All language subtitles for Hellraiser.2022.1080p.WEB_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur Download
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,637 --> 00:01:29,765 Is that my case? 2 00:01:30,808 --> 00:01:31,977 It is. 3 00:01:33,229 --> 00:01:34,733 That one is yours. 4 00:01:36,695 --> 00:01:38,448 It's not to be taken lightly. 5 00:01:44,628 --> 00:01:49,638 In fact, I was kind of hoping he would show up himself. 6 00:01:50,848 --> 00:01:52,602 That's the thing about Mr. Voight. 7 00:01:53,353 --> 00:01:56,526 He never does anything he can get someone else to do for him. 8 00:02:54,183 --> 00:02:55,518 Enjoying yourself? 9 00:02:56,562 --> 00:03:00,655 Yeah, this place is incredible. 10 00:03:01,698 --> 00:03:02,825 What's your name? 11 00:03:03,284 --> 00:03:04,495 Joey. 12 00:03:05,080 --> 00:03:07,961 Joseph. My friends call me Joey. 13 00:03:08,712 --> 00:03:10,173 Then so will I. 14 00:03:11,969 --> 00:03:13,137 I am Serena. 15 00:03:16,812 --> 00:03:18,022 So, um... 16 00:03:18,691 --> 00:03:20,653 You know this guy? Voight? 17 00:03:22,949 --> 00:03:24,744 Working for him, actually. 18 00:03:25,286 --> 00:03:26,286 No shit. 19 00:03:26,957 --> 00:03:28,126 No shit. 20 00:03:28,919 --> 00:03:31,215 I'm sure he would love to meet you. 21 00:03:39,523 --> 00:03:41,110 There's a place at the end of the hall. 22 00:03:41,820 --> 00:03:43,114 Double doors. 23 00:03:44,283 --> 00:03:45,703 Be there in ten. 24 00:04:05,492 --> 00:04:06,620 Hello? 25 00:04:09,500 --> 00:04:10,586 Serena? 26 00:05:01,897 --> 00:05:03,984 Beautiful, isn't it? 27 00:05:05,863 --> 00:05:06,865 Mr. Voight, I... 28 00:05:07,658 --> 00:05:10,246 There was this woman, and I was just... 29 00:05:11,791 --> 00:05:12,919 I'm sorry. 30 00:05:13,002 --> 00:05:14,046 Don't apologize. 31 00:05:14,129 --> 00:05:15,256 You can hold it. 32 00:05:15,883 --> 00:05:17,218 Just answer the question. 33 00:05:17,637 --> 00:05:18,805 Oh, uh... 34 00:05:18,889 --> 00:05:21,686 Yeah. It's really nice. 35 00:05:23,564 --> 00:05:24,609 What is it? 36 00:05:26,487 --> 00:05:27,572 It's... 37 00:05:31,455 --> 00:05:32,582 It's a puzzle. 38 00:05:33,334 --> 00:05:36,800 The only one of its kind. Forgotten until now. 39 00:05:37,550 --> 00:05:38,804 And it's almost finished. 40 00:05:39,471 --> 00:05:40,641 Keep going. 41 00:05:59,386 --> 00:06:03,310 So if I solve it, do I get a prize? 42 00:06:04,062 --> 00:06:05,064 I do. 43 00:06:16,253 --> 00:06:18,884 Wait, I think I got it. 44 00:06:56,918 --> 00:06:58,295 Hey! 45 00:06:58,630 --> 00:07:00,091 Hey, anybody! 46 00:07:14,578 --> 00:07:15,664 What's happening? 47 00:07:17,250 --> 00:07:18,335 I can't... 48 00:07:24,306 --> 00:07:25,976 What the fuck did you do to me? 49 00:07:37,791 --> 00:07:39,461 Argh! 50 00:07:46,058 --> 00:07:47,310 The pain... 51 00:07:54,115 --> 00:07:55,451 Argh! 52 00:08:23,090 --> 00:08:25,887 I am a penitent 53 00:08:28,142 --> 00:08:29,603 of the great Leviathan. 54 00:08:29,687 --> 00:08:30,939 Please! 55 00:08:31,565 --> 00:08:33,527 Grant me this audience. 56 00:08:35,741 --> 00:08:38,203 Grant me this boon. 57 00:08:50,896 --> 00:08:52,357 Harder. Go harder. 58 00:08:52,440 --> 00:08:54,110 - Are you sure? - Yeah, harder. 59 00:08:54,569 --> 00:08:55,739 No, no. Wait, wait, wait. 60 00:08:55,822 --> 00:08:56,908 Turn me around. 61 00:08:58,870 --> 00:08:59,997 Okay. 62 00:09:00,247 --> 00:09:01,643 - Okay, go. Yeah. - Here? Right here? 63 00:09:01,667 --> 00:09:02,753 Go, go, go. 64 00:09:04,005 --> 00:09:05,341 How's this speed? Is it good? 65 00:09:06,468 --> 00:09:07,805 - You like that? - Yeah. 66 00:09:08,138 --> 00:09:09,182 I love it. 67 00:09:11,311 --> 00:09:12,438 I love you. 68 00:09:13,148 --> 00:09:14,694 What? Wait, wait. 69 00:09:15,528 --> 00:09:16,528 What? 70 00:09:19,620 --> 00:09:21,300 - Okay, I shouldn't have said that. - Yeah. 71 00:09:22,250 --> 00:09:24,188 - No, it's fine. - I guess I got caught up in the moment. 72 00:09:24,212 --> 00:09:25,858 No, it's fine, Trevor. I just think maybe... 73 00:09:25,882 --> 00:09:27,093 Jesus Christ... 74 00:09:31,309 --> 00:09:32,353 Hi. 75 00:09:32,813 --> 00:09:34,107 You guys were making food? 76 00:09:34,190 --> 00:09:36,153 Yes. Nora made tapas. 77 00:09:36,570 --> 00:09:37,823 Oh. 78 00:09:39,409 --> 00:09:41,998 So, is this... 79 00:09:42,165 --> 00:09:43,417 This is him? 80 00:09:43,500 --> 00:09:45,171 Um, this is Trevor. 81 00:09:45,379 --> 00:09:46,758 You told them about me? 82 00:09:46,841 --> 00:09:48,093 Okay. Just a little bit. 83 00:09:48,177 --> 00:09:49,930 - Right, right. - Okay, hey. How are you? 84 00:09:50,222 --> 00:09:51,057 Good. 85 00:09:51,141 --> 00:09:54,230 This is my brother Matt, and this is his boyfriend Colin. 86 00:09:54,314 --> 00:09:56,193 - Hey. - Hey. 87 00:09:56,276 --> 00:09:57,570 Nora, the roommate. 88 00:09:57,946 --> 00:09:58,990 Sit. There's plenty. 89 00:10:00,242 --> 00:10:02,079 Ah. Sit. 90 00:10:03,373 --> 00:10:06,338 Yeah, you know, I should go. I've got a lot of paintings to deliver. 91 00:10:06,421 --> 00:10:08,802 It's basically a workday for me, so... 92 00:10:08,885 --> 00:10:10,931 - No problem. - Cool. 93 00:10:12,099 --> 00:10:13,937 I'll get my jackets. 94 00:10:16,024 --> 00:10:18,195 Great to meet you guys. 95 00:10:18,780 --> 00:10:20,074 Enjoy dinner. 96 00:10:20,157 --> 00:10:21,409 Bye. 97 00:10:29,927 --> 00:10:30,988 You guys just heard us fucking? 98 00:10:31,012 --> 00:10:32,515 - Yes, yeah. - Yeah. 99 00:10:42,159 --> 00:10:43,453 Just say it, Matt. 100 00:10:44,122 --> 00:10:45,165 I don't like him. 101 00:10:45,709 --> 00:10:48,422 You're just intimidated because he's a pretty boy. 102 00:10:49,007 --> 00:10:51,404 What kind of guy hooks up with someone from a 12-step program? 103 00:10:51,428 --> 00:10:52,428 Honestly? 104 00:10:53,015 --> 00:10:54,100 What? 105 00:10:54,434 --> 00:10:55,854 Is that supposed to be a stab? 106 00:10:55,937 --> 00:10:58,025 Riley, it's not like that. 107 00:10:58,108 --> 00:10:59,569 And my concern is you. 108 00:10:59,653 --> 00:11:01,907 How you're going to handle it when he's relapsing. 109 00:11:02,491 --> 00:11:05,331 You've been sober for months. What, almost half a year? 110 00:11:05,414 --> 00:11:06,667 Yeah. 111 00:11:06,751 --> 00:11:08,211 Don't take away all my vices. 112 00:11:08,295 --> 00:11:10,132 Let me fuck a cute guy, for Christ's sake. 113 00:11:10,215 --> 00:11:12,804 Did you really just turn down the TV to listen to us argue? 114 00:11:12,888 --> 00:11:13,931 - No. - No. 115 00:11:14,600 --> 00:11:16,561 God, no one takes me seriously here. 116 00:11:16,687 --> 00:11:19,525 That's because you do it enough for everyone. 117 00:11:19,902 --> 00:11:21,739 Yeah, well, someone's got to. 118 00:11:22,658 --> 00:11:24,458 The first of the month is coming up real fast. 119 00:11:24,828 --> 00:11:26,122 I can't keep covering you. 120 00:11:26,373 --> 00:11:28,628 I know that. Nobody is asking you to. 121 00:11:28,711 --> 00:11:30,130 Tips have been shit lately. 122 00:11:30,214 --> 00:11:32,176 - I'm trying. - Okay. 123 00:11:34,013 --> 00:11:35,057 Ri, I love you. 124 00:11:36,434 --> 00:11:39,775 I want you to have fun. I'm not out here trying to police your every life choice. 125 00:11:41,069 --> 00:11:43,109 You just want to make sure that I can handle myself. 126 00:11:43,198 --> 00:11:44,200 Right? 127 00:11:46,246 --> 00:11:48,208 Message received. I won't see him. 128 00:11:51,089 --> 00:11:52,216 Here's the thing. 129 00:11:52,508 --> 00:11:53,821 He's not wrong. That's the problem. 130 00:11:53,845 --> 00:11:55,598 He's not wrong and he means well, 131 00:11:55,682 --> 00:11:58,270 and that makes me want to fucking swing on him. 132 00:11:58,353 --> 00:11:59,606 I'll swing on him for you. 133 00:12:02,904 --> 00:12:03,948 Whatever. 134 00:12:05,034 --> 00:12:07,204 I don't need him to be proud of me or anything. 135 00:12:07,288 --> 00:12:10,043 It'd just be a little nice if he wasn't ashamed. 136 00:12:10,335 --> 00:12:11,379 Just let it go. 137 00:12:11,672 --> 00:12:13,760 - We're not doing that. - What the fuck are we doing? 138 00:12:16,389 --> 00:12:17,391 We are... 139 00:12:17,934 --> 00:12:19,730 We're being lonely together. 140 00:12:21,274 --> 00:12:22,714 Why, you got somewhere better to be? 141 00:12:24,322 --> 00:12:26,451 Yeah. Should be looking for a job. 142 00:12:27,871 --> 00:12:29,040 You got a job. 143 00:12:29,123 --> 00:12:31,587 No, I know. I mean... 144 00:12:33,131 --> 00:12:34,050 Better job. 145 00:12:34,133 --> 00:12:36,095 I'm really tired of being broke. 