Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,370 --> 00:00:24,070
Oh, yeah.
2
00:00:24,154 --> 00:00:25,416
This'll do.
3
00:00:37,080 --> 00:00:39,303
Welcome home,
ladies and gentlemen!
4
00:00:39,387 --> 00:00:41,087
She's ours now!
5
00:01:06,544 --> 00:01:08,027
Ah!
6
00:01:08,111 --> 00:01:10,203
Play ball!
7
00:01:34,572 --> 00:01:37,665
Eat the rich! Eat the rich!
8
00:01:37,749 --> 00:01:40,538
Eat the rich!
9
00:01:52,199 --> 00:01:56,159
Speaking Spanish
10
00:02:04,254 --> 00:02:06,303
Yeah, of course.
11
00:02:06,387 --> 00:02:08,522
Here come the lap dogs.
12
00:02:08,606 --> 00:02:10,263
We're the real threat?
13
00:02:10,347 --> 00:02:13,353
Not the billionaire class that
has you in their fat pockets,
14
00:02:13,437 --> 00:02:17,096
corrupting and exploiting
the global economy?
15
00:02:17,180 --> 00:02:18,750
You don't lift a finger
against them.
16
00:02:18,834 --> 00:02:21,144
But oh, dear God,
17
00:02:21,228 --> 00:02:24,408
the trespassers
must be stopped.
18
00:02:24,492 --> 00:02:25,757
Come and get me, pigs.
19
00:02:25,841 --> 00:02:27,585
Oh, but don't forget your clubs
20
00:02:27,669 --> 00:02:30,370
and your shields just
to show me how tough you are.
21
00:02:30,454 --> 00:02:31,502
There's something
you need to see.
22
00:02:31,586 --> 00:02:33,112
Now?
23
00:02:42,249 --> 00:02:43,293
I found her like this.
24
00:02:46,340 --> 00:02:47,384
I swear.
25
00:02:48,385 --> 00:02:50,228
Police!
26
00:02:50,313 --> 00:02:52,175
- Show me your hands!
- Wait! Wait! She was already dead!
27
00:02:52,259 --> 00:02:53,524
Down on your knees now!
28
00:03:02,327 --> 00:03:04,327
*F B I INTERNATIONAL*
Season 02 Episode 03
29
00:03:04,599 --> 00:03:06,599
Episode Title: "Money Is Meaningless"
Aired on: October 04, 2022.
30
00:03:08,614 --> 00:03:11,030
High five. High five.
Good boy.
31
00:03:11,115 --> 00:03:12,707
Hey.
I'm impressed.
32
00:03:12,792 --> 00:03:14,146
He's getting really
good at it now.
33
00:03:14,230 --> 00:03:15,903
He'll do it as many times
as you want.
34
00:03:15,988 --> 00:03:16,785
I bet.
35
00:03:16,870 --> 00:03:17,785
You sure you still
have enough treats?
36
00:03:17,870 --> 00:03:19,710
Oh, yeah, I still have some
from last time.
37
00:03:19,795 --> 00:03:21,930
Okay, so I told your mom
this trip might be
38
00:03:22,015 --> 00:03:23,846
a little longer
than the last one.
39
00:03:23,931 --> 00:03:25,066
- You up for it?
- Of course.
40
00:03:25,151 --> 00:03:26,059
That's even better.
41
00:03:26,144 --> 00:03:28,004
Do you think I can teach him
to clean my room?
42
00:03:28,089 --> 00:03:29,770
Uh, that sounds
a little tricky,
43
00:03:29,855 --> 00:03:31,425
but you know what?
44
00:03:31,510 --> 00:03:33,036
I wouldn't put it past you two.
45
00:03:33,551 --> 00:03:36,074
You know, Tank knows all
sorts of other tricks.
46
00:03:36,159 --> 00:03:37,642
He used to be a police dog.
47
00:03:37,790 --> 00:03:39,273
- Really?
- Oh, yeah.
48
00:03:39,358 --> 00:03:40,395
He's basically a hero.
49
00:03:40,544 --> 00:03:41,809
What can he do?
Can you show me?
50
00:03:41,893 --> 00:03:42,940
That's enough, Zsolt.
51
00:03:43,024 --> 00:03:45,574
It's time to let
Mr. Forrester go.
52
00:03:46,463 --> 00:03:48,168
Okay. Say goodbye, Tank.
53
00:03:48,412 --> 00:03:49,590
Bye, buddy.
54
00:03:49,760 --> 00:03:51,035
Thank you.
55
00:03:51,816 --> 00:03:53,037
Come on, Tank.
56
00:03:53,121 --> 00:03:54,817
Go on, buddy. Go.
57
00:03:58,736 --> 00:03:59,780
Yeah.
58
00:04:01,434 --> 00:04:02,699
Yeah, I'll be right there.
59
00:04:03,218 --> 00:04:04,571
Don't miss me too much.
60
00:04:04,655 --> 00:04:06,246
Take care.
61
00:04:09,996 --> 00:04:11,130
- Did I miss it?
- No.
62
00:04:11,215 --> 00:04:12,492
Raines is getting
ready to brief,
63
00:04:12,576 --> 00:04:14,407
and I'm going back to the
GIGN for another week.
64
00:04:14,491 --> 00:04:15,637
Seriously?
65
00:04:15,722 --> 00:04:17,018
Yeah, I'm pretty sure
you signed off on it.
66
00:04:17,102 --> 00:04:18,106
Of course I did.
67
00:04:18,190 --> 00:04:19,412
Doesn't mean
I can't be jealous.
68
00:04:19,496 --> 00:04:20,804
Full week
of tactical training.
69
00:04:20,888 --> 00:04:22,676
You should sign up.
It's gonna be fun.
70
00:04:22,760 --> 00:04:24,634
You two have a strange
definition of fun.
71
00:04:24,718 --> 00:04:25,722
Good luck, Cameron.
72
00:04:25,806 --> 00:04:27,028
I'll be with you guys
in spirit.
73
00:04:27,112 --> 00:04:28,638
Get out.
74
00:04:28,722 --> 00:04:30,727
All right,
Raines, what do we got?
75
00:04:30,811 --> 00:04:33,426
The Spanish National
Police in Mallorca
76
00:04:33,510 --> 00:04:34,862
have requested our help
investigating
77
00:04:34,946 --> 00:04:38,039
the death of an American
citizen, Emelia Sofer.
78
00:04:38,123 --> 00:04:40,737
Cause of death...
Blunt force trauma to the head.
79
00:04:40,821 --> 00:04:42,878
Her body was still warm
when the police found
80
00:04:42,963 --> 00:04:45,161
the bloody scene at a protest
staged by a group
81
00:04:45,246 --> 00:04:48,361
- known as ETR, or Eat The Rich.
- Ooh, catchy.
82
00:04:48,446 --> 00:04:49,978
Word from Smitty,
who's already at the scene,
83
00:04:50,062 --> 00:04:51,752
is that the protest
was staged at a home
84
00:04:51,837 --> 00:04:54,146
owned by the victim's
billionaire father-in-law,
85
00:04:54,314 --> 00:04:55,667
Ronen Sofer.
86
00:04:55,752 --> 00:04:57,800
Sofer?
The blood diamond family?
87
00:04:57,954 --> 00:04:59,263
That's right.
88
00:04:59,347 --> 00:05:00,743
The mining business has
been good to the family
89
00:05:00,827 --> 00:05:02,049
going back generations.
90
00:05:02,134 --> 00:05:04,879
Recently, Ronen has become
a controversial figure.
91
00:05:05,001 --> 00:05:06,790
He was sanctioned by the
international community
92
00:05:06,874 --> 00:05:08,792
last year for allegedly
earning the bulk
93
00:05:08,877 --> 00:05:11,947
of his $2.5 billion fortune
through corruption.
94
00:05:12,032 --> 00:05:13,096
Allegedly?
95
00:05:13,181 --> 00:05:14,491
The investigation
is still ongoing,
96
00:05:14,575 --> 00:05:16,280
but he has a history
of skirting the laws against
97
00:05:16,364 --> 00:05:18,717
conflict diamonds in the
Democratic Republic of Congo.
98
00:05:18,801 --> 00:05:20,327
Oh, it's worse than that.
99
00:05:20,411 --> 00:05:24,114
The Sofer family has spent
years bribing the DRC
100
00:05:24,198 --> 00:05:26,549
into selling them
valuable mining assets
101
00:05:26,633 --> 00:05:27,963
for pennies on the dollar.
102
00:05:28,325 --> 00:05:30,685
The people get nothing while
the corrupt officials
103
00:05:30,770 --> 00:05:32,736
and the Sofers
make enormous profits.
104
00:05:32,821 --> 00:05:35,174
They are impoverishing
an entire nation
105
00:05:35,259 --> 00:05:36,361
and getting rich doing it.
106
00:05:36,446 --> 00:05:37,722
And now it's
blowing back on them.
107
00:05:37,806 --> 00:05:39,637
The family's assets
have been frozen,
108
00:05:39,722 --> 00:05:41,597
and he's been banned
from traveling or doing
109
00:05:41,682 --> 00:05:42,689
any business in the EU.
110
00:05:42,774 --> 00:05:44,431
But some activists
feel the punishments
111
00:05:44,516 --> 00:05:45,651
haven't gone far enough.
112
00:05:45,736 --> 00:05:47,436
How many of the
protestors are in custody?
113
00:05:47,521 --> 00:05:48,699
28.
114
00:05:48,784 --> 00:05:52,053
That is a lot of suspects.
115
00:05:52,138 --> 00:05:55,013
ETR is the next generation
of Occupy Wall Street.
116
00:05:55,098 --> 00:05:57,887
It's a bunch of kids who squat
in billionaires' mansions
117
00:05:57,971 --> 00:06:00,411
and stage sit-ins around
their yachts for attention.
