All language subtitles for All In The Family S01E06 Gloria Has a Belly Full.DVDRip.NonHI.cc.en.CLMTRSR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,337 --> 00:00:05,270 FROM TELEVISION CITY IN HOLLYWOOD. 2 00:00:05,339 --> 00:00:08,407 ♪ BOY, THE WAY GLENN MILLER PLAYED ♪ 3 00:00:08,476 --> 00:00:12,111 ♪ SONGS THAT MADE THE HIT PARADE ♪ 4 00:00:12,179 --> 00:00:15,981 ♪ GUYS LIKE US WE HAD IT MADE ♪ 5 00:00:16,050 --> 00:00:19,184 ♪ THOSE WERE THE DAYS ♪ 6 00:00:20,421 --> 00:00:24,289 ♪ AND YOU KNEW WHERE YOU WERE THEN ♪ 7 00:00:24,358 --> 00:00:28,060 ♪ GIRLS WERE GIRLS AND MEN WERE MEN ♪ 8 00:00:28,129 --> 00:00:30,362 ♪ MISTER, WE COULD USE A MAN ♪ 9 00:00:30,431 --> 00:00:34,666 ♪ LIKE HERBERT HOOVER AGAIN ♪ 10 00:00:34,735 --> 00:00:37,969 ♪ DIDN'T NEED NO WELFARE STATE ♪ 11 00:00:38,039 --> 00:00:41,806 ♪ EVERYBODY PULLED HIS WEIGHT ♪ 12 00:00:41,875 --> 00:00:45,810 ♪ GEE, OUR OLD LaSALLE RAN GREAT ♪ 13 00:00:45,879 --> 00:00:51,850 ♪ THOSE WERE THE DAYS ♪♪ 14 00:01:10,271 --> 00:01:12,804 WHAT'S THIS COUNTRY COMING TO, ANYHOW? 15 00:01:12,873 --> 00:01:15,407 WHAT IS IT, ARCHIE? BAD NEWS? WHAT ELSE? 16 00:01:15,476 --> 00:01:17,409 WE GET OUT OF VIETNAM OR SOMETHIN'? 17 00:01:19,113 --> 00:01:21,513 DON'T BE A WISE GUY, HUH? 18 00:01:21,582 --> 00:01:23,693 IT'S THEM TAMALE EATERS OUT THERE IN LOS ANGELES. 19 00:01:23,717 --> 00:01:26,797 THEY'RE RIOTIN' AND FIGHTIN' WITH THEM POOR COPS AGAIN. 20 00:01:26,853 --> 00:01:28,954 WHAT DO THEM PEOPLE WANT, ANYHOW? 21 00:01:29,022 --> 00:01:32,724 WELL, FOR ONE THING, THEY DON'T WANT TO BE CALLED "TAMALE EATERS." 22 00:01:32,793 --> 00:01:35,338 JUST LOOK AT THAT PICTURE THERE. LOOK AT THEM. 23 00:01:35,362 --> 00:01:38,897 THROWIN' BRICKS AND BOTTLES. IT'S LIKE A REGULAR "INSURRUPTION." 24 00:01:38,966 --> 00:01:41,433 THEY LIKE TO BE CALLED "CHICANOS," ALL RIGHT? 25 00:01:41,502 --> 00:01:45,437 AW, WHO CARES? WHAT'S IN A NAME, ANYHOW, HUH? 26 00:01:45,506 --> 00:01:47,939 IN MY DAY, NOBODY WENT AROUND CALLIN' THEMSELVES CHICANOS, 27 00:01:48,008 --> 00:01:50,120 MEXICAN-AMERICANS, AFRO-AMERICANS. 28 00:01:50,144 --> 00:01:52,244 WE WAS ALL AMERICANS! 29 00:01:52,313 --> 00:01:56,248 AFTER THAT, IF A GUY WAS A JIG OR A SPICK, IT WAS HIS OWN BUSINESS. 30 00:01:58,419 --> 00:02:00,452 WHAT DO YOU MEAN, "IT WAS HIS OWN BUSINESS"? 31 00:02:00,521 --> 00:02:02,481 CERTAINLY IT WAS HIS OWN BUSINESS. 32 00:02:02,523 --> 00:02:05,957 IF HE WANTED TO HANG OUT WITH HIS OWN CROWD... WHICH MOST OF THEM DID... 33 00:02:06,026 --> 00:02:07,993 THAT'S HOW YOU GOT YOUR CHINATOWNS, YOUR HARLEMS, 34 00:02:08,061 --> 00:02:10,039 YOUR LITTLE ITALY, ALL THEM OTHER "GRETTOES." 35 00:02:10,063 --> 00:02:13,398 SO IT'S THEIR FAULT THAT YOU CALL 'EM THOSE NAMES? 36 00:02:13,467 --> 00:02:16,001 IT AIN'T MY FAULT, MEATHEAD. 37 00:02:17,238 --> 00:02:19,238 WHAT'S ON THE IDIOT BOX? 38 00:02:19,306 --> 00:02:22,407 IT'S ONLY AN IDIOT BOX IF AN IDIOT IS WATCHING IT. 39 00:02:23,744 --> 00:02:25,744 SO DON'T PEEK. 40 00:02:25,812 --> 00:02:29,548 A BOY NEEDS YOUR FRIENDSHIP... WHAT DO YOU GOT CIRCLED HERE? 41 00:02:29,617 --> 00:02:33,185 "PAT O'BRIEN IN THE KNUTE ROCKNE STORY." AGAIN? 42 00:02:34,522 --> 00:02:36,955 HERE WE ARE! AH. HI. 43 00:02:37,024 --> 00:02:39,636 ABOUT TIME YOUSE COME WALTZIN' IN. WHERE YOUSE BEEN, ANYHOW? 44 00:02:39,660 --> 00:02:43,962 OH, WE GOT BACK IN TIME. HE'S STILL IN ONE OF HIS GOOD MOODS. 45 00:02:44,031 --> 00:02:45,964 NO, I AIN'T. 46 00:02:46,033 --> 00:02:49,301 I WAKE UP HERE ON A SATURDAY MORNING, I'M ALL ALONE. 47 00:02:49,370 --> 00:02:52,182 THERE'S NO NOTE, THERE'S NO NOTHIN', THERE'S NOBODY HERE. 48 00:02:52,206 --> 00:02:56,341 - MIKE WAS HOME. - LIKE I SAID, THERE WAS NOBODY HERE. 49 00:02:58,679 --> 00:03:01,391 ON TOP OF THAT, THERE AIN'T A SCRAP OF FOOD TO EAT IN THE HOUSE. 50 00:03:01,415 --> 00:03:04,449 OH, I MADE YOU A LIVERWURST AND CHEESE WITH SOME POTATO SALAD. 51 00:03:04,518 --> 00:03:07,386 IT WAS RIGHT IN THE ICEBOX. 