Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,320 --> 00:02:43,560
-Take cover!
-Look over there!
2
00:02:43,760 --> 00:02:44,680
Careful!
3
00:02:45,960 --> 00:02:48,440
Gurjeet! Gurjeet, what happened?
4
00:06:24,120 --> 00:06:25,640
It's doesn't matter who the enemy is.
5
00:06:25,840 --> 00:06:28,640
Every army attack has
four stages of battle.
6
00:06:50,040 --> 00:06:51,480
Both of you go and do your work.
7
00:06:56,280 --> 00:06:57,840
The first stage of battle.
8
00:07:01,800 --> 00:07:03,720
Identifying the enemy.
9
00:07:04,320 --> 00:07:06,120
Alpha, target is in the North East room.
10
00:07:17,880 --> 00:07:19,200
The second stage of battle.
11
00:07:23,040 --> 00:07:24,440
Hey! Who is that?
12
00:07:27,720 --> 00:07:28,760
The fight.
13
00:09:17,680 --> 00:09:19,000
On 2 'O clock, Charlie.
14
00:09:21,000 --> 00:09:21,680
10 'O clock.
15
00:09:22,320 --> 00:09:23,120
"11..."
16
00:09:24,280 --> 00:09:25,120
"12..."
17
00:09:25,680 --> 00:09:26,440
"1..."
18
00:09:27,320 --> 00:09:27,960
Now!
19
00:09:40,360 --> 00:09:41,800
The third stage of battle.
20
00:09:43,240 --> 00:09:45,480
Finding out the enemy's weakness.
21
00:09:53,600 --> 00:09:54,760
The doctor is here.
22
00:09:55,160 --> 00:09:56,760
No matter how strong the enemy is;
23
00:09:57,160 --> 00:09:58,560
they'll definitely have a weakness.
24
00:09:58,920 --> 00:10:02,280
Mother, please bear for some more time.
Everything will be fine.
25
00:10:02,760 --> 00:10:04,400
I've arranged for a doctor.
26
00:10:11,320 --> 00:10:12,480
We are good to go, Alpha.
27
00:10:23,360 --> 00:10:23,960
Here.
28
00:10:24,640 --> 00:10:26,920
-Stop.
-Keep your bag down.
29
00:10:27,280 --> 00:10:28,000
Raise your hands.
30
00:10:31,640 --> 00:10:32,560
On the count of three.
31
00:10:32,800 --> 00:10:33,600
One... two...
32
00:10:34,000 --> 00:10:34,680
Now!
33
00:10:47,280 --> 00:10:48,800
Bravo, there's no one here.
34
00:10:49,440 --> 00:10:50,800
Check the peripheral walls.
35
00:10:54,920 --> 00:10:56,120
-Karishma!
-Mommy!
36
00:10:56,720 --> 00:10:57,800
Come on, move!
37
00:10:58,560 --> 00:10:59,440
Thank you.
38
00:11:02,800 --> 00:11:05,960
And finally, the defining moment
of victory or failure.
39
00:11:06,560 --> 00:11:08,480
The fourth and final stage of battle.
40
00:11:09,120 --> 00:11:12,400
Deceiving the enemy.
41
00:11:16,000 --> 00:11:17,560
Alpha, the target is right behind you.
42
00:11:49,200 --> 00:11:50,480
Each and every soldier knows...
43
00:11:51,000 --> 00:11:53,120
there is an unsaid
fifth stage of battle.
44
00:11:54,640 --> 00:11:55,440
Sacrifice.
45
00:11:56,280 --> 00:11:59,920
It doesn't matter who wins because
there will be loss on either side.
46
00:12:00,920 --> 00:12:04,000
No battle is over without
crossing these five stages.
47
00:12:10,520 --> 00:12:13,200
I am Captain Vijaykumar, Indian Army.
48
00:12:13,800 --> 00:12:15,200
This is my one and only identity.
49
00:12:15,600 --> 00:12:17,040
Everybody calls me an orphan.
50
00:12:17,320 --> 00:12:21,080
My parents abandoned me and left me in
the Sainik Military school in Amaravathi.
51
00:12:21,680 --> 00:12:24,680
These guys are my teammates,
friends and family.
52
00:12:33,640 --> 00:12:35,840
How long will you act as if
you aren't bothered, Rekhs?
53
00:12:36,440 --> 00:12:37,080
Captain!
54
00:12:37,840 --> 00:12:39,200
I haven't even confessed it to him.
55
00:12:39,560 --> 00:12:40,560
How did you find out?
56
00:12:40,960 --> 00:12:42,880
I know you guys better
than you do yourselves.
57
00:12:43,320 --> 00:12:45,360
I know my team. Now, go inside
and see him.
58
00:13:00,400 --> 00:13:07,360
"What does the next moment hold for us;
the eyes are eagerly awaiting"
59
00:13:07,920 --> 00:13:11,000
"The moments of the past
were all pure gold"
60
00:13:11,320 --> 00:13:12,000
Now!
61
00:13:12,400 --> 00:13:14,880
"My heart knows it"
62
00:13:15,360 --> 00:13:22,040
"When the new memories are made,
the old ones make way"
63
00:13:22,800 --> 00:13:28,640
"And your whole life so far,
will flash in front of your eyes"
64
00:13:29,320 --> 00:13:35,320
"Memories...
All these golden memories..."
65
00:13:36,520 --> 00:13:43,040
"I can see them in our eyes"
66
00:13:44,000 --> 00:13:50,560
"Memories...
All these golden memories..."
67
00:13:51,560 --> 00:13:57,240
"They are made as we walk together
in this path of life"
68
00:13:59,920 --> 00:14:06,400
"The world wakes up
to a new sun everyday"
69
00:14:07,360 --> 00:14:13,160
"Follow its guidance and it will
melt away all your barriers"
70
00:14:13,880 --> 00:14:19,120
"Memories...
All these golden memories..."
71
00:14:20,880 --> 00:14:26,400
"They are made as we walk together
in this path of life"
72
00:14:29,520 --> 00:14:33,000
"The first memory and the last one..."
73
00:14:33,320 --> 00:14:36,760
"both of them are the past
and they don't matter now"
74
00:14:37,200 --> 00:14:40,720
"Memories, they come and go.
Some last and some fade"
75
00:14:41,080 --> 00:14:44,320
"You can never control them.
If you try, it'll only lead to pain"
76
00:14:44,720 --> 00:14:51,000
"Some memories are the ones
you wanna live again"
77
00:14:51,760 --> 00:14:58,680
"Some are the ones
you don't even wanna think of"
78
00:14:59,320 --> 00:15:05,440
"But you still live through
all your memories"
79
00:15:19,280 --> 00:15:25,240
"Memories...
All these golden memories..."
80
00:15:26,600 --> 00:15:32,800
"I can see them in our eyes"
81
00:15:35,080 --> 00:15:41,600
"A gloomy and sad day
might become a lasting memory"
82
00:15:42,520 --> 00:15:48,600
A bright and happy day
might become a faded memory
83
00:15:50,000 --> 00:15:56,760
"Some moments will remain precious,
like diamonds from a treasure trove"
84
00:15:57,560 --> 00:16:03,360
"Some moments will walk away,
like tears rolling down the eyes"
85
00:16:03,960 --> 00:16:10,080
"Memories...
All these golden memories..."
86
00:16:11,160 --> 00:16:17,040
"I can see them in our eyes"
87
00:16:18,960 --> 00:16:22,400
I escaped with this injury on my leg.
If I was in captain's position...
88
00:16:22,960 --> 00:16:24,160
I'd have been definitely dead.
89
00:16:24,600 --> 00:16:28,120
He always takes
the most riskiest position.
90
00:16:48,320 --> 00:16:49,920
This is sector 42.
91
00:16:50,760 --> 00:16:53,200
A road built by the Britishers
before partition.
92
00:16:53,640 --> 00:16:56,280
East India company's
mineral processing factory.
93
00:16:56,680 --> 00:16:58,560
This area consists of only these two.
94
00:16:59,160 --> 00:17:01,520
Sector 42, that belongs to India,
95
00:17:01,920 --> 00:17:06,280
has no military activity or
civilian activity for the past 50 years.
96
00:17:06,680 --> 00:17:07,400
But now...
97
00:17:07,800 --> 00:17:12,000
defense ministry has decided to
establish civilian activity over there.
98
00:17:12,800 --> 00:17:14,440
So we sent a team of Soldiers.
99
00:17:14,880 --> 00:17:16,320
You know... to scout.
100
00:17:16,800 --> 00:17:18,160
The usual recce mission.
101
00:17:18,880 --> 00:17:20,280
But none of them returned.
102
00:17:20,880 --> 00:17:22,280
Each and everyone of them died.
103
00:17:23,040 --> 00:17:25,720
Sector 42 has no civilization at all.
104
00:17:26,320 --> 00:17:28,080
Then who attacked them?
105
00:17:29,040 --> 00:17:30,040
Your mission...
106
00:17:30,640 --> 00:17:32,640
is to neutralize the threat
in Sector 42.
107
00:17:33,080 --> 00:17:36,240
And give a NOC (No Objection Certificate)
stating it's safe for civilian activity
108
00:17:42,560 --> 00:17:44,240
40 kms towards North is China.
109
00:17:44,600 --> 00:17:46,360
25 kms towards West is Nepal, Captain.
110
00:17:46,800 --> 00:17:48,600
Beyond this is a 'No fly' zone
for us, captain.
111
00:17:49,360 --> 00:17:51,720
We shall land in the base camp
within the safe zone.
