Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,400 --> 00:01:08,802
- Get the hell out of here!
2
00:01:21,247 --> 00:01:23,750
- Drove a car through the front
window, smashed the glass case,
3
00:01:23,817 --> 00:01:25,318
grabbed as many weapons
as they could,
4
00:01:25,385 --> 00:01:27,787
got back in their car,
and got the hell out of there.
5
00:01:27,854 --> 00:01:29,656
And this poor bastard
got in the way.
6
00:01:29,722 --> 00:01:31,424
- Owner?
- Owner's brother.
7
00:01:31,491 --> 00:01:32,959
Guy named Ted Whitman.
8
00:01:33,026 --> 00:01:34,394
Works here part-time.
9
00:01:34,461 --> 00:01:36,796
- Not anymore.
- Damn.
10
00:01:36,863 --> 00:01:38,498
- Looks like he got hit
with something pretty hard.
11
00:01:38,565 --> 00:01:40,066
Bat, tire iron,
that sort of thing.
12
00:01:40,133 --> 00:01:41,501
- You contact the owner?
13
00:01:41,568 --> 00:01:43,036
- He's waiting for you outside.
14
00:01:45,772 --> 00:01:48,775
- Mr. Whitman,
we're very sorry for your loss.
15
00:01:48,842 --> 00:01:50,543
- I, uh,
16
00:01:50,610 --> 00:01:51,845
I don't know what to say.
17
00:01:51,911 --> 00:01:54,747
I can't believe
this actually happened.
18
00:01:54,814 --> 00:01:57,083
- Your brother
was working alone?
19
00:01:57,150 --> 00:02:01,454
- Teddy was working nights
trying to make some money.
20
00:02:01,521 --> 00:02:02,822
He was a chef too.
21
00:02:02,889 --> 00:02:05,725
He was hoping to open up
a restaurant someday.
22
00:02:05,792 --> 00:02:07,227
- Anything unusual going on?
23
00:02:07,293 --> 00:02:09,429
Any threats, or either
one of you owe anyone money?
24
00:02:09,496 --> 00:02:10,897
- No, nothing like that.
25
00:02:10,964 --> 00:02:14,934
Everything's been going
really good until tonight.
26
00:02:15,001 --> 00:02:17,837
- Well, look, if you think of
anything else, give us a call.
27
00:02:17,904 --> 00:02:20,406
And in the meantime,
we're gonna need a list
28
00:02:20,473 --> 00:02:22,542
of all the items
that were stolen, okay?
29
00:02:22,609 --> 00:02:24,711
Make, model, serial number.
30
00:02:24,777 --> 00:02:25,979
- We're also gonna need
to access
31
00:02:26,045 --> 00:02:27,847
your security system.
32
00:02:27,914 --> 00:02:29,916
Again, we're very sorry
for your loss.
33
00:02:32,252 --> 00:02:34,020
- We don't know much yet,
but we'll keep you in the loop.
34
00:02:34,087 --> 00:02:35,989
- Please do.
The folks down in D.C.
35
00:02:36,055 --> 00:02:38,057
get real nervous
when guns are stolen.
36
00:02:38,124 --> 00:02:40,360
- Well, we got that in common.
Folks in New York do too.
37
00:02:40,426 --> 00:02:42,495
- Um, I'm here
if you need me, Jubal.
38
00:02:42,562 --> 00:02:43,763
Feel free to reach out.
- All right. Great.
39
00:02:43,830 --> 00:02:45,598
Appreciate it.
- How's Isobel feeling?
40
00:02:45,665 --> 00:02:47,901
- Ah, well, not great.
41
00:02:47,967 --> 00:02:49,569
But she's tough.
She'll make it through.
42
00:02:49,636 --> 00:02:51,170
- This damn COVID thing
is getting old.
43
00:02:51,237 --> 00:02:53,806
- Ah, tell me about it.
Morning, folks.
44
00:02:53,873 --> 00:02:55,909
So we're chasing a murder,
45
00:02:55,975 --> 00:02:57,877
but we're also chasing
a cache of stolen weapons,
46
00:02:57,944 --> 00:02:59,579
but the question
of the moment is "why"?
47
00:02:59,646 --> 00:03:01,381
Why do they steal
these weapons?
48
00:03:01,447 --> 00:03:02,849
Kelly, ready
with that video yet?
49
00:03:02,916 --> 00:03:04,751
- Pulling it up as we speak.
50
00:03:08,121 --> 00:03:09,856
- Guessing that's
the murder weapon.
51
00:03:09,923 --> 00:03:11,724
ERT recovered the sledgehammer?
52
00:03:11,791 --> 00:03:13,026
- No, they must have taken it
with them.
53
00:03:13,092 --> 00:03:14,761
- Mm-hmm.
All right, let's do some math.
54
00:03:14,827 --> 00:03:16,396
See if we can figure out
how tall the suspects are.
55
00:03:16,462 --> 00:03:17,730
- Copy that.
- And we need to find
56
00:03:17,797 --> 00:03:20,633
the owner of that car.
- It's a 1987 Blazer.
57
00:03:20,700 --> 00:03:21,935
License plate is cold.
58
00:03:22,001 --> 00:03:23,536
- Okay, I guess
we're gonna have to settle
59
00:03:23,603 --> 00:03:25,038
for the owner of the car
whose plates were stolen.
60
00:03:29,709 --> 00:03:31,811
- I had no idea
my plates were missing.
61
00:03:31,878 --> 00:03:33,446
I haven't driven the car
in a few days.
62
00:03:33,513 --> 00:03:34,847
You know, COVID and all.
63
00:03:37,550 --> 00:03:39,185
- Does this security
camera work?
64
00:03:39,252 --> 00:03:41,854
- Yes, we had it installed
a few months ago.
65
00:03:41,921 --> 00:03:43,756
A neighbor down the road
had his house broken into,
66
00:03:43,823 --> 00:03:45,558
so we upgraded
our whole system.
67
00:03:45,625 --> 00:03:46,726
- Okay, that's great.
We're gonna need
68
00:03:46,793 --> 00:03:47,961
to see the footage.
Is that okay?
69
00:03:48,027 --> 00:03:49,596
- Of course.
70
00:03:53,566 --> 00:03:54,767
- Here are the two perps.
71
00:03:54,834 --> 00:03:57,103
This is two nights ago,
around 7:00 p.m.
72
00:03:57,170 --> 00:03:58,438
- Mm-hmm. All right.
73
00:03:58,504 --> 00:04:00,406
Let's see if we can get
a good shot of this guy.
74
00:04:00,473 --> 00:04:02,141
- Mm.
- Yeah, there you go.
75
00:04:02,208 --> 00:04:04,043
- One of them
looks pretty young.
76
00:04:04,110 --> 00:04:05,244
- He's a baby.
77
00:04:05,311 --> 00:04:07,747
All right,
run it through facial rec.
78
00:04:07,814 --> 00:04:09,415
- No hits.
- Yeah.
79
00:04:09,482 --> 00:04:12,819
You know what? This logo
on the hoodie looks familiar.
80
00:04:12,885 --> 00:04:15,021
Let's see if we can get
a better look at it.
81
00:04:15,088 --> 00:04:16,089
Okay, there.
82
00:04:16,155 --> 00:04:18,024
- Looks like a lion.
83
00:04:20,727 --> 00:04:22,695
- No, that's a cougar.
84
00:04:22,762 --> 00:04:25,498
It's a mascot for Chapman
Private School in Scarsdale.
85
00:04:25,565 --> 00:04:26,699
My son goes there.
86
00:04:50,323 --> 00:04:52,291
- That's Clayton Hall.
He's a junior.
87
00:04:52,358 --> 00:04:53,793
Why? Something happened to him?
88
00:04:53,860 --> 00:04:56,229
- We think he might be involved
in a robbery-homicide.
89
00:04:58,197 --> 00:05:00,867
- You don't seem as surprised
as one might expect.
90
00:05:00,933 --> 00:05:02,869
- I'm not, unfortunately.
91
00:05:02,935 --> 00:05:05,138
- And why is that?
- Clayton is--
92
00:05:05,204 --> 00:05:06,572
he has issues.
93
00:05:06,639 --> 00:05:08,441
- Okay. What kind of issues?
94
00:05:08,508 --> 00:05:11,611
- The art teacher notified us
last week that his drawings,
95
00:05:11,678 --> 00:05:15,114
his cartoons, were disturbing.
96
00:05:15,181 --> 00:05:18,584
A lot of violent images.
