All language subtitles for FBI International - 02x03 - Money is Meaningless.SYNCOPY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,421 --> 00:00:24,117 Oh, yeah. 2 00:00:24,122 --> 00:00:25,455 This'll do. 3 00:00:37,035 --> 00:00:39,433 Welcome home, ladies and gentlemen! 4 00:00:39,438 --> 00:00:41,134 She's ours now! 5 00:01:06,598 --> 00:01:08,061 Ah! 6 00:01:08,066 --> 00:01:10,296 Play ball! 7 00:01:34,625 --> 00:01:38,223 Eat the rich! Eat the rich! 8 00:01:38,228 --> 00:01:40,659 Eat the rich! 9 00:01:52,175 --> 00:01:56,410 _ 10 00:01:56,415 --> 00:01:59,615 _ 11 00:01:59,620 --> 00:02:02,520 _ 12 00:02:02,525 --> 00:02:04,215 _ 13 00:02:04,220 --> 00:02:06,384 Yeah, of course. 14 00:02:06,389 --> 00:02:08,653 Here come the lap dogs. 15 00:02:08,658 --> 00:02:10,354 We're the real threat? 16 00:02:10,359 --> 00:02:13,557 Not the billionaire class that has you in their fat pockets, 17 00:02:13,562 --> 00:02:17,128 corrupting and exploiting the global economy? 18 00:02:17,133 --> 00:02:19,196 You don't lift a finger against them. 19 00:02:19,201 --> 00:02:21,198 But oh, dear God, 20 00:02:21,203 --> 00:02:24,501 the trespassers must be stopped. 21 00:02:24,506 --> 00:02:26,160 Come and get me, pigs. 22 00:02:26,165 --> 00:02:27,995 Oh, but don't forget your clubs 23 00:02:28,000 --> 00:02:30,497 and your shields just to show me how tough you are. 24 00:02:30,502 --> 00:02:31,866 There's something you need to see. 25 00:02:31,870 --> 00:02:33,367 Now? 26 00:02:42,348 --> 00:02:43,413 I found her like this. 27 00:02:46,585 --> 00:02:47,651 I swear. 28 00:02:48,754 --> 00:02:51,018 Police! Show me your hands! 29 00:02:51,023 --> 00:02:52,086 Wait! Wait! She was already dead! 30 00:02:52,090 --> 00:02:53,886 Down on your knees now! 31 00:03:02,100 --> 00:03:07,600 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 32 00:03:08,373 --> 00:03:10,437 High five. High five. Good boy. 33 00:03:10,442 --> 00:03:12,772 Hey. I'm impressed. 34 00:03:12,777 --> 00:03:14,274 He's getting really good at it now. 35 00:03:14,279 --> 00:03:15,942 He'll do it as many times as you want. 36 00:03:15,947 --> 00:03:16,947 I bet. 37 00:03:16,952 --> 00:03:17,953 You sure you still have enough treats? 38 00:03:17,957 --> 00:03:19,813 Oh, yeah, I still have some from last time. 39 00:03:19,817 --> 00:03:22,082 Okay, so I told your mom this trip might be 40 00:03:22,087 --> 00:03:23,984 a little longer than the last one. 41 00:03:23,989 --> 00:03:25,218 - You up for it? - Of course. 42 00:03:25,223 --> 00:03:26,253 That's even better. 43 00:03:26,258 --> 00:03:28,121 Do you think I can teach him to clean my room? 44 00:03:28,126 --> 00:03:29,990 Uh, that sounds a little tricky, 45 00:03:29,995 --> 00:03:31,457 but you know what? 46 00:03:31,462 --> 00:03:33,326 I wouldn't put it past you two. 47 00:03:33,331 --> 00:03:36,128 You know, Tank knows all sorts of other tricks. 48 00:03:36,133 --> 00:03:37,563 He used to be a police dog. 49 00:03:37,568 --> 00:03:39,298 - Really? - Oh, yeah. 50 00:03:39,303 --> 00:03:40,633 He's basically a hero. 51 00:03:40,638 --> 00:03:42,067 What can he do? Can you show me? 52 00:03:42,072 --> 00:03:43,202 That's enough, Zsolt. 53 00:03:43,207 --> 00:03:46,506 It's time to let Mr. Forrester go. 54 00:03:46,511 --> 00:03:48,541 Okay. Say goodbye, Tank. 55 00:03:48,546 --> 00:03:49,875 Bye, buddy. 56 00:03:49,880 --> 00:03:51,744 Thank you. 57 00:03:51,749 --> 00:03:53,145 Come on, Tank. 58 00:03:53,150 --> 00:03:55,615 Go on, buddy. Go. 59 00:03:58,890 --> 00:03:59,922 Yeah. 60 00:04:01,458 --> 00:04:03,422 Yeah, I'll be right there. 61 00:04:03,427 --> 00:04:04,757 Don't miss me too much. 62 00:04:04,762 --> 00:04:06,429 Take care. 63 00:04:10,001 --> 00:04:11,230 - Did I miss it? - No. 64 00:04:11,235 --> 00:04:12,565 Raines is getting ready to brief, 65 00:04:12,570 --> 00:04:14,436 and I'm going back to the GIGN for another week. 66 00:04:14,440 --> 00:04:15,569 Seriously? 67 00:04:15,574 --> 00:04:17,337 Yeah, I'm pretty sure you signed off on it. 68 00:04:17,341 --> 00:04:18,403 Of course I did. 69 00:04:18,408 --> 00:04:19,572 Doesn't mean I can't be jealous. 70 00:04:19,576 --> 00:04:20,839 Full week of tactical training. 71 00:04:20,844 --> 00:04:22,674 You should sign up. It's gonna be fun. 72 00:04:22,679 --> 00:04:24,809 You two have a strange definition of fun. 73 00:04:24,814 --> 00:04:25,944 Good luck, Cameron. 74 00:04:25,949 --> 00:04:27,311 I'll be with you guys in spirit. 75 00:04:27,316 --> 00:04:28,813 Get out. 76 00:04:28,818 --> 00:04:30,949 All right, Raines, what do we got? 77 00:04:30,954 --> 00:04:33,552 The Spanish National Police in Mallorca 78 00:04:33,557 --> 00:04:35,086 have requested our help investigating 79 00:04:35,091 --> 00:04:38,289 the death of an American citizen, Emelia Sofer. 80 00:04:38,294 --> 00:04:40,959 Cause of death... blunt force trauma to the head. 81 00:04:40,964 --> 00:04:42,861 Her body was still warm when the police found 82 00:04:42,866 --> 00:04:45,229 the bloody scene at a protest staged by a group 83 00:04:45,234 --> 00:04:48,433 - known as ETR, or Eat The Rich. - Ooh, catchy. 84 00:04:48,438 --> 00:04:50,135 Word from Smitty, who's already at the scene, 85 00:04:50,139 --> 00:04:51,903 is that the protest was staged at a home 86 00:04:51,908 --> 00:04:54,405 owned by the victim's billionaire father-in-law, 87 00:04:54,410 --> 00:04:55,740 Ronen Sofer. 88 00:04:55,745 --> 00:04:57,942 Sofer? The blood diamond family? 89 00:04:57,947 --> 00:04:58,947 That's right. 90 00:04:58,952 --> 00:05:00,650 The mining business has been good to the family 91 00:05:00,654 --> 00:05:01,985 going back generations. 92 00:05:01,990 --> 00:05:05,083 Recently, Ronen has become a controversial figure. 93 00:05:05,088 --> 00:05:07,017 He was sanctioned by the international community 94 00:05:07,022 --> 00:05:08,819 last year for allegedly earning the bulk 95 00:05:08,824 --> 00:05:12,190 of his $2.5 billion fortune through corruption. 96 00:05:12,195 --> 00:05:13,195 Allegedly? 97 00:05:13,200 --> 00:05:14,663 The investigation is still ongoing, 98 00:05:14,668 --> 00:05:16,395 but he has a history of skirting the laws against 99 00:05:16,399 --> 00:05:18,862 conflict diamonds in the Democratic Republic of Congo. 100 00:05:18,867 --> 00:05:20,431 Oh, it's worse than that. 101 00:05:20,436 --> 00:05:24,268 The Sofer family has spent years bribing the DRC 102 00:05:24,273 --> 00:05:26,770 into selling them valuable mining assets 103 00:05:26,775 --> 00:05:28,306 for pennies on the dollar. 104 00:05:28,311 --> 00:05:30,641 The people get nothing while the corrupt officials 105 00:05:30,646 --> 00:05:32,977 and the Sofers make enormous profits. 106 00:05:32,982 --> 00:05:35,380 They are impoverishing an entire nation 107 00:05:35,385 --> 00:05:36,514 and getting rich doing it. 108 00:05:36,519 --> 00:05:37,816 And now it's blowing back on them. 109 00:05:37,820 --> 00:05:39,683 The family's assets have been frozen, 110 00:05:39,688 --> 00:05:41,519 and he's been banned from traveling or doing 111 00:05:41,524 --> 00:05:42,719 any business in the EU. 112 00:05:42,724 --> 00:05:44,587 But some activists feel the punishments 113 00:05:44,592 --> 00:05:45,855 haven't gone far enough. 114 00:05:45,860 --> 00:05:47,590 How many of the protestors are in custody? 115 00:05:47,595 --> 00:05:49,025 28. 116 00:05:49,030 --> 00:05:52,095 That is a lot of suspects. 117 00:05:52,100 --> 00:05:55,031 ETR is the next generation of Occupy Wall Street. 118 00:05:55,036 --> 00:05:57,867 It's a bunch of kids who squat in billionaires' mansions 119 00:05:57,872 --> 00:06:00,504 and stage sit-ins around their yachts for attention. 120 00:06:00,509 --> 00:06:02,071 Their tactics are nonviolent. 121 00:06:02,076 --> 00:06:06,081 Clearly, somebody in the group didn't get the memo. 122 00:06:13,800 --> 00:06:15,064 We were alerted to the break-in 123 00:06:15,069 --> 00:06:16,299 by the home's alarm system, 124 00:06:16,304 --> 00:06:18,975 but there are no security cameras on the property. 