118
00:06:00,495 --> 00:06:02,065
Their tactics are nonviolent.
119
00:06:02,149 --> 00:06:06,330
Clearly, somebody in the
group didn't get the memo.
120
00:06:13,783 --> 00:06:14,918
We were alerted
to the break-in
121
00:06:15,002 --> 00:06:16,267
by the home's alarm system,
122
00:06:16,362 --> 00:06:18,716
but there are no security
cameras on the property.
123
00:06:18,800 --> 00:06:21,458
Ronen Sofer guards
his privacy quite closely.
124
00:06:21,564 --> 00:06:24,104
Presumably because of the
active Europol investigation
125
00:06:24,189 --> 00:06:25,244
against him.
126
00:06:25,329 --> 00:06:26,680
It was only a matter of time
before that group
127
00:06:26,764 --> 00:06:28,292
of vandals escalated
to violence.
128
00:06:28,377 --> 00:06:29,988
As far as I'm concerned,
they can all go down.
129
00:06:30,072 --> 00:06:31,511
I hear you,
Inspector Gutierrez,
130
00:06:31,595 --> 00:06:32,643
but you're gonna
need to be a little more
131
00:06:32,727 --> 00:06:33,768
specific than that.
132
00:06:33,853 --> 00:06:35,948
We've taken statements
from all the protestors.
133
00:06:36,033 --> 00:06:37,778
Only three were seen
going into the room
134
00:06:37,862 --> 00:06:38,997
where the body was found.
135
00:06:39,081 --> 00:06:40,607
So far, none have
admitted to the attack.
136
00:06:40,691 --> 00:06:42,000
Nobody seems to be
broken up that there's
137
00:06:42,084 --> 00:06:43,480
one less billionaire in the
world.
138
00:06:43,564 --> 00:06:45,525
Despite the family's
legal situation,
139
00:06:45,609 --> 00:06:46,831
Emelia's loss is a tragedy.
140
00:06:46,915 --> 00:06:48,572
She was a lovely young woman,
and I will not
141
00:06:48,656 --> 00:06:50,791
be satisfied until we brought
her killer to justice.
142
00:06:50,875 --> 00:06:51,875
Of course.
143
00:06:54,270 --> 00:06:56,577
Let me know if there's
anything you need.
144
00:06:58,535 --> 00:06:59,757
What was that about?
145
00:06:59,841 --> 00:07:01,106
The Sofer family spent
millions in property
146
00:07:01,190 --> 00:07:02,673
and employment in Mallorca.
147
00:07:02,757 --> 00:07:05,153
The sanctions were quite
a blow to the economy.
148
00:07:05,237 --> 00:07:06,981
I'm not quite sure
how that's my fault.
149
00:07:07,065 --> 00:07:08,461
So what's the plan?
150
00:07:08,545 --> 00:07:09,680
You two head
to the crime scene.
151
00:07:09,764 --> 00:07:11,592
Jamie and I will
interview the protestors.
152
00:07:14,203 --> 00:07:16,600
Yeah.
I organized the protest.
153
00:07:16,684 --> 00:07:18,993
But, like always, I made it
clear it would be peaceful.
154
00:07:19,077 --> 00:07:21,126
You call thousands of dollars
in property damage
155
00:07:21,210 --> 00:07:22,606
and a corpse peaceful?
156
00:07:22,690 --> 00:07:24,869
She was already dead
when we got there.
157
00:07:24,953 --> 00:07:26,174
Only three members
of the group
158
00:07:26,258 --> 00:07:28,089
were seen going upstairs,
Arturo...
159
00:07:28,173 --> 00:07:30,048
Lizzy, Quinns, and you.
160
00:07:30,132 --> 00:07:32,790
She was already dead
when we got there.
161
00:07:32,874 --> 00:07:34,531
Well, we read your comments
162
00:07:34,615 --> 00:07:36,794
on Emelia Sofer's
social media posts...
163
00:07:36,878 --> 00:07:37,925
Threatening comments.
164
00:07:38,009 --> 00:07:40,188
That is protected
political speech.
165
00:07:40,272 --> 00:07:42,147
Die, rich bitch, die?
166
00:07:42,231 --> 00:07:44,105
This wasn't what
we signed up for.
167
00:07:44,189 --> 00:07:46,586
Quinns said it would be
a trespassing charge.
168
00:07:46,670 --> 00:07:48,501
I thought I'd get hits
on my Insta.
169
00:07:48,585 --> 00:07:50,222
My people wouldn't
hurt anyone.
170
00:07:50,307 --> 00:07:51,896
Our movement is about exposing
171
00:07:51,980 --> 00:07:53,985
the kleptocracy of the rich.
172
00:07:54,069 --> 00:07:55,595
We were trying to get
the world's attention.
173
00:07:55,679 --> 00:07:57,945
How's that
working out for you?
174
00:07:58,029 --> 00:07:59,294
Did you know the house
would be occupied?
175
00:07:59,378 --> 00:08:00,992
No.
We were sure it wouldn't be.
176
00:08:01,076 --> 00:08:02,210
That's why we chose it.
177
00:08:02,294 --> 00:08:03,560
The owners got kicked out
of the country.
178
00:08:03,644 --> 00:08:05,170
This isn't just
going to go away.
179
00:08:05,254 --> 00:08:07,781
I've seen your record.
Disorderly conduct, assault...
180
00:08:07,865 --> 00:08:10,958
But she was already dead
when we got there.
181
00:08:11,042 --> 00:08:12,960
Hey, you're talking
to the wrong guy, mate.
182
00:08:13,044 --> 00:08:14,571
I was on the balcony
in full view of the cops
183
00:08:14,655 --> 00:08:16,529
- the entire time.
- The entire time.
184
00:08:16,613 --> 00:08:18,792
Mostly... I was in the house
for what, two minutes, tops?
185
00:08:18,876 --> 00:08:20,925
You have priors
on your record, Arturo.
186
00:08:21,009 --> 00:08:23,623
The smart play here
is to come clean.
187
00:08:23,707 --> 00:08:26,104
You have no priors
on your record, Lizzy.
188
00:08:26,188 --> 00:08:29,760
Smart play here
is to come clean.
189
00:08:29,844 --> 00:08:32,110
Who went
into that back bedroom?
190
00:08:32,194 --> 00:08:33,981
I have absolutely no idea.
191
00:08:34,065 --> 00:08:37,724
Who was the first person
in that room?
192
00:08:40,071 --> 00:08:43,861
The first one who talks
gets the best deal.
193
00:08:43,945 --> 00:08:45,993
I'm not saying anything else.
194
00:08:46,077 --> 00:08:47,778
Arturo and Quinns
are talking.
195
00:08:47,862 --> 00:08:49,040
They both say
you're the one who
196
00:08:49,124 --> 00:08:50,215
went into the back bedroom.
197
00:08:50,299 --> 00:08:51,695
What? They're lying.
198
00:08:51,779 --> 00:08:54,611
We cannot help you unless
you tell us the truth.
199
00:08:54,695 --> 00:08:57,875
Right now you're looking at an
accessory to murder, minimum.
200
00:08:57,959 --> 00:08:59,050
How's eight years
in the Spanish prison
201
00:08:59,134 --> 00:09:00,094
gonna look on your Insta?
202
00:09:00,178 --> 00:09:01,661
Okay.
203
00:09:01,745 --> 00:09:03,097
Okay.
204
00:09:03,181 --> 00:09:06,623
I saw Arturo go
into the bedroom alone.
205
00:09:06,707 --> 00:09:09,147
And he was carrying
a golf club that he was using
206
00:09:09,231 --> 00:09:11,845
to smash up the place.
207
00:09:11,929 --> 00:09:13,717
He came out
a few minutes later,
208
00:09:13,801 --> 00:09:15,109
and it looked like
he'd seen a ghost.
209
00:09:16,325 --> 00:09:19,636
Did you see Arturo
hit Emelia Sofer?
210
00:09:26,030 --> 00:09:27,774
She didn't actually see it.
211
00:09:27,858 --> 00:09:30,690
Circumstantial evidence
is still evidence.
212
00:09:30,774 --> 00:09:33,081
No. We need more.
213
00:09:38,434 --> 00:09:42,093
Speaking Spanish
214
00:09:42,177 --> 00:09:44,008
Speaking Spanish
215
00:09:44,092 --> 00:09:45,966
What are they saying?
216
00:09:46,050 --> 00:09:47,881
Based on the way
the blood has pooled and dried,
217
00:09:47,965 --> 00:09:49,927
Gutierrez's team can only
narrow down the time of death
218
00:09:50,011 --> 00:09:51,102
to a two-hour period...
219
00:09:51,186 --> 00:09:52,756
Approximately
1:00 p.m. to 3:00 p.m.
220
00:09:52,840 --> 00:09:54,932
The silent alarm
didn't go Off Until 2:15.
221
00:09:55,016 --> 00:09:56,934
So it's at least
theoretically possible
222
00:09:57,018 --> 00:09:59,284
that Emelia was killed before
the protestors arrived.
223
00:09:59,368 --> 00:10:00,764
Exactly.
And here's what I don't get.
224
00:10:00,848 --> 00:10:02,113
Beating someone to death,
225
00:10:02,197 --> 00:10:03,830
- it's a bit messy.
- Sure.
226
00:10:03,915 --> 00:10:05,769
So why wasn't there more
blood on Arturo's clothing?
227
00:10:05,853 --> 00:10:07,292
I thought you said they
found some on his cuff.
228
00:10:07,376 --> 00:10:08,336
A few droplets.
229
00:10:08,420 --> 00:10:11,339
But look at this.
230
00:10:11,423 --> 00:10:13,690
Spatter from the blows
themselves.
231
00:10:13,774 --> 00:10:15,779
Where's this same pattern
on the attacker's clothing?
232
00:10:15,863 --> 00:10:17,911
We need to go back over it
with a fine-tooth comb.
