 00:22:26,094 No! 248 00:23:03,590 --> 00:23:07,094 Girl, it's getting down to the wire. 249 00:23:07,511 --> 00:23:09,388 -He's not coming. -No. 250 00:23:09,554 --> 00:23:11,306 I just thought-- 251 00:23:12,557 --> 00:23:16,812 Julie, you left him four messages. Four messages. 252 00:23:16,978 --> 00:23:18,647 He said he'd try. 253 00:23:18,814 --> 00:23:23,068 "Try" is like "maybe," Julie. "Try" is bullshit. Bullshit. 254 00:23:23,985 --> 00:23:26,822 -He does work hard. -"Work hard," my ass. 255 00:23:27,197 --> 00:23:29,658 Julie, he's only breaking your heart because he can. 256 00:23:30,492 --> 00:23:32,911 And I don't wanna be the one to say I told you so. 257 00:23:33,078 --> 00:23:34,913 Then don't. 258 00:23:36,873 --> 00:23:38,667 Oh, my God. 259 00:23:40,127 --> 00:23:41,753 What's happening? What's going on? 260 00:23:41,920 --> 00:23:44,339 We gonna get tropical or are we gonna get tropical? 261 00:23:44,506 --> 00:23:46,591 Let me talk to you for a minute. 262 00:23:49,428 --> 00:23:51,179 -What's up, Jules? -Hi. 263 00:23:51,346 --> 00:23:54,015 Julie, Julie, please. I'm really sorry about Will. 264 00:23:54,724 --> 00:23:58,520 But, I mean, he's my friend too and I didn't want my ticket to go to waste. 265 00:23:58,687 --> 00:24:02,774 So where there's a Will, there's a way. So let's start having fun now. 266 00:24:02,941 --> 00:24:04,860 Come on. 267 00:24:05,986 --> 00:24:09,531 -What's up? Is there a problem? -No. 268 00:24:09,698 --> 00:24:13,118 No, there is no problem because we are all going to the Bahamas. 269 00:24:13,285 --> 00:24:15,203 -You're goddamn right. Come on. -Right. 270 00:24:15,370 --> 00:24:16,830 We are going to the Bahamas. 271 00:24:16,997 --> 00:24:19,040 Let's do the Bahamas. 272 00:24:23,879 --> 00:24:24,921 We're at altitude. 273 00:24:25,088 --> 00:24:28,633 You don't have to keep your seat belts fastened any longer, okay? Thank you. 274 00:24:28,800 --> 00:24:31,219 They mark it "pull emergen--" I'm in the wrong row. 275 00:24:31,386 --> 00:24:33,597 -I shouldn't be in this row. -Are you okay? 276 00:24:33,763 --> 00:24:35,474 Yeah, I'm fine. 277 00:24:38,351 --> 00:24:41,897 Know what? Take deep breaths. Think of something happy from your childhood. 278 00:24:42,063 --> 00:24:45,150 What if I don't have anything happy from childhood? 279 00:24:45,317 --> 00:24:47,694 I'm sorry, I can't relax going 500 miles an hour. 280 00:24:47,861 --> 00:24:50,113 -Deep breaths. -Fumes build up in the fuel tanks. 281 00:24:50,280 --> 00:24:52,073 You can buy missiles over the Internet. 282 00:24:52,240 --> 00:24:54,075 Planes fall out of the sky for no reason. 283 00:24:54,242 --> 00:24:56,703 You have a better chance of getting hit by lightning. 284 00:24:56,870 --> 00:25:00,373 Planes get hit by lightning. They get hit by meteors. They hit other planes. 285 00:25:00,540 --> 00:25:03,251 You gonna get hit, all right, if you don't quit bitching. 286 00:25:04,503 --> 00:25:05,545 Deep breaths. 287 00:25:05,712 --> 00:25:08,590 Some folks just can't fly. 288 00:25:11,384 --> 00:25:15,013 -I'm the king of the world! -I'm the king of the world! 289 00:25:17,474 --> 00:25:21,102 -Just breathe, Tyrell, breathe. -Man, get away from me, man. 290 00:25:21,269 --> 00:25:24,481 See, it's not a macho thing. It's about equilibrium in your inner ear. 291 00:25:24,648 --> 00:25:28,944 You could have used the patch, but it's too late now. You gotta get used to it. 292 00:25:29,110 --> 00:25:30,820 Some folks just can't sail. 293 00:25:30,987 --> 00:25:35,283 It's too bad too, because it's the only way on or off the island. 294 00:25:35,450 --> 00:25:38,245 Unless you have an accident, then they call the coast guard. 295 00:25:38,411 --> 00:25:41,623 -It looks pretty remote, doesn't it? -That's what tourists pay for. 296 00:25:41,790 --> 00:25:43,291 Sun, sea and solitude. 297 00:25:43,625 --> 00:25:44,793 Hey, how much longer, man? 298 00:25:44,960 --> 00:25:47,337 A few more minutes, kid. Hang in there. 299 00:25:47,504 --> 00:25:49,798 Don't hold back, let it out. Just watch the boat. 300 00:25:49,965 --> 00:25:51,883 Yeah, out that way. 301 00:26:14,281 --> 00:26:18,326 Ladies, if there's anything I can do to make your stay more pleasurable here... 302 00:26:18,493 --> 00:26:21,496 ...please don't hesitate to ask. 303 00:26:22,038 --> 00:26:24,499 My name is Darick and I will be at your service... 304 00:26:24,666 --> 00:26:26,835 ...for the duration of your stay, ladies. 305 00:26:27,002 --> 00:26:30,005 -"Duration of your stay, ladies." -Listen, old man, I gotta-- 306 00:26:30,171 --> 00:26:32,966 I gotta work fast. Season's almost over. 307 00:26:33,133 --> 00:26:37,012 If the radio was right about the weather, you're already out of time. 308 00:26:37,178 --> 00:26:38,847 "Old man," my ass. 309 00:26:53,653 --> 00:26:55,822 It's beautiful. 310 00:26:55,989 --> 00:26:57,032 Yeah. 311 00:26:59,909 --> 00:27:01,703 Look at this. 312 00:27:01,995 --> 00:27:06,791 We are here. We have arrived in paradise. 313 00:27:07,459 --> 00:27:08,877 That's what I'm talking about. 314 00:27:10,754 --> 00:27:13,965 -Hey, you looking for some bud? -You gotta be shitting me. 315 00:27:16,009 --> 00:27:17,636 -Who's that? -Look at this cat. 316 00:27:17,802 --> 00:27:20,597 Yo, what's up, my brother? 317 00:27:20,889 --> 00:27:24,142 -Tyrell, I think we found your brother. -Think we found your brother. 318 00:27:24,309 --> 00:27:26,853 Damn. You know what I was saying? 319 00:27:27,020 --> 00:27:29,314 Are you looking for some bud? 320 00:27:29,898 --> 00:27:32,901 I got some bat guano. I got the cream jeans. 321 00:27:33,068 --> 00:27:36,738 Listen, anything you guys need, Titus got. 322 00:27:37,572 --> 00:27:39,741 No, thank you, but thank you very much. 323 00:27:39,908 --> 00:27:42,702 Everybody needs something. What about the sweet young ladies? 324 00:27:42,869 --> 00:27:45,538 -Is there anything I can do? -Take a bath. 325 00:27:47,207 --> 00:27:49,542 Damn, that's cold, woman. All right. 326 00:27:49,709 --> 00:27:53,421 Listen, if you need some weed, I'll get with you later. 327 00:27:54,881 --> 00:27:58,009 Hey, what's up? What, you looking for the disco? 328 00:27:58,176 --> 00:27:59,719 Beat it. 329 00:28:22,075 --> 00:28:24,035 Hello? 330 00:28:25,954 --> 00:28:27,872 Hello? 331 00:28:30,041 --> 00:28:32,961 -God, where is everyone? -That's a good question. 332 00:28:35,046 --> 00:28:38,466 Oh, excuse me. Excuse me. 333 00:28:41,136 --> 00:28:42,971 Oh, I'll scare somebody up. 334 00:28:44,097 --> 00:28:46,391 Hello? Yo. 335 00:28:47,517 --> 00:28:48,768 Shit! 336 00:28:57,402 --> 00:28:58,611 What can I do for you? 337 00:28:59,529 --> 00:29:01,823 Checking in. Karla Wilson. 338 00:29:01,990 --> 00:29:03,658 Oh, yes. 339 00:29:03,825 --> 00:29:06,828 Well, let's roll out the red carpet. 