146 00:12:39,770 --> 00:12:40,770 What? 147 00:12:42,859 --> 00:12:43,861 What? 148 00:12:44,278 --> 00:12:45,280 Forget it. 149 00:12:45,447 --> 00:12:46,887 Your brother wouldn't like it, so... 150 00:12:47,535 --> 00:12:49,998 Okay, well, he also would not like me being here. 151 00:12:50,415 --> 00:12:51,836 Can't hurt him if he doesn't know. 152 00:12:51,919 --> 00:12:53,463 Okay, right. Yeah. 153 00:12:53,547 --> 00:12:56,177 But, see, it hurts you. 154 00:12:57,096 --> 00:13:00,687 You might not be a good girl, Riley, but you want to be. 155 00:13:00,770 --> 00:13:03,358 You got a little Matt just kind of sitting on your shoulder. 156 00:13:03,441 --> 00:13:07,324 So, he may be worth listening to, you know. 157 00:13:07,408 --> 00:13:08,619 Maybe. 158 00:13:12,084 --> 00:13:13,253 Now you can tell me. 159 00:13:15,507 --> 00:13:16,760 There's nothing to tell. 160 00:13:20,267 --> 00:13:21,770 Tell me, Trevor. 161 00:13:21,854 --> 00:13:22,856 Hey. Stop. 162 00:13:22,939 --> 00:13:24,525 - Calm down. - Tell me. 163 00:13:24,610 --> 00:13:26,739 - All right, all right, all right. - Tell me. 164 00:13:26,822 --> 00:13:28,491 Uh... 165 00:13:29,870 --> 00:13:34,295 Okay. So, you know how I always make runs down to the warehouse district? 166 00:13:34,378 --> 00:13:37,969 - Yeah. - So, there's this one spot 167 00:13:38,053 --> 00:13:39,765 that we used to drop stuff off at. 168 00:13:40,725 --> 00:13:41,769 Totally anonymous. 169 00:13:41,852 --> 00:13:43,563 Nobody's ever seen anyone in there, 170 00:13:43,940 --> 00:13:46,987 but, like, the shit they had coming in and out, 171 00:13:47,529 --> 00:13:48,658 it's like billionaire shit. 172 00:13:49,200 --> 00:13:53,166 So I pass it sometimes and I swear it's abandoned. 173 00:13:55,630 --> 00:13:58,594 Totally abandoned except for one last shipment. 174 00:14:01,182 --> 00:14:02,267 So you want to break in? 175 00:14:03,646 --> 00:14:05,273 Don't have to. I remember the key code. 176 00:14:07,194 --> 00:14:08,363 What's in the shipment? 177 00:14:09,323 --> 00:14:10,450 Don't know. 178 00:14:11,035 --> 00:14:12,121 Who does it belong to? 179 00:14:12,204 --> 00:14:16,462 I don't know. I mean, some rich asshole who's looking to make a profit. 180 00:14:17,214 --> 00:14:18,374 They're not going to miss it. 181 00:14:20,554 --> 00:14:21,849 Give me a hand, I'll cut you in. 182 00:14:26,482 --> 00:14:27,652 You know what? 183 00:14:27,736 --> 00:14:28,863 Forget I said anything 184 00:14:28,946 --> 00:14:31,266 because, you know, you're trying to get your shit together, 185 00:14:31,618 --> 00:14:33,789 and I don't wanna get in the way of that, so... 186 00:14:36,294 --> 00:14:37,379 Shut up, Trevor. 187 00:14:50,782 --> 00:14:52,576 All right. 188 00:14:53,996 --> 00:14:56,125 Point of no return. You sure you want to do this? 189 00:14:57,544 --> 00:14:58,631 Yeah? 190 00:15:41,549 --> 00:15:42,594 Let's go. 191 00:16:13,112 --> 00:16:14,240 Okay. 192 00:16:16,870 --> 00:16:18,248 Let's see here. 193 00:16:19,416 --> 00:16:20,418 Okay. 194 00:16:23,049 --> 00:16:24,093 What do you think? 195 00:16:24,970 --> 00:16:26,138 What do you mean? 196 00:16:26,514 --> 00:16:28,142 Do you know the combination? 197 00:16:28,978 --> 00:16:31,107 Well, no. Um... 198 00:16:32,067 --> 00:16:33,069 I don't. 199 00:16:46,763 --> 00:16:49,018 No chance you could get it if I couldn't. 200 00:16:49,101 --> 00:16:50,604 There's a trick to everything. 201 00:16:51,314 --> 00:16:52,316 Right, yeah. 202 00:16:55,530 --> 00:16:56,616 Let's see it. 203 00:17:05,760 --> 00:17:06,887 Okay. 204 00:17:07,471 --> 00:17:08,849 Let's see here. 205 00:17:12,857 --> 00:17:14,193 - Can you get it? - Yeah. 206 00:17:14,276 --> 00:17:15,528 Can you get it open? 207 00:17:28,262 --> 00:17:30,726 God damn. Boxes within boxes. 208 00:17:33,982 --> 00:17:35,193 Jesus. 209 00:17:37,239 --> 00:17:38,784 How does it open? 210 00:17:47,719 --> 00:17:48,804 Is that it? 211 00:17:49,806 --> 00:17:50,808 Fuck! 212 00:17:51,434 --> 00:17:54,816 God, I thought there'd be like a stack of bonds or some shit. 213 00:17:58,489 --> 00:18:00,076 It's got to be worth something. 214 00:18:01,537 --> 00:18:03,625 Let's hope so. Yeah. 215 00:18:06,380 --> 00:18:08,092 I'll take it if you don't want it. 216 00:18:08,719 --> 00:18:10,013 Yeah. Yeah. 217 00:18:10,346 --> 00:18:12,142 Why don't you hold on to it for now? 218 00:18:13,352 --> 00:18:15,440 I'll see if I can find some kind of appraiser, 219 00:18:15,523 --> 00:18:18,906 and we'll split whatever cash we can get from it, yeah? 220 00:18:19,908 --> 00:18:20,951 Okay. 221 00:18:24,333 --> 00:18:28,132 "The waves were dead, the tides were in their grave. 222 00:18:29,134 --> 00:18:32,057 "The winds were withered in the stagnant air 223 00:18:32,140 --> 00:18:33,977 "and the clouds perished. 224 00:18:34,520 --> 00:18:37,234 "Darkness had no need of aid from them." 225 00:18:38,027 --> 00:18:39,739 "She was the Universe." 226 00:18:41,743 --> 00:18:42,870 Shit. 227 00:18:45,208 --> 00:18:46,418 Shelley. 228 00:18:46,544 --> 00:18:48,172 Percy Shelley. 229 00:18:48,422 --> 00:18:49,508 No. 230 00:18:50,343 --> 00:18:51,680 - Mary. - Byron. 231 00:18:51,763 --> 00:18:52,932 Fuck! 232 00:18:53,015 --> 00:18:54,434 Fucking Lord Byron. 233 00:18:57,440 --> 00:18:59,152 She's fine. Leave her alone. 234 00:19:01,532 --> 00:19:02,952 Hey. 235 00:19:03,035 --> 00:19:05,749 Do not fucking leave this bed. 236 00:19:08,296 --> 00:19:10,091 Okay. 237 00:19:19,944 --> 00:19:20,946 You scared me. 238 00:19:21,030 --> 00:19:22,490 I missed you tonight? Where'd you go? 239 00:19:23,326 --> 00:19:24,411 Out. 240 00:19:25,038 --> 00:19:26,123 Drinking? 241 00:19:27,459 --> 00:19:29,129 Mmm-mmm. 242 00:19:29,212 --> 00:19:31,300 Bullshit. You can't even take off your shoes. 243 00:19:32,427 --> 00:19:34,139 It's dark in here 244 00:19:34,222 --> 00:19:36,518 and I was trying not to wake you up. 245 00:19:39,274 --> 00:19:42,447 Don't ask me questions if you know I can't answer them, Matt. 246 00:19:43,240 --> 00:19:44,326 Pills? 247 00:19:45,704 --> 00:19:46,704 No. 248 00:19:47,625 --> 00:19:49,544 - No, seriously... - Okay, Let me see. 249 00:19:50,463 --> 00:19:52,467 Christ, Matt, I'm fucking clean. 250 00:19:52,550 --> 00:19:55,556 - Hey, I worry about you, Ri... - Get out of my room! 251 00:19:55,849 --> 00:19:57,310 Riley, I'm not trying... 252 00:19:58,562 --> 00:19:59,564 I love you. 253 00:19:59,649 --> 00:20:03,197 You love having something to fix, so that you can feel like 254 00:20:03,280 --> 00:20:05,326 a big success in this shitty apartment... 255 00:20:05,410 --> 00:20:07,580 Okay, I see what you're trying to do. 256 00:20:07,665 --> 00:20:10,461 No, you don't know a thing about what I'm trying to do, I'm not... 257 00:20:10,545 --> 00:20:12,007 You know what? That's okay. 258 00:20:12,090 --> 00:20:13,467 - Neither do I. - Okay. 259 00:20:13,593 --> 00:20:14,804 You're drunk. 260 00:20:15,221 --> 00:20:17,392 Yeah! Are you jealous? 261 00:20:17,935 --> 00:20:19,689 - Are you scared? - Sleep it off. 262 00:20:20,523 --> 00:20:21,923 And in the morning, pack your shit. 263 00:20:27,412 --> 00:20:28,414 You don't mean that. 264 00:20:29,082 --> 00:20:30,168 The hell I don't. 265 00:20:33,007 --> 00:20:34,134 Then say it. 266 00:20:36,055 --> 00:20:37,223 Like you mean it. 267 00:20:38,184 --> 00:20:39,186 Get the fuck out! 268 00:20:39,269 --> 00:20:40,563 Get the fuck out! 269 00:20:42,275 --> 00:20:43,862 Like that? You happy? 270 00:20:44,614 --> 00:20:47,243 I don't know what's gonna happen to you, ever! 271 00:20:48,370 --> 00:20:51,084 You want to play games, you will lose, Riley. 272 00:20:53,840 --> 00:20:56,136 Pack your shit. Get the fuck out of my house. 273 00:21:02,565 --> 00:21:04,361 I thought you'd never ask! 274 00:21:17,345 --> 00:21:18,682 So long, Colin. 275 00:21:18,765 --> 00:21:20,101 Seriously, come back inside. 276 00:21:20,184 --> 00:21:21,270 It's just a bad night. 277 00:21:22,898 --> 00:21:25,570 Okay? You're just going to regret this later. 278 00:21:46,863 --> 00:21:48,032 Fuck! 279 00:23:30,779 --> 00:23:32,699 So, what's your deal? 280 00:24:33,153 --> 00:24:34,197 Shit. 281 00:24:36,409 --> 00:24:37,788 Did I break you? 282 00:25:11,856 --> 00:25:12,941 Holy shit. 283 00:25:16,782 --> 00:25:18,201 What the fuck? 284 00:26:10,640 --> 00:26:12,226 That blade 285 00:26:16,025 --> 00:26:19,532 was meant for you. 286 00:26:19,992 --> 00:26:21,161 Who's there? 287 00:26:27,757 --> 00:26:30,179 Come with us. 288 00:26:37,318 --> 00:26:38,780 If not you... 289 00:26:46,002 --> 00:26:48,674 bring us another. 