52 00:03:07,454 --> 00:03:10,922 OH. WAS THAT FOR ARCHIE? 53 00:03:12,493 --> 00:03:14,471 YOU KNOW SOMETHING, GLORIA? 54 00:03:14,495 --> 00:03:17,240 THIS HUSBAND OF YOURS, HE EATS LIKE A GOVERNMENT MULE. 55 00:03:17,264 --> 00:03:20,265 ALL RIGHT, ARCHIE, I'LL FIX YOU SOMETHING TO EAT. 56 00:03:20,334 --> 00:03:23,735 BUT FIRST GLORIA HAS SOME WONDERFUL NEWS. 57 00:03:23,804 --> 00:03:25,882 WE WENT TO THE DOC... ALL RIGHT, EDITH, NOT NOW. 58 00:03:25,906 --> 00:03:27,884 THE PICTURE JUST STARTED, HUH? 59 00:03:27,908 --> 00:03:30,842 OH, THAT ONE YOU'VE SEEN A HUNDRED TIMES. 60 00:03:30,911 --> 00:03:34,413 THAT'S THE ONE ABOUT THE FOOTBALL COACH, KNUTE ACNE. 61 00:03:36,550 --> 00:03:39,462 ROCKNE, EDITH, ROCKNE, AND I AIN'T SEEN IT A HUNDRED TIMES. 62 00:03:39,486 --> 00:03:41,853 I SEEN IT MAYBE FOUR TIMES. SO LEAVE ME ALONE. 63 00:03:41,922 --> 00:03:45,990 BUT, ARCHIE, GLORIA HAS SOMETHING TO TELL YA. 64 00:03:46,059 --> 00:03:48,059 OH. 65 00:03:48,128 --> 00:03:50,095 MICHAEL? YEAH? 66 00:03:50,163 --> 00:03:53,210 MOM AND I WENT TO THE DOCTOR THIS MORNING. FOR HER OR FOR YOU? 67 00:03:53,234 --> 00:03:56,079 FOR ME. WOULD YOU PLEASE CLOSE THAT? I WANNA TALK TO YOU. 68 00:03:56,103 --> 00:03:58,781 YOU KNOW I CAN'T WALK BY A REFRIGERATOR WITHOUT GETTIN' SOMETHING. 69 00:03:58,805 --> 00:04:01,506 I DON'T WANT YOU TO GET SOMETHING NOW. GIVE ME THAT CELERY. 70 00:04:01,575 --> 00:04:04,120 NO, NO, NO. LET'S TALK. ALL RIGHT, WHAT IS IT? 71 00:04:04,144 --> 00:04:07,112 YOU WENT TO THE DOCTOR, AND IT WAS FOR YOU, IT WASN'T FOR YOUR MOTHER, 72 00:04:07,180 --> 00:04:10,449 AND YOU GOT A BIG SURPRISE. THE BIGGEST. 73 00:04:10,517 --> 00:04:12,751 MICHAEL... 74 00:04:12,819 --> 00:04:14,919 I'M GONNA HAVE... WAIT. 75 00:04:16,257 --> 00:04:18,957 I THINK I KNOW WHAT THE BIG SURPRISE IS. 76 00:04:19,025 --> 00:04:21,926 DO YOU THINK YOU COULD HOLD OFF TELLING ME FOR JUST A SECOND? 77 00:04:21,995 --> 00:04:25,631 BUT WHY? I'M TRYING TO THINK IF IT COULD BE ANYTHING ELSE. 78 00:04:29,136 --> 00:04:32,115 LIKE WHAT? LIKE YOU FOUND A PURSE IN THE DOCTOR'S OFFICE... 79 00:04:32,139 --> 00:04:34,773 WITH $300,000 IN IT. 80 00:04:34,841 --> 00:04:38,477 THEN YOU GAVE THE MONEY BACK TO THE LADY. SHE WAS SO HAPPY, SHE GAVE YOU HALF. 81 00:04:38,545 --> 00:04:41,224 IS THAT IT? IT'S NOT IT? IS IT CLOSE? NO. 82 00:04:41,248 --> 00:04:43,815 PLEASE TELL ME IT'S CLOSE. 83 00:04:43,884 --> 00:04:47,552 OH, GEE, GLORIA! OH, WHAT A THING! 84 00:04:47,621 --> 00:04:50,555 OH, WHAT AM I GONNA DO? I-I CAN'T TAKE CARE OF YOU! 85 00:04:50,624 --> 00:04:53,303 I CAN'T TAKE CARE OF A KID. I DON'T HAVE A JOB. 86 00:04:53,327 --> 00:04:55,605 I'M IN COLLEGE! I DON'T EVEN HAVE AN APARTMENT! 87 00:04:55,629 --> 00:04:59,331 - WELL, MICHAEL... - I KNOW. YOU DON'T HAVE AN APARTMENT EITHER! 88 00:04:59,400 --> 00:05:02,033 WHY DO THINGS GET TURNED AROUND LIKE THIS? 89 00:05:02,102 --> 00:05:04,614 I COME HOME TO TELL YOU I'M HAVING A BABY, 90 00:05:04,638 --> 00:05:06,971 AND SUDDENLY IT'S BECOME A WHOLE OTHER EVENT! 91 00:05:07,040 --> 00:05:09,675 NO, GLORIA, IT'S... IT'S NOT ANOTHER EVENT. 92 00:05:09,743 --> 00:05:12,311 IT... IT'S THE SAME EVENT. IT'S THE SAME EVENT. 93 00:05:12,379 --> 00:05:15,113 IT'S A BLESSED EVENT. HERE, SIT DOWN. 94 00:05:15,182 --> 00:05:17,882 I'M SUPPOSED TO TELL YOU TO SIT DOWN. 95 00:05:17,951 --> 00:05:21,019 I SAW THAT IN THE MOVIES A HUNDRED TIMES. THEY ALWAYS TELL THE PER... 96 00:05:21,087 --> 00:05:23,322 OH, WHAT AM I DOIN'? I'M MAKING IT WORSE. 97 00:05:23,390 --> 00:05:25,402 I'M SORRY, GLORIA. I MADE YOU MISERABLE. 98 00:05:25,426 --> 00:05:27,759 OH, MICHAEL. DON'T WORRY ABOUT IT. 99 00:05:27,828 --> 00:05:29,997 I KNOW WE CAN MAKE IT. LOTS OF OTHER YOUNG 100 00:05:30,021 --> 00:05:32,631 COUPLES HAVE BABIES WHILE THEY'RE GOING TO SCHOOL. 101 00:05:32,700 --> 00:05:35,400 THERE'LL BE PLENTY OF TIME TO SUPPORT US LATER. 102 00:05:39,239 --> 00:05:41,172 OH, I'M SORRY. 