112
00:17:55,080 --> 00:17:57,520
Usually our team is only sent
for Specialized Covert Operations.
113
00:17:57,920 --> 00:18:00,040
They won't send us
to simply scout an area.
114
00:18:00,480 --> 00:18:02,040
What really happened here, Major?
115
00:18:02,760 --> 00:18:05,200
The commanding officer of the
earlier team that went there...
116
00:18:05,560 --> 00:18:06,200
was me.
117
00:18:06,560 --> 00:18:09,120
I came to this base camp
to warn your team.
118
00:18:09,960 --> 00:18:11,560
According to the autopsy report...
119
00:18:12,240 --> 00:18:13,840
the enemy is not an outsider.
120
00:18:15,000 --> 00:18:18,240
One of our own soldier,
Lieutenant Gurjeet Singh...
121
00:18:19,000 --> 00:18:20,560
shot down all the team members...
122
00:18:21,120 --> 00:18:23,280
and finally shot himself.
123
00:18:24,800 --> 00:18:27,960
Any suspicious activities
in Lieutenant's history?
124
00:18:29,200 --> 00:18:32,080
This is the question running
in everybody's mind.
125
00:18:32,920 --> 00:18:36,720
Gurjeet Singh's full life history
is being investigated.
126
00:18:38,360 --> 00:18:40,920
Something suspicious has happened
in that forest.
127
00:18:41,840 --> 00:18:43,920
The truth will be out once
the investigation is over.
128
00:18:44,400 --> 00:18:47,480
As far as our team is concerned,
we are all family.
129
00:18:48,120 --> 00:18:49,840
We were together in training
for six years.
130
00:18:50,760 --> 00:18:52,440
The enemy must be an outsider.
131
00:19:25,480 --> 00:19:26,080
Captain...
132
00:19:26,560 --> 00:19:28,400
we should've given a dummy gun to Rekhs.
133
00:19:28,880 --> 00:19:30,280
She is unpredictable.
134
00:19:35,480 --> 00:19:36,520
Base, can you hear me?
135
00:19:37,040 --> 00:19:38,120
Base, can you hear me?
136
00:19:40,000 --> 00:19:41,400
The radio signal is disconnected.
137
00:20:12,840 --> 00:20:13,560
Captain!
138
00:20:14,040 --> 00:20:15,520
Something's on the top of the vehicle!
139
00:20:16,400 --> 00:20:17,280
Karna, take cover!
140
00:20:18,160 --> 00:20:19,360
Sheikh, careful! Behind you!
141
00:20:58,000 --> 00:20:59,320
Rekhs! Rekhs!
142
00:21:22,040 --> 00:21:22,960
Karthi.
143
00:21:30,120 --> 00:21:31,240
Karthi!
144
00:21:54,400 --> 00:21:55,160
Karthi!
145
00:21:55,680 --> 00:21:56,520
What are you doing?
146
00:22:13,120 --> 00:22:14,240
Put the gun down, Karthi.
147
00:22:15,960 --> 00:22:17,800
Listen to me. I'll come to you.
148
00:22:37,280 --> 00:22:38,200
Sorry captain.
149
00:23:01,280 --> 00:23:04,640
I don't know what justification
will I give to Karthi's mother.
150
00:23:19,760 --> 00:23:20,560
It's okay.
151
00:23:24,000 --> 00:23:26,760
It is the same shoulder bone,
that you had injured back in 2018,
152
00:23:27,280 --> 00:23:29,120
from where we have removed
the bullet now.
153
00:23:29,520 --> 00:23:31,840
It might even take years for the pain
to go away completely.
154
00:23:32,280 --> 00:23:34,520
I'll prescribe Morphine tablets
to control the pain.
155
00:23:39,600 --> 00:23:40,600
"Sorry captain"
156
00:23:41,480 --> 00:23:43,160
Last words Karthi told me.
157
00:23:44,160 --> 00:23:45,680
Why should he apologize to me, Major?
158
00:23:46,080 --> 00:23:48,800
Vijay, we cannot change the past.
159
00:23:49,120 --> 00:23:50,280
For your own good...
160
00:23:50,720 --> 00:23:53,240
Before the General arrives,
please sign the papers.
161
00:23:56,680 --> 00:23:58,640
I have no interest in
putting the blame on him.
162
00:24:06,720 --> 00:24:07,840
At ease, captain!
163
00:24:12,160 --> 00:24:13,120
Sit down.
164
00:24:16,160 --> 00:24:19,360
Captain Vijaykumar, think carefully
before you give your statement.
165
00:24:20,200 --> 00:24:22,000
Before officially approving it,
166
00:24:22,840 --> 00:24:24,280
do you have any change of mind?
167
00:24:25,160 --> 00:24:26,120
No, General.
168
00:24:26,480 --> 00:24:28,120
For what ever happened
in Sector 42,
169
00:24:28,360 --> 00:24:30,320
I take the complete
responsibility as the Captain.
170
00:24:30,560 --> 00:24:31,800
That's my final statement.
171
00:24:32,200 --> 00:24:33,760
Your statement must reflect the reality.
172
00:24:34,040 --> 00:24:35,440
Someone had poisoned the team.
173
00:24:35,760 --> 00:24:38,080
The bullet from your body and
Lieutenant Sheikh's shoulder...
174
00:24:38,400 --> 00:24:40,640
were fired from Lieutenant Karthi's gun.
175
00:24:41,040 --> 00:24:44,080
He betrayed your team and the nation!
He's a traitor!
176
00:24:49,640 --> 00:24:51,280
With all due respect, General...
177
00:24:52,440 --> 00:24:54,040
there's no change in my statement.
178
00:24:54,480 --> 00:24:55,960
Karthi wouldn't have done any crime.
179
00:24:56,520 --> 00:24:57,480
He's not a traitor.
180
00:24:58,440 --> 00:24:59,320
May I leave?
181
00:25:02,920 --> 00:25:03,800
You may go.
182
00:25:08,640 --> 00:25:09,880
He has lost his mind.
183
00:25:17,400 --> 00:25:20,360
Karna, on the day of the incident,
was the Thermal Radar system on?
184
00:25:20,680 --> 00:25:21,320
Yes, Captain.
185
00:25:21,680 --> 00:25:23,800
That data can reveal who attacked us.
186
00:25:34,680 --> 00:25:36,120
There are no outsiders, Captain.
187
00:25:37,040 --> 00:25:39,600
There's no movement at all
except for Karthi.
188
00:25:41,880 --> 00:25:43,920
We are unable to find the enemy.
That's it!
189
00:25:56,960 --> 00:25:59,520
No approval for a military funeral
for Karthi.
190
00:26:00,480 --> 00:26:01,920
Will his family receive his pension?
191
00:26:02,320 --> 00:26:05,400
Until the investigation is cleared,
his pension has been put on hold.
192
00:26:10,080 --> 00:26:12,360
In a village nearby Thanjavur,
is where Karthi's mom...
193
00:26:12,800 --> 00:26:16,840
raised him and his sister with great
difficulty. He once told me that.
194
00:26:22,640 --> 00:26:24,840
Ensure his family gets a cheque
from this, every month.
195
00:26:25,240 --> 00:26:26,400
Okay, captain.
196
00:26:33,200 --> 00:26:34,720
No national flag...
197
00:26:35,760 --> 00:26:36,800
No gun firing...
198
00:26:38,360 --> 00:26:40,280
No military funeral.
199
00:26:46,480 --> 00:26:49,040
I cannot face Karthi's family.
200
00:26:50,920 --> 00:26:51,640
Captain.
201
00:27:54,880 --> 00:27:56,160
Human species...
202
00:27:56,840 --> 00:27:58,320
is not #1 is any aspect.
203
00:27:58,880 --> 00:28:01,000
Not in strength. Not in speed.
204
00:28:01,440 --> 00:28:03,360
Not even in brains, at many places.
205
00:28:04,160 --> 00:28:07,000
Yet we rule this earth.
206
00:28:07,680 --> 00:28:08,520
Do you know why?
207
00:28:09,240 --> 00:28:11,960
Because we can do something
other living being can't.
208
00:28:12,440 --> 00:28:13,280
Coordination.
209
00:28:14,000 --> 00:28:17,400
Five, ten or ten thousands
of people can gather...
210
00:28:17,800 --> 00:28:19,440
and work towards one goal.
211
00:28:19,800 --> 00:28:21,880
It could be to bring down
a nation's enemy.
212
00:28:22,720 --> 00:28:24,480
Or it could be for a company's profit.
213
00:28:25,560 --> 00:28:28,440
That unity is what makes
a nation's defense very strong.
214
00:28:31,520 --> 00:28:34,120
Captain, these days if you talk
about unity and patriotism...
215
00:28:34,480 --> 00:28:35,960
it'll be met with trolls and memes.
216
00:28:37,800 --> 00:28:40,840
Those smart asses also have
such emotions.
217
00:28:41,280 --> 00:28:42,760
But instead of showing it on nation...
218
00:28:43,120 --> 00:28:46,480
they show it towards
a cricket team or a football club.
219
00:28:47,240 --> 00:28:52,000
They scream out their emotions waving a
company's flag instead of national flag.
220
00:28:52,520 --> 00:28:55,760
Even that company will be surprised
at the free publicity.
221
00:28:56,440 --> 00:28:57,640
They just need to grow up.
222
00:28:58,320 --> 00:28:59,440
Class dismissed.
223
00:29:04,840 --> 00:29:07,600
Major, one year of this
punishment posting is enough.
224
00:29:08,240 --> 00:29:10,120
I'm not a teacher. I'm a fighter.