233
00:10:17,995 --> 00:10:19,304
First I want
to show you something.
234
00:10:19,388 --> 00:10:21,698
- You found the golf club.
- Not exactly.
235
00:10:21,782 --> 00:10:25,658
We were focused over there,
but check this out.
236
00:10:25,742 --> 00:10:27,875
There are only 13 clubs
in this bag.
237
00:10:29,790 --> 00:10:32,970
You can safely assume
I know nothing about golf.
238
00:10:33,054 --> 00:10:34,754
Where's the 9-iron?
239
00:10:34,838 --> 00:10:35,973
Right.
240
00:10:36,057 --> 00:10:37,104
We could test them all
for blood in here,
241
00:10:37,188 --> 00:10:38,453
but I don't think
we'll find anything.
242
00:10:38,537 --> 00:10:40,934
You ask me... our murder
weapon has got to be
243
00:10:41,018 --> 00:10:42,457
the one club that's missing.
244
00:10:42,541 --> 00:10:44,285
So how did the killer
dispose of it?
245
00:10:44,369 --> 00:10:46,070
Damn it,
I need to see her now!
246
00:10:46,154 --> 00:10:48,159
Let me through.
I need to see her!
247
00:10:48,243 --> 00:10:49,943
I'm Levy Sofer!
248
00:10:50,027 --> 00:10:51,815
That's my wife in there!
This is my house!
249
00:10:51,899 --> 00:10:53,120
Sir, you need to calm down.
250
00:10:53,204 --> 00:10:54,339
Sir!
251
00:10:54,423 --> 00:10:55,688
What have these
bastards done?
252
00:10:55,772 --> 00:10:57,211
- I need to see her.
- Sir, please...
253
00:10:57,295 --> 00:10:58,996
I need to see my wife!
254
00:10:59,080 --> 00:11:01,085
She's not here anymore.
Hey, listen to me.
255
00:11:01,169 --> 00:11:02,782
Listen to me.
256
00:11:02,866 --> 00:11:04,784
She's gone.
257
00:11:04,868 --> 00:11:06,438
- She's gone.
- No.
258
00:11:06,522 --> 00:11:09,876
No. No! No!
259
00:11:09,960 --> 00:11:11,791
Hey, hey, hey, hey.
260
00:11:25,149 --> 00:11:27,067
Should have known something
like this would happened.
261
00:11:27,151 --> 00:11:28,721
Ever since the sanction,
my family has
262
00:11:28,805 --> 00:11:31,681
been persecuted relentlessly.
263
00:11:31,765 --> 00:11:33,160
We lost our house in Barcelona.
264
00:11:33,244 --> 00:11:36,033
We've been living in hotels,
scrambling to pay bills,
265
00:11:36,117 --> 00:11:37,948
vilified in the press,
266
00:11:38,032 --> 00:11:41,038
shouted at in restaurants,
threatened in the street.
267
00:11:41,122 --> 00:11:44,998
Were any of these threats
from Eat the Rich members?
268
00:11:45,082 --> 00:11:46,652
I'm not sure.
269
00:11:46,736 --> 00:11:50,612
It all blends together into one
resentful mob after a while.
270
00:11:50,696 --> 00:11:53,615
I know times are tough
for a lot of people right now.
271
00:11:53,699 --> 00:11:55,879
But take all the rage
and discontent in the world
272
00:11:55,963 --> 00:11:58,838
nowadays,
imagine it focused on you.
273
00:11:58,922 --> 00:12:01,928
It's terrifying.
274
00:12:02,012 --> 00:12:04,975
If my father's company needs to
be sanctioned for its actions,
275
00:12:05,059 --> 00:12:07,455
I can accept that.
276
00:12:07,539 --> 00:12:08,761
But Emelia...
277
00:12:08,845 --> 00:12:10,589
Take your time.
278
00:12:10,673 --> 00:12:13,548
She had nothing to do
with the diamond business.
279
00:12:13,632 --> 00:12:15,507
She had no interest in it.
280
00:12:15,591 --> 00:12:16,813
She's not on the board.
281
00:12:16,897 --> 00:12:18,902
She never even set foot
in the Congo.
282
00:12:18,986 --> 00:12:23,950
And yet now the angry mob
think they can just kill her?
283
00:12:24,034 --> 00:12:25,647
It's class warfare.
284
00:12:25,731 --> 00:12:27,824
When was the last time
you saw your wife?
285
00:12:27,908 --> 00:12:30,174
Yesterday morning.
286
00:12:30,258 --> 00:12:32,219
I left early for a meeting
in Barcelona.
287
00:12:32,303 --> 00:12:34,004
We'll need a list
of the people you met with.
288
00:12:34,088 --> 00:12:35,353
Of course.
289
00:12:35,437 --> 00:12:36,789
And Emelia, did she
say anything about going
290
00:12:36,873 --> 00:12:38,008
to your father's house?
291
00:12:38,092 --> 00:12:39,574
No.
292
00:12:39,658 --> 00:12:41,141
She was planning
to stay in town.
293
00:12:41,225 --> 00:12:43,927
There's a café in Placa de Cort
she spends a lot of time.
294
00:12:44,011 --> 00:12:45,798
Was she meeting with anyone?
295
00:12:45,882 --> 00:12:46,843
I don't know.
296
00:12:46,927 --> 00:12:48,061
She didn't say,
and I didn't ask.
297
00:12:50,626 --> 00:12:52,065
My wife valued
her independence,
298
00:12:52,149 --> 00:12:54,282
and I respected that.
299
00:12:57,372 --> 00:12:59,856
Can you think of anyone
in your daughter's life
300
00:12:59,940 --> 00:13:02,902
who might have wanted
to cause her harm?
301
00:13:02,986 --> 00:13:05,209
No. No.
302
00:13:05,293 --> 00:13:07,167
Emelia would never have
been a threat to anyone.
303
00:13:07,251 --> 00:13:10,257
She was a generous,
kind-hearted person.
304
00:13:10,341 --> 00:13:11,868
Her charity work.
305
00:13:11,952 --> 00:13:13,478
Yeah.
306
00:13:13,562 --> 00:13:16,786
She's been raising awareness
for the environment for years,
307
00:13:16,870 --> 00:13:17,787
giving back.
308
00:13:17,871 --> 00:13:19,223
She knew how lucky she was.
309
00:13:19,307 --> 00:13:20,702
In what way?
310
00:13:20,786 --> 00:13:22,879
We are hardly the Sofers.
311
00:13:22,963 --> 00:13:24,271
Emelia didn't come from money.
312
00:13:24,355 --> 00:13:27,187
She came to Europe
on a study abroad program
313
00:13:27,271 --> 00:13:28,841
and she met Levy in a pub.
314
00:13:28,925 --> 00:13:30,887
Storybook romance.
315
00:13:30,971 --> 00:13:32,323
That's right.
316
00:13:32,407 --> 00:13:34,238
They were in love
before she even learned
317
00:13:34,322 --> 00:13:36,718
that he was the heir
to a diamond fortune.
318
00:13:36,802 --> 00:13:38,895
How was their relationship
more recently?
319
00:13:41,329 --> 00:13:46,163
Ronen's legal troubles
were looming over them both.
320
00:13:46,247 --> 00:13:48,252
The last time she called,
Emelia said that
321
00:13:48,336 --> 00:13:50,645
she wanted to move back home
to Minneapolis.
322
00:13:50,729 --> 00:13:53,257
Had she told Levy about that?
323
00:13:53,341 --> 00:13:55,041
Not yet.
324
00:13:55,125 --> 00:13:57,783
She was worried
that he wouldn't want
325
00:13:57,867 --> 00:14:00,220
to leave his family
and their lifestyle.
326
00:14:00,304 --> 00:14:02,744
Would Levy ever hurt Emelia?
327
00:14:02,828 --> 00:14:04,700
No, never.
328
00:14:06,180 --> 00:14:08,834
He adored her.
329
00:14:13,564 --> 00:14:14,564
Richard?
330
00:14:19,280 --> 00:14:21,938
We love the boy.
331
00:14:22,022 --> 00:14:24,375
But that family
will do whatever it takes
332
00:14:24,459 --> 00:14:26,678
to keep what they have.
333
00:14:29,986 --> 00:14:31,948
The simplest explanation
is that the protestors
334
00:14:32,032 --> 00:14:35,038
were surprised to find
Emelia in the house.
335
00:14:35,122 --> 00:14:37,388
They see her as a symbol
of wealth and corruption
336
00:14:37,472 --> 00:14:41,348
and, whack, they make
an example of her.
337
00:14:41,432 --> 00:14:43,133
Something isn't right.
338
00:14:43,217 --> 00:14:45,744
What was she doing
at the house to begin with?
339
00:14:45,828 --> 00:14:47,964
Picking something up.
Meeting someone there.
340
00:14:48,048 --> 00:14:50,096
Well, if she was, she didn't
tell her husband about it.
341
00:14:50,180 --> 00:14:52,011
We need to dig deeper into
Levy Sofer's possible motives...
342
00:14:52,095 --> 00:14:54,796
Insurance policies,
affairs, all of it.
343
00:14:54,880 --> 00:14:57,321
This seems more like
a crime of passion
344
00:14:57,405 --> 00:14:58,713
rather than
a political statement.
345
00:14:58,797 --> 00:15:00,977
It'd be one hell
of a bad coincidence
346
00:15:01,061 --> 00:15:03,196
for the protestors,
that they happened to stumble
347
00:15:03,280 --> 00:15:04,937
- onto a murder scene.
- I don't know.
348
00:15:05,021 --> 00:15:06,373
You start snooping around
enough billionaires'
349
00:15:06,457 --> 00:15:08,114
back rooms, you're bound
to find a skeleton
350
00:15:08,198 --> 00:15:09,811
- or two in the closet.
- Sorry.