103 00:05:41,241 --> 00:05:43,241 OH... OH, DON'T MIND ME. 104 00:05:43,310 --> 00:05:46,678 YOU TWO JUST GO RIGHT AHEAD WITH WHAT YOU WERE DOING. 105 00:05:46,747 --> 00:05:50,148 WHILE I THINK OF IT, I WANNA MOVE SOME THINGS HERE. 106 00:05:50,217 --> 00:05:53,985 - WHAT ARE YOU DOING, MOM? - SOME OF THESE CLEANING FLUIDS ARE POISON. 107 00:05:54,054 --> 00:05:56,555 YOU GOTTA KEEP 'EM OUT OF A CHILD'S REACH. 108 00:06:01,628 --> 00:06:03,795 ALL RIGHT, WHAT ARE YOUSE DOIN' IN THERE? 109 00:06:03,864 --> 00:06:06,064 YOU GOT SOMETHIN' TO TELL ME. COME ON, HUH? 110 00:06:06,132 --> 00:06:09,401 YOU GOT A STATION BREAK, A PUBLIC SERVICE ANNOUNCEMENT, A COMMERCIAL COMING UP, 111 00:06:09,470 --> 00:06:11,470 SO LET'S GO, GO, GO! 112 00:06:14,274 --> 00:06:17,409 ARCHIE'S READY. WE GOT 60 SECONDS. 113 00:06:17,478 --> 00:06:21,413 I CAN HARDLY WAIT TO SEE HIS FACE! I CAN. 114 00:06:21,482 --> 00:06:25,684 MIKE, ARCHIE'S GONNA BE AS EXCITED ABOUT IT AS YOU ARE. 115 00:06:25,753 --> 00:06:27,786 THAT'S WHAT I'M AFRAID OF. 116 00:06:27,855 --> 00:06:30,255 COME ON, COME ON, COME ON. WHAT'S THE NEWS? 117 00:06:30,323 --> 00:06:33,759 WELL, WHAT DO YOU THINK, DADDY? 118 00:06:33,827 --> 00:06:36,561 WHAT DO I THINK? 119 00:06:36,630 --> 00:06:39,964 WHEN I SEE YOU SMILIN' THAT WAY WITH ALL THEM NICE, STRAIGHT WHITE TEETH, 120 00:06:40,033 --> 00:06:43,134 I THINK OF $316 BUCKS IT COST ME FOR BRACES. 121 00:06:46,006 --> 00:06:50,141 WHEN I SEE EDITH SMILIN' THE SAME WAY, WELL, I FIGURE IT'S GOTTA BE GAS. 122 00:06:56,650 --> 00:07:00,184 AS FOR THIS GUY HERE, I THINK HIS UNDERWEAR'S TOO TIGHT. 123 00:07:02,723 --> 00:07:05,457 WRONG ON ALL COUNTS! 124 00:07:05,526 --> 00:07:08,304 IF YOU'RE THROUGH, DADDY, WE WANNA TELL YOU THE SURPRISE NOW... 125 00:07:08,328 --> 00:07:11,162 SOMETHING I HEARD YOU TALK ABOUT A HUNDRED TIMES. 126 00:07:11,231 --> 00:07:13,410 YOU AND THE MEATHEAD GOT YOURSELVES YOUR OWN APARTMENT. 127 00:07:13,434 --> 00:07:16,012 NO, DADDY. NO, MOM AND I WENT TO THE DOCTOR... 128 00:07:16,036 --> 00:07:19,170 ARCHIE, WHAT IF I WAS TO TELL YOU... 129 00:07:19,239 --> 00:07:22,941 THAT I THINK YOU'RE GOING TO HAVE THE LITTLE BOY... 130 00:07:23,009 --> 00:07:26,244 YOU ALWAYS WANTED? 131 00:07:38,459 --> 00:07:42,060 HOLY COW, EDITH! CAN'T YOU DO NOTHIN' RIGHT? 132 00:07:46,834 --> 00:07:50,936 FOR HEAVEN'S SAKES, DADDY, IT'S NOT MOTHER WHO'S EXPECTING, IT'S ME! 133 00:07:51,004 --> 00:07:54,038 YEAH, GLORIA'S GONNA HAVE A BABY! 134 00:07:54,107 --> 00:07:56,374 YOU'RE GONNA BE A GRANDPA! 135 00:07:56,443 --> 00:08:00,378 OH, DADDY! OH! 136 00:08:00,447 --> 00:08:04,649 OH, GLORIA! OH! MOM! 137 00:08:04,718 --> 00:08:08,086 OH, MY LITTLE GIRL! 138 00:08:14,060 --> 00:08:19,798 OH, GLORIA, IT'S GONNA BE WONDERFUL, AND SO CONVENIENT. 139 00:08:19,867 --> 00:08:23,267 WHY, WE CAN TAKE CARE OF THE 2:00 A.M. FEEDING. 140 00:08:23,336 --> 00:08:25,971 WITH YOUR ROOM RIGHT NEXT TO OURS, 141 00:08:26,039 --> 00:08:29,474 WHY, WE'LL BE SURE TO HEAR THE BABY CRY. 142 00:08:33,113 --> 00:08:35,046 AND IF YOU'RE TOO TIRED, 143 00:08:35,115 --> 00:08:37,549 WHY, I CAN GET UP, HUH? 144 00:08:37,618 --> 00:08:41,219 YOU CAN JUST KNOCK ON THE WALL. YOU'RE SO THOUGHTFUL, MOM. 145 00:08:41,287 --> 00:08:43,221 AND BABY-SITTERS. 146 00:08:43,289 --> 00:08:45,590 OH, YOU GOT BUILT-IN BABY-SITTERS, 147 00:08:45,659 --> 00:08:48,259 PRACTICALLY SEVEN NIGHTS A WEEK. 148 00:08:53,767 --> 00:08:56,735 ARCHIE NEVER TAKES ME ANYWHERE ANYWAY. 149 00:08:56,803 --> 00:08:59,671 SO IT'LL GIVE US SOMETHING TO DO. 150 00:08:59,740 --> 00:09:04,442 OH, WE MIGHT NEED ANOTHER REFRIGERATOR FOR ALL THE EXTRA BABY THINGS. 151 00:09:04,511 --> 00:09:07,078 OH, NO. WE'LL HAVE PLENTY OF ROOM. 152 00:09:07,147 --> 00:09:09,414 WE'LL JUST TAKE THE BEER OUTTA THERE. 153 00:09:09,482 --> 00:09:12,517 COME ON. 154 00:09:12,586 --> 00:09:14,519 COME ON. I'LL SHOW YA. 155 00:09:14,588 --> 00:09:17,889 OH, IT'S A MIRACLE, AIN'T IT, ARCHIE? 156 00:09:19,159 --> 00:09:21,092 "A MIRACLE"! 157 00:09:21,161 --> 00:09:25,129 YOU GIVE MY DAUGHTER A BABY, AND YOU CAN'T EVEN SUPPORT A GOLDFISH. 