225
00:29:10,520 --> 00:29:12,400
Please somehow transfer me back
to the field.
226
00:29:13,320 --> 00:29:13,960
Vijay,
227
00:29:14,240 --> 00:29:17,280
everybody makes a mistake and ends up
in front of the Disciplinary Committee.
228
00:29:17,640 --> 00:29:19,920
But you? You committed the
mistake right in front of them.
229
00:29:21,080 --> 00:29:22,200
Karthi is no more.
230
00:29:22,760 --> 00:29:23,600
It's over.
231
00:29:24,040 --> 00:29:26,760
In order to move on from that,
you need a personal life.
232
00:29:28,000 --> 00:29:29,400
No man can live alone.
233
00:29:30,240 --> 00:29:31,480
Do you understand?
234
00:29:32,040 --> 00:29:32,920
No, Major.
235
00:29:34,200 --> 00:29:36,680
My friend's daughter is studying
medicine in Delhi.
236
00:29:37,040 --> 00:29:38,760
She is staying at my
place for this weekend.
237
00:29:39,040 --> 00:29:40,480
Why don't you meet her for coffee?
238
00:29:41,880 --> 00:29:42,560
Major...
239
00:29:43,200 --> 00:29:45,360
are you saying this
as my commanding officer?
240
00:29:46,360 --> 00:29:49,920
No, but as a mother of three
successful children.
241
00:30:00,680 --> 00:30:01,560
Good evening, captain.
242
00:30:03,200 --> 00:30:04,840
When did you guys arrive from Lachung?
243
00:30:05,120 --> 00:30:06,240
Why are you guys in formals?
244
00:30:06,680 --> 00:30:09,000
-Wait till you see Rekha.
-We were stunned!
245
00:30:18,720 --> 00:30:19,680
Good evening, captain.
246
00:30:19,840 --> 00:30:20,920
Attending any function?
247
00:30:21,240 --> 00:30:22,400
An important mission, captain.
248
00:30:22,720 --> 00:30:24,600
Major asked us to drop you off
at the restaurant.
249
00:30:25,360 --> 00:30:27,160
She said you might get scared
and back out.
250
00:30:27,680 --> 00:30:28,400
Get scared?
251
00:30:28,960 --> 00:30:30,560
Thanks but I don't need your help.Leave.
252
00:30:30,920 --> 00:30:33,760
For the first time in my life,
I've draped a saree. It wasn't easy.
253
00:30:34,120 --> 00:30:34,800
So, please.
254
00:30:35,320 --> 00:30:35,960
Okay.
255
00:30:37,080 --> 00:30:38,320
But you guys must wait outside.
256
00:30:38,520 --> 00:30:39,480
Okay, captain.
257
00:30:52,800 --> 00:30:54,640
What is the secret of
successful marriage, dude?
258
00:30:54,960 --> 00:30:55,600
Compromise.
259
00:30:55,960 --> 00:30:58,040
Correct answer. Can we
reject the girl for any reason?
260
00:30:58,200 --> 00:30:59,040
Not at all!
261
00:30:59,280 --> 00:31:01,400
-After all we are way past the age bar.
-Correct answer!
262
00:31:01,840 --> 00:31:03,000
Aren't you done dropping me?
263
00:31:03,320 --> 00:31:04,920
Step inside and I'll finish you off!
264
00:31:05,400 --> 00:31:07,040
Okay, captain. We'll follow your orders.
265
00:31:38,040 --> 00:31:38,840
Hi.
266
00:31:44,560 --> 00:31:47,120
Kavya. I'm doing my final year
in Delhi Medical college.
267
00:31:47,760 --> 00:31:48,600
Vijay.
268
00:31:57,560 --> 00:31:59,040
-Your coffee, ma'am.
-Thank you.
269
00:32:00,680 --> 00:32:01,400
Welcome, sir.
270
00:32:13,760 --> 00:32:15,200
I'm here because Major insisted me.
271
00:32:16,040 --> 00:32:18,120
I'll inform her that we met.
I shall take leave now.
272
00:32:18,520 --> 00:32:19,560
No. Wait.
273
00:32:20,800 --> 00:32:22,880
I told aunty that I wanted to meet you.
274
00:32:24,840 --> 00:32:26,920
If we had born 10 years earlier...
275
00:32:27,360 --> 00:32:29,240
we could have had an arranged marriage.
276
00:32:29,680 --> 00:32:31,160
If we had born 10 years later...
277
00:32:31,520 --> 00:32:33,800
we could have found each other
through some dating apps.
278
00:32:35,920 --> 00:32:38,360
We are a generation in between
these two.
279
00:32:39,200 --> 00:32:40,840
So, to find a partner of our choice...
280
00:32:41,240 --> 00:32:43,760
then we must not hold back
and take an initiative ourselves.
281
00:32:45,320 --> 00:32:48,080
What are your expectations
from a life partner, Vijay?
282
00:32:49,880 --> 00:32:51,320
I've never put much thought in to it.
283
00:32:51,840 --> 00:32:54,400
But a spontaneous response would be that
she should be patriotic.
284
00:32:58,080 --> 00:33:00,280
Technically we are still outside
the restaurant, captain.
285
00:33:03,320 --> 00:33:04,480
Five minutes. Please.
286
00:33:04,840 --> 00:33:06,240
Move! You indecent fellows! Go!
287
00:33:09,440 --> 00:33:10,440
Tell me now.
288
00:33:11,240 --> 00:33:13,080
Since I was brought up
in a military school...
289
00:33:13,520 --> 00:33:15,280
I've no idea about family life.
290
00:33:16,080 --> 00:33:16,640
But...
291
00:33:16,920 --> 00:33:19,960
my partner should have intentions of
making the marriage work. That matters.
292
00:33:21,360 --> 00:33:23,960
You didn't put much thought but
you're so clear on what you want.
293
00:33:25,520 --> 00:33:27,640
Ask me anything you want to know
about me.
294
00:33:28,600 --> 00:33:31,000
I already know
what I need to know, Vijay.
295
00:33:31,560 --> 00:33:33,320
I came here after making up my mind.
296
00:33:35,240 --> 00:33:36,280
I don't understand.
297
00:33:36,760 --> 00:33:38,520
You don't know anything about me.
298
00:33:39,040 --> 00:33:41,440
You're educated and a smart talker too.
299
00:33:41,960 --> 00:33:46,040
You don't know me, yet what made you
sure of this decision?
300
00:33:48,360 --> 00:33:49,480
I do have my reasons, Vijay.
301
00:33:50,080 --> 00:33:52,720
The reason why I want you
as my life partner...
302
00:33:53,160 --> 00:33:54,440
is inside this box.
303
00:34:00,160 --> 00:34:01,000
It's locked.
304
00:34:01,840 --> 00:34:03,920
You must not open this box
until I tell you to.
305
00:34:04,480 --> 00:34:06,720
When the time is right, I'll give you
the key to this box.
306
00:34:09,480 --> 00:34:11,040
For now, the ball is in your court.
307
00:34:32,280 --> 00:34:39,600
"O my dear, you are the
colours that I see in the sky"
308
00:34:40,560 --> 00:34:47,280
"O my dear, you are the one I have these
deep-rooted feelings for"
309
00:34:48,560 --> 00:34:56,560
"You are my light
in a pitch dark forest"
310
00:34:57,000 --> 00:35:04,880
"In a flute without perforations
You flow as the music"
311
00:35:05,360 --> 00:35:12,400
"I kept my heart sealed,
but you filled it like a sweet dream"
312
00:35:12,920 --> 00:35:20,560
"Kylaa! Kylaa!
Is she the storm swirling inside me?"
313
00:35:21,200 --> 00:35:29,280
"Kylaa! Kylaa!
Is she the river gushing inside me?"
314
00:35:38,160 --> 00:35:44,720
"O my dear, you are the
colours that I see in the sky"
315
00:35:46,240 --> 00:35:53,040
"O my dear, you are the one I have these
deep-rooted feelings for"
316
00:35:54,080 --> 00:36:02,240
"Kylaa! Kylaa!
Is she the storm swirling inside me?"
317
00:36:27,960 --> 00:36:35,080
"Hey warrior safe guarding the borders,
you stole my heart"
318
00:36:36,200 --> 00:36:43,360
"You are strong like the rock,
but now you fell for me"
319
00:36:43,960 --> 00:36:50,440
"For the first time,
my heart longs for someone"
320
00:36:52,080 --> 00:36:58,800
"The moment we met,
will be fresh in my memory forever"
321
00:37:00,560 --> 00:37:04,400
"Kylaa Kylaa, my fire
Will you warm me up?"
322
00:37:04,800 --> 00:37:08,440
"Kylaa Kylaa, my shade
Will you comfort me?"
323
00:37:09,040 --> 00:37:12,480
"Kylaa Kylaa, will her presence
change my life?"
324
00:37:13,080 --> 00:37:16,280
"Is she the love
that makes me fly high?"
325
00:37:16,880 --> 00:37:23,720
"O my dear, you wanted
to know the reason"
326
00:37:25,040 --> 00:37:31,800
"O my dear, I give my heart to you
in this little ark"
327
00:37:33,360 --> 00:37:40,800
"The fate cannot be changed
but you still wanted an answer"
328
00:37:41,400 --> 00:37:49,040
"One day I'll give you the key to the ark
Open it and you will know"
329
00:37:49,800 --> 00:37:57,040
"Until then, wage this war called love
And celebrate the turmoil"
330
00:37:57,600 --> 00:38:05,200
"Kylaa! Kylaa!
Will she become a dream in my memory?"