97
00:05:18,651 --> 00:05:20,520
- Okay. Is Clayton here now?
98
00:05:20,586 --> 00:05:22,088
- Let me check.
99
00:05:24,590 --> 00:05:26,659
No, he called in sick today.
100
00:05:26,726 --> 00:05:29,128
- Okay, we're gonna need
his home address.
101
00:05:40,173 --> 00:05:41,941
We're definitely
in the right place.
102
00:05:48,981 --> 00:05:50,316
- FBI! Anybody home?
103
00:06:21,147 --> 00:06:22,715
- Don't come inside.
Just stay away.
104
00:06:22,782 --> 00:06:23,850
You understand me?
105
00:06:23,916 --> 00:06:25,284
- Clayton, is that you?
106
00:06:25,351 --> 00:06:26,753
- Yeah, it's me.
107
00:06:26,819 --> 00:06:28,821
But I'm not coming out
no matter what you say.
108
00:06:28,888 --> 00:06:30,723
- All right, that's fine.
109
00:06:30,790 --> 00:06:31,891
But we're not gonna
go anywhere,
110
00:06:31,958 --> 00:06:33,426
so it is probably best
that we come
111
00:06:33,493 --> 00:06:36,295
- to some sort of compromise.
- No compromises!
112
00:06:36,362 --> 00:06:39,098
That's all people
want these days is compromises.
113
00:06:39,165 --> 00:06:41,434
What the hell does
that even mean?
114
00:06:41,501 --> 00:06:42,602
- You're right.
115
00:06:42,668 --> 00:06:44,604
Clayton, you're right.
I'm sorry.
116
00:06:44,670 --> 00:06:47,573
I misspoke.
I used the wrong word.
117
00:06:47,640 --> 00:06:49,475
What I should have said is
that we are here to help you,
118
00:06:49,542 --> 00:06:50,877
that we want to help you.
119
00:06:50,943 --> 00:06:52,845
Okay, Clayton,
does that sound better?
120
00:06:54,046 --> 00:06:57,316
- Yeah, that sounds good.
121
00:06:57,383 --> 00:06:59,385
- Okay, thank you.
122
00:06:59,452 --> 00:07:02,054
I just wanna make sure
that no one gets hurt.
123
00:07:11,664 --> 00:07:12,999
- Clayton.
124
00:07:16,235 --> 00:07:17,870
Clayton!
125
00:07:22,675 --> 00:07:23,676
- He's down.
126
00:07:41,460 --> 00:07:42,995
- We need an ambulance
127
00:07:43,062 --> 00:07:45,531
to 33 Hancock Drive
in Scarsdale.
128
00:07:45,598 --> 00:07:46,833
Right now.
129
00:07:56,576 --> 00:07:58,311
- Inspect that.
130
00:07:57,680 --> 00:08:00,316
- The house is clean.
There are no guns.
131
00:08:00,382 --> 00:08:02,885
- Okay, so he only took
the Glock
132
00:08:02,952 --> 00:08:05,621
that he used, and what?
Hid the other guns?
133
00:08:05,688 --> 00:08:07,022
- Or his partner has them.
134
00:08:07,089 --> 00:08:09,792
- Either way, we gotta find
his accomplice fast.
135
00:08:09,859 --> 00:08:12,928
Hey, look at this.
136
00:08:58,440 --> 00:09:00,676
I don't understand.
I mean, how do you--
137
00:09:00,743 --> 00:09:03,545
how do you go from smiling
and laughing on the beach
138
00:09:03,612 --> 00:09:06,515
to, I mean, all of this?
139
00:09:08,217 --> 00:09:09,685
- Who the hell knows?
140
00:09:12,121 --> 00:09:13,722
- I can't believe it.
141
00:09:13,789 --> 00:09:17,426
Clay's been struggling,
but he's a good kid.
142
00:09:17,493 --> 00:09:19,261
He just--
- We did everything we could.
143
00:09:19,328 --> 00:09:21,697
We tried different doctors,
different medications.
144
00:09:21,764 --> 00:09:24,867
- I can't imagine
what you're going through.
145
00:09:24,934 --> 00:09:26,635
Do you have any idea who
your son was with last night
146
00:09:26,702 --> 00:09:28,003
or the night before?
147
00:09:28,070 --> 00:09:30,105
- No, we've been giving him
more independence,
148
00:09:30,172 --> 00:09:32,942
so we try not to ask
a lot of questions.
149
00:09:33,008 --> 00:09:34,944
It sounds really stupid now,
I get it,
150
00:09:35,010 --> 00:09:37,346
but the psychiatrist
thought it might help, so--
151
00:09:37,413 --> 00:09:39,315
- We understand.
152
00:09:39,381 --> 00:09:41,517
Did Clay have a best friend?
153
00:09:41,583 --> 00:09:43,419
Someone that he liked
to hang out with?
154
00:09:43,485 --> 00:09:46,355
- He wasn't really close
to many kids.
155
00:09:46,422 --> 00:09:48,257
None that we knew of.
156
00:09:48,324 --> 00:09:52,027
- Only one he ever talked about
was Simon--Simon Branch.
157
00:09:55,164 --> 00:09:57,433
- I haven't hung out with Clay
in a long time.
158
00:09:57,499 --> 00:09:59,535
Two or three months.
- Why not?
159
00:09:59,601 --> 00:10:01,637
- I don't know, he and I just--
160
00:10:01,704 --> 00:10:03,238
it started to get weird.
161
00:10:03,305 --> 00:10:05,607
Some of the things he would
talk about were pretty serious.
162
00:10:07,943 --> 00:10:11,447
- I hate to tell you this,
Clay is dead.
163
00:10:11,513 --> 00:10:14,550
He took his own life
about an hour ago.
164
00:10:17,820 --> 00:10:19,755
But it is extremely important
165
00:10:19,822 --> 00:10:23,225
that we understand
what Clay was up to.
166
00:10:23,292 --> 00:10:25,728
- It's also important that we
know where you were last night.
167
00:10:27,696 --> 00:10:30,466
- I was home
all night studying.
168
00:10:30,532 --> 00:10:32,601
- And your parents
can verify this?
169
00:10:32,668 --> 00:10:34,670
- Yeah, definitely.
- It's good to hear.
170
00:10:34,737 --> 00:10:37,773
And just so you know, we're not
accusing you of anything.
171
00:10:37,840 --> 00:10:40,509
You understand that, right?
172
00:10:40,576 --> 00:10:42,444
Now, if you don't mind,
173
00:10:42,511 --> 00:10:43,679
we need to know
what crazy things
174
00:10:43,746 --> 00:10:45,114
Clay was talking about.
175
00:10:47,750 --> 00:10:49,852
- About a month ago,
176
00:10:49,918 --> 00:10:51,453
he said
that it would be pretty cool
177
00:10:51,520 --> 00:10:52,921
to shoot up a school.
178
00:10:52,988 --> 00:10:54,623
I said he was nuts
and that he needed
179
00:10:54,690 --> 00:10:56,191
to talk to a shrink
or something.
180
00:10:56,258 --> 00:10:57,526
I even called his parents,
181
00:10:57,593 --> 00:10:58,961
and they were
pretty freaked out,
182
00:10:59,028 --> 00:11:02,164
but they begged me not to say
anything to anyone else.
183
00:11:02,231 --> 00:11:04,533
So I didn't.
184
00:11:06,201 --> 00:11:09,104
- Who was Clay hanging out with
these past few months?
185
00:11:09,171 --> 00:11:10,806
- Gamer dudes.
186
00:11:10,873 --> 00:11:12,875
- You know their names?
187
00:11:12,941 --> 00:11:14,443
- Yeah.
188
00:11:14,510 --> 00:11:17,079
- Did you find anything
interesting in Clayton's SUV?
189
00:11:17,146 --> 00:11:19,214
- Not really--we pulled three
different sets of prints
190
00:11:19,281 --> 00:11:21,016
but ran them through IAFIS,
and no hits.
191
00:11:21,083 --> 00:11:23,452
- Uh-huh, but Tiffany sent over
that list of gamers, right?
192
00:11:23,519 --> 00:11:24,887
- Yep, we've got 11 names.
193
00:11:24,953 --> 00:11:26,655
We're pulling as much info
as we can on every kid.
194
00:11:26,722 --> 00:11:28,357
- Mm-kay, and we found
Perp One's height?
195
00:11:28,424 --> 00:11:29,825
- Approximately 6'1".
196
00:11:29,892 --> 00:11:31,360
- Okay, so let's use that
to narrow down the list.