125 00:06:18,980 --> 00:06:21,677 Ronen Sofer guards his privacy quite closely. 126 00:06:21,682 --> 00:06:24,179 Presumably because of the active Europol investigation 127 00:06:24,184 --> 00:06:25,184 against him. 128 00:06:25,189 --> 00:06:26,854 It was only a matter of time before that group 129 00:06:26,858 --> 00:06:28,417 of vandals escalated to violence. 130 00:06:28,422 --> 00:06:30,220 As far as I'm concerned, they can all go down. 131 00:06:30,224 --> 00:06:31,620 I hear you, Inspector Gutierrez, 132 00:06:31,625 --> 00:06:32,790 but you're gonna need to be a little more 133 00:06:32,794 --> 00:06:33,794 specific than that. 134 00:06:33,799 --> 00:06:36,024 We've taken statements from all the protestors. 135 00:06:36,029 --> 00:06:38,060 Only three were seen going into the room 136 00:06:38,065 --> 00:06:39,128 where the body was found. 137 00:06:39,133 --> 00:06:40,863 So far, none have admitted to the attack. 138 00:06:40,868 --> 00:06:42,332 Nobody seems to be broken up that there's 139 00:06:42,336 --> 00:06:43,667 one less billionaire in the world. 140 00:06:43,671 --> 00:06:45,634 Despite the family's legal situation, 141 00:06:45,639 --> 00:06:47,069 Emelia's loss is a tragedy. 142 00:06:47,074 --> 00:06:48,838 She was a lovely young woman, and I will not 143 00:06:48,843 --> 00:06:51,073 be satisfied until we brought her killer to justice. 144 00:06:51,078 --> 00:06:52,143 Of course. 145 00:06:54,348 --> 00:06:56,515 Let me know if there's anything you need. 146 00:06:58,219 --> 00:06:59,449 What was that about? 147 00:06:59,454 --> 00:07:01,317 The Sofer family spent millions in property 148 00:07:01,322 --> 00:07:02,819 and employment in Mallorca. 149 00:07:02,824 --> 00:07:05,421 The sanctions were quite a blow to the economy. 150 00:07:05,426 --> 00:07:07,288 I'm not quite sure how that's my fault. 151 00:07:07,293 --> 00:07:08,323 So what's the plan? 152 00:07:08,328 --> 00:07:09,658 You two head to the crime scene. 153 00:07:09,663 --> 00:07:11,630 Jamie and I will interview the protestors. 154 00:07:14,501 --> 00:07:16,831 Yeah. I organized the protest. 155 00:07:16,836 --> 00:07:19,333 But, like always, I made it clear it would be peaceful. 156 00:07:19,338 --> 00:07:21,503 You call thousands of dollars in property damage 157 00:07:21,508 --> 00:07:22,871 and a corpse peaceful? 158 00:07:22,876 --> 00:07:25,172 She was already dead when we got there. 159 00:07:25,177 --> 00:07:26,541 Only three members of the group 160 00:07:26,546 --> 00:07:28,409 were seen going upstairs, Arturo... 161 00:07:28,414 --> 00:07:30,378 Lizzy, Quinns, and you. 162 00:07:30,383 --> 00:07:33,080 She was already dead when we got there. 163 00:07:33,085 --> 00:07:34,416 Well, we read your comments 164 00:07:34,421 --> 00:07:37,084 on Emelia Sofer's social media posts... 165 00:07:37,089 --> 00:07:38,185 threatening comments. 166 00:07:38,190 --> 00:07:40,355 That is protected political speech. 167 00:07:40,360 --> 00:07:42,356 Die, rich bitch, die? 168 00:07:42,361 --> 00:07:44,325 This wasn't what we signed up for. 169 00:07:44,330 --> 00:07:46,793 Quinns said it would be a trespassing charge. 170 00:07:46,798 --> 00:07:48,695 I thought I'd get hits on my Insta. 171 00:07:48,700 --> 00:07:50,130 My people wouldn't hurt anyone. 172 00:07:50,135 --> 00:07:52,198 Our movement is about exposing 173 00:07:52,203 --> 00:07:54,300 the kleptocracy of the rich. 174 00:07:54,305 --> 00:07:55,903 We were trying to get the world's attention. 175 00:07:55,907 --> 00:07:58,138 How's that working out for you? 176 00:07:58,143 --> 00:07:59,641 Did you know the house would be occupied? 177 00:07:59,645 --> 00:08:01,307 No. We were sure it wouldn't be. 178 00:08:01,312 --> 00:08:02,312 That's why we chose it. 179 00:08:02,317 --> 00:08:03,778 The owners got kicked out of the country. 180 00:08:03,782 --> 00:08:05,079 This isn't just going to go away. 181 00:08:05,083 --> 00:08:08,015 I've seen your record. Disorderly conduct, assault... 182 00:08:08,020 --> 00:08:11,251 But she was already dead when we got there. 183 00:08:11,256 --> 00:08:12,953 Hey, you're talking to the wrong guy, mate. 184 00:08:12,958 --> 00:08:14,789 I was on the balcony in full view of the cops 185 00:08:14,793 --> 00:08:16,723 - the entire time. - The entire time. 186 00:08:16,728 --> 00:08:19,059 Mostly... I was in the house for what, two minutes, tops? 187 00:08:19,064 --> 00:08:21,227 You have priors on your record, Arturo. 188 00:08:21,232 --> 00:08:23,830 The smart play here is to come clean. 189 00:08:23,835 --> 00:08:26,433 You have no priors on your record, Lizzy. 190 00:08:26,438 --> 00:08:30,002 Smart play here is to come clean. 191 00:08:30,007 --> 00:08:32,238 Who went into that back bedroom? 192 00:08:32,243 --> 00:08:34,273 I have absolutely no idea. 193 00:08:34,278 --> 00:08:37,977 Who was the first person in that room? 194 00:08:40,284 --> 00:08:44,149 The first one who talks gets the best deal. 195 00:08:44,154 --> 00:08:46,285 I'm not saying anything else. 196 00:08:46,290 --> 00:08:48,020 Arturo and Quinns are talking. 197 00:08:48,025 --> 00:08:49,321 They both say you're the one who 198 00:08:49,326 --> 00:08:50,522 went into the back bedroom. 199 00:08:50,527 --> 00:08:51,957 What? They're lying. 200 00:08:51,962 --> 00:08:54,793 We cannot help you unless you tell us the truth. 201 00:08:54,798 --> 00:08:57,929 Right now you're looking at an accessory to murder, minimum. 202 00:08:57,934 --> 00:08:59,331 How's eight years in the Spanish prison 203 00:08:59,335 --> 00:09:00,398 gonna look on your Insta? 204 00:09:00,403 --> 00:09:01,666 Okay. 205 00:09:01,671 --> 00:09:03,334 Okay. 206 00:09:03,339 --> 00:09:06,738 I saw Arturo go into the bedroom alone. 207 00:09:06,743 --> 00:09:09,374 And he was carrying a golf club that he was using 208 00:09:09,379 --> 00:09:11,379 to smash up the place. 209 00:09:12,015 --> 00:09:13,845 He came out a few minutes later, 210 00:09:13,850 --> 00:09:15,346 and it looked like he'd seen a ghost. 211 00:09:16,452 --> 00:09:19,751 Did you see Arturo hit Emelia Sofer? 212 00:09:26,129 --> 00:09:27,926 She didn't actually see it. 213 00:09:27,931 --> 00:09:30,794 Circumstantial evidence is still evidence. 214 00:09:30,799 --> 00:09:32,866 No. We need more. 215 00:09:38,607 --> 00:09:42,272 _ 216 00:09:42,277 --> 00:09:44,174 _ 217 00:09:44,179 --> 00:09:46,043 What are they saying? 218 00:09:46,048 --> 00:09:48,012 Based on the way the blood has pooled and dried, 219 00:09:48,017 --> 00:09:50,081 Gutierrez's team can only narrow down the time of death 220 00:09:50,085 --> 00:09:51,281 to a two-hour period... 221 00:09:51,286 --> 00:09:52,917 Approximately 1:00 p.m. to 3:00 p.m. 222 00:09:52,922 --> 00:09:55,385 The silent alarm didn't go off until 2:15. 223 00:09:55,390 --> 00:09:57,120 So it's at least theoretically possible 224 00:09:57,125 --> 00:09:59,223 that Emelia was killed before the protestors arrived. 225 00:09:59,228 --> 00:10:00,926 Exactly. And here's what I don't get. 226 00:10:00,930 --> 00:10:02,325 Beating someone to death, 227 00:10:02,330 --> 00:10:03,794 - it's a bit messy. - Sure. 228 00:10:03,799 --> 00:10:05,896 So why wasn't there more blood on Arturo's clothing? 229 00:10:05,900 --> 00:10:07,565 I thought you said they found some on his cuff. 230 00:10:07,569 --> 00:10:08,698 A few droplets. 231 00:10:08,703 --> 00:10:11,601 But look at this. 232 00:10:11,606 --> 00:10:13,770 Spatter from the blows themselves. 233 00:10:13,775 --> 00:10:15,906 Where's this same pattern on the attacker's clothing? 234 00:10:15,910 --> 00:10:17,974 We need to go back over it with a fine-tooth comb. 235 00:10:17,979 --> 00:10:19,576 First I want to show you something. 236 00:10:19,581 --> 00:10:21,811 - You found the golf club. - Not exactly. 