Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,337 --> 00:00:05,270
FROM TELEVISION
CITY IN HOLLYWOOD.
2
00:00:05,339 --> 00:00:08,407
♪ BOY, THE WAY
GLENN MILLER PLAYED ♪
3
00:00:08,476 --> 00:00:12,111
♪ SONGS THAT MADE
THE HIT PARADE ♪
4
00:00:12,179 --> 00:00:15,981
♪ GUYS LIKE US WE HAD IT MADE ♪
5
00:00:16,050 --> 00:00:19,184
♪ THOSE WERE THE DAYS ♪
6
00:00:20,421 --> 00:00:24,289
♪ AND YOU KNEW
WHERE YOU WERE THEN ♪
7
00:00:24,358 --> 00:00:28,060
♪ GIRLS WERE GIRLS
AND MEN WERE MEN ♪
8
00:00:28,129 --> 00:00:30,362
♪ MISTER, WE COULD USE A MAN ♪
9
00:00:30,431 --> 00:00:34,666
♪ LIKE HERBERT HOOVER AGAIN ♪
10
00:00:34,735 --> 00:00:37,969
♪ DIDN'T NEED NO WELFARE STATE ♪
11
00:00:38,039 --> 00:00:41,806
♪ EVERYBODY PULLED HIS WEIGHT ♪
12
00:00:41,875 --> 00:00:45,810
♪ GEE, OUR OLD
LaSALLE RAN GREAT ♪
13
00:00:45,879 --> 00:00:51,850
♪ THOSE WERE THE DAYS ♪♪
14
00:01:10,271 --> 00:01:12,804
WHAT'S THIS COUNTRY
COMING TO, ANYHOW?
15
00:01:12,873 --> 00:01:15,407
WHAT IS IT, ARCHIE?
BAD NEWS? WHAT ELSE?
16
00:01:15,476 --> 00:01:17,409
WE GET OUT OF
VIETNAM OR SOMETHIN'?
17
00:01:19,113 --> 00:01:21,513
DON'T BE A WISE GUY, HUH?
18
00:01:21,582 --> 00:01:23,693
IT'S THEM TAMALE EATERS
OUT THERE IN LOS ANGELES.
19
00:01:23,717 --> 00:01:26,797
THEY'RE RIOTIN' AND FIGHTIN'
WITH THEM POOR COPS AGAIN.
20
00:01:26,853 --> 00:01:28,954
WHAT DO THEM
PEOPLE WANT, ANYHOW?
21
00:01:29,022 --> 00:01:32,724
WELL, FOR ONE THING, THEY DON'T
WANT TO BE CALLED "TAMALE EATERS."
22
00:01:32,793 --> 00:01:35,338
JUST LOOK AT THAT PICTURE
THERE. LOOK AT THEM.
23
00:01:35,362 --> 00:01:38,897
THROWIN' BRICKS AND BOTTLES.
IT'S LIKE A REGULAR "INSURRUPTION."
24
00:01:38,966 --> 00:01:41,433
THEY LIKE TO BE CALLED
"CHICANOS," ALL RIGHT?
25
00:01:41,502 --> 00:01:45,437
AW, WHO CARES? WHAT'S
IN A NAME, ANYHOW, HUH?
26
00:01:45,506 --> 00:01:47,939
IN MY DAY, NOBODY WENT AROUND
CALLIN' THEMSELVES CHICANOS,
27
00:01:48,008 --> 00:01:50,120
MEXICAN-AMERICANS,
AFRO-AMERICANS.
28
00:01:50,144 --> 00:01:52,244
WE WAS ALL AMERICANS!
29
00:01:52,313 --> 00:01:56,248
AFTER THAT, IF A GUY WAS A JIG OR
A SPICK, IT WAS HIS OWN BUSINESS.
30
00:01:58,419 --> 00:02:00,452
WHAT DO YOU MEAN, "IT
WAS HIS OWN BUSINESS"?
31
00:02:00,521 --> 00:02:02,481
CERTAINLY IT WAS
HIS OWN BUSINESS.
32
00:02:02,523 --> 00:02:05,957
IF HE WANTED TO HANG OUT WITH HIS
OWN CROWD... WHICH MOST OF THEM DID...