197
00:11:31,427 --> 00:11:34,029
And yes, let's dig into
these kids' social media posts.
198
00:11:34,096 --> 00:11:36,632
See if we can't figure out
who Clayton's accomplice is.
199
00:11:36,698 --> 00:11:38,167
Look for any veiled
or cryptic references
200
00:11:38,233 --> 00:11:42,037
to a school shooting, yeah?
- We're all over it, boss.
201
00:11:42,104 --> 00:11:43,572
Sir?
202
00:11:45,674 --> 00:11:47,009
You got a second?
203
00:11:47,076 --> 00:11:48,777
- Uh, sir?
What, are you gonna ask
204
00:11:48,844 --> 00:11:50,012
for my daughter's hand
in marriage?
205
00:11:50,079 --> 00:11:52,181
- No, I, uh--
- What's up?
206
00:11:52,247 --> 00:11:53,615
- It's about the list.
207
00:11:53,682 --> 00:11:56,251
I didn't wanna say anything
in front of everybody,
208
00:11:56,318 --> 00:12:00,556
but there's a kid's name--
um, Tyler Kelton.
209
00:12:02,958 --> 00:12:04,426
- Kelton?
210
00:12:04,493 --> 00:12:05,994
- Yeah, I didn't--
211
00:12:06,061 --> 00:12:08,664
it's your wife's
maiden name, right?
212
00:12:11,934 --> 00:12:14,336
- Yeah.
213
00:12:14,403 --> 00:12:15,737
Right.
214
00:12:15,804 --> 00:12:18,207
Right, okay, um...
215
00:12:18,273 --> 00:12:20,342
well, thanks for the info.
I'll look into it.
216
00:12:20,409 --> 00:12:21,910
- Sure.
- Okay, great.
217
00:12:26,682 --> 00:12:29,885
- I can't believe Clay would
really do something like that.
218
00:12:31,520 --> 00:12:36,458
- Yeah, I know, it's
a difficult thing to process.
219
00:12:36,525 --> 00:12:37,926
But he was also involved
in something
220
00:12:37,993 --> 00:12:39,761
pretty bad last night, Ty.
221
00:12:39,828 --> 00:12:43,499
It was a robbery and a murder.
222
00:12:43,565 --> 00:12:46,068
- What?
223
00:12:46,135 --> 00:12:47,469
That's insane.
224
00:12:47,536 --> 00:12:50,305
- Well, it was him
and another man or a student,
225
00:12:50,372 --> 00:12:52,174
and they robbed a gun store.
226
00:12:52,241 --> 00:12:53,942
Stole about 40 weapons,
227
00:12:54,009 --> 00:12:56,078
including four
AR Assault Rifles,
228
00:12:56,145 --> 00:13:00,716
and they killed an employee
in the process.
229
00:13:00,782 --> 00:13:03,752
So were you friends
with Clayton?
230
00:13:05,053 --> 00:13:08,790
- We hung out sometimes,
but he was pretty weird,
231
00:13:08,857 --> 00:13:10,926
so I kept my distance.
232
00:13:10,993 --> 00:13:13,328
- Do you know who else
he hung out with?
233
00:13:13,395 --> 00:13:14,630
- You asking me to snitch?
234
00:13:17,032 --> 00:13:18,767
- Well,
I'm trying to figure out
235
00:13:18,834 --> 00:13:20,369
who was with him.
236
00:13:20,435 --> 00:13:22,804
- I don't know, like I said,
I never really talked to Clay.
237
00:13:25,007 --> 00:13:27,509
- Okay.
But you hung out in his crowd?
238
00:13:27,576 --> 00:13:28,911
- His crowd?
What does that even mean?
239
00:13:28,977 --> 00:13:31,280
- I don't know, Ty.
You tell me.
240
00:13:31,346 --> 00:13:32,648
- There's nothing to tell.
241
00:13:32,714 --> 00:13:33,949
I hang out
with some kids at school.
242
00:13:34,016 --> 00:13:35,250
Sometimes, we play video games.
243
00:13:35,317 --> 00:13:37,219
That doesn't make me
a bad person.
244
00:13:37,286 --> 00:13:39,888
- Hey, no one's accusing you
of being a bad person.
245
00:13:39,955 --> 00:13:41,390
I'm trying to figure out
if one of your friends
246
00:13:41,456 --> 00:13:44,860
or acquaintances or whatever
is involved in this thing.
247
00:13:44,927 --> 00:13:46,795
- I told you, I don't know.
248
00:13:46,862 --> 00:13:48,830
- Look, until we figure
this thing out
249
00:13:48,897 --> 00:13:50,165
and we catch
Clayton's accomplice,
250
00:13:50,232 --> 00:13:52,234
you need to stay away
from those kids.
251
00:13:52,301 --> 00:13:53,702
Every single one of them.
252
00:13:53,769 --> 00:13:56,171
Hello? Do you hear me?
- Yes, fine.
253
00:13:58,574 --> 00:14:00,742
- Okay.
254
00:14:00,809 --> 00:14:02,644
I love you, buddy.
255
00:14:07,783 --> 00:14:09,451
- Hey, what's going on?
256
00:14:09,518 --> 00:14:10,686
- Was Tyler here last night?
257
00:14:10,752 --> 00:14:11,987
- Here?
What are you talking about?
258
00:14:12,054 --> 00:14:13,355
- Yeah, was he at the house
here with you?
259
00:14:13,422 --> 00:14:14,723
- Yes. Why?
260
00:14:14,790 --> 00:14:16,692
- You know that robbery
last night in Scarsdale?
261
00:14:16,758 --> 00:14:18,327
- At the gun store?
- Yeah.
262
00:14:18,393 --> 00:14:20,295
Well, one of the perps
went to Chapman.
263
00:14:20,362 --> 00:14:21,930
- Are you serious?
That's crazy.
264
00:14:21,997 --> 00:14:23,365
- Yeah, what's even crazier
265
00:14:23,432 --> 00:14:25,300
is that Tyler
used to hang out with him.
266
00:14:25,367 --> 00:14:27,769
Played video games
or something.
267
00:14:27,836 --> 00:14:29,004
But I had no idea he was
hanging out
268
00:14:29,071 --> 00:14:32,374
in some fringe gamer crowd
269
00:14:32,441 --> 00:14:36,511
or using the surname Kelton
for that matter.
270
00:14:36,578 --> 00:14:37,779
- I was going to tell you
about--
271
00:14:37,846 --> 00:14:39,214
- Yeah, what's that about?
272
00:14:41,650 --> 00:14:43,352
- He's...
273
00:14:43,418 --> 00:14:48,123
he's been pretty negative
lately about you.
274
00:14:48,190 --> 00:14:50,859
He said he'd feel better
using my last name.
275
00:14:50,926 --> 00:14:52,160
It's just a phase.
276
00:14:52,227 --> 00:14:54,329
- Oh.
Why didn't you tell me this?
277
00:14:54,396 --> 00:14:57,165
- Because I didn't wanna get
into a whole thing, Jubal.
278
00:14:57,232 --> 00:15:00,202
He's just having a hard time.
279
00:15:00,269 --> 00:15:03,372
- I'm having a real hard time
understanding why
280
00:15:03,438 --> 00:15:07,209
you didn't feel it necessary
to tell me this, you know?
281
00:15:07,276 --> 00:15:10,279
- I say something pretty much
every time we talk.
282
00:15:10,345 --> 00:15:14,416
Every single time,
but you just gloss over it.
283
00:15:14,483 --> 00:15:15,550
He'll be fine.
284
00:15:15,617 --> 00:15:17,886
All kids
go through an awkward stage.
285
00:15:17,953 --> 00:15:19,621
Kids need to fail.
It builds character.
286
00:15:19,688 --> 00:15:23,725
- I didn't--I didn't know
it was that bad.
287
00:15:25,427 --> 00:15:26,361
- Well, it is.
288
00:15:28,530 --> 00:15:30,299
Or it was.
289
00:15:30,365 --> 00:15:33,769
Things have been better
the past month or so.
290
00:15:33,835 --> 00:15:35,771
He said he'd made new friends.
291
00:15:35,837 --> 00:15:39,408
Fringe gamers or not,
he's happier.
292
00:15:39,474 --> 00:15:42,544
- No, that's good. I guess.
293
00:15:42,611 --> 00:15:45,647
- Yeah.