237 00:10:21,816 --> 00:10:25,748 We were focused over there, but check this out. 238 00:10:25,753 --> 00:10:27,887 There are only 13 clubs in this bag. 239 00:10:29,791 --> 00:10:33,122 You can safely assume I know nothing about golf. 240 00:10:33,127 --> 00:10:34,857 Where's the 9-iron? 241 00:10:34,862 --> 00:10:35,925 Right. 242 00:10:35,930 --> 00:10:37,294 We could test them all for blood in here, 243 00:10:37,298 --> 00:10:38,696 but I don't think we'll find anything. 244 00:10:38,700 --> 00:10:41,063 You ask me... our murder weapon has got to be 245 00:10:41,068 --> 00:10:42,698 the one club that's missing. 246 00:10:42,703 --> 00:10:44,499 So how did the killer dispose of it? 247 00:10:44,504 --> 00:10:46,234 Damn it, I need to see her now! 248 00:10:46,239 --> 00:10:48,369 Let me through. I need to see her! 249 00:10:48,374 --> 00:10:50,072 I'm Levy Sofer! 250 00:10:50,077 --> 00:10:52,007 That's my wife in there! This is my house! 251 00:10:52,012 --> 00:10:53,408 Sir, you need to calm down. 252 00:10:53,413 --> 00:10:54,476 Sir! 253 00:10:54,481 --> 00:10:55,745 What have these bastards done? 254 00:10:55,749 --> 00:10:57,412 - I need to see her. - Sir, please... 255 00:10:57,417 --> 00:10:59,080 I need to see my wife! 256 00:10:59,085 --> 00:11:01,249 She's not here anymore. Hey, listen to me. 257 00:11:01,254 --> 00:11:02,884 Listen to me. 258 00:11:02,889 --> 00:11:04,886 She's gone. 259 00:11:04,891 --> 00:11:06,688 - She's gone. - No. 260 00:11:06,693 --> 00:11:10,025 No. No! No! 261 00:11:10,030 --> 00:11:11,892 Hey, hey, hey, hey. 262 00:11:23,485 --> 00:11:26,127 Should have known something like this would happen. 263 00:11:26,132 --> 00:11:27,895 Ever since the sanction, my family has 264 00:11:27,900 --> 00:11:30,831 been persecuted relentlessly. 265 00:11:30,836 --> 00:11:32,300 We lost our house in Barcelona. 266 00:11:32,305 --> 00:11:35,302 We've been living in hotels, scrambling to pay bills, 267 00:11:35,307 --> 00:11:37,203 vilified in the press, 268 00:11:37,208 --> 00:11:40,507 shouted at in restaurants, threatened in the street. 269 00:11:40,512 --> 00:11:44,277 Were any of these threats from Eat the Rich members? 270 00:11:44,282 --> 00:11:45,812 I'm not sure. 271 00:11:45,817 --> 00:11:49,715 It all blends together into one resentful mob after a while. 272 00:11:49,720 --> 00:11:52,718 I know times are tough for a lot of people right now. 273 00:11:52,723 --> 00:11:55,321 But take all the rage and discontent in the world 274 00:11:55,326 --> 00:11:58,058 now-a-days, imagine it focused on you. 275 00:11:58,063 --> 00:12:01,161 It's terrifying. 276 00:12:01,166 --> 00:12:04,230 If my father's company needs to be sanctioned for its actions, 277 00:12:04,235 --> 00:12:06,566 I can accept that. 278 00:12:06,571 --> 00:12:07,934 But Emelia... 279 00:12:07,939 --> 00:12:09,702 Take your time. 280 00:12:09,707 --> 00:12:12,672 She had nothing to do with the diamond business. 281 00:12:12,677 --> 00:12:14,640 She had no interest in it. 282 00:12:14,645 --> 00:12:15,975 She's not on the board. 283 00:12:15,980 --> 00:12:18,143 She never even set foot in the Congo. 284 00:12:18,148 --> 00:12:23,215 And yet now the angry mob think they can just kill her? 285 00:12:23,220 --> 00:12:24,784 It's class warfare. 286 00:12:24,789 --> 00:12:27,052 When was the last time you saw your wife? 287 00:12:27,057 --> 00:12:29,489 Yesterday morning. 288 00:12:29,494 --> 00:12:31,524 I left early for a meeting in Barcelona. 289 00:12:31,529 --> 00:12:33,293 We'll need a list of the people you met with. 290 00:12:33,297 --> 00:12:34,327 Of course. 291 00:12:34,332 --> 00:12:35,963 And Emelia, did she say anything about going 292 00:12:35,967 --> 00:12:37,196 to your father's house? 293 00:12:37,201 --> 00:12:38,698 No. 294 00:12:38,703 --> 00:12:40,432 She was planning to stay in town. 295 00:12:40,437 --> 00:12:43,168 There's a café in Placa De Cort she spends a lot of time. 296 00:12:43,173 --> 00:12:44,937 Was she meeting with anyone? 297 00:12:44,942 --> 00:12:46,005 I don't know. 298 00:12:46,010 --> 00:12:47,539 She didn't say, and I didn't ask. 299 00:12:49,679 --> 00:12:51,343 My wife valued her independence, 300 00:12:51,348 --> 00:12:53,482 and I respected that. 301 00:12:56,586 --> 00:12:59,018 Can you think of anyone in your daughter's life 302 00:12:59,023 --> 00:13:02,121 who might have wanted to cause her harm? 303 00:13:02,126 --> 00:13:04,523 No. No. 304 00:13:04,528 --> 00:13:06,425 Emelia would never have been a threat to anyone. 305 00:13:06,430 --> 00:13:09,561 She was a generous, kind-hearted person. 306 00:13:09,566 --> 00:13:11,063 Her charity work. 307 00:13:11,068 --> 00:13:12,068 Yeah. 308 00:13:12,073 --> 00:13:15,834 She's been raising awareness for the environment for years, 309 00:13:15,839 --> 00:13:16,936 giving back. 310 00:13:16,940 --> 00:13:18,537 She knew how lucky she was. 311 00:13:18,542 --> 00:13:19,638 In what way? 312 00:13:19,643 --> 00:13:22,041 We are hardly the Sofers. 313 00:13:22,046 --> 00:13:23,575 Emelia didn't come from money. 314 00:13:23,580 --> 00:13:26,444 She came to Europe on a study abroad program 315 00:13:26,449 --> 00:13:28,013 and she met Levy in a pub. 316 00:13:28,018 --> 00:13:30,081 Storybook romance. 317 00:13:30,086 --> 00:13:31,616 That's right. 318 00:13:31,621 --> 00:13:33,552 They were in love before she even learned 319 00:13:33,557 --> 00:13:35,787 that he was the heir to a diamond fortune. 320 00:13:35,792 --> 00:13:38,089 How was their relationship more recently? 321 00:13:40,564 --> 00:13:44,769 Ronen's legal troubles were looming over them both. 322 00:13:45,435 --> 00:13:47,566 The last time she called, Emelia said that 323 00:13:47,571 --> 00:13:49,768 she wanted to move back home to Minneapolis. 324 00:13:49,773 --> 00:13:52,371 Had she told Levy about that? 325 00:13:52,376 --> 00:13:54,305 Not yet. 326 00:13:54,310 --> 00:13:56,941 She was worried that he wouldn't want 327 00:13:56,946 --> 00:13:59,477 to leave his family and their lifestyle. 328 00:13:59,482 --> 00:14:01,845 Would Levy ever hurt Emelia? 329 00:14:01,850 --> 00:14:03,717 No, never. 330 00:14:05,254 --> 00:14:07,488 He adored her. 331 00:14:12,195 --> 00:14:13,292 Richard? 332 00:14:18,468 --> 00:14:21,099 We love the boy. 333 00:14:21,104 --> 00:14:23,667 But that family will do whatever it takes 334 00:14:23,672 --> 00:14:25,506 to keep what they have. 335 00:14:29,078 --> 00:14:31,241 The simplest explanation is that the protestors 336 00:14:31,246 --> 00:14:34,277 were surprised to find Emelia in the house. 337 00:14:34,282 --> 00:14:36,680 They see her as a symbol of wealth and corruption 338 00:14:36,685 --> 00:14:40,650 and, whack, they make an example of her. 339 00:14:40,655 --> 00:14:42,419 Something isn't right. 340 00:14:42,424 --> 00:14:44,854 What was she doing at the house to begin with? 341 00:14:44,859 --> 00:14:47,157 Picking something up. Meeting someone there. 342 00:14:47,162 --> 00:14:49,327 Well, if she was, she didn't tell her husband about it. 343 00:14:49,331 --> 00:14:51,828 We need to dig deeper into Levy Sofer's possible motives... 344 00:14:51,833 --> 00:14:53,996 insurance policies, affairs, all of it. 345 00:14:54,001 --> 00:14:56,633 This seems more like a crime of passion 346 00:14:56,638 --> 00:14:58,134 rather than a political statement. 347 00:14:58,139 --> 00:15:00,137 It'd be one hell of a bad coincidence 348 00:15:00,142 --> 00:15:02,472 for the protestors, that they happened to stumble 349 00:15:02,477 --> 00:15:04,073 - onto a murder scene. - I don't know. 350 00:15:04,078 --> 00:15:05,775 You start snooping around enough billionaires' 351 00:15:05,779 --> 00:15:07,544 back rooms, you're bound to find a skeleton 352 00:15:07,549 --> 00:15:08,911 - or two in the closet. - Sorry. 353 00:15:08,916 --> 00:15:10,680 I hate to interrupt... not really... 354 00:15:10,685 --> 00:15:12,081 I found something. 355 00:15:12,086 --> 00:15:15,117 Turns out Emelia Sofer's favorite café 356 00:15:15,122 --> 00:15:16,619 has security cameras. 357 00:15:16,624 --> 00:15:21,929 This is yesterday morning, a few hours before her death. 