340 00:29:06,995 --> 00:29:09,456 Our contest winners are finally here. 341 00:29:09,622 --> 00:29:13,752 -Last name first, first name last. -Hey, nice dog you got there, man. 342 00:29:13,918 --> 00:29:15,336 Not really. 343 00:29:15,628 --> 00:29:17,589 Found pieces of guys like you in his stool. 344 00:29:18,173 --> 00:29:21,050 -You got a problem? -I don't have a problem in the world. 345 00:29:21,217 --> 00:29:24,262 You know what? This is such a beautiful old hotel. 346 00:29:24,429 --> 00:29:25,513 Don't you think? 347 00:29:27,265 --> 00:29:29,976 It was built in the 1930s for one of the Rockefeller clan. 348 00:29:30,143 --> 00:29:32,687 Tiles are imported from Spain. There's a lot of history. 349 00:29:32,854 --> 00:29:35,023 Judy Garland spent the night, President Nixon-- 350 00:29:35,190 --> 00:29:38,026 Okay, okay, we understand, we get it. It's old. 351 00:29:38,318 --> 00:29:39,944 It'll outlive you, I'm sure. 352 00:29:41,362 --> 00:29:42,989 Put that down, please. 353 00:29:43,156 --> 00:29:44,282 Oh, sorry. 354 00:29:48,870 --> 00:29:50,622 "Wilson." 355 00:29:52,165 --> 00:29:55,210 -Comma, "Karla." -Comma. 356 00:29:57,629 --> 00:29:59,047 "Oh," what? 357 00:29:59,214 --> 00:30:01,341 You're in 201 and 202. 358 00:30:01,508 --> 00:30:04,969 -Is that a bad thing? -No, not at all. 359 00:30:05,136 --> 00:30:09,140 Not at all. Those are our honeymoon suites. 360 00:30:09,849 --> 00:30:11,810 -Your what? -Honeymoon suites. 361 00:30:11,976 --> 00:30:15,522 I take it you kids haven't exchanged vows, have you? 362 00:30:16,064 --> 00:30:19,734 -We haven't exchanged anything. -Julie, come on, we're talking suites. 363 00:30:19,901 --> 00:30:21,236 That'll be fine with us. 364 00:30:21,402 --> 00:30:25,073 During your stay, our marginally trained... 365 00:30:25,240 --> 00:30:28,576 ...off-season staff of five will tend to your every need. 366 00:30:28,743 --> 00:30:31,371 Wait a minute. Did you say "off-season"? 367 00:30:31,538 --> 00:30:33,790 It's the Fourth of July weekend. 368 00:30:34,332 --> 00:30:37,043 Storm season begins today, clouds roll in like clockwork. 369 00:30:37,210 --> 00:30:38,586 -What? -Storm season? 370 00:30:38,753 --> 00:30:40,588 Yes, it's our version of winter. 371 00:30:43,925 --> 00:30:48,763 That's 201, that's 202. Scrabble and Parcheesi in the lounge. 372 00:30:48,930 --> 00:30:50,431 Enjoy. 373 00:30:52,767 --> 00:30:56,062 Ain't nothing free in this world. Everybody says it and it's true. 374 00:30:56,229 --> 00:30:59,232 -I wanted you guys to have a great trip. -Baby, we will. 375 00:30:59,399 --> 00:31:03,111 Don't even worry about that. We got the whole island to ourselves, all right? 376 00:31:03,278 --> 00:31:06,281 It's been blue skies all day. It might be perfect all weekend. 377 00:31:06,447 --> 00:31:08,616 Guys, this is us. 202. 378 00:31:08,783 --> 00:31:10,201 -The bags. -Yes. 379 00:31:10,368 --> 00:31:13,454 201 and 202. 380 00:31:14,289 --> 00:31:15,582 Don't use these much. 381 00:31:15,748 --> 00:31:18,293 -Really, why is that? -No reason in particular. 382 00:31:18,668 --> 00:31:21,629 It's just that these are fancy rooms for kids your age. 383 00:31:21,796 --> 00:31:24,632 -Thanks. -Yeah, well, we won a competition. 384 00:31:24,924 --> 00:31:26,426 And what did you have to do? 385 00:31:26,593 --> 00:31:28,094 Guess the capital of Brazil. 386 00:31:28,261 --> 00:31:30,221 -Rio, baby. -That's right. 387 00:31:31,306 --> 00:31:32,473 Good for you, girl. 388 00:31:33,391 --> 00:31:36,227 And where would you like I put your bags? 389 00:31:36,394 --> 00:31:40,481 Oh, well, you can put their stuff in there and ours back here. 390 00:31:40,648 --> 00:31:42,609 Karla, you promised. 391 00:31:42,775 --> 00:31:44,402 And I also promised Tyrell. 392 00:31:44,569 --> 00:31:47,488 Julie, what's up, man? You're killing me, killing me. 393 00:31:47,655 --> 00:31:49,782 Julie, if it's cool I can sleep on the couch. 394 00:31:49,949 --> 00:31:52,994 They can have the same room, and practice that real honeymoon. 395 00:31:53,161 --> 00:31:54,245 -I'll take this. -No, no. 396 00:31:54,412 --> 00:31:58,124 I been doing this since before you were a gleam in your father's eye. 397 00:31:59,584 --> 00:32:01,210 You sure it's cool with you? 398 00:32:01,377 --> 00:32:03,630 Yeah, sure. As long as you promise not to snore. 399 00:32:03,796 --> 00:32:06,424 Well, if I get out of hand, you can toss something at me. 400 00:32:15,516 --> 00:32:19,520 -He looks pretty beat up. -Yeah, but he seemed certain. 401 00:32:20,146 --> 00:32:23,900 His friend was killed out on the highway by somebody named Ben Willis. 402 00:32:24,067 --> 00:32:26,361 He said this Willis guy had a hook on his hand... 403 00:32:26,527 --> 00:32:29,697 ...and was driving a BMW. 404 00:32:31,449 --> 00:32:35,119 Look, there's no body. There's no other vehicle involved. 405 00:32:35,912 --> 00:32:39,123 He feel asleep at the wheel, crashed his truck into an old guardrail. 406 00:32:39,290 --> 00:32:42,543 He got thrown a hell of a long way into a ditch, and he's damn lucky. 407 00:32:42,710 --> 00:32:44,796 And he suffered severe head trauma. 408 00:32:44,963 --> 00:32:48,800 Well, after he rests up, it'll probably all come back to him. 409 00:32:51,469 --> 00:32:53,221 Doctor, Number 3 just flatlined. 410 00:32:57,517 --> 00:33:01,312 Get me some help up here. I've got a flatline, Room 3. 411 00:33:01,479 --> 00:33:05,733 Code blue to ICU 3. Code blue to ICU 3. 412 00:33:13,616 --> 00:33:17,662 Let's get them a couple of drinks and life good, you know what I'm saying? 413 00:33:18,413 --> 00:33:20,415 Oh, shit. 414 00:33:21,124 --> 00:33:24,210 -This bar is.... -Empty? 415 00:33:24,377 --> 00:33:25,920 You boys lost? 416 00:33:26,462 --> 00:33:28,339 Oh, wow, a human being. 417 00:33:29,757 --> 00:33:33,428 Please, just tell me this isn't the bar scene. 418 00:33:33,720 --> 00:33:34,721 You want a drink? 419 00:33:34,887 --> 00:33:37,557 -We didn't get dressed up for nothing. -You're dressed up? 420 00:33:39,642 --> 00:33:41,936 All right, Will. Come on, check this out, man. 421 00:33:42,103 --> 00:33:46,065 All right, we got Planter's Punch, we got Singapore Sling-- 422 00:33:46,232 --> 00:33:49,694 -How about a mai motherfucking tai? -Mai motherfucking tai. 423 00:33:49,861 --> 00:33:51,863 -Yeah, yeah. -How about some ID? 424 00:33:54,365 --> 00:33:56,034 I'm kidding. 425 00:33:57,326 --> 00:34:00,121 The guy at the desk said the place would be quiet, not dead. 426 00:34:00,288 --> 00:34:03,499 -I guess he didn't tell you this is the-- -The last day of the season? 427 00:34:03,666 --> 00:34:05,585 -Yes, he told us. -Why are you still here? 428 00:34:08,129 --> 00:34:10,131 That's none of your goddamn business. 429 00:34:12,842 --> 00:34:15,011 -I think I smell man trouble. -Yeah. 430 00:34:15,178 --> 00:34:17,055 No, no, not anymore. 