Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,301 --> 00:00:53,136
I think he's dead.
2
00:00:53,303 --> 00:00:58,475
Never, ever, under any circumstances
known to God, speak about this again.
3
00:00:58,641 --> 00:01:01,436
What are you waiting for, huh?
4
00:01:04,105 --> 00:01:07,150
When you leave a man for dead,
make sure he's really dead.
5
00:01:51,194 --> 00:01:53,988
Bless me, Father, for I have sinned.
6
00:01:56,199 --> 00:01:59,285
It's been a year
since my last confession.
7
00:01:59,452 --> 00:02:01,704
I've never told anyone this.
8
00:02:02,580 --> 00:02:06,584
Not my mom, not the police,
not even my friends.
9
00:02:07,710 --> 00:02:10,421
Except for the ones who were there...
10
00:02:11,506 --> 00:02:14,050
...and, well,
they're not around anymore.
11
00:02:15,885 --> 00:02:17,679
You see, I--
12
00:02:19,806 --> 00:02:21,349
Yes?
13
00:02:24,477 --> 00:02:26,729
I killed a man.
14
00:02:28,523 --> 00:02:30,817
But it was an accident.
15
00:02:31,776 --> 00:02:35,947
A terrible accident,
and I've tried to get past it but I can't.
16
00:02:37,574 --> 00:02:42,871
-Go on.
-I have these dreams.
17
00:02:44,038 --> 00:02:46,916
Really horrible dreams.
18
00:02:47,792 --> 00:02:50,336
This man is always there with me.
19
00:02:51,087 --> 00:02:54,924
He was a killer.
He murdered Barry and Helen...
20
00:02:55,091 --> 00:02:58,428
...and he would have killed me too,
but I got away with it.
21
00:03:02,974 --> 00:03:08,021
I guess I just need to deal with it,
you know?
22
00:03:09,772 --> 00:03:12,317
Face the fear and the guilt.
23
00:03:13,860 --> 00:03:15,862
Finally say his name.
24
00:03:17,405 --> 00:03:19,407
Ben Willis.
25
00:03:22,952 --> 00:03:25,246
-Ben Willis.
-I know.
26
00:03:32,295 --> 00:03:35,089
You know? How could you?
27
00:03:37,675 --> 00:03:39,636
I know what you did last summer.
28
00:03:45,934 --> 00:03:49,604
It's nice to see you find political
science so stimulating, Miss James.
29
00:03:56,110 --> 00:03:57,153
Sorry.
30
00:04:09,249 --> 00:04:12,168
-Julie, wait. Are you okay?
-I'm fine.
31
00:04:12,335 --> 00:04:14,128
-You sure?
-Yeah, I'm fine.
32
00:04:14,295 --> 00:04:17,340
-You don't seem fine.
-I had another dream, Will.
33
00:04:17,507 --> 00:04:19,550
-The one in the shower?
-No, in a church.
34
00:04:19,717 --> 00:04:23,179
God, it was so real.
I mean, I could feel his breath on me.
35
00:04:23,346 --> 00:04:25,765
-I'm sorry.
-I thought the dreams were over.
36
00:04:25,932 --> 00:04:27,433
I hadn't had one for months.
37
00:04:27,600 --> 00:04:30,436
-It takes time. It'll get better.
-It can't get much worse.
38
00:04:30,603 --> 00:04:33,231
That's not the first time
that I freaked out in class.
39
00:04:33,398 --> 00:04:38,695
I can't study, I don't get any sleep,
and I am this close to failing.
40
00:04:39,529 --> 00:04:41,531
Happy Fourth of July!
41
00:04:45,493 --> 00:04:47,662
It was one year ago.
42
00:04:47,829 --> 00:04:51,833
It's the anniversary, that's what it is.
You just gotta take it easy on yourself.
43
00:04:52,000 --> 00:04:53,710
Yeah, I'm trying, but you know what?
44
00:04:53,876 --> 00:04:56,713
Sometimes I wonder
why I came up here in the first place.
45
00:04:57,422 --> 00:05:00,883
-To get out of Southport?
-Right, and then I remember.
46
00:05:01,551 --> 00:05:03,678
So are you getting out of town
for the 4th?
47
00:05:03,845 --> 00:05:06,306
No, I'll probably just be here
studying for finals.
48
00:05:06,472 --> 00:05:08,766
-The joys of summer school.
-Right.
49
00:05:08,933 --> 00:05:10,518
-Are you okay?
-I'm fine.
50
00:05:10,685 --> 00:05:12,353
-Are you sure?
-Yes.
51
00:05:12,520 --> 00:05:16,858
-You're definitely okay?
-Yes, I am definitely okay.
52
00:05:17,317 --> 00:05:20,611
Look, thanks for the talk, Will.
You're good to me, you know that?
53
00:05:20,778 --> 00:05:23,072
-I am?
-Yeah.
54
00:05:24,949 --> 00:05:26,743
Okay, I'll see you later.
55
00:05:27,368 --> 00:05:29,162
Okay. Bye.
56
00:05:34,876 --> 00:05:36,836
-Julie.
-Ray.
57
00:05:37,587 --> 00:05:40,757
Hi. But--? What--?
God, what are you doing here?
58
00:05:40,923 --> 00:05:44,093
I got in early. Who was that guy?
59
00:05:44,260 --> 00:05:46,262
That's Will. He's a friend.
You'd like him.
60
00:05:46,429 --> 00:05:48,931
-Yeah.
-Ray, we're just friends.
61
00:05:49,766 --> 00:05:52,101
Every guy in history
who tried to pick up a girl...
62
00:05:52,268 --> 00:05:53,936
...did the good-friend thing first.
63
00:05:54,103 --> 00:05:56,272
Are you ready to go?
Look, I got my truck.
64
00:05:56,439 --> 00:06:00,401
You know the drill. There's a crab boil
at Ollie's, the Croaker queen pageant.
65
00:06:00,568 --> 00:06:02,904
It's small-town fun, but it's still nice.
66
00:06:03,071 --> 00:06:06,115
-Ray, I can't.
-You can't what?
67
00:06:08,910 --> 00:06:13,373
I feel like there's this small part of me
that hasn't healed enough to go back.
68
00:06:13,539 --> 00:06:15,041
So please understand.
69
00:06:15,208 --> 00:06:17,460
-Yeah, I understand.
-No, it's not like that, Ray.
70
00:06:17,627 --> 00:06:21,464
It's not you, okay? It is not you.
It's all me, in my head.
71
00:06:21,631 --> 00:06:25,551
You know, I wanna go back.
I wanna be fine, I wanna be with you.
72
00:06:26,135 --> 00:06:28,554
And I want everything
to be like it was.
73
00:06:28,721 --> 00:06:31,557
It just isn't.
Why don't you stay up here?
74
00:06:31,724 --> 00:06:34,394
Fireworks over the river,
a million little things to do--
75
00:06:34,560 --> 00:06:38,606
Look, I have to work, Julie.
My boat's in Southport, remember?
76
00:06:38,773 --> 00:06:40,233
But, hey, it's cool.
77
00:06:40,400 --> 00:06:43,486
You need your space
from Croakerland...
78
00:06:44,445 --> 00:06:46,656
...and probably from me too.
79
00:06:47,865 --> 00:06:50,576
-Ray?
-Just forget it.
80
00:06:51,869 --> 00:06:53,496
Ray.
81
00:06:53,996 --> 00:06:55,665
Ray!
82
00:07:00,169 --> 00:07:01,504
I'm scared, that's all.
83
00:07:01,838 --> 00:07:03,756
First down, here we go. Go, go.
84
00:08:43,814 --> 00:08:45,608
Shit.
85
00:10:24,123 --> 00:10:27,209
-What are you doing in my closet?
-I thought you were out of town.
86
00:10:27,376 --> 00:10:29,211
What the hell are you doing
in my closet?
87
00:10:29,378 --> 00:10:32,632
I wanted to borrow your black skirt.
But I'm not ready to die for it.
88
00:10:32,798 --> 00:10:36,927
-Jesus, that was heart-attack time!
-Can I have the knife now, please?
89
00:10:37,094 --> 00:10:39,847
Julie, I really think you should
come out with me tonight.
90
00:10:40,014 --> 00:10:42,892
I don't think so. I just tried
to stab you with a knife, Karla.
91
00:10:43,059 --> 00:10:44,727
I hardly feel like dancing.
92
00:10:45,478 --> 00:10:47,313
What's the matter?
93
00:10:48,564 --> 00:10:51,150
I think I just hurt Ray's feelings.
94
00:10:51,317 --> 00:10:53,235
Julie, listen to me, okay?
95
00:10:53,611 --> 00:10:55,071
Ray is a great guy.
96
00:10:55,237 --> 00:10:58,908
Nothing against old Ray,
but he's so...
97
00:10:59,784 --> 00:11:02,870
...Ray. I mean,
he lives in Southport, Julie.
98
00:11:03,037 --> 00:11:05,247
Will's a nice guy,
and he lives down the street.
99
00:11:05,414 --> 00:11:07,333
But there's nothing between
Will and me.
100
00:11:07,500 --> 00:11:09,585
Yet. Nothing yet.
101
00:11:10,294 --> 00:11:12,213
You know what,
we gotta keep moving.
102
00:11:12,380 --> 00:11:15,216
I'm working at the club tonight
and you are coming with me.
103
00:11:15,383 --> 00:11:16,967
-No, I'm not.
-Yes, you are.
104
00:11:17,134 --> 00:11:18,427
-No, I'm not.
-Yes, you are.
105
00:11:18,594 --> 00:11:20,721
-No, I'm not.
-What did I say?
106
00:11:32,274 --> 00:11:35,444
Now, you know what
I want to do to you, right? Right?
107
00:11:35,611 --> 00:11:36,821
No, I'm not aware of that.
108
00:11:36,987 --> 00:11:39,490
There's gotta be a place in here
we can be alone.
109
00:11:39,657 --> 00:11:41,867
I don't think so.
It's pretty crowded in here.
110
00:11:42,034 --> 00:11:45,287
Come on, don't be like that.
I just wanna talk to you for a minute.
111
00:11:45,454 --> 00:11:49,583
If you can say all you have to in
one minute, then I don't wanna hear it.
112
00:11:49,750 --> 00:11:53,963
Hey, I'll talk real, real slow.
113
00:11:54,130 --> 00:11:57,800
Not at work. You know what?
Do me a favor, ask Julie to dance.
114
00:12:04,140 --> 00:12:07,977
You know, Jules, you're the most
beautiful woman in the bar tonight.
115
00:12:08,728 --> 00:12:11,731
You know, Ty, you are
an unstoppable force of nature.
116
00:12:12,314 --> 00:12:13,649
You better recognize.
117
00:12:13,816 --> 00:12:17,486
See, that's how my species survives.
You'll never convince me otherwise.
118
00:12:17,653 --> 00:12:19,780
-So, what's up? Wanna dance?
-Say yes.
119
00:12:19,947 --> 00:12:22,324
-No.
-"No" means yes. Don't listen to her.
120
00:12:22,491 --> 00:12:24,869
I appreciate it,
but have you seen my people dance?
121
00:12:25,035 --> 00:12:27,455
We do the:
The mouth thing, snap the fingers.
122
00:12:27,621 --> 00:12:31,250
If worse come to worse,
you can just stand there and watch me.
123
00:12:31,417 --> 00:12:32,835
You know what? I have an idea.
124
00:12:33,002 --> 00:12:35,337
Why don't we all take a break
and go dance, okay?
125
00:12:35,504 --> 00:12:37,173
-Leave the tray.
-Come on, let's go.