290 00:26:51,847 --> 00:26:52,891 No, no, no... 291 00:27:16,145 --> 00:27:17,356 What's up? Were you... 292 00:27:18,024 --> 00:27:19,193 Were you having a bad dream? 293 00:27:19,903 --> 00:27:21,072 Yeah. 294 00:27:22,283 --> 00:27:23,326 Yeah, I guess so. 295 00:27:24,871 --> 00:27:25,957 Just call her. 296 00:27:28,963 --> 00:27:29,965 She won't answer. 297 00:27:30,883 --> 00:27:32,929 Wait, you're leaving now? 298 00:28:00,150 --> 00:28:01,277 Riley. 299 00:28:03,365 --> 00:28:04,533 Ri. 300 00:28:06,705 --> 00:28:07,874 Hey! 301 00:28:07,957 --> 00:28:10,128 Ri! No, no, no. 302 00:28:11,214 --> 00:28:12,299 Hey. 303 00:28:12,383 --> 00:28:14,011 Hey, come on. Come on. 304 00:28:14,470 --> 00:28:15,682 Hey, what did you take? 305 00:28:16,182 --> 00:28:17,267 What did you take? 306 00:28:17,852 --> 00:28:18,854 Ri? 307 00:28:19,063 --> 00:28:20,190 Argh! 308 00:28:23,948 --> 00:28:25,618 - Riley. Hey, thank God. - What? 309 00:28:28,206 --> 00:28:29,291 I'm here. 310 00:28:29,960 --> 00:28:31,087 Your hand. 311 00:28:32,005 --> 00:28:33,005 Yeah. 312 00:28:33,049 --> 00:28:34,845 Okay. Okay, come on. 313 00:28:34,928 --> 00:28:36,013 I got you. 314 00:28:36,097 --> 00:28:37,600 Okay, we're going down. 315 00:28:37,684 --> 00:28:39,562 Okay. Okay. 316 00:28:39,771 --> 00:28:41,357 All right. You good? 317 00:28:41,441 --> 00:28:43,880 I'm going to rinse this off and you're going to stay awake. Yeah? 318 00:28:43,904 --> 00:28:45,073 Stay awake. 319 00:31:06,230 --> 00:31:08,443 Matt? What... 320 00:31:19,006 --> 00:31:20,050 All right, look up. 321 00:31:21,803 --> 00:31:23,056 Did you take something tonight? 322 00:31:24,726 --> 00:31:25,936 Pills? Anything? 323 00:31:27,230 --> 00:31:28,274 I don't remember. 324 00:31:28,357 --> 00:31:30,988 Did you mix anything with the alcohol? 325 00:31:31,072 --> 00:31:32,115 I don't remember. 326 00:31:54,994 --> 00:31:57,082 - Is there any luck? - No. 327 00:31:57,165 --> 00:31:59,002 - Any word? - No. 328 00:31:59,712 --> 00:32:00,881 So what now? 329 00:32:01,132 --> 00:32:02,175 I mean, what should we do? 330 00:32:02,259 --> 00:32:05,306 I guess we wait 'cause the cops can't do anything yet. 331 00:32:05,473 --> 00:32:08,146 They said a couple drops of blood on the sink isn't enough. 332 00:32:08,229 --> 00:32:10,651 Apparently, it might not even be his. 333 00:32:11,152 --> 00:32:12,154 It's Matt's blood. 334 00:32:12,237 --> 00:32:13,657 How do you know that, Riley? 335 00:32:14,199 --> 00:32:15,911 I told you he cut himself on this. 336 00:32:16,537 --> 00:32:18,374 On that? What is that? 337 00:32:18,541 --> 00:32:19,603 You didn't tell us about that. 338 00:32:19,627 --> 00:32:20,689 I don't know. I don't know. 339 00:32:20,713 --> 00:32:21,715 I didn't... 340 00:32:22,340 --> 00:32:23,802 I was really fucked up, okay? 341 00:32:23,886 --> 00:32:26,933 And I was in and out of it, and I wasn't expecting for Matt to just be there. 342 00:32:27,017 --> 00:32:29,647 And the pills were kicking in, and I was seeing things. 343 00:32:29,731 --> 00:32:31,693 - What things? - I don't know. 344 00:32:32,110 --> 00:32:34,741 I don't know. It was just crazy fucked-up shit. 345 00:32:35,951 --> 00:32:37,120 You wanted me to tell you... 346 00:32:37,204 --> 00:32:39,208 Yeah, tell me about Matt. 347 00:32:39,291 --> 00:32:41,378 - What he said, what he did. - I am. 348 00:32:41,462 --> 00:32:43,549 He woke me up, his hand was bleeding. 349 00:32:43,634 --> 00:32:45,446 He went into the bathroom and then he never came out. 350 00:32:45,470 --> 00:32:47,224 Wait, you never saw him come out? 351 00:32:47,307 --> 00:32:50,188 But you just said that you were in and out of it, fucking blitzed. 352 00:32:50,271 --> 00:32:51,273 So what did you miss? 353 00:32:51,357 --> 00:32:53,569 Because he wouldn't just leave. That's not him. 354 00:32:53,654 --> 00:32:56,492 I know, I know. I know that. 355 00:32:56,575 --> 00:32:58,914 So fucking think, Riley. Please. 356 00:33:02,672 --> 00:33:03,799 I... 357 00:33:04,508 --> 00:33:05,551 I'm trying. 358 00:33:08,307 --> 00:33:09,811 I told you not to leave. 359 00:33:17,117 --> 00:33:18,119 - Riley. - No, I just... 360 00:33:48,220 --> 00:33:49,348 Riley. 361 00:33:53,815 --> 00:33:56,278 Hey. What are you doing here? 362 00:33:56,445 --> 00:33:57,615 Kiss me. 363 00:34:01,706 --> 00:34:02,833 What happened? 364 00:34:36,442 --> 00:34:38,487 What? 365 00:34:40,283 --> 00:34:41,619 - What? - There's a... 366 00:34:42,328 --> 00:34:43,456 What the fuck is happening? 367 00:34:43,539 --> 00:34:44,959 What, what, what? Riley. 368 00:34:45,042 --> 00:34:46,336 What is it? What is it? 369 00:34:46,420 --> 00:34:47,464 I don't know. 370 00:34:49,719 --> 00:34:50,888 Okay, um... 371 00:34:50,971 --> 00:34:52,474 How many did you take? 372 00:34:52,557 --> 00:34:53,559 Three. 373 00:34:53,643 --> 00:34:55,438 - Same stuff? - Yeah, it's the same shit. 374 00:34:55,521 --> 00:34:57,525 It's never made me full-on hallucinate before. 375 00:34:59,488 --> 00:35:00,675 I'm not on anything right now. 376 00:35:00,699 --> 00:35:02,452 Why the fuck am I seeing shit still? 377 00:35:02,535 --> 00:35:03,705 I know, I know. 378 00:35:03,789 --> 00:35:06,168 That's why we're laying all this out, okay? 379 00:35:10,051 --> 00:35:11,930 How did you get it to change, 380 00:35:12,514 --> 00:35:14,184 like, from the cube into that? 381 00:35:14,977 --> 00:35:16,021 I didn't. 382 00:35:16,104 --> 00:35:17,691 It changed on its own. 383 00:35:19,402 --> 00:35:20,446 Look. 384 00:35:23,077 --> 00:35:24,079 It's a puzzle. 385 00:35:25,540 --> 00:35:28,045 See? The pieces move. 386 00:35:28,337 --> 00:35:30,884 If you get 'em to lock into place, then you solve a part of it. 387 00:35:31,594 --> 00:35:33,097 But now, it's like... 388 00:35:33,890 --> 00:35:35,017 It's... 389 00:35:36,103 --> 00:35:37,815 It's on the next step or something. 390 00:35:39,819 --> 00:35:42,073 - Here. You try. - Fuck no. 391 00:35:44,286 --> 00:35:45,454 You believe me? 392 00:35:46,708 --> 00:35:49,063 Yeah, of course. I told you, I don't fuck with shit like that. 393 00:35:49,087 --> 00:35:51,133 Yeah, but you really believe me? 394 00:35:52,093 --> 00:35:53,889 What is this thing? Where did it come from? 395 00:35:54,097 --> 00:35:55,141 I have no idea. 396 00:35:55,308 --> 00:35:56,828 So, what about the shipping container? 397 00:35:56,853 --> 00:35:58,039 Whose shipping container is that? 398 00:35:58,063 --> 00:35:59,357 I don't know, okay? 399 00:35:59,441 --> 00:36:00,962 They never showed up to claim it, so... 400 00:36:00,986 --> 00:36:02,586 And the building? Who owns the building? 401 00:36:03,825 --> 00:36:06,455 Well, can we find out? There has to be a name somewhere. 402 00:36:21,861 --> 00:36:24,784 Riley, this feels a little crazy. 403 00:36:27,163 --> 00:36:28,625 There are no other Serena Manakers. 404 00:36:28,708 --> 00:36:30,169 I just want to talk to her. 405 00:36:30,252 --> 00:36:31,380 You have visitors. 406 00:36:46,243 --> 00:36:47,245 Serena? 407 00:36:56,931 --> 00:36:57,933 Hi. 408 00:36:59,102 --> 00:37:00,187 I know you don't know us. 409 00:37:00,271 --> 00:37:01,440 My name's Riley McKendry, 410 00:37:01,523 --> 00:37:02,901 and this is my friend Trevor. 411 00:37:03,235 --> 00:37:05,675 And we actually have a few questions that we wanted to ask you, 412 00:37:05,699 --> 00:37:06,868 if that's okay. 413 00:37:11,334 --> 00:37:12,963 Maybe it's a bad time. 414 00:37:13,046 --> 00:37:14,215 Bad time? 415 00:37:14,299 --> 00:37:15,927 My lungs are rotting out. 416 00:37:16,888 --> 00:37:19,058 I'm fucking dying in this place. 417 00:37:21,021 --> 00:37:22,106 What's this about? 418 00:37:23,275 --> 00:37:24,319 A warehouse. 419 00:37:24,945 --> 00:37:26,616 You'd have to be more specific. 420 00:37:26,699 --> 00:37:28,577 Your name was on the deed. 421 00:37:29,537 --> 00:37:30,749 You had something shipped in. 422 00:37:31,709 --> 00:37:32,753 It's still there. 423 00:37:33,630 --> 00:37:34,799 It wasn't shipped in. 424 00:37:35,132 --> 00:37:36,176 It was locked up. 425 00:37:37,763 --> 00:37:39,098 And it isn't mine. 426 00:37:39,182 --> 00:37:40,936 Well, can you tell us whose it is? 427 00:37:41,729 --> 00:37:43,023 How do you know about this? 428 00:37:44,819 --> 00:37:45,821 And why do you care? 429 00:37:47,532 --> 00:37:50,162 You have no idea whose business you've stepped in. 430 00:37:51,833 --> 00:37:54,462 Roland Voight was monstrous and sadistic. 431 00:37:54,880 --> 00:37:55,882 Roland Voight? 432 00:37:58,554 --> 00:38:00,182 Is that who you work for? 433 00:38:01,017 --> 00:38:03,522 I sorted out his mess of an estate. 