351
00:15:09,895 --> 00:15:11,378
I hate to interrupt...
Not really...
352
00:15:11,462 --> 00:15:12,945
I found something.
353
00:15:13,029 --> 00:15:15,948
Turns out Emelia Sofer's
favorite café
354
00:15:16,032 --> 00:15:17,471
has security cameras.
355
00:15:17,555 --> 00:15:23,390
This is yesterday morning,
a few hours before her death.
356
00:15:23,474 --> 00:15:24,870
She was meeting someone.
357
00:15:24,954 --> 00:15:26,002
Who the hell is that?
358
00:15:26,086 --> 00:15:31,137
That is the skeleton
in the closet.
359
00:15:35,921 --> 00:15:37,361
Speaking Spanish
360
00:15:37,445 --> 00:15:40,320
Yeah. Uh-huh. Sí.
361
00:15:40,404 --> 00:15:41,974
Gracias.
362
00:15:42,058 --> 00:15:44,598
- Brian Clarke?
- Oh, yes?
363
00:15:44,692 --> 00:15:46,075
We're with the FBI.
364
00:15:46,160 --> 00:15:47,309
We'd like to ask you
a few questions.
365
00:15:47,393 --> 00:15:48,527
I'm sorry.
What's this about?
366
00:15:48,612 --> 00:15:50,356
Emelia Sofer. You know her?
367
00:15:50,441 --> 00:15:52,055
Yeah, we're friends.
368
00:15:52,140 --> 00:15:53,231
Acquaintances, I guess.
369
00:15:53,316 --> 00:15:54,662
When was the last time
you saw her?
370
00:15:54,746 --> 00:15:57,337
Um, day before yesterday?
371
00:15:57,421 --> 00:15:59,470
I'm sorry. Is she in trouble?
372
00:15:59,554 --> 00:16:02,255
Her body was found
a day ago.
373
00:16:02,339 --> 00:16:04,344
We think it was a homicide.
374
00:16:04,428 --> 00:16:06,042
Oh, God.
375
00:16:06,126 --> 00:16:08,479
I don't understand. How? Why?
376
00:16:08,563 --> 00:16:10,698
That's what we're trying
to work out.
377
00:16:10,782 --> 00:16:12,222
How did you two
know each other?
378
00:16:12,306 --> 00:16:16,182
Um, uh, we met here,
actually.
379
00:16:16,266 --> 00:16:18,271
By chance, I guess.
380
00:16:18,355 --> 00:16:20,186
I come here just
about every morning,
381
00:16:20,270 --> 00:16:22,884
and about three months ago,
she noticed
382
00:16:22,968 --> 00:16:26,105
I was wearing a Cal sweatshirt
and introduced herself.
383
00:16:26,189 --> 00:16:28,325
- You're both alums?
- Yeah. That's right.
384
00:16:28,409 --> 00:16:32,720
It's really nice having
a fellow expat to talk to.
385
00:16:32,804 --> 00:16:35,201
Whenever we see each other,
we share a table.
386
00:16:35,285 --> 00:16:37,464
Sometimes we go on walks.
That's it.
387
00:16:37,548 --> 00:16:39,118
So you were just friends?
388
00:16:39,202 --> 00:16:40,859
Definitely.
389
00:16:40,943 --> 00:16:44,776
Um, not for lack of trying
on my part, to be honest,
390
00:16:44,860 --> 00:16:48,214
but it's pretty obvious
that she loves her husband.
391
00:16:48,298 --> 00:16:50,042
And when you
saw her this week?
392
00:16:50,126 --> 00:16:51,913
It was just like
any other day, really.
393
00:16:51,997 --> 00:16:54,307
We went for a walk around
the shopping district
394
00:16:54,391 --> 00:16:56,483
for about an hour,
and we talked.
395
00:16:56,567 --> 00:16:58,094
And then I went back
to the office
396
00:16:58,178 --> 00:16:59,443
for the rest of the day.
397
00:16:59,527 --> 00:17:01,053
I work right across the street
at Banco Potencia.
398
00:17:01,137 --> 00:17:02,402
Can anyone confirm
that you were there
399
00:17:02,486 --> 00:17:04,100
- between 1:00 and 3:00?
- Oh, sure. Yeah.
400
00:17:04,184 --> 00:17:05,405
Anybody at the office.
401
00:17:05,489 --> 00:17:07,103
I was with the rest of the
accounting department
402
00:17:07,187 --> 00:17:08,038
all afternoon.
403
00:17:08,123 --> 00:17:10,539
On these walks with Emelia,
what did you guys talk about?
404
00:17:10,624 --> 00:17:12,238
Her family, mostly.
405
00:17:12,322 --> 00:17:14,371
You know about her family.
406
00:17:14,796 --> 00:17:16,085
Yes.
407
00:17:16,826 --> 00:17:19,353
She was horrified
by their business practices.
408
00:17:19,483 --> 00:17:21,943
But there was no one else
she could admit that to.
409
00:17:22,194 --> 00:17:25,172
She asked me if I could use
my expertise as an accountant
410
00:17:25,257 --> 00:17:28,167
to investigate what her options
were financially,
411
00:17:28,251 --> 00:17:30,632
independent
of the Sofer family.
412
00:17:32,031 --> 00:17:34,993
She felt trapped and afraid.
413
00:17:35,258 --> 00:17:37,187
Afraid of who, exactly?
414
00:17:37,272 --> 00:17:38,944
Her father-in-law.
415
00:17:39,393 --> 00:17:40,962
Emelia told her husband
she wanted
416
00:17:41,046 --> 00:17:43,313
to move home to Minneapolis.
417
00:17:43,631 --> 00:17:46,516
Unfortunately,
Ronen vetoed the idea.
418
00:17:46,718 --> 00:17:48,835
He was coming to handle
the problem in person.
419
00:17:49,030 --> 00:17:52,577
I thought Ronen was forbidden
from entering the country.
420
00:17:53,233 --> 00:17:54,811
I work in finance.
421
00:17:55,176 --> 00:17:57,355
Since when do people that rich
care about the law?
422
00:17:59,543 --> 00:18:01,983
We need to interview
Ronen Sofer now.
423
00:18:02,067 --> 00:18:03,420
Well, I'm afraid
it's not that simple.
424
00:18:03,504 --> 00:18:04,986
In my experience,
billionaires don't
425
00:18:05,070 --> 00:18:06,672
exactly jump when summoned.
426
00:18:06,757 --> 00:18:08,077
You think he
paid somebody off?
427
00:18:08,161 --> 00:18:10,367
It's hard to say,
but I'm sure
428
00:18:10,452 --> 00:18:11,703
he called all
of his friends in government
429
00:18:11,787 --> 00:18:14,038
and reminded them of his
generosity to their campaigns.
430
00:18:14,123 --> 00:18:15,520
It could take months
for us to even get
431
00:18:15,604 --> 00:18:17,465
a statement from his attorney.
432
00:18:17,550 --> 00:18:18,914
Then we'll have
to get creative.
433
00:18:18,999 --> 00:18:21,177
What do you have in mind?
434
00:18:26,135 --> 00:18:28,880
We're gonna need a full
account of where you were
435
00:18:28,964 --> 00:18:30,273
on the day of Emelia's death.
436
00:18:30,357 --> 00:18:32,144
And since it didn't get
through to you last time,
437
00:18:32,228 --> 00:18:34,015
- we want the truth.
- Seriously?
438
00:18:34,099 --> 00:18:36,058
You think I would hurt my wife?
439
00:18:38,060 --> 00:18:39,195
That's not me.
440
00:18:39,279 --> 00:18:40,500
I loved her.
441
00:18:40,584 --> 00:18:43,068
You failed to mention
she was leaving you.
442
00:18:43,152 --> 00:18:46,027
She wasn't leaving, we were...
443
00:18:46,111 --> 00:18:50,336
We were considering
relocating together.
444
00:18:50,420 --> 00:18:51,946
Were you together
when she was killed?
445
00:18:52,030 --> 00:18:55,254
I was in Barcelona on
business all day, like I said.
446
00:18:55,338 --> 00:18:56,516
My office can confirm that.
447
00:18:56,600 --> 00:18:59,867
And... and when
they do, I'm gonna
448
00:18:59,951 --> 00:19:02,000
sue the hell out of all of you
for holding me without cause.
449
00:19:02,084 --> 00:19:03,480
Here's the thing.
450
00:19:03,564 --> 00:19:06,657
We're having a real hard time
verifying your alibi.
451
00:19:06,741 --> 00:19:08,311
For some reason, nobody seems
to be able to tell us
452
00:19:08,395 --> 00:19:09,616
who you were meeting with.
453
00:19:09,700 --> 00:19:11,314
Who were you
meeting with, Levy?
454
00:19:11,398 --> 00:19:15,056
Why aren't they willing to come
in here and tell me about it?
455
00:19:15,140 --> 00:19:16,928
Let me tell you what we think.
456
00:19:17,012 --> 00:19:18,625
You were meeting
with your father.
457
00:19:18,709 --> 00:19:20,236
You were worried
about your marriage,
458
00:19:20,320 --> 00:19:22,325
so you told him
Emelia's plans about moving
459
00:19:22,409 --> 00:19:23,587
back to Minneapolis.
460
00:19:23,671 --> 00:19:25,241
But Ronen didn't
care about that.
461
00:19:25,325 --> 00:19:27,504
He cared that good,
law-abiding Emelia
462
00:19:27,588 --> 00:19:30,246
had suddenly started looking
into the family business.
463
00:19:30,330 --> 00:19:32,552
So he came back here,
in violation
464
00:19:32,636 --> 00:19:35,947
of the sanctions against him,
to take care of it personally.
465
00:19:36,031 --> 00:19:37,557
Ronen summoned her
to the mansion.
466
00:19:37,641 --> 00:19:39,080
And figuring that
she would cooperate
467
00:19:39,164 --> 00:19:42,298
with the investigation
against him, he killed her.