158 00:09:25,198 --> 00:09:29,300 ARCHIE, MY REACTION WAS THE SAME AS YOURS. 159 00:09:29,369 --> 00:09:31,536 IT WAS, HUH? 160 00:09:31,605 --> 00:09:34,405 WELL, WHEN ARE YOU GONNA HELP ME CHOKE YOU? 161 00:09:35,542 --> 00:09:37,475 I-I'M TELLIN' YOU, ARCHIE. 162 00:09:37,544 --> 00:09:39,711 I'M AS WORRIED ABOUT THIS AS YOU ARE. 163 00:09:39,780 --> 00:09:42,113 THAT AIN'T GOOD ENOUGH! YOU GOTTA BE WORRIED MORE! 164 00:09:43,249 --> 00:09:45,249 WHEN I MARRIED EDITH, WHEN WE HAD GLORIA, 165 00:09:45,318 --> 00:09:48,887 I NOT ONLY HAD AN APARTMENT AND A JOB BUT 925 BUCKS IN THE BANK! 166 00:09:48,956 --> 00:09:51,000 I KNOW, I KNOW, BUT WHAT DO YOU WANT? 167 00:09:51,024 --> 00:09:53,570 IT'S JUST ONE OF THOSE THINGS. "JUST ONE OF THOSE THINGS." 168 00:09:53,594 --> 00:09:56,527 I MIGHT HAVE KNOWN IT WAS GONNA HAPPEN THE WAY YOU CARRY ON! 169 00:09:56,597 --> 00:10:00,264 YOU'RE ALWAYS PINCHIN' AND TOUCHIN' EACH OTHER LIKE YOU WAS PICKIN' FRUIT! 170 00:10:00,333 --> 00:10:04,268 YOUR WHOLE GENERATION DOES NOTHIN' BUT THINK WITH ITS GLANDS! 171 00:10:04,337 --> 00:10:06,471 ALL RIGHT, THAT'S IT, THAT'S IT! 172 00:10:06,539 --> 00:10:08,918 WHEN I FIRST FOUND OUT ABOUT IT, I WAS FEELIN' GUILTY. 173 00:10:08,942 --> 00:10:11,688 BUT AFTER LISTENIN' TO YOU, I'M STARTIN' TO FEEL DAMN PROUD! 174 00:10:11,712 --> 00:10:14,646 "PROUD"? CAN YOU PUT PROUD IN THE BANK? 175 00:10:14,715 --> 00:10:17,226 HOW YOU GONNA SUPPORT THAT BABY? I CAN DO IT. 176 00:10:17,250 --> 00:10:19,929 I'M NOT SET UP TO 'CAUSE I'M IN SCHOOL. I COULD BE WORKIN'. 177 00:10:19,953 --> 00:10:21,953 WORKIN'? YOU? YEAH! 178 00:10:22,022 --> 00:10:25,624 I'LL BELIEVE THAT WHEN THE 59th STREET BRIDGE GROWS LEAVES. 179 00:10:25,692 --> 00:10:28,359 YOU START BELIEVIN' IT RIGHT NOW, PAL, 180 00:10:28,428 --> 00:10:30,406 BECAUSE THAT'S IT, I'M QUITTIN' SCHOOL! 181 00:10:30,430 --> 00:10:32,508 QUITTING SCHOOL? MICHAEL, NO! NO, NO. 182 00:10:32,532 --> 00:10:34,844 I'M GETTING A JOB AND TAKING CARE OF YOU MYSELF. 183 00:10:34,868 --> 00:10:38,081 I THINK I KNOW WHERE I CAN GET AN APARTMENT. BUT YOU CAN'T QUIT SCHOOL. 184 00:10:38,105 --> 00:10:40,872 YOU'VE GOTTA GET YOUR DEGREE. IT'S IMPORTANT TO YOUR FUTURE. 185 00:10:40,941 --> 00:10:43,642 ARCHIE, YOU GOTTA PUT A STOP TO THAT RIGHT NOW. 186 00:10:43,710 --> 00:10:46,711 I'VE HEARD THIS SONG AND DANCE BEFORE. IF THEY WANNA GO, LET 'EM GO. 187 00:10:46,780 --> 00:10:51,315 BUT THEY CAN'T LEAVE. THE DOCTOR SAYS SHE AIN'T GONNA HAVE AN EASY TIME. 188 00:10:51,384 --> 00:10:53,952 THE DOCTOR SHOULD HAVE TOLD THAT TO HIM! 189 00:10:54,021 --> 00:10:56,955 OH, BUT, ARCHIE, WE GOTTA STICK BY 'EM, 190 00:10:57,024 --> 00:10:59,102 AT LEAST UNTIL MIKE GRADUATES. 191 00:10:59,126 --> 00:11:01,826 A BOY TODAY NEEDS A DEGREE... 192 00:11:01,895 --> 00:11:04,007 IF HE'S GONNA GET ANYWHERE. 193 00:11:04,031 --> 00:11:06,665 I NEVER HAD NO DEGREE, AND I ALWAYS HELD UP MY END. 194 00:11:06,733 --> 00:11:10,035 WELL, IT MIGHT HAVE BEEN HIGHER WITH A DEGREE. 195 00:11:10,103 --> 00:11:12,037 WHAT? YOUR END. 196 00:11:12,105 --> 00:11:14,806 STOP TORTURING ME, WILL YA, EDITH! 197 00:11:14,875 --> 00:11:18,743 OH, I-I THOUGHT I KNEW YOU, ARCHIE BUNKER, 198 00:11:18,812 --> 00:11:23,447 BUT I NEVER THOUGHT YOU'D ACT THIS WAY ABOUT YOUR OWN GRANDCHILD. 199 00:11:23,516 --> 00:11:26,551 COME ON, EDITH. NOW, DON'T MAKE ME OUT NO MONSTER, HUH? 200 00:11:26,619 --> 00:11:29,054 I'M TRYIN' TO THINK OF THE WAY THEY'RE HURTIN' THEMSELVES. 201 00:11:29,122 --> 00:11:31,134 I'M TRYIN' TO THINK OF THE FINANCIALS OF THIS THING. 202 00:11:31,158 --> 00:11:33,235 OH, YOU KNOW WHAT I THINK? 203 00:11:33,259 --> 00:11:35,760 I THINK YOU DON'T WANT A BABY AROUND THE HOUSE. 204 00:11:35,829 --> 00:11:37,929 YOU DON'T LIKE BABIES! 205 00:11:37,998 --> 00:11:40,165 THAT'S A LIE. 206 00:11:42,069 --> 00:11:45,904 WHEN GLORIA WAS A BABY AND CRYIN' IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, WHO GOT UP? 207 00:11:45,972 --> 00:11:49,174 I DID. I MEAN AFTER THAT. 208 00:11:49,242 --> 00:11:51,943 WHEN SHE WAS CRYIN' FOUR OR FIVE TIMES DURING THE NIGHT. 