294
00:15:45,714 --> 00:15:47,883
- But until we find
this other perp,
295
00:15:47,949 --> 00:15:49,451
who I'm guessing
goes to Chapman
296
00:15:49,518 --> 00:15:50,952
and hangs out in this crowd,
297
00:15:51,019 --> 00:15:53,121
he needs to stay away
from these kids.
298
00:15:53,188 --> 00:15:56,358
I told him as much,
but if you could, you know,
299
00:15:56,425 --> 00:15:58,694
just keep an eye on him.
300
00:15:58,760 --> 00:16:00,662
- Of course.
301
00:16:00,729 --> 00:16:03,498
- Okay, okay.
302
00:16:03,565 --> 00:16:05,300
Bye.
303
00:16:05,367 --> 00:16:07,936
- Listen up, I just spoke
to Agent Valentine,
304
00:16:08,003 --> 00:16:09,938
and he's asked me to help out.
305
00:16:10,005 --> 00:16:11,973
The good news is,
I'm up to speed on the facts,
306
00:16:12,040 --> 00:16:15,077
so it's business as usual
minus Agent Valentine's
307
00:16:15,143 --> 00:16:17,879
irrepressible wit and charm,
of course.
308
00:16:17,946 --> 00:16:19,448
Okay, let's get going.
309
00:16:19,514 --> 00:16:21,016
Where are we
on the list of friends?
310
00:16:21,083 --> 00:16:22,951
Have we ID'ed anyone who fits
the physical description
311
00:16:23,018 --> 00:16:25,354
of perp number one?
- Not yet, sir.
312
00:16:25,420 --> 00:16:27,889
- No need for sirs.
What about social media posts?
313
00:16:27,956 --> 00:16:29,691
Anything that mentions
the gun store robbery?
314
00:16:29,758 --> 00:16:33,095
- Uh, no, sir. Sorry.
315
00:16:33,161 --> 00:16:34,730
- Any references
to mass shooting events?
316
00:16:34,796 --> 00:16:36,064
- Negative.
317
00:16:36,131 --> 00:16:37,132
The social media posts
have been pretty tame.
318
00:16:37,199 --> 00:16:38,700
Mostly about video games.
319
00:16:38,767 --> 00:16:40,102
- Got something.
320
00:16:40,168 --> 00:16:42,304
This kid, Zach O'Connor,
321
00:16:42,371 --> 00:16:44,573
he's a really good match
for the body type of Perp One.
322
00:16:44,639 --> 00:16:47,142
We just did some quick math,
looks like he's about 6'1",
323
00:16:47,209 --> 00:16:48,910
and there's lots
of online interaction
324
00:16:48,977 --> 00:16:50,412
with Clayton Hall too.
325
00:16:50,479 --> 00:16:54,249
- Looks good to me.
Find his home address now.
326
00:16:54,316 --> 00:16:56,852
- No, Zach isn't here. Why?
What is going on?
327
00:16:56,918 --> 00:16:58,253
- Your son is a person
of interest
328
00:16:58,320 --> 00:16:59,621
in a recent robbery-homicide.
329
00:16:59,688 --> 00:17:03,225
- What? Zach?
No, there must be some mistake.
330
00:17:03,291 --> 00:17:05,293
- You mind if we come inside
and take a look around?
331
00:17:05,360 --> 00:17:07,796
- You have a warrant?
- No, sir. We don't.
332
00:17:07,863 --> 00:17:09,498
But the truth is,
we are concerned
333
00:17:09,564 --> 00:17:10,999
about a school shooting
334
00:17:11,066 --> 00:17:12,434
or some other kind of mass
shooting.
335
00:17:14,536 --> 00:17:16,538
Do you mind if we come inside
and take a look around?
336
00:17:18,707 --> 00:17:20,642
- Yeah, okay.
Just do what you have to do.
337
00:18:09,357 --> 00:18:11,059
- Looks like Zach is our guy.
338
00:18:15,902 --> 00:18:17,003
- It's empty.
339
00:18:17,070 --> 00:18:18,805
- How many of his guns
are missing?
340
00:18:18,872 --> 00:18:20,040
- Uh...
341
00:18:21,808 --> 00:18:23,243
Looks like one AR Assault Rifle
342
00:18:23,310 --> 00:18:25,278
and two nine-millimeter
semi-automatic Glocks.
343
00:18:25,345 --> 00:18:27,714
- And you think that Zach
has these guns with him now?
344
00:18:27,781 --> 00:18:29,483
- Yes, which means
we need to find him,
345
00:18:29,549 --> 00:18:31,785
so let's get him on the phone.
Call him now.
346
00:18:31,852 --> 00:18:33,220
- We've been trying
to contact him
347
00:18:33,286 --> 00:18:35,455
for the last 24 hours.
He's not answering.
348
00:18:35,522 --> 00:18:37,023
- Why didn't you tell us
this earlier?
349
00:18:37,090 --> 00:18:39,626
- We thought he was partying,
playing video games.
350
00:18:39,693 --> 00:18:41,361
- Okay, well, he's not,
so let's call him back.
351
00:18:41,428 --> 00:18:43,163
Maybe he will answer this time.
352
00:18:46,066 --> 00:18:48,368
On speakerphone.
353
00:18:49,569 --> 00:18:50,670
- Hi, this is Zach.
354
00:18:50,737 --> 00:18:52,472
Please leave a message.Thanks.
355
00:18:57,110 --> 00:18:58,979
- Ian.
Hey, you ping Zach's phone yet?
356
00:18:59,045 --> 00:19:00,347
- I tried.
Looks like it's been shut down
357
00:19:00,413 --> 00:19:02,015
for over 24 hours.
- Okay.
358
00:19:02,082 --> 00:19:03,583
- Do we know anything
about his plans?
359
00:19:03,650 --> 00:19:05,352
Is he targeting
a specific person, place,
360
00:19:05,418 --> 00:19:06,786
or is he just running around
with guns
361
00:19:06,853 --> 00:19:08,221
for the sake of running around
with guns?
362
00:19:08,288 --> 00:19:10,357
- Probably not that,
but we are short on specifics.
363
00:19:10,423 --> 00:19:12,526
You finally get access
to these kids' text messages?
364
00:19:12,592 --> 00:19:14,027
- Yeah, just came in.
- All right, great.
365
00:19:14,094 --> 00:19:15,462
Start reading.
Elise, we need to start working
366
00:19:15,529 --> 00:19:17,497
traffic and bus cams within
a mile radius to Chapman.
367
00:19:17,564 --> 00:19:18,798
- Let's get boots
on the ground too.
368
00:19:18,865 --> 00:19:20,500
I want four units canvassing
that area.
369
00:19:20,567 --> 00:19:22,736
- Just found something.
- Go.
370
00:19:22,802 --> 00:19:24,804
- Zach sent Clayton
a text two days ago.
371
00:19:24,871 --> 00:19:27,374
It says, "When this is over
and hundreds are dead,
372
00:19:27,440 --> 00:19:29,976
the world will know our names.
We will be iconic."
373
00:19:30,043 --> 00:19:31,745
- All right, we need to
evacuate Chapman right now.
374
00:19:31,811 --> 00:19:33,046
- I'll call the head of school.
375
00:19:33,113 --> 00:19:34,247
- Let's get local police
down there right away.
376
00:19:34,314 --> 00:19:35,515
You know what?
I'm gonna head to campus,
377
00:19:35,582 --> 00:19:38,985
see what I can learn.
378
00:19:51,898 --> 00:19:54,634
- Go all the way in.
All the way in to the back.
379
00:19:55,769 --> 00:19:58,672
- Move out
in an orderly fashion.
380
00:20:05,645 --> 00:20:07,013
- What's up, buddy?
381
00:20:07,080 --> 00:20:08,882
Yeah, yeah, just do what
the police officers tell you.
382
00:20:08,949 --> 00:20:10,884
Your mom is waiting
for you outside.
383
00:20:10,951 --> 00:20:12,752
No, no, everything's fine.
No one's been hurt.
384
00:20:12,819 --> 00:20:15,956
We're just being
extremely cautious.
385
00:20:16,022 --> 00:20:18,558
Exactly. All right.
I'll talk to you soon.
386
00:20:18,625 --> 00:20:20,694
I love you, bud. Bye.
387
00:20:23,463 --> 00:20:25,165
Hi.
388
00:20:25,231 --> 00:20:27,667
Agent Valentine.
389
00:20:27,734 --> 00:20:29,736
To be clear, we have not found
any evidence
390
00:20:29,803 --> 00:20:31,504
explicitly referencing Chapman.