468
00:19:45,519 --> 00:19:47,088
None of this is true.
469
00:19:47,172 --> 00:19:50,001
You're just... you're
just making things up.
470
00:19:51,742 --> 00:19:53,312
Emelia couldn't
flip on my father
471
00:19:53,396 --> 00:19:57,055
because she didn't know
anything about the business.
472
00:19:57,139 --> 00:19:58,709
She was kept separate
from all of that.
473
00:19:58,793 --> 00:20:00,447
Are you sure?
474
00:20:02,666 --> 00:20:04,497
Was Ronen?
475
00:20:04,581 --> 00:20:07,326
The scary part is, if not
for the protestors showing up,
476
00:20:07,410 --> 00:20:09,285
you two probably would have
gotten away with it.
477
00:20:09,369 --> 00:20:11,330
I was in Barcelona
the entire day.
478
00:20:11,414 --> 00:20:14,725
So call Daddy
and convince him to talk to us
479
00:20:14,809 --> 00:20:17,597
and straighten all this out.
480
00:20:17,681 --> 00:20:21,297
Otherwise, your lifestyle
is gonna get a lot
481
00:20:21,381 --> 00:20:24,297
less luxurious behind bars.
482
00:20:31,565 --> 00:20:32,783
Okay.
483
00:20:38,528 --> 00:20:40,403
You think that'll bring out
our billionaire?
484
00:20:40,487 --> 00:20:41,882
Well, you definitely
made an impression.
485
00:20:41,966 --> 00:20:43,536
Of course, if he's
the same man capable of killing
486
00:20:43,620 --> 00:20:45,321
his own daughter-in-law,
he won't leave his son
487
00:20:45,405 --> 00:20:47,105
hanging out to dry
if it served his purpose.
488
00:20:47,189 --> 00:20:48,454
You never know what's
going on with a family
489
00:20:48,538 --> 00:20:49,673
behind closed doors, do you?
490
00:20:49,757 --> 00:20:51,240
I wish I felt better
about the motive.
491
00:20:51,324 --> 00:20:52,328
Levy's not wrong.
492
00:20:52,412 --> 00:20:53,677
We're grasping
for straws there.
493
00:20:53,761 --> 00:20:55,331
We're close.
He wants to do the right thing.
494
00:20:55,415 --> 00:20:57,158
With enough time and pressure,
he'll flip.
495
00:20:57,242 --> 00:21:01,511
That's enough.
The investigation is over.
496
00:21:01,595 --> 00:21:03,339
What are you talking about?
497
00:21:03,423 --> 00:21:05,166
The missing golf club
was discovered at the bottom
498
00:21:05,250 --> 00:21:07,168
of the garden pond,
and Arturo's fingerprints
499
00:21:07,252 --> 00:21:08,996
were found all over it.
500
00:21:09,080 --> 00:21:10,346
Release Mr. Sofer immediately.
501
00:21:10,430 --> 00:21:12,173
Hold on. Hold on.
502
00:21:12,257 --> 00:21:13,653
We are in the middle
of something here.
503
00:21:13,737 --> 00:21:15,394
One of the protestors
has agreed to testify
504
00:21:15,478 --> 00:21:16,787
in exchange for a plea.
505
00:21:16,871 --> 00:21:18,179
The matter has been resolved
to my satisfaction.
506
00:21:18,263 --> 00:21:20,312
We owe it to Emelia
to get this right.
507
00:21:20,396 --> 00:21:22,532
Agent Forrester, I am
the ranking authority here.
508
00:21:22,616 --> 00:21:24,795
The FBI's help
is no longer needed.
509
00:21:24,879 --> 00:21:27,450
Miss Garretson, please escort
your team off the island.
510
00:21:39,284 --> 00:21:40,593
If you're planning on
telling me how to do my job,
511
00:21:40,677 --> 00:21:41,986
- you can save it.
- I'm trying to do you a favor.
512
00:21:42,070 --> 00:21:43,727
I learned years ago that
if Forrester's instinct
513
00:21:43,811 --> 00:21:46,773
is that something isn't right,
then something isn't right.
514
00:21:46,857 --> 00:21:49,210
This is my investigation
and my country, not the FBI's.
515
00:21:49,294 --> 00:21:51,082
Okay.
Well, then let's talk evidence.
516
00:21:51,166 --> 00:21:52,823
The club was submerged
in a pond for hours.
517
00:21:52,907 --> 00:21:54,303
You might have been able
to lift fingerprints
518
00:21:54,387 --> 00:21:55,695
off the metal,
but I damn well know that
519
00:21:55,779 --> 00:21:57,828
any DNA from the victim
would have washed away.
520
00:21:57,912 --> 00:21:59,220
Correct. And?
521
00:21:59,304 --> 00:22:01,048
So you don't have
any proof that Arturo
522
00:22:01,132 --> 00:22:03,790
used the golf club for
anything more than vandalism.
523
00:22:03,874 --> 00:22:06,010
I have a body
and Lizzy Adams's testimony,
524
00:22:06,094 --> 00:22:08,229
corroborated by fingerprints
that a violent criminal
525
00:22:08,313 --> 00:22:10,057
with a history
of assault was smashing
526
00:22:10,141 --> 00:22:11,363
everything he could find.
527
00:22:11,447 --> 00:22:13,060
You have your team's instinct.
528
00:22:13,144 --> 00:22:14,975
I have motive,
means, opportunity...
529
00:22:15,059 --> 00:22:17,195
So where's the blood spatter
on your suspect's clothing?
530
00:22:17,279 --> 00:22:19,066
A full forensic analysis
takes time.
531
00:22:19,150 --> 00:22:22,113
Then why the rush
to end the investigation?
532
00:22:22,197 --> 00:22:23,593
What's really going on here,
Isabel?
533
00:22:23,677 --> 00:22:25,203
Because it sure looks
like you shut things down
534
00:22:25,287 --> 00:22:26,857
as soon as the son
of a powerful family
535
00:22:26,941 --> 00:22:28,075
became a suspect.
536
00:22:28,159 --> 00:22:29,381
That is one hell
of an accusation
537
00:22:29,465 --> 00:22:30,991
to make without evidence.
538
00:22:31,075 --> 00:22:33,254
The idea that it would take
money to look the other way
539
00:22:33,338 --> 00:22:34,734
is absurd.
540
00:22:34,818 --> 00:22:35,953
But you and I both
know that corruption
541
00:22:36,037 --> 00:22:37,650
doesn't always work that way.
542
00:22:37,734 --> 00:22:40,305
It isn't always a quid pro quo
or an envelope under the table.
543
00:22:40,389 --> 00:22:43,003
Sometimes it's just easier...
544
00:22:43,087 --> 00:22:45,354
Easier to settle on certain
suspects than others,
545
00:22:45,438 --> 00:22:47,573
easier to lock onto the ones
that spend their days
546
00:22:47,657 --> 00:22:49,967
vilifying cops
and look past the ones
547
00:22:50,051 --> 00:22:53,362
who spend millions of dollars
supporting your island.
548
00:22:55,056 --> 00:22:56,582
Maybe I'm wrong.
549
00:22:56,666 --> 00:22:58,279
Maybe I'm crazy.
550
00:22:58,363 --> 00:23:00,194
All I'm asking for
is a little more time
551
00:23:00,278 --> 00:23:01,935
to let my people work.
552
00:23:10,245 --> 00:23:12,293
Good news... the Spanish police
have agreed to let us
553
00:23:12,377 --> 00:23:14,687
continue with our
investigation.
554
00:23:14,771 --> 00:23:16,254
Where's Scott?
555
00:23:16,338 --> 00:23:19,297
He didn't exactly wait
for permission.
556
00:23:23,519 --> 00:23:25,655
How much time
did you get us, Smitty?
557
00:23:25,739 --> 00:23:27,613
48 hours, maybe.
558
00:23:27,697 --> 00:23:29,093
You're on Levy's car,
I take it.
559
00:23:29,177 --> 00:23:31,312
It's our only chance
of tracking down Ronen Sofer.
560
00:23:31,396 --> 00:23:33,271
You do realize that if I'd
failed to get authorization,
561
00:23:33,355 --> 00:23:34,968
your actions would
be a violation
562
00:23:35,052 --> 00:23:36,317
of international law.
563
00:23:36,401 --> 00:23:38,145
I had total faith in you.
564
00:23:38,229 --> 00:23:39,756
The Spanish police
were explicit.
565
00:23:39,840 --> 00:23:41,801
You aren't allowed to use
any more strong-arm tactics
566
00:23:41,885 --> 00:23:43,020
against the Sofer family.
567
00:23:43,104 --> 00:23:44,630
Ah, they're just afraid
to piss off Ronen.
568
00:23:44,714 --> 00:23:46,110
Yes, and so should you be.
569
00:23:46,194 --> 00:23:47,328
He's dangerous, Scott.
570
00:23:47,412 --> 00:23:49,113
Don't worry.
I'll keep my distance.
571
00:23:49,197 --> 00:23:51,420
In the meantime,
have Kellett take
572
00:23:51,504 --> 00:23:52,986
another run at the protestors.
573
00:23:53,070 --> 00:23:54,727
Maybe now they'll be
a little more talkative.
574
00:23:54,811 --> 00:23:56,816
We're way ahead of you.
575
00:23:56,900 --> 00:23:58,731
I didn't do it.
576
00:23:58,815 --> 00:24:00,124
You have to believe me.
577
00:24:00,208 --> 00:24:02,300
I'll take a lie detector test,
anything.
578
00:24:02,384 --> 00:24:05,042
Honestly, I don't think
it matters anymore, Arturo.
579
00:24:05,126 --> 00:24:07,436
You're going down for this,
one way or the other.
580
00:24:07,520 --> 00:24:09,002
Might as well just tell us
what really happened.