209 00:11:52,012 --> 00:11:56,547 I DID. WELL, WHO SAID, "EDITH, EDITH, THE BABY'S CRYIN'"? 210 00:11:56,616 --> 00:11:59,317 THAT WAS YOU. 211 00:11:59,385 --> 00:12:04,122 ALL RIGHT, THAT'S WHAT I'M SAYIN'. I WAS UP AS OFTEN AS YOU. 212 00:12:05,625 --> 00:12:08,259 HE DID IT! HE DID IT! MICHAEL GOT US AN APARTMENT! 213 00:12:08,328 --> 00:12:10,328 A FRIEND OF HIS GOT TRANSFERRED TO DETROIT, 214 00:12:10,396 --> 00:12:13,164 AND WE GET THE FIRST TWO MONTHS' RENT FREE! 215 00:12:13,233 --> 00:12:16,701 AND HE'S GONNA GET A JOB, AND HE'S GOING TO NIGHT SCHOOL, 216 00:12:16,770 --> 00:12:19,003 AND I HOPE I HAVE TRIPLETS! 217 00:12:23,509 --> 00:12:26,444 SHE MEANS IT! AREN'T YOU GONNA DO NOTHIN'? 218 00:12:26,512 --> 00:12:28,646 YOU CAN'T LET 'EM LEAVE HERE! 219 00:12:28,715 --> 00:12:31,249 I AIN'T GONNA WORRY ABOUT IT, EDITH! 220 00:12:31,317 --> 00:12:34,819 'CAUSE I DON'T BELIEVE THEY'RE GOIN' NOWHERES. 221 00:12:34,888 --> 00:12:36,888 OHH. OHH! 222 00:12:54,040 --> 00:12:56,285 OH, COME IN, LIONEL. MORNING, MRS. BUNKER. 223 00:12:56,309 --> 00:12:58,687 WANT SOME COFFEE? OH, FINE. THANKS. 224 00:12:58,711 --> 00:13:00,645 WHAT BRINGS YOU HERE SO EARLY? 225 00:13:00,713 --> 00:13:02,792 OH, I JUST BROUGHT SOMETHING BY FOR GLORIA. 226 00:13:02,816 --> 00:13:05,150 OH, HOW NICE! 227 00:13:05,218 --> 00:13:07,196 WHEN MOM HEARD GLORIA WAS HAVIN' A HARD TIME, 228 00:13:07,220 --> 00:13:09,198 SHE FIGURED THIS WOULD BE JUST THE THING. 229 00:13:09,222 --> 00:13:12,456 I THOUGHT I'D BRING IT BY ON MY WAY TO SCHOOL. SMELLS LIKE CHICKEN SOUP. 230 00:13:12,525 --> 00:13:15,927 IT IS. MOM'S A GREAT BELIEVER IN CHICKEN SOUP. 231 00:13:15,996 --> 00:13:19,196 DOESN'T THAT... DOESN'T THAT STRIKE YOU FUNNY? 232 00:13:20,000 --> 00:13:23,168 NO. WHY? SHE AIN'T JEWISH. 233 00:13:25,172 --> 00:13:29,573 WELL, I AIN'T JEWISH, AND I'M A GREAT BELIEVER IN CHICKEN SOUP. 234 00:13:29,642 --> 00:13:33,477 YOU KNOW, I WONDER HOW CHICKEN SOUP CAME TO BE THEIRS. 235 00:13:37,317 --> 00:13:41,052 BEATS ME. YOU KNOW, MY DAD OFTEN WONDERS HOW PORK CHOPS GOT TO BE OURS. 236 00:13:44,691 --> 00:13:47,469 I'M DYIN' FOR COFFEE, EDITH, SO GET WITH IT, HUH? HIYA, LIONEL. 237 00:13:47,493 --> 00:13:49,738 HOW YA DOIN'? WHAT ARE YOU DOIN' HERE SO EARLY? 238 00:13:49,762 --> 00:13:52,630 LIONEL'S MOTHER HEARD THAT GLORIA WASN'T FEELIN' TOO GOOD, 239 00:13:52,699 --> 00:13:55,766 SO SHE SENT OVER SOME FOOD... A NICE POT OF... 240 00:13:55,836 --> 00:13:58,047 DON'T TELL ME, DON'T TELL ME. LET ME GUESS. 241 00:13:58,071 --> 00:14:00,939 PORK CHOPS. 242 00:14:02,675 --> 00:14:06,277 THAT'S RIGHT. WE WAS GONNA BRING WATERMELON TOO, BUT THEY'S OUTTA SEASON. 243 00:14:07,580 --> 00:14:09,881 SIT DOWN, LIONEL. 244 00:14:11,384 --> 00:14:13,318 HEY, LIONEL. HOW YA DOIN'? 245 00:14:13,386 --> 00:14:17,722 HEY, ARCHIE, DID YOU SWITCH FROM A BRUSH TO A SPRAY CAN SHAVING CREAM? 246 00:14:17,790 --> 00:14:20,236 I DID. WHAT'S IT TO YA? OH, NOTHIN'. 247 00:14:20,260 --> 00:14:23,561 EXCEPT THE SPRAY CAN YOU BOUGHT LOOKED A LOT LIKE MY DEODORANT. 248 00:14:25,232 --> 00:14:27,698 OH, NOW DON'T TELL ME THAT YOU... 249 00:14:32,105 --> 00:14:34,739 LAST WEEK, I REACHED FOR THE LIQUID HAIR NET, 250 00:14:34,807 --> 00:14:37,942 AND I SPRAYED MY HEAD WITH ROOM DEODORIZER. 251 00:14:40,213 --> 00:14:44,849 ALL DAY LONG I REMINDED MYSELF OF THE GREAT OUTDOORS. 252 00:14:48,588 --> 00:14:50,566 I TOLD YOU BEFORE, EDITH. 253 00:14:50,590 --> 00:14:53,569 YOU GOTTA DO SOMETHIN' ABOUT ALL THEM SPRAY CANS IN THAT BATHROOM. 254 00:14:53,593 --> 00:14:56,560 I KNOW. THIS SOUNDS JUST LIKE MY HOUSE. 255 00:14:56,629 --> 00:14:59,864 OH, YEAH? AND HOW DO YOU PEOPLE HANDLE A PROBLEM LIKE THAT, LIONEL? 256 00:14:59,933 --> 00:15:01,900 SPRAY CANS, YOU KNOW? 257 00:15:01,968 --> 00:15:04,080 I MEAN, WITH EIGHT PEOPLE USIN' AN APARTMENT... FAMILIES... 