434 00:38:04,065 --> 00:38:06,153 And that was the last thing I ever did for him. 435 00:38:07,029 --> 00:38:08,825 Not proud of the things I did. 436 00:38:10,452 --> 00:38:12,290 What you're after is dangerous. 437 00:38:13,000 --> 00:38:14,586 It ended Voight's life, 438 00:38:14,670 --> 00:38:16,089 and it will end yours, too. 439 00:38:16,841 --> 00:38:18,468 - Or worse. - Fuck this. 440 00:38:18,552 --> 00:38:19,554 Fuck, Riley. 441 00:38:20,097 --> 00:38:21,516 Let's go. Come on. 442 00:38:23,520 --> 00:38:24,564 Riley. 443 00:38:26,067 --> 00:38:27,069 Riley? 444 00:38:28,030 --> 00:38:29,282 Let's go. 445 00:38:39,887 --> 00:38:41,389 Is this what you're talking about? 446 00:38:46,274 --> 00:38:47,526 Who opened this? 447 00:38:50,115 --> 00:38:52,078 This is not the first configuration. 448 00:38:52,621 --> 00:38:53,706 Who touched it? 449 00:38:54,540 --> 00:38:55,627 My brother. 450 00:38:57,129 --> 00:38:58,758 And now he's gone, isn't he? 451 00:39:02,808 --> 00:39:04,812 So you've seen them. 452 00:39:05,689 --> 00:39:07,859 Roland used to see them, too. 453 00:39:09,487 --> 00:39:11,116 People thought he was crazy. 454 00:39:12,869 --> 00:39:14,497 Angels, he called them. 455 00:39:16,669 --> 00:39:18,798 You'd think a devil would know a devil. 456 00:39:27,314 --> 00:39:28,358 Let's go. 457 00:39:29,569 --> 00:39:30,697 Get me some water. 458 00:39:32,701 --> 00:39:34,913 - Trevor, go get it. - Okay, I got it. 459 00:39:45,017 --> 00:39:47,313 I'm taking this back for your own good. 460 00:39:49,902 --> 00:39:51,947 Hey, why don't you put that down? 461 00:39:52,741 --> 00:39:53,826 I'm locking it up. 462 00:39:54,118 --> 00:39:55,872 I'm sorry, I've got nothing else for you. 463 00:39:55,955 --> 00:39:58,293 What? Come on, give it to me. 464 00:39:58,502 --> 00:40:00,130 - Give it to me, Serena. - No. 465 00:40:00,381 --> 00:40:01,299 - Serena! - No! 466 00:40:01,382 --> 00:40:02,969 Serena, please give it back. 467 00:40:03,053 --> 00:40:04,323 You don't know what you're doing. 468 00:40:04,347 --> 00:40:05,600 Give it back! 469 00:40:05,767 --> 00:40:07,269 Argh! 470 00:40:07,436 --> 00:40:08,773 Ow! 471 00:40:24,470 --> 00:40:25,556 What happened? 472 00:40:27,978 --> 00:40:30,608 - What happened? - It's okay. 473 00:40:31,234 --> 00:40:32,821 I did it to myself. 474 00:40:41,421 --> 00:40:43,550 - What the fuck happened in there? - I don't know. 475 00:40:43,634 --> 00:40:44,469 She... 476 00:40:44,552 --> 00:40:46,765 The thing was on the table, then she picked it up... 477 00:40:46,849 --> 00:40:48,787 That proves coming here was a bad idea, then, right? 478 00:40:48,811 --> 00:40:50,833 What are you talking about? She said that he's gone. 479 00:40:50,857 --> 00:40:52,903 How would she know that? How would she know that? 480 00:40:52,986 --> 00:40:54,322 Slow down, slow down. 481 00:40:54,405 --> 00:40:58,371 Slow down. Let's just unpack everything, all right? 482 00:40:58,455 --> 00:40:59,875 This is a lot to process here. 483 00:41:00,835 --> 00:41:02,421 We're not in a fucking meeting, Trevor. 484 00:41:03,758 --> 00:41:05,469 Sorry for trying to fucking help. 485 00:41:38,744 --> 00:41:39,746 She's feeling faint. 486 00:41:39,997 --> 00:41:41,291 She cut herself pretty bad. 487 00:41:41,374 --> 00:41:42,794 The doctor just stepped out. 488 00:41:42,877 --> 00:41:44,717 - Let me check. Maybe she's still here. - Okay. 489 00:41:45,549 --> 00:41:46,677 She's in the day shift. 490 00:42:03,126 --> 00:42:04,170 Hello? 491 00:44:09,879 --> 00:44:11,090 I'm sorry. 492 00:44:12,384 --> 00:44:13,596 I'm sorry. 493 00:44:22,614 --> 00:44:24,743 I'm sorry for what I have done. 494 00:44:26,329 --> 00:44:27,581 Have mercy. 495 00:44:41,652 --> 00:44:44,783 Save your breath 496 00:44:45,910 --> 00:44:47,579 for screaming. 497 00:45:53,962 --> 00:45:55,215 - Trevor... - Hey. 498 00:45:55,298 --> 00:45:56,467 Hi. Come here. 499 00:45:56,550 --> 00:45:59,098 I just found so much weird shit about this Voight guy. 500 00:45:59,181 --> 00:46:02,312 All sorts of fucked-up sex stuff. Accusations of money laundering, too. 501 00:46:02,395 --> 00:46:04,776 And then six years ago, he just disappears. 502 00:46:05,527 --> 00:46:06,822 Nobody knows what... 503 00:46:07,489 --> 00:46:08,617 What? What's wrong? 504 00:46:09,284 --> 00:46:10,955 Um, the lawyer's gone, too. 505 00:46:11,038 --> 00:46:12,082 What? 506 00:46:12,165 --> 00:46:14,419 - What are you talking about? - Manaker. 507 00:46:14,503 --> 00:46:16,382 I called because I was worried about her hand 508 00:46:16,465 --> 00:46:18,427 and they said that she wasn't there. 509 00:46:18,511 --> 00:46:20,808 She was in the infirmary, and then she wasn't, 510 00:46:20,891 --> 00:46:22,435 and no one saw her leave, so... 511 00:46:22,519 --> 00:46:23,856 - Fuck. - Yeah. Fuck! 512 00:46:23,939 --> 00:46:25,609 We need to get rid of that thing, Riley. 513 00:46:25,693 --> 00:46:26,987 All right? 514 00:46:29,617 --> 00:46:30,744 What are you doing? 515 00:46:31,245 --> 00:46:33,082 First my brother, then Serena Manaker. 516 00:46:33,166 --> 00:46:35,629 The same exact shit six years ago. 517 00:46:35,713 --> 00:46:37,884 In the weeks leading up to Voight's disappearance, 518 00:46:37,967 --> 00:46:39,052 there were others, too. 519 00:46:39,136 --> 00:46:41,390 There was a grooundkeeper, a sex worker, 520 00:46:41,473 --> 00:46:43,412 and there were probably ones that nobody even knew about, 521 00:46:43,436 --> 00:46:45,036 and they're all loosely connected to him 522 00:46:45,064 --> 00:46:47,110 and his estate, and they're all fucking gone. 523 00:46:47,194 --> 00:46:48,237 They're all gone. 524 00:46:48,321 --> 00:46:49,925 It's happening again. I know that this guy 525 00:46:49,949 --> 00:46:52,705 has something to do with it, and I know that that thing does, too. 526 00:46:52,788 --> 00:46:55,376 It opens up and it cuts you. 527 00:46:55,460 --> 00:46:57,005 And then when it does, you... 528 00:46:58,634 --> 00:46:59,719 We have to go there. 529 00:47:00,763 --> 00:47:02,349 To his estate. It's not that far. 530 00:47:10,699 --> 00:47:11,868 Gonna get that? 531 00:47:12,787 --> 00:47:14,206 Yeah. 532 00:47:16,043 --> 00:47:17,212 Hey, Colin. What's up? 533 00:47:17,295 --> 00:47:19,549 Hey, what's up? Where are you? 534 00:47:19,634 --> 00:47:21,220 I'm hanging out at Trevor's for now. 535 00:47:21,303 --> 00:47:23,809 Okay. Where is his place? I'll come get you. 536 00:47:23,892 --> 00:47:25,938 No, that's okay. I'm doing stuff. 537 00:47:26,021 --> 00:47:27,107 We're all doing stuff. 538 00:47:27,817 --> 00:47:29,278 Okay? 539 00:47:29,361 --> 00:47:30,961 But we should be doing this shit together 540 00:47:31,031 --> 00:47:32,827 'cause I don't know what the hell to do here. 541 00:47:32,910 --> 00:47:34,622 That's the fucked-up part of all this shit. 542 00:47:34,706 --> 00:47:35,958 Like, Matt would. 543 00:47:36,041 --> 00:47:37,210 Yeah, he would. 544 00:47:38,922 --> 00:47:40,759 Okay, so, I'll come and get you. 545 00:47:41,510 --> 00:47:42,722 Riley? 546 00:47:47,480 --> 00:47:48,524 Trevor! 547 00:47:49,192 --> 00:47:50,319 Trevor! 548 00:47:51,030 --> 00:47:52,630 Trevor, what the fuck are you... Trevor! 549 00:47:52,700 --> 00:47:54,638 I'm tossing this thing. No one'll know the difference. 550 00:47:54,662 --> 00:47:56,415 The difference is, I need it to find Matt. 551 00:47:56,498 --> 00:47:57,417 Don't you get that? 552 00:47:57,500 --> 00:47:59,171 Can we at least talk about it? Please. 553 00:47:59,254 --> 00:48:00,173 Talk about it? 554 00:48:00,256 --> 00:48:02,456 You didn't wanna talk about it. That's why you took it! 555 00:48:04,306 --> 00:48:05,475 I thought you believed me. 556 00:48:05,558 --> 00:48:06,603 I do. I do! 557 00:48:06,686 --> 00:48:08,147 I do believe you, Riley, all right? 558 00:48:08,230 --> 00:48:10,443 And I thought that I could trust you! 559 00:52:28,584 --> 00:52:29,628 Hello? 560 00:55:30,740 --> 00:55:31,867 Riley... 561 00:55:39,298 --> 00:55:40,300 Matt? 562 00:55:52,742 --> 00:55:53,911 Riley... 563 00:55:55,497 --> 00:55:56,625 Matt! 564 00:55:57,459 --> 00:56:00,257 - Help me. - Where are you? 565 00:56:01,050 --> 00:56:02,052 Riley! 566 00:56:02,136 --> 00:56:03,138 Matt! 567 00:56:19,921 --> 00:56:20,965 Is it really you? 568 00:56:23,011 --> 00:56:24,096 Do you want it to be? 569 00:56:30,233 --> 00:56:31,235 Oh, my God. 570 00:56:31,695 --> 00:56:32,864 Oh, my God. 571 00:56:32,947 --> 00:56:34,450 I'm so sorry. 572 00:56:34,785 --> 00:56:35,995 I'm so sorry. 573 00:56:36,872 --> 00:56:38,166 I'm so sorry. 574 00:56:43,301 --> 00:56:44,553 Bring me back. 575 00:56:48,771 --> 00:56:50,733 Riley, Riley. It's me, it's Colin. 