391
00:20:31,571 --> 00:20:34,007
But we do believe Zach O'Connor
is armed and dangerous
392
00:20:34,074 --> 00:20:35,842
and planning some sort of
mass shooting event,
393
00:20:35,909 --> 00:20:37,677
but it will not
take place here.
394
00:20:37,744 --> 00:20:39,379
We have 40 agents
surrounding the school.
395
00:20:39,446 --> 00:20:41,281
- Has anyone seen
Zach recently?
396
00:20:41,348 --> 00:20:42,882
- He's been out of touch
for about 24 hours,
397
00:20:42,949 --> 00:20:44,050
which means he's hiding out,
398
00:20:44,117 --> 00:20:45,685
likely someplace
near the school
399
00:20:45,752 --> 00:20:47,253
or his parents' house.
400
00:20:47,320 --> 00:20:49,089
I know you've been counseling
him for the past few months.
401
00:20:49,155 --> 00:20:50,890
Do you have any idea
where he might go?
402
00:20:50,957 --> 00:20:52,993
Did he ever mention a hangout
or a hideout somewhere
403
00:20:53,059 --> 00:20:55,128
he might go when he's
feeling anxious or depressed?
404
00:20:55,195 --> 00:20:56,730
- No, sorry.
405
00:20:56,796 --> 00:20:58,732
We just talked about
his emotions, his anxiety,
406
00:20:58,798 --> 00:21:00,533
lack of confidence.
407
00:21:00,600 --> 00:21:01,868
I thought he was doing better.
408
00:21:01,935 --> 00:21:03,570
- Okay.
Who does he hang out with?
409
00:21:03,637 --> 00:21:06,873
Who might he turn to when he's
feeling afraid or desperate?
410
00:21:06,940 --> 00:21:08,308
- He was pretty aloof,
411
00:21:08,375 --> 00:21:10,910
but he did start talking
about a student he just met,
412
00:21:10,977 --> 00:21:12,746
said they were becoming
close friends.
413
00:21:12,812 --> 00:21:14,247
- Great.
Okay, do you have a name?
414
00:21:14,314 --> 00:21:17,384
- Yes, right here. Tyler.
415
00:21:20,654 --> 00:21:23,223
He never mentioned a last name.
416
00:21:40,407 --> 00:21:42,208
- Hey, why didn't you tell me
about Zach O'Connor?
417
00:21:42,275 --> 00:21:43,810
- What?
418
00:21:43,877 --> 00:21:46,980
- You didn't see that he'd been
spending time with Clayton?
419
00:21:47,047 --> 00:21:48,882
He's Clayton's accomplice.
420
00:21:48,948 --> 00:21:50,950
- No, that's not right.
- Yes, it is.
421
00:21:51,017 --> 00:21:52,519
And I need
to find him right now.
422
00:21:52,585 --> 00:21:54,354
- He's a good guy.
He helps people.
423
00:21:54,421 --> 00:21:56,690
- No, Tyler. He killed someone.
424
00:21:56,756 --> 00:21:57,891
- No, that's not right.
425
00:21:57,957 --> 00:21:59,192
If it weren't for him,
I would've gotten
426
00:21:59,259 --> 00:22:01,628
my ass kicked last week,
but Zach stood up for me.
427
00:22:01,695 --> 00:22:03,229
Got in this kid's face.
428
00:22:03,296 --> 00:22:04,764
He said we were friends,
and the kid backed down.
429
00:22:04,831 --> 00:22:06,766
- That--that may be,
but Tyler,
430
00:22:06,833 --> 00:22:08,234
if you are not
telling me something,
431
00:22:08,301 --> 00:22:10,003
if you know anything
about this robbery--
432
00:22:10,070 --> 00:22:11,071
- The hell are you talking
about?
433
00:22:11,137 --> 00:22:12,505
Of course
I don't know anything.
434
00:22:12,572 --> 00:22:14,607
I'm not some criminal or some
weird high school freak.
435
00:22:14,674 --> 00:22:15,875
Is that what you think?
436
00:22:26,052 --> 00:22:28,722
- When was the last time
you talked to Zach?
437
00:22:28,788 --> 00:22:30,056
- A couple of days ago.
438
00:22:30,123 --> 00:22:32,292
- Do you have any idea
where he might be hiding?
439
00:22:32,358 --> 00:22:33,727
- No.
440
00:22:33,793 --> 00:22:35,729
- Do you have any idea
who he might be going after?
441
00:22:41,701 --> 00:22:42,836
- I don't know.
442
00:22:44,604 --> 00:22:47,140
- Okay.
443
00:22:47,207 --> 00:22:49,309
Well, look, if you think
of anything that could help,
444
00:22:49,375 --> 00:22:51,411
would you please call me?
445
00:22:51,478 --> 00:22:55,615
And until we sort this out,
you need to stay in the house.
446
00:23:03,723 --> 00:23:06,993
- I can't believe
Zach killed someone.
447
00:23:07,060 --> 00:23:08,061
He is, like,
the only kid at school
448
00:23:08,128 --> 00:23:09,763
who's actually nice to me.
449
00:23:17,637 --> 00:23:19,973
- We need to find your son.
- I know. I wanna find him too.
450
00:23:20,039 --> 00:23:21,508
Look, I know
how these things go.
451
00:23:21,574 --> 00:23:23,143
So just tell me
whatever you want me to do.
452
00:23:23,209 --> 00:23:24,778
- Okay, do you guys have
a second home anywhere?
453
00:23:24,844 --> 00:23:26,212
- No.
454
00:23:26,279 --> 00:23:27,680
- Okay, what about an office?
An apartment?
455
00:23:27,747 --> 00:23:29,082
Anywhere where he might
feel comfortable hiding at?
456
00:23:29,149 --> 00:23:30,583
- No, no, nothing like that.
457
00:23:30,650 --> 00:23:32,986
- But my sister has a place
a mile from the school.
458
00:23:33,052 --> 00:23:34,387
- What do you mean?
459
00:23:34,454 --> 00:23:35,855
- She's been in London
the past couple of months.
460
00:23:35,922 --> 00:23:36,890
The place is empty.
461
00:23:36,956 --> 00:23:38,458
- And Zach knows this?
462
00:23:38,525 --> 00:23:40,460
- Yes, and he has a key too.
463
00:23:40,527 --> 00:23:43,830
He goes there once a week
to water the plants.
464
00:23:43,897 --> 00:23:45,498
- Okay, what's the address?
465
00:23:52,572 --> 00:23:54,274
- Federal agents!
466
00:23:54,340 --> 00:23:56,476
- We have a warrant!
467
00:24:03,850 --> 00:24:06,753
- Upstairs, clear.
468
00:24:06,820 --> 00:24:08,154
- The house is clear.
469
00:24:12,892 --> 00:24:14,661
- He was definitely here.
470
00:24:25,705 --> 00:24:30,276
I have a receipt
for 3:16 p.m. today.
471
00:24:32,879 --> 00:24:34,547
- Zach's cell
is turned off, right?
472
00:24:36,216 --> 00:24:39,352
Somebody used this landline?
473
00:24:39,419 --> 00:24:41,154
- Maybe.
- Re-dial.
474
00:24:42,722 --> 00:24:45,959
- Hi, this is Tyler.Please leave a message.
475
00:24:48,194 --> 00:24:51,631
- The last call that he made
was to Jubal's son?
476
00:24:57,173 --> 00:24:59,342
- Tyler?
477
00:24:59,408 --> 00:25:01,010
Hello?
478
00:25:03,446 --> 00:25:05,014
Tyler?
479
00:25:07,617 --> 00:25:09,485
Tyler. Tyler.
480
00:25:09,552 --> 00:25:11,354
Hey, take these off.
- What are you doing?
481
00:25:11,420 --> 00:25:12,788
- Why aren't you
answering my call?
482
00:25:12,855 --> 00:25:14,924
- I just didn't hear it.
- Did Zach O'Connor call you?
483
00:25:16,792 --> 00:25:18,628
- Yeah.
- And you didn't tell me?
484
00:25:18,694 --> 00:25:19,962
You didn't think
I'd wanna know?
485
00:25:20,029 --> 00:25:21,931
- It was really brief.
He just started rambling.
486
00:25:21,998 --> 00:25:23,432
He wasn't making much sense.
- Did he say where he was?
487
00:25:23,499 --> 00:25:24,734
- No.
- Did he say where he is going?
488
00:25:24,800 --> 00:25:26,569
- No.
- What did he say exactly?
489
00:25:26,636 --> 00:25:28,337
- He just kept saying,
"I'm gonna be iconic."