258 00:15:04,104 --> 00:15:06,170 AND 20 PEOPLE SHARIN' A BATHROOM NOW? 259 00:15:06,239 --> 00:15:09,107 OH, WELL, FIRST, IT'S ONLY FOUR FAMILIES TO AN APARTMENT, 260 00:15:09,175 --> 00:15:12,043 AND ONLY 16 PEOPLE SHARIN' A BATHROOM. 261 00:15:12,112 --> 00:15:15,280 AND, ANYWAY, WHAT WE DO IS WE TAKE ALL OUR SPRAY CANS... 262 00:15:15,348 --> 00:15:17,815 AND SHOVE 'EM ONTO SPECIAL SHELVES. 263 00:15:17,884 --> 00:15:21,719 SO, WHAT YOU COULD DO IS... SHOVE YOURS. 264 00:15:35,435 --> 00:15:37,902 YOU KNOW, A GUY COULD TAKE THAT TWO WAYS. 265 00:15:39,772 --> 00:15:43,741 YEAH, BUT KNOWIN' LIONEL, I THINK HE ONLY MEANT IT ONE WAY. 266 00:15:44,945 --> 00:15:46,978 OH, YEAH. HE'S A GOOD KID. 267 00:15:49,582 --> 00:15:54,118 ARCHIE, WHEN ARE YOU GONNA TALK TO MIKE ABOUT STAYIN'? 268 00:15:54,187 --> 00:15:56,165 I DON'T KNOW, EDITH. MAYBE TODAY. 269 00:15:56,189 --> 00:15:58,156 OH, NOW, YOU BEEN SAYIN' THAT ALL WEEK, 270 00:15:58,224 --> 00:16:01,292 AND THREE DAYS FROM NOW THEY'RE MOVIN' OUTTA HERE. 271 00:16:01,361 --> 00:16:04,095 EDITH, I'LL TALK TO HIM WHEN I TALK TO HIM. WHEN? 272 00:16:04,164 --> 00:16:05,764 BEFORE. BEFORE WHAT? 273 00:16:05,798 --> 00:16:08,158 BEFORE THEY LEAVE. BUT I DON'T WANT 'EM TO LEAVE. 274 00:16:08,201 --> 00:16:11,102 WILL YOU STIFLE THAT? NOW LEAVE ME ALONE. 275 00:16:11,171 --> 00:16:13,149 TALKIN' ABOUT THAT. GET YOUR MIND OVER HERE. 276 00:16:13,173 --> 00:16:15,473 WHAT KIND OF SAUSAGES YOU MAKIN', ANYHOW? 277 00:16:15,541 --> 00:16:18,276 THE KIND YOU LIKE. LINK SAUSAGE. 278 00:16:18,345 --> 00:16:20,544 WITH PANCAKES, I LIKE PATTY. 279 00:16:20,613 --> 00:16:22,546 I WAS SURE IT WAS LINK. 280 00:16:22,615 --> 00:16:24,548 NO, EDITH, PATTY. 281 00:16:24,617 --> 00:16:27,852 OH, IN COFFEE SHOPS, MAYBE A THOUSAND TIMES, 282 00:16:27,920 --> 00:16:29,898 I'VE HEARD YOU ORDER LINK. 283 00:16:29,922 --> 00:16:32,457 NO, EDITH, ALWAYS PATTY. 284 00:16:35,395 --> 00:16:37,862 AND I WAS SO SURE IT WAS LINK. 285 00:16:37,930 --> 00:16:42,533 EDITH, I'M GONNA SAY PATTY JUST ONE MORE TIME, AND THAT'S IT! PATTY. 286 00:16:43,736 --> 00:16:45,870 NOW DON'T SAY LINK NO MORE. 287 00:16:47,207 --> 00:16:49,273 DON'T EVEN THINK LINK, HUH? 288 00:16:52,578 --> 00:16:54,693 HEY. GLORIA, DID... DIDN'T THE DOCTOR SAY YOU 289 00:16:54,717 --> 00:16:56,714 SHOULD SPEND AT LEAST HALF THE DAY IN BED? 290 00:16:56,782 --> 00:16:59,717 OH, NOT TODAY, MICHAEL. I FEEL SUPER. MMM. 291 00:16:59,785 --> 00:17:02,053 HEY. HEY. 292 00:17:03,689 --> 00:17:06,168 I THINK I FELT IT KICK. OH, NO, MICHAEL. 293 00:17:06,192 --> 00:17:08,726 IT'S ONLY BEEN SIX WEEKS. OH. 294 00:17:08,794 --> 00:17:12,563 SOME FATHER. I CAN'T TELL A HICCUP FROM A BABY KICK. 295 00:17:16,936 --> 00:17:19,870 MONA! GLORIA! HOW ARE YOU? 296 00:17:19,939 --> 00:17:22,351 I WENT TO SEE DR. OTTO YESTERDAY FOR MY WEEKLY. 297 00:17:22,375 --> 00:17:25,676 HE TOLD ME THE NEWS. THAT'S FANTASTIC! I KNOW. 298 00:17:25,745 --> 00:17:29,447 THAT'S JUST GREAT. HOW COME YOU'RE KEEPIN' IT SUCH A SECRET? 299 00:17:30,683 --> 00:17:34,352 OH, CONGRATULATIONS, PAPA! 300 00:17:34,421 --> 00:17:36,587 OH. 301 00:17:36,656 --> 00:17:40,425 BREAKFAST IS READY. OH, HELLO, MONA. I DIDN'T KNOW YOU WERE HERE. 302 00:17:40,493 --> 00:17:42,613 OH, GOOD MORNING, MRS. BUNKER. 303 00:17:46,599 --> 00:17:49,178 WILL YOU HAVE SOME HOTCAKES WITH US? OH, NO. 304 00:17:49,202 --> 00:17:51,135 I HAD A HUGE BREAKFAST THIS MORNING, 305 00:17:51,204 --> 00:17:54,272 AND THEN I STOPPED FOR A SANDWICH AND A MALT ON THE WAY OVER. 306 00:17:54,340 --> 00:17:57,341 BUT I'LL SIT WITH YOU. MORNING, MR. BUNKER. GOOD. 307 00:17:57,410 --> 00:18:00,370 HIYA, MONA. I SEE YOU'RE STILL WALKIN' AROUND, HUH? 308 00:18:02,248 --> 00:18:05,683 OH, YOU'RE SO CUTE, MR. BUNKER, BUT THEN YOU ALWAYS WERE. 309 00:18:07,554 --> 00:18:09,532 YOU LIKE PANCAKES, HUH, MONE? 310 00:18:09,556 --> 00:18:12,756 I'VE BEEN SO HUNGRY LATELY. I JUST DON'T KNOW WHAT'S GOTTEN INTO ME. 311 00:18:18,698 --> 00:18:21,538 WELL, WE CAN ALL SEE WHAT'S GOIN' INTO YOU, MONE. 312 00:18:23,236 --> 00:18:26,437 ARCHIE, THIS WOULD BE A GOOD TIME TO TALK TO MIKE. 313 00:18:26,506 --> 00:18:30,941 NOT NOW, EDITH! LINK SAUSAGE. I LOVE IT. THANK YOU. 314 00:18:31,010 --> 00:18:35,313 DADDY LOVES IT TOO. HAVE SOME LINK SAUSAGE, DADDY. WHAT DO YOU MEAN BY THAT? 315 00:18:35,381 --> 00:18:38,249 I MEAN, HAVE SOME LINK SAUSAGE. IT'S ALWAYS BEEN YOUR FAVORITE. 