431 00:34:17,722 --> 00:34:19,515 Did he dump you? 432 00:34:19,682 --> 00:34:21,809 No, I shot him. 433 00:34:25,646 --> 00:34:29,317 Now, what you boys want is a Dark and Stormy. 434 00:34:29,484 --> 00:34:32,987 A little Vernon's rum, a little ginger beer, splash of Tabasco. 435 00:34:33,154 --> 00:34:35,490 It's good. Trust me. 436 00:34:35,656 --> 00:34:38,701 Am I bad? I mean, he's really great, right? And kind of cute. 437 00:34:38,868 --> 00:34:41,412 Yes, he is cute, and he has a crush on you. 438 00:34:41,579 --> 00:34:44,999 -But...? -But I miss Ray. 439 00:34:45,166 --> 00:34:46,959 I really do. I tried to call him. 440 00:34:47,126 --> 00:34:49,295 You know what, Julie? Ray made up his own mind. 441 00:34:49,462 --> 00:34:51,297 That means you're free to make up yours. 442 00:34:51,464 --> 00:34:52,715 So for the next 48 hours... 443 00:34:52,882 --> 00:34:54,884 ...your smile is a frown turned upside down. 444 00:34:55,051 --> 00:34:56,260 Oh, really? 445 00:34:57,178 --> 00:34:58,471 Oh, here comes my baby. 446 00:34:59,180 --> 00:35:00,681 Hi. You like the outfit? 447 00:35:00,848 --> 00:35:03,017 -No, I love it. -Oh, thank you. 448 00:35:03,184 --> 00:35:05,353 So, what y'all think? A pretty cool bar, right? 449 00:35:05,520 --> 00:35:08,314 Every one starts to look the same, once you've worked in one. 450 00:35:08,481 --> 00:35:09,857 -Am I right? -Got that right. 451 00:35:10,024 --> 00:35:11,150 You look beautiful. 452 00:35:12,944 --> 00:35:15,488 -I'm Julie. This is Karla. -Nancy. 453 00:35:15,655 --> 00:35:17,532 -Hi. -Well, welcome to Tower Bay's... 454 00:35:17,698 --> 00:35:19,659 ...most happening hot spot. 455 00:35:19,826 --> 00:35:22,161 Our room is gonna be the most happening hot spot. 456 00:35:22,328 --> 00:35:23,371 Okay. 457 00:35:23,788 --> 00:35:24,872 Four Dark and Stormys. 458 00:35:25,039 --> 00:35:27,708 -Okay, the drinks is here. -All right. To a great weekend. 459 00:35:27,875 --> 00:35:30,711 Yeah, to a great weekend and screw the weather. 460 00:35:35,591 --> 00:35:37,885 So, what you do around here for fun? 461 00:35:38,052 --> 00:35:40,054 Make fun of tourists, basically. 462 00:35:40,429 --> 00:35:42,557 Or let them make fun of themselves. 463 00:35:45,393 --> 00:35:48,646 -Karaoke. Perfect. -That's what I'm talking about. 464 00:35:48,813 --> 00:35:51,232 -No, don't even think about it. -Okay, I won't. 465 00:35:51,399 --> 00:35:54,485 Don't listen to them party-poopers. You keep doing your thing. 466 00:35:54,652 --> 00:35:57,905 No, baby, this is not for me, this is for someone who really needs it. 467 00:35:58,072 --> 00:36:01,200 -One single with extra cheese. -Karla, no. 468 00:36:01,367 --> 00:36:02,660 -Yes, Julie. -No. 469 00:36:02,827 --> 00:36:04,704 -Yes. Yes. -No. No. 470 00:36:04,871 --> 00:36:06,747 What'd I say? 471 00:36:07,373 --> 00:36:09,750 Come on, Julie. Come on, come on, come on. 472 00:36:09,917 --> 00:36:13,588 -Don't you people listen to me? -Julie in the house. 473 00:36:13,754 --> 00:36:14,797 -Let's do it. -Come on. 474 00:36:14,964 --> 00:36:18,593 Ladies and gentlemen, please give a round of applause for my friend... 475 00:36:18,759 --> 00:36:21,053 ...my very best friend. Get up here, please. 476 00:36:21,220 --> 00:36:24,348 -Julie James. -Yes, Julie. 477 00:36:24,515 --> 00:36:26,809 -In the house. Julie. -Julie. 478 00:36:26,976 --> 00:36:30,021 -Julie, Julie, Julie. -Julie, Julie, Julie. 479 00:36:30,438 --> 00:36:34,275 -All right. Thank you, Karla. -You're welcome. 480 00:36:43,951 --> 00:36:45,745 Are you happy? 481 00:36:55,922 --> 00:36:57,340 Hi, Will. 482 00:37:10,811 --> 00:37:12,980 Everyone's a goddamn singer. 483 00:37:17,151 --> 00:37:18,819 I don't know the lyrics. Hold on. 484 00:37:25,910 --> 00:37:27,119 It's him. 485 00:37:28,663 --> 00:37:30,164 What do you mean? 486 00:37:30,331 --> 00:37:33,668 He did something to the screen. I swear-- I swear to God, it said-- 487 00:37:33,834 --> 00:37:37,296 -Julie, what's wrong? -I swear to God, it said-- 488 00:37:37,463 --> 00:37:39,257 What? What--? What do you mean? 489 00:37:39,715 --> 00:37:42,260 Julie, what are you talking about? 490 00:37:42,969 --> 00:37:44,512 Nothing. 491 00:37:44,679 --> 00:37:48,140 -What's the matter? -Where are you going? Julie? 492 00:37:48,391 --> 00:37:49,433 Shit. 493 00:38:46,115 --> 00:38:48,242 -Oh, my God. -It's my fault. 494 00:38:48,409 --> 00:38:51,662 -Will, I am so sorry. -I-- It's my fault. I-- I shouldn't have. 495 00:38:51,829 --> 00:38:53,164 -No, it was-- -I didn't think. 496 00:38:53,331 --> 00:38:57,084 -This is so sweet. I'm sorry. -I scared you. I crossed the line. 497 00:38:57,251 --> 00:38:59,879 No, you-- You scared me, but I'm a little on edge. 498 00:39:01,005 --> 00:39:03,758 -Sorry. -Hey, you don't have to apologize. 499 00:39:03,924 --> 00:39:04,925 I'm-- I'm the one-- 500 00:39:05,092 --> 00:39:06,802 -No. -I understand. 501 00:39:06,969 --> 00:39:08,929 I'm-- 502 00:39:09,096 --> 00:39:11,057 I'm-- I'm just gonna take a walk. 503 00:39:12,099 --> 00:39:13,434 Are you sure? 504 00:39:16,562 --> 00:39:18,189 Yeah. 505 00:39:23,986 --> 00:39:26,572 I just really like you a lot, you know. 506 00:39:26,739 --> 00:39:29,075 I want you to have a great time. 507 00:39:29,784 --> 00:39:31,243 I want-- I want you to be happy. 508 00:39:44,298 --> 00:39:46,467 I'll just grab a few things here. 509 00:39:50,763 --> 00:39:52,556 God, I'm sorry. 510 00:39:52,723 --> 00:39:54,642 It's okay. 511 00:39:58,229 --> 00:39:59,980 Sorry. 512 00:40:09,824 --> 00:40:11,242 Bounce, baby, bounce, yeah. 513 00:40:11,409 --> 00:40:13,244 -Baby, you know what? -What? 514 00:40:13,411 --> 00:40:16,997 I've decided I'm gonna change my major to finance. 515 00:40:17,373 --> 00:40:21,293 And I'm going to Wall Street. You know why? 516 00:40:21,669 --> 00:40:22,837 Why's that, lover? 517 00:40:23,003 --> 00:40:27,758 Because that is the only way I can afford a big-ass bed like this. 518 00:40:28,134 --> 00:40:30,594 Why don't you show me some love on this big-ass bed? 519 00:40:31,429 --> 00:40:34,640 -Come over here and give me a kiss. -Oh, a Jacuzzi. 520 00:40:34,807 --> 00:40:37,059 Come on, baby. Don't go there. Let's stay here. 521 00:40:37,226 --> 00:40:39,937 Baby, I spent 100 bucks on my new bathing suit. 522 00:40:40,521 --> 00:40:42,523 Even if it's just for you to pull it off... 523 00:40:42,690 --> 00:40:45,443 -... I gotta wear it. -See, that's what I'm talking about. 524 00:40:45,609 --> 00:40:48,195 You didn't mention that earlier, you sexy thing. 525 00:41:49,089 --> 00:41:53,052 -Damn it, you scared the shit out of me. -You're living your life in fear, bro. 526 00:41:53,219 --> 00:41:55,221 It's time for your passage into manhood. 