358 00:15:22,696 --> 00:15:24,026 She was meeting someone. 359 00:15:24,031 --> 00:15:25,227 Who the hell is that? 360 00:15:25,232 --> 00:15:29,237 That is the skeleton in the closet. 361 00:15:34,975 --> 00:15:36,672 _ 362 00:15:36,677 --> 00:15:39,642 Yeah. Uh-huh. Sí. 363 00:15:39,647 --> 00:15:41,143 Gracias. 364 00:15:41,148 --> 00:15:43,845 - Brian Clarke? - Oh, yes? 365 00:15:43,850 --> 00:15:44,913 We're with the FBI. 366 00:15:44,918 --> 00:15:46,447 We'd like to ask you a few questions. 367 00:15:46,452 --> 00:15:47,716 I'm sorry. What's this about? 368 00:15:47,721 --> 00:15:49,517 Emelia Sofer. You know her? 369 00:15:49,522 --> 00:15:51,086 Yeah, we're friends. 370 00:15:51,091 --> 00:15:52,353 Acquaintances, I guess. 371 00:15:52,358 --> 00:15:53,788 When was the last time you saw her? 372 00:15:53,793 --> 00:15:56,591 Um, day before yesterday? 373 00:15:56,596 --> 00:15:58,760 I'm sorry. Is she in trouble? 374 00:15:58,765 --> 00:16:01,529 Her body was found a day ago. 375 00:16:01,534 --> 00:16:03,631 We think it was a homicide. 376 00:16:03,636 --> 00:16:05,266 Oh, God. 377 00:16:05,271 --> 00:16:07,769 I don't understand. How? Why? 378 00:16:07,774 --> 00:16:09,805 That's what we're trying to work out. 379 00:16:09,810 --> 00:16:11,472 How did you two know each other? 380 00:16:11,477 --> 00:16:15,410 Um, uh, we met here, actually. 381 00:16:15,415 --> 00:16:17,545 By chance, I guess. 382 00:16:17,550 --> 00:16:19,414 I come here just about every morning, 383 00:16:19,419 --> 00:16:22,149 and about three months ago, she noticed 384 00:16:22,154 --> 00:16:25,353 I was wearing a Cal sweatshirt and introduced herself. 385 00:16:25,358 --> 00:16:27,589 - You're both alums? - Yeah. That's right. 386 00:16:27,594 --> 00:16:31,799 It's really nice having a fellow expat to talk to. 387 00:16:31,804 --> 00:16:34,402 Whenever we see each other, we share a table. 388 00:16:34,407 --> 00:16:36,704 Sometimes we go on walks. That's it. 389 00:16:36,709 --> 00:16:38,306 So you were just friends? 390 00:16:38,311 --> 00:16:39,967 Definitely. 391 00:16:39,972 --> 00:16:43,904 Um, not for lack of trying on my part, to be honest, 392 00:16:43,909 --> 00:16:47,474 but it's pretty obvious that she loves her husband. 393 00:16:47,479 --> 00:16:49,075 And when you saw her this week? 394 00:16:49,080 --> 00:16:51,077 It was just like any other day, really. 395 00:16:51,082 --> 00:16:53,580 We went for a walk around the shopping district 396 00:16:53,585 --> 00:16:55,782 for about an hour, and we talked. 397 00:16:55,787 --> 00:16:57,317 And then I went back to the office 398 00:16:57,322 --> 00:16:58,352 for the rest of the day. 399 00:16:58,357 --> 00:17:00,285 I work right across the street at Banco Potencia. 400 00:17:00,290 --> 00:17:01,656 Can anyone confirm that you were there 401 00:17:01,660 --> 00:17:03,291 - between 1:00 and 3:00? - Oh, sure. Yeah. 402 00:17:03,295 --> 00:17:04,691 Anybody at the office. 403 00:17:04,696 --> 00:17:06,261 I was with the rest of the accounting department 404 00:17:06,265 --> 00:17:07,265 all afternoon. 405 00:17:07,270 --> 00:17:09,364 On these walks with Emelia, what did you guys talk about? 406 00:17:09,368 --> 00:17:11,498 Her family, mostly. 407 00:17:11,503 --> 00:17:13,634 You know about her family. 408 00:17:13,639 --> 00:17:15,835 Yes. 409 00:17:15,840 --> 00:17:18,405 She was horrified by their business practices. 410 00:17:18,410 --> 00:17:21,107 But there was no one else she could admit that to. 411 00:17:21,112 --> 00:17:24,144 She asked me if I could use my expertise as an accountant 412 00:17:24,149 --> 00:17:27,213 to investigate what her options were financially, 413 00:17:27,218 --> 00:17:31,117 independent of the Sofer family. 414 00:17:31,122 --> 00:17:34,420 She felt trapped and afraid. 415 00:17:34,425 --> 00:17:36,156 Afraid of who, exactly? 416 00:17:36,161 --> 00:17:38,591 Her father-in-law. 417 00:17:38,596 --> 00:17:40,093 Emelia told her husband she wanted 418 00:17:40,098 --> 00:17:42,595 to move home to Minneapolis. 419 00:17:42,600 --> 00:17:45,698 Unfortunately, Ronen vetoed the idea. 420 00:17:45,703 --> 00:17:47,700 He was coming to handle the problem in person. 421 00:17:47,705 --> 00:17:51,710 I thought Ronen was forbidden from entering the country. 422 00:17:52,310 --> 00:17:54,307 I work in finance. 423 00:17:54,312 --> 00:17:56,709 Since when do people that rich care about the law? 424 00:17:58,749 --> 00:18:01,146 We need to interview Ronen Sofer now. 425 00:18:01,151 --> 00:18:02,782 Well, I'm afraid it's not that simple. 426 00:18:02,787 --> 00:18:04,249 In my experience, billionaires don't 427 00:18:04,254 --> 00:18:05,651 exactly jump when summoned. 428 00:18:05,656 --> 00:18:07,219 You think he paid somebody off? 429 00:18:07,224 --> 00:18:09,322 It's hard to say, but I'm sure 430 00:18:09,327 --> 00:18:10,890 he called all of his friends in government 431 00:18:10,894 --> 00:18:13,292 and reminded them of his generosity to their campaigns. 432 00:18:13,297 --> 00:18:14,927 It could take months for us to even get 433 00:18:14,932 --> 00:18:16,562 a statement from his attorney. 434 00:18:16,567 --> 00:18:18,030 Then we'll have to get creative. 435 00:18:18,035 --> 00:18:20,333 What do you have in mind? 436 00:18:25,209 --> 00:18:27,806 We're gonna need a full account of where you were 437 00:18:27,811 --> 00:18:29,174 on the day of Emelia's death. 438 00:18:29,179 --> 00:18:31,311 And since it didn't get through to you last time, 439 00:18:31,315 --> 00:18:33,178 - we want the truth. - Seriously? 440 00:18:33,183 --> 00:18:34,683 You think I would hurt my wife? 441 00:18:37,087 --> 00:18:38,416 That's not me. 442 00:18:38,421 --> 00:18:39,618 I loved her. 443 00:18:39,623 --> 00:18:42,121 You failed to mention she was leaving you. 444 00:18:42,126 --> 00:18:45,090 She wasn't leaving, we were... 445 00:18:45,095 --> 00:18:49,300 we were considering relocating together. 446 00:18:49,305 --> 00:18:51,064 Were you together when she was killed? 447 00:18:51,068 --> 00:18:54,466 I was in Barcelona on business all day, like I said. 448 00:18:54,471 --> 00:18:55,800 My office can confirm that. 449 00:18:55,805 --> 00:18:58,971 And... and when they do, I'm gonna 450 00:18:58,976 --> 00:19:01,207 sue the hell out of all of you for holding me without cause. 451 00:19:01,211 --> 00:19:02,240 Here's the thing. 452 00:19:02,245 --> 00:19:05,644 We're having a real hard time verifying your alibi. 453 00:19:05,649 --> 00:19:07,646 For some reason, nobody seems to be able to tell us 454 00:19:07,650 --> 00:19:08,813 who you were meeting with. 455 00:19:08,818 --> 00:19:10,381 Who were you meeting with, Levy? 456 00:19:10,386 --> 00:19:14,118 Why aren't they willing to come in here and tell me about it? 457 00:19:14,123 --> 00:19:15,953 Let me tell you what we think. 458 00:19:15,958 --> 00:19:17,822 You were meeting with your father. 459 00:19:17,827 --> 00:19:19,391 You were worried about your marriage, 460 00:19:19,395 --> 00:19:21,458 so you told him Emelia's plans about moving 461 00:19:21,463 --> 00:19:22,894 back to Minneapolis. 462 00:19:22,899 --> 00:19:24,395 But Ronen didn't care about that. 463 00:19:24,400 --> 00:19:26,964 He cared that good, law-abiding Emelia 464 00:19:26,969 --> 00:19:29,466 had suddenly started looking into the family business. 465 00:19:29,471 --> 00:19:31,869 So he came back here, in violation 466 00:19:31,874 --> 00:19:34,772 of the sanctions against him, to take care of it personally. 467 00:19:34,777 --> 00:19:36,807 Ronen summoned her to the mansion. 468 00:19:36,812 --> 00:19:38,243 And figuring that she would cooperate 469 00:19:38,247 --> 00:19:41,448 with the investigation against him, he killed her. 470 00:19:44,720 --> 00:19:46,216 None of this is true. 471 00:19:46,221 --> 00:19:49,088 You're just... you're just making things up. 472 00:19:50,959 --> 00:19:52,656 Emelia couldn't flip on my father 473 00:19:52,661 --> 00:19:56,159 because she didn't know anything about the business. 