33
00:02:06,026 --> 00:02:07,993
THAT'S HOW YOU GOT YOUR
CHINATOWNS, YOUR HARLEMS,
34
00:02:08,061 --> 00:02:10,039
YOUR LITTLE ITALY, ALL
THEM OTHER "GRETTOES."
35
00:02:10,063 --> 00:02:13,398
SO IT'S THEIR FAULT THAT
YOU CALL 'EM THOSE NAMES?
36
00:02:13,467 --> 00:02:16,001
IT AIN'T MY FAULT, MEATHEAD.
37
00:02:17,238 --> 00:02:19,238
WHAT'S ON THE IDIOT BOX?
38
00:02:19,306 --> 00:02:22,407
IT'S ONLY AN IDIOT BOX
IF AN IDIOT IS WATCHING IT.
39
00:02:23,744 --> 00:02:25,744
SO DON'T PEEK.
40
00:02:25,812 --> 00:02:29,548
A BOY NEEDS YOUR FRIENDSHIP...
WHAT DO YOU GOT CIRCLED HERE?
41
00:02:29,617 --> 00:02:33,185
"PAT O'BRIEN IN THE KNUTE
ROCKNE STORY." AGAIN?
42
00:02:34,522 --> 00:02:36,955
HERE WE ARE! AH. HI.
43
00:02:37,024 --> 00:02:39,636
ABOUT TIME YOUSE COME WALTZIN'
IN. WHERE YOUSE BEEN, ANYHOW?
44
00:02:39,660 --> 00:02:43,962
OH, WE GOT BACK IN TIME. HE'S
STILL IN ONE OF HIS GOOD MOODS.
45
00:02:44,031 --> 00:02:45,964
NO, I AIN'T.
46
00:02:46,033 --> 00:02:49,301
I WAKE UP HERE ON A SATURDAY
MORNING, I'M ALL ALONE.
47
00:02:49,370 --> 00:02:52,182
THERE'S NO NOTE, THERE'S NO
NOTHIN', THERE'S NOBODY HERE.
48
00:02:52,206 --> 00:02:56,341
- MIKE WAS HOME.
- LIKE I SAID,
THERE WAS NOBODY HERE.
49
00:02:58,679 --> 00:03:01,391
ON TOP OF THAT, THERE AIN'T A
SCRAP OF FOOD TO EAT IN THE HOUSE.
50
00:03:01,415 --> 00:03:04,449
OH, I MADE YOU A LIVERWURST AND
CHEESE WITH SOME POTATO SALAD.
51
00:03:04,518 --> 00:03:07,386
IT WAS RIGHT IN THE ICEBOX.
52
00:03:07,454 --> 00:03:10,922
OH. WAS THAT FOR ARCHIE?
53
00:03:12,493 --> 00:03:14,471
YOU KNOW SOMETHING, GLORIA?
54
00:03:14,495 --> 00:03:17,240
THIS HUSBAND OF YOURS, HE
EATS LIKE A GOVERNMENT MULE.
55
00:03:17,264 --> 00:03:20,265
ALL RIGHT, ARCHIE, I'LL
FIX YOU SOMETHING TO EAT.
56
00:03:20,334 --> 00:03:23,735
BUT FIRST GLORIA HAS
SOME WONDERFUL NEWS.
57
00:03:23,804 --> 00:03:25,882
WE WENT TO THE DOC...
ALL RIGHT, EDITH, NOT NOW.
58
00:03:25,906 --> 00:03:27,884
THE PICTURE JUST STARTED, HUH?
59
00:03:27,908 --> 00:03:30,842
OH, THAT ONE YOU'VE
SEEN A HUNDRED TIMES.
60
00:03:30,911 --> 00:03:34,413
THAT'S THE ONE ABOUT THE
FOOTBALL COACH, KNUTE ACNE.
61
00:03:36,550 --> 00:03:39,462
ROCKNE, EDITH, ROCKNE, AND I
AIN'T SEEN IT A HUNDRED TIMES.
62
00:03:39,486 --> 00:03:41,853
I SEEN IT MAYBE FOUR
TIMES. SO LEAVE ME ALONE.
63
00:03:41,922 --> 00:03:45,990
BUT, ARCHIE, GLORIA HAS
SOMETHING TO TELL YA.
64
00:03:46,059 --> 00:03:48,059
OH.