126
00:12:46,682 --> 00:12:49,685
What do you know?
Will Benson, looking fine.
127
00:12:49,852 --> 00:12:52,313
Karla, did you tell him
I was gonna be here?
128
00:12:52,480 --> 00:12:56,150
No, I told him that you would absolutely
not be at this bar between 10 and 11.
129
00:12:56,317 --> 00:12:58,235
Then he came anyway.
Hi, Will. What's up?
130
00:12:58,402 --> 00:13:00,529
-This wasn't my idea.
-What?
131
00:13:01,197 --> 00:13:03,449
-I said, this wasn't my idea.
-Come on, let's go.
132
00:13:03,616 --> 00:13:06,035
-You'll be fine. Do your thing.
-Be good, Julie.
133
00:13:06,202 --> 00:13:07,536
You wanna get a drink?
134
00:13:07,703 --> 00:13:10,206
-Yeah.
-Okay.
135
00:13:43,531 --> 00:13:45,449
Go, Ty. Go, Ty.
136
00:14:33,789 --> 00:14:35,374
Hey.
137
00:14:37,209 --> 00:14:39,795
-You see something back there?
-Yeah. You know what?
138
00:14:39,962 --> 00:14:42,631
I'm really sorry, Will,
but I've gotta go home right now.
139
00:14:43,382 --> 00:14:44,633
I'm really sorry.
140
00:15:27,426 --> 00:15:29,011
Morning.
141
00:15:32,139 --> 00:15:35,184
-I love when they do that.
-Okay, that could break the machine.
142
00:15:35,351 --> 00:15:36,852
Oh, please, Julie.
143
00:15:37,061 --> 00:15:39,521
-That's Ty, thanks.
-My number's unlisted.
144
00:15:39,688 --> 00:15:40,689
Julie, will you relax?
145
00:15:40,856 --> 00:15:44,193
We've been dating for three months
and he is not a stalker.
146
00:15:46,904 --> 00:15:47,947
Hi, Ty.
147
00:15:48,113 --> 00:15:50,783
This is Mark in the Morning
from Magic 96.7 radio station.
148
00:15:50,950 --> 00:15:53,869
-Who am I speaking with?
-Oh, my God! It's Mark in the Morning!
149
00:15:54,036 --> 00:15:56,205
Oh, my God. Hold on.
Put on the speakerphone.
150
00:15:56,372 --> 00:15:58,374
Oh, my God. Mark in the Morning. Hi.
151
00:15:58,540 --> 00:16:01,043
Hi, Mark. I'm Karla. Karla Wilson.
152
00:16:01,210 --> 00:16:05,297
Well, Karla, what are you doing at home
on the long Fourth of July weekend?
153
00:16:05,464 --> 00:16:07,299
Well-- I'm actually in school--
154
00:16:07,466 --> 00:16:10,469
Well, how would you like to win
the Magic 96.7 quickie getaway?
155
00:16:10,636 --> 00:16:13,555
-Hell, yeah. Oh, my God.
-I hope you remember your geography.
156
00:16:13,722 --> 00:16:16,517
All you have to do to win
is tell me the capital of Brazil.
157
00:16:16,684 --> 00:16:19,186
Okay, Brazil. The capital of Brazil....
158
00:16:19,353 --> 00:16:23,565
Come on, Karla. One easy question,
one great getaway.
159
00:16:23,732 --> 00:16:26,902
Karla, we need an answer.
No looking it up.
160
00:16:27,069 --> 00:16:29,238
-Okay, Karla, five seconds.
-Okay, five seconds.
161
00:16:29,405 --> 00:16:31,240
-Four...
-Rio.
162
00:16:31,407 --> 00:16:32,908
-...three...
-Rio, Rio.
163
00:16:33,075 --> 00:16:35,577
-...two....
-Okay, Rio de Janeiro.
164
00:16:35,744 --> 00:16:38,080
-Oh, no. Did you say, "Rio"?
-No.
165
00:16:40,082 --> 00:16:41,166
Yes? Yes.
166
00:16:41,333 --> 00:16:44,253
You just won
the Magic 96.7 quickie getaway!
167
00:16:44,420 --> 00:16:48,590
A trip for four to Tower Bay Island
in the fabulous Bahamas!
168
00:16:48,757 --> 00:16:50,634
Shut up, I can't hear. Okay, hello?
169
00:16:50,801 --> 00:16:53,929
We'll call you back with the details.
What's your favorite station?
170
00:16:54,096 --> 00:16:55,514
-Magic 96.7!
-Magic 96.7!
171
00:16:55,681 --> 00:16:57,599
That's what I thought.
172
00:16:58,559 --> 00:17:01,812
Okay, okay, okay, who am I gonna
take? Okay, let's see, Tyrell.
173
00:17:01,979 --> 00:17:04,523
-Wait a second, me. Me, me.
-Or my parents, cousins....
174
00:17:04,690 --> 00:17:07,234
Okay, Julie, but you know what?
Mark said four tickets.
175
00:17:07,401 --> 00:17:09,778
So you have to think
of someone to bring.
176
00:17:17,578 --> 00:17:19,872
Hey, Ray? Phone.
177
00:17:28,505 --> 00:17:30,591
-Yeah?
-Hi.
178
00:17:30,758 --> 00:17:32,801
Hey, I'm really glad you called.
179
00:17:32,968 --> 00:17:34,970
-I'm sorry.
-Well, you shouldn't be sorry.
180
00:17:35,137 --> 00:17:37,681
Yeah, but I--
I shouldn't have left so fast. I just....
181
00:17:37,848 --> 00:17:40,976
-It's okay. Ray, listen.
-Fuck off.
182
00:17:41,143 --> 00:17:46,940
Karla just won a trip to the Bahamas,
this island called Tower Bay...
183
00:17:47,107 --> 00:17:48,734
...and she wants us to go with her.
184
00:17:48,901 --> 00:17:51,320
The Bahamas, really?
185
00:17:51,487 --> 00:17:54,823
And it would be a great chance
for us to just hang out for the weekend.
186
00:17:54,990 --> 00:17:58,035
You know, just sitting in the sun,
drinking fruity drinks...
187
00:17:58,202 --> 00:18:02,998
...swimming and well...you know.
188
00:18:03,957 --> 00:18:07,336
-Wait, this weekend?
-Yeah.
189
00:18:07,669 --> 00:18:11,006
You can go away with your college
friends, but you can't go away with me?
190
00:18:11,173 --> 00:18:15,344
Ray, it's not you, it's Southport.
And, God, it's the Bahamas.
191
00:18:15,511 --> 00:18:16,553
You know, free.
192
00:18:16,720 --> 00:18:19,807
Damn, you have to sell his ass
on the Bahamas?
193
00:18:20,557 --> 00:18:23,352
Ray, listen. I--
I really want us to be together.
194
00:18:23,519 --> 00:18:25,562
Julie, listen.
195
00:18:26,271 --> 00:18:28,732
We're in the middle
of a really big run up here.
196
00:18:28,899 --> 00:18:31,944
It's been crazy. I think we gotta
go back out again tonight.
197
00:18:32,444 --> 00:18:33,987
I don't think I can make it up.
198
00:18:35,864 --> 00:18:38,200
Will you try? For me, please?
199
00:18:38,367 --> 00:18:42,621
Look, yeah, I'll try, but listen...
200
00:18:43,413 --> 00:18:46,125
...if I don't make it up,
then you go ahead.
201
00:18:46,500 --> 00:18:48,627
Have a really great time.
202
00:18:48,877 --> 00:18:53,674
Ray, for me, try, please, I--
I really miss you.
203
00:18:54,424 --> 00:18:55,717
I miss you too.
204
00:18:56,468 --> 00:18:58,178
Okay.
205
00:18:59,721 --> 00:19:01,014
Bye.
206
00:19:01,557 --> 00:19:03,392
Goodbye.
207
00:19:06,228 --> 00:19:09,398
Dude, what is your problem?
We haven't caught dick for days.
208
00:19:09,565 --> 00:19:12,901
Pull that ugly stick out of your ass.
She asked you to go to the Bahamas.
209
00:19:13,068 --> 00:19:14,361
Fuck it, man. You gotta go.
210
00:19:14,528 --> 00:19:17,072
I'll ride with you.
Kick it with my homeys in Cambridge.
211
00:19:17,239 --> 00:19:19,700
Yeah. Stupid.
212
00:19:19,867 --> 00:19:21,243
Yes, stupid.
213
00:19:21,743 --> 00:19:24,246
What were you thinking, man?
214
00:19:25,706 --> 00:19:28,250
I'll show you what I've been thinking.
215
00:19:32,754 --> 00:19:34,840
Whoa, Ray.
216
00:19:35,007 --> 00:19:36,425
Damn.
217
00:19:36,884 --> 00:19:39,261
Thanks, but I'll need time
to think about it.
218
00:19:39,428 --> 00:19:41,221
-Nice fit, huh?
-Yeah.
219
00:19:41,388 --> 00:19:44,308
Listen, I should call Julie back,
tell her I'm coming.
220
00:19:44,474 --> 00:19:47,561
No way, man.
Surprise her. She'll be psyched.
221
00:19:48,270 --> 00:19:49,438
Yeah.
222
00:19:49,605 --> 00:19:52,941
Yeah. All right, clean up.
223
00:19:54,776 --> 00:19:56,778
Julie, will you please
forget about Ray?
224
00:19:56,945 --> 00:20:00,073
That boy has got fish on the brains,
okay?
225
00:20:00,240 --> 00:20:03,619
-Yeah. Yeah, but--
-But nothing. Where we going?
226
00:20:04,578 --> 00:20:06,121
-The Bahamas.
-Where we going?
227
00:20:06,288 --> 00:20:08,457
-The Bahamas.
-Where are we going, Julie?
228
00:20:08,624 --> 00:20:10,751
The Bahamas!
229
00:20:21,136 --> 00:20:23,889
-Hey, try the harmony.
-You try the harmony, man. I'll lead.
230
00:20:24,056 --> 00:20:25,724
You get to lead? You suck.
231
00:20:25,891 --> 00:20:28,018
Fuck you, man.
I sound just like the dude.
232
00:20:28,185 --> 00:20:29,228
Listen, listen.
233
00:20:32,814 --> 00:20:34,775
Yo, you don't sound anything
like that guy.
234
00:20:34,942 --> 00:20:37,653
-Are you deaf?
-Fuck you.
235
00:20:38,070 --> 00:20:40,155
I'm quitting this band, man.
236
00:20:40,322 --> 00:20:42,532
Going solo.
237
00:20:43,575 --> 00:20:45,160
Oh, shit.
238
00:20:52,167 --> 00:20:54,253
What are you doing?
Keep going, find a phone.
239
00:20:54,419 --> 00:20:55,921
No.
240
00:20:57,005 --> 00:21:00,133
Come on. The guy looks dead, man.
241
00:21:01,009 --> 00:21:02,928
Maybe not.
242
00:21:04,846 --> 00:21:05,931
What are you doing, man?
243
00:21:21,405 --> 00:21:23,115
This is fucked up, man.
244
00:21:43,844 --> 00:21:44,886
Shit.
245
00:22:02,529 --> 00:22:04,406
Shit.
246
00:22:15,042 --> 00:22:16,168
Dave!
247
00:22:23,884 --> 00:22:26,094
No!
248
00:23:03,590 --> 00:23:07,094
Girl, it's getting down to the wire.
249
00:23:07,511 --> 00:23:09,388
-He's not coming.
-No.
250
00:23:09,554 --> 00:23:11,306
I just thought--
251
00:23:12,557 --> 00:23:16,812
Julie, you left him four messages.