527 00:41:55,387 --> 00:41:57,306 -What do you want? -Okay, hear me out. 528 00:41:57,473 --> 00:41:59,350 There's a kick-ass party on the mainland. 529 00:41:59,517 --> 00:42:01,852 I'm saying we take the boat... 530 00:42:02,019 --> 00:42:04,855 ...and get jiggy with it. 531 00:42:05,022 --> 00:42:07,608 -No. -Come on, man. 532 00:42:07,775 --> 00:42:10,945 I gotta tie the boat, there's a storm coming, then I'm going to bed. 533 00:42:11,111 --> 00:42:13,489 -And that's it? -That's all I got for today, man. 534 00:42:13,656 --> 00:42:17,409 -Please, take the bake elsewhere. -All right. 535 00:42:17,576 --> 00:42:19,537 -Be careful, please. -Bullshit. 536 00:42:20,120 --> 00:42:23,958 Listen, buddy, you need to take a chill pill. 537 00:42:24,792 --> 00:42:28,128 -Have a good time, bro. -I will, buddy. 538 00:42:37,680 --> 00:42:39,515 Titus! 539 00:42:42,893 --> 00:42:45,312 Oh, damn it. 540 00:42:45,479 --> 00:42:48,107 Very funny, asshole. 541 00:42:52,486 --> 00:42:54,113 Hey, man, give me a hand, would you? 542 00:43:23,684 --> 00:43:25,978 -Long distance. -I need an international operator. 543 00:43:26,145 --> 00:43:28,022 One moment, please. 544 00:43:59,219 --> 00:44:01,138 Come on. 545 00:44:20,824 --> 00:44:22,743 Housekeeping. 546 00:44:37,383 --> 00:44:39,426 Housekeeping. 547 00:44:42,096 --> 00:44:44,348 Housekeeping. 548 00:45:35,816 --> 00:45:37,609 -What, what, what? -One second. 549 00:45:37,776 --> 00:45:41,280 -Have you seen my hair tie? -Come on. 550 00:45:41,447 --> 00:45:43,824 I'm sorry, baby. I just don't wanna get my hair wet. 551 00:45:45,033 --> 00:45:48,495 Look, I finally got you alone in this Jacuzzi. 552 00:45:48,662 --> 00:45:51,623 And personally, I do not wanna be talking about hair care. 553 00:45:51,790 --> 00:45:53,834 -Don't get feisty. -Feisty? 554 00:45:54,001 --> 00:45:56,253 It's too late for all that. 555 00:45:56,420 --> 00:45:57,463 Because you know what? 556 00:45:57,629 --> 00:46:02,301 We're miles away from anybody so nobody can hear you scream. 557 00:46:03,385 --> 00:46:05,304 Well, I used to be a lifeguard. 558 00:46:05,471 --> 00:46:08,599 And, please, don't make me blow my whistle. 559 00:46:09,016 --> 00:46:14,980 Oh, I'd just hate for you to blow your whistle. 560 00:46:18,358 --> 00:46:19,818 -What the fuck? -Shit. 561 00:46:19,985 --> 00:46:23,197 No water sports after midnight. That's hotel policy. 562 00:46:23,363 --> 00:46:25,491 Yeah? Then what's the policy on burning herb? 563 00:46:27,367 --> 00:46:29,536 You can't try it until you buy it. 564 00:46:32,206 --> 00:46:33,624 -What's up? -Hey. 565 00:46:33,791 --> 00:46:38,295 Oh, it's all good. And believe me, it is all good. 566 00:46:39,713 --> 00:46:41,006 Crazy freak. 567 00:46:44,551 --> 00:46:46,220 Hey. 568 00:46:46,762 --> 00:46:49,681 Now, where was I? 569 00:46:56,688 --> 00:46:58,816 Hey, guys. Isn’t this beautiful? 570 00:46:58,982 --> 00:47:01,276 -Damn. -Come on, you gotta be kidding me. 571 00:47:01,443 --> 00:47:04,905 There's 10 people on this island, they all gonna end up in this Jacuzzi. 572 00:47:05,072 --> 00:47:06,657 -How's the water? -Crowded. 573 00:47:08,200 --> 00:47:09,243 This feels great. 574 00:47:09,409 --> 00:47:12,871 -Will, how's Julie doing? -She's up in her room alone. 575 00:47:14,748 --> 00:47:18,377 -Any advice? -Yeah, find another Jacuzzi. 576 00:47:18,877 --> 00:47:21,880 Will, you can't give up so easy, man. You gotta hang in there. 577 00:47:25,259 --> 00:47:26,593 It's great, isn't it? 578 00:47:28,428 --> 00:47:32,516 I can't win. I can't. 579 00:47:45,279 --> 00:47:46,905 Will? 580 00:47:51,034 --> 00:47:52,619 Will? 581 00:49:05,525 --> 00:49:07,861 Where in the hell's my toothbrush? 582 00:50:22,769 --> 00:50:26,231 -Yeah, yeah, I know-- -Will? 583 00:50:26,940 --> 00:50:29,443 Will! It's happening again. 584 00:50:31,111 --> 00:50:32,696 What? What happened? 585 00:50:38,994 --> 00:50:41,788 I do not find this at all funny. 586 00:50:41,955 --> 00:50:45,250 No, there-- There was a body in there, I swear it. 587 00:50:45,417 --> 00:50:47,044 Julie, you said you were tired. 588 00:50:47,210 --> 00:50:49,129 -Maybe you were dreaming. -No, I wasn't. 589 00:50:49,296 --> 00:50:51,882 I knew you people were gonna be trouble. 590 00:50:52,049 --> 00:50:54,092 I knew it the moment I laid eyes on you. 591 00:50:54,259 --> 00:50:58,013 -No, you listen to me. He's here. -Who? Who is here? 592 00:50:58,180 --> 00:50:59,890 -Hey, what's going on? -I don't know. 593 00:51:00,057 --> 00:51:02,726 Julie's talking about she saw some dead guy in the closet. 594 00:51:02,893 --> 00:51:05,187 -But all we see is bathrobes. -Cool. 595 00:51:05,353 --> 00:51:08,482 God, do you think this is funny? Goddamn it, Tyrell. 596 00:51:08,648 --> 00:51:10,734 I am not going crazy. He was in there. 597 00:51:10,901 --> 00:51:13,445 Oh, yeah? Then where is he now, Julie, huh? 598 00:51:13,612 --> 00:51:14,654 Where's the dead guy? 599 00:51:14,821 --> 00:51:17,741 Julie, think about it, okay? I mean, what did you actually see? 600 00:51:17,908 --> 00:51:20,994 I saw the dockhand guy hanging by his neck in there. 601 00:51:21,161 --> 00:51:26,666 All right. Look, in the morning we'll talk to Darick, the dockhand guy... 602 00:51:26,833 --> 00:51:29,544 ...and we'll put this whole thing to rest. 603 00:51:29,711 --> 00:51:34,091 In the meantime, let's slow down on the Dark and Stormys and get some sleep. 604 00:51:34,257 --> 00:51:37,886 -Don't look at me. -No, I want off this island. 605 00:51:38,345 --> 00:51:39,513 That's not possible. 606 00:51:39,679 --> 00:51:43,100 The last ferry left a couple hours ago. There won't be another for days. 607 00:51:43,266 --> 00:51:44,518 We have a storm coming. 608 00:51:44,684 --> 00:51:47,020 Fine, I'll call the mainland and I'll get a boat. 609 00:51:47,187 --> 00:51:49,731 Phones went down a few minutes ago. 610 00:51:55,028 --> 00:51:56,780 It's dead. 611 00:51:59,866 --> 00:52:03,537 Now listen up. Next couple of days are gonna be rough, but we'll make it. 612 00:52:03,703 --> 00:52:05,872 -What about a radio? -Emergencies only. 613 00:52:06,039 --> 00:52:08,500 -What the hell would you call this? -I'd call this... 614 00:52:08,667 --> 00:52:12,462 ...four spoiled city kids who wouldn't know a hurricane if it blew up their ass. 615 00:52:16,007 --> 00:52:17,843 Look, this is not a drill. 616 00:52:18,009 --> 00:52:22,264 All we can do now is batten down and ride it out. 617 00:52:22,430 --> 00:52:27,561 And if it gets really bad, we have a storm shelter. Good night. 618 00:52:54,004 --> 00:52:59,009 Pain of the past, fear of the future, blood of the young. 619 00:53:00,135 --> 00:53:05,182 Pain of the past, fear of the future, blood of the young. 620 00:53:06,391 --> 00:53:10,854 Pain of the past, fear of the future... 621 00:53:11,021 --> 00:53:13,440 ...blood of the young. 