65
00:03:48,128 --> 00:03:50,095
MICHAEL? YEAH?
66
00:03:50,163 --> 00:03:53,210
MOM AND I WENT TO THE DOCTOR
THIS MORNING. FOR HER OR FOR YOU?
67
00:03:53,234 --> 00:03:56,079
FOR ME. WOULD YOU PLEASE
CLOSE THAT? I WANNA TALK TO YOU.
68
00:03:56,103 --> 00:03:58,781
YOU KNOW I CAN'T WALK BY A
REFRIGERATOR WITHOUT GETTIN' SOMETHING.
69
00:03:58,805 --> 00:04:01,506
I DON'T WANT YOU TO GET
SOMETHING NOW. GIVE ME THAT CELERY.
70
00:04:01,575 --> 00:04:04,120
NO, NO, NO. LET'S TALK.
ALL RIGHT, WHAT IS IT?
71
00:04:04,144 --> 00:04:07,112
YOU WENT TO THE DOCTOR, AND IT WAS
FOR YOU, IT WASN'T FOR YOUR MOTHER,
72
00:04:07,180 --> 00:04:10,449
AND YOU GOT A BIG
SURPRISE. THE BIGGEST.
73
00:04:10,517 --> 00:04:12,751
MICHAEL...
74
00:04:12,819 --> 00:04:14,919
I'M GONNA HAVE... WAIT.
75
00:04:16,257 --> 00:04:18,957
I THINK I KNOW WHAT
THE BIG SURPRISE IS.
76
00:04:19,025 --> 00:04:21,926
DO YOU THINK YOU COULD HOLD
OFF TELLING ME FOR JUST A SECOND?
77
00:04:21,995 --> 00:04:25,631
BUT WHY? I'M TRYING TO THINK
IF IT COULD BE ANYTHING ELSE.
78
00:04:29,136 --> 00:04:32,115
LIKE WHAT? LIKE YOU FOUND A
PURSE IN THE DOCTOR'S OFFICE...
79
00:04:32,139 --> 00:04:34,773
WITH $300,000 IN IT.
80
00:04:34,841 --> 00:04:38,477
THEN YOU GAVE THE MONEY BACK TO THE
LADY. SHE WAS SO HAPPY, SHE GAVE YOU HALF.
81
00:04:38,545 --> 00:04:41,224
IS THAT IT? IT'S NOT
IT? IS IT CLOSE? NO.
82
00:04:41,248 --> 00:04:43,815
PLEASE TELL ME IT'S CLOSE.
83
00:04:43,884 --> 00:04:47,552
OH, GEE, GLORIA!
OH, WHAT A THING!
84
00:04:47,621 --> 00:04:50,555
OH, WHAT AM I GONNA DO?
I-I CAN'T TAKE CARE OF YOU!
85
00:04:50,624 --> 00:04:53,303
I CAN'T TAKE CARE OF A
KID. I DON'T HAVE A JOB.
86
00:04:53,327 --> 00:04:55,605
I'M IN COLLEGE! I DON'T
EVEN HAVE AN APARTMENT!
87
00:04:55,629 --> 00:04:59,331
- WELL, MICHAEL...
- I KNOW. YOU DON'T HAVE
AN APARTMENT EITHER!
88
00:04:59,400 --> 00:05:02,033
WHY DO THINGS GET
TURNED AROUND LIKE THIS?
89
00:05:02,102 --> 00:05:04,614
I COME HOME TO TELL
YOU I'M HAVING A BABY,
90
00:05:04,638 --> 00:05:06,971
AND SUDDENLY IT'S BECOME
A WHOLE OTHER EVENT!
91
00:05:07,040 --> 00:05:09,675
NO, GLORIA, IT'S... IT'S
NOT ANOTHER EVENT.
92
00:05:09,743 --> 00:05:12,311
IT... IT'S THE SAME EVENT.
IT'S THE SAME EVENT.
93
00:05:12,379 --> 00:05:15,113
IT'S A BLESSED EVENT.
HERE, SIT DOWN.
94
00:05:15,182 --> 00:05:17,882
I'M SUPPOSED TO
TELL YOU TO SIT DOWN.
95
00:05:17,951 --> 00:05:21,019
I SAW THAT IN THE MOVIES A HUNDRED
TIMES. THEY ALWAYS TELL THE PER...