Four messages.
252
00:23:16,978 --> 00:23:18,647
He said he'd try.
253
00:23:18,814 --> 00:23:23,068
"Try" is like "maybe," Julie.
"Try" is bullshit. Bullshit.
254
00:23:23,985 --> 00:23:26,822
-He does work hard.
-"Work hard," my ass.
255
00:23:27,197 --> 00:23:29,658
Julie, he's only breaking your heart
because he can.
256
00:23:30,492 --> 00:23:32,911
And I don't wanna be the one
to say I told you so.
257
00:23:33,078 --> 00:23:34,913
Then don't.
258
00:23:36,873 --> 00:23:38,667
Oh, my God.
259
00:23:40,127 --> 00:23:41,753
What's happening? What's going on?
260
00:23:41,920 --> 00:23:44,339
We gonna get tropical
or are we gonna get tropical?
261
00:23:44,506 --> 00:23:46,591
Let me talk to you for a minute.
262
00:23:49,428 --> 00:23:51,179
-What's up, Jules?
-Hi.
263
00:23:51,346 --> 00:23:54,015
Julie, Julie, please.
I'm really sorry about Will.
264
00:23:54,724 --> 00:23:58,520
But, I mean, he's my friend too and
I didn't want my ticket to go to waste.
265
00:23:58,687 --> 00:24:02,774
So where there's a Will, there's a way.
So let's start having fun now.
266
00:24:02,941 --> 00:24:04,860
Come on.
267
00:24:05,986 --> 00:24:09,531
-What's up? Is there a problem?
-No.
268
00:24:09,698 --> 00:24:13,118
No, there is no problem because
we are all going to the Bahamas.
269
00:24:13,285 --> 00:24:15,203
-You're goddamn right. Come on.
-Right.
270
00:24:15,370 --> 00:24:16,830
We are going to the Bahamas.
271
00:24:16,997 --> 00:24:19,040
Let's do the Bahamas.
272
00:24:23,879 --> 00:24:24,921
We're at altitude.
273
00:24:25,088 --> 00:24:28,633
You don't have to keep your seat belts
fastened any longer, okay? Thank you.
274
00:24:28,800 --> 00:24:31,219
They mark it "pull emergen--"
I'm in the wrong row.
275
00:24:31,386 --> 00:24:33,597
-I shouldn't be in this row.
-Are you okay?
276
00:24:33,763 --> 00:24:35,474
Yeah, I'm fine.
277
00:24:38,351 --> 00:24:41,897
Know what? Take deep breaths. Think of
something happy from your childhood.
278
00:24:42,063 --> 00:24:45,150
What if I don't have anything happy
from childhood?
279
00:24:45,317 --> 00:24:47,694
I'm sorry,
I can't relax going 500 miles an hour.
280
00:24:47,861 --> 00:24:50,113
-Deep breaths.
-Fumes build up in the fuel tanks.
281
00:24:50,280 --> 00:24:52,073
You can buy missiles
over the Internet.
282
00:24:52,240 --> 00:24:54,075
Planes fall out of the sky
for no reason.
283
00:24:54,242 --> 00:24:56,703
You have a better chance
of getting hit by lightning.
284
00:24:56,870 --> 00:25:00,373
Planes get hit by lightning. They get
hit by meteors. They hit other planes.
285
00:25:00,540 --> 00:25:03,251
You gonna get hit, all right,
if you don't quit bitching.
286
00:25:04,503 --> 00:25:05,545
Deep breaths.
287
00:25:05,712 --> 00:25:08,590
Some folks just can't fly.
288
00:25:11,384 --> 00:25:15,013
-I'm the king of the world!
-I'm the king of the world!
289
00:25:17,474 --> 00:25:21,102
-Just breathe, Tyrell, breathe.
-Man, get away from me, man.
290
00:25:21,269 --> 00:25:24,481
See, it's not a macho thing.
It's about equilibrium in your inner ear.
291
00:25:24,648 --> 00:25:28,944
You could have used the patch, but it's
too late now. You gotta get used to it.
292
00:25:29,110 --> 00:25:30,820
Some folks just can't sail.
293
00:25:30,987 --> 00:25:35,283
It's too bad too, because
it's the only way on or off the island.
294
00:25:35,450 --> 00:25:38,245
Unless you have an accident,
then they call the coast guard.
295
00:25:38,411 --> 00:25:41,623
-It looks pretty remote, doesn't it?
-That's what tourists pay for.
296
00:25:41,790 --> 00:25:43,291
Sun, sea and solitude.
297
00:25:43,625 --> 00:25:44,793
Hey, how much longer, man?
298
00:25:44,960 --> 00:25:47,337
A few more minutes, kid.
Hang in there.
299
00:25:47,504 --> 00:25:49,798
Don't hold back, let it out.
Just watch the boat.
300
00:25:49,965 --> 00:25:51,883
Yeah, out that way.
301
00:26:14,281 --> 00:26:18,326
Ladies, if there's anything I can do to
make your stay more pleasurable here...
302
00:26:18,493 --> 00:26:21,496
...please don't hesitate to ask.
303
00:26:22,038 --> 00:26:24,499
My name is Darick
and I will be at your service...
304
00:26:24,666 --> 00:26:26,835
...for the duration of your stay,
ladies.
305
00:26:27,002 --> 00:26:30,005
-"Duration of your stay, ladies."
-Listen, old man, I gotta--
306
00:26:30,171 --> 00:26:32,966
I gotta work fast.
Season's almost over.
307
00:26:33,133 --> 00:26:37,012
If the radio was right about
the weather, you're already out of time.
308
00:26:37,178 --> 00:26:38,847
"Old man," my ass.
309
00:26:53,653 --> 00:26:55,822
It's beautiful.
310
00:26:55,989 --> 00:26:57,032
Yeah.
311
00:26:59,909 --> 00:27:01,703
Look at this.
312
00:27:01,995 --> 00:27:06,791
We are here.
We have arrived in paradise.
313
00:27:07,459 --> 00:27:08,877
That's what I'm talking about.
314
00:27:10,754 --> 00:27:13,965
-Hey, you looking for some bud?
-You gotta be shitting me.
315
00:27:16,009 --> 00:27:17,636
-Who's that?
-Look at this cat.
316
00:27:17,802 --> 00:27:20,597
Yo, what's up, my brother?
317
00:27:20,889 --> 00:27:24,142
-Tyrell, I think we found your brother.
-Think we found your brother.
318
00:27:24,309 --> 00:27:26,853
Damn. You know what I was saying?
319
00:27:27,020 --> 00:27:29,314
Are you looking for some bud?
320
00:27:29,898 --> 00:27:32,901
I got some bat guano.
I got the cream jeans.
321
00:27:33,068 --> 00:27:36,738
Listen, anything you guys need,
Titus got.
322
00:27:37,572 --> 00:27:39,741
No, thank you,
but thank you very much.
323
00:27:39,908 --> 00:27:42,702
Everybody needs something.
What about the sweet young ladies?
324
00:27:42,869 --> 00:27:45,538
-Is there anything I can do?
-Take a bath.
325
00:27:47,207 --> 00:27:49,542
Damn, that's cold, woman. All right.
326
00:27:49,709 --> 00:27:53,421
Listen, if you need some weed,
I'll get with you later.
327
00:27:54,881 --> 00:27:58,009
Hey, what's up?
What, you looking for the disco?
328
00:27:58,176 --> 00:27:59,719
Beat it.
329
00:28:22,075 --> 00:28:24,035
Hello?
330
00:28:25,954 --> 00:28:27,872
Hello?
331
00:28:30,041 --> 00:28:32,961
-God, where is everyone?
-That's a good question.
332
00:28:35,046 --> 00:28:38,466
Oh, excuse me. Excuse me.
333
00:28:41,136 --> 00:28:42,971
Oh, I'll scare somebody up.
334
00:28:44,097 --> 00:28:46,391
Hello? Yo.
335
00:28:47,517 --> 00:28:48,768
Shit!
336
00:28:57,402 --> 00:28:58,611
What can I do for you?
337
00:28:59,529 --> 00:29:01,823
Checking in. Karla Wilson.
338
00:29:01,990 --> 00:29:03,658
Oh, yes.
339
00:29:03,825 --> 00:29:06,828
Well, let's roll out the red carpet.
340
00:29:06,995 --> 00:29:09,456
Our contest winners are finally here.
341
00:29:09,622 --> 00:29:13,752
-Last name first, first name last.
-Hey, nice dog you got there, man.
342
00:29:13,918 --> 00:29:15,336
Not really.
343
00:29:15,628 --> 00:29:17,589
Found pieces of guys like you
in his stool.
344
00:29:18,173 --> 00:29:21,050
-You got a problem?
-I don't have a problem in the world.
345
00:29:21,217 --> 00:29:24,262
You know what?
This is such a beautiful old hotel.
346
00:29:24,429 --> 00:29:25,513
Don't you think?
347
00:29:27,265 --> 00:29:29,976
It was built in the 1930s
for one of the Rockefeller clan.
348
00:29:30,143 --> 00:29:32,687
Tiles are imported from Spain.
There's a lot of history.
349
00:29:32,854 --> 00:29:35,023
Judy Garland spent the night,
President Nixon--
350
00:29:35,190 --> 00:29:38,026
Okay, okay, we understand, we get it.
It's old.
351
00:29:38,318 --> 00:29:39,944
It'll outlive you, I'm sure.
352
00:29:41,362 --> 00:29:42,989
Put that down, please.
353
00:29:43,156 --> 00:29:44,282
Oh, sorry.
354
00:29:48,870 --> 00:29:50,622
"Wilson."
355
00:29:52,165 --> 00:29:55,210
-Comma, "Karla."
-Comma.
356
00:29:57,629 --> 00:29:59,047
"Oh," what?
357
00:29:59,214 --> 00:30:01,341
You're in 201 and 202.
358
00:30:01,508 --> 00:30:04,969
-Is that a bad thing?
-No, not at all.
359
00:30:05,136 --> 00:30:09,140
Not at all.
Those are our honeymoon suites.
360
00:30:09,849 --> 00:30:11,810
-Your what?
-Honeymoon suites.
361
00:30:11,976 --> 00:30:15,522
I take it you kids haven't
exchanged vows, have you?
362
00:30:16,064 --> 00:30:19,734
-We haven't exchanged anything.
-Julie, come on, we're talking suites.
363
00:30:19,901 --> 00:30:21,236
That'll be fine with us.
364
00:30:21,402 --> 00:30:25,073
During your stay,
our marginally trained...
365
00:30:25,240 --> 00:30:28,576
...off-season staff of five
will tend to your every need.
366
00:30:28,743 --> 00:30:31,371
Wait a minute.
Did you say "off-season"?
367
00:30:31,538 --> 00:30:33,790
It's the Fourth of July weekend.
368
00:30:34,332 --> 00:30:37,043
Storm season begins today,
clouds roll in like clockwork.
369
00:30:37,210 --> 00:30:38,586
-What?
-Storm season?
370
00:30:38,753 --> 00:30:40,588
Yes, it's our version of winter.
371
00:30:43,925 --> 00:30:48,763
That's 201, that's 202.
Scrabble and Parcheesi in the lounge.
372
00:30:48,930 --> 00:30:50,431
Enjoy.
373
00:30:52,767 --> 00:30:56,062
Ain't nothing free in this world.
Everybody says it and it's true.
374
00:30:56,229 --> 00:30:59,232
-I wanted you guys to have a great trip.
-Baby, we will.
375
00:30:59,399 --> 00:31:03,111
Don't even worry about that. We got
the whole island to ourselves, all right?