490
00:25:28,404 --> 00:25:29,672
Over and over.
491
00:25:29,739 --> 00:25:31,040
I said,
"What are you talking about?"
492
00:25:31,107 --> 00:25:32,608
and he said, "You'll see,"
and then he hung up.
493
00:25:34,110 --> 00:25:36,279
- I'm gonna need you
to call him, okay?
494
00:25:36,345 --> 00:25:37,546
If he answers,
495
00:25:37,613 --> 00:25:39,248
ask him where he is,
where he's going.
496
00:25:39,315 --> 00:25:40,583
- I don't wanna get Zach
in trouble.
497
00:25:40,650 --> 00:25:42,385
- Okay, you need to snap out
of this fog.
498
00:25:42,451 --> 00:25:44,654
Zach O'Connor
is a dangerous young man.
499
00:25:44,720 --> 00:25:46,622
- He's my friend.
Why can't you understand that?
500
00:25:46,689 --> 00:25:48,424
- He committed
a horrible crime, Tyler.
501
00:25:48,491 --> 00:25:50,893
He murdered an innocent person.
502
00:25:50,960 --> 00:25:53,496
And we're pretty sure he's
looking to kill more people.
503
00:25:53,562 --> 00:25:55,998
So this is not about
your so-called friendship.
504
00:25:56,065 --> 00:25:57,833
- There is nothing so-called
about it--it's real.
505
00:25:57,900 --> 00:26:00,369
And he's been there for me
when I need him, unlike you.
506
00:26:08,377 --> 00:26:12,081
- Look, I'm glad that Zach
has been a good friend.
507
00:26:12,148 --> 00:26:14,317
I get it.
- No, you don't.
508
00:26:14,383 --> 00:26:16,018
You've no clue
what I deal with.
509
00:26:20,723 --> 00:26:23,159
What I go through.
What's it's like to be me.
510
00:26:25,394 --> 00:26:27,596
The weak kid.
511
00:26:27,663 --> 00:26:30,266
The sick kid.
512
00:26:30,333 --> 00:26:33,069
The cancer kid.
513
00:26:44,280 --> 00:26:45,614
Hey.
514
00:26:52,655 --> 00:26:53,990
You're gonna get better,
515
00:26:54,056 --> 00:26:56,025
and you're gonna
feel more confident.
516
00:26:56,092 --> 00:26:58,894
I promise you.
517
00:26:58,961 --> 00:27:03,866
You just have to believe that
and be patient, okay?
518
00:27:03,933 --> 00:27:05,835
But right now,
we've gotta find Zach
519
00:27:05,901 --> 00:27:10,239
so I can help him before
he hurts someone else, okay?
520
00:27:14,410 --> 00:27:16,712
Okay, so if he said anything
521
00:27:16,779 --> 00:27:20,483
that could be helpful
in your phone call...
522
00:27:20,549 --> 00:27:23,185
- Like I said, he was rambling.
523
00:27:24,920 --> 00:27:26,889
But right before he hung up,
524
00:27:26,956 --> 00:27:28,824
he said he was thinking
about me...
525
00:27:31,827 --> 00:27:34,330
Because he was wearing my hat.
526
00:27:34,397 --> 00:27:35,698
Your hat?
527
00:27:35,765 --> 00:27:37,500
Why would he
be wearing your hat?
528
00:27:37,566 --> 00:27:39,235
- He said he found it
on the floor.
529
00:27:39,301 --> 00:27:41,170
Thought it was a good omen,
so he put it on.
530
00:27:41,237 --> 00:27:42,938
- Uh, where did you
leave your hat?
531
00:27:44,407 --> 00:27:46,809
- I lost it last week.
532
00:27:46,876 --> 00:27:48,577
We were hanging out
over by this old theater
533
00:27:48,644 --> 00:27:49,845
over by the train station.
534
00:27:54,784 --> 00:27:56,952
- Hey, Scola, I think
I know where Zach is staying.
535
00:28:13,903 --> 00:28:15,838
- FBI! Put your hands up now.
536
00:28:17,139 --> 00:28:21,110
I--I didn't
do nothing, I swear, I--
537
00:28:21,177 --> 00:28:22,211
- Drop the bag.
538
00:28:28,884 --> 00:28:31,053
Are you by yourself?
- Just me.
539
00:28:41,630 --> 00:28:44,133
- Hey, Tiff?
540
00:28:44,200 --> 00:28:45,134
- Nine-millimeter.
541
00:28:47,236 --> 00:28:49,238
So Zach comes here,
hides out for a little while,
542
00:28:49,305 --> 00:28:50,840
then heads back into the world
with his AR
543
00:28:50,906 --> 00:28:52,174
and his Glock
loaded to the hilt.
544
00:28:52,241 --> 00:28:54,910
- No, not necessarily.
- What do you mean?
545
00:28:54,977 --> 00:28:56,078
- The only ammo that they stole
546
00:28:56,145 --> 00:28:58,581
from the gun shop
was a nine-mill.
547
00:28:58,647 --> 00:29:00,249
He's not gonna chamber
an AR with that.
548
00:29:00,316 --> 00:29:01,951
He's gonna need a .223.
549
00:29:05,254 --> 00:29:06,589
- Hey, Jubal. It's Tiff.
550
00:29:06,655 --> 00:29:08,190
We need the address
to the closest gun store
551
00:29:08,257 --> 00:29:10,126
to 345 Grafton Street.
552
00:29:10,192 --> 00:29:11,560
There's a good chance
Zach O'Connor
553
00:29:11,627 --> 00:29:13,095
is headed there right now.
554
00:29:26,408 --> 00:29:28,644
- We have shots fired
at 2241 Grove Street
555
00:29:28,711 --> 00:29:30,813
at Ed's Gun and Ammo.
We're going in now.
556
00:29:39,755 --> 00:29:42,691
- Hey, hey, you're
gonna be okay, all right?
557
00:29:42,758 --> 00:29:44,293
I need an ambulance here now.
558
00:29:44,360 --> 00:29:46,428
I have a gunshot victim
who's breathing and conscious
559
00:29:46,495 --> 00:29:47,696
but bleeding profusely.
560
00:30:31,373 --> 00:30:33,542
- No sign of the suspect.
He fled the scene on foot.
561
00:30:33,609 --> 00:30:34,643
We need to set up
a containment,
562
00:30:34,710 --> 00:30:36,278
half-mile perimeter now.
563
00:30:36,345 --> 00:30:38,013
Ugh!
564
00:30:38,080 --> 00:30:40,115
- Zach O'Connor is in the wind.
565
00:30:40,182 --> 00:30:42,117
Good news,
gunshot victim is stable.
566
00:30:42,184 --> 00:30:43,719
Looks like he's gonna survive.
567
00:30:43,786 --> 00:30:45,454
The bad news is,
Zach now has enough ammo
568
00:30:45,521 --> 00:30:46,922
for his AR 15.
569
00:30:46,989 --> 00:30:50,092
He is locked and loaded,
ready to carry out his mission,
570
00:30:50,159 --> 00:30:52,294
the event
that is gonna make him iconic.
571
00:30:52,361 --> 00:30:53,996
So we need to find him.
572
00:30:54,063 --> 00:30:56,665
Traffic cams, bus cams.
Get me a visual.
573
00:30:56,732 --> 00:30:57,933
- I got him.
574
00:31:04,707 --> 00:31:07,743
- Zoom in.
Let's make sure it's him.
575
00:31:07,810 --> 00:31:09,878
- And he's armed.
576
00:31:09,945 --> 00:31:13,015
- Yeah, it's him. Where is he?
577
00:31:13,082 --> 00:31:14,183
- Corner of Heathcote
and Wilmot.
578
00:31:14,250 --> 00:31:16,385
- Okay, call OA.
Give him the location.
579
00:31:16,452 --> 00:31:17,720
- Copy that.
580
00:31:17,786 --> 00:31:19,121
- We need to know
what this young man is up to.
581
00:31:19,188 --> 00:31:21,757
What is his target?
Who does he hate or love?
582
00:31:21,824 --> 00:31:23,559
How is he planning
to become iconic?
583
00:31:23,626 --> 00:31:24,927
Let's get to work.
584
00:31:34,536 --> 00:31:36,338
- Tyler.Have you heard from Zach?
585
00:31:36,405 --> 00:31:37,673
- No.
586
00:31:37,740 --> 00:31:39,008
- We have not found him yet,
but we did find
587
00:31:39,074 --> 00:31:41,210
a video of him
on Heathcote and Wilmot.