576 00:56:50,817 --> 00:56:51,985 It's me. 577 00:56:58,540 --> 00:57:00,377 I don't understand. 578 00:57:01,254 --> 00:57:03,049 It's okay, sweetie. We're here. 579 00:57:03,383 --> 00:57:04,761 What the fuck is going on? 580 00:57:04,845 --> 00:57:06,974 We talked to Trevor and came to find you. 581 00:57:07,057 --> 00:57:08,936 The door was open. We heard you screaming. 582 00:57:09,019 --> 00:57:10,564 Figured you'd need some help. 583 00:57:10,648 --> 00:57:11,692 Help? 584 00:57:11,775 --> 00:57:12,777 I don't need help. 585 00:57:12,861 --> 00:57:14,865 - With what? - We're just here to bring you home. 586 00:57:14,948 --> 00:57:16,702 No, I'm not going home. 587 00:57:17,244 --> 00:57:18,246 I'm here for a reason. 588 00:57:18,329 --> 00:57:19,415 I'm not going home. 589 00:57:22,964 --> 00:57:25,970 - Could you give us a second? - Seriously? 590 00:57:26,095 --> 00:57:28,266 - Riley, we need to... What? - Hey, leave it. 591 00:57:28,349 --> 00:57:29,853 Just trust me on this, dude. 592 00:57:29,936 --> 00:57:32,566 We'll be upstairs. I'm so glad you're okay. 593 00:57:33,944 --> 00:57:36,574 - Riley. - It's okay, give them a second. 594 00:57:47,722 --> 00:57:49,976 Does someone even live in this place? 595 00:57:50,060 --> 00:57:51,479 I mean, what is this? 596 00:57:51,562 --> 00:57:53,149 All right, what are we even doing here? 597 00:57:53,233 --> 00:57:57,199 Okay, let's just grab Riley and just get the hell out, right? 598 00:57:57,282 --> 00:57:58,911 Hey, chill. 599 00:57:59,788 --> 00:58:01,391 Isn't the first time we've had to track her down. 600 00:58:01,415 --> 00:58:02,669 Just give her some space. 601 00:58:03,837 --> 00:58:05,465 Space? Yeah. 602 00:58:07,094 --> 00:58:08,137 All right. 603 00:58:08,471 --> 00:58:10,183 Might as well see what they got left. 604 00:58:14,901 --> 00:58:16,529 Um... 605 00:58:16,613 --> 00:58:17,740 Okay... 606 00:58:19,326 --> 00:58:20,578 Bingo. 607 00:58:24,336 --> 00:58:25,463 All right. 608 00:58:26,007 --> 00:58:27,426 What's your pleasure, ma'am? 609 00:58:28,595 --> 00:58:30,098 We don't drink when Riley's around. 610 00:58:31,893 --> 00:58:32,895 Right, right. 611 00:58:33,897 --> 00:58:35,108 Um... 612 00:58:35,191 --> 00:58:38,114 Okay. I'm gonna find a bathroom real quick. 613 00:58:39,701 --> 00:58:40,828 Sure. 614 00:58:52,100 --> 00:58:53,394 What is this place? 615 00:58:54,939 --> 00:58:55,983 I don't know. 616 00:58:57,653 --> 00:58:59,448 A fuck dungeon? 617 00:59:00,701 --> 00:59:03,498 Do you want to tell me what this is about? 618 00:59:25,793 --> 00:59:28,548 Fuck! Sorry. 619 00:59:28,632 --> 00:59:31,053 Sorry. Sorry. 620 00:59:36,522 --> 00:59:37,650 God. 621 00:59:53,055 --> 00:59:55,101 So, according to Voight, the puzzle box 622 00:59:55,185 --> 00:59:58,692 it has six sides and six configurations. There are three left. 623 00:59:58,775 --> 01:00:02,282 Then it says whoever possesses the final configuration, 624 01:00:03,409 --> 01:00:05,455 is granted a passage to another realm 625 01:00:05,831 --> 01:00:07,209 to an "audience with God." 626 01:00:09,421 --> 01:00:11,593 Riley, since when do you believe in God? 627 01:00:12,302 --> 01:00:16,227 What I'm trying to get to is that this God, whatever it is, 628 01:00:17,688 --> 01:00:20,986 offers choices to whoever holds the final configuration. 629 01:00:21,070 --> 01:00:23,951 Get there, then you choose your ultimate desire. 630 01:00:24,744 --> 01:00:26,790 Life, knowledge, love, 631 01:00:26,873 --> 01:00:30,046 sensation, power, resurrection. 632 01:00:31,215 --> 01:00:32,551 You see where I'm going? 633 01:00:33,679 --> 01:00:36,100 No, I don't, actually. 634 01:00:36,893 --> 01:00:38,020 Matt. 635 01:00:39,816 --> 01:00:41,485 What if this brings him back? 636 01:00:44,324 --> 01:00:45,953 Okay. Riley. 637 01:00:46,036 --> 01:00:47,957 Let's just close this up and get outta here. 638 01:00:48,040 --> 01:00:49,167 No, no. 639 01:00:54,596 --> 01:00:56,850 I know that it sounds crazy, 640 01:00:56,933 --> 01:01:00,231 - but I want to bring him back. - This is a lot, Riley. 641 01:01:03,822 --> 01:01:05,491 Colin? 642 01:01:11,295 --> 01:01:12,464 Shit! 643 01:01:12,547 --> 01:01:13,634 Fuck! 644 01:01:16,096 --> 01:01:17,182 Trevor. 645 01:01:20,521 --> 01:01:21,523 Trevor! 646 01:01:33,506 --> 01:01:35,594 - Nora. - Jesus Christ. You scared me. 647 01:01:35,678 --> 01:01:37,013 Why did you shut the door? 648 01:01:37,097 --> 01:01:38,934 I didn't. You called my name. I came back. 649 01:01:39,017 --> 01:01:40,395 How the hell did you find... 650 01:01:40,478 --> 01:01:43,109 Get me out of here. There's a panel behind the bar. 651 01:01:43,192 --> 01:01:44,403 One of the switches. 652 01:01:44,486 --> 01:01:46,407 Okay, okay. Hold tight. All right? 653 01:01:52,335 --> 01:01:54,005 - Okay. Yes, yes, Riley. - But, I... 654 01:01:54,089 --> 01:01:55,884 It's just a lot. It's a lot, and I get it. 655 01:01:55,968 --> 01:01:57,178 I get it. I get it. 656 01:01:57,262 --> 01:01:58,514 Okay? 657 01:01:59,433 --> 01:02:00,728 I'm not questioning you, 658 01:02:00,811 --> 01:02:02,230 I'm just questioning this. 659 01:02:04,234 --> 01:02:06,113 The box. You have to get it to change. 660 01:02:08,367 --> 01:02:10,204 You have to mark a sacrifice. 661 01:02:11,206 --> 01:02:12,584 And then they come to collect. 662 01:02:15,841 --> 01:02:17,469 That's how you get your price. 663 01:02:18,680 --> 01:02:19,891 Here, look. 664 01:02:21,477 --> 01:02:23,648 Wait where's the... Where is the box? 665 01:02:25,359 --> 01:02:26,487 I don't have it. 666 01:02:27,948 --> 01:02:29,075 Have you found it? 667 01:02:29,159 --> 01:02:30,244 Yeah. 668 01:02:30,328 --> 01:02:31,413 Which switch? 669 01:02:31,831 --> 01:02:33,083 Try all of them. 670 01:02:33,668 --> 01:02:34,754 All right, all right. 671 01:02:52,205 --> 01:02:54,209 - Anything? - No. 672 01:03:01,390 --> 01:03:02,893 Have you found... 673 01:03:19,134 --> 01:03:20,134 Nora! 674 01:03:29,237 --> 01:03:31,533 No, no, no. 675 01:03:40,844 --> 01:03:42,055 Oh, my God. 676 01:03:43,892 --> 01:03:45,646 Hey, are you okay? Are you okay? 677 01:03:46,606 --> 01:03:48,610 - What happened? Your back? - My back. 678 01:03:51,239 --> 01:03:53,535 What the fuck is that? What the fuck is that? 679 01:03:53,954 --> 01:03:55,247 Okay? I'm gonna... 680 01:03:55,331 --> 01:03:56,918 No, no, no! 681 01:03:57,460 --> 01:03:58,838 There's a knife in that. 682 01:03:58,922 --> 01:04:00,508 Oh, fuck. Oh, shit. 683 01:04:00,592 --> 01:04:02,178 I'm gonna try to apply pressure. 684 01:04:02,261 --> 01:04:03,389 Pressure. 685 01:04:03,598 --> 01:04:04,725 What happened? 686 01:04:04,809 --> 01:04:05,936 What happened? 687 01:04:06,019 --> 01:04:07,414 I don't know. We were in the other room. 688 01:04:07,438 --> 01:04:08,984 Help me get her up, then. 689 01:04:09,442 --> 01:04:11,113 Oh, my God. Nora. 690 01:04:11,196 --> 01:04:13,283 There was a man in the walls. 691 01:04:13,367 --> 01:04:14,411 What did she say? 692 01:04:14,494 --> 01:04:15,998 I don't know. She's out of it. 693 01:04:16,248 --> 01:04:17,458 We need to leave. 694 01:04:17,793 --> 01:04:18,962 We need to call an ambulance. 695 01:04:19,045 --> 01:04:20,423 We need to leave. Now! 696 01:04:20,506 --> 01:04:21,634 We need to get out of here. 697 01:04:21,718 --> 01:04:22,720 She's in danger. 698 01:04:22,803 --> 01:04:24,305 Get her up off the floor. Go. 699 01:04:26,018 --> 01:04:27,020 You got her? 700 01:04:32,363 --> 01:04:33,825 Fuck. 701 01:04:43,385 --> 01:04:44,405 - We have to go. - Just hang on. 702 01:04:44,429 --> 01:04:46,851 Let's load you up in the back, all right? Come on. 703 01:04:49,564 --> 01:04:50,692 Nora. 704 01:04:52,487 --> 01:04:53,615 You're gonna be okay. 705 01:04:54,617 --> 01:04:56,036 I hear bells... 706 01:04:56,119 --> 01:04:57,706 - What? - All right. Go, go, go. 707 01:04:57,790 --> 01:04:58,917 What did she say? 708 01:04:59,542 --> 01:05:01,463 All right, all right. Let's go. 709 01:05:02,215 --> 01:05:03,342 It's happening. 710 01:05:05,972 --> 01:05:07,976 Riley, you coming with us or following behind? 711 01:05:08,102 --> 01:05:09,582 Yeah. Let's get the fuck out of here. 712 01:05:14,990 --> 01:05:16,493 Hurry, go, go, go. 713 01:05:33,527 --> 01:05:35,489 Nora. Hey, stay with me, babe. 714 01:05:35,573 --> 01:05:37,995 Come on, keep your eyes open for me, okay? 715 01:05:38,078 --> 01:05:39,205 Oh, shit. 716 01:05:39,748 --> 01:05:41,711 What is that? Fuck. 717 01:05:42,461 --> 01:05:43,882 Come on, come on, come on. 718 01:05:44,257 --> 01:05:45,844 Trevor... 719 01:05:51,354 --> 01:05:52,608 - Fuck. - What is it doing? 