376
00:31:03,278 --> 00:31:06,281
It's been blue skies all day.
It might be perfect all weekend.
377
00:31:06,447 --> 00:31:08,616
Guys, this is us. 202.
378
00:31:08,783 --> 00:31:10,201
-The bags.
-Yes.
379
00:31:10,368 --> 00:31:13,454
201 and 202.
380
00:31:14,289 --> 00:31:15,582
Don't use these much.
381
00:31:15,748 --> 00:31:18,293
-Really, why is that?
-No reason in particular.
382
00:31:18,668 --> 00:31:21,629
It's just that these are fancy rooms
for kids your age.
383
00:31:21,796 --> 00:31:24,632
-Thanks.
-Yeah, well, we won a competition.
384
00:31:24,924 --> 00:31:26,426
And what did you have to do?
385
00:31:26,593 --> 00:31:28,094
Guess the capital of Brazil.
386
00:31:28,261 --> 00:31:30,221
-Rio, baby.
-That's right.
387
00:31:31,306 --> 00:31:32,473
Good for you, girl.
388
00:31:33,391 --> 00:31:36,227
And where would you like
I put your bags?
389
00:31:36,394 --> 00:31:40,481
Oh, well, you can put their stuff
in there and ours back here.
390
00:31:40,648 --> 00:31:42,609
Karla, you promised.
391
00:31:42,775 --> 00:31:44,402
And I also promised Tyrell.
392
00:31:44,569 --> 00:31:47,488
Julie, what's up, man?
You're killing me, killing me.
393
00:31:47,655 --> 00:31:49,782
Julie, if it's cool
I can sleep on the couch.
394
00:31:49,949 --> 00:31:52,994
They can have the same room,
and practice that real honeymoon.
395
00:31:53,161 --> 00:31:54,245
-I'll take this.
-No, no.
396
00:31:54,412 --> 00:31:58,124
I been doing this since before
you were a gleam in your father's eye.
397
00:31:59,584 --> 00:32:01,210
You sure it's cool with you?
398
00:32:01,377 --> 00:32:03,630
Yeah, sure.
As long as you promise not to snore.
399
00:32:03,796 --> 00:32:06,424
Well, if I get out of hand,
you can toss something at me.
400
00:32:15,516 --> 00:32:19,520
-He looks pretty beat up.
-Yeah, but he seemed certain.
401
00:32:20,146 --> 00:32:23,900
His friend was killed out on the highway
by somebody named Ben Willis.
402
00:32:24,067 --> 00:32:26,361
He said this Willis guy
had a hook on his hand...
403
00:32:26,527 --> 00:32:29,697
...and was driving a BMW.
404
00:32:31,449 --> 00:32:35,119
Look, there's no body.
There's no other vehicle involved.
405
00:32:35,912 --> 00:32:39,123
He feel asleep at the wheel,
crashed his truck into an old guardrail.
406
00:32:39,290 --> 00:32:42,543
He got thrown a hell of a long way
into a ditch, and he's damn lucky.
407
00:32:42,710 --> 00:32:44,796
And he suffered severe head trauma.
408
00:32:44,963 --> 00:32:48,800
Well, after he rests up,
it'll probably all come back to him.
409
00:32:51,469 --> 00:32:53,221
Doctor, Number 3 just flatlined.
410
00:32:57,517 --> 00:33:01,312
Get me some help up here.
I've got a flatline, Room 3.
411
00:33:01,479 --> 00:33:05,733
Code blue to ICU 3.
Code blue to ICU 3.
412
00:33:13,616 --> 00:33:17,662
Let's get them a couple of drinks and
life good, you know what I'm saying?
413
00:33:18,413 --> 00:33:20,415
Oh, shit.
414
00:33:21,124 --> 00:33:24,210
-This bar is....
-Empty?
415
00:33:24,377 --> 00:33:25,920
You boys lost?
416
00:33:26,462 --> 00:33:28,339
Oh, wow, a human being.
417
00:33:29,757 --> 00:33:33,428
Please, just tell me
this isn't the bar scene.
418
00:33:33,720 --> 00:33:34,721
You want a drink?
419
00:33:34,887 --> 00:33:37,557
-We didn't get dressed up for nothing.
-You're dressed up?
420
00:33:39,642 --> 00:33:41,936
All right, Will.
Come on, check this out, man.
421
00:33:42,103 --> 00:33:46,065
All right, we got Planter's Punch,
we got Singapore Sling--
422
00:33:46,232 --> 00:33:49,694
-How about a mai motherfucking tai?
-Mai motherfucking tai.
423
00:33:49,861 --> 00:33:51,863
-Yeah, yeah.
-How about some ID?
424
00:33:54,365 --> 00:33:56,034
I'm kidding.
425
00:33:57,326 --> 00:34:00,121
The guy at the desk said
the place would be quiet, not dead.
426
00:34:00,288 --> 00:34:03,499
-I guess he didn't tell you this is the--
-The last day of the season?
427
00:34:03,666 --> 00:34:05,585
-Yes, he told us.
-Why are you still here?
428
00:34:08,129 --> 00:34:10,131
That's none of your
goddamn business.
429
00:34:12,842 --> 00:34:15,011
-I think I smell man trouble.
-Yeah.
430
00:34:15,178 --> 00:34:17,055
No, no, not anymore.
431
00:34:17,722 --> 00:34:19,515
Did he dump you?
432
00:34:19,682 --> 00:34:21,809
No, I shot him.
433
00:34:25,646 --> 00:34:29,317
Now, what you boys want
is a Dark and Stormy.
434
00:34:29,484 --> 00:34:32,987
A little Vernon's rum,
a little ginger beer, splash of Tabasco.
435
00:34:33,154 --> 00:34:35,490
It's good. Trust me.
436
00:34:35,656 --> 00:34:38,701
Am I bad? I mean, he's really great,
right? And kind of cute.
437
00:34:38,868 --> 00:34:41,412
Yes, he is cute,
and he has a crush on you.
438
00:34:41,579 --> 00:34:44,999
-But...?
-But I miss Ray.
439
00:34:45,166 --> 00:34:46,959
I really do. I tried to call him.
440
00:34:47,126 --> 00:34:49,295
You know what, Julie?
Ray made up his own mind.
441
00:34:49,462 --> 00:34:51,297
That means you're free
to make up yours.
442
00:34:51,464 --> 00:34:52,715
So for the next 48 hours...
443
00:34:52,882 --> 00:34:54,884
...your smile
is a frown turned upside down.
444
00:34:55,051 --> 00:34:56,260
Oh, really?
445
00:34:57,178 --> 00:34:58,471
Oh, here comes my baby.
446
00:34:59,180 --> 00:35:00,681
Hi. You like the outfit?
447
00:35:00,848 --> 00:35:03,017
-No, I love it.
-Oh, thank you.
448
00:35:03,184 --> 00:35:05,353
So, what y'all think?
A pretty cool bar, right?
449
00:35:05,520 --> 00:35:08,314
Every one starts to look the same,
once you've worked in one.
450
00:35:08,481 --> 00:35:09,857
-Am I right?
-Got that right.
451
00:35:10,024 --> 00:35:11,150
You look beautiful.
452
00:35:12,944 --> 00:35:15,488
-I'm Julie. This is Karla.
-Nancy.
453
00:35:15,655 --> 00:35:17,532
-Hi.
-Well, welcome to Tower Bay's...
454
00:35:17,698 --> 00:35:19,659
...most happening hot spot.
455
00:35:19,826 --> 00:35:22,161
Our room is gonna be
the most happening hot spot.
456
00:35:22,328 --> 00:35:23,371
Okay.
457
00:35:23,788 --> 00:35:24,872
Four Dark and Stormys.
458
00:35:25,039 --> 00:35:27,708
-Okay, the drinks is here.
-All right. To a great weekend.
459
00:35:27,875 --> 00:35:30,711
Yeah, to a great weekend
and screw the weather.
460
00:35:35,591 --> 00:35:37,885
So, what you do around here
for fun?
461
00:35:38,052 --> 00:35:40,054
Make fun of tourists, basically.
462
00:35:40,429 --> 00:35:42,557
Or let them make fun of themselves.
463
00:35:45,393 --> 00:35:48,646
-Karaoke. Perfect.
-That's what I'm talking about.
464
00:35:48,813 --> 00:35:51,232
-No, don't even think about it.
-Okay, I won't.
465
00:35:51,399 --> 00:35:54,485
Don't listen to them party-poopers.
You keep doing your thing.
466
00:35:54,652 --> 00:35:57,905
No, baby, this is not for me,
this is for someone who really needs it.
467
00:35:58,072 --> 00:36:01,200
-One single with extra cheese.
-Karla, no.
468
00:36:01,367 --> 00:36:02,660
-Yes, Julie.
-No.
469
00:36:02,827 --> 00:36:04,704
-Yes. Yes.
-No. No.
470
00:36:04,871 --> 00:36:06,747
What'd I say?
471
00:36:07,373 --> 00:36:09,750
Come on, Julie.
Come on, come on, come on.
472
00:36:09,917 --> 00:36:13,588
-Don't you people listen to me?
-Julie in the house.
473
00:36:13,754 --> 00:36:14,797
-Let's do it.
-Come on.
474
00:36:14,964 --> 00:36:18,593
Ladies and gentlemen, please give
a round of applause for my friend...
475
00:36:18,759 --> 00:36:21,053
...my very best friend.
Get up here, please.
476
00:36:21,220 --> 00:36:24,348
-Julie James.
-Yes, Julie.
477
00:36:24,515 --> 00:36:26,809
-In the house. Julie.
-Julie.
478
00:36:26,976 --> 00:36:30,021
-Julie, Julie, Julie.
-Julie, Julie, Julie.
479
00:36:30,438 --> 00:36:34,275
-All right. Thank you, Karla.
-You're welcome.
480
00:36:43,951 --> 00:36:45,745
Are you happy?
481
00:36:55,922 --> 00:36:57,340
Hi, Will.
482
00:37:10,811 --> 00:37:12,980
Everyone's a goddamn singer.
483
00:37:17,151 --> 00:37:18,819
I don't know the lyrics. Hold on.
484
00:37:25,910 --> 00:37:27,119
It's him.
485
00:37:28,663 --> 00:37:30,164
What do you mean?
486
00:37:30,331 --> 00:37:33,668
He did something to the screen.
I swear-- I swear to God, it said--
487
00:37:33,834 --> 00:37:37,296
-Julie, what's wrong?
-I swear to God, it said--
488
00:37:37,463 --> 00:37:39,257
What? What--? What do you mean?
489
00:37:39,715 --> 00:37:42,260
Julie, what are you talking about?
490
00:37:42,969 --> 00:37:44,512
Nothing.
491
00:37:44,679 --> 00:37:48,140
-What's the matter?
-Where are you going? Julie?
492
00:37:48,391 --> 00:37:49,433
Shit.
493
00:38:46,115 --> 00:38:48,242
-Oh, my God.
-It's my fault.
494
00:38:48,409 --> 00:38:51,662
-Will, I am so sorry.
-I-- It's my fault. I-- I shouldn't have.
495
00:38:51,829 --> 00:38:53,164
-No, it was--
-I didn't think.
496
00:38:53,331 --> 00:38:57,084
-This is so sweet. I'm sorry.
-I scared you. I crossed the line.
497
00:38:57,251 --> 00:38:59,879
No, you-- You scared me,
but I'm a little on edge.
498
00:39:01,005 --> 00:39:03,758
-Sorry.
-Hey, you don't have to apologize.
499
00:39:03,924 --> 00:39:04,925
I'm-- I'm the one--
500
00:39:05,092 --> 00:39:06,802
-No.
