Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,421 --> 00:00:24,117
Oh, yeah.
2
00:00:24,122 --> 00:00:25,455
This'll do.
3
00:00:37,035 --> 00:00:39,433
Welcome home, ladies and gentlemen!
4
00:00:39,438 --> 00:00:41,134
She's ours now!
5
00:01:06,598 --> 00:01:08,061
Ah!
6
00:01:08,066 --> 00:01:10,296
Play ball!
7
00:01:34,625 --> 00:01:38,223
Eat the rich! Eat the rich!
8
00:01:38,228 --> 00:01:40,659
Eat the rich!
9
00:01:52,175 --> 00:01:56,410
_
10
00:01:56,415 --> 00:01:59,615
_
11
00:01:59,620 --> 00:02:02,520
_
12
00:02:02,525 --> 00:02:04,215
_
13
00:02:04,220 --> 00:02:06,384
Yeah, of course.
14
00:02:06,389 --> 00:02:08,653
Here come the lap dogs.
15
00:02:08,658 --> 00:02:10,354
We're the real threat?
16
00:02:10,359 --> 00:02:13,557
Not the billionaire class that
has you in their fat pockets,
17
00:02:13,562 --> 00:02:17,128
corrupting and exploiting
the global economy?
18
00:02:17,133 --> 00:02:19,196
You don't lift a finger against them.
19
00:02:19,201 --> 00:02:21,198
But oh, dear God,
20
00:02:21,203 --> 00:02:24,501
the trespassers must be stopped.
21
00:02:24,506 --> 00:02:26,160
Come and get me, pigs.
22
00:02:26,165 --> 00:02:27,995
Oh, but don't forget your clubs
23
00:02:28,000 --> 00:02:30,497
and your shields just
to show me how tough you are.
24
00:02:30,502 --> 00:02:31,866
There's something you need to see.
25
00:02:31,870 --> 00:02:33,367
Now?
26
00:02:42,348 --> 00:02:43,413
I found her like this.
27
00:02:46,585 --> 00:02:47,651
I swear.
28
00:02:48,754 --> 00:02:51,018
Police! Show me your hands!
29
00:02:51,023 --> 00:02:52,086
Wait! Wait! She was already dead!
30
00:02:52,090 --> 00:02:53,886
Down on your knees now!
31
00:03:02,100 --> 00:03:07,600
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
32
00:03:08,373 --> 00:03:10,437
High five. High five. Good boy.
33
00:03:10,442 --> 00:03:12,772
Hey. I'm impressed.
34
00:03:12,777 --> 00:03:14,274
He's getting really good at it now.
35
00:03:14,279 --> 00:03:15,942
He'll do it as many times as you want.
36
00:03:15,947 --> 00:03:16,947
I bet.
37
00:03:16,952 --> 00:03:17,953
You sure you still have enough treats?
38
00:03:17,957 --> 00:03:19,813
Oh, yeah, I still have
some from last time.
39
00:03:19,817 --> 00:03:22,082
Okay, so I told your mom
this trip might be
40
00:03:22,087 --> 00:03:23,984
a little longer than the last one.
41
00:03:23,989 --> 00:03:25,218
- You up for it?
- Of course.
42
00:03:25,223 --> 00:03:26,253
That's even better.
43
00:03:26,258 --> 00:03:28,121
Do you think I can teach him
to clean my room?
44
00:03:28,126 --> 00:03:29,990
Uh, that sounds a little tricky,
45
00:03:29,995 --> 00:03:31,457
but you know what?
46
00:03:31,462 --> 00:03:33,326
I wouldn't put it past you two.
47
00:03:33,331 --> 00:03:36,128
You know, Tank knows all
sorts of other tricks.
48
00:03:36,133 --> 00:03:37,563
He used to be a police dog.
49
00:03:37,568 --> 00:03:39,298
- Really?
- Oh, yeah.
50
00:03:39,303 --> 00:03:40,633
He's basically a hero.
51
00:03:40,638 --> 00:03:42,067
What can he do? Can you show me?
52
00:03:42,072 --> 00:03:43,202
That's enough, Zsolt.
53
00:03:43,207 --> 00:03:46,506
It's time to let Mr. Forrester go.
54
00:03:46,511 --> 00:03:48,541
Okay. Say goodbye, Tank.
55
00:03:48,546 --> 00:03:49,875
Bye, buddy.
56
00:03:49,880 --> 00:03:51,744
Thank you.
57
00:03:51,749 --> 00:03:53,145
Come on, Tank.
58
00:03:53,150 --> 00:03:55,615
Go on, buddy. Go.
59
00:03:58,890 --> 00:03:59,922
Yeah.
60
00:04:01,458 --> 00:04:03,422
Yeah, I'll be right there.
61
00:04:03,427 --> 00:04:04,757
Don't miss me too much.
62
00:04:04,762 --> 00:04:06,429
Take care.
63
00:04:10,001 --> 00:04:11,230
- Did I miss it?
- No.
64
00:04:11,235 --> 00:04:12,565
Raines is getting ready to brief,
65
00:04:12,570 --> 00:04:14,436
and I'm going back to the
GIGN for another week.
66
00:04:14,440 --> 00:04:15,569
Seriously?
67
00:04:15,574 --> 00:04:17,337
Yeah, I'm pretty sure
you signed off on it.
68
00:04:17,341 --> 00:04:18,403
Of course I did.
69
00:04:18,408 --> 00:04:19,572
Doesn't mean I can't be jealous.
70
00:04:19,576 --> 00:04:20,839
Full week of tactical training.
71
00:04:20,844 --> 00:04:22,674
You should sign up. It's gonna be fun.
72
00:04:22,679 --> 00:04:24,809
You two have a strange
definition of fun.
73
00:04:24,814 --> 00:04:25,944
Good luck, Cameron.
74
00:04:25,949 --> 00:04:27,311
I'll be with you guys in spirit.
75
00:04:27,316 --> 00:04:28,813
Get out.
76
00:04:28,818 --> 00:04:30,949
All right, Raines, what do we got?
77
00:04:30,954 --> 00:04:33,552
The Spanish National Police in Mallorca
78
00:04:33,557 --> 00:04:35,086
have requested our help investigating
79
00:04:35,091 --> 00:04:38,289
the death of an American
citizen, Emelia Sofer.
80
00:04:38,294 --> 00:04:40,959
Cause of death... blunt
force trauma to the head.
81
00:04:40,964 --> 00:04:42,861
Her body was still warm
when the police found
82
00:04:42,866 --> 00:04:45,229
the bloody scene at a protest
staged by a group
83
00:04:45,234 --> 00:04:48,433
- known as ETR, or Eat The Rich.
- Ooh, catchy.
84
00:04:48,438 --> 00:04:50,135
Word from Smitty,
who's already at the scene,
85
00:04:50,139 --> 00:04:51,903
is that the protest was staged at a home
86
00:04:51,908 --> 00:04:54,405
owned by the victim's
billionaire father-in-law,
87
00:04:54,410 --> 00:04:55,740
Ronen Sofer.
88
00:04:55,745 --> 00:04:57,942
Sofer? The blood diamond family?
89
00:04:57,947 --> 00:04:58,947
That's right.
90
00:04:58,952 --> 00:05:00,650
The mining business has
been good to the family
91
00:05:00,654 --> 00:05:01,985
going back generations.
92
00:05:01,990 --> 00:05:05,083
Recently, Ronen has become
a controversial figure.
93
00:05:05,088 --> 00:05:07,017
He was sanctioned by the
international community
94
00:05:07,022 --> 00:05:08,819
last year for allegedly earning the bulk
95
00:05:08,824 --> 00:05:12,190
of his $2.5 billion fortune
through corruption.
96
00:05:12,195 --> 00:05:13,195
Allegedly?
97
00:05:13,200 --> 00:05:14,663
The investigation is still ongoing,
98
00:05:14,668 --> 00:05:16,395
but he has a history
of skirting the laws against
99
00:05:16,399 --> 00:05:18,862
conflict diamonds in the
Democratic Republic of Congo.
100
00:05:18,867 --> 00:05:20,431
Oh, it's worse than that.
101
00:05:20,436 --> 00:05:24,268
The Sofer family has spent
years bribing the DRC
102
00:05:24,273 --> 00:05:26,770
into selling them valuable mining assets
103
00:05:26,775 --> 00:05:28,306
for pennies on the dollar.
104
00:05:28,311 --> 00:05:30,641
The people get nothing while
the corrupt officials
105
00:05:30,646 --> 00:05:32,977
and the Sofers make enormous profits.
106
00:05:32,982 --> 00:05:35,380
They are impoverishing an entire nation
107
00:05:35,385 --> 00:05:36,514
and getting rich doing it.
108
00:05:36,519 --> 00:05:37,816
And now it's blowing back on them.
109
00:05:37,820 --> 00:05:39,683
The family's assets have been frozen,
110
00:05:39,688 --> 00:05:41,519
and he's been banned
from traveling or doing
111
00:05:41,524 --> 00:05:42,719
any business in the EU.
112
00:05:42,724 --> 00:05:44,587
But some activists feel the punishments
113
00:05:44,592 --> 00:05:45,855
haven't gone far enough.
114
00:05:45,860 --> 00:05:47,590
How many of the
protestors are in custody?
115
00:05:47,595 --> 00:05:49,025
28.
116
00:05:49,030 --> 00:05:52,095
That is a lot of suspects.
117
00:05:52,100 --> 00:05:55,031
ETR is the next generation
of Occupy Wall Street.
118
00:05:55,036 --> 00:05:57,867
It's a bunch of kids who squat
in billionaires' mansions
119
00:05:57,872 --> 00:06:00,504
and stage sit-ins around
their yachts for attention.
120
00:06:00,509 --> 00:06:02,071
Their tactics are nonviolent.