581
00:24:09,086 --> 00:24:11,396
But I am telling you.
582
00:24:11,480 --> 00:24:14,312
When we first got there, I saw
the golf club in the middle
583
00:24:14,396 --> 00:24:15,835
of the living room.
584
00:24:15,919 --> 00:24:18,011
I picked it up,
but I was just smashing stuff,
585
00:24:18,095 --> 00:24:19,665
just... just having fun.
586
00:24:19,749 --> 00:24:23,669
I never hit her, I swear.
587
00:24:23,753 --> 00:24:25,886
So how'd you get
her blood on your sleeve?
588
00:24:28,758 --> 00:24:30,284
I don't know.
589
00:24:30,368 --> 00:24:34,071
When I got to the back room,
I saw her lying there.
590
00:24:34,155 --> 00:24:36,160
I checked for a pulse, but...
591
00:24:36,244 --> 00:24:39,424
And then I looked closer at the
golf club for the first time,
592
00:24:39,508 --> 00:24:41,382
and I saw it had blood in it.
593
00:24:41,466 --> 00:24:44,821
So I went out to the terrace
and tossed it in the pond.
594
00:24:44,905 --> 00:24:47,040
You thought that would
make you look less guilty?
595
00:24:47,124 --> 00:24:50,391
Look, I may not be
the smartest guy in the world,
596
00:24:50,475 --> 00:24:53,220
but I know not to be standing
there with a golf club
597
00:24:53,304 --> 00:24:54,874
in my hand when
the cops come in
598
00:24:54,958 --> 00:24:56,920
and they see a girl
with their head bashed in.
599
00:24:57,004 --> 00:24:58,487
I'm impressed.
600
00:24:58,571 --> 00:25:01,054
That's either
the God's honest truth
601
00:25:01,138 --> 00:25:04,449
or the absolute worst lie
I've ever heard.
602
00:25:15,326 --> 00:25:16,548
They're making him
a scapegoat,
603
00:25:16,632 --> 00:25:18,898
and everybody here knows it.
604
00:25:18,982 --> 00:25:20,117
Look, Arturo made some
mistakes in his youth,
605
00:25:20,201 --> 00:25:21,553
but he's not a violent bloke.
606
00:25:21,637 --> 00:25:24,034
He wouldn't kill
some rich girl for kicks.
607
00:25:24,118 --> 00:25:27,080
And Lizzy... lovely
and clueless...
608
00:25:27,164 --> 00:25:28,778
Is just saying whatever
she thinks you want to hear,
609
00:25:28,862 --> 00:25:30,214
which you could see if
you weren't in the pocket
610
00:25:30,298 --> 00:25:31,955
- of the Sofer family.
- Hey.
611
00:25:32,039 --> 00:25:33,913
I'm the one trying to help you
and your friend here.
612
00:25:33,997 --> 00:25:35,262
I wouldn't be wasting my time
613
00:25:35,346 --> 00:25:38,091
with this conversation
otherwise.
614
00:25:38,175 --> 00:25:39,919
If you're sure someone
in the Spanish police
615
00:25:40,003 --> 00:25:43,227
is working with the Sofers,
give me a way to prove it.
616
00:25:43,311 --> 00:25:45,577
You aren't like the others,
are you, love?
617
00:25:45,661 --> 00:25:46,883
You actually believe me.
618
00:25:46,967 --> 00:25:48,362
I am trying to.
619
00:25:48,446 --> 00:25:50,887
But what is the actual
evidence of corruption
620
00:25:50,971 --> 00:25:52,062
you're trying to expose?
621
00:25:52,146 --> 00:25:54,107
Isn't that what your group
is all about?
622
00:25:54,191 --> 00:25:55,587
Or is this just
all just outrage?
623
00:25:55,671 --> 00:25:57,847
Okay, look.
Here's what I'm thinking.
624
00:26:00,676 --> 00:26:03,160
Why hasn't the mansion
been seized already?
625
00:26:03,244 --> 00:26:05,771
What do you mean?
626
00:26:05,855 --> 00:26:08,252
Ronen Sofer lost access
to all his cars, his yachts,
627
00:26:08,336 --> 00:26:09,514
his homes all over the world.
628
00:26:09,598 --> 00:26:12,082
Yet, for some reason,
this one mansion
629
00:26:12,166 --> 00:26:14,780
is left alone,
even though there's
630
00:26:14,864 --> 00:26:18,131
valuable art, furniture
they're dying to repossess.
631
00:26:18,215 --> 00:26:23,136
Spanish government just
lets it sit there untouched.
632
00:26:23,220 --> 00:26:24,485
Why?
633
00:26:24,569 --> 00:26:27,010
There's got to be
some fat cat official
634
00:26:27,094 --> 00:26:28,794
on the take somewhere.
635
00:26:28,878 --> 00:26:30,143
It's the only
possible explanation.
636
00:26:30,227 --> 00:26:32,882
- No, it isn't.
- You got something?
637
00:26:36,320 --> 00:26:37,411
Maybe.
638
00:26:37,495 --> 00:26:39,367
But I need your help.
639
00:26:42,196 --> 00:26:44,070
- Hey!
- Vamos.
640
00:26:44,154 --> 00:26:45,590
You can't leave me like this!
641
00:26:47,549 --> 00:26:49,336
You were right.
642
00:26:49,420 --> 00:26:50,947
It's not a corrupt cop.
643
00:26:51,031 --> 00:26:52,557
That's always good to hear.
644
00:26:52,641 --> 00:26:54,298
The reason the mansion
was never seized
645
00:26:54,382 --> 00:26:56,126
is because technically,
its owner was never
646
00:26:56,210 --> 00:26:57,257
targeted by the sanctions.
647
00:26:57,341 --> 00:26:59,042
Ronen doesn't own the house.
648
00:26:59,126 --> 00:27:00,609
So who does?
649
00:27:00,693 --> 00:27:02,654
I had to dig through shell
company after shell company.
650
00:27:02,738 --> 00:27:07,877
But at the bottom of it all,
the real owner of the mansion
651
00:27:07,961 --> 00:27:09,574
is Emelia.
652
00:27:09,658 --> 00:27:11,358
Ronen put the property in his
American daughter-in-law's name
653
00:27:11,442 --> 00:27:13,273
to protect it from
possible forfeiture.
654
00:27:13,357 --> 00:27:15,058
That's the Sofers' motive.
655
00:27:15,142 --> 00:27:17,582
They want their 79 million euro
house back.
656
00:27:17,666 --> 00:27:21,020
Emelia controlled the
family's last remaining asset,
657
00:27:21,104 --> 00:27:22,848
and she was leaving them
all in the dust.
658
00:28:06,149 --> 00:28:08,412
What the hell?
659
00:28:22,513 --> 00:28:24,124
Get out of the car.
660
00:28:27,562 --> 00:28:29,477
Get out of the car.
661
00:28:31,653 --> 00:28:33,919
Tell Ronen
I just want to talk.
662
00:28:34,003 --> 00:28:36,400
Now!
663
00:28:36,484 --> 00:28:39,142
Hands where we can see them
the whole time.
664
00:28:56,156 --> 00:28:59,075
Okay, yes, I knew the mansion
was in Emelia's name.
665
00:28:59,159 --> 00:29:01,207
When I looked into her
finances, I discovered
666
00:29:01,291 --> 00:29:03,122
that Ronen was trying
to liquidate the property
667
00:29:03,206 --> 00:29:05,211
and keep the profits
for himself.
668
00:29:05,295 --> 00:29:07,474
- A loophole in the sanctions.
- That's right.
669
00:29:07,558 --> 00:29:09,738
The catch was, Ronen needed
Emelia to sign off.
670
00:29:09,822 --> 00:29:11,348
So he sends her
this huge document...
671
00:29:13,173 --> 00:29:14,612
And tells her to sign
just on the X.
672
00:29:14,696 --> 00:29:16,092
She brings it to me.
673
00:29:16,176 --> 00:29:18,442
And once I explain to her
what she's actually signing,
674
00:29:18,526 --> 00:29:19,573
she won't do it.
675
00:29:19,657 --> 00:29:20,749
She knew it was illegal.
676
00:29:20,833 --> 00:29:21,750
And you didn't
think to report
677
00:29:21,834 --> 00:29:23,621
the scheme to any authorities?
678
00:29:23,705 --> 00:29:25,536
Emelia didn't want me to.
679
00:29:25,620 --> 00:29:28,974
She had her own plan that
she needed my help with.
680
00:29:29,058 --> 00:29:31,020
She wanted to donate
the mansion to charity.
681
00:29:31,104 --> 00:29:32,630
So why didn't you
tell us all of this
682
00:29:32,714 --> 00:29:33,631
the last time we talked?
683
00:29:33,715 --> 00:29:35,589
Emelia swore me to secrecy.
684
00:29:35,673 --> 00:29:37,766
She feared that if her family
figured out what we were
685
00:29:37,850 --> 00:29:39,637
trying to do before
the deal was final,
686
00:29:39,721 --> 00:29:43,206
we would be in danger,
and clearly, she was right.
687
00:29:43,290 --> 00:29:44,947
Do you have any proof
of all this...
688
00:29:45,031 --> 00:29:46,470
A paper trail
of Ronen's attempt
689
00:29:46,554 --> 00:29:47,645
to circumvent the sanctions?
690
00:29:47,729 --> 00:29:49,125
Well, come on.
691
00:29:49,209 --> 00:29:51,083
Paperwork is what I do.
692
00:29:51,167 --> 00:29:53,564
But, yes, I have a copy
of everything in my apartment.
693
00:29:53,648 --> 00:29:55,044
Good.
Take us there.
694
00:29:55,128 --> 00:29:57,350
Um, but... sorry.
695
00:29:57,434 --> 00:29:59,309
We got to work something out.
696
00:29:59,393 --> 00:30:03,095
In exchange, you got to keep
my name out of this completely.