-I understand.
501
00:39:06,969 --> 00:39:08,929
I'm--
502
00:39:09,096 --> 00:39:11,057
I'm-- I'm just gonna take a walk.
503
00:39:12,099 --> 00:39:13,434
Are you sure?
504
00:39:16,562 --> 00:39:18,189
Yeah.
505
00:39:23,986 --> 00:39:26,572
I just really like you a lot, you know.
506
00:39:26,739 --> 00:39:29,075
I want you to have a great time.
507
00:39:29,784 --> 00:39:31,243
I want-- I want you to be happy.
508
00:39:44,298 --> 00:39:46,467
I'll just grab a few things here.
509
00:39:50,763 --> 00:39:52,556
God, I'm sorry.
510
00:39:52,723 --> 00:39:54,642
It's okay.
511
00:39:58,229 --> 00:39:59,980
Sorry.
512
00:40:09,824 --> 00:40:11,242
Bounce, baby, bounce, yeah.
513
00:40:11,409 --> 00:40:13,244
-Baby, you know what?
-What?
514
00:40:13,411 --> 00:40:16,997
I've decided I'm gonna change
my major to finance.
515
00:40:17,373 --> 00:40:21,293
And I'm going to Wall Street.
You know why?
516
00:40:21,669 --> 00:40:22,837
Why's that, lover?
517
00:40:23,003 --> 00:40:27,758
Because that is the only way
I can afford a big-ass bed like this.
518
00:40:28,134 --> 00:40:30,594
Why don't you show me some love
on this big-ass bed?
519
00:40:31,429 --> 00:40:34,640
-Come over here and give me a kiss.
-Oh, a Jacuzzi.
520
00:40:34,807 --> 00:40:37,059
Come on, baby. Don't go there.
Let's stay here.
521
00:40:37,226 --> 00:40:39,937
Baby, I spent 100 bucks
on my new bathing suit.
522
00:40:40,521 --> 00:40:42,523
Even if it's just for you
to pull it off...
523
00:40:42,690 --> 00:40:45,443
-... I gotta wear it.
-See, that's what I'm talking about.
524
00:40:45,609 --> 00:40:48,195
You didn't mention that earlier,
you sexy thing.
525
00:41:49,089 --> 00:41:53,052
-Damn it, you scared the shit out of me.
-You're living your life in fear, bro.
526
00:41:53,219 --> 00:41:55,221
It's time for your passage
into manhood.
527
00:41:55,387 --> 00:41:57,306
-What do you want?
-Okay, hear me out.
528
00:41:57,473 --> 00:41:59,350
There's a kick-ass party
on the mainland.
529
00:41:59,517 --> 00:42:01,852
I'm saying we take the boat...
530
00:42:02,019 --> 00:42:04,855
...and get jiggy with it.
531
00:42:05,022 --> 00:42:07,608
-No.
-Come on, man.
532
00:42:07,775 --> 00:42:10,945
I gotta tie the boat, there's a storm
coming, then I'm going to bed.
533
00:42:11,111 --> 00:42:13,489
-And that's it?
-That's all I got for today, man.
534
00:42:13,656 --> 00:42:17,409
-Please, take the bake elsewhere.
-All right.
535
00:42:17,576 --> 00:42:19,537
-Be careful, please.
-Bullshit.
536
00:42:20,120 --> 00:42:23,958
Listen, buddy,
you need to take a chill pill.
537
00:42:24,792 --> 00:42:28,128
-Have a good time, bro.
-I will, buddy.
538
00:42:37,680 --> 00:42:39,515
Titus!
539
00:42:42,893 --> 00:42:45,312
Oh, damn it.
540
00:42:45,479 --> 00:42:48,107
Very funny, asshole.
541
00:42:52,486 --> 00:42:54,113
Hey, man, give me a hand,
would you?
542
00:43:23,684 --> 00:43:25,978
-Long distance.
-I need an international operator.
543
00:43:26,145 --> 00:43:28,022
One moment, please.
544
00:43:59,219 --> 00:44:01,138
Come on.
545
00:44:20,824 --> 00:44:22,743
Housekeeping.
546
00:44:37,383 --> 00:44:39,426
Housekeeping.
547
00:44:42,096 --> 00:44:44,348
Housekeeping.
548
00:45:35,816 --> 00:45:37,609
-What, what, what?
-One second.
549
00:45:37,776 --> 00:45:41,280
-Have you seen my hair tie?
-Come on.
550
00:45:41,447 --> 00:45:43,824
I'm sorry, baby.
I just don't wanna get my hair wet.
551
00:45:45,033 --> 00:45:48,495
Look, I finally got you alone
in this Jacuzzi.
552
00:45:48,662 --> 00:45:51,623
And personally, I do not
wanna be talking about hair care.
553
00:45:51,790 --> 00:45:53,834
-Don't get feisty.
-Feisty?
554
00:45:54,001 --> 00:45:56,253
It's too late for all that.
555
00:45:56,420 --> 00:45:57,463
Because you know what?
556
00:45:57,629 --> 00:46:02,301
We're miles away from anybody
so nobody can hear you scream.
557
00:46:03,385 --> 00:46:05,304
Well, I used to be a lifeguard.
558
00:46:05,471 --> 00:46:08,599
And, please,
don't make me blow my whistle.
559
00:46:09,016 --> 00:46:14,980
Oh, I'd just hate
for you to blow your whistle.
560
00:46:18,358 --> 00:46:19,818
-What the fuck?
-Shit.
561
00:46:19,985 --> 00:46:23,197
No water sports after midnight.
That's hotel policy.
562
00:46:23,363 --> 00:46:25,491
Yeah? Then what's the policy
on burning herb?
563
00:46:27,367 --> 00:46:29,536
You can't try it until you buy it.
564
00:46:32,206 --> 00:46:33,624
-What's up?
-Hey.
565
00:46:33,791 --> 00:46:38,295
Oh, it's all good.
And believe me, it is all good.
566
00:46:39,713 --> 00:46:41,006
Crazy freak.
567
00:46:44,551 --> 00:46:46,220
Hey.
568
00:46:46,762 --> 00:46:49,681
Now, where was I?
569
00:46:56,688 --> 00:46:58,816
Hey, guys. Isn’t this beautiful?
570
00:46:58,982 --> 00:47:01,276
-Damn.
-Come on, you gotta be kidding me.
571
00:47:01,443 --> 00:47:04,905
There's 10 people on this island,
they all gonna end up in this Jacuzzi.
572
00:47:05,072 --> 00:47:06,657
-How's the water?
-Crowded.
573
00:47:08,200 --> 00:47:09,243
This feels great.
574
00:47:09,409 --> 00:47:12,871
-Will, how's Julie doing?
-She's up in her room alone.
575
00:47:14,748 --> 00:47:18,377
-Any advice?
-Yeah, find another Jacuzzi.
576
00:47:18,877 --> 00:47:21,880
Will, you can't give up so easy, man.
You gotta hang in there.
577
00:47:25,259 --> 00:47:26,593
It's great, isn't it?
578
00:47:28,428 --> 00:47:32,516
I can't win. I can't.
579
00:47:45,279 --> 00:47:46,905
Will?
580
00:47:51,034 --> 00:47:52,619
Will?
581
00:49:05,525 --> 00:49:07,861
Where in the hell's my toothbrush?
582
00:50:22,769 --> 00:50:26,231
-Yeah, yeah, I know--
-Will?
583
00:50:26,940 --> 00:50:29,443
Will! It's happening again.
584
00:50:31,111 --> 00:50:32,696
What? What happened?
585
00:50:38,994 --> 00:50:41,788
I do not find this at all funny.
586
00:50:41,955 --> 00:50:45,250
No, there-- There was a body in there,
I swear it.
587
00:50:45,417 --> 00:50:47,044
Julie, you said you were tired.
588
00:50:47,210 --> 00:50:49,129
-Maybe you were dreaming.
-No, I wasn't.
589
00:50:49,296 --> 00:50:51,882
I knew you people
were gonna be trouble.
590
00:50:52,049 --> 00:50:54,092
I knew it the moment
I laid eyes on you.
591
00:50:54,259 --> 00:50:58,013
-No, you listen to me. He's here.
-Who? Who is here?
592
00:50:58,180 --> 00:50:59,890
-Hey, what's going on?
-I don't know.
593
00:51:00,057 --> 00:51:02,726
Julie's talking about she saw
some dead guy in the closet.
594
00:51:02,893 --> 00:51:05,187
-But all we see is bathrobes.
-Cool.
595
00:51:05,353 --> 00:51:08,482
God, do you think this is funny?
Goddamn it, Tyrell.
596
00:51:08,648 --> 00:51:10,734
I am not going crazy.
He was in there.
597
00:51:10,901 --> 00:51:13,445
Oh, yeah?
Then where is he now, Julie, huh?
598
00:51:13,612 --> 00:51:14,654
Where's the dead guy?
599
00:51:14,821 --> 00:51:17,741
Julie, think about it, okay?
I mean, what did you actually see?
600
00:51:17,908 --> 00:51:20,994
I saw the dockhand guy
hanging by his neck in there.
601
00:51:21,161 --> 00:51:26,666
All right. Look, in the morning
we'll talk to Darick, the dockhand guy...
602
00:51:26,833 --> 00:51:29,544
...and we'll put this whole thing
to rest.
603
00:51:29,711 --> 00:51:34,091
In the meantime, let's slow down on the
Dark and Stormys and get some sleep.
604
00:51:34,257 --> 00:51:37,886
-Don't look at me.
-No, I want off this island.
605
00:51:38,345 --> 00:51:39,513
That's not possible.
606
00:51:39,679 --> 00:51:43,100
The last ferry left a couple hours ago.
There won't be another for days.
607
00:51:43,266 --> 00:51:44,518
We have a storm coming.
608
00:51:44,684 --> 00:51:47,020
Fine, I'll call the mainland
and I'll get a boat.
609
00:51:47,187 --> 00:51:49,731
Phones went down
a few minutes ago.
610
00:51:55,028 --> 00:51:56,780
It's dead.
611
00:51:59,866 --> 00:52:03,537
Now listen up. Next couple of days
are gonna be rough, but we'll make it.
612
00:52:03,703 --> 00:52:05,872
-What about a radio?
-Emergencies only.
613
00:52:06,039 --> 00:52:08,500
-What the hell would you call this?
-I'd call this...
614
00:52:08,667 --> 00:52:12,462
...four spoiled city kids who wouldn't
know a hurricane if it blew up their ass.
615
00:52:16,007 --> 00:52:17,843
Look, this is not a drill.
616
00:52:18,009 --> 00:52:22,264
All we can do now is
batten down and ride it out.
617
00:52:22,430 --> 00:52:27,561
And if it gets really bad,
we have a storm shelter. Good night.
618
00:52:54,004 --> 00:52:59,009
Pain of the past,
fear of the future, blood of the young.
619
00:53:00,135 --> 00:53:05,182
Pain of the past,
fear of the future, blood of the young.
620
00:53:06,391 --> 00:53:10,854
Pain of the past, fear of the future...
621
00:53:11,021 --> 00:53:13,440
...blood of the young.
622
00:53:13,607 --> 00:53:17,402
The pain of the past,
fear of the future...
623
00:53:18,111 --> 00:53:20,614
...the blood of the young.
624
00:53:26,661 --> 00:53:29,331
Yeah, that's my babies.
625
00:53:29,497 --> 00:53:31,249
Y'all growed up good.
626
00:53:31,416 --> 00:53:34,461
Y'all growed up real good.