96
00:05:21,087 --> 00:05:23,322
OH, WHAT AM I DOIN'?
I'M MAKING IT WORSE.
97
00:05:23,390 --> 00:05:25,402
I'M SORRY, GLORIA. I
MADE YOU MISERABLE.
98
00:05:25,426 --> 00:05:27,759
OH, MICHAEL. DON'T
WORRY ABOUT IT.
99
00:05:27,828 --> 00:05:29,997
I KNOW WE CAN MAKE
IT. LOTS OF OTHER YOUNG
100
00:05:30,021 --> 00:05:32,631
COUPLES HAVE BABIES WHILE
THEY'RE GOING TO SCHOOL.
101
00:05:32,700 --> 00:05:35,400
THERE'LL BE PLENTY OF
TIME TO SUPPORT US LATER.
102
00:05:39,239 --> 00:05:41,172
OH, I'M SORRY.
103
00:05:41,241 --> 00:05:43,241
OH... OH, DON'T MIND ME.
104
00:05:43,310 --> 00:05:46,678
YOU TWO JUST GO RIGHT AHEAD
WITH WHAT YOU WERE DOING.
105
00:05:46,747 --> 00:05:50,148
WHILE I THINK OF IT, I WANNA
MOVE SOME THINGS HERE.
106
00:05:50,217 --> 00:05:53,985
- WHAT ARE YOU DOING, MOM?
- SOME OF THESE CLEANING FLUIDS
ARE POISON.
107
00:05:54,054 --> 00:05:56,555
YOU GOTTA KEEP 'EM
OUT OF A CHILD'S REACH.
108
00:06:01,628 --> 00:06:03,795
ALL RIGHT, WHAT ARE
YOUSE DOIN' IN THERE?
109
00:06:03,864 --> 00:06:06,064
YOU GOT SOMETHIN' TO
TELL ME. COME ON, HUH?
110
00:06:06,132 --> 00:06:09,401
YOU GOT A STATION BREAK, A PUBLIC SERVICE
ANNOUNCEMENT, A COMMERCIAL COMING UP,
111
00:06:09,470 --> 00:06:11,470
SO LET'S GO, GO, GO!
112
00:06:14,274 --> 00:06:17,409
ARCHIE'S READY.
WE GOT 60 SECONDS.
113
00:06:17,478 --> 00:06:21,413
I CAN HARDLY WAIT
TO SEE HIS FACE! I CAN.
114
00:06:21,482 --> 00:06:25,684
MIKE, ARCHIE'S GONNA BE AS
EXCITED ABOUT IT AS YOU ARE.
115
00:06:25,753 --> 00:06:27,786
THAT'S WHAT I'M AFRAID OF.
116
00:06:27,855 --> 00:06:30,255
COME ON, COME ON, COME
ON. WHAT'S THE NEWS?
117
00:06:30,323 --> 00:06:33,759
WELL, WHAT DO YOU THINK, DADDY?
118
00:06:33,827 --> 00:06:36,561
WHAT DO I THINK?
119
00:06:36,630 --> 00:06:39,964
WHEN I SEE YOU SMILIN' THAT WAY WITH
ALL THEM NICE, STRAIGHT WHITE TEETH,
120
00:06:40,033 --> 00:06:43,134
I THINK OF $316 BUCKS
IT COST ME FOR BRACES.
121
00:06:46,006 --> 00:06:50,141
WHEN I SEE EDITH SMILIN' THE SAME
WAY, WELL, I FIGURE IT'S GOTTA BE GAS.
122
00:06:56,650 --> 00:07:00,184
AS FOR THIS GUY HERE, I THINK
HIS UNDERWEAR'S TOO TIGHT.
123
00:07:02,723 --> 00:07:05,457
WRONG ON ALL COUNTS!
124
00:07:05,526 --> 00:07:08,304
IF YOU'RE THROUGH, DADDY, WE
WANNA TELL YOU THE SURPRISE NOW...
125
00:07:08,328 --> 00:07:11,162
SOMETHING I HEARD YOU
TALK ABOUT A HUNDRED TIMES.
126
00:07:11,231 --> 00:07:13,410
YOU AND THE MEATHEAD GOT
YOURSELVES YOUR OWN APARTMENT.