622 00:53:13,607 --> 00:53:17,402 The pain of the past, fear of the future... 623 00:53:18,111 --> 00:53:20,614 ...the blood of the young. 624 00:53:26,661 --> 00:53:29,331 Yeah, that's my babies. 625 00:53:29,497 --> 00:53:31,249 Y'all growed up good. 626 00:53:31,416 --> 00:53:34,461 Y'all growed up real good. 627 00:53:46,723 --> 00:53:48,683 Now, where you hiding in? 628 00:53:48,850 --> 00:53:53,480 Come to Papa. Come to Papa. 629 00:53:54,481 --> 00:53:57,525 Yeah, that's it. 630 00:53:58,652 --> 00:54:01,154 Find that damn lighter. 631 00:54:12,499 --> 00:54:13,625 Can I help you? 632 00:54:16,753 --> 00:54:19,714 Goddamn it! 633 00:54:23,510 --> 00:54:26,012 Oh, God, I-- 634 00:54:28,515 --> 00:54:32,852 What are you doing? No. Seriously, don't do that! 635 00:54:36,356 --> 00:54:37,774 Oh, God, I-- 636 00:54:37,941 --> 00:54:39,150 Jesus, no. 637 00:54:39,317 --> 00:54:40,860 No, don't do it. 638 00:54:42,362 --> 00:54:43,822 No! 639 00:54:45,240 --> 00:54:47,534 Hey, over here. 640 00:54:51,371 --> 00:54:54,708 -I'll see you tomorrow. -There she is. 641 00:55:07,554 --> 00:55:09,055 Can I help you? 642 00:55:19,524 --> 00:55:21,735 -That's a full carat. -How much? 643 00:55:22,235 --> 00:55:24,571 -Well, she's got some pits in her. -How much? 644 00:55:27,240 --> 00:55:30,618 Tell you the truth, I don't have much of a market for this kind of thing. 645 00:55:30,785 --> 00:55:35,540 -Best I can do is 2, maybe 250. -Make it 300. 646 00:55:39,002 --> 00:55:40,253 And throw in that too. 647 00:55:44,591 --> 00:55:48,178 Which one are you talking about? You're crazy, boy. 648 00:55:48,345 --> 00:55:51,222 That's worth 300 all by itself. Then there's a waiting period. 649 00:55:51,389 --> 00:55:55,685 I'm not waiting, so keep the ring and give me the gun. 650 00:56:07,947 --> 00:56:10,450 Look, boy, you sure you wanna go this way? 651 00:56:10,617 --> 00:56:11,910 Is it loaded? 652 00:56:12,577 --> 00:56:14,704 -No. -Load it. 653 00:56:27,550 --> 00:56:30,220 Will, get the hell off me, man. 654 00:56:32,263 --> 00:56:34,641 Baby, I gotta tell you, this is bullshit. 655 00:56:34,808 --> 00:56:38,311 This ain't the romantic weekend I had in mind, you know? 656 00:56:38,478 --> 00:56:42,065 Hey, Jules, get any sleep? 657 00:56:42,482 --> 00:56:45,068 -Yeah, some. -Oh, wow, look at that. 658 00:56:45,235 --> 00:56:49,823 Another beautiful day in paradise with Julie as our tour director. 659 00:56:49,989 --> 00:56:51,658 Miss Psychotic Episode. 660 00:56:51,825 --> 00:56:53,910 Hey, Julie, you see any dead bodies out there? 661 00:56:54,077 --> 00:56:56,996 -Any fresh kill? -Shut up, Ty. 662 00:56:57,163 --> 00:56:59,999 How about Freddy or Jason or somebody? 663 00:57:00,166 --> 00:57:01,668 Why don't you leave her alone? 664 00:57:01,835 --> 00:57:03,962 I'm telling y'all what everybody is thinking. 665 00:57:04,129 --> 00:57:08,174 It's enough getting rained out without having to hold her hand the whole time. 666 00:57:08,341 --> 00:57:10,343 You don't have to be an asshole about it. 667 00:57:10,510 --> 00:57:13,471 No, it's okay. It's okay. He doesn't believe me. 668 00:57:13,638 --> 00:57:14,681 That's his right. 669 00:57:15,682 --> 00:57:20,353 -I'm starting to think I'm crazy too. -Nobody thinks you're crazy, okay? 670 00:57:20,520 --> 00:57:21,688 I do. 671 00:57:21,855 --> 00:57:24,357 Why don't you guys go find yourselves something to do? 672 00:57:24,524 --> 00:57:26,693 I don't wanna. I wanna do something with you. 673 00:57:26,860 --> 00:57:28,778 Please? 674 00:57:29,988 --> 00:57:32,615 How about we go to the gym, work off some of that stress? 675 00:57:34,409 --> 00:57:36,286 Nobody thinks you're crazy. 676 00:57:42,000 --> 00:57:45,837 This is what we need to do. We need to find stoner boy, make his stupid ass... 677 00:57:46,004 --> 00:57:48,548 ...hook us up with some Ping-Pong paddles or some pool-- 678 00:57:48,715 --> 00:57:52,135 Know what? The greenhouse effect has caused the Gulf Stream to shift. 679 00:57:52,302 --> 00:57:55,430 Almost every meteorological expert expects some dramatic increase... 680 00:57:55,597 --> 00:58:00,185 ...in tropical depression, which cause hurricanes, massive coastal flooding. 681 00:58:00,351 --> 00:58:03,396 It wouldn't take much of a storm surge to wipe us off this island. 682 00:58:03,563 --> 00:58:07,150 Hey, hey, hey. Shut up, okay? Shut up. 683 00:58:07,317 --> 00:58:08,818 God. 684 00:58:12,155 --> 00:58:13,364 Come on. 685 00:58:17,952 --> 00:58:20,330 This is a nice gym. 686 00:58:26,336 --> 00:58:28,129 -Wow, nice move. -Yeah. 687 00:58:28,296 --> 00:58:33,092 I'm gonna give your fisherman some of this and see how he likes it. 688 00:58:59,661 --> 00:59:02,038 Oh, poor baby. 689 00:59:03,248 --> 00:59:06,167 You know what, Julie? I got a better idea. 690 00:59:06,334 --> 00:59:10,088 You're not leaving this island until you get a tan. Come on. 691 00:59:13,716 --> 00:59:15,802 Wow, cancer in a box. 692 00:59:15,969 --> 00:59:18,137 No, this is the safe sun. 693 00:59:18,304 --> 00:59:22,141 Come on, Julie, it's better than a day on the beach, girl. 694 00:59:25,144 --> 00:59:26,145 Here we go. 695 00:59:26,312 --> 00:59:29,065 With a little photosynthesis, you will feel like a new-- 696 00:59:29,232 --> 00:59:30,650 House plant? 697 00:59:30,817 --> 00:59:32,986 -Exactly. Bye. -Bye. 698 01:00:14,068 --> 01:00:17,280 -You sure this is the way to the pool? -Well, there's his cart. 699 01:00:17,447 --> 01:00:20,199 Fucking idiot left it in the rain. 700 01:00:56,653 --> 01:00:57,904 Dryer. 701 01:00:58,071 --> 01:01:01,491 "Oh, gee, Karla, that'll break the machine." 702 01:01:02,200 --> 01:01:04,786 Damn, how many pairs is in there? 703 01:01:20,093 --> 01:01:22,512 Hey, pool boy. 704 01:01:23,930 --> 01:01:26,099 Yo, Bob Marley. 705 01:01:27,308 --> 01:01:29,185 You in there? Hey, you in there or what? 706 01:02:02,969 --> 01:02:03,970 Karla? 707 01:02:09,559 --> 01:02:11,436 Karla? 708 01:02:21,154 --> 01:02:23,114 Karla! 709 01:02:33,750 --> 01:02:34,959 Karla! 710 01:02:39,756 --> 01:02:42,508 Come on, come on. Come on. 711 01:02:46,387 --> 01:02:47,430 Julie, it's Julie. 712 01:02:47,597 --> 01:02:49,682 Karla! 713 01:02:55,396 --> 01:02:57,106 Tyrell! 714 01:02:58,107 --> 01:02:59,692 You guys, help me! Will! 715 01:02:59,859 --> 01:03:01,736 We can cut it. 716 01:03:07,825 --> 01:03:09,660 Use this to smash it! 717 01:03:09,827 --> 01:03:11,704 Don't! Come back! 718 01:03:15,208 --> 01:03:17,710 Come on. 719 01:03:17,877 --> 01:03:21,255 Oh, thank God. I'm not crazy. I told you I was not crazy. He's here. 720 01:03:21,422 --> 01:03:23,341 We've gotta get to a radio, call for help. 721 01:03:23,508 --> 01:03:26,719 Man, this classifies as a fucking emergency. 722 01:03:33,559 --> 01:03:36,938 Hey, Brooks. Where the fuck you at, man? 723 01:03:37,104 --> 01:03:39,899 We want off this fucking island. 