627
00:53:46,723 --> 00:53:48,683
Now, where you hiding in?
628
00:53:48,850 --> 00:53:53,480
Come to Papa. Come to Papa.
629
00:53:54,481 --> 00:53:57,525
Yeah, that's it.
630
00:53:58,652 --> 00:54:01,154
Find that damn lighter.
631
00:54:12,499 --> 00:54:13,625
Can I help you?
632
00:54:16,753 --> 00:54:19,714
Goddamn it!
633
00:54:23,510 --> 00:54:26,012
Oh, God, I--
634
00:54:28,515 --> 00:54:32,852
What are you doing?
No. Seriously, don't do that!
635
00:54:36,356 --> 00:54:37,774
Oh, God, I--
636
00:54:37,941 --> 00:54:39,150
Jesus, no.
637
00:54:39,317 --> 00:54:40,860
No, don't do it.
638
00:54:42,362 --> 00:54:43,822
No!
639
00:54:45,240 --> 00:54:47,534
Hey, over here.
640
00:54:51,371 --> 00:54:54,708
-I'll see you tomorrow.
-There she is.
641
00:55:07,554 --> 00:55:09,055
Can I help you?
642
00:55:19,524 --> 00:55:21,735
-That's a full carat.
-How much?
643
00:55:22,235 --> 00:55:24,571
-Well, she's got some pits in her.
-How much?
644
00:55:27,240 --> 00:55:30,618
Tell you the truth, I don't have
much of a market for this kind of thing.
645
00:55:30,785 --> 00:55:35,540
-Best I can do is 2, maybe 250.
-Make it 300.
646
00:55:39,002 --> 00:55:40,253
And throw in that too.
647
00:55:44,591 --> 00:55:48,178
Which one are you talking about?
You're crazy, boy.
648
00:55:48,345 --> 00:55:51,222
That's worth 300 all by itself.
Then there's a waiting period.
649
00:55:51,389 --> 00:55:55,685
I'm not waiting, so keep the ring
and give me the gun.
650
00:56:07,947 --> 00:56:10,450
Look, boy,
you sure you wanna go this way?
651
00:56:10,617 --> 00:56:11,910
Is it loaded?
652
00:56:12,577 --> 00:56:14,704
-No.
-Load it.
653
00:56:27,550 --> 00:56:30,220
Will, get the hell off me, man.
654
00:56:32,263 --> 00:56:34,641
Baby, I gotta tell you, this is bullshit.
655
00:56:34,808 --> 00:56:38,311
This ain't the romantic weekend
I had in mind, you know?
656
00:56:38,478 --> 00:56:42,065
Hey, Jules, get any sleep?
657
00:56:42,482 --> 00:56:45,068
-Yeah, some.
-Oh, wow, look at that.
658
00:56:45,235 --> 00:56:49,823
Another beautiful day in paradise
with Julie as our tour director.
659
00:56:49,989 --> 00:56:51,658
Miss Psychotic Episode.
660
00:56:51,825 --> 00:56:53,910
Hey, Julie,
you see any dead bodies out there?
661
00:56:54,077 --> 00:56:56,996
-Any fresh kill?
-Shut up, Ty.
662
00:56:57,163 --> 00:56:59,999
How about Freddy
or Jason or somebody?
663
00:57:00,166 --> 00:57:01,668
Why don't you leave her alone?
664
00:57:01,835 --> 00:57:03,962
I'm telling y'all
what everybody is thinking.
665
00:57:04,129 --> 00:57:08,174
It's enough getting rained out without
having to hold her hand the whole time.
666
00:57:08,341 --> 00:57:10,343
You don't have to be an asshole
about it.
667
00:57:10,510 --> 00:57:13,471
No, it's okay. It's okay.
He doesn't believe me.
668
00:57:13,638 --> 00:57:14,681
That's his right.
669
00:57:15,682 --> 00:57:20,353
-I'm starting to think I'm crazy too.
-Nobody thinks you're crazy, okay?
670
00:57:20,520 --> 00:57:21,688
I do.
671
00:57:21,855 --> 00:57:24,357
Why don't you guys go find yourselves
something to do?
672
00:57:24,524 --> 00:57:26,693
I don't wanna.
I wanna do something with you.
673
00:57:26,860 --> 00:57:28,778
Please?
674
00:57:29,988 --> 00:57:32,615
How about we go to the gym,
work off some of that stress?
675
00:57:34,409 --> 00:57:36,286
Nobody thinks you're crazy.
676
00:57:42,000 --> 00:57:45,837
This is what we need to do. We need to
find stoner boy, make his stupid ass...
677
00:57:46,004 --> 00:57:48,548
...hook us up with some Ping-Pong
paddles or some pool--
678
00:57:48,715 --> 00:57:52,135
Know what? The greenhouse effect
has caused the Gulf Stream to shift.
679
00:57:52,302 --> 00:57:55,430
Almost every meteorological expert
expects some dramatic increase...
680
00:57:55,597 --> 00:58:00,185
...in tropical depression, which cause
hurricanes, massive coastal flooding.
681
00:58:00,351 --> 00:58:03,396
It wouldn't take much of a storm surge
to wipe us off this island.
682
00:58:03,563 --> 00:58:07,150
Hey, hey, hey.
Shut up, okay? Shut up.
683
00:58:07,317 --> 00:58:08,818
God.
684
00:58:12,155 --> 00:58:13,364
Come on.
685
00:58:17,952 --> 00:58:20,330
This is a nice gym.
686
00:58:26,336 --> 00:58:28,129
-Wow, nice move.
-Yeah.
687
00:58:28,296 --> 00:58:33,092
I'm gonna give your fisherman
some of this and see how he likes it.
688
00:58:59,661 --> 00:59:02,038
Oh, poor baby.
689
00:59:03,248 --> 00:59:06,167
You know what, Julie?
I got a better idea.
690
00:59:06,334 --> 00:59:10,088
You're not leaving this island
until you get a tan. Come on.
691
00:59:13,716 --> 00:59:15,802
Wow, cancer in a box.
692
00:59:15,969 --> 00:59:18,137
No, this is the safe sun.
693
00:59:18,304 --> 00:59:22,141
Come on, Julie, it's better
than a day on the beach, girl.
694
00:59:25,144 --> 00:59:26,145
Here we go.
695
00:59:26,312 --> 00:59:29,065
With a little photosynthesis,
you will feel like a new--
696
00:59:29,232 --> 00:59:30,650
House plant?
697
00:59:30,817 --> 00:59:32,986
-Exactly. Bye.
-Bye.
698
01:00:14,068 --> 01:00:17,280
-You sure this is the way to the pool?
-Well, there's his cart.
699
01:00:17,447 --> 01:00:20,199
Fucking idiot left it in the rain.
700
01:00:56,653 --> 01:00:57,904
Dryer.
701
01:00:58,071 --> 01:01:01,491
"Oh, gee, Karla,
that'll break the machine."
702
01:01:02,200 --> 01:01:04,786
Damn, how many pairs is in there?
703
01:01:20,093 --> 01:01:22,512
Hey, pool boy.
704
01:01:23,930 --> 01:01:26,099
Yo, Bob Marley.
705
01:01:27,308 --> 01:01:29,185
You in there?
Hey, you in there or what?
706
01:02:02,969 --> 01:02:03,970
Karla?
707
01:02:09,559 --> 01:02:11,436
Karla?
708
01:02:21,154 --> 01:02:23,114
Karla!
709
01:02:33,750 --> 01:02:34,959
Karla!
710
01:02:39,756 --> 01:02:42,508
Come on, come on. Come on.
711
01:02:46,387 --> 01:02:47,430
Julie, it's Julie.
712
01:02:47,597 --> 01:02:49,682
Karla!
713
01:02:55,396 --> 01:02:57,106
Tyrell!
714
01:02:58,107 --> 01:02:59,692
You guys, help me! Will!
715
01:02:59,859 --> 01:03:01,736
We can cut it.
716
01:03:07,825 --> 01:03:09,660
Use this to smash it!
717
01:03:09,827 --> 01:03:11,704
Don't! Come back!
718
01:03:15,208 --> 01:03:17,710
Come on.
719
01:03:17,877 --> 01:03:21,255
Oh, thank God. I'm not crazy.
I told you I was not crazy. He's here.
720
01:03:21,422 --> 01:03:23,341
We've gotta get to a radio,
call for help.
721
01:03:23,508 --> 01:03:26,719
Man, this classifies
as a fucking emergency.
722
01:03:33,559 --> 01:03:36,938
Hey, Brooks.
Where the fuck you at, man?
723
01:03:37,104 --> 01:03:39,899
We want off this fucking island.
724
01:03:40,691 --> 01:03:45,071
-Oh, shit.
-We've gotta get the fuck out of here.
725
01:03:52,578 --> 01:03:53,871
Julie.
726
01:03:57,583 --> 01:03:58,584
Julie!
727
01:04:04,423 --> 01:04:07,426
Where are the boats?
There were boats here.
728
01:04:07,593 --> 01:04:09,220
They were cut loose.
729
01:04:09,387 --> 01:04:11,931
Julie, you wanna tell us
what the fuck is going on here?
730
01:04:12,098 --> 01:04:15,101
We're all gonna die.
He's gonna kill us one by one.
731
01:04:15,268 --> 01:04:17,270
-Who?
-Ben Willis.
732
01:04:17,436 --> 01:04:19,480
-Oh, fuck.
-Julie, stop that shit, all right.
733
01:04:19,647 --> 01:04:21,774
Ben Willis is dead.
You killed him, remember?
734
01:04:21,941 --> 01:04:23,943
They never found the body.
735
01:04:25,736 --> 01:04:27,905
Two summers ago,
we lied to the authorities.
736
01:04:28,364 --> 01:04:32,118
We hit Ben Willis with our car and threw
his body in the water to cover it up.
737
01:04:32,285 --> 01:04:36,122
Only he didn't die.
He killed Barry and Helen last July 4th.
738
01:04:36,622 --> 01:04:39,709
I swear to God, I thought Ray and I
had killed him, but we didn't.
739
01:04:39,876 --> 01:04:42,128
No! You listen to me.
He's back to finish it off!
740
01:04:42,295 --> 01:04:44,881
Julie, we're in the middle of nowhere.
741
01:04:45,047 --> 01:04:46,966
There's dead bodies
piling up all over.
742
01:04:47,133 --> 01:04:49,594
As far as I can see,
there's only one guy missing.
743
01:04:49,760 --> 01:04:52,889
-The porter. What's his name?
-Estes. That's exactly who it is.
744
01:04:53,055 --> 01:04:55,141
I'm telling you,
that fucker knows something.
745
01:04:55,308 --> 01:04:59,312
We can sit here and wait for him
to pick us off or we can find him first.
746
01:04:59,478 --> 01:05:03,316
-It's not him.
-Fuck that, we gotta do something.
747
01:05:05,401 --> 01:05:06,652
I'm with him.
748
01:05:09,238 --> 01:05:13,242
-Come on!
-Julie, I can't believe you, man.
749
01:05:13,409 --> 01:05:16,454
How can you not tell me
the whole story? I'm your best friend.
750
01:05:16,621 --> 01:05:19,498
I wanted it to be over.
I didn't wanna involve anybody else.
751
01:05:19,665 --> 01:05:21,292
Well, it's too late for that now.
752
01:05:24,045 --> 01:05:25,087
Come on, let's go.
753
01:06:22,311 --> 01:06:24,021
Hey, Estes.
754
01:06:24,188 --> 01:06:27,733
Hey, you sick bastard, you in here?
755
01:06:29,235 --> 01:06:31,362
Fuck, you hear me?