127
00:07:13,434 --> 00:07:16,012
NO, DADDY. NO, MOM AND
I WENT TO THE DOCTOR...
128
00:07:16,036 --> 00:07:19,170
ARCHIE, WHAT IF I
WAS TO TELL YOU...
129
00:07:19,239 --> 00:07:22,941
THAT I THINK YOU'RE GOING
TO HAVE THE LITTLE BOY...
130
00:07:23,009 --> 00:07:26,244
YOU ALWAYS WANTED?
131
00:07:38,459 --> 00:07:42,060
HOLY COW, EDITH! CAN'T
YOU DO NOTHIN' RIGHT?
132
00:07:46,834 --> 00:07:50,936
FOR HEAVEN'S SAKES, DADDY, IT'S
NOT MOTHER WHO'S EXPECTING, IT'S ME!
133
00:07:51,004 --> 00:07:54,038
YEAH, GLORIA'S
GONNA HAVE A BABY!
134
00:07:54,107 --> 00:07:56,374
YOU'RE GONNA BE A GRANDPA!
135
00:07:56,443 --> 00:08:00,378
OH, DADDY! OH!
136
00:08:00,447 --> 00:08:04,649
OH, GLORIA! OH! MOM!
137
00:08:04,718 --> 00:08:08,086
OH, MY LITTLE GIRL!
138
00:08:14,060 --> 00:08:19,798
OH, GLORIA, IT'S GONNA BE
WONDERFUL, AND SO CONVENIENT.
139
00:08:19,867 --> 00:08:23,267
WHY, WE CAN TAKE CARE
OF THE 2:00 A.M. FEEDING.
140
00:08:23,336 --> 00:08:25,971
WITH YOUR ROOM
RIGHT NEXT TO OURS,
141
00:08:26,039 --> 00:08:29,474
WHY, WE'LL BE SURE
TO HEAR THE BABY CRY.
142
00:08:33,113 --> 00:08:35,046
AND IF YOU'RE TOO TIRED,
143
00:08:35,115 --> 00:08:37,549
WHY, I CAN GET UP, HUH?
144
00:08:37,618 --> 00:08:41,219
YOU CAN JUST KNOCK ON THE
WALL. YOU'RE SO THOUGHTFUL, MOM.
145
00:08:41,287 --> 00:08:43,221
AND BABY-SITTERS.
146
00:08:43,289 --> 00:08:45,590
OH, YOU GOT
BUILT-IN BABY-SITTERS,
147
00:08:45,659 --> 00:08:48,259
PRACTICALLY SEVEN NIGHTS A WEEK.
148
00:08:53,767 --> 00:08:56,735
ARCHIE NEVER TAKES
ME ANYWHERE ANYWAY.
149
00:08:56,803 --> 00:08:59,671
SO IT'LL GIVE US
SOMETHING TO DO.
150
00:08:59,740 --> 00:09:04,442
OH, WE MIGHT NEED ANOTHER
REFRIGERATOR FOR ALL THE EXTRA BABY THINGS.
151
00:09:04,511 --> 00:09:07,078
OH, NO. WE'LL HAVE
PLENTY OF ROOM.
152
00:09:07,147 --> 00:09:09,414
WE'LL JUST TAKE THE
BEER OUTTA THERE.
153
00:09:09,482 --> 00:09:12,517
COME ON.
154
00:09:12,586 --> 00:09:14,519
COME ON. I'LL SHOW YA.
155
00:09:14,588 --> 00:09:17,889
OH, IT'S A MIRACLE,
AIN'T IT, ARCHIE?
156
00:09:19,159 --> 00:09:21,092
"A MIRACLE"!
157
00:09:21,161 --> 00:09:25,129
YOU GIVE MY DAUGHTER A BABY, AND
YOU CAN'T EVEN SUPPORT A GOLDFISH.
158
00:09:25,198 --> 00:09:29,300
ARCHIE, MY REACTION
WAS THE SAME AS YOURS.
159
00:09:29,369 --> 00:09:31,536
IT WAS, HUH?
160
00:09:31,605 --> 00:09:34,405
WELL, WHEN ARE YOU
GONNA HELP ME CHOKE YOU?