588
00:31:41,277 --> 00:31:43,212
You know where that is?
- Yeah.
589
00:31:43,279 --> 00:31:44,680
- Do you have any idea
why he'd be over there?
590
00:31:44,747 --> 00:31:45,714
Did he have any friends
over there?
591
00:31:45,781 --> 00:31:47,650
Enemies? Girlfriends?
592
00:31:47,716 --> 00:31:49,451
- I don't know, we've onlybeen friends for a month.
593
00:31:49,518 --> 00:31:50,853
I don't knoweverything about him.
594
00:31:50,919 --> 00:31:54,423
- Okay, well, have you thought
of anything else
595
00:31:54,490 --> 00:31:56,325
that might be help--
596
00:31:56,392 --> 00:31:58,060
- I gotta go.
I got another call coming.
597
00:31:58,127 --> 00:32:01,230
- What--who's calling?
No, don't hang up. Tyler!
598
00:32:02,731 --> 00:32:04,199
God.
599
00:32:07,369 --> 00:32:11,440
Sam! Tyler!
600
00:32:11,507 --> 00:32:13,008
- Hey, what's going on?
- Hey, is he still here?
601
00:32:13,075 --> 00:32:14,643
- Yeah, he's upstairs. Why?
602
00:32:14,710 --> 00:32:16,478
- Uh.
- What happened?
603
00:32:16,545 --> 00:32:18,847
Jubal, talk to me.
604
00:32:18,914 --> 00:32:21,517
- Tyler? Tyler?
605
00:32:24,853 --> 00:32:27,356
Ty?
I thought you said he was here.
606
00:32:27,423 --> 00:32:29,391
- He was, I just brought him
a snack ten minutes ago.
607
00:32:29,458 --> 00:32:32,161
- Tyler?
608
00:32:32,227 --> 00:32:33,595
Tyler!
609
00:32:33,662 --> 00:32:35,230
You said you were gonna
make sure he didn't leave.
610
00:32:35,297 --> 00:32:36,665
- I've been checking on him
every ten minutes.
611
00:32:36,732 --> 00:32:38,200
- What is going on, Sam?
- He got mad. He told me to--
612
00:32:38,267 --> 00:32:40,602
- Are you paying attention?
613
00:32:40,669 --> 00:32:42,705
Our child is a mess here.
614
00:32:42,771 --> 00:32:44,239
He's hanging out
with kids that are--
615
00:32:44,306 --> 00:32:46,442
- Don't you dare
put this on me.
616
00:32:46,508 --> 00:32:50,379
I am the one who is here
every day, trying to help him,
617
00:32:50,446 --> 00:32:52,915
encourage him.
I'm not a magician.
618
00:32:52,981 --> 00:32:55,050
I can't just wave a wand
619
00:32:55,117 --> 00:32:58,754
and make
our son's cancer go away.
620
00:32:58,821 --> 00:33:00,022
Trying to make him the cool,
621
00:33:00,089 --> 00:33:01,857
confident kid
that you want him to be.
622
00:33:01,924 --> 00:33:03,726
- I know. I know.
623
00:33:03,792 --> 00:33:04,993
I didn't mean that.
624
00:33:05,060 --> 00:33:08,364
I'm just--I'm sc--I'm scared.
625
00:33:08,430 --> 00:33:09,832
If Tyler is somehow
mixed up in this,
626
00:33:09,898 --> 00:33:11,033
I know it's my fault.
627
00:33:11,100 --> 00:33:12,868
It's because I wasn't
involved enough,
628
00:33:12,935 --> 00:33:15,838
it's because I wasn't present,
and that is going to change.
629
00:33:15,904 --> 00:33:18,407
I pro--I promise you.
630
00:33:18,474 --> 00:33:21,410
I need to go now before--
631
00:33:21,477 --> 00:33:23,512
call me
if you get a hold of him.
632
00:33:23,579 --> 00:33:25,147
- I will.
633
00:33:29,321 --> 00:33:30,389
- Where are we
on Tyler's phone?
634
00:33:30,455 --> 00:33:31,556
Have you been able
to locate him?
635
00:33:31,623 --> 00:33:33,625
- Yes, and we're
tracking his GPS now.
636
00:33:33,692 --> 00:33:35,861
We're also tracking the phone
that just called him too.
637
00:33:35,927 --> 00:33:37,662
Looks like he's heading west.
638
00:33:37,729 --> 00:33:39,765
- We have a name?
- Jeremy Brosnihan.
639
00:33:39,831 --> 00:33:41,800
He's the owner of the gun shop,
the guy who just got shot.
640
00:33:41,867 --> 00:33:42,968
Zach must have grabbed
his phone
641
00:33:43,034 --> 00:33:44,369
on the way out the door.
642
00:33:44,436 --> 00:33:46,004
- We've been looking over
his social media accounts.
643
00:33:46,071 --> 00:33:48,073
He posts a lot about a girl
named Grace Gilmore.
644
00:33:48,140 --> 00:33:49,708
He seems pretty
obsessed with her.
645
00:33:49,775 --> 00:33:50,976
In one of his posts, he says,
646
00:33:51,042 --> 00:33:52,711
"You laughed
at the wrong dude."
647
00:33:52,778 --> 00:33:55,480
I don't see any overt threats
or anything like that.
648
00:33:55,547 --> 00:33:56,948
Just a hunch.
- Who is Grace Gilmore?
649
00:33:57,015 --> 00:33:58,984
- She is a junior
at Westchester South,
650
00:33:59,050 --> 00:34:01,119
about a mile
from Zach's current location.
651
00:34:01,186 --> 00:34:03,155
- Okay. Call the school.
Have them evacuate right now.
652
00:34:03,221 --> 00:34:04,222
- Copy.
653
00:34:05,824 --> 00:34:07,959
- Jubal, it's Reynolds.
We have eyes on Tyler's GPS.
654
00:34:08,026 --> 00:34:10,195
He's heading east
on Chesterfield Road.
655
00:34:10,262 --> 00:34:11,496
- Copy that. What about Zach?
656
00:34:11,563 --> 00:34:13,398
- We're tracking his GPS too.
657
00:34:13,465 --> 00:34:14,699
He's in the same vicinity
as Tyler.
658
00:34:14,766 --> 00:34:16,201
We have agents
in pursuit right now.
659
00:34:16,268 --> 00:34:19,171
- All right, stay with me.
Let me know where Tyler is.
660
00:34:19,237 --> 00:34:20,605
- He's just gone stationary.
661
00:34:20,672 --> 00:34:22,507
Corner of Chesterfield
and Tompkins Road.
662
00:34:22,574 --> 00:34:24,276
- Okay, copy that.
663
00:34:38,924 --> 00:34:41,426
- Tyler?
664
00:34:41,493 --> 00:34:44,496
Tyler! Tyler!
665
00:34:44,563 --> 00:34:46,665
Tyler!
666
00:34:46,731 --> 00:34:49,434
No, no, no. Zach! Zach!
667
00:34:49,501 --> 00:34:51,403
Zach! Drop the gun! FBI!
668
00:34:51,470 --> 00:34:52,437
Put your hands on your head!
669
00:34:52,504 --> 00:34:53,905
- Don't come any closer!
670
00:34:53,972 --> 00:34:55,740
I'll shoot him! I swear to God!
671
00:34:57,542 --> 00:34:59,077
You lied to me, Tyler!
You lied!
672
00:34:59,144 --> 00:35:00,612
- Zach, that's not
what happened.
673
00:35:00,679 --> 00:35:03,415
- Get back! I'll kill him.
674
00:35:03,482 --> 00:35:04,683
I'll kill everyone.
675
00:35:04,749 --> 00:35:07,385
Every single person
in this damn town.
676
00:35:07,452 --> 00:35:09,988
So get back now!
677
00:35:12,891 --> 00:35:16,228
- Okay. I'm getting back.
Zach, don't go in there.
678
00:35:16,294 --> 00:35:19,831
Zach, don't go in there!
We can work this out!
679
00:35:19,898 --> 00:35:21,733
Get down! Get down!
680
00:35:26,938 --> 00:35:28,373
- I have eyes on the suspect.
681
00:35:28,440 --> 00:35:30,842
He's inside a bookstore
in Tompkins and Chesterfield.
682
00:35:30,909 --> 00:35:33,678
He has several hostages.
Send SWAT right away.
683
00:35:45,757 --> 00:35:47,659
Zach is inside.
He has several hostages.