121
00:06:02,076 --> 00:06:06,081
Clearly, somebody in the
group didn't get the memo.
122
00:06:13,800 --> 00:06:15,064
We were alerted to the break-in
123
00:06:15,069 --> 00:06:16,299
by the home's alarm system,
124
00:06:16,304 --> 00:06:18,975
but there are no security
cameras on the property.
125
00:06:18,980 --> 00:06:21,677
Ronen Sofer guards
his privacy quite closely.
126
00:06:21,682 --> 00:06:24,179
Presumably because of the
active Europol investigation
127
00:06:24,184 --> 00:06:25,184
against him.
128
00:06:25,189 --> 00:06:26,854
It was only a matter of time
before that group
129
00:06:26,858 --> 00:06:28,417
of vandals escalated to violence.
130
00:06:28,422 --> 00:06:30,220
As far as I'm concerned,
they can all go down.
131
00:06:30,224 --> 00:06:31,620
I hear you, Inspector Gutierrez,
132
00:06:31,625 --> 00:06:32,790
but you're gonna
need to be a little more
133
00:06:32,794 --> 00:06:33,794
specific than that.
134
00:06:33,799 --> 00:06:36,024
We've taken statements
from all the protestors.
135
00:06:36,029 --> 00:06:38,060
Only three were seen going into the room
136
00:06:38,065 --> 00:06:39,128
where the body was found.
137
00:06:39,133 --> 00:06:40,863
So far, none have
admitted to the attack.
138
00:06:40,868 --> 00:06:42,332
Nobody seems to be
broken up that there's
139
00:06:42,336 --> 00:06:43,667
one less billionaire in the world.
140
00:06:43,671 --> 00:06:45,634
Despite the family's legal situation,
141
00:06:45,639 --> 00:06:47,069
Emelia's loss is a tragedy.
142
00:06:47,074 --> 00:06:48,838
She was a lovely young
woman, and I will not
143
00:06:48,843 --> 00:06:51,073
be satisfied until we brought
her killer to justice.
144
00:06:51,078 --> 00:06:52,143
Of course.
145
00:06:54,348 --> 00:06:56,515
Let me know if there's
anything you need.
146
00:06:58,219 --> 00:06:59,449
What was that about?
147
00:06:59,454 --> 00:07:01,317
The Sofer family spent
millions in property
148
00:07:01,322 --> 00:07:02,819
and employment in Mallorca.
149
00:07:02,824 --> 00:07:05,421
The sanctions were quite
a blow to the economy.
150
00:07:05,426 --> 00:07:07,288
I'm not quite sure how that's my fault.
151
00:07:07,293 --> 00:07:08,323
So what's the plan?
152
00:07:08,328 --> 00:07:09,658
You two head to the crime scene.
153
00:07:09,663 --> 00:07:11,630
Jamie and I will
interview the protestors.
154
00:07:14,501 --> 00:07:16,831
Yeah. I organized the protest.
155
00:07:16,836 --> 00:07:19,333
But, like always, I made it
clear it would be peaceful.
156
00:07:19,338 --> 00:07:21,503
You call thousands of dollars
in property damage
157
00:07:21,508 --> 00:07:22,871
and a corpse peaceful?
158
00:07:22,876 --> 00:07:25,172
She was already dead when we got there.
159
00:07:25,177 --> 00:07:26,541
Only three members of the group
160
00:07:26,546 --> 00:07:28,409
were seen going upstairs, Arturo...
161
00:07:28,414 --> 00:07:30,378
Lizzy, Quinns, and you.
162
00:07:30,383 --> 00:07:33,080
She was already dead when we got there.
163
00:07:33,085 --> 00:07:34,416
Well, we read your comments
164
00:07:34,421 --> 00:07:37,084
on Emelia Sofer's social media posts...
165
00:07:37,089 --> 00:07:38,185
threatening comments.
166
00:07:38,190 --> 00:07:40,355
That is protected political speech.
167
00:07:40,360 --> 00:07:42,356
Die, rich bitch, die?
168
00:07:42,361 --> 00:07:44,325
This wasn't what we signed up for.
169
00:07:44,330 --> 00:07:46,793
Quinns said it would be
a trespassing charge.
170
00:07:46,798 --> 00:07:48,695
I thought I'd get hits on my Insta.
171
00:07:48,700 --> 00:07:50,130
My people wouldn't hurt anyone.
172
00:07:50,135 --> 00:07:52,198
Our movement is about exposing
173
00:07:52,203 --> 00:07:54,300
the kleptocracy of the rich.
174
00:07:54,305 --> 00:07:55,903
We were trying to get
the world's attention.
175
00:07:55,907 --> 00:07:58,138
How's that working out for you?
176
00:07:58,143 --> 00:07:59,641
Did you know the house
would be occupied?
177
00:07:59,645 --> 00:08:01,307
No. We were sure it wouldn't be.
178
00:08:01,312 --> 00:08:02,312
That's why we chose it.
179
00:08:02,317 --> 00:08:03,778
The owners got kicked out
of the country.
180
00:08:03,782 --> 00:08:05,079
This isn't just going to go away.
181
00:08:05,083 --> 00:08:08,015
I've seen your record.
Disorderly conduct, assault...
182
00:08:08,020 --> 00:08:11,251
But she was already dead
when we got there.
183
00:08:11,256 --> 00:08:12,953
Hey, you're talking
to the wrong guy, mate.
184
00:08:12,958 --> 00:08:14,789
I was on the balcony
in full view of the cops
185
00:08:14,793 --> 00:08:16,723
- the entire time.
- The entire time.
186
00:08:16,728 --> 00:08:19,059
Mostly... I was in the house
for what, two minutes, tops?
187
00:08:19,064 --> 00:08:21,227
You have priors on your record, Arturo.
188
00:08:21,232 --> 00:08:23,830
The smart play here is to come clean.
189
00:08:23,835 --> 00:08:26,433
You have no priors
on your record, Lizzy.
190
00:08:26,438 --> 00:08:30,002
Smart play here is to come clean.
191
00:08:30,007 --> 00:08:32,238
Who went into that back bedroom?
192
00:08:32,243 --> 00:08:34,273
I have absolutely no idea.
193
00:08:34,278 --> 00:08:37,977
Who was the first person in that room?
194
00:08:40,284 --> 00:08:44,149
The first one who talks
gets the best deal.
195
00:08:44,154 --> 00:08:46,285
I'm not saying anything else.
196
00:08:46,290 --> 00:08:48,020
Arturo and Quinns are talking.
197
00:08:48,025 --> 00:08:49,321
They both say you're the one who
198
00:08:49,326 --> 00:08:50,522
went into the back bedroom.
199
00:08:50,527 --> 00:08:51,957
What? They're lying.
200
00:08:51,962 --> 00:08:54,793
We cannot help you unless
you tell us the truth.
201
00:08:54,798 --> 00:08:57,929
Right now you're looking at an
accessory to murder, minimum.
202
00:08:57,934 --> 00:08:59,331
How's eight years in the Spanish prison
203
00:08:59,335 --> 00:09:00,398
gonna look on your Insta?
204
00:09:00,403 --> 00:09:01,666
Okay.
205
00:09:01,671 --> 00:09:03,334
Okay.
206
00:09:03,339 --> 00:09:06,738
I saw Arturo go into the bedroom alone.
207
00:09:06,743 --> 00:09:09,374
And he was carrying
a golf club that he was using
208
00:09:09,379 --> 00:09:11,379
to smash up the place.
209
00:09:12,015 --> 00:09:13,845
He came out a few minutes later,
210
00:09:13,850 --> 00:09:15,346
and it looked like he'd seen a ghost.
211
00:09:16,452 --> 00:09:19,751
Did you see Arturo hit Emelia Sofer?
212
00:09:26,129 --> 00:09:27,926
She didn't actually see it.
213
00:09:27,931 --> 00:09:30,794
Circumstantial evidence
is still evidence.
214
00:09:30,799 --> 00:09:32,866
No. We need more.
215
00:09:38,607 --> 00:09:42,272
_
216
00:09:42,277 --> 00:09:44,174
_
217
00:09:44,179 --> 00:09:46,043
What are they saying?
218
00:09:46,048 --> 00:09:48,012
Based on the way the blood
has pooled and dried,
219
00:09:48,017 --> 00:09:50,081
Gutierrez's team can only
narrow down the time of death
220
00:09:50,085 --> 00:09:51,281
to a two-hour period...
221
00:09:51,286 --> 00:09:52,917
Approximately 1:00 p.m. to 3:00 p.m.
222
00:09:52,922 --> 00:09:55,385
The silent alarm
didn't go off until 2:15.
223
00:09:55,390 --> 00:09:57,120
So it's at least theoretically possible
224
00:09:57,125 --> 00:09:59,223
that Emelia was killed before
the protestors arrived.
225
00:09:59,228 --> 00:10:00,926
Exactly. And here's what I don't get.
226
00:10:00,930 --> 00:10:02,325
Beating someone to death,
227
00:10:02,330 --> 00:10:03,794
- it's a bit messy.
- Sure.
228
00:10:03,799 --> 00:10:05,896
So why wasn't there more
blood on Arturo's clothing?
229
00:10:05,900 --> 00:10:07,565
I thought you said they
found some on his cuff.
230
00:10:07,569 --> 00:10:08,698
A few droplets.
231
00:10:08,703 --> 00:10:11,601
But look at this.
232
00:10:11,606 --> 00:10:13,770
Spatter from the blows themselves.
233
00:10:13,775 --> 00:10:15,906
Where's this same pattern
on the attacker's clothing?
234
00:10:15,910 --> 00:10:17,974
We need to go back over it
with a fine-tooth comb.
235
00:10:17,979 --> 00:10:19,576
First I want to show you something.