161
00:09:35,542 --> 00:09:37,475
I-I'M TELLIN' YOU, ARCHIE.
162
00:09:37,544 --> 00:09:39,711
I'M AS WORRIED
ABOUT THIS AS YOU ARE.
163
00:09:39,780 --> 00:09:42,113
THAT AIN'T GOOD ENOUGH!
YOU GOTTA BE WORRIED MORE!
164
00:09:43,249 --> 00:09:45,249
WHEN I MARRIED EDITH,
WHEN WE HAD GLORIA,
165
00:09:45,318 --> 00:09:48,887
I NOT ONLY HAD AN APARTMENT
AND A JOB BUT 925 BUCKS IN THE BANK!
166
00:09:48,956 --> 00:09:51,000
I KNOW, I KNOW, BUT
WHAT DO YOU WANT?
167
00:09:51,024 --> 00:09:53,570
IT'S JUST ONE OF THOSE THINGS.
"JUST ONE OF THOSE THINGS."
168
00:09:53,594 --> 00:09:56,527
I MIGHT HAVE KNOWN IT WAS GONNA
HAPPEN THE WAY YOU CARRY ON!
169
00:09:56,597 --> 00:10:00,264
YOU'RE ALWAYS PINCHIN' AND TOUCHIN'
EACH OTHER LIKE YOU WAS PICKIN' FRUIT!
170
00:10:00,333 --> 00:10:04,268
YOUR WHOLE GENERATION DOES
NOTHIN' BUT THINK WITH ITS GLANDS!
171
00:10:04,337 --> 00:10:06,471
ALL RIGHT, THAT'S IT, THAT'S IT!
172
00:10:06,539 --> 00:10:08,918
WHEN I FIRST FOUND OUT
ABOUT IT, I WAS FEELIN' GUILTY.
173
00:10:08,942 --> 00:10:11,688
BUT AFTER LISTENIN' TO YOU,
I'M STARTIN' TO FEEL DAMN PROUD!
174
00:10:11,712 --> 00:10:14,646
"PROUD"? CAN YOU
PUT PROUD IN THE BANK?
175
00:10:14,715 --> 00:10:17,226
HOW YOU GONNA SUPPORT
THAT BABY? I CAN DO IT.
176
00:10:17,250 --> 00:10:19,929
I'M NOT SET UP TO 'CAUSE I'M
IN SCHOOL. I COULD BE WORKIN'.
177
00:10:19,953 --> 00:10:21,953
WORKIN'? YOU? YEAH!
178
00:10:22,022 --> 00:10:25,624
I'LL BELIEVE THAT WHEN THE 59th
STREET BRIDGE GROWS LEAVES.
179
00:10:25,692 --> 00:10:28,359
YOU START BELIEVIN'
IT RIGHT NOW, PAL,
180
00:10:28,428 --> 00:10:30,406
BECAUSE THAT'S IT,
I'M QUITTIN' SCHOOL!
181
00:10:30,430 --> 00:10:32,508
QUITTING SCHOOL?
MICHAEL, NO! NO, NO.
182
00:10:32,532 --> 00:10:34,844
I'M GETTING A JOB AND
TAKING CARE OF YOU MYSELF.
183
00:10:34,868 --> 00:10:38,081
I THINK I KNOW WHERE I CAN GET AN
APARTMENT. BUT YOU CAN'T QUIT SCHOOL.
184
00:10:38,105 --> 00:10:40,872
YOU'VE GOTTA GET YOUR DEGREE.
IT'S IMPORTANT TO YOUR FUTURE.
185
00:10:40,941 --> 00:10:43,642
ARCHIE, YOU GOTTA PUT A
STOP TO THAT RIGHT NOW.
186
00:10:43,710 --> 00:10:46,711
I'VE HEARD THIS SONG AND DANCE
BEFORE. IF THEY WANNA GO, LET 'EM GO.
187
00:10:46,780 --> 00:10:51,315
BUT THEY CAN'T LEAVE. THE DOCTOR
SAYS SHE AIN'T GONNA HAVE AN EASY TIME.
188
00:10:51,384 --> 00:10:53,952
THE DOCTOR SHOULD
HAVE TOLD THAT TO HIM!