720 01:05:52,691 --> 01:05:53,985 It's changing. I don't know. 721 01:05:54,068 --> 01:05:55,154 What the hell is it doing? 722 01:05:55,237 --> 01:05:57,158 - I don't know. - Changing into what? 723 01:05:57,241 --> 01:05:58,661 That's the turn. We missed it. 724 01:05:58,745 --> 01:05:59,872 No. The main road's left. 725 01:05:59,955 --> 01:06:01,142 No, it's not. It was just here. 726 01:06:01,166 --> 01:06:02,669 Yeah, so were we, all right? 727 01:06:03,337 --> 01:06:04,339 Fuck! 728 01:06:18,075 --> 01:06:19,662 - Go, go, go. - Yeah, I'm going. 729 01:06:19,745 --> 01:06:20,789 Are we lost? 730 01:06:20,872 --> 01:06:22,751 We're going down the wrong road. Go back. 731 01:06:22,834 --> 01:06:25,130 - No, we're not. - Yes, we're going the wrong way! 732 01:07:15,564 --> 01:07:16,692 Colin? 733 01:07:18,570 --> 01:07:19,698 Riley? 734 01:08:22,573 --> 01:08:23,784 Oh, shit. 735 01:08:32,384 --> 01:08:35,390 Oh, God, please, God. 736 01:08:36,936 --> 01:08:39,608 Our Father who art in Heaven, hallowed be thy name... 737 01:08:41,361 --> 01:08:43,031 What is it you pray for? 738 01:08:47,206 --> 01:08:51,214 What is it you pray for? 739 01:08:51,715 --> 01:08:53,009 Salvation. 740 01:08:54,470 --> 01:08:55,932 And what would it feel like? 741 01:08:58,228 --> 01:08:59,940 A joyful note? 742 01:09:02,194 --> 01:09:04,073 Without change, 743 01:09:05,868 --> 01:09:06,870 without end? 744 01:09:08,373 --> 01:09:09,668 Heaven? 745 01:09:10,920 --> 01:09:12,966 There's no music in that. 746 01:09:25,700 --> 01:09:26,827 Please... 747 01:09:42,107 --> 01:09:43,276 But this... 748 01:09:49,163 --> 01:09:53,296 There is so much more the body can be made to feel. 749 01:09:59,392 --> 01:10:01,104 And you'll feel it all. 750 01:10:01,229 --> 01:10:02,899 Before we're through. 751 01:10:18,639 --> 01:10:20,935 Nora! 752 01:10:22,731 --> 01:10:25,695 What the fuck? 753 01:10:25,778 --> 01:10:26,822 Holy shit! 754 01:10:45,610 --> 01:10:47,112 Nora! 755 01:10:47,989 --> 01:10:49,074 Nora! 756 01:10:49,951 --> 01:10:51,120 Nora! 757 01:11:05,942 --> 01:11:07,862 You were right. We should have thrown it away. 758 01:11:07,946 --> 01:11:09,073 I shouldn't... 759 01:11:10,242 --> 01:11:12,602 You shouldn't be here right now. You guys shouldn't be here. 760 01:11:13,206 --> 01:11:14,250 We came on our own. 761 01:11:14,542 --> 01:11:16,797 No, you came because of me, because it's my fault. 762 01:11:16,880 --> 01:11:18,000 We don't have time for this. 763 01:11:18,091 --> 01:11:19,260 We don't have time for this. 764 01:11:19,343 --> 01:11:20,930 I'm sorry, but we don't. 765 01:11:21,013 --> 01:11:23,017 Okay? We need to call the cops. 766 01:11:23,142 --> 01:11:24,436 We need to let them search. 767 01:11:24,520 --> 01:11:25,731 Okay. Maybe they'll find her. 768 01:11:25,857 --> 01:11:27,694 - Who knows? - They're not gonna find her. 769 01:11:27,777 --> 01:11:29,739 Then they won't, but I have no interest 770 01:11:29,823 --> 01:11:32,494 in hanging around here any longer, okay? 771 01:11:32,578 --> 01:11:34,290 We have to get back to the house. 772 01:11:34,373 --> 01:11:36,002 - Fuck that house. - What? 773 01:11:36,795 --> 01:11:39,008 Listen, that's where Riley's car is. Okay? 774 01:11:39,091 --> 01:11:41,012 There is nothing good in that house, Trevor. 775 01:11:41,095 --> 01:11:42,640 Okay, I understand that. 776 01:11:42,724 --> 01:11:44,119 But we have to make decisions here. 777 01:11:44,143 --> 01:11:46,663 Once we get there, then we can talk about what we wanna do next. 778 01:11:46,690 --> 01:11:49,069 Or who's fault it is or whatever the fuck we want to... 779 01:11:49,153 --> 01:11:50,781 Do not fucking talk down to me. 780 01:11:50,865 --> 01:11:53,369 - I'm not... - Do not talk down to me... 781 01:12:13,953 --> 01:12:14,996 Wait. 782 01:12:16,833 --> 01:12:17,961 Not yet. 783 01:12:20,090 --> 01:12:21,509 Accept the pain 784 01:12:22,804 --> 01:12:24,265 you have wrought. 785 01:12:26,603 --> 01:12:28,941 Greater delights await. 786 01:12:29,609 --> 01:12:32,239 We wish to see you proceed. 787 01:12:34,576 --> 01:12:37,082 - I didn't ask for this. - But you did. 788 01:12:43,846 --> 01:12:45,306 What are you? 789 01:12:45,599 --> 01:12:49,481 Explorers in the further regions of experience. 790 01:12:51,695 --> 01:12:53,824 Of sensation's rim. 791 01:12:54,659 --> 01:12:56,495 Our gifts are boundless. 792 01:12:56,579 --> 01:12:59,376 - I don't want them. - Yes, you do. 793 01:13:02,800 --> 01:13:04,511 Our God awaits. 794 01:13:05,180 --> 01:13:07,434 You know what it can offer. 795 01:13:09,939 --> 01:13:11,735 Resurrection? 796 01:13:11,943 --> 01:13:14,908 Your brother's ending was exquisite. 797 01:13:15,408 --> 01:13:16,410 What? 798 01:13:17,537 --> 01:13:20,418 Would it bring you comfort to see him again? 799 01:13:22,089 --> 01:13:23,759 Riley! 800 01:13:24,551 --> 01:13:25,679 Where are you? 801 01:13:25,763 --> 01:13:27,474 Two more and he is yours. 802 01:13:28,559 --> 01:13:29,561 Feed it. 803 01:13:30,355 --> 01:13:31,357 Their pain. 804 01:13:32,275 --> 01:13:33,486 Their blood. 805 01:13:34,238 --> 01:13:36,200 Unlock the next configuration. 806 01:13:37,703 --> 01:13:39,414 And then the last. 807 01:13:41,837 --> 01:13:42,880 No. 808 01:13:43,548 --> 01:13:44,801 I've done enough. 809 01:13:47,055 --> 01:13:48,474 Enough 810 01:13:49,602 --> 01:13:50,729 is a myth. 811 01:13:57,660 --> 01:13:59,622 We will not be denied. 812 01:14:00,457 --> 01:14:03,004 Your blood is in our hands now. 813 01:14:03,797 --> 01:14:06,427 Ours to claim at any time. 814 01:14:06,678 --> 01:14:09,684 But the box I leave in yours. 815 01:14:10,185 --> 01:14:14,193 If not you, another. Choose. 816 01:14:14,694 --> 01:14:15,821 Two more. 817 01:14:21,958 --> 01:14:23,002 Riley! 818 01:14:23,712 --> 01:14:25,048 Where are you? 819 01:14:25,758 --> 01:14:26,760 Riley! 820 01:14:29,139 --> 01:14:31,477 Hey, hey. 821 01:14:31,686 --> 01:14:32,688 Fuck. 822 01:14:34,107 --> 01:14:35,109 Oh, shit, babe. 823 01:14:35,193 --> 01:14:36,403 What did you do? 824 01:14:36,863 --> 01:14:37,990 It wasn't me. 825 01:14:38,074 --> 01:14:40,453 - It wasn't me. - All right, come on, come on. 826 01:14:41,121 --> 01:14:42,249 It's okay. Let's just go. 827 01:14:42,332 --> 01:14:43,376 Let's just keep walking. 828 01:14:43,794 --> 01:14:44,879 Okay. 829 01:14:50,139 --> 01:14:52,435 Riley. Hey. 830 01:14:53,020 --> 01:14:54,147 Are you good? 831 01:14:54,231 --> 01:14:55,275 Are you okay? 832 01:14:56,402 --> 01:14:57,529 Are you okay? 833 01:14:58,364 --> 01:14:59,533 Hey, look at me. 834 01:15:02,038 --> 01:15:04,084 - I'm not gonna do it. - What? 835 01:15:06,005 --> 01:15:07,299 I'm not gonna offer you up. 836 01:15:19,573 --> 01:15:20,826 What the fuck is that? 837 01:15:24,291 --> 01:15:25,293 What the fuck... 838 01:15:30,470 --> 01:15:32,390 The fuck are you doing? Let's go! Come on! 839 01:15:35,396 --> 01:15:37,025 Come on, Riley. Come on. 840 01:15:43,955 --> 01:15:45,626 - Colin. Colin, get up. - Colin! 841 01:15:46,628 --> 01:15:48,297 Colin, get up! What are you doing? 842 01:15:48,381 --> 01:15:50,343 - Colin, come on, man. - Stand up! 843 01:15:50,426 --> 01:15:51,470 Stand up! 844 01:15:57,440 --> 01:15:58,526 No, no. 845 01:16:00,488 --> 01:16:02,075 No, no, no. 846 01:16:02,868 --> 01:16:04,747 No, no, no. 847 01:16:04,831 --> 01:16:07,252 Come on, come on. Push! 848 01:16:09,131 --> 01:16:10,174 No! 849 01:16:11,260 --> 01:16:12,345 Come on! 850 01:16:16,980 --> 01:16:18,107 Riley! 851 01:16:19,694 --> 01:16:22,157 Riley, Riley. Riley! 852 01:16:25,413 --> 01:16:26,624 Riley! 853 01:16:36,978 --> 01:16:38,105 Riley! 854 01:16:39,817 --> 01:16:41,028 Riley, come on! 855 01:16:41,111 --> 01:16:42,197 Fuck. 856 01:17:31,211 --> 01:17:32,297 Fuck! 857 01:17:47,493 --> 01:17:48,830 Hey, guys. They're coming again. 858 01:17:49,624 --> 01:17:52,170 What do we do? Riley! 859 01:17:54,382 --> 01:17:55,551 What are we gonna do? 860 01:17:57,096 --> 01:17:58,140 Let's go. 861 01:17:58,892 --> 01:17:59,935 Let's go. 862 01:18:01,648 --> 01:18:02,900 Come on, hurry. 863 01:18:03,567 --> 01:18:04,612 Come on. 864 01:18:08,327 --> 01:18:09,454 Get the fuck up. 865 01:18:09,705 --> 01:18:12,126 Move! Hurry! 866 01:18:14,966 --> 01:18:16,928 - Oh, my God. - He's bleeding a lot. 867 01:18:17,011 --> 01:18:19,600 I think he's going to start going into shock. 868 01:18:19,767 --> 01:18:21,604 Wait, Riley. Where the fuck are you going? 869 01:18:24,442 --> 01:18:26,990 What have we done? What the hell have we done now? 870 01:18:54,628 --> 01:18:55,630 Holy shit. 871 01:18:57,091 --> 01:18:58,469 What the fuck did you just do? 872 01:18:59,764 --> 01:19:00,891 I hit the switch. 