756
01:06:31,529 --> 01:06:33,739
Sick mother--
757
01:06:35,241 --> 01:06:36,575
He's not here, man.
758
01:06:36,742 --> 01:06:39,495
There's some crazy shit in here, man.
759
01:06:47,336 --> 01:06:50,965
Oh, yeah, no doubt.
This is our fucking killer.
760
01:06:53,175 --> 01:06:54,593
This is our fucking guy.
761
01:07:20,870 --> 01:07:22,580
You guys.
762
01:07:31,297 --> 01:07:33,299
Shit.
763
01:07:34,467 --> 01:07:36,218
Fuck.
764
01:07:43,184 --> 01:07:46,729
-Anyone missing a hair tie?
-Shit, that's mine.
765
01:07:49,482 --> 01:07:50,649
What about a toothbrush?
766
01:07:53,069 --> 01:07:54,236
Fuck.
767
01:08:00,242 --> 01:08:01,827
Voodoo.
768
01:08:03,496 --> 01:08:06,832
All right, we gotta find flashlights,
torches, guns.
769
01:08:06,999 --> 01:08:09,335
Whatever they got on this island
so we can get off.
770
01:08:09,502 --> 01:08:12,505
Wait, what if he's down there
collecting body parts or something?
771
01:08:12,671 --> 01:08:15,049
Let's just get the fuck out of here,
all right?
772
01:08:16,884 --> 01:08:20,179
-You guys should just wait right here.
-No, why can't we come with you?
773
01:08:20,346 --> 01:08:21,639
It's safer here, all right?
774
01:08:21,806 --> 01:08:24,809
We'll just be a second, all right?
One second.
775
01:08:44,328 --> 01:08:45,496
Julie, where you going?
776
01:08:56,048 --> 01:08:57,466
What the hell was that?
777
01:08:58,551 --> 01:09:01,053
Oh, shit. Julie?
778
01:09:35,254 --> 01:09:36,839
Brasília.
779
01:09:37,631 --> 01:09:38,924
Julie, watch out!
780
01:09:42,595 --> 01:09:46,182
That's the capital of Brazil. Not Rio.
781
01:09:48,267 --> 01:09:49,268
Oh, shit.
782
01:09:50,728 --> 01:09:53,439
-Stay away from her.
-No, no, no, leave him alone.
783
01:09:53,606 --> 01:09:55,024
Leave him alone!
784
01:09:55,191 --> 01:09:56,442
-That's the killer.
-No.
785
01:09:56,609 --> 01:09:59,278
-Bullshit, we've seen the voodoo stuff.
-No.
786
01:09:59,445 --> 01:10:02,948
I found the bodies this morning.
I tried to use the radio...
787
01:10:03,115 --> 01:10:05,701
-...but he had already destroyed it.
-That's bullshit.
788
01:10:05,868 --> 01:10:08,120
-I believe him.
-Come on, Julie, you saw his room.
789
01:10:08,287 --> 01:10:12,750
I haven't hurt anyone.
I stole those things to help you.
790
01:10:12,917 --> 01:10:13,959
To protect you.
791
01:10:14,126 --> 01:10:16,921
He could have easily killed me,
but he didn't.
792
01:10:17,087 --> 01:10:20,633
Jesus Christ, we didn't even answer
the radio question right.
793
01:10:20,799 --> 01:10:23,594
-This whole thing was a setup.
-What are you talking about?
794
01:10:23,761 --> 01:10:27,848
Rio isn't the capital of Brazil.
Sorry, wrong answer, we lose.
795
01:10:28,015 --> 01:10:30,976
So then where is he, huh?
Where's this Ben Willis guy, huh?
796
01:10:31,143 --> 01:10:33,979
-I don't know.
-You never fucking know.
797
01:10:34,146 --> 01:10:36,315
I mean, what,
we're supposed to just trust you?
798
01:10:36,482 --> 01:10:38,567
How we know you ain't the one
who set this up?
799
01:10:38,734 --> 01:10:41,070
How do we know that you're not?
800
01:10:41,237 --> 01:10:43,072
I know who you're talking about.
801
01:10:45,991 --> 01:10:47,826
He used to work here at the hotel.
802
01:10:47,993 --> 01:10:51,830
Lately I've seen him out in the woods
by the orchard.
803
01:10:51,997 --> 01:10:53,457
If you like, I can show you.
804
01:10:53,624 --> 01:10:57,002
-How we know he's not setting us up?
-Where else are you gonna go?
805
01:10:57,169 --> 01:11:00,798
-All I know is, I'm not staying here.
-We are gonna be better off in the open.
806
01:11:00,965 --> 01:11:04,176
And if we stick together, maybe
we can kill this asshole for good.
807
01:11:06,262 --> 01:11:07,304
Show us.
808
01:11:26,573 --> 01:11:28,409
What the hell?
809
01:11:31,036 --> 01:11:34,331
-I need to get to Tower Bay Island.
-We're closed.
810
01:11:34,999 --> 01:11:36,834
I need to get to that island now.
811
01:11:37,918 --> 01:11:39,712
Let me ask you something, sport.
812
01:11:39,878 --> 01:11:42,881
Did you happen to see
what it's like outside?
813
01:11:44,425 --> 01:11:48,721
I'm not looking for a weather report,
I'm looking for a boat.
814
01:11:48,887 --> 01:11:51,015
So which one's yours?
815
01:11:51,557 --> 01:11:54,226
He worked here for many years.
816
01:11:54,393 --> 01:11:58,022
Raised a family. Pretty wife.
817
01:11:58,188 --> 01:12:01,525
Two little ones. A boy and a girl.
818
01:12:01,734 --> 01:12:04,528
One day the wife went missing.
819
01:12:04,695 --> 01:12:08,115
Maid found blood
all over the honeymoon suite...
820
01:12:08,282 --> 01:12:09,950
...Room 201.
821
01:12:10,117 --> 01:12:14,788
Eventually they found the body.
Pieces of it, at least.
822
01:12:15,080 --> 01:12:17,916
People say she was cheating on him.
823
01:12:18,334 --> 01:12:20,586
People say he would beat her.
824
01:12:20,753 --> 01:12:23,005
People say a lot of things.
825
01:12:23,672 --> 01:12:28,052
He disappeared. Children too.
826
01:12:28,385 --> 01:12:31,472
Now he's back.
827
01:12:31,638 --> 01:12:34,892
-Julie, be careful.
-I've gotta see.
828
01:13:03,837 --> 01:13:06,090
What's today's date?
829
01:13:07,508 --> 01:13:08,550
July 4th.
830
01:13:14,973 --> 01:13:17,643
I'm not gonna die on this island.
831
01:13:17,810 --> 01:13:22,147
Do you hear me? If you want me, Ben,
come and get me, I'm right here.
832
01:13:22,314 --> 01:13:24,817
But my grave stays empty!
833
01:13:24,983 --> 01:13:26,819
Julie, this is crazy, all right?
834
01:13:26,985 --> 01:13:30,531
The phone lines are down, the boats
are gone. There's no way off this island.
835
01:13:30,697 --> 01:13:32,449
Yeah? Then we fight.
836
01:13:32,616 --> 01:13:34,660
Where did Estes go?
837
01:13:34,827 --> 01:13:37,996
-Why? He can't help us anyway.
-He's probably the only one who can.
838
01:13:39,164 --> 01:13:40,791
-I'll find him.
-I'm going with you.
839
01:13:40,958 --> 01:13:42,960
You're gonna leave us here
by ourselves?
840
01:13:43,127 --> 01:13:45,963
He couldn't have gone far.
I'll catch up with you later.
841
01:13:46,130 --> 01:13:48,715
-No, Will.
-Meet us back at the hotel, okay?
842
01:13:48,882 --> 01:13:50,551
-Damn it.
-Okay?
843
01:13:50,717 --> 01:13:52,594
Come on, let's go.
844
01:14:12,239 --> 01:14:13,282
Oh, shit, yes.
845
01:14:21,039 --> 01:14:24,668
What I really need is a gun,
not a knife. But fuck it.
846
01:14:25,419 --> 01:14:28,046
So, what's up?
847
01:14:28,213 --> 01:14:29,715
What are you gonna do with those?
848
01:14:29,882 --> 01:14:32,593
You gonna butter them?
You gonna clean vegetables?
849
01:14:34,094 --> 01:14:35,137
Take this.
850
01:14:36,680 --> 01:14:38,724
-You ready?
-Yeah.
851
01:14:42,853 --> 01:14:46,607
Shit. Hey, hey, you okay?
852
01:14:47,065 --> 01:14:48,734
We're gonna get this fucker, right?
853
01:14:50,235 --> 01:14:51,862
Right?
854
01:14:52,779 --> 01:14:56,366
-All right, let's head to the pantry.
-Why? Is that a good place to hide?
855
01:14:57,743 --> 01:14:59,995
I don't know, I'm just fucking hungry.
856
01:15:01,580 --> 01:15:04,416
Hey, Estes, where'd you go?
857
01:15:04,583 --> 01:15:07,377
What the fuck, man?
You said you were gonna help us.
858
01:15:09,963 --> 01:15:12,424
You should have told us
you had a boat.
859
01:15:14,885 --> 01:15:17,012
-We're not going anywhere.
-What?
860
01:15:29,608 --> 01:15:31,109
Baby, don't go in here.
861
01:15:31,276 --> 01:15:34,112
It's only food.
Don't even worry about it, baby.
862
01:15:34,279 --> 01:15:35,614
It's only food.
863
01:15:40,994 --> 01:15:42,871
Stop trying to act
like you ain't hungry.
864
01:16:15,112 --> 01:16:17,698
It's just a stupid rat.
865
01:16:19,324 --> 01:16:21,326
No, Nancy!
866
01:16:38,969 --> 01:16:41,346
Come in. Come in.
867
01:16:41,513 --> 01:16:44,516
Come on, come on.
868
01:16:44,683 --> 01:16:47,644
Come in. This is the Arcadian
requesting emergency assistance...
869
01:16:47,811 --> 01:16:49,563
...for Tower Bay Island.
870
01:16:49,730 --> 01:16:54,443
I repeat, this is the Arcadian
requesting emergency assistance.
871
01:17:04,620 --> 01:17:08,123
So that's where the flashlights were.
872
01:17:08,665 --> 01:17:11,460
Look, I'm sorry, but you could
have been the one doing this.
873
01:17:11,627 --> 01:17:13,211
And so could you, crazy bitch.
874
01:17:13,378 --> 01:17:15,714
Hey, you're the one
who broke into my hiding place.
875
01:17:15,881 --> 01:17:17,841
I'm sorry,
I must have missed the sign.
876
01:17:18,258 --> 01:17:19,301
Excuse me...
877
01:17:19,468 --> 01:17:23,263
...but this place didn't have a murder
rate until you people showed up.
878
01:17:27,976 --> 01:17:30,646
I've never seen a dead body before.
879
01:17:30,812 --> 01:17:32,898
Yeah, get used to it.
880
01:17:33,315 --> 01:17:35,692
-Who's doing this?
-Boy, here we go.
881
01:17:35,859 --> 01:17:38,904
Look, look, don't even get her started,
all right?
882
01:17:39,071 --> 01:17:42,741
It's a long, fucked-up story and
you won't believe a word of it anyway.
883
01:17:42,908 --> 01:17:45,786
All I know is, this is the worst vacation
of my whole life.
884
01:17:45,952 --> 01:17:49,581
I'm tired, I'm hungry,
I'm fucking horny.
885
01:17:49,748 --> 01:17:53,585
And personally, I haven't seen
one goddamn psycho killer.