331
00:38:05,840 --> 00:38:13,920
"Kylaa! Kylaa!
Will she just remain a name on my lips?"
332
00:38:36,200 --> 00:38:37,200
Excuse me, ma'am.
333
00:38:37,680 --> 00:38:39,720
You cannot meet the minister
without an appointment.
334
00:38:40,080 --> 00:38:42,520
Apply it in the website and you'll get
an appointment within a week.
335
00:38:42,800 --> 00:38:43,520
No! No!
336
00:38:44,040 --> 00:38:45,800
Hello, ma'am. Sorry. Please.
337
00:38:46,160 --> 00:38:46,640
Yeah.
338
00:38:47,000 --> 00:38:49,200
-Do not have records of her meeting.
-Okay, sir.
339
00:38:50,600 --> 00:38:51,760
It's been a year Keerthi.
340
00:38:52,080 --> 00:38:53,600
Project Minotaur is still incomplete!
341
00:38:54,600 --> 00:38:57,960
Instead of assigning such a huge project
to government's senior scientists...
342
00:38:58,320 --> 00:39:01,120
we handed it to you. Now, you have
made us regret that decision, Keerthi.
343
00:39:02,360 --> 00:39:04,640
Sir, the threat in this is way beyond
what we expected.
344
00:39:05,200 --> 00:39:07,200
In order to successfully
complete Project Minotaur...
345
00:39:07,520 --> 00:39:09,880
we must send in an army battalion
or an air force.
346
00:39:10,520 --> 00:39:13,440
That's impossible. Sector 42 is
a 'No fly' zone.
347
00:39:14,000 --> 00:39:15,920
A place that shares borders
with three countries.
348
00:39:16,280 --> 00:39:17,640
If we send in army or air force...
349
00:39:17,880 --> 00:39:20,920
and if other nations mistake it,
then it may lead to a full scale war.
350
00:39:21,240 --> 00:39:22,640
Which is why I sent you.
351
00:39:23,360 --> 00:39:26,600
We have got scientists but it is
impossible to solve this from outside
352
00:39:27,160 --> 00:39:29,720
We must go in to the field
with military assistance.
353
00:39:30,920 --> 00:39:33,000
Sir, if you can't comply to this
then I'm sorry.
354
00:39:33,320 --> 00:39:35,120
Please assign this project
to any other team.
355
00:39:36,360 --> 00:39:39,400
We already failed twice after sending
in two military teams.
356
00:39:40,520 --> 00:39:43,000
But they didn't have the information
we possess now.
357
00:39:44,960 --> 00:39:46,000
You're right.
358
00:39:46,520 --> 00:39:49,480
This is your last chance, Keerthi.
Select a small team.
359
00:39:49,880 --> 00:39:51,360
It has to be a low-key operation.
360
00:39:51,760 --> 00:39:53,760
Don't miss this time.
361
00:39:54,680 --> 00:39:55,880
We won't, sir.
362
00:40:12,240 --> 00:40:13,600
-Captain Vijay?
-Yeah.
363
00:40:14,120 --> 00:40:15,000
I'm Dr. Keerthi.
364
00:40:15,480 --> 00:40:17,160
Autecology research specialist.
365
00:40:17,640 --> 00:40:19,160
We need your team's help.
366
00:40:20,240 --> 00:40:22,640
Research... I'm sorry doctor.
I have no interest in it.
367
00:40:23,000 --> 00:40:25,360
If I tell you the location on
which we are doing the research,
368
00:40:25,480 --> 00:40:26,920
then you'll be interested, captain.
369
00:40:27,200 --> 00:40:28,160
Sector 42.
370
00:40:30,760 --> 00:40:33,760
The only team with Combat experience
in that location, is yours.
371
00:40:34,680 --> 00:40:36,360
I'm not inviting you for research work.
372
00:40:37,000 --> 00:40:38,120
It'll be a covert mission.
373
00:40:38,880 --> 00:40:40,360
For now I can only disclose this much.
374
00:40:41,120 --> 00:40:42,640
For past year I've not
been on the field.
375
00:40:43,120 --> 00:40:45,280
It'll be tough to get
the General approve this.
376
00:40:45,880 --> 00:40:47,480
I've got all the permissions.
377
00:40:52,880 --> 00:40:53,880
When do we start?
378
00:40:54,440 --> 00:40:55,600
At once!
379
00:41:15,800 --> 00:41:18,600
Are you stupid? How many times should
I tell you to be careful with that?
380
00:41:21,440 --> 00:41:22,320
Who's that joker?
381
00:41:22,960 --> 00:41:23,760
Vikram.
382
00:41:24,240 --> 00:41:25,560
Research work is my passion.
383
00:41:25,960 --> 00:41:28,720
The sad truth is that we need loads
of money for Scientific researches.
384
00:41:29,160 --> 00:41:31,520
We get funding from Vikram's company.
385
00:41:32,000 --> 00:41:35,000
In return, his name will appear
in all our publishing.
386
00:41:35,760 --> 00:41:37,680
So, like a proxy?
387
00:41:38,920 --> 00:41:39,960
You can say that.
388
00:41:40,600 --> 00:41:41,520
Let's go.
389
00:41:59,680 --> 00:42:02,160
It'd be so nice if there's
steward service in chopper. Right?
390
00:42:03,000 --> 00:42:04,200
I need a snack.
391
00:42:10,200 --> 00:42:12,360
Only you don't recognize him, captain.
392
00:42:13,160 --> 00:42:14,880
The only heir to the #2 VIP of...
393
00:42:18,240 --> 00:42:19,520
I've a doubt, Keerthi.
394
00:42:20,120 --> 00:42:21,560
When the father is intelligent...
395
00:42:21,960 --> 00:42:23,560
why is the son always a doofus?
396
00:42:24,360 --> 00:42:26,200
Any scientific reason behind it?
397
00:42:28,320 --> 00:42:28,920
Yeah!
398
00:43:01,480 --> 00:43:03,120
Everything looks so different.
399
00:43:06,560 --> 00:43:07,720
This is our lab.
400
00:43:08,160 --> 00:43:10,080
The walls are attached
with radio signal jammers.
401
00:43:10,400 --> 00:43:11,880
No signal can sneak in.
402
00:43:12,440 --> 00:43:14,440
Why is there a need for
radio signal base security?
403
00:43:14,920 --> 00:43:16,000
Come in, I'll explain.
404
00:43:27,080 --> 00:43:27,720
Good morning.
405
00:43:42,640 --> 00:43:44,560
Ever heard of Bio-radio signals?
406
00:43:46,880 --> 00:43:50,400
Living beings emitting radio signals
to communicate, without any machine.
407
00:43:50,960 --> 00:43:52,560
But that's just a theory.
408
00:43:53,160 --> 00:43:55,080
It has never been proved.
409
00:43:55,720 --> 00:43:56,880
A lot of them in America...
410
00:43:57,160 --> 00:44:00,640
have been observing space for
years, expecting Bio-radio signals.
411
00:44:01,240 --> 00:44:02,680
We have received one such signal...
412
00:44:02,920 --> 00:44:04,400
in Sector 42!
413
00:44:06,200 --> 00:44:07,640
Initially, we also didn't believe it.
414
00:44:07,880 --> 00:44:09,480
But now we have evidence to support it.
415
00:44:09,840 --> 00:44:14,160
A creature with no biological patterns
of any species...
416
00:44:14,560 --> 00:44:15,760
exists in this forest!
417
00:44:16,360 --> 00:44:17,720
You mean aliens?
418
00:44:19,320 --> 00:44:20,120
Could be.
419
00:44:20,640 --> 00:44:24,440
Or it could be our pioneer race
that has been hiding here for long.
420
00:44:28,080 --> 00:44:29,760
Using Long Range Sonar Waves...
421
00:44:30,360 --> 00:44:32,600
we received these images
of how it could look like.
422
00:44:34,640 --> 00:44:37,440
Since it resembles Minotaurs
from the Greek Mythology...
423
00:44:38,000 --> 00:44:39,000
we gave it that name.
424
00:44:39,480 --> 00:44:43,840
When we were attacked, the sensor
detected nothing else apart from us.
425
00:44:44,440 --> 00:44:46,600
You must have used heat sensors.
426
00:44:47,040 --> 00:44:48,400
This is a cold blooded creature.
427
00:44:48,800 --> 00:44:50,200
It won't have any body temperature.
428
00:44:50,560 --> 00:44:53,560
The reason why both teams don't
recollect anything from their visit...
429
00:44:54,000 --> 00:44:58,360
is because Minotaurs possess a poison
that collapses the human nervous system.
430
00:44:59,800 --> 00:45:03,120
These minotaurs must be
completely eradicated from Sector 42.
431
00:45:11,360 --> 00:45:13,680
If evidence of Minotaur is sent
in our Daily report...
432
00:45:14,080 --> 00:45:17,200
then will it help to remove
the black mark on Karthik?
433
00:45:18,360 --> 00:45:21,680
Mere existence of Minotaurs in forest
won't help to clear his name.
434
00:45:23,400 --> 00:45:25,640
There's a strong evidence
of Karthi firing his gun.
435
00:45:26,760 --> 00:45:29,640
If we can prove that Minotaurs
made him do that,
436
00:45:30,080 --> 00:45:31,520
only then we can clear his name.
437
00:45:48,800 --> 00:45:50,560
Vijay I've to tell you the truth.
438
00:45:52,280 --> 00:45:54,280
There's another reason why
your team was selected.
439
00:45:55,360 --> 00:45:57,680
I know that your teammate died.