236
00:10:19,581 --> 00:10:21,811
- You found the golf club.
- Not exactly.
237
00:10:21,816 --> 00:10:25,748
We were focused over there,
but check this out.
238
00:10:25,753 --> 00:10:27,887
There are only 13 clubs in this bag.
239
00:10:29,791 --> 00:10:33,122
You can safely assume
I know nothing about golf.
240
00:10:33,127 --> 00:10:34,857
Where's the 9-iron?
241
00:10:34,862 --> 00:10:35,925
Right.
242
00:10:35,930 --> 00:10:37,294
We could test them all
for blood in here,
243
00:10:37,298 --> 00:10:38,696
but I don't think we'll find anything.
244
00:10:38,700 --> 00:10:41,063
You ask me... our murder
weapon has got to be
245
00:10:41,068 --> 00:10:42,698
the one club that's missing.
246
00:10:42,703 --> 00:10:44,499
So how did the killer dispose of it?
247
00:10:44,504 --> 00:10:46,234
Damn it, I need to see her now!
248
00:10:46,239 --> 00:10:48,369
Let me through. I need to see her!
249
00:10:48,374 --> 00:10:50,072
I'm Levy Sofer!
250
00:10:50,077 --> 00:10:52,007
That's my wife in there!
This is my house!
251
00:10:52,012 --> 00:10:53,408
Sir, you need to calm down.
252
00:10:53,413 --> 00:10:54,476
Sir!
253
00:10:54,481 --> 00:10:55,745
What have these bastards done?
254
00:10:55,749 --> 00:10:57,412
- I need to see her.
- Sir, please...
255
00:10:57,417 --> 00:10:59,080
I need to see my wife!
256
00:10:59,085 --> 00:11:01,249
She's not here anymore.
Hey, listen to me.
257
00:11:01,254 --> 00:11:02,884
Listen to me.
258
00:11:02,889 --> 00:11:04,886
She's gone.
259
00:11:04,891 --> 00:11:06,688
- She's gone.
- No.
260
00:11:06,693 --> 00:11:10,025
No. No! No!
261
00:11:10,030 --> 00:11:11,892
Hey, hey, hey, hey.
262
00:11:23,485 --> 00:11:26,127
Should have known something
like this would happen.
263
00:11:26,132 --> 00:11:27,895
Ever since the sanction, my family has
264
00:11:27,900 --> 00:11:30,831
been persecuted relentlessly.
265
00:11:30,836 --> 00:11:32,300
We lost our house in Barcelona.
266
00:11:32,305 --> 00:11:35,302
We've been living in hotels,
scrambling to pay bills,
267
00:11:35,307 --> 00:11:37,203
vilified in the press,
268
00:11:37,208 --> 00:11:40,507
shouted at in restaurants,
threatened in the street.
269
00:11:40,512 --> 00:11:44,277
Were any of these threats
from Eat the Rich members?
270
00:11:44,282 --> 00:11:45,812
I'm not sure.
271
00:11:45,817 --> 00:11:49,715
It all blends together into one
resentful mob after a while.
272
00:11:49,720 --> 00:11:52,718
I know times are tough
for a lot of people right now.
273
00:11:52,723 --> 00:11:55,321
But take all the rage
and discontent in the world
274
00:11:55,326 --> 00:11:58,058
now-a-days, imagine it focused on you.
275
00:11:58,063 --> 00:12:01,161
It's terrifying.
276
00:12:01,166 --> 00:12:04,230
If my father's company needs to
be sanctioned for its actions,
277
00:12:04,235 --> 00:12:06,566
I can accept that.
278
00:12:06,571 --> 00:12:07,934
But Emelia...
279
00:12:07,939 --> 00:12:09,702
Take your time.
280
00:12:09,707 --> 00:12:12,672
She had nothing to do
with the diamond business.
281
00:12:12,677 --> 00:12:14,640
She had no interest in it.
282
00:12:14,645 --> 00:12:15,975
She's not on the board.
283
00:12:15,980 --> 00:12:18,143
She never even set foot in the Congo.
284
00:12:18,148 --> 00:12:23,215
And yet now the angry mob
think they can just kill her?
285
00:12:23,220 --> 00:12:24,784
It's class warfare.
286
00:12:24,789 --> 00:12:27,052
When was the last time
you saw your wife?
287
00:12:27,057 --> 00:12:29,489
Yesterday morning.
288
00:12:29,494 --> 00:12:31,524
I left early for a meeting in Barcelona.
289
00:12:31,529 --> 00:12:33,293
We'll need a list
of the people you met with.
290
00:12:33,297 --> 00:12:34,327
Of course.
291
00:12:34,332 --> 00:12:35,963
And Emelia, did she
say anything about going
292
00:12:35,967 --> 00:12:37,196
to your father's house?
293
00:12:37,201 --> 00:12:38,698
No.
294
00:12:38,703 --> 00:12:40,432
She was planning to stay in town.
295
00:12:40,437 --> 00:12:43,168
There's a café in Placa De Cort
she spends a lot of time.
296
00:12:43,173 --> 00:12:44,937
Was she meeting with anyone?
297
00:12:44,942 --> 00:12:46,005
I don't know.
298
00:12:46,010 --> 00:12:47,539
She didn't say, and I didn't ask.
299
00:12:49,679 --> 00:12:51,343
My wife valued her independence,
300
00:12:51,348 --> 00:12:53,482
and I respected that.
301
00:12:56,586 --> 00:12:59,018
Can you think of anyone
in your daughter's life
302
00:12:59,023 --> 00:13:02,121
who might have wanted to cause her harm?
303
00:13:02,126 --> 00:13:04,523
No. No.
304
00:13:04,528 --> 00:13:06,425
Emelia would never have
been a threat to anyone.
305
00:13:06,430 --> 00:13:09,561
She was a generous, kind-hearted person.
306
00:13:09,566 --> 00:13:11,063
Her charity work.
307
00:13:11,068 --> 00:13:12,068
Yeah.
308
00:13:12,073 --> 00:13:15,834
She's been raising awareness
for the environment for years,
309
00:13:15,839 --> 00:13:16,936
giving back.
310
00:13:16,940 --> 00:13:18,537
She knew how lucky she was.
311
00:13:18,542 --> 00:13:19,638
In what way?
312
00:13:19,643 --> 00:13:22,041
We are hardly the Sofers.
313
00:13:22,046 --> 00:13:23,575
Emelia didn't come from money.
314
00:13:23,580 --> 00:13:26,444
She came to Europe
on a study abroad program
315
00:13:26,449 --> 00:13:28,013
and she met Levy in a pub.
316
00:13:28,018 --> 00:13:30,081
Storybook romance.
317
00:13:30,086 --> 00:13:31,616
That's right.
318
00:13:31,621 --> 00:13:33,552
They were in love
before she even learned
319
00:13:33,557 --> 00:13:35,787
that he was the heir
to a diamond fortune.
320
00:13:35,792 --> 00:13:38,089
How was their relationship
more recently?
321
00:13:40,564 --> 00:13:44,769
Ronen's legal troubles
were looming over them both.
322
00:13:45,435 --> 00:13:47,566
The last time she called,
Emelia said that
323
00:13:47,571 --> 00:13:49,768
she wanted to move back
home to Minneapolis.
324
00:13:49,773 --> 00:13:52,371
Had she told Levy about that?
325
00:13:52,376 --> 00:13:54,305
Not yet.
326
00:13:54,310 --> 00:13:56,941
She was worried that he wouldn't want
327
00:13:56,946 --> 00:13:59,477
to leave his family and their lifestyle.
328
00:13:59,482 --> 00:14:01,845
Would Levy ever hurt Emelia?
329
00:14:01,850 --> 00:14:03,717
No, never.
330
00:14:05,254 --> 00:14:07,488
He adored her.
331
00:14:12,195 --> 00:14:13,292
Richard?
332
00:14:18,468 --> 00:14:21,099
We love the boy.
333
00:14:21,104 --> 00:14:23,667
But that family will
do whatever it takes
334
00:14:23,672 --> 00:14:25,506
to keep what they have.
335
00:14:29,078 --> 00:14:31,241
The simplest explanation
is that the protestors
336
00:14:31,246 --> 00:14:34,277
were surprised to find
Emelia in the house.
337
00:14:34,282 --> 00:14:36,680
They see her as a symbol
of wealth and corruption
338
00:14:36,685 --> 00:14:40,650
and, whack, they make an example of her.
339
00:14:40,655 --> 00:14:42,419
Something isn't right.
340
00:14:42,424 --> 00:14:44,854
What was she doing
at the house to begin with?
341
00:14:44,859 --> 00:14:47,157
Picking something up.
Meeting someone there.
342
00:14:47,162 --> 00:14:49,327
Well, if she was, she didn't
tell her husband about it.
343
00:14:49,331 --> 00:14:51,828
We need to dig deeper into
Levy Sofer's possible motives...
344
00:14:51,833 --> 00:14:53,996
insurance policies, affairs, all of it.
345
00:14:54,001 --> 00:14:56,633
This seems more like a crime of passion
346
00:14:56,638 --> 00:14:58,134
rather than a political statement.
347
00:14:58,139 --> 00:15:00,137
It'd be one hell of a bad coincidence
348
00:15:00,142 --> 00:15:02,472
for the protestors, that
they happened to stumble
349
00:15:02,477 --> 00:15:04,073
- onto a murder scene.
- I don't know.
350
00:15:04,078 --> 00:15:05,775
You start snooping around
enough billionaires'
351
00:15:05,779 --> 00:15:07,544
back rooms, you're bound
to find a skeleton
352
00:15:07,549 --> 00:15:08,911
- or two in the closet.
- Sorry.
353
00:15:08,916 --> 00:15:10,680
I hate to interrupt... not really...