474 00:19:56,164 --> 00:19:57,994 She was kept separate from all of that. 475 00:19:57,999 --> 00:19:59,266 Are you sure? 476 00:20:01,837 --> 00:20:03,767 Was Ronen? 477 00:20:03,772 --> 00:20:06,537 The scary part is, if not for the protestors showing up, 478 00:20:06,542 --> 00:20:08,472 you two probably would have gotten away with it. 479 00:20:08,477 --> 00:20:10,541 I was in Barcelona the entire day. 480 00:20:10,546 --> 00:20:14,010 So call Daddy and convince him to talk to us 481 00:20:14,015 --> 00:20:16,880 and straighten all this out. 482 00:20:16,885 --> 00:20:20,450 Otherwise, your lifestyle is gonna get a lot 483 00:20:20,455 --> 00:20:22,955 less luxurious behind bars. 484 00:20:30,765 --> 00:20:31,997 Okay. 485 00:20:37,505 --> 00:20:39,435 You think that'll bring out our billionaire? 486 00:20:39,440 --> 00:20:41,037 Well, you definitely made an impression. 487 00:20:41,041 --> 00:20:42,806 Of course, if he's the same man capable of killing 488 00:20:42,810 --> 00:20:44,541 his own daughter-in-law, he won't leave his son 489 00:20:44,545 --> 00:20:46,209 hanging out to dry if it served his purpose. 490 00:20:46,213 --> 00:20:47,711 You never know what's going on with a family 491 00:20:47,715 --> 00:20:48,978 behind closed doors, do you? 492 00:20:48,983 --> 00:20:50,380 I wish I felt better about the motive. 493 00:20:50,384 --> 00:20:51,513 Levy's not wrong. 494 00:20:51,518 --> 00:20:52,715 We're grasping for straws there. 495 00:20:52,719 --> 00:20:54,483 We're close. He wants to do the right thing. 496 00:20:54,488 --> 00:20:56,545 With enough time and pressure, he'll flip. 497 00:20:56,550 --> 00:21:00,755 That's enough. The investigation is over. 498 00:21:00,760 --> 00:21:02,491 What are you talking about? 499 00:21:02,496 --> 00:21:04,458 The missing golf club was discovered at the bottom 500 00:21:04,463 --> 00:21:06,327 of the garden pond, and Arturo's fingerprints 501 00:21:06,332 --> 00:21:08,096 were found all over it. 502 00:21:08,101 --> 00:21:09,564 Release Mr. Sofer immediately. 503 00:21:09,569 --> 00:21:11,332 Hold on. Hold on. 504 00:21:11,337 --> 00:21:12,901 We are in the middle of something here. 505 00:21:12,906 --> 00:21:14,604 One of the protestors has agreed to testify 506 00:21:14,608 --> 00:21:15,737 in exchange for a plea. 507 00:21:15,742 --> 00:21:17,372 The matter has been resolved to my satisfaction. 508 00:21:17,376 --> 00:21:19,740 We owe it to Emelia to get this right. 509 00:21:19,745 --> 00:21:22,076 Agent Forrester, I am the ranking authority here. 510 00:21:22,081 --> 00:21:24,078 The FBI's help is no longer needed. 511 00:21:24,083 --> 00:21:26,680 Miss Garretson, please escort your team off the island. 512 00:21:36,310 --> 00:21:38,206 If you're planning on telling me how to do my job, 513 00:21:38,210 --> 00:21:40,280 - you can save it. - I'm trying to do you a favor. 514 00:21:40,285 --> 00:21:42,382 I learned years ago that if Forrester's instinct 515 00:21:42,387 --> 00:21:45,018 is that something isn't right, then something isn't right. 516 00:21:45,023 --> 00:21:47,620 This is my investigation and my country, not the FBI's. 517 00:21:47,625 --> 00:21:49,422 Okay. Well, then let's talk evidence. 518 00:21:49,427 --> 00:21:51,490 The club was submerged in a pond for hours. 519 00:21:51,495 --> 00:21:52,959 You might have been able to lift fingerprints 520 00:21:52,963 --> 00:21:54,195 off the metal, but I damn well know that 521 00:21:54,199 --> 00:21:56,063 any DNA from the victim would have washed away. 522 00:21:56,068 --> 00:21:57,530 Correct. And? 523 00:21:57,535 --> 00:21:59,632 So you don't have any proof that Arturo 524 00:21:59,637 --> 00:22:02,235 used the golf club for anything more than vandalism. 525 00:22:02,240 --> 00:22:04,704 I have a body and Lizzy Adams's testimony, 526 00:22:04,709 --> 00:22:06,925 corroborated by fingerprints that a violent criminal 527 00:22:06,930 --> 00:22:08,593 with a history of assault was smashing 528 00:22:08,598 --> 00:22:10,061 everything he could find. 529 00:22:10,066 --> 00:22:11,696 You have your team's instinct. 530 00:22:11,701 --> 00:22:13,599 I have motive, means, opportunity... 531 00:22:13,604 --> 00:22:15,768 So where's the blood spatter on your suspect's clothing? 532 00:22:15,772 --> 00:22:17,602 A full forensic analysis takes time. 533 00:22:17,607 --> 00:22:20,672 Then why the rush to end the investigation? 534 00:22:20,677 --> 00:22:22,076 What's really going on here, Isabel? 535 00:22:22,080 --> 00:22:23,778 Because it sure looks like you shut things down 536 00:22:23,782 --> 00:22:25,346 as soon as the son of a powerful family 537 00:22:25,351 --> 00:22:26,613 became a suspect. 538 00:22:26,618 --> 00:22:28,078 That is one hell of an accusation 539 00:22:28,083 --> 00:22:29,347 to make without evidence. 540 00:22:29,352 --> 00:22:31,682 The idea that it would take money to look the other way 541 00:22:31,687 --> 00:22:33,051 is absurd. 542 00:22:33,056 --> 00:22:34,387 But you and I both know that corruption 543 00:22:34,391 --> 00:22:35,988 doesn't always work that way. 544 00:22:35,993 --> 00:22:38,824 It isn't always a quid pro quo or an envelope under the table. 545 00:22:38,829 --> 00:22:41,460 Sometimes it's just easier... 546 00:22:41,465 --> 00:22:44,061 easier to settle on certain suspects than others, 547 00:22:44,066 --> 00:22:46,164 easier to lock onto the ones that spend their days 548 00:22:46,169 --> 00:22:48,599 vilifying cops and look past the ones 549 00:22:48,604 --> 00:22:52,069 who spend millions of dollars supporting your island. 550 00:22:53,609 --> 00:22:54,873 Maybe I'm wrong. 551 00:22:54,878 --> 00:22:56,640 Maybe I'm crazy. 552 00:22:56,645 --> 00:22:58,876 All I'm asking for is a little more time 553 00:22:58,881 --> 00:23:00,577 to let my people work. 554 00:23:08,791 --> 00:23:10,988 Good news... the Spanish police have agreed to let us 555 00:23:10,993 --> 00:23:13,256 continue with our investigation. 556 00:23:13,261 --> 00:23:14,725 Where's Scott? 557 00:23:14,730 --> 00:23:17,664 He didn't exactly wait for permission. 558 00:23:22,037 --> 00:23:24,134 How much time did you get us, Smitty? 559 00:23:24,139 --> 00:23:25,970 48 hours, maybe. 560 00:23:25,975 --> 00:23:27,637 You're on Levy's car, I take it. 561 00:23:27,642 --> 00:23:29,840 It's our only chance of tracking down Ronen Sofer. 562 00:23:29,845 --> 00:23:32,041 You do realize that if I'd failed to get authorization, 563 00:23:32,046 --> 00:23:33,610 your actions would be a violation 564 00:23:33,615 --> 00:23:34,844 of international law. 565 00:23:34,849 --> 00:23:36,579 I had total faith in you. 566 00:23:36,584 --> 00:23:38,316 The Spanish police were explicit. 567 00:23:38,320 --> 00:23:40,384 You aren't allowed to use any more strong-arm tactics 568 00:23:40,388 --> 00:23:41,585 against the Sofer family. 569 00:23:41,590 --> 00:23:43,221 Ah, they're just afraid to piss off Ronen. 570 00:23:43,225 --> 00:23:44,654 Yes, and so should you be. 571 00:23:44,659 --> 00:23:45,888 He's dangerous, Scott. 572 00:23:45,893 --> 00:23:47,657 Don't worry. I'll keep my distance. 573 00:23:47,662 --> 00:23:50,026 In the meantime, have Kellett take 574 00:23:50,031 --> 00:23:51,328 another run at the protestors. 575 00:23:51,333 --> 00:23:53,097 Maybe now they'll be a little more talkative. 576 00:23:53,102 --> 00:23:55,233 We're way ahead of you. 577 00:23:55,238 --> 00:23:57,101 I didn't do it. 578 00:23:57,106 --> 00:23:58,569 You have to believe me. 579 00:23:58,574 --> 00:24:00,970 I'll take a lie detector test, anything. 580 00:24:00,975 --> 00:24:03,673 Honestly, I don't think it matters anymore, Arturo. 581 00:24:03,678 --> 00:24:05,941 You're going down for this, one way or the other. 582 00:24:05,946 --> 00:24:07,611 Might as well just tell us what really happened. 