886
01:18:01,426 --> 01:18:02,427
Ty!
887
01:18:08,767 --> 01:18:11,311
Come on.
I know where we can hide.
888
01:18:11,478 --> 01:18:14,064
Come on, come on.
889
01:18:31,707 --> 01:18:33,750
Come on. Karla, come on.
890
01:18:50,642 --> 01:18:52,769
Karla!
891
01:18:57,149 --> 01:18:59,484
-Shit, shit, shit.
-It won't lock, it won't lock.
892
01:18:59,651 --> 01:19:01,361
It won't lock.
893
01:19:03,989 --> 01:19:07,075
Follow me. Stay on the beams.
894
01:19:17,753 --> 01:19:19,504
Jesus Christ, that's my bedroom.
895
01:19:23,842 --> 01:19:25,469
No!
896
01:19:30,348 --> 01:19:32,726
Come on, give me your hand.
Come on!
897
01:19:33,143 --> 01:19:34,186
Come on!
898
01:19:35,854 --> 01:19:39,941
Come on, come on. Come on.
899
01:19:40,692 --> 01:19:42,402
God, you sick freak.
900
01:19:43,862 --> 01:19:44,988
Come on.
901
01:19:47,282 --> 01:19:49,451
Come on, come on!
902
01:19:52,954 --> 01:19:54,623
Karla.
903
01:20:02,214 --> 01:20:03,840
Karla!
904
01:20:04,966 --> 01:20:07,135
Shit, shit.
905
01:20:11,056 --> 01:20:12,724
Oh, shit.
906
01:20:20,565 --> 01:20:22,067
Shit, we've gotta do something.
907
01:20:22,234 --> 01:20:24,277
No, no, she is never gonna make it.
Come on.
908
01:20:24,444 --> 01:20:26,363
Get off me.
909
01:20:26,780 --> 01:20:28,740
Oh, shit.
910
01:20:33,787 --> 01:20:36,164
Oh, shit.
911
01:20:52,556 --> 01:20:53,598
Oh, shit.
912
01:22:08,506 --> 01:22:10,467
Damn, it's locked.
913
01:22:12,969 --> 01:22:16,473
-Are you okay?
-I'll live. It's locked.
914
01:22:18,558 --> 01:22:19,643
We gotta open the door.
915
01:22:19,809 --> 01:22:22,854
We're gonna get you out of here.
I promise, I promise.
916
01:22:23,021 --> 01:22:24,940
-It's one of these.
-Hurry.
917
01:22:25,106 --> 01:22:26,316
I promise.
918
01:22:28,693 --> 01:22:30,195
Karla.
919
01:22:30,362 --> 01:22:32,072
Karla!
920
01:22:36,242 --> 01:22:38,370
Shit. Come on, Nancy.
921
01:22:38,536 --> 01:22:41,206
-Come on, Nancy.
-Please, help me.
922
01:22:42,874 --> 01:22:44,709
-Come on!
-Come on.
923
01:22:44,876 --> 01:22:47,170
-I'm trying.
-Nancy!
924
01:22:49,881 --> 01:22:51,466
-Come on, Nancy.
-Open the door.
925
01:22:51,633 --> 01:22:53,176
Come on.
926
01:22:53,343 --> 01:22:56,096
-I can't find it.
-Just unlock the door.
927
01:22:56,680 --> 01:22:59,724
-Get out of the way.
-What?
928
01:23:01,017 --> 01:23:02,560
Get out of the way.
929
01:23:08,233 --> 01:23:09,985
Come on.
930
01:23:10,735 --> 01:23:13,071
Karla, come on!
931
01:23:19,035 --> 01:23:20,620
Shit.
932
01:23:23,415 --> 01:23:25,166
Keep going.
933
01:23:26,918 --> 01:23:30,964
-Where are we going?
-The storm shelter!
934
01:23:41,516 --> 01:23:44,436
Don't worry. I know there's
emergency power here somewhere.
935
01:23:47,772 --> 01:23:50,692
-Hey, Julie?
-Karla, just grab ahold of my hand.
936
01:23:51,484 --> 01:23:54,446
-Hey, Julie.
-Karla, just grab ahold of my hand.
937
01:23:54,612 --> 01:23:56,740
I am holding your hand.
938
01:23:58,783 --> 01:23:59,951
No, you're not.
939
01:24:20,305 --> 01:24:22,891
-You guys okay?
-Oh, my God, it's Will.
940
01:24:23,058 --> 01:24:24,559
Come on, let's get out of here.
941
01:24:26,352 --> 01:24:28,646
-Come on, come on.
-Go on.
942
01:24:34,319 --> 01:24:36,571
Everything's gonna be okay.
Let's just get inside.
943
01:24:36,738 --> 01:24:38,448
-What happened?
-Estes attacked me.
944
01:24:38,615 --> 01:24:41,159
-What? You think he's a part of this?
-I don't know.
945
01:24:41,326 --> 01:24:44,454
-Your stomach, you're hurt.
-I'll be okay, let's just get inside.
946
01:24:44,621 --> 01:24:46,873
Wait a minute, I don't think
we should go inside.
947
01:24:47,040 --> 01:24:50,877
The last time I saw the slicker guy was
on the beach. I think we're safe, okay?
948
01:25:00,678 --> 01:25:03,807
Jesus, you're bleeding to death.
We need to find a first-aid kit.
949
01:25:04,390 --> 01:25:07,477
-I think there's one in the lobby.
-Okay. Okay, just sit there.
950
01:25:09,395 --> 01:25:12,732
Don't worry, he's gone.
Just go, it'll be okay.
951
01:25:12,899 --> 01:25:15,318
Look, I'll go with you. Come on.
952
01:25:15,527 --> 01:25:17,195
Come on.
953
01:25:18,029 --> 01:25:20,698
Listen, Will.
You are gonna be okay, all right?
954
01:25:21,199 --> 01:25:23,827
Jesus, there's blood everywhere.
955
01:25:27,288 --> 01:25:29,541
I can't find a wound.
956
01:25:30,041 --> 01:25:31,960
That's because it's not my blood.
957
01:25:34,796 --> 01:25:36,005
Wh--? What?
958
01:25:39,509 --> 01:25:41,219
It's not my blood, Julie.
959
01:25:58,862 --> 01:26:01,239
What's your favorite
radio station, Julie?
960
01:26:07,745 --> 01:26:10,415
Come on, Julie,
what's your favorite radio station?
961
01:26:10,582 --> 01:26:13,001
-No.
-96.7.
962
01:26:13,168 --> 01:26:17,422
It's time for you to contemplate
the ultimate quickie getaway.
963
01:26:20,800 --> 01:26:23,344
Don't! Help me!
964
01:26:23,595 --> 01:26:25,096
Help!
965
01:26:26,806 --> 01:26:28,433
It's here.
966
01:26:31,561 --> 01:26:33,646
Here, take that.
967
01:26:34,522 --> 01:26:36,065
Come on, come on.
968
01:26:36,608 --> 01:26:39,110
No!
969
01:26:39,694 --> 01:26:41,279
Estes.
970
01:26:42,739 --> 01:26:43,781
Fuck.
971
01:26:48,912 --> 01:26:50,955
Get off me!
972
01:26:51,873 --> 01:26:53,458
Get up!
973
01:26:55,210 --> 01:26:56,419
God, no.
974
01:27:21,945 --> 01:27:25,782
Look at the bright side. We finally get
to spend some quality time together.
975
01:27:25,949 --> 01:27:29,577
-Why are you doing this to me?
-Me, me, me, it's always about you.
976
01:27:29,744 --> 01:27:31,621
"I'm having bad dreams.
I can't sleep.
977
01:27:31,788 --> 01:27:34,916
I'm not doing well in school.
I'm having trouble with my boyfriend."
978
01:27:35,083 --> 01:27:37,835
-I trusted you.
-You are so much like the rest of them.
979
01:27:38,002 --> 01:27:40,171
Never take responsibility
for anything you do.
980
01:27:40,338 --> 01:27:42,340
And you think
you can get away with murder.
981
01:27:47,095 --> 01:27:49,931
What'd you do that for?
You're a bitch.
982
01:27:54,394 --> 01:27:56,020
That's gonna leave a mark.
983
01:27:56,896 --> 01:27:58,564
Just tell me why.
984
01:27:58,731 --> 01:28:00,817
Why? Come on, Jules. Think about it.
985
01:28:00,984 --> 01:28:03,319
You'll get it. Will Benson?
986
01:28:05,738 --> 01:28:07,323
Ben's son.
987
01:28:10,368 --> 01:28:12,036
Hi, Dad.
988
01:28:23,381 --> 01:28:26,342
Hush, now. No more screaming.
989
01:28:26,509 --> 01:28:30,054
No more running. It's time to die.
990
01:28:30,388 --> 01:28:31,848
Let her go!
991
01:28:33,016 --> 01:28:34,434
Let her go.
992
01:28:34,600 --> 01:28:36,436
Oh, you gotta be shitting me.
993
01:28:39,063 --> 01:28:41,316
What are you gonna do, boy?
Call us names?
994
01:28:41,816 --> 01:28:43,568
Let her go now.
995
01:28:43,735 --> 01:28:48,406
Think about it, boy.
You're no killer. That's my job.
996
01:28:51,743 --> 01:28:53,536
You don't have it in you.
997
01:29:27,945 --> 01:29:30,406
Sure did miss you down here, Ray.
998
01:29:31,699 --> 01:29:34,285
It's too bad.
We could have been friends.
999
01:29:34,619 --> 01:29:38,581
I mean, really, man.
I would have shared her with you.
1000
01:29:45,088 --> 01:29:47,507
Come on, Ray, stay with me.
You see that?
1001
01:29:48,466 --> 01:29:52,553
Now, I want you to think about
all the things we're gonna do to her.
1002
01:29:56,974 --> 01:30:00,228
-You want him, Dad?
-Stand him up.
1003
01:30:36,848 --> 01:30:37,932
Just...
1004
01:30:38,099 --> 01:30:39,600
...fucking...
1005
01:30:39,767 --> 01:30:41,477
...die.
1006
01:31:43,414 --> 01:31:46,751
This is the coast guard.
Remain where you are.
1007
01:31:46,918 --> 01:31:50,129
The rescue team
will be with you shortly.
1008
01:31:52,089 --> 01:31:53,883
Julie.
1009
01:31:58,721 --> 01:32:00,389
Karla.
1010
01:32:01,265 --> 01:32:03,559
Karla, God, I thought
I would never see you again.
1011
01:32:03,726 --> 01:32:08,064
Girl, you don't have to worry about me.
I'm made of steel.
1012
01:32:12,151 --> 01:32:16,113
-Good old Ray.
-Hey, Karla.
1013
01:32:20,618 --> 01:32:22,328
If anyone asks...
1014
01:32:22,495 --> 01:32:25,206
...let's not tell them
it rained the whole time, okay?
1015
01:32:26,707 --> 01:32:30,795
-It'll be our little secret.
-Yeah.
1016
01:33:13,838 --> 01:33:18,676
Hey, I almost fell asleep on the couch.
You didn't tell me how late it was.
1017
01:33:21,596 --> 01:33:24,682
-Were you checking the locks again?
-You know me too well.
1018
01:33:26,475 --> 01:33:29,562
Don't you dare go to sleep, girl.
1019
01:33:48,873 --> 01:33:49,874
Ray?
1020
01:34:21,072 --> 01:34:23,032
I love this thing.
1021
01:35:23,926 --> 01:35:26,804
Julie, what the hell is your problem?
Just...
1022
01:35:28,013 --> 01:35:29,807
...stop.
74028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.