354
00:15:10,685 --> 00:15:12,081
I found something.
355
00:15:12,086 --> 00:15:15,117
Turns out Emelia Sofer's favorite café
356
00:15:15,122 --> 00:15:16,619
has security cameras.
357
00:15:16,624 --> 00:15:21,929
This is yesterday morning,
a few hours before her death.
358
00:15:22,696 --> 00:15:24,026
She was meeting someone.
359
00:15:24,031 --> 00:15:25,227
Who the hell is that?
360
00:15:25,232 --> 00:15:29,237
That is the skeleton in the closet.
361
00:15:34,975 --> 00:15:36,672
_
362
00:15:36,677 --> 00:15:39,642
Yeah. Uh-huh. Sí.
363
00:15:39,647 --> 00:15:41,143
Gracias.
364
00:15:41,148 --> 00:15:43,845
- Brian Clarke?
- Oh, yes?
365
00:15:43,850 --> 00:15:44,913
We're with the FBI.
366
00:15:44,918 --> 00:15:46,447
We'd like to ask you a few questions.
367
00:15:46,452 --> 00:15:47,716
I'm sorry. What's this about?
368
00:15:47,721 --> 00:15:49,517
Emelia Sofer. You know her?
369
00:15:49,522 --> 00:15:51,086
Yeah, we're friends.
370
00:15:51,091 --> 00:15:52,353
Acquaintances, I guess.
371
00:15:52,358 --> 00:15:53,788
When was the last time you saw her?
372
00:15:53,793 --> 00:15:56,591
Um, day before yesterday?
373
00:15:56,596 --> 00:15:58,760
I'm sorry. Is she in trouble?
374
00:15:58,765 --> 00:16:01,529
Her body was found a day ago.
375
00:16:01,534 --> 00:16:03,631
We think it was a homicide.
376
00:16:03,636 --> 00:16:05,266
Oh, God.
377
00:16:05,271 --> 00:16:07,769
I don't understand. How? Why?
378
00:16:07,774 --> 00:16:09,805
That's what we're trying to work out.
379
00:16:09,810 --> 00:16:11,472
How did you two know each other?
380
00:16:11,477 --> 00:16:15,410
Um, uh, we met here, actually.
381
00:16:15,415 --> 00:16:17,545
By chance, I guess.
382
00:16:17,550 --> 00:16:19,414
I come here just about every morning,
383
00:16:19,419 --> 00:16:22,149
and about three months ago, she noticed
384
00:16:22,154 --> 00:16:25,353
I was wearing a Cal sweatshirt
and introduced herself.
385
00:16:25,358 --> 00:16:27,589
- You're both alums?
- Yeah. That's right.
386
00:16:27,594 --> 00:16:31,799
It's really nice having
a fellow expat to talk to.
387
00:16:31,804 --> 00:16:34,402
Whenever we see each other,
we share a table.
388
00:16:34,407 --> 00:16:36,704
Sometimes we go on walks. That's it.
389
00:16:36,709 --> 00:16:38,306
So you were just friends?
390
00:16:38,311 --> 00:16:39,967
Definitely.
391
00:16:39,972 --> 00:16:43,904
Um, not for lack of trying
on my part, to be honest,
392
00:16:43,909 --> 00:16:47,474
but it's pretty obvious
that she loves her husband.
393
00:16:47,479 --> 00:16:49,075
And when you saw her this week?
394
00:16:49,080 --> 00:16:51,077
It was just like any other day, really.
395
00:16:51,082 --> 00:16:53,580
We went for a walk around
the shopping district
396
00:16:53,585 --> 00:16:55,782
for about an hour, and we talked.
397
00:16:55,787 --> 00:16:57,317
And then I went back to the office
398
00:16:57,322 --> 00:16:58,352
for the rest of the day.
399
00:16:58,357 --> 00:17:00,285
I work right across the street
at Banco Potencia.
400
00:17:00,290 --> 00:17:01,656
Can anyone confirm that you were there
401
00:17:01,660 --> 00:17:03,291
- between 1:00 and 3:00?
- Oh, sure. Yeah.
402
00:17:03,295 --> 00:17:04,691
Anybody at the office.
403
00:17:04,696 --> 00:17:06,261
I was with the rest of the
accounting department
404
00:17:06,265 --> 00:17:07,265
all afternoon.
405
00:17:07,270 --> 00:17:09,364
On these walks with Emelia,
what did you guys talk about?
406
00:17:09,368 --> 00:17:11,498
Her family, mostly.
407
00:17:11,503 --> 00:17:13,634
You know about her family.
408
00:17:13,639 --> 00:17:15,835
Yes.
409
00:17:15,840 --> 00:17:18,405
She was horrified
by their business practices.
410
00:17:18,410 --> 00:17:21,107
But there was no one else
she could admit that to.
411
00:17:21,112 --> 00:17:24,144
She asked me if I could use
my expertise as an accountant
412
00:17:24,149 --> 00:17:27,213
to investigate what her options
were financially,
413
00:17:27,218 --> 00:17:31,117
independent of the Sofer family.
414
00:17:31,122 --> 00:17:34,420
She felt trapped and afraid.
415
00:17:34,425 --> 00:17:36,156
Afraid of who, exactly?
416
00:17:36,161 --> 00:17:38,591
Her father-in-law.
417
00:17:38,596 --> 00:17:40,093
Emelia told her husband she wanted
418
00:17:40,098 --> 00:17:42,595
to move home to Minneapolis.
419
00:17:42,600 --> 00:17:45,698
Unfortunately, Ronen vetoed the idea.
420
00:17:45,703 --> 00:17:47,700
He was coming to handle
the problem in person.
421
00:17:47,705 --> 00:17:51,710
I thought Ronen was forbidden
from entering the country.
422
00:17:52,310 --> 00:17:54,307
I work in finance.
423
00:17:54,312 --> 00:17:56,709
Since when do people that rich
care about the law?
424
00:17:58,749 --> 00:18:01,146
We need to interview Ronen Sofer now.
425
00:18:01,151 --> 00:18:02,782
Well, I'm afraid it's not that simple.
426
00:18:02,787 --> 00:18:04,249
In my experience, billionaires don't
427
00:18:04,254 --> 00:18:05,651
exactly jump when summoned.
428
00:18:05,656 --> 00:18:07,219
You think he paid somebody off?
429
00:18:07,224 --> 00:18:09,322
It's hard to say, but I'm sure
430
00:18:09,327 --> 00:18:10,890
he called all
of his friends in government
431
00:18:10,894 --> 00:18:13,292
and reminded them of his
generosity to their campaigns.
432
00:18:13,297 --> 00:18:14,927
It could take months for us to even get
433
00:18:14,932 --> 00:18:16,562
a statement from his attorney.
434
00:18:16,567 --> 00:18:18,030
Then we'll have to get creative.
435
00:18:18,035 --> 00:18:20,333
What do you have in mind?
436
00:18:25,209 --> 00:18:27,806
We're gonna need a full
account of where you were
437
00:18:27,811 --> 00:18:29,174
on the day of Emelia's death.
438
00:18:29,179 --> 00:18:31,311
And since it didn't get
through to you last time,
439
00:18:31,315 --> 00:18:33,178
- we want the truth.
- Seriously?
440
00:18:33,183 --> 00:18:34,683
You think I would hurt my wife?
441
00:18:37,087 --> 00:18:38,416
That's not me.
442
00:18:38,421 --> 00:18:39,618
I loved her.
443
00:18:39,623 --> 00:18:42,121
You failed to mention
she was leaving you.
444
00:18:42,126 --> 00:18:45,090
She wasn't leaving, we were...
445
00:18:45,095 --> 00:18:49,300
we were considering relocating together.
446
00:18:49,305 --> 00:18:51,064
Were you together when she was killed?
447
00:18:51,068 --> 00:18:54,466
I was in Barcelona on
business all day, like I said.
448
00:18:54,471 --> 00:18:55,800
My office can confirm that.
449
00:18:55,805 --> 00:18:58,971
And... and when they do, I'm gonna
450
00:18:58,976 --> 00:19:01,207
sue the hell out of all of you
for holding me without cause.
451
00:19:01,211 --> 00:19:02,240
Here's the thing.
452
00:19:02,245 --> 00:19:05,644
We're having a real hard time
verifying your alibi.
453
00:19:05,649 --> 00:19:07,646
For some reason, nobody seems
to be able to tell us
454
00:19:07,650 --> 00:19:08,813
who you were meeting with.
455
00:19:08,818 --> 00:19:10,381
Who were you meeting with, Levy?
456
00:19:10,386 --> 00:19:14,118
Why aren't they willing to come
in here and tell me about it?
457
00:19:14,123 --> 00:19:15,953
Let me tell you what we think.
458
00:19:15,958 --> 00:19:17,822
You were meeting with your father.
459
00:19:17,827 --> 00:19:19,391
You were worried about your marriage,
460
00:19:19,395 --> 00:19:21,458
so you told him Emelia's
plans about moving
461
00:19:21,463 --> 00:19:22,894
back to Minneapolis.
462
00:19:22,899 --> 00:19:24,395
But Ronen didn't care about that.
463
00:19:24,400 --> 00:19:26,964
He cared that good, law-abiding Emelia
464
00:19:26,969 --> 00:19:29,466
had suddenly started looking
into the family business.
465
00:19:29,471 --> 00:19:31,869
So he came back here, in violation
466
00:19:31,874 --> 00:19:34,772
of the sanctions against him,
to take care of it personally.
467
00:19:34,777 --> 00:19:36,807
Ronen summoned her to the mansion.
468
00:19:36,812 --> 00:19:38,243
And figuring that she would cooperate
469
00:19:38,247 --> 00:19:41,448
with the investigation
against him, he killed her.