697
00:30:03,179 --> 00:30:07,012
I know what Ronen Sofer
will do to anyone who crosses...
698
00:30:07,096 --> 00:30:08,448
Jamie, Scott's not
answering his phone.
699
00:30:08,532 --> 00:30:11,582
He sent his location
but nothing else.
700
00:30:11,666 --> 00:30:12,670
I think he might be in trouble.
701
00:30:12,754 --> 00:30:14,625
Go. I'll finish up.
702
00:30:17,454 --> 00:30:19,024
Cameron, have you
heard from Scott?
703
00:30:19,108 --> 00:30:20,156
No.
That's why I'm calling you.
704
00:30:20,240 --> 00:30:21,722
I saw the text.
Is everything okay?
705
00:30:21,806 --> 00:30:23,246
It's hard to say.
706
00:30:23,330 --> 00:30:25,161
Forrester was following a lead
on his own and went quiet.
707
00:30:25,245 --> 00:30:27,250
I should never have
let him out of my sight.
708
00:30:27,334 --> 00:30:29,252
You guys are shorthanded.
709
00:30:29,336 --> 00:30:30,470
Don't... don't you dare.
710
00:30:30,554 --> 00:30:32,385
This is a mess purely
of my own making.
711
00:30:32,469 --> 00:30:34,605
If I'd have kept
my big mouth shut,
712
00:30:34,689 --> 00:30:36,041
we'd all be safely home by now.
713
00:30:36,125 --> 00:30:38,130
- With the job done?
- Does it matter?
714
00:30:38,214 --> 00:30:40,611
I've managed to piss off
so many people on this island,
715
00:30:40,695 --> 00:30:43,135
from a police inspector
to a billionaire.
716
00:30:43,219 --> 00:30:44,833
And they would all love
nothing more than to see me
717
00:30:44,917 --> 00:30:46,617
- sacked if we get this wrong.
- You won't.
718
00:30:46,701 --> 00:30:48,488
You'll get it right,
and when you close this case,
719
00:30:48,572 --> 00:30:49,576
all will be forgiven.
720
00:30:49,660 --> 00:30:52,710
Yeah, fair enough.
721
00:30:52,794 --> 00:30:56,322
I would rather be wrong about
Ronen Sofer and lose my job
722
00:30:56,406 --> 00:30:58,803
than be right and lose Scott.
723
00:30:58,887 --> 00:31:00,239
I understand.
724
00:31:00,323 --> 00:31:03,199
And I wish I was there
with you guys, believe me.
725
00:31:03,283 --> 00:31:04,809
But if Forrester's gone quiet,
there's bound
726
00:31:04,893 --> 00:31:07,029
to be a good reason for it.
727
00:31:07,113 --> 00:31:08,552
He can take care of himself.
728
00:31:08,636 --> 00:31:09,770
You know that.
729
00:31:09,854 --> 00:31:11,729
Yeah.
730
00:31:11,813 --> 00:31:13,383
Thanks.
731
00:31:19,821 --> 00:31:21,043
Ah.
732
00:31:21,127 --> 00:31:23,567
Agent Forrester,
how nice of you to join us.
733
00:31:23,651 --> 00:31:25,612
Please.
734
00:31:25,696 --> 00:31:27,481
So you want to talk.
735
00:31:28,699 --> 00:31:29,744
Let's talk.
736
00:31:31,485 --> 00:31:33,182
It's a nice view.
737
00:31:34,531 --> 00:31:37,711
Mallorca was
always so peaceful.
738
00:31:37,795 --> 00:31:39,365
For years, I felt safe.
739
00:31:39,449 --> 00:31:41,585
If I could,
I would never leave.
740
00:31:41,669 --> 00:31:43,282
Well, then it's a
real shame sitting here
741
00:31:43,366 --> 00:31:45,328
is in violation
of your sanctions.
742
00:31:45,412 --> 00:31:48,374
I am confident that
an exception could be made,
743
00:31:48,458 --> 00:31:51,247
given our recent
family tragedy.
744
00:31:51,331 --> 00:31:53,162
Even if you were the one
behind those tragedies?
745
00:31:55,291 --> 00:31:56,687
Is that what you think?
746
00:31:56,771 --> 00:31:59,168
I think the protestors
are a convenient scapegoat.
747
00:31:59,252 --> 00:32:00,691
Really, this is
all about a family
748
00:32:00,775 --> 00:32:02,388
fighting for the scraps of
what's left of their fortune.
749
00:32:02,472 --> 00:32:04,695
We were cleared
of all charges.
750
00:32:04,779 --> 00:32:05,739
You don't think
we've suffered enough?
751
00:32:05,823 --> 00:32:06,915
Levy, please.
752
00:32:06,999 --> 00:32:08,220
They think
we had Emelia killed.
753
00:32:08,304 --> 00:32:10,353
We don't have to sit here
and listen to that.
754
00:32:10,437 --> 00:32:11,484
I didn't do anything.
755
00:32:11,568 --> 00:32:14,618
Son, enough.
756
00:32:14,702 --> 00:32:16,747
Let's go for a walk.
757
00:32:19,576 --> 00:32:21,404
Seriously?
758
00:32:25,669 --> 00:32:28,588
You were probably right
about the protestors.
759
00:32:28,672 --> 00:32:32,636
As annoying and misguided
as they are,
760
00:32:32,720 --> 00:32:34,420
this was never about them.
761
00:32:34,504 --> 00:32:36,202
So what is it really about?
762
00:32:37,638 --> 00:32:40,470
Look, if you have information
on who killed Emelia,
763
00:32:40,554 --> 00:32:42,646
you can trust me with it.
764
00:32:42,730 --> 00:32:44,949
And no one has to know
that it came from you.
765
00:32:46,951 --> 00:32:48,388
Very well.
766
00:32:50,303 --> 00:32:53,396
I put our Mallorca home
in Emelia's name.
767
00:32:53,480 --> 00:32:55,180
What father wouldn't want
to take care
768
00:32:55,264 --> 00:32:57,313
of his family future
for generations?
769
00:32:57,397 --> 00:33:01,752
But I have many connections
in the banking industry.
770
00:33:01,836 --> 00:33:03,972
And when they alerted me
that Emelia was looking
771
00:33:04,056 --> 00:33:07,540
to sell the property,
I made it my business
772
00:33:07,624 --> 00:33:09,673
to find out exactly
what was going on.
773
00:33:09,757 --> 00:33:11,805
I can't imagine you were
pleased with what you found.
774
00:33:11,889 --> 00:33:15,287
If she wants to save
the planet or whatever,
775
00:33:15,371 --> 00:33:16,506
that's all right.
776
00:33:16,590 --> 00:33:18,638
But there's no way in hell
I would let
777
00:33:18,722 --> 00:33:22,381
a family member of mine
be scammed.
778
00:33:22,465 --> 00:33:23,904
Scammed?
779
00:33:23,988 --> 00:33:26,907
The charity that Emilia
thought she was donating to
780
00:33:26,991 --> 00:33:28,518
was a fake.
781
00:33:28,602 --> 00:33:30,607
Some American accountant
set up the deal
782
00:33:30,691 --> 00:33:33,175
so that 79 million euros
would go
783
00:33:33,259 --> 00:33:34,263
straight into his own pocket.
784
00:33:34,347 --> 00:33:35,525
And you couldn't
go to the police
785
00:33:35,609 --> 00:33:37,440
without implicating yourself.
786
00:33:37,524 --> 00:33:41,270
I offered to take care
of the situation,
787
00:33:41,354 --> 00:33:44,708
but Emilia insisted on
handling it herself.
788
00:33:44,792 --> 00:33:49,321
Apparently, she was done taking
help from me of any kind.
789
00:33:49,405 --> 00:33:50,757
Do you think
that she confronted
790
00:33:50,841 --> 00:33:52,542
the accountant on her own?
791
00:33:52,626 --> 00:33:55,458
I cannot be sure,
792
00:33:55,542 --> 00:33:58,374
but they found her body
that same day.
793
00:34:06,596 --> 00:34:09,341
Hey. Everything okay?
We didn't hear back.
794
00:34:09,425 --> 00:34:11,778
Brian Clarke killed Emelia.
Do we know where he is?
795
00:34:11,862 --> 00:34:14,216
We were just talking to him,
but his alibi checks out.
796
00:34:14,300 --> 00:34:15,608
The forensics
for the time of death...
797
00:34:15,692 --> 00:34:16,914
We were probably wrong.
798
00:34:16,998 --> 00:34:19,003
Gutierrez must have
tweaked her report
799
00:34:19,087 --> 00:34:21,049
to match
the protestors' time line.
800
00:34:21,133 --> 00:34:22,398
Do we have Clarke?
801
00:34:22,482 --> 00:34:24,313
Where is he now?
802
00:34:24,397 --> 00:34:25,618
Sorry it's a mess.
803
00:34:25,702 --> 00:34:28,491
I wasn't exactly
expecting company.
804
00:34:28,575 --> 00:34:29,883
That's all right.
805
00:34:29,967 --> 00:34:31,668
All I care about is the
real estate transaction.
806
00:34:31,752 --> 00:34:32,843
Yeah, okay.
807
00:34:32,927 --> 00:34:36,238
It's over here somewhere.
808
00:34:39,151 --> 00:34:42,070
I hope your
fellow agent is okay.
809
00:34:42,154 --> 00:34:43,984
These people...
They get so rich they think
810
00:34:44,068 --> 00:34:46,422
they can get away
with anything, you know?
811
00:34:46,506 --> 00:34:48,029
Uh-huh.
812
00:34:53,469 --> 00:34:54,952
Here it is.
813
00:34:55,036 --> 00:34:57,647
I guess I got to work
on my filing system, huh?
814
00:35:01,608 --> 00:35:04,657
Is there a problem?