724 01:03:40,691 --> 01:03:45,071 -Oh, shit. -We've gotta get the fuck out of here. 725 01:03:52,578 --> 01:03:53,871 Julie. 726 01:03:57,583 --> 01:03:58,584 Julie! 727 01:04:04,423 --> 01:04:07,426 Where are the boats? There were boats here. 728 01:04:07,593 --> 01:04:09,220 They were cut loose. 729 01:04:09,387 --> 01:04:11,931 Julie, you wanna tell us what the fuck is going on here? 730 01:04:12,098 --> 01:04:15,101 We're all gonna die. He's gonna kill us one by one. 731 01:04:15,268 --> 01:04:17,270 -Who? -Ben Willis. 732 01:04:17,436 --> 01:04:19,480 -Oh, fuck. -Julie, stop that shit, all right. 733 01:04:19,647 --> 01:04:21,774 Ben Willis is dead. You killed him, remember? 734 01:04:21,941 --> 01:04:23,943 They never found the body. 735 01:04:25,736 --> 01:04:27,905 Two summers ago, we lied to the authorities. 736 01:04:28,364 --> 01:04:32,118 We hit Ben Willis with our car and threw his body in the water to cover it up. 737 01:04:32,285 --> 01:04:36,122 Only he didn't die. He killed Barry and Helen last July 4th. 738 01:04:36,622 --> 01:04:39,709 I swear to God, I thought Ray and I had killed him, but we didn't. 739 01:04:39,876 --> 01:04:42,128 No! You listen to me. He's back to finish it off! 740 01:04:42,295 --> 01:04:44,881 Julie, we're in the middle of nowhere. 741 01:04:45,047 --> 01:04:46,966 There's dead bodies piling up all over. 742 01:04:47,133 --> 01:04:49,594 As far as I can see, there's only one guy missing. 743 01:04:49,760 --> 01:04:52,889 -The porter. What's his name? -Estes. That's exactly who it is. 744 01:04:53,055 --> 01:04:55,141 I'm telling you, that fucker knows something. 745 01:04:55,308 --> 01:04:59,312 We can sit here and wait for him to pick us off or we can find him first. 746 01:04:59,478 --> 01:05:03,316 -It's not him. -Fuck that, we gotta do something. 747 01:05:05,401 --> 01:05:06,652 I'm with him. 748 01:05:09,238 --> 01:05:13,242 -Come on! -Julie, I can't believe you, man. 749 01:05:13,409 --> 01:05:16,454 How can you not tell me the whole story? I'm your best friend. 750 01:05:16,621 --> 01:05:19,498 I wanted it to be over. I didn't wanna involve anybody else. 751 01:05:19,665 --> 01:05:21,292 Well, it's too late for that now. 752 01:05:24,045 --> 01:05:25,087 Come on, let's go. 753 01:06:22,311 --> 01:06:24,021 Hey, Estes. 754 01:06:24,188 --> 01:06:27,733 Hey, you sick bastard, you in here? 755 01:06:29,235 --> 01:06:31,362 Fuck, you hear me? 756 01:06:31,529 --> 01:06:33,739 Sick mother-- 757 01:06:35,241 --> 01:06:36,575 He's not here, man. 758 01:06:36,742 --> 01:06:39,495 There's some crazy shit in here, man. 759 01:06:47,336 --> 01:06:50,965 Oh, yeah, no doubt. This is our fucking killer. 760 01:06:53,175 --> 01:06:54,593 This is our fucking guy. 761 01:07:20,870 --> 01:07:22,580 You guys. 762 01:07:31,297 --> 01:07:33,299 Shit. 763 01:07:34,467 --> 01:07:36,218 Fuck. 764 01:07:43,184 --> 01:07:46,729 -Anyone missing a hair tie? -Shit, that's mine. 765 01:07:49,482 --> 01:07:50,649 What about a toothbrush? 766 01:07:53,069 --> 01:07:54,236 Fuck. 767 01:08:00,242 --> 01:08:01,827 Voodoo. 768 01:08:03,496 --> 01:08:06,832 All right, we gotta find flashlights, torches, guns. 769 01:08:06,999 --> 01:08:09,335 Whatever they got on this island so we can get off. 770 01:08:09,502 --> 01:08:12,505 Wait, what if he's down there collecting body parts or something? 771 01:08:12,671 --> 01:08:15,049 Let's just get the fuck out of here, all right? 772 01:08:16,884 --> 01:08:20,179 -You guys should just wait right here. -No, why can't we come with you? 773 01:08:20,346 --> 01:08:21,639 It's safer here, all right? 774 01:08:21,806 --> 01:08:24,809 We'll just be a second, all right? One second. 775 01:08:44,328 --> 01:08:45,496 Julie, where you going? 776 01:08:56,048 --> 01:08:57,466 What the hell was that? 777 01:08:58,551 --> 01:09:01,053 Oh, shit. Julie? 778 01:09:35,254 --> 01:09:36,839 Brasília. 779 01:09:37,631 --> 01:09:38,924 Julie, watch out! 780 01:09:42,595 --> 01:09:46,182 That's the capital of Brazil. Not Rio. 781 01:09:48,267 --> 01:09:49,268 Oh, shit. 782 01:09:50,728 --> 01:09:53,439 -Stay away from her. -No, no, no, leave him alone. 783 01:09:53,606 --> 01:09:55,024 Leave him alone! 784 01:09:55,191 --> 01:09:56,442 -That's the killer. -No. 785 01:09:56,609 --> 01:09:59,278 -Bullshit, we've seen the voodoo stuff. -No. 786 01:09:59,445 --> 01:10:02,948 I found the bodies this morning. I tried to use the radio... 787 01:10:03,115 --> 01:10:05,701 -...but he had already destroyed it. -That's bullshit. 788 01:10:05,868 --> 01:10:08,120 -I believe him. -Come on, Julie, you saw his room. 789 01:10:08,287 --> 01:10:12,750 I haven't hurt anyone. I stole those things to help you. 790 01:10:12,917 --> 01:10:13,959 To protect you. 791 01:10:14,126 --> 01:10:16,921 He could have easily killed me, but he didn't. 792 01:10:17,087 --> 01:10:20,633 Jesus Christ, we didn't even answer the radio question right. 793 01:10:20,799 --> 01:10:23,594 -This whole thing was a setup. -What are you talking about? 794 01:10:23,761 --> 01:10:27,848 Rio isn't the capital of Brazil. Sorry, wrong answer, we lose. 795 01:10:28,015 --> 01:10:30,976 So then where is he, huh? Where's this Ben Willis guy, huh? 796 01:10:31,143 --> 01:10:33,979 -I don't know. -You never fucking know. 797 01:10:34,146 --> 01:10:36,315 I mean, what, we're supposed to just trust you? 798 01:10:36,482 --> 01:10:38,567 How we know you ain't the one who set this up? 799 01:10:38,734 --> 01:10:41,070 How do we know that you're not? 800 01:10:41,237 --> 01:10:43,072 I know who you're talking about. 801 01:10:45,991 --> 01:10:47,826 He used to work here at the hotel. 802 01:10:47,993 --> 01:10:51,830 Lately I've seen him out in the woods by the orchard. 803 01:10:51,997 --> 01:10:53,457 If you like, I can show you. 804 01:10:53,624 --> 01:10:57,002 -How we know he's not setting us up? -Where else are you gonna go? 805 01:10:57,169 --> 01:11:00,798 -All I know is, I'm not staying here. -We are gonna be better off in the open. 806 01:11:00,965 --> 01:11:04,176 And if we stick together, maybe we can kill this asshole for good. 807 01:11:06,262 --> 01:11:07,304 Show us. 808 01:11:26,573 --> 01:11:28,409 What the hell? 809 01:11:31,036 --> 01:11:34,331 -I need to get to Tower Bay Island. -We're closed. 810 01:11:34,999 --> 01:11:36,834 I need to get to that island now. 811 01:11:37,918 --> 01:11:39,712 Let me ask you something, sport. 812 01:11:39,878 --> 01:11:42,881 Did you happen to see what it's like outside? 813 01:11:44,425 --> 01:11:48,721 I'm not looking for a weather report, I'm looking for a boat. 814 01:11:48,887 --> 01:11:51,015 So which one's yours? 815 01:11:51,557 --> 01:11:54,226 He worked here for many years. 