873 01:19:04,439 --> 01:19:07,696 We have to stop the bleeding or at least slow it down a little bit. 874 01:19:08,656 --> 01:19:10,216 - Fuck, okay. Give me your belt. - What? 875 01:19:10,284 --> 01:19:11,788 Give me your fucking belt! 876 01:19:12,497 --> 01:19:13,499 Jesus. 877 01:19:15,377 --> 01:19:16,379 Okay. 878 01:19:16,463 --> 01:19:18,342 One, two, three! 879 01:19:22,391 --> 01:19:23,645 Okay. 880 01:19:25,899 --> 01:19:27,568 Lay him down right here. 881 01:19:31,243 --> 01:19:33,413 - Okay, get his legs. - Come on. 882 01:19:35,209 --> 01:19:36,294 No, no, no. 883 01:19:36,378 --> 01:19:39,593 Fuck, we need to find something for his arm. 884 01:19:42,808 --> 01:19:44,269 Damn, that's a lot of blood. 885 01:19:52,034 --> 01:19:53,328 These are strong. 886 01:20:02,598 --> 01:20:05,019 You should hold onto these in case he needs them later. 887 01:20:08,233 --> 01:20:09,277 Let me, um... 888 01:20:09,904 --> 01:20:11,699 Let me find something for your hand, too. 889 01:20:11,782 --> 01:20:13,035 - Okay. - Yeah. 890 01:20:13,493 --> 01:20:14,495 Thank you. 891 01:20:52,363 --> 01:20:53,532 Are they still there? 892 01:21:05,556 --> 01:21:07,728 Yeah. Yeah, they're not moving. 893 01:21:08,437 --> 01:21:11,026 It's the metal framework, I think. 894 01:21:11,443 --> 01:21:12,863 That runs along the whole house. 895 01:21:13,363 --> 01:21:14,908 It keeps them out. 896 01:21:14,992 --> 01:21:16,704 It keeps them out for how long? 897 01:21:16,787 --> 01:21:18,540 Trevor's not gonna last. 898 01:21:20,169 --> 01:21:21,254 What are we gonna do? 899 01:21:22,674 --> 01:21:23,676 You're gonna go. 900 01:21:24,093 --> 01:21:26,932 - You have to take Trevor and go. - Go where? What are you... What? 901 01:21:27,016 --> 01:21:29,228 They have my blood. You realize that, right? 902 01:21:29,312 --> 01:21:30,774 - It's me that they're after. - Stop. 903 01:21:30,857 --> 01:21:32,611 Unless I give them one of you, and I won't. 904 01:21:32,694 --> 01:21:34,865 - I'm not losing anyone else. - Neither am I. 905 01:21:40,919 --> 01:21:42,004 Besides... 906 01:21:43,298 --> 01:21:46,597 I don't really feel like taking my chances with those things. 907 01:21:49,310 --> 01:21:50,688 So, what else you got? 908 01:22:19,872 --> 01:22:20,915 Roland. 909 01:22:23,503 --> 01:22:24,840 Hey, I'm sorry. I'm sorry. 910 01:22:24,923 --> 01:22:28,388 Listen, things got a little out of control, okay? I know it. 911 01:22:29,223 --> 01:22:31,896 It's not exactly what was supposed to happen, but listen. 912 01:22:31,979 --> 01:22:33,356 - Listen... - Shh, shh! 913 01:22:49,055 --> 01:22:50,850 All you had to do 914 01:22:51,351 --> 01:22:53,480 was feed the box 915 01:22:53,648 --> 01:22:56,194 - and bring it back! - I did, I did. 916 01:22:56,277 --> 01:22:58,281 Mr. Voight, I did. 917 01:22:59,033 --> 01:23:00,160 Okay? I... 918 01:23:02,999 --> 01:23:04,795 She was a mark. She was a mark. 919 01:23:04,878 --> 01:23:06,757 I brought her along and she ran with it. 920 01:23:07,676 --> 01:23:09,972 I mean, it was supposed to take her, okay? But I... 921 01:23:10,055 --> 01:23:13,061 You're a coward. You should have opened it yourself. 922 01:23:13,144 --> 01:23:14,606 You should have made sure. 923 01:23:14,731 --> 01:23:16,694 Okay, it doesn't matter. It doesn't matter. 924 01:23:16,777 --> 01:23:19,490 All right? She got a little ahead of me. So what? 925 01:23:21,787 --> 01:23:22,956 So what? 926 01:23:24,292 --> 01:23:26,462 She fed it on her own, and she brought it here. 927 01:23:27,548 --> 01:23:28,592 Right? 928 01:23:29,886 --> 01:23:32,266 Things took a turn, all right? I admit that. 929 01:23:32,349 --> 01:23:33,560 But I'm handling it. 930 01:23:34,813 --> 01:23:36,942 We're on track, we're one configuration away. 931 01:23:38,904 --> 01:23:40,365 You're almost there. 932 01:23:53,934 --> 01:23:54,978 Finish it. 933 01:23:59,236 --> 01:24:01,742 It's finishing itself. Just be patient. 934 01:24:04,330 --> 01:24:05,582 Argh! 935 01:24:05,667 --> 01:24:06,710 Patience? 936 01:24:06,794 --> 01:24:08,588 Every second is a lifetime! 937 01:24:12,304 --> 01:24:13,599 Get it out of me. 938 01:24:33,388 --> 01:24:34,432 Fuck. 939 01:24:49,963 --> 01:24:53,052 It worked on the big one. We have to assume it'll work on another. 940 01:24:53,136 --> 01:24:54,639 Okay, so you want to let one in? 941 01:24:54,723 --> 01:24:56,184 Yes, I know. Just one, though. 942 01:24:56,267 --> 01:24:58,689 We let one in, lure it in, shut the thing behind it, 943 01:24:58,772 --> 01:25:00,025 and then I stab it. 944 01:25:03,531 --> 01:25:04,618 You're awake. 945 01:25:06,370 --> 01:25:07,539 What's going on? 946 01:25:07,624 --> 01:25:08,918 Riley has a plan. 947 01:25:10,504 --> 01:25:11,673 You good to move? 948 01:25:27,329 --> 01:25:29,458 I don't guess I can get you to reconsider? 949 01:25:30,585 --> 01:25:32,464 No, you can't get me to do anything. 950 01:25:35,136 --> 01:25:36,640 Even when I want you to. 951 01:26:24,568 --> 01:26:25,613 Do it. 952 01:26:44,149 --> 01:26:45,485 I don't know about this. 953 01:26:52,082 --> 01:26:54,294 - I'm going out there. - Ri... 954 01:27:36,253 --> 01:27:37,339 Take me! 955 01:27:41,180 --> 01:27:42,725 Take me like you took them! 956 01:27:45,648 --> 01:27:47,067 Like you took my brother. 957 01:27:48,569 --> 01:27:49,614 Take them? 958 01:27:52,703 --> 01:27:54,791 We set them free. 959 01:27:54,874 --> 01:27:57,713 Release yourself. 960 01:28:18,755 --> 01:28:20,175 Now. Come on. 961 01:28:25,769 --> 01:28:26,980 Don't let them touch... 962 01:29:33,070 --> 01:29:34,072 Be careful. 963 01:29:37,287 --> 01:29:38,957 Run! 964 01:29:39,041 --> 01:29:40,460 Trevor, the switch! 965 01:29:53,402 --> 01:29:55,448 Riley! Riley! 966 01:29:56,618 --> 01:29:57,703 Colin! 967 01:29:58,037 --> 01:29:59,081 You good? 968 01:30:01,126 --> 01:30:02,212 What's happening? 969 01:30:04,508 --> 01:30:06,428 - I'm okay. - Okay. 970 01:30:17,200 --> 01:30:18,202 What's it doing? 971 01:30:19,496 --> 01:30:22,168 - I think it's stuck! - Just kill the fucking thing! 972 01:30:22,252 --> 01:30:24,005 I can't. I don't have the box. 973 01:30:24,089 --> 01:30:25,508 I dropped it when I fell. 974 01:30:25,592 --> 01:30:26,761 Okay, let me in. 975 01:30:27,470 --> 01:30:28,472 Let me in! 976 01:30:36,321 --> 01:30:38,325 - Where is it? - It's on the floor to your left. 977 01:30:38,451 --> 01:30:39,578 That's where I fell. 978 01:30:39,662 --> 01:30:41,666 - I ran into that thing there. - Okay. Okay. 979 01:30:42,626 --> 01:30:43,712 Please hurry. 980 01:30:46,049 --> 01:30:47,135 I don't see it. 981 01:30:48,387 --> 01:30:50,308 It's just right there on the ground. 982 01:30:54,107 --> 01:30:56,672 - I'm not seeing anything, Riley. - I don't know where else it'll be. 983 01:30:56,696 --> 01:30:58,199 I dropped it right there. 984 01:30:58,282 --> 01:31:00,512 - I can't find it. - What do you mean, you can't find it? 985 01:31:00,536 --> 01:31:02,625 It's not on the floor. I'm not seeing it anywhere. 986 01:31:02,708 --> 01:31:04,127 - Shit. - Colin! 987 01:31:05,631 --> 01:31:06,674 No! 988 01:31:07,801 --> 01:31:08,970 No, no, no! 989 01:31:10,682 --> 01:31:11,935 Colin! 990 01:31:18,531 --> 01:31:21,161 You didn't have to do that! 991 01:31:21,955 --> 01:31:23,582 The blade would've taken them! 992 01:31:24,167 --> 01:31:25,336 It doesn't matter. 993 01:31:26,088 --> 01:31:27,716 The cenobites will come 994 01:31:28,175 --> 01:31:29,971 just like I want them to. 995 01:31:33,979 --> 01:31:34,981 Oh, my God. 996 01:31:35,398 --> 01:31:36,901 That's Roland Voight. 997 01:31:37,611 --> 01:31:39,865 Trevor, that's him! 998 01:31:40,742 --> 01:31:41,911 In the flesh 999 01:31:43,623 --> 01:31:44,875 such as it is. 1000 01:31:46,295 --> 01:31:48,675 But then he already knew that, didn't you, 1001 01:31:49,259 --> 01:31:50,344 Trevor? 1002 01:31:59,237 --> 01:32:00,281 You knew? 1003 01:32:01,575 --> 01:32:02,745 You knew! 1004 01:32:03,830 --> 01:32:07,337 You put that thing in my hands and you knew. 1005 01:32:08,005 --> 01:32:11,219 How could you do that? Why would you do that? 1006 01:32:11,303 --> 01:32:12,430 Sorry. 1007 01:32:13,808 --> 01:32:15,061 Oh, my God. 1008 01:32:16,606 --> 01:32:17,983 How could you do that? 1009 01:32:18,067 --> 01:32:20,363 He was just doing what I paid him to. 1010 01:32:21,281 --> 01:32:24,914 And he will continue to do so 1011 01:32:26,124 --> 01:32:29,422 because this is the best deal of his miserable life. 1012 01:32:38,775 --> 01:32:40,027 What is that? 1013 01:32:40,569 --> 01:32:41,948 What the fuck is happening? 