316 00:18:38,318 --> 00:18:40,963 - YOU PUT HER UP TO THAT... - ABOUT THE SAUSAGE. I DIDN'T. 317 00:18:40,987 --> 00:18:43,921 I NEVER SAID THAT WORD. I DIDN'T EVEN THINK "LINK." 318 00:18:43,990 --> 00:18:45,923 - OH! - YOU SAID IT! 319 00:18:45,992 --> 00:18:49,238 YOU SAID IT RIGHT NOW! ALL RIGHT, THAT'S IT! I'M GETTIN' OUTTA HERE! 320 00:18:49,262 --> 00:18:51,195 OH, ARCHIE, YOU FORGOT SOMETHING. 321 00:18:51,264 --> 00:18:54,310 I DIDN'T FORGET NOTHIN'. I'M GONNA GET MY BREAKFAST DOWN AT THE DINER. 322 00:18:54,334 --> 00:18:56,967 YOU JUST DON'T WANNA TALK TO MIKE. 323 00:18:57,036 --> 00:18:59,437 I CAN'T NOW. YOU MADE ME LEAVE. 324 00:19:02,108 --> 00:19:05,254 GLORIA, I DON'T KNOW IF I CAN DO 'EM ON A FULL STOMACH, 325 00:19:05,278 --> 00:19:08,479 BUT I WANNA SHOW YOU MY NATURAL CHILDBIRTH EXERCISES. 326 00:19:08,548 --> 00:19:10,659 YOU ARE GOING FOR NATURAL CHILDBIRTH, AREN'T YOU? 327 00:19:10,683 --> 00:19:13,695 GEE, I DON'T KNOW. MICHAEL AND I HADN'T DISCUSSED IT YET. 328 00:19:13,719 --> 00:19:16,086 "NATURAL CHILDBIRTH"? 329 00:19:16,156 --> 00:19:19,490 OH. ISN'T THAT WHERE YOU'RE WIDE AWAKE, 330 00:19:19,559 --> 00:19:22,426 AND YOU KEEP PUSHIN' LIKE TO HELP THE DOCTORS? 331 00:19:22,495 --> 00:19:24,828 THAT'S RIGHT. OH, I DON'T KNOW. 332 00:19:24,897 --> 00:19:26,864 GLORIA AIN'T TOO STRONG. 333 00:19:26,932 --> 00:19:32,069 OH, WITH ALL THE MONEY YOU PAY 'EM, CAN'T THE DOCTORS HELP THEMSELVES? 334 00:19:34,740 --> 00:19:36,700 THE THING ABOUT NATURAL CHILDBIRTH IS, MA, 335 00:19:36,742 --> 00:19:39,821 THAT YOU GET TO SEE YOUR OWN BABY BEING BORN. 336 00:19:39,845 --> 00:19:43,181 YEAH, MA, WOULDN'T YOU HAVE LIKED TO HAVE SEEN GLORIA BORN? 337 00:19:43,249 --> 00:19:45,249 NO. 338 00:19:46,352 --> 00:19:49,287 I'D BE TOO SCARED. 339 00:19:49,355 --> 00:19:54,158 DO YOU KNOW HOW OLD SHE WAS BEFORE I EVEN COUNTED HER TOES? 340 00:19:54,227 --> 00:19:55,959 HOW OLD, MA? 341 00:20:01,301 --> 00:20:04,602 OH, IT'S... IT'S TOO SILLY. 342 00:20:13,179 --> 00:20:15,279 HOW OLD, MA? 343 00:20:22,455 --> 00:20:24,655 I-I... 344 00:20:24,724 --> 00:20:28,326 I... I HAVEN'T EVEN COUNTED 'EM YET! 345 00:20:31,931 --> 00:20:34,098 I COUNTED 'EM! SHE HAS 12! 346 00:20:34,166 --> 00:20:37,602 TWELVE! NOW, THAT'S VERY FUNNY! 347 00:20:37,670 --> 00:20:41,171 YOU THINK THAT'S FUNNY? SEVEN OF 'EM ARE ON ONE FOOT! 348 00:20:46,112 --> 00:20:48,224 GLORIA, WHAT'S THE MATTER? 349 00:20:48,248 --> 00:20:50,548 HEY. Y-YOU OKAY? 350 00:20:50,617 --> 00:20:52,550 SOMETHING'S WRONG. 351 00:20:52,619 --> 00:20:54,818 UH, WELL, UH, SIT DOWN. NO! 352 00:20:54,887 --> 00:20:58,256 MIKE, CALL THE DOCTOR. IT'S THERE, RIGHT ON THE PAD. 353 00:20:58,324 --> 00:21:00,958 OH... 354 00:21:06,098 --> 00:21:08,810 NOW, YOU'RE SURE, DOCTOR? YOU'RE SURE SHE'S GONNA BE OKAY? 355 00:21:08,834 --> 00:21:11,935 DON'T WORRY, MR. STIVIC. JUST SEE THAT SHE GETS PLENTY OF REST. 356 00:21:12,004 --> 00:21:13,937 SHE'LL BE FINE. OKAY. THANK YOU VERY MUCH. 357 00:21:14,006 --> 00:21:16,006 YOU'RE WELCOME. SO LONG. 358 00:21:17,076 --> 00:21:20,711 MA? YEAH? 359 00:21:20,780 --> 00:21:23,147 THE DOCTOR JUST LEFT. HE SAID GLORIA'S GONNA BE FINE. 360 00:21:23,215 --> 00:21:26,450 EVERYTHING'S OKAY. HE SAID WE CAN HAVE AS MANY BABIES AS WE WANT. 361 00:21:26,519 --> 00:21:30,688 OH. THIS IS THE FIFTH POT OF TEA I MADE. 362 00:21:30,757 --> 00:21:33,691 AND I SCRUBBED THE SINK NINE TIMES. 363 00:21:33,760 --> 00:21:36,440 MA, YOU CAN STOP NOW. GLORIA'S GONNA BE FINE. OH. 364 00:21:37,697 --> 00:21:41,632 MY MOTHER ONCE WAXED THE KITCHEN FLOOR 42 TIMES... 