583 00:24:07,615 --> 00:24:10,112 But I am telling you. 584 00:24:10,117 --> 00:24:12,981 When we first got there, I saw the golf club in the middle 585 00:24:12,986 --> 00:24:14,250 of the living room. 586 00:24:14,255 --> 00:24:16,452 I picked it up, but I was just smashing stuff, 587 00:24:16,457 --> 00:24:18,020 just... just having fun. 588 00:24:18,025 --> 00:24:22,124 I never hit her, I swear. 589 00:24:22,129 --> 00:24:24,263 So how'd you get her blood on your sleeve? 590 00:24:27,034 --> 00:24:28,764 I don't know. 591 00:24:28,769 --> 00:24:32,501 When I got to the back room, I saw her lying there. 592 00:24:32,506 --> 00:24:34,603 I checked for a pulse, but... 593 00:24:34,608 --> 00:24:38,140 and then I looked closer at the golf club for the first time, 594 00:24:38,145 --> 00:24:40,107 and I saw it had blood in it. 595 00:24:40,112 --> 00:24:43,378 So I went out to the terrace and tossed it in the pond. 596 00:24:43,383 --> 00:24:45,647 You thought that would make you look less guilty? 597 00:24:45,652 --> 00:24:49,049 Look, I may not be the smartest guy in the world, 598 00:24:49,054 --> 00:24:51,886 but I know not to be standing there with a golf club 599 00:24:51,891 --> 00:24:53,454 in my hand when the cops come in 600 00:24:53,459 --> 00:24:55,323 and they see a girl with their head bashed in. 601 00:24:55,328 --> 00:24:56,991 I'm impressed. 602 00:24:56,996 --> 00:24:59,494 That's either the God's honest truth 603 00:24:59,499 --> 00:25:03,164 or the absolute worst lie I've ever heard. 604 00:25:13,878 --> 00:25:15,241 They're making him a scapegoat, 605 00:25:15,246 --> 00:25:17,511 and everybody here knows it. 606 00:25:17,516 --> 00:25:19,046 Look, Arturo made some mistakes in his youth, 607 00:25:19,050 --> 00:25:20,246 but he's not a violent bloke. 608 00:25:20,251 --> 00:25:22,416 He wouldn't kill some rich girl for kicks. 609 00:25:22,421 --> 00:25:25,586 And Lizzy... lovely and clueless... 610 00:25:25,591 --> 00:25:27,355 is just saying whatever she thinks you want to hear, 611 00:25:27,359 --> 00:25:28,856 which you could see if you weren't in the pocket 612 00:25:28,860 --> 00:25:30,457 - of the Sofer family. - Hey. 613 00:25:30,462 --> 00:25:32,428 I'm the one trying to help you and your friend here. 614 00:25:32,432 --> 00:25:33,828 I wouldn't be wasting my time 615 00:25:33,833 --> 00:25:36,497 with this conversation otherwise. 616 00:25:36,502 --> 00:25:38,298 If you're sure someone in the Spanish police 617 00:25:38,303 --> 00:25:41,668 is working with the Sofers, give me a way to prove it. 618 00:25:41,673 --> 00:25:44,070 You aren't like the others, are you, love? 619 00:25:44,075 --> 00:25:45,439 You actually believe me. 620 00:25:45,444 --> 00:25:46,740 I am trying to. 621 00:25:46,745 --> 00:25:49,342 But what is the actual evidence of corruption 622 00:25:49,347 --> 00:25:50,676 you're trying to expose? 623 00:25:50,681 --> 00:25:52,712 Isn't that what your group is all about? 624 00:25:52,717 --> 00:25:54,480 Or is this just all just outrage? 625 00:25:54,485 --> 00:25:56,519 Okay, look. Here's what I'm thinking. 626 00:25:59,190 --> 00:26:01,687 Why hasn't the mansion been seized already? 627 00:26:01,692 --> 00:26:04,257 What do you mean? 628 00:26:04,262 --> 00:26:06,793 Ronen Sofer lost access to all his cars, his yachts, 629 00:26:06,798 --> 00:26:08,128 his homes all over the world. 630 00:26:08,133 --> 00:26:10,563 Yet, for some reason, this one mansion 631 00:26:10,568 --> 00:26:13,233 is left alone, even though there's 632 00:26:13,238 --> 00:26:16,636 valuable art, furniture they're dying to repossess. 633 00:26:16,641 --> 00:26:20,846 Spanish government just lets it sit there untouched. 634 00:26:21,545 --> 00:26:22,941 Why? 635 00:26:22,946 --> 00:26:25,310 There's got to be some fat cat official 636 00:26:25,315 --> 00:26:27,046 on the take somewhere. 637 00:26:27,051 --> 00:26:28,548 It's the only possible explanation. 638 00:26:28,553 --> 00:26:30,820 - No, it isn't. - You got something? 639 00:26:34,458 --> 00:26:35,688 Maybe. 640 00:26:35,693 --> 00:26:37,493 But I need your help. 641 00:26:40,630 --> 00:26:42,560 - Hey! - Vamos. 642 00:26:42,565 --> 00:26:44,065 You can't leave me like this! 643 00:26:46,036 --> 00:26:47,800 You were right. 644 00:26:47,805 --> 00:26:49,301 It's not a corrupt cop. 645 00:26:49,306 --> 00:26:51,170 That's always good to hear. 646 00:26:51,175 --> 00:26:52,837 The reason the mansion was never seized 647 00:26:52,842 --> 00:26:54,638 is because technically, its owner was never 648 00:26:54,643 --> 00:26:55,807 targeted by the sanctions. 649 00:26:55,812 --> 00:26:57,541 Ronen doesn't own the house. 650 00:26:57,546 --> 00:26:59,043 So who does? 651 00:26:59,048 --> 00:27:01,246 I had to dig through shell company after shell company. 652 00:27:01,250 --> 00:27:05,455 But at the bottom of it all, the real owner of the mansion 653 00:27:06,055 --> 00:27:07,119 is Emelia. 654 00:27:07,124 --> 00:27:09,888 Ronen put the property in his American daughter-in-law's name 655 00:27:09,892 --> 00:27:11,789 to protect it from possible forfeiture. 656 00:27:11,794 --> 00:27:13,557 That's the Sofers' motive. 657 00:27:13,562 --> 00:27:16,194 They want their 79 million euro house back. 658 00:27:16,199 --> 00:27:19,530 Emelia controlled the family's last remaining asset, 659 00:27:19,535 --> 00:27:21,299 and she was leaving them all in the dust. 660 00:28:04,579 --> 00:28:06,646 What the hell? 661 00:28:19,373 --> 00:28:21,072 Get out of the car. 662 00:28:24,445 --> 00:28:26,345 Get out of the car. 663 00:28:28,916 --> 00:28:31,179 Tell Ronen I just want to talk. 664 00:28:31,184 --> 00:28:33,714 Now! 665 00:28:33,719 --> 00:28:36,418 Hands where we can see them the whole time. 666 00:28:53,373 --> 00:28:56,450 Okay, yes, I knew the mansion was in Emelia's name. 667 00:28:56,455 --> 00:28:58,585 When I looked into her finances, I discovered 668 00:28:58,590 --> 00:29:00,487 that Ronen was trying to liquidate the property 669 00:29:00,492 --> 00:29:02,589 and keep the profits for himself. 670 00:29:02,594 --> 00:29:04,925 - A loophole in the sanctions. - That's right. 671 00:29:04,930 --> 00:29:07,193 The catch was, Ronen needed Emelia to sign off. 672 00:29:07,198 --> 00:29:09,062 So he sends her this huge document... 673 00:29:10,072 --> 00:29:11,936 And tells her to sign just on the X. 674 00:29:11,941 --> 00:29:13,303 She brings it to me. 675 00:29:13,308 --> 00:29:15,869 And once I explain to her what she's actually signing, 676 00:29:15,874 --> 00:29:17,003 she won't do it. 677 00:29:17,008 --> 00:29:18,204 She knew it was illegal. 678 00:29:18,209 --> 00:29:19,605 And you didn't think to report 679 00:29:19,610 --> 00:29:21,074 the scheme to any authorities? 680 00:29:21,079 --> 00:29:22,976 Emelia didn't want me to. 681 00:29:22,981 --> 00:29:26,312 She had her own plan that she needed my help with. 682 00:29:26,317 --> 00:29:28,547 She wanted to donate the mansion to charity. 683 00:29:28,552 --> 00:29:30,050 So why didn't you tell us all of this 684 00:29:30,055 --> 00:29:31,084 the last time we talked? 685 00:29:31,089 --> 00:29:32,919 Emelia swore me to secrecy. 686 00:29:32,924 --> 00:29:35,121 She feared that if her family figured out what we were 687 00:29:35,126 --> 00:29:37,257 trying to do before the deal was final, 688 00:29:37,262 --> 00:29:40,560 we would be in danger, and clearly, she was right. 689 00:29:40,565 --> 00:29:42,295 Do you have any proof of all this... 690 00:29:42,300 --> 00:29:43,996 a paper trail of Ronen's attempt 691 00:29:44,001 --> 00:29:45,264 to circumvent the sanctions? 692 00:29:45,269 --> 00:29:46,499 Well, come on. 693 00:29:46,504 --> 00:29:48,401 Paperwork is what I do. 694 00:29:48,406 --> 00:29:51,003 But, yes, I have a copy of everything in my apartment. 695 00:29:51,008 --> 00:29:52,271 Good. Take us there. 696 00:29:52,276 --> 00:29:54,640 Um, but... sorry. 697 00:29:54,645 --> 00:29:56,709 We got to work something out. 698 00:29:56,714 --> 00:30:00,413 In exchange, you got to keep my name out of this completely. 