1014 01:32:44,369 --> 01:32:45,789 Isn't it obvious? 1015 01:32:50,339 --> 01:32:52,636 I claimed my reward. 1016 01:32:55,516 --> 01:32:57,813 I had experienced 1017 01:32:57,896 --> 01:33:00,276 everything afforded to man, 1018 01:33:00,359 --> 01:33:01,779 and still, 1019 01:33:01,863 --> 01:33:03,616 I wanted more. 1020 01:33:05,453 --> 01:33:08,125 I chose Liminal. 1021 01:33:10,045 --> 01:33:13,135 I chose sensation. 1022 01:33:17,518 --> 01:33:18,980 But the cenobites, 1023 01:33:19,481 --> 01:33:23,698 their tastes were not what I imagined. 1024 01:33:24,073 --> 01:33:26,704 They preyed on my nerves. 1025 01:33:27,371 --> 01:33:31,964 Pulling them in random cycles, stopping just enough... 1026 01:33:34,344 --> 01:33:37,558 so I could never grow numb. 1027 01:33:43,988 --> 01:33:46,159 I don't know what they promised you. 1028 01:33:46,786 --> 01:33:49,040 Knowledge? Love? 1029 01:33:50,836 --> 01:33:52,463 I sought pleasure. 1030 01:33:54,092 --> 01:33:55,887 But all they have to give 1031 01:33:57,181 --> 01:33:58,225 is pain. 1032 01:33:59,561 --> 01:34:00,897 It's a trick. 1033 01:34:01,983 --> 01:34:03,068 All of it. 1034 01:34:36,051 --> 01:34:37,219 Open it. 1035 01:34:38,513 --> 01:34:39,600 Don't. 1036 01:34:39,850 --> 01:34:41,269 Trevor, what are you doing, man? 1037 01:34:42,606 --> 01:34:43,775 Letting them in. 1038 01:34:45,779 --> 01:34:46,906 No, don't! 1039 01:34:59,263 --> 01:35:00,516 Colin. 1040 01:35:03,021 --> 01:35:05,359 - Colin, go. - I can't. 1041 01:35:05,442 --> 01:35:06,737 Get up. You have to go. 1042 01:35:06,821 --> 01:35:08,031 The room is spinning. 1043 01:35:08,115 --> 01:35:10,620 Colin, get up! I can't help you from here. 1044 01:35:10,704 --> 01:35:12,581 You have to get up and go. 1045 01:35:13,166 --> 01:35:14,252 Listen to me. 1046 01:35:14,335 --> 01:35:16,966 - Okay. - They're gonna come. You have to go! 1047 01:35:17,049 --> 01:35:18,176 The gate's open. 1048 01:35:18,260 --> 01:35:19,303 Hurry! 1049 01:35:19,972 --> 01:35:20,974 Go! 1050 01:35:24,397 --> 01:35:27,028 - Watch him. - Colin, Colin, Colin. 1051 01:35:27,153 --> 01:35:30,242 - It's over, man. It's over. - Go, get up. 1052 01:35:30,869 --> 01:35:32,288 We need him close by. 1053 01:35:55,459 --> 01:35:58,131 Yes. Take it. 1054 01:35:58,716 --> 01:36:00,385 I give you their blood, 1055 01:36:01,262 --> 01:36:02,389 their suffering. 1056 01:36:09,570 --> 01:36:11,700 Come get it, you bastard. 1057 01:36:13,453 --> 01:36:14,706 I'm still here 1058 01:36:15,249 --> 01:36:17,712 and I demand an audience! 1059 01:36:52,657 --> 01:36:53,826 Colin! 1060 01:36:54,661 --> 01:36:55,663 Colin... 1061 01:36:57,208 --> 01:36:58,418 It's over. 1062 01:36:58,501 --> 01:37:00,422 Get back to the room because they're coming. 1063 01:37:04,221 --> 01:37:06,100 We're already here. 1064 01:39:05,798 --> 01:39:06,800 No. 1065 01:39:07,342 --> 01:39:09,764 Your chains can't reach me here. 1066 01:39:10,725 --> 01:39:13,856 Tell your God I've got its disciples. 1067 01:39:14,523 --> 01:39:15,525 Its priest. 1068 01:39:15,610 --> 01:39:17,529 What did you think? I built a fortress? 1069 01:39:18,114 --> 01:39:19,993 I built a cage! 1070 01:39:21,830 --> 01:39:26,840 And I'm not letting any of you go until it makes me right again. 1071 01:39:28,802 --> 01:39:30,890 You reject our gift. 1072 01:39:31,683 --> 01:39:33,102 Fuck your gift! 1073 01:39:33,186 --> 01:39:34,814 Fuck you! 1074 01:39:34,981 --> 01:39:37,236 Now take it out of me. 1075 01:39:38,948 --> 01:39:40,283 Remarkable. 1076 01:39:41,202 --> 01:39:42,622 All this... 1077 01:39:44,541 --> 01:39:46,254 All for us. 1078 01:39:46,630 --> 01:39:48,592 No, not for you. 1079 01:39:49,260 --> 01:39:50,638 For me. 1080 01:39:50,721 --> 01:39:52,057 I get what I want. 1081 01:39:52,516 --> 01:39:53,811 Then let us in 1082 01:39:54,311 --> 01:39:56,650 to address your displeasure. 1083 01:40:09,884 --> 01:40:11,012 What are you doing? 1084 01:40:11,470 --> 01:40:12,640 Isn't it obvious? 1085 01:40:13,057 --> 01:40:14,644 Wait. 1086 01:40:50,215 --> 01:40:51,677 Just take it back. 1087 01:40:56,519 --> 01:40:58,816 Just take it back. I don't want it anymore. 1088 01:41:19,356 --> 01:41:20,400 Colin. 1089 01:41:21,444 --> 01:41:22,571 Colin! 1090 01:41:38,896 --> 01:41:40,023 Stop! 1091 01:41:40,941 --> 01:41:42,277 Just take it out. 1092 01:41:42,360 --> 01:41:43,781 I don't want it anymore. 1093 01:41:46,118 --> 01:41:48,665 Just let me die. I'm begging you. 1094 01:41:48,749 --> 01:41:49,876 Just... 1095 01:41:53,382 --> 01:41:54,677 Just let me die. 1096 01:41:54,761 --> 01:41:56,514 There is no retreat. 1097 01:41:56,598 --> 01:41:59,102 Once a threshold has been crossed, 1098 01:41:59,353 --> 01:42:03,027 all you can do is search for greater thresholds. 1099 01:42:07,662 --> 01:42:09,414 Not him. I never chose him. 1100 01:42:10,041 --> 01:42:12,587 And yet he is chosen. 1101 01:42:13,381 --> 01:42:14,424 Marked. 1102 01:42:15,761 --> 01:42:19,769 Gifts cannot be ungiven. 1103 01:42:20,019 --> 01:42:23,192 Only exchanges can be made. 1104 01:42:23,526 --> 01:42:26,156 I was told that the box is in my hands. 1105 01:42:26,240 --> 01:42:27,618 If not me, another. 1106 01:42:28,160 --> 01:42:29,329 Right? 1107 01:42:29,956 --> 01:42:32,753 - Not him. - Riley, what are you doing? 1108 01:42:39,516 --> 01:42:43,524 Perhaps you'd prefer... 1109 01:42:44,611 --> 01:42:46,238 Another. 1110 01:42:55,966 --> 01:42:59,641 Anything is better than this. 1111 01:43:01,101 --> 01:43:03,481 Perhaps we were wrong 1112 01:43:03,564 --> 01:43:04,817 about you. 1113 01:43:07,447 --> 01:43:10,203 You've never sought sensation. 1114 01:43:13,835 --> 01:43:15,213 Your whole life, 1115 01:43:15,839 --> 01:43:17,300 every conquest, 1116 01:43:18,427 --> 01:43:20,181 all your pleasures 1117 01:43:20,264 --> 01:43:23,062 lie in power. 1118 01:43:27,070 --> 01:43:28,239 Power. 1119 01:43:35,169 --> 01:43:36,338 For your efforts, 1120 01:43:37,090 --> 01:43:40,764 we offer the Leviathan configuration. 1121 01:43:42,142 --> 01:43:44,021 Riley, Riley. Hold on. Hold on. 1122 01:43:46,609 --> 01:43:48,905 I tried to stop you, remember? 1123 01:43:50,575 --> 01:43:51,619 Yeah? 1124 01:43:53,581 --> 01:43:55,126 Just put the fucking thing down. 1125 01:43:56,671 --> 01:43:58,215 Just put the fucking thing down. 1126 01:43:58,299 --> 01:43:59,509 Okay? 1127 01:44:04,311 --> 01:44:05,521 Give it to me! 1128 01:45:15,453 --> 01:45:18,542 Our power lies in dominance, 1129 01:45:19,127 --> 01:45:21,883 in the sovereignty of anguish. 1130 01:45:36,495 --> 01:45:38,249 And now, 1131 01:45:38,374 --> 01:45:40,754 it will be yours to wield. 1132 01:46:31,063 --> 01:46:32,398 No... 1133 01:46:35,446 --> 01:46:39,037 You will know our finest gift. 1134 01:46:39,120 --> 01:46:41,291 - No! - Oh, yes. 1135 01:46:42,628 --> 01:46:45,382 We have such sights to show you. 1136 01:47:37,946 --> 01:47:39,032 Go. 1137 01:47:39,825 --> 01:47:40,911 No. 1138 01:47:41,871 --> 01:47:44,083 I'll be fine. Okay? 1139 01:47:46,379 --> 01:47:47,381 Just finish it. 1140 01:47:56,149 --> 01:47:58,738 Lament, Lore, 1141 01:47:59,572 --> 01:48:00,909 Laudarant, 1142 01:48:01,619 --> 01:48:06,294 Liminal, Lazarus, Leviathan. 1143 01:48:08,090 --> 01:48:11,137 What would you ask of us? 1144 01:48:24,665 --> 01:48:25,792 Riley... 1145 01:48:29,299 --> 01:48:31,136 Riley, look at me. 1146 01:48:33,599 --> 01:48:34,685 Take my hand. 1147 01:48:37,189 --> 01:48:38,610 Take me home. 1148 01:49:00,235 --> 01:49:01,279 No. 1149 01:49:04,828 --> 01:49:06,289 I've seen your rewards... 1150 01:49:06,624 --> 01:49:08,377 I know my brother's gone. 1151 01:49:09,922 --> 01:49:11,634 I don't want anything from you. 1152 01:49:13,011 --> 01:49:17,979 - Nothing. - Then you have chosen... 1153 01:49:18,606 --> 01:49:20,944 A life of regret. 1154 01:49:22,488 --> 01:49:27,498 Knowing everything you've done, everyone you've hurt 1155 01:49:27,999 --> 01:49:29,043 and lost. 1156 01:49:29,670 --> 01:49:33,176 Your suffering has barely begun. 1157 01:49:37,602 --> 01:49:42,153 You chose to live, to carry that weight. 1158 01:49:43,781 --> 01:49:46,411 Bitter and brief. 1159 01:49:51,087 --> 01:49:54,093 You have chosen the Lament Configuration. 1160 01:50:59,181 --> 01:51:00,559 What just happened in there? 1161 01:51:03,315 --> 01:51:04,610 I made a choice. 1162 01:51:08,241 --> 01:51:09,620 It was the right one. 1163 01:51:10,162 --> 01:51:11,456 Right? 1164 01:51:38,343 --> 01:51:41,265 Roland, it's time. 1165 01:52:35,081 --> 01:52:37,796 Argh! 75058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.