365 00:21:41,701 --> 00:21:44,535 WAITIN' FOR MY FATHER'S APPENDIX TO COME OUT. 366 00:21:46,205 --> 00:21:48,339 OH, I GOTTA GO SEE HER. 367 00:21:48,408 --> 00:21:51,875 NOW ALL WE GOTTA WORRY ABOUT IS YOUR FATHER-IN-LAW. 368 00:21:51,944 --> 00:21:54,545 WHY? WHAT'LL YOU THINK HE'LL DO? OH, I DON'T KNOW. 369 00:21:54,614 --> 00:21:58,349 BUT ALL LAST WEEK, GLORIA WASN'T HAVIN' YOUR BABY. 370 00:21:58,418 --> 00:22:00,785 SHE WAS HAVIN' HIS GRANDSON. 371 00:22:00,853 --> 00:22:04,922 AND YOU JUST DON'T TAKE THINGS AWAY FROM ARCHIE BUNKER. 372 00:22:04,990 --> 00:22:06,990 HEY, HEY, HEY! HERE I AM! 373 00:22:09,028 --> 00:22:12,463 ON BEHALF OF THE BEAR AND ME, I BID YOU ALL A GOOD EVENIN'. 374 00:22:12,532 --> 00:22:14,576 ARCHIE... MIKE, I WANNA TELL YOU SOMETHING. 375 00:22:14,600 --> 00:22:17,668 ARCHIE, WE TRIED TO REACH YOU AT WORK, AND YOU'D ALREADY LEFT... 376 00:22:17,737 --> 00:22:19,670 WAIT A MINUTE. LET ME TELL YOU SOMETHIN'. 377 00:22:19,739 --> 00:22:22,884 NOW, I THOUGHT THIS WHOLE THING OVER, AND YOU CAN'T LEAVE. 378 00:22:22,908 --> 00:22:26,254 BECAUSE YOU CAN'T GO TO SCHOOL AT NIGHT AND WORK AT THE SAME TIME, 379 00:22:26,278 --> 00:22:29,179 PAY FOR AN APARTMENT, SUPPORT A WIFE AND A BABY. 380 00:22:29,248 --> 00:22:32,249 SEE? NOW, TO BEGIN WITH, YOU AIN'T GOT THE BRAINS. 381 00:22:35,321 --> 00:22:38,856 UH, ARCHIE... IT'S TRUE, EDITH. IT'S TRUE. 382 00:22:38,924 --> 00:22:41,892 THE BOY DIDN'T EVEN HAVE THE BRAINS TO KEEP HIMSELF FROM GETTIN' PREGNANT. 383 00:22:41,961 --> 00:22:43,939 ARCHIE, I BEEN TRYIN' TO TELL YOU SOMETHING... 384 00:22:43,963 --> 00:22:46,174 I'M TRYIN' TO TELL YOU SOMETHIN'. WE'RE NOT PREGNANT ANYMORE. 385 00:22:46,198 --> 00:22:49,166 WILL YOU LET ME FINISH... YOU'RE WHAT? 386 00:22:49,235 --> 00:22:51,435 WELL, WE'RE NOT GONNA HAVE A BABY NOW. 387 00:22:52,772 --> 00:22:55,105 YOU BIG DUMB POLACK. DID YOU DO SOMETHING ILLEGAL? 388 00:22:55,174 --> 00:22:57,786 DON'T BE RIDICULOUS! OF COURSE NOT! THEN WHAT HAPPENED? 389 00:22:57,810 --> 00:23:00,244 WHAT'S WITH THE FACE ON YOU, EDITH? WHAT IS IT? 390 00:23:01,313 --> 00:23:03,313 ARCHIE... 391 00:23:03,383 --> 00:23:05,649 GLORIA LOST THE BABY. 392 00:23:05,718 --> 00:23:08,386 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? WHAT DO YOU MEAN BY THAT? 393 00:23:08,454 --> 00:23:11,188 BUT THE DOCTOR SAYS SHE'S GONNA BE FINE. 394 00:23:11,257 --> 00:23:14,558 - SHE LOST THE BABY? - YES, ARCHIE. 395 00:23:17,329 --> 00:23:19,430 SHE LOST THE BABY. 396 00:23:31,778 --> 00:23:34,144 AW, GEE. 397 00:23:34,213 --> 00:23:37,047 COME IN. 398 00:23:40,453 --> 00:23:42,119 HI, DADDY. 399 00:23:43,188 --> 00:23:46,356 HIYA, SWEETHEART. HOW YA FEELIN'? 400 00:23:46,426 --> 00:23:49,427 HEY, YOU LOOK PRETTY GOOD THERE. 401 00:23:49,495 --> 00:23:52,730 I DIDN'T DO A VERY GOOD JOB, DID I? 402 00:23:52,799 --> 00:23:55,633 AW, WHO SAID THAT? SOME DOPEY DOCTOR? 403 00:23:55,701 --> 00:23:58,736 OH, NO, NO, DADDY. STOP. AW, GEE WHIZ. 404 00:24:09,214 --> 00:24:11,148 YOU WANNA SAY SOMETHING? 405 00:24:11,216 --> 00:24:13,918 UH... WELL, NO, NO, NOTHIN'. 406 00:24:13,986 --> 00:24:16,987 I, UH... NO, NOTHIN'. 407 00:24:20,860 --> 00:24:22,693 YOU LOVE ME. 408 00:24:29,669 --> 00:24:31,735 I LOVE YOU TOO, DADDY. 409 00:24:51,891 --> 00:24:55,459 EDITH, I'M WAITIN' 15 MINUTES FOR YOU TO MAKE YOUR DECISION HERE. 410 00:24:55,528 --> 00:24:57,968 DO YOU WANT THE NINE OF CLUBS OR NOT? 411 00:25:04,537 --> 00:25:06,804 I DON'T NEED IT. I GOT GIN. AH... 412 00:25:10,442 --> 00:25:14,177 WE'RE GOIN' FOR A WALK, MOM. WE'LL BE BACK IN AN HOUR. 413 00:25:14,246 --> 00:25:17,982 YOU GUYS GOIN' TO THE MOVIES LATER? IF ARCHIE DON'T CHANGE HIS MIND. 414 00:25:18,050 --> 00:25:21,051 OH, GOOD. WE CAN HAVE THE HOUSE ALL TO OURSELVES. 415 00:25:23,756 --> 00:25:26,189 I CHANGED MY MIND. 416 00:25:26,258 --> 00:25:28,258 DADDY. 417 00:25:48,180 --> 00:25:52,182 ALL IN THE FAMILY WAS RECORDED ON TAPE BEFORE A LIVE AUDIENCE. 34428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.