470
00:19:44,720 --> 00:19:46,216
None of this is true.
471
00:19:46,221 --> 00:19:49,088
You're just... you're
just making things up.
472
00:19:50,959 --> 00:19:52,656
Emelia couldn't flip on my father
473
00:19:52,661 --> 00:19:56,159
because she didn't know
anything about the business.
474
00:19:56,164 --> 00:19:57,994
She was kept separate from all of that.
475
00:19:57,999 --> 00:19:59,266
Are you sure?
476
00:20:01,837 --> 00:20:03,767
Was Ronen?
477
00:20:03,772 --> 00:20:06,537
The scary part is, if not
for the protestors showing up,
478
00:20:06,542 --> 00:20:08,472
you two probably would have
gotten away with it.
479
00:20:08,477 --> 00:20:10,541
I was in Barcelona the entire day.
480
00:20:10,546 --> 00:20:14,010
So call Daddy and
convince him to talk to us
481
00:20:14,015 --> 00:20:16,880
and straighten all this out.
482
00:20:16,885 --> 00:20:20,450
Otherwise, your lifestyle
is gonna get a lot
483
00:20:20,455 --> 00:20:22,955
less luxurious behind bars.
484
00:20:30,765 --> 00:20:31,997
Okay.
485
00:20:37,505 --> 00:20:39,435
You think that'll bring out
our billionaire?
486
00:20:39,440 --> 00:20:41,037
Well, you definitely made an impression.
487
00:20:41,041 --> 00:20:42,806
Of course, if he's
the same man capable of killing
488
00:20:42,810 --> 00:20:44,541
his own daughter-in-law,
he won't leave his son
489
00:20:44,545 --> 00:20:46,209
hanging out to dry
if it served his purpose.
490
00:20:46,213 --> 00:20:47,711
You never know what's
going on with a family
491
00:20:47,715 --> 00:20:48,978
behind closed doors, do you?
492
00:20:48,983 --> 00:20:50,380
I wish I felt better about the motive.
493
00:20:50,384 --> 00:20:51,513
Levy's not wrong.
494
00:20:51,518 --> 00:20:52,715
We're grasping for straws there.
495
00:20:52,719 --> 00:20:54,483
We're close. He wants
to do the right thing.
496
00:20:54,488 --> 00:20:56,545
With enough time and
pressure, he'll flip.
497
00:20:56,550 --> 00:21:00,755
That's enough.
The investigation is over.
498
00:21:00,760 --> 00:21:02,491
What are you talking about?
499
00:21:02,496 --> 00:21:04,458
The missing golf club was
discovered at the bottom
500
00:21:04,463 --> 00:21:06,327
of the garden pond,
and Arturo's fingerprints
501
00:21:06,332 --> 00:21:08,096
were found all over it.
502
00:21:08,101 --> 00:21:09,564
Release Mr. Sofer immediately.
503
00:21:09,569 --> 00:21:11,332
Hold on. Hold on.
504
00:21:11,337 --> 00:21:12,901
We are in the middle of something here.
505
00:21:12,906 --> 00:21:14,604
One of the protestors
has agreed to testify
506
00:21:14,608 --> 00:21:15,737
in exchange for a plea.
507
00:21:15,742 --> 00:21:17,372
The matter has been resolved
to my satisfaction.
508
00:21:17,376 --> 00:21:19,740
We owe it to Emelia to get this right.
509
00:21:19,745 --> 00:21:22,076
Agent Forrester, I am
the ranking authority here.
510
00:21:22,081 --> 00:21:24,078
The FBI's help is no longer needed.
511
00:21:24,083 --> 00:21:26,680
Miss Garretson, please escort
your team off the island.
512
00:21:36,310 --> 00:21:38,206
If you're planning on
telling me how to do my job,
513
00:21:38,210 --> 00:21:40,280
- you can save it.
- I'm trying to do you a favor.
514
00:21:40,285 --> 00:21:42,382
I learned years ago that
if Forrester's instinct
515
00:21:42,387 --> 00:21:45,018
is that something isn't right,
then something isn't right.
516
00:21:45,023 --> 00:21:47,620
This is my investigation
and my country, not the FBI's.
517
00:21:47,625 --> 00:21:49,422
Okay. Well, then let's talk evidence.
518
00:21:49,427 --> 00:21:51,490
The club was submerged
in a pond for hours.
519
00:21:51,495 --> 00:21:52,959
You might have been able
to lift fingerprints
520
00:21:52,963 --> 00:21:54,195
off the metal, but I damn well know that
521
00:21:54,199 --> 00:21:56,063
any DNA from the victim
would have washed away.
522
00:21:56,068 --> 00:21:57,530
Correct. And?
523
00:21:57,535 --> 00:21:59,632
So you don't have any proof that Arturo
524
00:21:59,637 --> 00:22:02,235
used the golf club for
anything more than vandalism.
525
00:22:02,240 --> 00:22:04,704
I have a body and
Lizzy Adams's testimony,
526
00:22:04,709 --> 00:22:06,925
corroborated by fingerprints
that a violent criminal
527
00:22:06,930 --> 00:22:08,593
with a history of assault was smashing
528
00:22:08,598 --> 00:22:10,061
everything he could find.
529
00:22:10,066 --> 00:22:11,696
You have your team's instinct.
530
00:22:11,701 --> 00:22:13,599
I have motive, means, opportunity...
531
00:22:13,604 --> 00:22:15,768
So where's the blood spatter
on your suspect's clothing?
532
00:22:15,772 --> 00:22:17,602
A full forensic analysis takes time.
533
00:22:17,607 --> 00:22:20,672
Then why the rush
to end the investigation?
534
00:22:20,677 --> 00:22:22,076
What's really going on here, Isabel?
535
00:22:22,080 --> 00:22:23,778
Because it sure looks
like you shut things down
536
00:22:23,782 --> 00:22:25,346
as soon as the son of a powerful family
537
00:22:25,351 --> 00:22:26,613
became a suspect.
538
00:22:26,618 --> 00:22:28,078
That is one hell of an accusation
539
00:22:28,083 --> 00:22:29,347
to make without evidence.
540
00:22:29,352 --> 00:22:31,682
The idea that it would take
money to look the other way
541
00:22:31,687 --> 00:22:33,051
is absurd.
542
00:22:33,056 --> 00:22:34,387
But you and I both know that corruption
543
00:22:34,391 --> 00:22:35,988
doesn't always work that way.
544
00:22:35,993 --> 00:22:38,824
It isn't always a quid pro quo
or an envelope under the table.
545
00:22:38,829 --> 00:22:41,460
Sometimes it's just easier...
546
00:22:41,465 --> 00:22:44,061
easier to settle on certain
suspects than others,
547
00:22:44,066 --> 00:22:46,164
easier to lock onto the ones
that spend their days
548
00:22:46,169 --> 00:22:48,599
vilifying cops and look past the ones
549
00:22:48,604 --> 00:22:52,069
who spend millions of dollars
supporting your island.
550
00:22:53,609 --> 00:22:54,873
Maybe I'm wrong.
551
00:22:54,878 --> 00:22:56,640
Maybe I'm crazy.
552
00:22:56,645 --> 00:22:58,876
All I'm asking for is a little more time
553
00:22:58,881 --> 00:23:00,577
to let my people work.
554
00:23:08,791 --> 00:23:10,988
Good news... the Spanish police
have agreed to let us
555
00:23:10,993 --> 00:23:13,256
continue with our investigation.
556
00:23:13,261 --> 00:23:14,725
Where's Scott?
557
00:23:14,730 --> 00:23:17,664
He didn't exactly wait for permission.
558
00:23:22,037 --> 00:23:24,134
How much time did you get us, Smitty?
559
00:23:24,139 --> 00:23:25,970
48 hours, maybe.
560
00:23:25,975 --> 00:23:27,637
You're on Levy's car, I take it.
561
00:23:27,642 --> 00:23:29,840
It's our only chance
of tracking down Ronen Sofer.
562
00:23:29,845 --> 00:23:32,041
You do realize that if I'd
failed to get authorization,
563
00:23:32,046 --> 00:23:33,610
your actions would be a violation
564
00:23:33,615 --> 00:23:34,844
of international law.
565
00:23:34,849 --> 00:23:36,579
I had total faith in you.
566
00:23:36,584 --> 00:23:38,316
The Spanish police were explicit.
567
00:23:38,320 --> 00:23:40,384
You aren't allowed to use
any more strong-arm tactics
568
00:23:40,388 --> 00:23:41,585
against the Sofer family.
569
00:23:41,590 --> 00:23:43,221
Ah, they're just afraid
to piss off Ronen.
570
00:23:43,225 --> 00:23:44,654
Yes, and so should you be.
571
00:23:44,659 --> 00:23:45,888
He's dangerous, Scott.
572
00:23:45,893 --> 00:23:47,657
Don't worry. I'll keep my distance.
573
00:23:47,662 --> 00:23:50,026
In the meantime, have Kellett take
574
00:23:50,031 --> 00:23:51,328
another run at the protestors.
575
00:23:51,333 --> 00:23:53,097
Maybe now they'll be
a little more talkative.
576
00:23:53,102 --> 00:23:55,233
We're way ahead of you.
577
00:23:55,238 --> 00:23:57,101
I didn't do it.
578
00:23:57,106 --> 00:23:58,569
You have to believe me.
579
00:23:58,574 --> 00:24:00,970
I'll take a lie detector test, anything.
580
00:24:00,975 --> 00:24:03,673
Honestly, I don't think
it matters anymore, Arturo.
581
00:24:03,678 --> 00:24:05,941
You're going down for this,
one way or the other.
582
00:24:05,946 --> 00:24:07,611
Might as well just tell us
what really happened.
583
00:24:07,615 --> 00:24:10,112
But I am telling you.