440
00:45:59,680 --> 00:46:03,000
You have a strong motive than anybody,
to finish off the Minotaurs.
441
00:46:11,560 --> 00:46:13,320
Every living being has a weakness.
442
00:46:13,840 --> 00:46:15,680
We must find out Minotaurs' weakness.
443
00:46:17,400 --> 00:46:20,360
These five darts contains
five basic types of poison.
444
00:46:21,000 --> 00:46:25,000
Any one of these poison will be
Minotaurs' biological weakness.
445
00:46:25,600 --> 00:46:28,160
We must be able to shoot
these five darts on a Minotaur.
446
00:46:28,520 --> 00:46:31,440
It won't kill it but just get us
some testing samples.
447
00:46:32,280 --> 00:46:33,720
The real challenge lies after that.
448
00:46:34,560 --> 00:46:37,120
To remove and bring those darts here.
449
00:47:11,640 --> 00:47:13,080
No signals yet.
450
00:47:25,200 --> 00:47:26,480
Receiving signals, Vijay!
451
00:47:27,320 --> 00:47:28,120
Copy that.
452
00:47:29,000 --> 00:47:30,960
It could be anywhere
within 50 meter radius.
453
00:47:31,880 --> 00:47:32,560
Alert.
454
00:47:56,120 --> 00:47:56,840
Sheikh!
455
00:49:47,240 --> 00:49:48,960
I don't know why only I'm conscious.
456
00:49:49,520 --> 00:49:51,920
Still, not matter how much
I'm confused or scared...
457
00:49:52,400 --> 00:49:54,960
my training has taught me
only one thing.
458
00:50:00,800 --> 00:50:02,160
The first stage of battle.
459
00:50:02,600 --> 00:50:04,720
Identifying the enemy.
460
00:50:08,440 --> 00:50:10,880
It's time to move on
to the second stage.
461
00:50:15,680 --> 00:50:16,800
The fight!
462
00:52:43,520 --> 00:52:44,480
Rekha!
463
00:52:48,840 --> 00:52:49,680
Captain...
464
00:52:50,120 --> 00:52:52,200
the last thing I remember
is crossing the check post.
465
00:52:53,680 --> 00:52:55,040
Did we get any samples, Vijay?
466
00:52:59,600 --> 00:53:00,600
Oh my God!
467
00:53:01,720 --> 00:53:03,920
We can study it's complete
body functions.
468
00:53:04,320 --> 00:53:05,680
This is a huge breakthrough, Vijay!
469
00:53:49,360 --> 00:53:52,120
Until now, we've never witnessed
so many signal readings, Vijay.
470
00:54:09,960 --> 00:54:13,040
So many readings mean that
there must be hundreds of Minotaurs.
471
00:54:15,600 --> 00:54:16,640
Take cover.
472
00:54:18,840 --> 00:54:21,560
These Minotaurs are not like
any other usual animal species.
473
00:54:22,480 --> 00:54:25,080
It's motive to attack, was to prevent us
from entering here.
474
00:54:26,120 --> 00:54:27,320
It's a soldier!
475
00:54:27,840 --> 00:54:30,080
It's has an army working with a motive!
476
00:54:32,360 --> 00:54:33,600
This is their war cry.
477
00:55:02,920 --> 00:55:03,760
No! No!
478
00:55:09,560 --> 00:55:12,480
Captain, you were the only
one conscious in the forest?
479
00:55:12,720 --> 00:55:13,440
Yes, General.
480
00:55:13,720 --> 00:55:15,680
That is why we were able
to bring a specimen here.
481
00:55:16,040 --> 00:55:19,040
Why didn't the Minotaur's poison
affect you?
482
00:55:19,680 --> 00:55:20,640
I don't know, General.
483
00:55:20,960 --> 00:55:22,560
I cannot take that for an answer!
484
00:55:23,640 --> 00:55:26,880
Everything has a scientific reason
behind it, General.
485
00:55:27,360 --> 00:55:30,920
If we test Vijay's blood,
we'll get a logical result.
486
00:55:33,760 --> 00:55:35,320
Good. Do that.
487
00:55:36,480 --> 00:55:37,240
Until then...
488
00:55:37,680 --> 00:55:40,760
contact me directly if there's
any important updates, Keerthi.
489
00:55:41,360 --> 00:55:42,160
Alright.
490
00:55:43,200 --> 00:55:43,920
General...
491
00:55:45,120 --> 00:55:46,800
your tone tells me
that you don't trust me.
492
00:55:47,160 --> 00:55:48,520
I lost the trust on you long back.
493
00:55:48,920 --> 00:55:50,720
Keerthi insisted on
having your team on board.
494
00:55:51,120 --> 00:55:52,760
That is why I let you
go on that mission.
495
00:55:58,240 --> 00:55:59,880
Along with poison dart samples,
496
00:56:00,280 --> 00:56:03,000
if we also send your blood samples
to the main lab in Delhi...
497
00:56:03,680 --> 00:56:06,080
we'll get the results
in two days, Vijay.
498
00:56:09,800 --> 00:56:12,600
Looks like your General
is not so fond of you.
499
00:56:14,280 --> 00:56:16,640
Nobody is fond of anybody in army.
500
00:56:17,440 --> 00:56:19,960
All that I know today;
I learnt it from him.
501
00:56:20,800 --> 00:56:22,200
If I were in his position,
502
00:56:22,680 --> 00:56:24,080
I too would have done the same.
503
00:56:25,440 --> 00:56:26,920
I can see how much you respect him.
504
00:56:57,080 --> 00:56:58,520
Bio-radio signals...
505
00:56:59,520 --> 00:57:02,040
Minotaurs need them like Oxygen
for survival..
506
00:57:02,520 --> 00:57:04,360
They don't just use it
for communication.
507
00:57:04,760 --> 00:57:07,920
Their internal organ functions,
body movements, emotions...
508
00:57:08,280 --> 00:57:10,080
all of them rely on Bio-radio signals.
509
00:57:10,640 --> 00:57:14,080
In fact, if a Minotaur is taken beyond
it's nest's signal range...
510
00:57:14,600 --> 00:57:16,320
then it'll become difficult
for it to survive.
511
00:57:16,680 --> 00:57:18,120
A true social creature.
512
00:57:18,360 --> 00:57:19,920
It's brain doesn't reside in it's head.
513
00:57:20,320 --> 00:57:23,440
It has a highly intelligent nervous
system. It resides in it's back bone.
514
00:57:24,000 --> 00:57:27,080
From the observations so far, there are
only receivers all over it's body.
515
00:57:27,840 --> 00:57:30,840
We couldn't find the antenna
through which it emits the signals
516
00:57:31,200 --> 00:57:34,160
We believe that spider like creature
is the signal antenna.
517
00:57:34,760 --> 00:57:35,960
Is this Minotaur dead?
518
00:57:36,560 --> 00:57:38,160
Of course! It's dead, Vijay.
519
00:57:38,560 --> 00:57:39,640
On what basis?
520
00:57:40,320 --> 00:57:43,040
It's a cold blooded creature and so
it has no body temperature.
521
00:57:43,800 --> 00:57:44,840
Brain is not on it's head.
522
00:57:45,040 --> 00:57:47,200
So can't declare it's brain dead
from the blast.
523
00:57:48,000 --> 00:57:49,880
Then how do we conclude that it's dead?
524
00:57:51,760 --> 00:57:52,560
You're right!
525
00:57:53,000 --> 00:57:53,720
Oh my God!
526
00:57:54,240 --> 00:57:56,080
Bring the detectors! Fast!
527
00:58:04,400 --> 00:58:05,280
No signals.
528
00:58:05,680 --> 00:58:08,960
The jammers in this lab won't allow
the signal to sneak in.
529
00:58:27,520 --> 00:58:29,000
It's receiving signals!
530
00:58:38,280 --> 00:58:39,080
Oh my God!
531
00:58:39,680 --> 00:58:40,440
Shut the door!
532
00:58:51,440 --> 00:58:53,760
So many complication in destroying
one, single Minotaur?
533
01:02:01,640 --> 01:02:02,680
Oh my God!
534
01:02:40,280 --> 01:02:40,960
No!
535
01:03:48,320 --> 01:03:49,680
Whoa! It is something!
536
01:03:50,040 --> 01:03:52,680
We have seen it twice before.
Just that we don't remember it.
537
01:04:41,520 --> 01:04:43,800
Make a detailed report on this
and file it under Daily Report.
538
01:04:43,920 --> 01:04:46,240
This footage, where the Minotaur
is controlling the guard;
539
01:04:46,640 --> 01:04:47,760
send it to the head quarters.
540
01:04:49,160 --> 01:04:51,480
Using this we can remove
the black mark on Karthi.
541
01:04:56,360 --> 01:04:58,480
If we fill the poison on
this discharge component...
542
01:04:58,760 --> 01:05:01,000
the blast force will infuse the
poison in Minotaur's body.
543
01:05:01,280 --> 01:05:04,320
If we arrange empty shells, then once
the correct poison is detected...
544
01:05:04,880 --> 01:05:06,360
we shall load the shells with it.
545
01:05:23,480 --> 01:05:24,760
Don't give that reaction, guys!
546
01:05:25,280 --> 01:05:27,520
Act matured! We are all adults here.
547
01:05:27,960 --> 01:05:31,360
One year in this forest; of course
they'll fall in love. Nothing wrong.
548
01:05:31,800 --> 01:05:34,040
It is wrong. He's already married.
549
01:05:34,520 --> 01:05:36,240
I saw his wedding photo
in the newspaper.