684
00:35:47,726 --> 00:35:50,395
- Okay, what's the plan?
685
00:35:50,462 --> 00:35:52,130
- I'm going inside.
686
00:35:52,197 --> 00:35:53,698
Nina, go around back.
687
00:35:53,765 --> 00:35:55,400
- No, no, no, no.
Whoa, whoa, we wait for SWAT.
688
00:35:55,467 --> 00:35:58,036
- No, we're not.
Nina, 'round back.
689
00:35:58,103 --> 00:36:02,874
OA, you can get a clean angle
from over here if need be.
690
00:36:07,913 --> 00:36:09,648
- Okay, Jubal. Jubal!
691
00:36:12,183 --> 00:36:14,519
Are you sure?
692
00:36:14,586 --> 00:36:16,288
- My son is one
of the hostages.
693
00:36:19,691 --> 00:36:20,759
I'm sure.
694
00:36:34,739 --> 00:36:36,141
- I told you to stay away!
695
00:36:36,207 --> 00:36:37,943
- I know. I know.
I'm just--I'm here to help.
696
00:36:38,009 --> 00:36:39,611
I've been talking
to your parents,
697
00:36:39,678 --> 00:36:41,046
and they're very concerned,
and they asked me
698
00:36:41,112 --> 00:36:43,515
to help you to make sure
you didn't get hurt.
699
00:36:43,582 --> 00:36:45,317
- I want a plane.
700
00:36:45,383 --> 00:36:46,785
And I wanna go to Mexico.
701
00:36:46,851 --> 00:36:50,255
- Okay. We can talk about that.
I'm here to help.
702
00:36:50,322 --> 00:36:52,057
I promise you, okay?
703
00:36:52,123 --> 00:36:54,426
So please,
let's put the gun down.
704
00:36:54,492 --> 00:36:55,727
Let's let these people go,
705
00:36:55,794 --> 00:36:57,128
and then you and I
will sit down,
706
00:36:57,195 --> 00:36:58,830
and we'll talk about it.
We'll figure it out.
707
00:36:58,897 --> 00:37:01,800
- Just do what he says.
He'll help you. I promise.
708
00:37:01,866 --> 00:37:03,768
- Okay, good.
709
00:37:03,835 --> 00:37:05,837
I want a plane,
or I'll kill him.
710
00:37:05,904 --> 00:37:07,005
I'll shoot him in the head,
I swear to God.
711
00:37:07,072 --> 00:37:08,340
- Zach, you do not
wanna kill Tyler.
712
00:37:08,406 --> 00:37:10,342
He's a good kid.
He cares about you very much.
713
00:37:10,408 --> 00:37:12,744
He told me that
he appreciates your friendship.
714
00:37:12,811 --> 00:37:14,112
You protect him
from bullies at school.
715
00:37:14,179 --> 00:37:15,547
Is that true?
716
00:37:21,653 --> 00:37:23,021
Well, I wanna thank you.
717
00:37:25,290 --> 00:37:27,859
I'm grateful to you
for doing that.
718
00:37:29,461 --> 00:37:31,863
That's who you are.
719
00:37:31,930 --> 00:37:34,432
Man, you're a protector.
720
00:37:34,499 --> 00:37:37,702
You care about people.
You're not a killer.
721
00:37:37,769 --> 00:37:40,839
So please,
let's put the gun down, okay?
722
00:37:45,010 --> 00:37:49,180
Please put the gun down.
723
00:37:49,247 --> 00:37:51,950
- I want a plane.
And I want a car.
724
00:37:52,017 --> 00:37:55,920
An SUV, a black Escalade.
So go!
725
00:37:55,987 --> 00:37:58,990
Get out of here, or I'll
start shooting, I swear to God!
726
00:38:01,393 --> 00:38:06,464
- Zach, please. Please.
727
00:38:06,531 --> 00:38:08,933
What you're asking for,
728
00:38:09,000 --> 00:38:14,005
a plane, an SUV, that's--
it's a bad idea,
729
00:38:14,072 --> 00:38:16,941
and I'm gonna tell you why,
okay?
730
00:38:17,008 --> 00:38:20,311
Because the second you walk
out this door,
731
00:38:20,378 --> 00:38:22,647
you are in danger.
732
00:38:22,714 --> 00:38:24,883
The agents out there,
733
00:38:24,949 --> 00:38:27,752
they do not care about you.
734
00:38:27,819 --> 00:38:30,221
They do not wanna help you.
735
00:38:30,288 --> 00:38:32,624
They don't know
that you are a good kid,
736
00:38:32,691 --> 00:38:35,226
that you're a protector.
737
00:38:35,293 --> 00:38:37,829
I'm telling you,
I am your best move.
738
00:38:37,896 --> 00:38:40,331
So please, put the gun down.
739
00:38:40,398 --> 00:38:42,233
- You have three seconds!
740
00:38:47,038 --> 00:38:49,774
- Zach,
I'm not leaving the store.
741
00:38:49,841 --> 00:38:53,411
Zach, if you wanna
kill somebody, kill me!
742
00:39:01,286 --> 00:39:04,322
- No, no!
- Hey, hey, hey. Go, go, go.
743
00:39:04,389 --> 00:39:07,258
- I'll kill you.
- We got him. Go, go.
744
00:39:21,906 --> 00:39:23,742
- Hey.
- Hey.
745
00:39:23,808 --> 00:39:25,009
- You good?
746
00:39:25,076 --> 00:39:27,946
- Yeah. Yeah, no, I'm fine.
Thanks.
747
00:39:39,224 --> 00:39:41,760
Kid's barely 17 years old.
748
00:39:41,826 --> 00:39:44,162
- Yeah, and now his life
is officially over.
749
00:39:49,100 --> 00:39:51,035
- You ever find out
what was wrong?
750
00:39:51,102 --> 00:39:52,537
What was going on with him?
751
00:39:52,604 --> 00:39:54,072
- I mean, not really, no.
752
00:39:54,139 --> 00:39:56,107
I'm guessing
we never will, either.
753
00:39:56,174 --> 00:39:57,575
- Yeah, I don't get it.
I don't know
754
00:39:57,642 --> 00:40:00,545
how the parents couldn't see
that he was unraveling.
755
00:40:00,612 --> 00:40:03,615
- Well, kids don't always share
what they're feeling, you know.
756
00:40:03,681 --> 00:40:06,651
And yeah, sometimes parents
don't wanna see it
757
00:40:06,718 --> 00:40:10,021
even if they pretend to
because,
758
00:40:10,088 --> 00:40:13,258
I mean, it's just really hard.
759
00:40:16,261 --> 00:40:17,495
Anyway.
760
00:40:19,697 --> 00:40:20,999
- I'm gonna talk to your dad.
761
00:40:22,534 --> 00:40:25,403
Hey, he's doing okay.
All things considered.
762
00:40:25,470 --> 00:40:27,405
- Yeah, thanks for keeping
an eye on him.
763
00:40:27,472 --> 00:40:29,808
- He's strong.
And your boy is gonna be fine.
764
00:40:35,780 --> 00:40:36,881
- Thanks, guys.
765
00:40:36,948 --> 00:40:38,349
Hey, how are you doing?
766
00:40:38,416 --> 00:40:40,752
- I'm okay.
- Yeah, you sure?
767
00:40:40,819 --> 00:40:42,720
- Yeah, I'm fine.
768
00:40:42,787 --> 00:40:45,290
- Talk to me.
769
00:40:45,356 --> 00:40:47,926
- I wasn't trying to help Zach.
770
00:40:47,992 --> 00:40:50,829
I was trying to convince him
to surrender.
771
00:40:50,895 --> 00:40:53,698
I wanted to help
do something good.
772
00:40:53,765 --> 00:40:56,601
- I know.
773
00:40:56,668 --> 00:40:58,403
I'm proud of you.
774
00:40:58,469 --> 00:41:00,038
- Proud for what?
775
00:41:00,104 --> 00:41:02,006
I screwed up.
I almost got you killed.
776
00:41:02,073 --> 00:41:03,408
- You kidding me?
777
00:41:05,076 --> 00:41:06,845
Tyler,
you saved my life in there.
778
00:41:09,080 --> 00:41:11,716
If it weren't for your strength
and your bravery,
779
00:41:11,783 --> 00:41:13,318
I would be dead.
780
00:41:17,822 --> 00:41:19,123
So thank you.
781
00:41:21,593 --> 00:41:22,861
- I love you.
782
00:41:25,496 --> 00:41:27,532
- I love you too.
57978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.