699 00:30:00,418 --> 00:30:04,350 I know what Ronen Sofer will do to anyone who crosses... 700 00:30:04,355 --> 00:30:06,051 Jamie, Scott's not answering his phone. 701 00:30:06,056 --> 00:30:08,921 He sent his location but nothing else. 702 00:30:08,926 --> 00:30:10,157 I think he might be in trouble. 703 00:30:10,161 --> 00:30:11,960 Go. I'll finish up. 704 00:30:14,765 --> 00:30:16,561 Cameron, have you heard from Scott? 705 00:30:16,566 --> 00:30:17,598 No. That's why I'm calling you. 706 00:30:17,602 --> 00:30:19,197 I saw the text. Is everything okay? 707 00:30:19,202 --> 00:30:20,265 It's hard to say. 708 00:30:20,270 --> 00:30:22,468 Forrester was following a lead on his own and went quiet. 709 00:30:22,472 --> 00:30:24,603 I should never have let him out of my sight. 710 00:30:24,608 --> 00:30:26,605 You guys are shorthanded. 711 00:30:26,610 --> 00:30:27,872 Don't... don't you dare. 712 00:30:27,877 --> 00:30:29,774 This is a mess purely of my own making. 713 00:30:29,779 --> 00:30:32,243 If I'd have kept my big mouth shut, 714 00:30:32,248 --> 00:30:33,778 we'd all be safely home by now. 715 00:30:33,783 --> 00:30:35,447 - With the job done? - Does it matter? 716 00:30:35,452 --> 00:30:38,049 I've managed to piss off so many people on this island, 717 00:30:38,054 --> 00:30:40,452 from a police inspector to a billionaire. 718 00:30:40,457 --> 00:30:42,288 And they would all love nothing more than to see me 719 00:30:42,292 --> 00:30:44,055 - sacked if we get this wrong. - You won't. 720 00:30:44,060 --> 00:30:45,891 You'll get it right, and when you close this case, 721 00:30:45,895 --> 00:30:47,025 all will be forgiven. 722 00:30:47,030 --> 00:30:50,128 Yeah, fair enough. 723 00:30:50,133 --> 00:30:53,698 I would rather be wrong about Ronen Sofer and lose my job 724 00:30:53,703 --> 00:30:56,267 than be right and lose Scott. 725 00:30:56,272 --> 00:30:57,301 I understand. 726 00:30:57,306 --> 00:31:00,538 And I wish I was there with you guys, believe me. 727 00:31:00,543 --> 00:31:02,373 But if Forrester's gone quiet, there's bound 728 00:31:02,378 --> 00:31:04,275 to be a good reason for it. 729 00:31:04,280 --> 00:31:05,877 He can take care of himself. 730 00:31:05,882 --> 00:31:07,244 You know that. 731 00:31:07,249 --> 00:31:09,213 Yeah. 732 00:31:09,218 --> 00:31:10,748 Thanks. 733 00:31:16,960 --> 00:31:18,222 Ah. 734 00:31:18,227 --> 00:31:20,792 Agent Forrester, how nice of you to join us. 735 00:31:20,797 --> 00:31:22,827 Please. 736 00:31:22,832 --> 00:31:24,531 So you want to talk. 737 00:31:26,034 --> 00:31:27,067 Let's talk. 738 00:31:28,770 --> 00:31:30,403 It's a nice view. 739 00:31:31,840 --> 00:31:35,138 Mallorca was always so peaceful. 740 00:31:35,143 --> 00:31:36,707 For years, I felt safe. 741 00:31:36,712 --> 00:31:39,208 If I could, I would never leave. 742 00:31:39,213 --> 00:31:40,843 Well, then it's a real shame sitting here 743 00:31:40,848 --> 00:31:42,679 is in violation of your sanctions. 744 00:31:42,684 --> 00:31:45,749 I am confident that an exception could be made, 745 00:31:45,754 --> 00:31:48,585 given our recent family tragedy. 746 00:31:48,590 --> 00:31:50,686 Even if you were the one behind those tragedies? 747 00:31:52,527 --> 00:31:53,857 Is that what you think? 748 00:31:53,862 --> 00:31:56,492 I think the protestors are a convenient scapegoat. 749 00:31:56,497 --> 00:31:57,960 Really, this is all about a family 750 00:31:57,965 --> 00:31:59,863 fighting for the scraps of what's left of their fortune. 751 00:31:59,867 --> 00:32:01,931 We were cleared of all charges. 752 00:32:01,936 --> 00:32:03,363 You don't think we've suffered enough? 753 00:32:03,367 --> 00:32:04,367 Levy, please. 754 00:32:04,372 --> 00:32:05,636 They think we had Emelia killed. 755 00:32:05,640 --> 00:32:07,704 We don't have to sit here and listen to that. 756 00:32:07,709 --> 00:32:09,171 I didn't do anything. 757 00:32:09,176 --> 00:32:12,007 Son, enough. 758 00:32:12,012 --> 00:32:13,879 Let's go for a walk. 759 00:32:16,884 --> 00:32:18,384 Seriously? 760 00:32:22,990 --> 00:32:25,988 You were probably right about the protestors. 761 00:32:25,993 --> 00:32:30,025 As annoying and misguided as they are, 762 00:32:30,030 --> 00:32:31,761 this was never about them. 763 00:32:31,766 --> 00:32:33,331 So what is it really about? 764 00:32:34,902 --> 00:32:37,867 Look, if you have information on who killed Emelia, 765 00:32:37,872 --> 00:32:40,035 you can trust me with it. 766 00:32:40,040 --> 00:32:42,307 And no one has to know that it came from you. 767 00:32:44,344 --> 00:32:45,644 Very well. 768 00:32:47,547 --> 00:32:50,746 I put our Mallorca home in Emelia's name. 769 00:32:50,751 --> 00:32:52,514 What father wouldn't want to take care 770 00:32:52,519 --> 00:32:54,650 of his family future for generations? 771 00:32:54,655 --> 00:32:59,188 But I have many connections in the banking industry. 772 00:32:59,193 --> 00:33:01,723 And when they alerted me that Emelia was looking 773 00:33:01,728 --> 00:33:04,926 to sell the property, I made it my business 774 00:33:04,931 --> 00:33:07,061 to find out exactly what was going on. 775 00:33:07,066 --> 00:33:09,230 I can't imagine you were pleased with what you found. 776 00:33:09,235 --> 00:33:12,601 If she wants to save the planet or whatever, 777 00:33:12,606 --> 00:33:13,768 that's all right. 778 00:33:13,773 --> 00:33:16,037 But there's no way in hell I would let 779 00:33:16,042 --> 00:33:19,741 a family member of mine be scammed. 780 00:33:19,746 --> 00:33:21,376 Scammed? 781 00:33:21,381 --> 00:33:24,379 The charity that Emilia thought she was donating to 782 00:33:24,384 --> 00:33:25,914 was a fake. 783 00:33:25,919 --> 00:33:28,182 Some American accountant set up the deal 784 00:33:28,187 --> 00:33:30,485 so that 79 million euros would go 785 00:33:30,490 --> 00:33:31,587 straight into his own pocket. 786 00:33:31,591 --> 00:33:33,021 And you couldn't go to the police 787 00:33:33,026 --> 00:33:34,790 without implicating yourself. 788 00:33:34,795 --> 00:33:38,593 I offered to take care of the situation, 789 00:33:38,598 --> 00:33:42,095 but Emilia insisted on handling it herself. 790 00:33:42,529 --> 00:33:46,734 Apparently, she was done taking help from me of any kind. 791 00:33:46,739 --> 00:33:48,268 Do you think that she confronted 792 00:33:48,273 --> 00:33:49,903 the accountant on her own? 793 00:33:49,908 --> 00:33:52,807 I cannot be sure, 794 00:33:52,812 --> 00:33:55,410 but they found her body that same day. 795 00:34:03,889 --> 00:34:06,754 Hey. Everything okay? We didn't hear back. 796 00:34:06,759 --> 00:34:09,223 Brian Clarke killed Emelia. Do we know where he is? 797 00:34:09,228 --> 00:34:11,459 We were just talking to him, but his alibi checks out. 798 00:34:11,464 --> 00:34:12,994 The forensics for the time of death... 799 00:34:12,998 --> 00:34:14,195 We were probably wrong. 800 00:34:14,200 --> 00:34:16,564 Gutierrez must have tweaked her report 801 00:34:16,569 --> 00:34:18,498 to match the protestors' timeline. 802 00:34:18,503 --> 00:34:19,733 Do we have Clarke? 803 00:34:19,738 --> 00:34:21,634 Where is he now? 804 00:34:21,639 --> 00:34:22,802 Sorry it's a mess. 805 00:34:22,807 --> 00:34:25,839 I wasn't exactly expecting company. 806 00:34:25,844 --> 00:34:27,139 That's all right. 807 00:34:27,144 --> 00:34:29,041 All I care about is the real estate transaction. 808 00:34:29,046 --> 00:34:30,076 Yeah, okay. 809 00:34:30,081 --> 00:34:33,146 It's over here somewhere. 810 00:34:36,521 --> 00:34:39,519 I hope your fellow agent is okay. 811 00:34:39,524 --> 00:34:41,754 These people... they get so rich they think 812 00:34:41,759 --> 00:34:43,723 they can get away with anything, you know? 813 00:34:43,728 --> 00:34:44,961 Uh-huh. 814 00:34:50,701 --> 00:34:52,365 Here it is. 815 00:34:52,370 --> 00:34:54,904 I guess I got to work on my filing system, huh? 816 00:34:58,876 --> 00:35:01,941 Is there a problem? 817 00:35:01,946 --> 00:35:04,277 No, all good. 818 00:35:50,900 --> 00:35:52,623 She didn't believe Ronen. 