816 01:11:54,393 --> 01:11:58,022 Raised a family. Pretty wife. 817 01:11:58,188 --> 01:12:01,525 Two little ones. A boy and a girl. 818 01:12:01,734 --> 01:12:04,528 One day the wife went missing. 819 01:12:04,695 --> 01:12:08,115 Maid found blood all over the honeymoon suite... 820 01:12:08,282 --> 01:12:09,950 ...Room 201. 821 01:12:10,117 --> 01:12:14,788 Eventually they found the body. Pieces of it, at least. 822 01:12:15,080 --> 01:12:17,916 People say she was cheating on him. 823 01:12:18,334 --> 01:12:20,586 People say he would beat her. 824 01:12:20,753 --> 01:12:23,005 People say a lot of things. 825 01:12:23,672 --> 01:12:28,052 He disappeared. Children too. 826 01:12:28,385 --> 01:12:31,472 Now he's back. 827 01:12:31,638 --> 01:12:34,892 -Julie, be careful. -I've gotta see. 828 01:13:03,837 --> 01:13:06,090 What's today's date? 829 01:13:07,508 --> 01:13:08,550 July 4th. 830 01:13:14,973 --> 01:13:17,643 I'm not gonna die on this island. 831 01:13:17,810 --> 01:13:22,147 Do you hear me? If you want me, Ben, come and get me, I'm right here. 832 01:13:22,314 --> 01:13:24,817 But my grave stays empty! 833 01:13:24,983 --> 01:13:26,819 Julie, this is crazy, all right? 834 01:13:26,985 --> 01:13:30,531 The phone lines are down, the boats are gone. There's no way off this island. 835 01:13:30,697 --> 01:13:32,449 Yeah? Then we fight. 836 01:13:32,616 --> 01:13:34,660 Where did Estes go? 837 01:13:34,827 --> 01:13:37,996 -Why? He can't help us anyway. -He's probably the only one who can. 838 01:13:39,164 --> 01:13:40,791 -I'll find him. -I'm going with you. 839 01:13:40,958 --> 01:13:42,960 You're gonna leave us here by ourselves? 840 01:13:43,127 --> 01:13:45,963 He couldn't have gone far. I'll catch up with you later. 841 01:13:46,130 --> 01:13:48,715 -No, Will. -Meet us back at the hotel, okay? 842 01:13:48,882 --> 01:13:50,551 -Damn it. -Okay? 843 01:13:50,717 --> 01:13:52,594 Come on, let's go. 844 01:14:12,239 --> 01:14:13,282 Oh, shit, yes. 845 01:14:21,039 --> 01:14:24,668 What I really need is a gun, not a knife. But fuck it. 846 01:14:25,419 --> 01:14:28,046 So, what's up? 847 01:14:28,213 --> 01:14:29,715 What are you gonna do with those? 848 01:14:29,882 --> 01:14:32,593 You gonna butter them? You gonna clean vegetables? 849 01:14:34,094 --> 01:14:35,137 Take this. 850 01:14:36,680 --> 01:14:38,724 -You ready? -Yeah. 851 01:14:42,853 --> 01:14:46,607 Shit. Hey, hey, you okay? 852 01:14:47,065 --> 01:14:48,734 We're gonna get this fucker, right? 853 01:14:50,235 --> 01:14:51,862 Right? 854 01:14:52,779 --> 01:14:56,366 -All right, let's head to the pantry. -Why? Is that a good place to hide? 855 01:14:57,743 --> 01:14:59,995 I don't know, I'm just fucking hungry. 856 01:15:01,580 --> 01:15:04,416 Hey, Estes, where'd you go? 857 01:15:04,583 --> 01:15:07,377 What the fuck, man? You said you were gonna help us. 858 01:15:09,963 --> 01:15:12,424 You should have told us you had a boat. 859 01:15:14,885 --> 01:15:17,012 -We're not going anywhere. -What? 860 01:15:29,608 --> 01:15:31,109 Baby, don't go in here. 861 01:15:31,276 --> 01:15:34,112 It's only food. Don't even worry about it, baby. 862 01:15:34,279 --> 01:15:35,614 It's only food. 863 01:15:40,994 --> 01:15:42,871 Stop trying to act like you ain't hungry. 864 01:16:15,112 --> 01:16:17,698 It's just a stupid rat. 865 01:16:19,324 --> 01:16:21,326 No, Nancy! 866 01:16:38,969 --> 01:16:41,346 Come in. Come in. 867 01:16:41,513 --> 01:16:44,516 Come on, come on. 868 01:16:44,683 --> 01:16:47,644 Come in. This is the Arcadian requesting emergency assistance... 869 01:16:47,811 --> 01:16:49,563 ...for Tower Bay Island. 870 01:16:49,730 --> 01:16:54,443 I repeat, this is the Arcadian requesting emergency assistance. 871 01:17:04,620 --> 01:17:08,123 So that's where the flashlights were. 872 01:17:08,665 --> 01:17:11,460 Look, I'm sorry, but you could have been the one doing this. 873 01:17:11,627 --> 01:17:13,211 And so could you, crazy bitch. 874 01:17:13,378 --> 01:17:15,714 Hey, you're the one who broke into my hiding place. 875 01:17:15,881 --> 01:17:17,841 I'm sorry, I must have missed the sign. 876 01:17:18,258 --> 01:17:19,301 Excuse me... 877 01:17:19,468 --> 01:17:23,263 ...but this place didn't have a murder rate until you people showed up. 878 01:17:27,976 --> 01:17:30,646 I've never seen a dead body before. 879 01:17:30,812 --> 01:17:32,898 Yeah, get used to it. 880 01:17:33,315 --> 01:17:35,692 -Who's doing this? -Boy, here we go. 881 01:17:35,859 --> 01:17:38,904 Look, look, don't even get her started, all right? 882 01:17:39,071 --> 01:17:42,741 It's a long, fucked-up story and you won't believe a word of it anyway. 883 01:17:42,908 --> 01:17:45,786 All I know is, this is the worst vacation of my whole life. 884 01:17:45,952 --> 01:17:49,581 I'm tired, I'm hungry, I'm fucking horny. 885 01:17:49,748 --> 01:17:53,585 And personally, I haven't seen one goddamn psycho killer. 886 01:18:01,426 --> 01:18:02,427 Ty! 887 01:18:08,767 --> 01:18:11,311 Come on. I know where we can hide. 888 01:18:11,478 --> 01:18:14,064 Come on, come on. 889 01:18:31,707 --> 01:18:33,750 Come on. Karla, come on. 890 01:18:50,642 --> 01:18:52,769 Karla! 891 01:18:57,149 --> 01:18:59,484 -Shit, shit, shit. -It won't lock, it won't lock. 892 01:18:59,651 --> 01:19:01,361 It won't lock. 893 01:19:03,989 --> 01:19:07,075 Follow me. Stay on the beams. 894 01:19:17,753 --> 01:19:19,504 Jesus Christ, that's my bedroom. 895 01:19:23,842 --> 01:19:25,469 No! 896 01:19:30,348 --> 01:19:32,726 Come on, give me your hand. Come on! 897 01:19:33,143 --> 01:19:34,186 Come on! 898 01:19:35,854 --> 01:19:39,941 Come on, come on. Come on. 899 01:19:40,692 --> 01:19:42,402 God, you sick freak. 900 01:19:43,862 --> 01:19:44,988 Come on. 901 01:19:47,282 --> 01:19:49,451 Come on, come on! 902 01:19:52,954 --> 01:19:54,623 Karla. 903 01:20:02,214 --> 01:20:03,840 Karla! 904 01:20:04,966 --> 01:20:07,135 Shit, shit. 905 01:20:11,056 --> 01:20:12,724 Oh, shit. 906 01:20:20,565 --> 01:20:22,067 Shit, we've gotta do something. 907 01:20:22,234 --> 01:20:24,277 No, no, she is never gonna make it. Come on. 908 01:20:24,444 --> 01:20:26,363 Get off me. 909 01:20:26,780 --> 01:20:28,740 Oh, shit. 910 01:20:33,787 --> 01:20:36,164 Oh, shit. 911 01:20:52,556 --> 01:20:53,598 Oh, shit. 912 01:22:08,506 --> 01:22:10,467 Damn, it's locked. 913 01:22:12,969 --> 01:22:16,473 -Are you okay? -I'll live. It's locked. 914 01:22:18,558 --> 01:22:19,643 We gotta open the door. 915 01:22:19,809 --> 01:22:22,854 We're gonna get you out of here. I promise, I promise. 916 01:22:23,021 --> 01:22:24,940 -It's one of these. -Hurry. 917 01:22:25,106 --> 01:22:26,316 I promise. 918 01:22:28,693 --> 01:22:30,195 Karla. 919 01:22:30,362 --> 01:22:32,072 Karla! 920 01:22:36,242 --> 01:22:38,370 Shit. Come on, Nancy. 