584
00:24:10,117 --> 00:24:12,981
When we first got there, I saw
the golf club in the middle
585
00:24:12,986 --> 00:24:14,250
of the living room.
586
00:24:14,255 --> 00:24:16,452
I picked it up, but I was
just smashing stuff,
587
00:24:16,457 --> 00:24:18,020
just... just having fun.
588
00:24:18,025 --> 00:24:22,124
I never hit her, I swear.
589
00:24:22,129 --> 00:24:24,263
So how'd you get her
blood on your sleeve?
590
00:24:27,034 --> 00:24:28,764
I don't know.
591
00:24:28,769 --> 00:24:32,501
When I got to the back room,
I saw her lying there.
592
00:24:32,506 --> 00:24:34,603
I checked for a pulse, but...
593
00:24:34,608 --> 00:24:38,140
and then I looked closer at the
golf club for the first time,
594
00:24:38,145 --> 00:24:40,107
and I saw it had blood in it.
595
00:24:40,112 --> 00:24:43,378
So I went out to the terrace
and tossed it in the pond.
596
00:24:43,383 --> 00:24:45,647
You thought that would
make you look less guilty?
597
00:24:45,652 --> 00:24:49,049
Look, I may not be the
smartest guy in the world,
598
00:24:49,054 --> 00:24:51,886
but I know not to be standing
there with a golf club
599
00:24:51,891 --> 00:24:53,454
in my hand when the cops come in
600
00:24:53,459 --> 00:24:55,323
and they see a girl with
their head bashed in.
601
00:24:55,328 --> 00:24:56,991
I'm impressed.
602
00:24:56,996 --> 00:24:59,494
That's either the God's honest truth
603
00:24:59,499 --> 00:25:03,164
or the absolute worst lie
I've ever heard.
604
00:25:13,878 --> 00:25:15,241
They're making him a scapegoat,
605
00:25:15,246 --> 00:25:17,511
and everybody here knows it.
606
00:25:17,516 --> 00:25:19,046
Look, Arturo made some
mistakes in his youth,
607
00:25:19,050 --> 00:25:20,246
but he's not a violent bloke.
608
00:25:20,251 --> 00:25:22,416
He wouldn't kill
some rich girl for kicks.
609
00:25:22,421 --> 00:25:25,586
And Lizzy... lovely and clueless...
610
00:25:25,591 --> 00:25:27,355
is just saying whatever
she thinks you want to hear,
611
00:25:27,359 --> 00:25:28,856
which you could see if
you weren't in the pocket
612
00:25:28,860 --> 00:25:30,457
- of the Sofer family.
- Hey.
613
00:25:30,462 --> 00:25:32,428
I'm the one trying to help you
and your friend here.
614
00:25:32,432 --> 00:25:33,828
I wouldn't be wasting my time
615
00:25:33,833 --> 00:25:36,497
with this conversation otherwise.
616
00:25:36,502 --> 00:25:38,298
If you're sure someone
in the Spanish police
617
00:25:38,303 --> 00:25:41,668
is working with the Sofers,
give me a way to prove it.
618
00:25:41,673 --> 00:25:44,070
You aren't like the others,
are you, love?
619
00:25:44,075 --> 00:25:45,439
You actually believe me.
620
00:25:45,444 --> 00:25:46,740
I am trying to.
621
00:25:46,745 --> 00:25:49,342
But what is the actual
evidence of corruption
622
00:25:49,347 --> 00:25:50,676
you're trying to expose?
623
00:25:50,681 --> 00:25:52,712
Isn't that what your group is all about?
624
00:25:52,717 --> 00:25:54,480
Or is this just all just outrage?
625
00:25:54,485 --> 00:25:56,519
Okay, look. Here's what I'm thinking.
626
00:25:59,190 --> 00:26:01,687
Why hasn't the mansion
been seized already?
627
00:26:01,692 --> 00:26:04,257
What do you mean?
628
00:26:04,262 --> 00:26:06,793
Ronen Sofer lost access
to all his cars, his yachts,
629
00:26:06,798 --> 00:26:08,128
his homes all over the world.
630
00:26:08,133 --> 00:26:10,563
Yet, for some reason, this one mansion
631
00:26:10,568 --> 00:26:13,233
is left alone, even though there's
632
00:26:13,238 --> 00:26:16,636
valuable art, furniture
they're dying to repossess.
633
00:26:16,641 --> 00:26:20,846
Spanish government just
lets it sit there untouched.
634
00:26:21,545 --> 00:26:22,941
Why?
635
00:26:22,946 --> 00:26:25,310
There's got to be some fat cat official
636
00:26:25,315 --> 00:26:27,046
on the take somewhere.
637
00:26:27,051 --> 00:26:28,548
It's the only possible explanation.
638
00:26:28,553 --> 00:26:30,820
- No, it isn't.
- You got something?
639
00:26:34,458 --> 00:26:35,688
Maybe.
640
00:26:35,693 --> 00:26:37,493
But I need your help.
641
00:26:40,630 --> 00:26:42,560
- Hey!
- Vamos.
642
00:26:42,565 --> 00:26:44,065
You can't leave me like this!
643
00:26:46,036 --> 00:26:47,800
You were right.
644
00:26:47,805 --> 00:26:49,301
It's not a corrupt cop.
645
00:26:49,306 --> 00:26:51,170
That's always good to hear.
646
00:26:51,175 --> 00:26:52,837
The reason the mansion was never seized
647
00:26:52,842 --> 00:26:54,638
is because technically,
its owner was never
648
00:26:54,643 --> 00:26:55,807
targeted by the sanctions.
649
00:26:55,812 --> 00:26:57,541
Ronen doesn't own the house.
650
00:26:57,546 --> 00:26:59,043
So who does?
651
00:26:59,048 --> 00:27:01,246
I had to dig through shell
company after shell company.
652
00:27:01,250 --> 00:27:05,455
But at the bottom of it all,
the real owner of the mansion
653
00:27:06,055 --> 00:27:07,119
is Emelia.
654
00:27:07,124 --> 00:27:09,888
Ronen put the property in his
American daughter-in-law's name
655
00:27:09,892 --> 00:27:11,789
to protect it from possible forfeiture.
656
00:27:11,794 --> 00:27:13,557
That's the Sofers' motive.
657
00:27:13,562 --> 00:27:16,194
They want their 79 million euro
house back.
658
00:27:16,199 --> 00:27:19,530
Emelia controlled the
family's last remaining asset,
659
00:27:19,535 --> 00:27:21,299
and she was leaving them
all in the dust.
660
00:28:04,579 --> 00:28:06,646
What the hell?
661
00:28:19,373 --> 00:28:21,072
Get out of the car.
662
00:28:24,445 --> 00:28:26,345
Get out of the car.
663
00:28:28,916 --> 00:28:31,179
Tell Ronen I just want to talk.
664
00:28:31,184 --> 00:28:33,714
Now!
665
00:28:33,719 --> 00:28:36,418
Hands where we can see them
the whole time.
666
00:28:53,373 --> 00:28:56,450
Okay, yes, I knew the mansion
was in Emelia's name.
667
00:28:56,455 --> 00:28:58,585
When I looked into her
finances, I discovered
668
00:28:58,590 --> 00:29:00,487
that Ronen was trying
to liquidate the property
669
00:29:00,492 --> 00:29:02,589
and keep the profits for himself.
670
00:29:02,594 --> 00:29:04,925
- A loophole in the sanctions.
- That's right.
671
00:29:04,930 --> 00:29:07,193
The catch was, Ronen needed
Emelia to sign off.
672
00:29:07,198 --> 00:29:09,062
So he sends her this huge document...
673
00:29:10,072 --> 00:29:11,936
And tells her to sign just on the X.
674
00:29:11,941 --> 00:29:13,303
She brings it to me.
675
00:29:13,308 --> 00:29:15,869
And once I explain to her
what she's actually signing,
676
00:29:15,874 --> 00:29:17,003
she won't do it.
677
00:29:17,008 --> 00:29:18,204
She knew it was illegal.
678
00:29:18,209 --> 00:29:19,605
And you didn't think to report
679
00:29:19,610 --> 00:29:21,074
the scheme to any authorities?
680
00:29:21,079 --> 00:29:22,976
Emelia didn't want me to.
681
00:29:22,981 --> 00:29:26,312
She had her own plan that
she needed my help with.
682
00:29:26,317 --> 00:29:28,547
She wanted to donate
the mansion to charity.
683
00:29:28,552 --> 00:29:30,050
So why didn't you tell us all of this
684
00:29:30,055 --> 00:29:31,084
the last time we talked?
685
00:29:31,089 --> 00:29:32,919
Emelia swore me to secrecy.
686
00:29:32,924 --> 00:29:35,121
She feared that if her family
figured out what we were
687
00:29:35,126 --> 00:29:37,257
trying to do before the deal was final,
688
00:29:37,262 --> 00:29:40,560
we would be in danger,
and clearly, she was right.
689
00:29:40,565 --> 00:29:42,295
Do you have any proof of all this...
690
00:29:42,300 --> 00:29:43,996
a paper trail of Ronen's attempt
691
00:29:44,001 --> 00:29:45,264
to circumvent the sanctions?
692
00:29:45,269 --> 00:29:46,499
Well, come on.
693
00:29:46,504 --> 00:29:48,401
Paperwork is what I do.
694
00:29:48,406 --> 00:29:51,003
But, yes, I have a copy
of everything in my apartment.
695
00:29:51,008 --> 00:29:52,271
Good. Take us there.
696
00:29:52,276 --> 00:29:54,640
Um, but... sorry.
697
00:29:54,645 --> 00:29:56,709
We got to work something out.
698
00:29:56,714 --> 00:30:00,413
In exchange, you got to keep
my name out of this completely.