815
00:35:04,741 --> 00:35:06,833
No, all good.
816
00:35:54,922 --> 00:35:56,318
She didn't believe Ronen.
817
00:35:56,402 --> 00:35:58,320
She knew that
his accusations against me
818
00:35:58,404 --> 00:35:59,669
were just another scam.
819
00:35:59,753 --> 00:36:03,107
She trusted me because
I was the only one
820
00:36:03,191 --> 00:36:04,891
that actually cared about her.
821
00:36:04,975 --> 00:36:07,416
The paper trail tells
a different story, though.
822
00:36:07,500 --> 00:36:09,069
Doesn't it?
823
00:36:09,153 --> 00:36:10,854
You think I don't know
the difference between a legit
824
00:36:10,938 --> 00:36:13,596
501 and a cleverly
disguised series
825
00:36:13,680 --> 00:36:16,512
of pass-through entities
leading to an offshore
826
00:36:16,596 --> 00:36:18,340
shell company with your aunt's
827
00:36:18,424 --> 00:36:20,559
social security number
on the LLC1?
828
00:36:23,255 --> 00:36:26,870
Paperwork is what I do too.
829
00:36:26,954 --> 00:36:28,915
It's just an innocent
misunderstanding.
830
00:36:28,999 --> 00:36:30,830
No, no, no.
We're way past that now, Brian.
831
00:36:30,914 --> 00:36:32,655
You attacked an FBI agent.
832
00:36:35,136 --> 00:36:38,534
How did Emelia end up dead?
833
00:36:38,618 --> 00:36:40,100
I don't know.
834
00:36:40,184 --> 00:36:41,754
She kept asking questions.
835
00:36:41,838 --> 00:36:45,062
She thought we should go
to the police for protection.
836
00:36:45,146 --> 00:36:46,672
I told her I would
take care of it,
837
00:36:46,756 --> 00:36:49,719
but I guess she wasn't
satisfied with that.
838
00:36:49,803 --> 00:36:51,721
And then you got angry.
839
00:36:51,805 --> 00:36:53,592
No. No.
840
00:36:53,676 --> 00:36:55,899
We found your clothes
in the dumpster
841
00:36:55,983 --> 00:36:58,075
by your apartment,
842
00:36:58,159 --> 00:37:00,509
spattered in her blood, Brian.
843
00:37:02,990 --> 00:37:04,208
She trusted you.
844
00:37:06,472 --> 00:37:10,043
She was trying to get back
at her family, right?
845
00:37:10,127 --> 00:37:13,696
What difference does it make
where the money ends up?
846
00:37:16,525 --> 00:37:19,401
Money is meaningless
to these people.
847
00:37:19,485 --> 00:37:21,748
But to me, it would be
life changing.
848
00:37:24,707 --> 00:37:28,758
After all the times
I'd been there for her,
849
00:37:28,842 --> 00:37:34,677
I listened to her,
I put my neck on the line...
850
00:37:34,761 --> 00:37:38,028
Repaying me would
cost her nothing.
851
00:37:38,112 --> 00:37:39,247
Nothing.
852
00:37:39,331 --> 00:37:42,551
And when she didn't
see it that way?
853
00:38:00,917 --> 00:38:03,009
Quantico reran
the forensic reports.
854
00:38:03,093 --> 00:38:05,969
The window for time of death
was substantially larger
855
00:38:06,053 --> 00:38:07,492
than what Gutierrez gave us.
856
00:38:07,576 --> 00:38:09,625
And it included a full hour
before Clarke
857
00:38:09,709 --> 00:38:10,756
was seen at his office.
858
00:38:10,840 --> 00:38:13,019
The Spanish police
were so convinced
859
00:38:13,103 --> 00:38:14,804
that the protestors
were involved that
860
00:38:14,888 --> 00:38:16,632
they gave the real killer
an alibi.
861
00:38:16,716 --> 00:38:17,850
Do you think
it was deliberate?
862
00:38:17,934 --> 00:38:22,159
No, just an easy mistake.
863
00:38:22,243 --> 00:38:23,287
Yeah.
864
00:38:26,726 --> 00:38:27,643
Thank you.
865
00:38:27,727 --> 00:38:29,949
For what?
866
00:38:30,033 --> 00:38:32,822
For going to bat for us.
867
00:38:32,906 --> 00:38:35,955
It was nothing.
The team did all the hard work.
868
00:38:36,039 --> 00:38:38,001
Especially Keller, who has
the bruises to prove it.
869
00:38:38,085 --> 00:38:40,003
True, but you put a lot
on the line
870
00:38:40,087 --> 00:38:43,267
based on a hunch of mine
at that point,
871
00:38:43,351 --> 00:38:46,575
and I appreciate it.
872
00:38:46,659 --> 00:38:48,185
If we had come up empty,
you know I would have...
873
00:38:48,269 --> 00:38:50,318
Don't be ridiculous.
874
00:38:50,402 --> 00:38:51,928
I had total faith in you.
875
00:39:00,412 --> 00:39:03,853
So that's it, then.
876
00:39:03,937 --> 00:39:05,637
Not even so much
as a thank you?
877
00:39:05,721 --> 00:39:06,812
A thank you?
878
00:39:06,896 --> 00:39:08,901
If we hadn't broken
into that house,
879
00:39:08,985 --> 00:39:10,860
you would have never
found the lady.
880
00:39:10,944 --> 00:39:14,820
Without our help,
you wouldn't have cracked it.
881
00:39:14,904 --> 00:39:16,256
Instead of a
trespassing charge,
882
00:39:16,340 --> 00:39:18,563
we should be getting a medal.
883
00:39:18,647 --> 00:39:20,565
Good luck with that.
884
00:39:20,649 --> 00:39:23,002
You know, we got another
protest planned back in London
885
00:39:23,086 --> 00:39:25,265
in the next few days.
886
00:39:25,349 --> 00:39:28,051
You should join us.
887
00:39:28,135 --> 00:39:29,661
You strike me as
the type who's not afraid
888
00:39:29,745 --> 00:39:32,055
to make a little trouble
when it's called for.
889
00:39:32,139 --> 00:39:33,665
Maybe.
890
00:39:33,749 --> 00:39:37,060
But a guy like you doesn't
even care about his own cause.
891
00:39:37,144 --> 00:39:40,803
I saw your social media
history going back years.
892
00:39:40,887 --> 00:39:42,892
This was all for clicks
and likes
893
00:39:42,976 --> 00:39:45,155
and sleeping with as many
idealistic young women
894
00:39:45,239 --> 00:39:46,156
as you can.
895
00:39:46,240 --> 00:39:48,593
So I'll pass.
896
00:39:48,677 --> 00:39:50,726
Come on, brother.
897
00:39:50,810 --> 00:39:53,642
Let's go before they charge me
for that murder too.
898
00:40:01,298 --> 00:40:04,174
Agent Forrester,
I hear you made an arrest.
899
00:40:04,258 --> 00:40:06,045
Your family has been
cleared of all charges
900
00:40:06,129 --> 00:40:08,091
relating to Emelia's death.
901
00:40:08,175 --> 00:40:10,049
Whether you're guilty
of violating the terms
902
00:40:10,133 --> 00:40:12,922
of your sanctions,
that's another story.
903
00:40:13,006 --> 00:40:15,011
One that will likely
take years of litigation
904
00:40:15,095 --> 00:40:16,273
to be resolved.
905
00:40:16,357 --> 00:40:19,798
For now, you're free to go.
906
00:40:19,882 --> 00:40:21,757
And in the meantime,
the government
907
00:40:21,841 --> 00:40:24,760
will keep all of our property.
908
00:40:24,844 --> 00:40:26,762
How nice of them.
909
00:40:26,846 --> 00:40:28,111
I'm sorry for your loss.
910
00:40:40,381 --> 00:40:42,081
It isn't too late, Levy.
911
00:40:42,165 --> 00:40:43,735
We could help you
get to the States.
912
00:40:43,819 --> 00:40:45,302
Leave the family
business behind.
913
00:40:45,386 --> 00:40:47,043
Maybe spend some time
with Emelia's parents
914
00:40:47,127 --> 00:40:49,045
until you get settled.
915
00:40:49,129 --> 00:40:51,305
That's what she wanted.
916
00:40:53,176 --> 00:40:57,227
Son! Let's go.
917
00:41:06,494 --> 00:41:08,978
Hey. Come here.
918
00:41:09,062 --> 00:41:12,250
Oh, I missed you too.
Oh, missed you, too, buddy.
919
00:41:12,335 --> 00:41:14,367
- How'd it go?
- Good. Tank was great.
920
00:41:14,452 --> 00:41:16,329
I couldn't teach him
to clean up my room, though,
921
00:41:16,413 --> 00:41:17,943
no matter how
many treats I gave him.
922
00:41:18,027 --> 00:41:20,444
Oh, that's okay.
I'm sure he liked the company.
923
00:41:20,529 --> 00:41:22,099
Oh.
924
00:41:22,423 --> 00:41:24,646
There's a little extra
in there for you
925
00:41:24,730 --> 00:41:27,471
just in case you need
some treats too.
926
00:41:29,430 --> 00:41:30,672
Something wrong?
927
00:41:32,774 --> 00:41:33,909
Hey.
928
00:41:34,414 --> 00:41:35,757
Come on. You can talk to me.
929
00:41:36,263 --> 00:41:37,920
You said Tank
was a police dog.
930
00:41:38,195 --> 00:41:39,443
Yeah, that's right.
931
00:41:39,527 --> 00:41:41,790
So does that mean he can
tell if he's around someone
932
00:41:41,875 --> 00:41:43,882
who's done bad things?
933
00:41:44,270 --> 00:41:46,015
Well, that depends.
934
00:41:46,317 --> 00:41:48,161
Why did you ask me that?
What's going on?
935
00:41:50,799 --> 00:41:55,024
Speaking Spanish69323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.