921 01:22:38,536 --> 01:22:41,206 -Come on, Nancy. -Please, help me. 922 01:22:42,874 --> 01:22:44,709 -Come on! -Come on. 923 01:22:44,876 --> 01:22:47,170 -I'm trying. -Nancy! 924 01:22:49,881 --> 01:22:51,466 -Come on, Nancy. -Open the door. 925 01:22:51,633 --> 01:22:53,176 Come on. 926 01:22:53,343 --> 01:22:56,096 -I can't find it. -Just unlock the door. 927 01:22:56,680 --> 01:22:59,724 -Get out of the way. -What? 928 01:23:01,017 --> 01:23:02,560 Get out of the way. 929 01:23:08,233 --> 01:23:09,985 Come on. 930 01:23:10,735 --> 01:23:13,071 Karla, come on! 931 01:23:19,035 --> 01:23:20,620 Shit. 932 01:23:23,415 --> 01:23:25,166 Keep going. 933 01:23:26,918 --> 01:23:30,964 -Where are we going? -The storm shelter! 934 01:23:41,516 --> 01:23:44,436 Don't worry. I know there's emergency power here somewhere. 935 01:23:47,772 --> 01:23:50,692 -Hey, Julie? -Karla, just grab ahold of my hand. 936 01:23:51,484 --> 01:23:54,446 -Hey, Julie. -Karla, just grab ahold of my hand. 937 01:23:54,612 --> 01:23:56,740 I am holding your hand. 938 01:23:58,783 --> 01:23:59,951 No, you're not. 939 01:24:20,305 --> 01:24:22,891 -You guys okay? -Oh, my God, it's Will. 940 01:24:23,058 --> 01:24:24,559 Come on, let's get out of here. 941 01:24:26,352 --> 01:24:28,646 -Come on, come on. -Go on. 942 01:24:34,319 --> 01:24:36,571 Everything's gonna be okay. Let's just get inside. 943 01:24:36,738 --> 01:24:38,448 -What happened? -Estes attacked me. 944 01:24:38,615 --> 01:24:41,159 -What? You think he's a part of this? -I don't know. 945 01:24:41,326 --> 01:24:44,454 -Your stomach, you're hurt. -I'll be okay, let's just get inside. 946 01:24:44,621 --> 01:24:46,873 Wait a minute, I don't think we should go inside. 947 01:24:47,040 --> 01:24:50,877 The last time I saw the slicker guy was on the beach. I think we're safe, okay? 948 01:25:00,678 --> 01:25:03,807 Jesus, you're bleeding to death. We need to find a first-aid kit. 949 01:25:04,390 --> 01:25:07,477 -I think there's one in the lobby. -Okay. Okay, just sit there. 950 01:25:09,395 --> 01:25:12,732 Don't worry, he's gone. Just go, it'll be okay. 951 01:25:12,899 --> 01:25:15,318 Look, I'll go with you. Come on. 952 01:25:15,527 --> 01:25:17,195 Come on. 953 01:25:18,029 --> 01:25:20,698 Listen, Will. You are gonna be okay, all right? 954 01:25:21,199 --> 01:25:23,827 Jesus, there's blood everywhere. 955 01:25:27,288 --> 01:25:29,541 I can't find a wound. 956 01:25:30,041 --> 01:25:31,960 That's because it's not my blood. 957 01:25:34,796 --> 01:25:36,005 Wh--? What? 958 01:25:39,509 --> 01:25:41,219 It's not my blood, Julie. 959 01:25:58,862 --> 01:26:01,239 What's your favorite radio station, Julie? 960 01:26:07,745 --> 01:26:10,415 Come on, Julie, what's your favorite radio station? 961 01:26:10,582 --> 01:26:13,001 -No. -96.7. 962 01:26:13,168 --> 01:26:17,422 It's time for you to contemplate the ultimate quickie getaway. 963 01:26:20,800 --> 01:26:23,344 Don't! Help me! 964 01:26:23,595 --> 01:26:25,096 Help! 965 01:26:26,806 --> 01:26:28,433 It's here. 966 01:26:31,561 --> 01:26:33,646 Here, take that. 967 01:26:34,522 --> 01:26:36,065 Come on, come on. 968 01:26:36,608 --> 01:26:39,110 No! 969 01:26:39,694 --> 01:26:41,279 Estes. 970 01:26:42,739 --> 01:26:43,781 Fuck. 971 01:26:48,912 --> 01:26:50,955 Get off me! 972 01:26:51,873 --> 01:26:53,458 Get up! 973 01:26:55,210 --> 01:26:56,419 God, no. 974 01:27:21,945 --> 01:27:25,782 Look at the bright side. We finally get to spend some quality time together. 975 01:27:25,949 --> 01:27:29,577 -Why are you doing this to me? -Me, me, me, it's always about you. 976 01:27:29,744 --> 01:27:31,621 "I'm having bad dreams. I can't sleep. 977 01:27:31,788 --> 01:27:34,916 I'm not doing well in school. I'm having trouble with my boyfriend." 978 01:27:35,083 --> 01:27:37,835 -I trusted you. -You are so much like the rest of them. 979 01:27:38,002 --> 01:27:40,171 Never take responsibility for anything you do. 980 01:27:40,338 --> 01:27:42,340 And you think you can get away with murder. 981 01:27:47,095 --> 01:27:49,931 What'd you do that for? You're a bitch. 982 01:27:54,394 --> 01:27:56,020 That's gonna leave a mark. 983 01:27:56,896 --> 01:27:58,564 Just tell me why. 984 01:27:58,731 --> 01:28:00,817 Why? Come on, Jules. Think about it. 985 01:28:00,984 --> 01:28:03,319 You'll get it. Will Benson? 986 01:28:05,738 --> 01:28:07,323 Ben's son. 987 01:28:10,368 --> 01:28:12,036 Hi, Dad. 988 01:28:23,381 --> 01:28:26,342 Hush, now. No more screaming. 989 01:28:26,509 --> 01:28:30,054 No more running. It's time to die. 990 01:28:30,388 --> 01:28:31,848 Let her go! 991 01:28:33,016 --> 01:28:34,434 Let her go. 992 01:28:34,600 --> 01:28:36,436 Oh, you gotta be shitting me. 993 01:28:39,063 --> 01:28:41,316 What are you gonna do, boy? Call us names? 994 01:28:41,816 --> 01:28:43,568 Let her go now. 995 01:28:43,735 --> 01:28:48,406 Think about it, boy. You're no killer. That's my job. 996 01:28:51,743 --> 01:28:53,536 You don't have it in you. 997 01:29:27,945 --> 01:29:30,406 Sure did miss you down here, Ray. 998 01:29:31,699 --> 01:29:34,285 It's too bad. We could have been friends. 999 01:29:34,619 --> 01:29:38,581 I mean, really, man. I would have shared her with you. 1000 01:29:45,088 --> 01:29:47,507 Come on, Ray, stay with me. You see that? 1001 01:29:48,466 --> 01:29:52,553 Now, I want you to think about all the things we're gonna do to her. 1002 01:29:56,974 --> 01:30:00,228 -You want him, Dad? -Stand him up. 1003 01:30:36,848 --> 01:30:37,932 Just... 1004 01:30:38,099 --> 01:30:39,600 ...fucking... 1005 01:30:39,767 --> 01:30:41,477 ...die. 1006 01:31:43,414 --> 01:31:46,751 This is the coast guard. Remain where you are. 1007 01:31:46,918 --> 01:31:50,129 The rescue team will be with you shortly. 1008 01:31:52,089 --> 01:31:53,883 Julie. 1009 01:31:58,721 --> 01:32:00,389 Karla. 1010 01:32:01,265 --> 01:32:03,559 Karla, God, I thought I would never see you again. 1011 01:32:03,726 --> 01:32:08,064 Girl, you don't have to worry about me. I'm made of steel. 1012 01:32:12,151 --> 01:32:16,113 -Good old Ray. -Hey, Karla. 1013 01:32:20,618 --> 01:32:22,328 If anyone asks... 1014 01:32:22,495 --> 01:32:25,206 ...let's not tell them it rained the whole time, okay? 1015 01:32:26,707 --> 01:32:30,795 -It'll be our little secret. -Yeah. 1016 01:33:13,838 --> 01:33:18,676 Hey, I almost fell asleep on the couch. You didn't tell me how late it was. 1017 01:33:21,596 --> 01:33:24,682 -Were you checking the locks again? -You know me too well. 1018 01:33:26,475 --> 01:33:29,562 Don't you dare go to sleep, girl. 1019 01:33:48,873 --> 01:33:49,874 Ray? 1020 01:34:21,072 --> 01:34:23,032 I love this thing. 1021 01:35:23,926 --> 01:35:26,804 Julie, what the hell is your problem? Just... 1022 01:35:28,013 --> 01:35:29,807 ...stop. 74028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.