699
00:30:00,418 --> 00:30:04,350
I know what Ronen Sofer
will do to anyone who crosses...
700
00:30:04,355 --> 00:30:06,051
Jamie, Scott's not answering his phone.
701
00:30:06,056 --> 00:30:08,921
He sent his location but nothing else.
702
00:30:08,926 --> 00:30:10,157
I think he might be in trouble.
703
00:30:10,161 --> 00:30:11,960
Go. I'll finish up.
704
00:30:14,765 --> 00:30:16,561
Cameron, have you heard from Scott?
705
00:30:16,566 --> 00:30:17,598
No. That's why I'm calling you.
706
00:30:17,602 --> 00:30:19,197
I saw the text. Is everything okay?
707
00:30:19,202 --> 00:30:20,265
It's hard to say.
708
00:30:20,270 --> 00:30:22,468
Forrester was following a lead
on his own and went quiet.
709
00:30:22,472 --> 00:30:24,603
I should never have
let him out of my sight.
710
00:30:24,608 --> 00:30:26,605
You guys are shorthanded.
711
00:30:26,610 --> 00:30:27,872
Don't... don't you dare.
712
00:30:27,877 --> 00:30:29,774
This is a mess purely of my own making.
713
00:30:29,779 --> 00:30:32,243
If I'd have kept my big mouth shut,
714
00:30:32,248 --> 00:30:33,778
we'd all be safely home by now.
715
00:30:33,783 --> 00:30:35,447
- With the job done?
- Does it matter?
716
00:30:35,452 --> 00:30:38,049
I've managed to piss off
so many people on this island,
717
00:30:38,054 --> 00:30:40,452
from a police inspector
to a billionaire.
718
00:30:40,457 --> 00:30:42,288
And they would all love
nothing more than to see me
719
00:30:42,292 --> 00:30:44,055
- sacked if we get this wrong.
- You won't.
720
00:30:44,060 --> 00:30:45,891
You'll get it right, and
when you close this case,
721
00:30:45,895 --> 00:30:47,025
all will be forgiven.
722
00:30:47,030 --> 00:30:50,128
Yeah, fair enough.
723
00:30:50,133 --> 00:30:53,698
I would rather be wrong about
Ronen Sofer and lose my job
724
00:30:53,703 --> 00:30:56,267
than be right and lose Scott.
725
00:30:56,272 --> 00:30:57,301
I understand.
726
00:30:57,306 --> 00:31:00,538
And I wish I was there
with you guys, believe me.
727
00:31:00,543 --> 00:31:02,373
But if Forrester's gone quiet,
there's bound
728
00:31:02,378 --> 00:31:04,275
to be a good reason for it.
729
00:31:04,280 --> 00:31:05,877
He can take care of himself.
730
00:31:05,882 --> 00:31:07,244
You know that.
731
00:31:07,249 --> 00:31:09,213
Yeah.
732
00:31:09,218 --> 00:31:10,748
Thanks.
733
00:31:16,960 --> 00:31:18,222
Ah.
734
00:31:18,227 --> 00:31:20,792
Agent Forrester,
how nice of you to join us.
735
00:31:20,797 --> 00:31:22,827
Please.
736
00:31:22,832 --> 00:31:24,531
So you want to talk.
737
00:31:26,034 --> 00:31:27,067
Let's talk.
738
00:31:28,770 --> 00:31:30,403
It's a nice view.
739
00:31:31,840 --> 00:31:35,138
Mallorca was always so peaceful.
740
00:31:35,143 --> 00:31:36,707
For years, I felt safe.
741
00:31:36,712 --> 00:31:39,208
If I could, I would never leave.
742
00:31:39,213 --> 00:31:40,843
Well, then it's a real
shame sitting here
743
00:31:40,848 --> 00:31:42,679
is in violation of your sanctions.
744
00:31:42,684 --> 00:31:45,749
I am confident that
an exception could be made,
745
00:31:45,754 --> 00:31:48,585
given our recent family tragedy.
746
00:31:48,590 --> 00:31:50,686
Even if you were the one
behind those tragedies?
747
00:31:52,527 --> 00:31:53,857
Is that what you think?
748
00:31:53,862 --> 00:31:56,492
I think the protestors are
a convenient scapegoat.
749
00:31:56,497 --> 00:31:57,960
Really, this is all about a family
750
00:31:57,965 --> 00:31:59,863
fighting for the scraps of
what's left of their fortune.
751
00:31:59,867 --> 00:32:01,931
We were cleared of all charges.
752
00:32:01,936 --> 00:32:03,363
You don't think we've suffered enough?
753
00:32:03,367 --> 00:32:04,367
Levy, please.
754
00:32:04,372 --> 00:32:05,636
They think we had Emelia killed.
755
00:32:05,640 --> 00:32:07,704
We don't have to sit here
and listen to that.
756
00:32:07,709 --> 00:32:09,171
I didn't do anything.
757
00:32:09,176 --> 00:32:12,007
Son, enough.
758
00:32:12,012 --> 00:32:13,879
Let's go for a walk.
759
00:32:16,884 --> 00:32:18,384
Seriously?
760
00:32:22,990 --> 00:32:25,988
You were probably right
about the protestors.
761
00:32:25,993 --> 00:32:30,025
As annoying and misguided as they are,
762
00:32:30,030 --> 00:32:31,761
this was never about them.
763
00:32:31,766 --> 00:32:33,331
So what is it really about?
764
00:32:34,902 --> 00:32:37,867
Look, if you have information
on who killed Emelia,
765
00:32:37,872 --> 00:32:40,035
you can trust me with it.
766
00:32:40,040 --> 00:32:42,307
And no one has to know
that it came from you.
767
00:32:44,344 --> 00:32:45,644
Very well.
768
00:32:47,547 --> 00:32:50,746
I put our Mallorca home
in Emelia's name.
769
00:32:50,751 --> 00:32:52,514
What father wouldn't want to take care
770
00:32:52,519 --> 00:32:54,650
of his family future for generations?
771
00:32:54,655 --> 00:32:59,188
But I have many connections
in the banking industry.
772
00:32:59,193 --> 00:33:01,723
And when they alerted me
that Emelia was looking
773
00:33:01,728 --> 00:33:04,926
to sell the property,
I made it my business
774
00:33:04,931 --> 00:33:07,061
to find out exactly what was going on.
775
00:33:07,066 --> 00:33:09,230
I can't imagine you were
pleased with what you found.
776
00:33:09,235 --> 00:33:12,601
If she wants to save
the planet or whatever,
777
00:33:12,606 --> 00:33:13,768
that's all right.
778
00:33:13,773 --> 00:33:16,037
But there's no way in hell I would let
779
00:33:16,042 --> 00:33:19,741
a family member of mine be scammed.
780
00:33:19,746 --> 00:33:21,376
Scammed?
781
00:33:21,381 --> 00:33:24,379
The charity that Emilia
thought she was donating to
782
00:33:24,384 --> 00:33:25,914
was a fake.
783
00:33:25,919 --> 00:33:28,182
Some American accountant set up the deal
784
00:33:28,187 --> 00:33:30,485
so that 79 million euros would go
785
00:33:30,490 --> 00:33:31,587
straight into his own pocket.
786
00:33:31,591 --> 00:33:33,021
And you couldn't go to the police
787
00:33:33,026 --> 00:33:34,790
without implicating yourself.
788
00:33:34,795 --> 00:33:38,593
I offered to take care of the situation,
789
00:33:38,598 --> 00:33:42,095
but Emilia insisted on
handling it herself.
790
00:33:42,529 --> 00:33:46,734
Apparently, she was done taking
help from me of any kind.
791
00:33:46,739 --> 00:33:48,268
Do you think that she confronted
792
00:33:48,273 --> 00:33:49,903
the accountant on her own?
793
00:33:49,908 --> 00:33:52,807
I cannot be sure,
794
00:33:52,812 --> 00:33:55,410
but they found her body that same day.
795
00:34:03,889 --> 00:34:06,754
Hey. Everything okay?
We didn't hear back.
796
00:34:06,759 --> 00:34:09,223
Brian Clarke killed Emelia.
Do we know where he is?
797
00:34:09,228 --> 00:34:11,459
We were just talking to him,
but his alibi checks out.
798
00:34:11,464 --> 00:34:12,994
The forensics for the time of death...
799
00:34:12,998 --> 00:34:14,195
We were probably wrong.
800
00:34:14,200 --> 00:34:16,564
Gutierrez must have tweaked her report
801
00:34:16,569 --> 00:34:18,498
to match the protestors' timeline.
802
00:34:18,503 --> 00:34:19,733
Do we have Clarke?
803
00:34:19,738 --> 00:34:21,634
Where is he now?
804
00:34:21,639 --> 00:34:22,802
Sorry it's a mess.
805
00:34:22,807 --> 00:34:25,839
I wasn't exactly expecting company.
806
00:34:25,844 --> 00:34:27,139
That's all right.
807
00:34:27,144 --> 00:34:29,041
All I care about is the
real estate transaction.
808
00:34:29,046 --> 00:34:30,076
Yeah, okay.
809
00:34:30,081 --> 00:34:33,146
It's over here somewhere.
810
00:34:36,521 --> 00:34:39,519
I hope your fellow agent is okay.
811
00:34:39,524 --> 00:34:41,754
These people... they
get so rich they think
812
00:34:41,759 --> 00:34:43,723
they can get away with
anything, you know?
813
00:34:43,728 --> 00:34:44,961
Uh-huh.
814
00:34:50,701 --> 00:34:52,365
Here it is.
815
00:34:52,370 --> 00:34:54,904
I guess I got to work
on my filing system, huh?
816
00:34:58,876 --> 00:35:01,941
Is there a problem?