819 00:35:52,628 --> 00:35:54,625 She knew that his accusations against me 820 00:35:54,630 --> 00:35:56,027 were just another scam. 821 00:35:56,032 --> 00:35:59,630 She trusted me because I was the only one 822 00:35:59,635 --> 00:36:01,298 that actually cared about her. 823 00:36:01,303 --> 00:36:03,700 The paper trail tells a different story, though. 824 00:36:03,705 --> 00:36:05,302 Doesn't it? 825 00:36:05,307 --> 00:36:07,305 You think I don't know the difference between a legit 826 00:36:07,309 --> 00:36:10,106 501 and a cleverly disguised series 827 00:36:10,111 --> 00:36:13,009 of pass-through entities leading to an offshore 828 00:36:13,014 --> 00:36:14,645 shell company with your aunt's 829 00:36:14,650 --> 00:36:16,880 social security number on the LLC1? 830 00:36:19,588 --> 00:36:23,220 Paperwork is what I do too. 831 00:36:23,225 --> 00:36:25,389 It's just an innocent misunderstanding. 832 00:36:25,394 --> 00:36:27,191 No, no, no. We're way past that now, Brian. 833 00:36:27,196 --> 00:36:29,095 You attacked an FBI agent. 834 00:36:31,466 --> 00:36:34,864 How did Emelia end up dead? 835 00:36:34,869 --> 00:36:36,533 I don't know. 836 00:36:36,538 --> 00:36:38,101 She kept asking questions. 837 00:36:38,106 --> 00:36:41,438 She thought we should go to the police for protection. 838 00:36:41,443 --> 00:36:42,972 I told her I would take care of it, 839 00:36:42,977 --> 00:36:46,042 but I guess she wasn't satisfied with that. 840 00:36:46,047 --> 00:36:48,044 And then you got angry. 841 00:36:48,049 --> 00:36:49,913 No. No. 842 00:36:49,918 --> 00:36:52,481 We found your clothes in the dumpster 843 00:36:52,486 --> 00:36:54,517 by your apartment, 844 00:36:54,522 --> 00:36:56,689 spattered in her blood, Brian. 845 00:36:59,293 --> 00:37:00,526 She trusted you. 846 00:37:02,697 --> 00:37:06,429 She was trying to get back at her family, right? 847 00:37:06,434 --> 00:37:09,902 What difference does it make where the money ends up? 848 00:37:12,741 --> 00:37:15,705 Money is meaningless to these people. 849 00:37:15,710 --> 00:37:17,977 But to me, it would be life changing. 850 00:37:20,948 --> 00:37:25,114 After all the times I'd been there for her, 851 00:37:25,119 --> 00:37:29,324 I listened to her, I put my neck on the line... 852 00:37:30,991 --> 00:37:34,423 repaying me would cost her nothing. 853 00:37:34,428 --> 00:37:35,658 Nothing. 854 00:37:35,663 --> 00:37:37,931 And when she didn't see it that way? 855 00:37:57,283 --> 00:37:59,914 Quantico reran the forensic reports. 856 00:37:59,919 --> 00:38:02,150 The window for time of death was substantially larger 857 00:38:02,155 --> 00:38:03,960 than what Gutierrez gave us. 858 00:38:03,965 --> 00:38:06,095 And it included a full hour before Clarke 859 00:38:06,100 --> 00:38:07,196 was seen at his office. 860 00:38:07,201 --> 00:38:09,599 The Spanish police were so convinced 861 00:38:09,604 --> 00:38:11,101 that the protestors were involved that 862 00:38:11,105 --> 00:38:13,002 they gave the real killer an alibi. 863 00:38:13,007 --> 00:38:14,370 Do you think it was deliberate? 864 00:38:14,375 --> 00:38:18,580 No, just an easy mistake. 865 00:38:18,585 --> 00:38:19,651 Yeah. 866 00:38:23,049 --> 00:38:24,146 Thank you. 867 00:38:24,151 --> 00:38:26,482 For what? 868 00:38:26,487 --> 00:38:29,351 For going to bat for us. 869 00:38:29,356 --> 00:38:32,388 It was nothing. The team did all the hard work. 870 00:38:32,393 --> 00:38:34,423 Especially Keller, who has the bruises to prove it. 871 00:38:34,428 --> 00:38:36,458 True, but you put a lot on the line 872 00:38:36,463 --> 00:38:39,762 based on a hunch of mine at that point, 873 00:38:39,767 --> 00:38:42,831 and I appreciate it. 874 00:38:42,836 --> 00:38:44,668 If we had come up empty, you know I would have... 875 00:38:44,672 --> 00:38:46,803 Don't be ridiculous. 876 00:38:46,808 --> 00:38:48,436 I had total faith in you. 877 00:38:56,817 --> 00:39:00,247 So that's it, then. 878 00:39:00,252 --> 00:39:01,982 Not even so much as a thank you? 879 00:39:01,987 --> 00:39:03,117 A thank you? 880 00:39:03,122 --> 00:39:05,319 If we hadn't broken into that house, 881 00:39:05,324 --> 00:39:07,254 you would have never found the lady. 882 00:39:07,259 --> 00:39:11,225 Without our help, you wouldn't have cracked it. 883 00:39:11,230 --> 00:39:12,760 Instead of a trespassing charge, 884 00:39:12,765 --> 00:39:14,929 we should be getting a medal. 885 00:39:14,934 --> 00:39:16,031 Good luck with that. 886 00:39:16,036 --> 00:39:19,234 You know, we got another protest planned back in London 887 00:39:19,239 --> 00:39:21,569 in the next few days. 888 00:39:21,574 --> 00:39:24,272 You should join us. 889 00:39:24,277 --> 00:39:26,007 You strike me as the type who's not afraid 890 00:39:26,011 --> 00:39:28,509 to make a little trouble when it's called for. 891 00:39:28,514 --> 00:39:30,010 Maybe. 892 00:39:30,015 --> 00:39:33,513 But a guy like you doesn't even care about his own cause. 893 00:39:33,518 --> 00:39:37,084 I saw your social media history going back years. 894 00:39:37,089 --> 00:39:39,220 This was all for clicks and likes 895 00:39:39,225 --> 00:39:41,617 and sleeping with as many idealistic young women 896 00:39:41,622 --> 00:39:42,622 as you can. 897 00:39:42,627 --> 00:39:44,959 So I'll pass. 898 00:39:44,964 --> 00:39:47,127 Come on, brother. 899 00:39:47,132 --> 00:39:49,997 Let's go before they charge me for that murder too. 900 00:39:57,676 --> 00:40:00,640 Agent Forrester, I hear you made an arrest. 901 00:40:00,645 --> 00:40:02,576 Your family has been cleared of all charges 902 00:40:02,581 --> 00:40:04,411 relating to Emelia's death. 903 00:40:04,416 --> 00:40:06,479 Whether you're guilty of violating the terms 904 00:40:06,484 --> 00:40:09,349 of your sanctions, that's another story. 905 00:40:09,354 --> 00:40:11,451 One that will likely take years of litigation 906 00:40:11,456 --> 00:40:12,585 to be resolved. 907 00:40:12,590 --> 00:40:15,689 For now, you're free to go. 908 00:40:16,194 --> 00:40:18,157 And in the meantime, the government 909 00:40:18,162 --> 00:40:20,960 will keep all of our property. 910 00:40:20,965 --> 00:40:22,929 How nice of them. 911 00:40:22,934 --> 00:40:24,563 I'm sorry for your loss. 912 00:40:36,780 --> 00:40:38,711 It isn't too late, Levy. 913 00:40:38,716 --> 00:40:40,278 We could help you get to the States. 914 00:40:40,283 --> 00:40:41,779 Leave the family business behind. 915 00:40:41,784 --> 00:40:43,548 Maybe spend some time with Emelia's parents 916 00:40:43,553 --> 00:40:45,450 until you get settled. 917 00:40:45,455 --> 00:40:47,455 That's what she wanted. 918 00:40:49,426 --> 00:40:53,591 Son! Let's go. 919 00:41:02,906 --> 00:41:05,370 Hey. Come here. 920 00:41:05,375 --> 00:41:08,340 Oh, I missed you too. Oh, missed you, too, buddy. 921 00:41:08,345 --> 00:41:10,575 - How'd it go? - Good. Tank was great. 922 00:41:10,580 --> 00:41:12,445 I couldn't teach him to clean up my room, though, 923 00:41:12,449 --> 00:41:14,046 no matter how many treats I gave him. 924 00:41:14,051 --> 00:41:16,748 Oh, that's okay. I'm sure he liked the company. 925 00:41:16,753 --> 00:41:18,850 Oh. 926 00:41:18,855 --> 00:41:21,019 There's a little extra in there for you 927 00:41:21,024 --> 00:41:23,558 just in case you need some treats too. 928 00:41:25,762 --> 00:41:26,762 Something wrong? 929 00:41:29,131 --> 00:41:30,428 Hey. 930 00:41:30,433 --> 00:41:32,629 Come on. You can talk to me. 931 00:41:32,634 --> 00:41:34,297 You said Tank was a police dog. 932 00:41:34,302 --> 00:41:35,733 Yeah, that's right. 933 00:41:35,738 --> 00:41:37,936 So does that mean he can tell if he's around someone 934 00:41:37,940 --> 00:41:40,270 who's done bad things? 935 00:41:40,275 --> 00:41:42,439 Well, that depends. 936 00:41:42,444 --> 00:41:44,407 Why did you ask me that? What's going on? 937 00:41:46,982 --> 00:41:51,187 _ 68943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.