550
01:05:36,680 --> 01:05:38,240
Then it's a love triangle!
551
01:05:38,680 --> 01:05:39,880
A triangular love story.
552
01:05:40,440 --> 01:05:41,280
Come again!
553
01:05:41,960 --> 01:05:42,840
Sorry, captain.
554
01:05:43,640 --> 01:05:45,400
Ask everyone to assemble
in conference tent.
555
01:05:49,440 --> 01:05:51,280
Is he going to yell at
us in front of everyone?
556
01:05:52,120 --> 01:05:54,720
The essence of warfare will be
the same for ages.
557
01:05:56,080 --> 01:05:57,600
Though the war could be of a nation...
558
01:05:57,960 --> 01:06:00,160
or it could be of a mafia to
capture power over an area...
559
01:06:00,440 --> 01:06:01,840
the basics remains the same.
560
01:06:02,320 --> 01:06:05,040
Each and every soldier
fights for a king.
561
01:06:05,760 --> 01:06:06,920
And every king...
562
01:06:07,440 --> 01:06:09,640
will fight to safe guard
an important, precious treasure.
563
01:06:10,840 --> 01:06:12,520
The Minotaurs will definitely
have a king.
564
01:06:13,040 --> 01:06:15,440
The treasure safe guarded
by that Minotaur king...
565
01:06:15,920 --> 01:06:17,080
is inside this forest.
566
01:06:18,320 --> 01:06:19,520
You are correct, Vijay.
567
01:06:20,200 --> 01:06:23,920
Physiologically, Minotaurs have the
traits of building nests, like insects.
568
01:06:24,480 --> 01:06:28,480
Every bee hive or an ant hill
has a leader.
569
01:06:30,680 --> 01:06:33,160
Instead of fighting
the 100s of soldiers,
570
01:06:33,760 --> 01:06:36,440
how about we directly
attack the Minotaur king?
571
01:06:36,920 --> 01:06:38,560
Remember what we witnessed in lab today?
572
01:06:38,840 --> 01:06:41,680
Without it's main source signal,
the Minotaur is helpless.
573
01:06:42,200 --> 01:06:43,520
Finish off the Minotaur king...
574
01:06:43,720 --> 01:06:45,560
and that'd mean we have
destroyed it's whole nest.
575
01:06:46,120 --> 01:06:47,600
In a forest spread over 2 lakh acres,
576
01:06:47,960 --> 01:06:49,360
how will we find the Minotaur king?
577
01:06:50,480 --> 01:06:52,360
Any radio signal can be traced.
578
01:06:53,800 --> 01:06:57,760
Like how we trace a cell phone
using two cell phone towers,
579
01:06:58,440 --> 01:07:00,120
if we set up two receivers...
580
01:07:00,720 --> 01:07:02,880
then it creates a signal triangle.
581
01:07:03,440 --> 01:07:04,480
Idea credit goes to me!
582
01:07:06,880 --> 01:07:09,120
Last time, we couldn't even
go past two kilometers.
583
01:07:09,840 --> 01:07:11,040
I've an idea.
584
01:07:11,480 --> 01:07:14,320
Rekhs; she is the batch
topper in Cavalry unit.
585
01:07:39,480 --> 01:07:41,000
I hope this works.
586
01:07:56,440 --> 01:07:57,400
Hold steady, Rekhs!
587
01:07:57,800 --> 01:07:58,600
Yes, captain.
588
01:08:06,120 --> 01:08:06,880
Now!
589
01:08:22,080 --> 01:08:23,040
Yes!
590
01:08:30,000 --> 01:08:30,920
Yeah!
591
01:08:57,440 --> 01:08:58,120
Karna...
592
01:08:58,640 --> 01:09:01,200
no matter what, install the receiver
up there. Don't look down.
593
01:09:01,560 --> 01:09:02,800
-It's an order.
-Yes, captain.
594
01:09:50,120 --> 01:09:51,200
I'm done, captain.
595
01:10:26,240 --> 01:10:27,120
Go!
596
01:11:04,240 --> 01:11:06,880
Captain, you cannot save me.
You guys leave!
597
01:11:07,400 --> 01:11:08,920
Yes, Vijay. We don't have a choice.
598
01:11:22,640 --> 01:11:23,800
3 'O clock!
599
01:11:31,120 --> 01:11:32,080
Fire!
600
01:11:56,400 --> 01:11:58,240
Ready to climb the next tree, Karna?
601
01:12:01,840 --> 01:12:03,000
Yes, captain.
602
01:12:13,040 --> 01:12:15,120
No matter what happens,
until the work is done...
603
01:12:15,520 --> 01:12:17,560
-do not look down!
-Yes, captain.
604
01:12:40,160 --> 01:12:41,560
Done, captain. I shall get down now.
605
01:12:41,920 --> 01:12:43,520
No! Wait for my orders.
606
01:13:00,520 --> 01:13:02,960
Sheikh, at least you
could've given me a hint.
607
01:13:03,320 --> 01:13:04,720
Mission is the top priority, buddy.
608
01:13:04,960 --> 01:13:07,840
Until the Minotaurs are top of the tank,
I can't shoot them.
609
01:13:08,360 --> 01:13:10,200
Okay, captain. So, what do we do now?
610
01:13:10,600 --> 01:13:12,320
Get down and run as fast as you can.
611
01:13:12,760 --> 01:13:13,840
I'll take care of the rest.
612
01:13:14,200 --> 01:13:16,800
Captain, I'm ready to sacrifice my life
for the nation...
613
01:13:17,240 --> 01:13:19,680
but these Minotaurs scare
the bejesus out of me!
614
01:13:20,200 --> 01:13:22,200
-Do you trust me.
-Of course, captain.
615
01:13:32,360 --> 01:13:33,520
On the count of three.
616
01:13:36,960 --> 01:13:37,840
One...
617
01:13:38,440 --> 01:13:39,080
Two...
618
01:13:41,360 --> 01:13:42,000
Run!
619
01:14:15,120 --> 01:14:15,680
Karna!
620
01:14:16,400 --> 01:14:17,120
Down!
621
01:15:07,320 --> 01:15:08,800
Did we install the receivers?
622
01:15:10,960 --> 01:15:11,680
What happened?
623
01:15:12,120 --> 01:15:13,520
You are the hero today!
624
01:15:14,400 --> 01:15:15,360
Thanks, captain.
625
01:15:17,640 --> 01:15:18,360
Yes!
626
01:15:18,800 --> 01:15:21,120
We are receiving communication
from the main source signal.
627
01:15:21,600 --> 01:15:22,880
Tracing now.
628
01:15:31,920 --> 01:15:32,960
Did you get the location?
629
01:15:38,040 --> 01:15:38,760
No, Vijay.
630
01:15:39,520 --> 01:15:42,840
Strength of this signal is multiple times
stronger than that of normal Minotaur.
631
01:15:43,200 --> 01:15:44,960
Hence, it's evenly spread
all over the forest.
632
01:15:46,760 --> 01:15:50,440
Like how a queen bee's appearance is
different from other bees in a hive...
633
01:15:50,840 --> 01:15:53,360
Minotaur king must also appear
different from it's soldiers.
634
01:15:55,440 --> 01:15:58,320
If it's antenna can emit
such strong signals...
635
01:15:58,800 --> 01:16:00,840
then, based on a rough calculation,
636
01:16:01,240 --> 01:16:03,720
it will be 1000 times bigger
than a soldier Minotaur.
637
01:16:22,280 --> 01:16:23,640
What the hell is that?
638
01:16:59,880 --> 01:17:01,280
What happened, captain?
639
01:17:07,640 --> 01:17:09,760
Did we trace down
Minotaur king's location?
640
01:17:11,400 --> 01:17:12,000
No.
641
01:17:12,720 --> 01:17:13,760
We couldn't find it.
642
01:17:28,800 --> 01:17:30,800
What's the first stage of battle, Karna?
643
01:17:32,480 --> 01:17:34,560
Identifying the enemy, captain.
644
01:17:36,400 --> 01:17:37,080
Correct!
645
01:17:58,760 --> 01:18:01,120
Vijay is hiding something from me.
646
01:18:03,280 --> 01:18:05,560
I hate anything and everything
that's not under my control!
647
01:18:06,720 --> 01:18:08,520
Shall I talk to my dad and replace him?
648
01:18:09,320 --> 01:18:11,800
Do you think they are like the dummies
that you deal in Delhi?
649
01:18:12,640 --> 01:18:15,520
You can't buy out the Indian army
with your influence and money power.
650
01:18:16,760 --> 01:18:18,720
The defense minister is also quite
straight forward.
651
01:18:19,080 --> 01:18:22,640
Until our work here is done,
we can use the General to control Vijay.
652
01:18:24,280 --> 01:18:26,160
Will you use me the same way...
653
01:18:26,480 --> 01:18:28,240
and throw me away later
when your work is done?
654
01:18:32,080 --> 01:18:33,120
I'll obviously use you...
655
01:18:33,560 --> 01:18:34,840
but I'll never throw you away.
656
01:18:36,080 --> 01:18:39,960
Because you're too rich and powerful
to throw away.
657
01:18:44,760 --> 01:18:47,480
The information that Minotaurs
can control our actions...
658
01:18:47,960 --> 01:18:49,920
has made this issue even more delicate.
659
01:18:50,280 --> 01:18:51,800
What happened in the forest yesterday?
660
01:18:52,240 --> 01:18:54,680
Out of the blue, 10-15 Minotaurs
attacked us, General.
661
01:18:55,040 --> 01:18:56,160
You're lying, captain!