817
00:35:01,946 --> 00:35:04,277
No, all good.
818
00:35:50,900 --> 00:35:52,623
She didn't believe Ronen.
819
00:35:52,628 --> 00:35:54,625
She knew that his accusations against me
820
00:35:54,630 --> 00:35:56,027
were just another scam.
821
00:35:56,032 --> 00:35:59,630
She trusted me because
I was the only one
822
00:35:59,635 --> 00:36:01,298
that actually cared about her.
823
00:36:01,303 --> 00:36:03,700
The paper trail tells
a different story, though.
824
00:36:03,705 --> 00:36:05,302
Doesn't it?
825
00:36:05,307 --> 00:36:07,305
You think I don't know
the difference between a legit
826
00:36:07,309 --> 00:36:10,106
501 and a cleverly disguised series
827
00:36:10,111 --> 00:36:13,009
of pass-through entities
leading to an offshore
828
00:36:13,014 --> 00:36:14,645
shell company with your aunt's
829
00:36:14,650 --> 00:36:16,880
social security number on the LLC1?
830
00:36:19,588 --> 00:36:23,220
Paperwork is what I do too.
831
00:36:23,225 --> 00:36:25,389
It's just an innocent misunderstanding.
832
00:36:25,394 --> 00:36:27,191
No, no, no. We're way
past that now, Brian.
833
00:36:27,196 --> 00:36:29,095
You attacked an FBI agent.
834
00:36:31,466 --> 00:36:34,864
How did Emelia end up dead?
835
00:36:34,869 --> 00:36:36,533
I don't know.
836
00:36:36,538 --> 00:36:38,101
She kept asking questions.
837
00:36:38,106 --> 00:36:41,438
She thought we should go
to the police for protection.
838
00:36:41,443 --> 00:36:42,972
I told her I would take care of it,
839
00:36:42,977 --> 00:36:46,042
but I guess she wasn't
satisfied with that.
840
00:36:46,047 --> 00:36:48,044
And then you got angry.
841
00:36:48,049 --> 00:36:49,913
No. No.
842
00:36:49,918 --> 00:36:52,481
We found your clothes in the dumpster
843
00:36:52,486 --> 00:36:54,517
by your apartment,
844
00:36:54,522 --> 00:36:56,689
spattered in her blood, Brian.
845
00:36:59,293 --> 00:37:00,526
She trusted you.
846
00:37:02,697 --> 00:37:06,429
She was trying to get back
at her family, right?
847
00:37:06,434 --> 00:37:09,902
What difference does it make
where the money ends up?
848
00:37:12,741 --> 00:37:15,705
Money is meaningless to these people.
849
00:37:15,710 --> 00:37:17,977
But to me, it would be life changing.
850
00:37:20,948 --> 00:37:25,114
After all the times
I'd been there for her,
851
00:37:25,119 --> 00:37:29,324
I listened to her,
I put my neck on the line...
852
00:37:30,991 --> 00:37:34,423
repaying me would cost her nothing.
853
00:37:34,428 --> 00:37:35,658
Nothing.
854
00:37:35,663 --> 00:37:37,931
And when she didn't see it that way?
855
00:37:57,283 --> 00:37:59,914
Quantico reran the forensic reports.
856
00:37:59,919 --> 00:38:02,150
The window for time of death
was substantially larger
857
00:38:02,155 --> 00:38:03,960
than what Gutierrez gave us.
858
00:38:03,965 --> 00:38:06,095
And it included a full hour
before Clarke
859
00:38:06,100 --> 00:38:07,196
was seen at his office.
860
00:38:07,201 --> 00:38:09,599
The Spanish police were so convinced
861
00:38:09,604 --> 00:38:11,101
that the protestors were involved that
862
00:38:11,105 --> 00:38:13,002
they gave the real killer an alibi.
863
00:38:13,007 --> 00:38:14,370
Do you think it was deliberate?
864
00:38:14,375 --> 00:38:18,580
No, just an easy mistake.
865
00:38:18,585 --> 00:38:19,651
Yeah.
866
00:38:23,049 --> 00:38:24,146
Thank you.
867
00:38:24,151 --> 00:38:26,482
For what?
868
00:38:26,487 --> 00:38:29,351
For going to bat for us.
869
00:38:29,356 --> 00:38:32,388
It was nothing. The team
did all the hard work.
870
00:38:32,393 --> 00:38:34,423
Especially Keller, who has
the bruises to prove it.
871
00:38:34,428 --> 00:38:36,458
True, but you put a lot on the line
872
00:38:36,463 --> 00:38:39,762
based on a hunch of mine at that point,
873
00:38:39,767 --> 00:38:42,831
and I appreciate it.
874
00:38:42,836 --> 00:38:44,668
If we had come up empty,
you know I would have...
875
00:38:44,672 --> 00:38:46,803
Don't be ridiculous.
876
00:38:46,808 --> 00:38:48,436
I had total faith in you.
877
00:38:56,817 --> 00:39:00,247
So that's it, then.
878
00:39:00,252 --> 00:39:01,982
Not even so much as a thank you?
879
00:39:01,987 --> 00:39:03,117
A thank you?
880
00:39:03,122 --> 00:39:05,319
If we hadn't broken into that house,
881
00:39:05,324 --> 00:39:07,254
you would have never found the lady.
882
00:39:07,259 --> 00:39:11,225
Without our help,
you wouldn't have cracked it.
883
00:39:11,230 --> 00:39:12,760
Instead of a trespassing charge,
884
00:39:12,765 --> 00:39:14,929
we should be getting a medal.
885
00:39:14,934 --> 00:39:16,031
Good luck with that.
886
00:39:16,036 --> 00:39:19,234
You know, we got another
protest planned back in London
887
00:39:19,239 --> 00:39:21,569
in the next few days.
888
00:39:21,574 --> 00:39:24,272
You should join us.
889
00:39:24,277 --> 00:39:26,007
You strike me as
the type who's not afraid
890
00:39:26,011 --> 00:39:28,509
to make a little trouble
when it's called for.
891
00:39:28,514 --> 00:39:30,010
Maybe.
892
00:39:30,015 --> 00:39:33,513
But a guy like you doesn't
even care about his own cause.
893
00:39:33,518 --> 00:39:37,084
I saw your social media
history going back years.
894
00:39:37,089 --> 00:39:39,220
This was all for clicks and likes
895
00:39:39,225 --> 00:39:41,617
and sleeping with as many
idealistic young women
896
00:39:41,622 --> 00:39:42,622
as you can.
897
00:39:42,627 --> 00:39:44,959
So I'll pass.
898
00:39:44,964 --> 00:39:47,127
Come on, brother.
899
00:39:47,132 --> 00:39:49,997
Let's go before they charge me
for that murder too.
900
00:39:57,676 --> 00:40:00,640
Agent Forrester, I hear
you made an arrest.
901
00:40:00,645 --> 00:40:02,576
Your family has been
cleared of all charges
902
00:40:02,581 --> 00:40:04,411
relating to Emelia's death.
903
00:40:04,416 --> 00:40:06,479
Whether you're guilty
of violating the terms
904
00:40:06,484 --> 00:40:09,349
of your sanctions, that's another story.
905
00:40:09,354 --> 00:40:11,451
One that will likely
take years of litigation
906
00:40:11,456 --> 00:40:12,585
to be resolved.
907
00:40:12,590 --> 00:40:15,689
For now, you're free to go.
908
00:40:16,194 --> 00:40:18,157
And in the meantime, the government
909
00:40:18,162 --> 00:40:20,960
will keep all of our property.
910
00:40:20,965 --> 00:40:22,929
How nice of them.
911
00:40:22,934 --> 00:40:24,563
I'm sorry for your loss.
912
00:40:36,780 --> 00:40:38,711
It isn't too late, Levy.
913
00:40:38,716 --> 00:40:40,278
We could help you get to the States.
914
00:40:40,283 --> 00:40:41,779
Leave the family business behind.
915
00:40:41,784 --> 00:40:43,548
Maybe spend some time
with Emelia's parents
916
00:40:43,553 --> 00:40:45,450
until you get settled.
917
00:40:45,455 --> 00:40:47,455
That's what she wanted.
918
00:40:49,426 --> 00:40:53,591
Son! Let's go.
919
00:41:02,906 --> 00:41:05,370
Hey. Come here.
920
00:41:05,375 --> 00:41:08,340
Oh, I missed you too.
Oh, missed you, too, buddy.
921
00:41:08,345 --> 00:41:10,575
- How'd it go?
- Good. Tank was great.
922
00:41:10,580 --> 00:41:12,445
I couldn't teach him
to clean up my room, though,
923
00:41:12,449 --> 00:41:14,046
no matter how many treats I gave him.
924
00:41:14,051 --> 00:41:16,748
Oh, that's okay. I'm sure
he liked the company.
925
00:41:16,753 --> 00:41:18,850
Oh.
926
00:41:18,855 --> 00:41:21,019
There's a little extra in there for you
927
00:41:21,024 --> 00:41:23,558
just in case you need some treats too.
928
00:41:25,762 --> 00:41:26,762
Something wrong?
929
00:41:29,131 --> 00:41:30,428
Hey.
930
00:41:30,433 --> 00:41:32,629
Come on. You can talk to me.
931
00:41:32,634 --> 00:41:34,297
You said Tank was a police dog.
932
00:41:34,302 --> 00:41:35,733
Yeah, that's right.
933
00:41:35,738 --> 00:41:37,936
So does that mean he can
tell if he's around someone
934
00:41:37,940 --> 00:41:40,270
who's done bad things?
935
00:41:40,275 --> 00:41:42,439
Well, that depends.
936
00:41:42,444 --> 00:41:44,407
Why did you ask me that?
What's going on?
937
00:41:46,982 --> 00:41:51,187
_
68943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.