662
01:18:56,600 --> 01:18:59,400
Why did you get out of the tank,
when Minotaurs approached?
663
01:19:00,120 --> 01:19:02,360
Did your captain at least
tell you guys what happened?
664
01:19:04,480 --> 01:19:06,880
Who will be responsible if something
happens to your teammates?
665
01:19:07,600 --> 01:19:09,240
We cannot let you
take control hereafter.
666
01:19:09,960 --> 01:19:12,760
Fix cameras in all vehicles
going into Sector 42!
667
01:19:14,360 --> 01:19:16,720
General please! Not the cameras.
Please, listen to me.
668
01:19:17,160 --> 01:19:17,960
Captain!
669
01:19:18,520 --> 01:19:20,200
You must listen to me!
670
01:19:20,600 --> 01:19:22,160
Don't forget the hierarchy!
671
01:19:22,720 --> 01:19:24,880
If I strip you of those three stars
in your uniform...
672
01:19:25,360 --> 01:19:27,360
then imagine what will
happen to your identity?
673
01:19:33,640 --> 01:19:35,880
We have received the lab results
from Delhi.
674
01:19:37,440 --> 01:19:39,760
We've found out the biological weakness
of the Minotaurs.
675
01:19:41,120 --> 01:19:42,480
The interesting thing here is...
676
01:19:42,960 --> 01:19:46,760
that the reason why Minotaur's poison
didn't affect you, is the same weakness.
677
01:19:47,400 --> 01:19:48,240
Morphine.
678
01:19:48,800 --> 01:19:51,120
It might even take years for the pain
to go away completely.
679
01:19:51,200 --> 01:19:53,200
I'll prescribe Morphine tablets
to control the pain.
680
01:19:53,840 --> 01:19:56,240
In common usage,
Morphine is a pain killer.
681
01:19:56,760 --> 01:19:59,240
The pills that you consumed for
to control your shoulder pain...
682
01:19:59,480 --> 01:20:02,160
will block your nerve receptors
to ease the pain.
683
01:20:02,640 --> 01:20:07,080
Similarly, it prevent Minotaur's poison
from reaching your brain.
684
01:20:07,680 --> 01:20:12,040
Even if a small amount of this Morphine
is infused in Minotaur's body...
685
01:20:12,560 --> 01:20:13,760
then it will die.
686
01:20:48,560 --> 01:20:51,240
Karthi left us proving that
we can defeat the Minotaurs.
687
01:20:52,240 --> 01:20:54,280
Karthi has taken pain killers
for his leg injury...
688
01:20:54,680 --> 01:20:56,080
and that is why we are alive today!
689
01:20:57,520 --> 01:20:59,400
Since, there was Morphine
in his blood stream,
690
01:20:59,800 --> 01:21:02,000
the Minotaurs couldn't take
complete control of him
691
01:21:06,000 --> 01:21:09,000
With great struggle, he saved us all.
692
01:21:12,840 --> 01:21:16,280
But he couldn't save himself.
693
01:21:49,000 --> 01:21:51,080
Captain, why did you get
these delivered so urgently?
694
01:22:08,920 --> 01:22:12,080
Keerthi ordered that camera feeds
must be directly under the lab control.
695
01:22:12,480 --> 01:22:14,120
Go tell your sister
that it's impossible!
696
01:22:14,480 --> 01:22:15,840
We are not siblings.
697
01:22:17,120 --> 01:22:18,560
Is it? Sorry.
698
01:22:22,440 --> 01:22:23,640
Do you know who my father is?
699
01:22:23,920 --> 01:22:24,520
I do.
700
01:22:25,120 --> 01:22:25,800
Look here...
701
01:22:26,440 --> 01:22:27,880
You only own that lab!
702
01:22:28,520 --> 01:22:29,760
Not this country!
703
01:22:36,280 --> 01:22:38,080
Why unnecessarily
get upset with him, captain?
704
01:22:38,400 --> 01:22:40,200
Hardware is always
superior to software.
705
01:22:40,520 --> 01:22:41,960
In order to turn off the camera,
706
01:22:42,440 --> 01:22:44,160
I've set up a master switch.
707
01:22:46,720 --> 01:22:48,120
You are indeed the hero today!
708
01:22:48,800 --> 01:22:49,440
Thanks, captain.
709
01:22:49,920 --> 01:22:51,560
Captain, what's our plan?
710
01:22:52,840 --> 01:22:54,040
Quite a simple plan.
711
01:22:54,680 --> 01:22:56,480
The moment we zero in
on the Minotaur king...
712
01:22:56,800 --> 01:22:58,120
we must turn the cameras off.
713
01:23:05,480 --> 01:23:06,280
Let's go!
714
01:23:31,920 --> 01:23:34,440
Tomorrow morning only our team
will go into Sector 42...
715
01:23:35,080 --> 01:23:36,360
and finish off the Minotaur king.
716
01:23:37,120 --> 01:23:39,360
First, how do we find
the Minotaur king's location?
717
01:23:41,000 --> 01:23:42,480
We have already found it.
718
01:23:43,880 --> 01:23:44,840
You guys forgot it.
719
01:23:51,320 --> 01:23:52,480
What the hell is that?
720
01:24:12,480 --> 01:24:14,800
How is this possible in a place
where there are no civilians?
721
01:24:15,440 --> 01:24:17,960
This must be the mineral factory
built during the Britishers time.
722
01:24:18,320 --> 01:24:19,880
Is this corpse from that period?
723
01:24:20,560 --> 01:24:21,040
No.
724
01:24:21,640 --> 01:24:23,800
This body looks like it got
decomposed in recent times.
725
01:24:58,080 --> 01:24:59,080
Oh my God!
726
01:24:59,680 --> 01:25:00,880
The Minotaur king!
727
01:25:05,320 --> 01:25:08,520
It's whole body is a giant
Bio-radio signal antenna.
728
01:25:08,920 --> 01:25:10,920
Let's finish it off tomorrow
using poison bombs.
729
01:25:11,800 --> 01:25:12,840
Let's leave, Vijay.
730
01:25:13,480 --> 01:25:14,960
It's not safe for us to be here now.
731
01:25:15,440 --> 01:25:18,400
Something has happened in this factory.
Let's check inside it and then leave.
732
01:25:58,760 --> 01:26:01,680
How did your lab's private helicopter
enter here without army's permission?
733
01:26:02,040 --> 01:26:03,800
When was the first time
you entered Sector 42?
734
01:26:04,200 --> 01:26:05,040
I'll tell you.
735
01:26:07,280 --> 01:26:09,120
We came here two years ago.
736
01:26:11,360 --> 01:26:15,120
The rarest of minerals in this world;
Tantalum, Niobium, Molybdenum...
737
01:26:15,560 --> 01:26:18,000
are all found in
these parts of Himalayas.
738
01:26:19,480 --> 01:26:22,000
In order to construct air plane
engines, rockets and satellites...
739
01:26:22,200 --> 01:26:24,800
The whole world is buying these minerals
from China, as of now.
740
01:26:25,000 --> 01:26:27,640
To extract and process those
minerals here in factories,
741
01:26:28,120 --> 01:26:30,480
none of Environmental Board will
give the permission.
742
01:26:31,280 --> 01:26:34,840
But if an existing factory is renovated
and used...
743
01:26:35,240 --> 01:26:37,520
then no Environmentalist
can question against that.
744
01:26:38,280 --> 01:26:39,640
Since this is in the border...
745
01:26:39,840 --> 01:26:43,360
a simple NOC from the army would suffice,
said Mr. Parasuram, Vikram's father.
746
01:26:43,840 --> 01:26:45,600
Believing that we'll get the
NOC in a week's time,
747
01:26:45,880 --> 01:26:49,040
we sent in a team here
to start the factory work.
748
01:26:49,840 --> 01:26:51,280
That team never returned.
749
01:26:51,720 --> 01:26:53,120
The Minotaurs played spoilsport!
750
01:26:54,320 --> 01:26:56,920
The project's worth is 5000 crores!
751
01:26:57,920 --> 01:26:59,440
I am not cheating anybody here, Vijay!
752
01:27:02,280 --> 01:27:04,480
People like you cannot be
reformed or destroyed.
753
01:27:05,160 --> 01:27:06,800
Instead we must be
more alert and careful!
754
01:27:07,240 --> 01:27:10,120
Hereafter, you cannot cheat me
or the Indian army
755
01:27:12,560 --> 01:27:13,440
Captain!
756
01:28:18,080 --> 01:28:18,920
Stop!
757
01:28:29,240 --> 01:28:32,160
We cannot accomplish this mission without
sacrificing at least one of us.
758
01:28:32,800 --> 01:28:35,400
Only I will step out to plant the bomb
on Minotaur king.
759
01:28:36,240 --> 01:28:37,280
Is that understood?
760
01:28:38,840 --> 01:28:40,560
-Is that understood?
-Yes, captain!
761
01:28:47,040 --> 01:28:49,760
Captain Vijay is risking the life
of each and every teammates of his.
762
01:29:14,800 --> 01:29:17,440
Do we have any radio communication
to communicate with them?
763
01:29:18,360 --> 01:29:19,080
No, General.
764
01:29:28,360 --> 01:29:30,640
Captain Vijay asked me
to hand this over to you.
765
01:30:11,760 --> 01:30:12,680
Hello everyone!
766
01:30:13,160 --> 01:30:16,080
So for the first time our team is here,
in this factory.
767
01:30:16,440 --> 01:30:18,160
We only have a week's time.
768
01:30:18,880 --> 01:30:20,360
So, within this one week...
769
01:30:20,720 --> 01:30:23,800
we have the huge responsibility
to renovate this factory.
770
01:30:24,120 --> 01:30:25,480
Let's do our best! Come on.
771
01:30:26,080 --> 01:30:28,640
For the first time we are going to carry
out Niobium extraction process.
772
01:30:29,040 --> 01:30:30,840
Ms. Geethanjali is going to
switch it on.
773
01:30:31,280 --> 01:30:32,640
Yes! It's a historical moment!
774
01:30:34,360 --> 01:30:36,080
-What happened?
-Sir, a spider!
775
01:30:36,400 --> 01:30:39,400
It's just spider. Why are you
so scared of it?
776
01:30:41,120 --> 01:30:43,880
Sir, ensure pest control poison
is there in next week's supply.
777
01:30:44,200 --> 01:30:46,000
I can't work in this kind of environment.
778
01:30:48,120 --> 01:30:50,400
So, the complete waste
from this huge factory...
779
01:30:50,760 --> 01:30:53,280
is disposed through
that pipe you see...
780
01:30:53,640 --> 01:30:56,160
and it mixes in the lake outside.
Nobody is aware of that.
781
01:30:56,480 --> 01:30:59,080
Hence, nobody is going to carry
flags and protest out here.
782
01:30:59,480 --> 01:31:01,280
So, through that pipe...
What the...
783
01:31:02,040 --> 01:31:03,240
You, look over there!
784
01:31:05,800 --> 01:31:08,160
I've never seen such a huge spider
ever in my life!
785
01:31:08,800 --> 01:31:10,120
-What happened?
-It got away, sir.
786
01:31:10,480 --> 01:31:12,560
-Have you ever seen such a spider?
-No, sir.
787
01:31:13,040 --> 01:31:13,800
Strange!
788
01:31:14,320 --> 01:31:17,240
Dr. Keerthi, please watch this video,
that I'm sending you, very carefully.
789
01:31:17,600 --> 01:31:20,400
Millions of years of evolution is
happening in front of our eyes.
790
01:31:27,400 --> 01:31:29,520
The creatures around here
aren't various species.
791
01:31:30,160 --> 01:31:31,960
It's a single creature that has evolved!
792
01:31:32,480 --> 01:31:35,760
They won't spare our lives
until we keep running this factory.
793
01:32:03,880 --> 01:32:04,840
What happened, General?
794
01:32:05,840 --> 01:32:07,760
Nothing. Everything is fine.
795
01:32:28,040 --> 01:32:29,400
The Minotaur king is here.
796
01:32:34,480 --> 01:32:35,880
Don't step out; no matter what.
797
01:33:45,800 --> 01:33:46,880
No, Karna!
798
01:33:47,280 --> 01:33:48,000
Karna don't!
799
01:33:48,880 --> 01:33:49,560
Captain!
800
01:33:51,560 --> 01:33:52,400
Are you okay?
801
01:33:53,640 --> 01:33:54,480
Captain!
802
01:34:16,120 --> 01:34:17,000
Karna!
803
01:34:27,440 --> 01:34:28,360
Captain...
804
01:35:23,280 --> 01:35:23,920
No!
805
01:35:30,160 --> 01:35:33,640
We are now in the defining moment
of the battle!
806
01:35:34,720 --> 01:35:36,480
The fourth and final stage of battle.
807
01:35:37,640 --> 01:35:39,680
Deceiving the enemy.
808
01:35:44,920 --> 01:35:46,640
What happened? Why did the
cameras go blind?
809
01:35:46,960 --> 01:35:48,240
No idea, General. Just check!
810
01:35:52,400 --> 01:35:53,480
Everything is perfect here!
811
01:35:53,920 --> 01:35:55,600
Feed from their end has
been disconnected.
812
01:35:56,520 --> 01:35:59,640
To deceive the enemy, we must give it
the impression that it's winning.
813
01:36:00,200 --> 01:36:01,080
Quite a simple plan.
814
01:36:01,480 --> 01:36:04,200
We must turn off the cameras the
moment we get sight of Minotaur king.
815
01:36:04,560 --> 01:36:06,680
Captain, why did you get
these delivered so urgently?
816
01:36:10,320 --> 01:36:11,040
Training bullets.
817
01:36:11,480 --> 01:36:12,960
Even if the Minotaurs control us...
818
01:36:13,320 --> 01:36:15,360
our guns must be loaded
only with these bullets.
819
01:39:51,360 --> 01:39:55,440
Every king will fight to safe guard
an important, precious treasure.
820
01:39:56,120 --> 01:39:58,160
The treasure safe guarded
by that Minotaur king...
821
01:39:58,840 --> 01:40:00,240
is inside this forest.
822
01:40:58,360 --> 01:40:58,920
Yes!
823
01:41:33,000 --> 01:41:34,920
Squad! Attention!
824
01:41:37,120 --> 01:41:38,200
Squad, salute!
825
01:41:38,640 --> 01:41:39,720
We destroyed an enemy.
826
01:41:40,320 --> 01:41:41,280
But at times...
827
01:41:41,920 --> 01:41:44,440
the hidden enemy is even more dangerous.
828
01:41:46,320 --> 01:41:48,680
You guys made us panic
for a while there!
829
01:41:49,120 --> 01:41:52,400
We didn't knew that you used dummy
bullets to trick the Minotaur king.
830
01:41:53,080 --> 01:41:55,000
Just before the camera disconnected...
831
01:41:55,360 --> 01:41:58,080
we saw the Minotaur king's size
and were shocked!
832
01:41:58,960 --> 01:42:00,200
We got it wrong.
833
01:42:00,920 --> 01:42:01,960
It was not Minotaur king.
834
01:42:02,480 --> 01:42:03,880
Queen. A Mother!
835
01:42:04,240 --> 01:42:07,720
It was fighting for it's race and
to safe guard it's next generation.
836
01:42:10,080 --> 01:42:13,360
In order to protect it's race from
mineral company's toxic waste...
837
01:42:13,720 --> 01:42:16,840
It was hiding there all these years
before it came out today.
838
01:42:19,600 --> 01:42:21,160
You did kill it, right?
839
01:42:26,360 --> 01:42:27,400
I couldn't kill it.
840
01:42:29,120 --> 01:42:30,160
So the NOC certificate?
841
01:42:33,520 --> 01:42:34,680
We can't give it. Forget it!
842
01:42:35,520 --> 01:42:36,000
What?
843
01:42:36,920 --> 01:42:37,600
Keerthi!
844
01:42:49,320 --> 01:42:51,560
We cannot explain others
about what happened here.
845
01:42:52,080 --> 01:42:52,760
True, General.
846
01:42:53,400 --> 01:42:56,640
But for the foreseeable future,
no troops can find the Minotaur King
847
01:42:58,320 --> 01:43:00,600
So, until we find it...
848
01:43:01,160 --> 01:43:03,240
nobody will get the permission
to enter this forest.
849
01:43:04,440 --> 01:43:05,280
Good job, Vijay.
850
01:43:05,840 --> 01:43:06,640
Thank you, General.
851
01:43:32,640 --> 01:43:33,400
Captain...
852
01:43:34,560 --> 01:43:35,680
everybody's waiting.
853
01:43:39,960 --> 01:43:43,080
We salute the bravery of
Lieutenant Karthik Devan's family.
854
01:43:44,000 --> 01:43:46,960
Their sacrifice for the country
cannot be forgotten.
855
01:44:17,120 --> 01:44:18,640
He asked me to take that position.
856
01:44:19,120 --> 01:44:22,840
I escaped with this injury on my leg.
If I was in captain's position...
857
01:44:23,440 --> 01:44:24,600
I'd have been definitely dead.
858
01:44:25,040 --> 01:44:27,520
Next time when I come there,
I must meet your captain!
859
01:44:44,280 --> 01:44:47,800
"To dear mother, I could not
save Karthi"
860
01:44:48,280 --> 01:44:53,600
"I'll put my life on the line to ensure
the black mark on his name is removed"
861
01:44:54,520 --> 01:44:56,120
"If possible, forgive me"
862
01:44:57,000 --> 01:44:58,000
"Vijaykumar"
863
01:45:16,880 --> 01:45:18,760
Guards, salute!
864
01:45:19,840 --> 01:45:21,040
Round one!
865
01:45:22,760 --> 01:45:23,720
Fire!
866
01:45:24,920 --> 01:45:25,960
One more time!
867
01:45:26,720 --> 01:45:27,480
Fire!
868
01:45:45,360 --> 01:45:46,200
Sorry, Kavya.
869
01:45:47,200 --> 01:45:48,760
I couldn't save Karthi's life.
870
01:45:50,400 --> 01:45:51,680
Karthi told me that...
871
01:45:52,920 --> 01:45:55,200
you saved his life 13 times.
872
01:45:56,400 --> 01:45:58,440
And today you saved his
name and reputation too.
873
01:46:00,960 --> 01:46:02,040
Thank you, Vijay.
874
01:46:04,640 --> 01:46:05,760
I am Captain Vijay.
875
01:46:06,320 --> 01:46:07,800
Everybody calls me an orphan.
876
01:46:08,200 --> 01:46:10,160
But I have always had a family.
877
01:46:10,880 --> 01:46:11,840
My team!
878
01:46:12,520 --> 01:46:13,640
Now, one year later...
879
01:46:14,240 --> 01:46:16,160
I'm united with my family again.
880
01:46:24,120 --> 01:46:26,600
I always know the motive of my battles.
881
01:46:27,200 --> 01:46:30,480
But now, I realized for whom
I am fighting these battles.
67784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.