189
00:10:54,021 --> 00:10:56,955
OH, BUT, ARCHIE, WE
GOTTA STICK BY 'EM,
190
00:10:57,024 --> 00:10:59,102
AT LEAST UNTIL MIKE GRADUATES.
191
00:10:59,126 --> 00:11:01,826
A BOY TODAY NEEDS A DEGREE...
192
00:11:01,895 --> 00:11:04,007
IF HE'S GONNA GET ANYWHERE.
193
00:11:04,031 --> 00:11:06,665
I NEVER HAD NO DEGREE,
AND I ALWAYS HELD UP MY END.
194
00:11:06,733 --> 00:11:10,035
WELL, IT MIGHT HAVE BEEN
HIGHER WITH A DEGREE.
195
00:11:10,103 --> 00:11:12,037
WHAT? YOUR END.
196
00:11:12,105 --> 00:11:14,806
STOP TORTURING
ME, WILL YA, EDITH!
197
00:11:14,875 --> 00:11:18,743
OH, I-I THOUGHT I KNEW
YOU, ARCHIE BUNKER,
198
00:11:18,812 --> 00:11:23,447
BUT I NEVER THOUGHT YOU'D ACT
THIS WAY ABOUT YOUR OWN GRANDCHILD.
199
00:11:23,516 --> 00:11:26,551
COME ON, EDITH. NOW, DON'T
MAKE ME OUT NO MONSTER, HUH?
200
00:11:26,619 --> 00:11:29,054
I'M TRYIN' TO THINK OF THE WAY
THEY'RE HURTIN' THEMSELVES.
201
00:11:29,122 --> 00:11:31,134
I'M TRYIN' TO THINK OF THE
FINANCIALS OF THIS THING.
202
00:11:31,158 --> 00:11:33,235
OH, YOU KNOW WHAT I THINK?
203
00:11:33,259 --> 00:11:35,760
I THINK YOU DON'T WANT A
BABY AROUND THE HOUSE.
204
00:11:35,829 --> 00:11:37,929
YOU DON'T LIKE BABIES!
205
00:11:37,998 --> 00:11:40,165
THAT'S A LIE.
206
00:11:42,069 --> 00:11:45,904
WHEN GLORIA WAS A BABY AND CRYIN' IN
THE MIDDLE OF THE NIGHT, WHO GOT UP?
207
00:11:45,972 --> 00:11:49,174
I DID. I MEAN AFTER THAT.
208
00:11:49,242 --> 00:11:51,943
WHEN SHE WAS CRYIN' FOUR
OR FIVE TIMES DURING THE NIGHT.
209
00:11:52,012 --> 00:11:56,547
I DID. WELL, WHO SAID, "EDITH,
EDITH, THE BABY'S CRYIN'"?
210
00:11:56,616 --> 00:11:59,317
THAT WAS YOU.
211
00:11:59,385 --> 00:12:04,122
ALL RIGHT, THAT'S WHAT I'M
SAYIN'. I WAS UP AS OFTEN AS YOU.
212
00:12:05,625 --> 00:12:08,259
HE DID IT! HE DID IT! MICHAEL
GOT US AN APARTMENT!
213
00:12:08,328 --> 00:12:10,328
A FRIEND OF HIS GOT
TRANSFERRED TO DETROIT,
214
00:12:10,396 --> 00:12:13,164
AND WE GET THE FIRST
TWO MONTHS' RENT FREE!
215
00:12:13,233 --> 00:12:16,701
AND HE'S GONNA GET A JOB,
AND HE'S GOING TO NIGHT SCHOOL,
216
00:12:16,770 --> 00:12:19,003
AND I HOPE I HAVE TRIPLETS!
217
00:12:23,509 --> 00:12:26,444
SHE MEANS IT! AREN'T
YOU GONNA DO NOTHIN'?
218
00:12:26,512 --> 00:12:28,646
YOU CAN'T LET 'EM LEAVE HERE!
219
00:12:28,715 --> 00:12:31,249
I AIN'T GONNA WORRY
ABOUT IT, EDITH!
220
00:12:31,317 --> 00:12:34,819
'CAUSE I DON'T BELIEVE
THEY'RE GOIN' NOWHERES.
221
00:12:34,888 --> 00:12:36,888
OHH. OHH!
222
00:12:54,040 --> 00:12:56,285
OH, COME IN, LIONEL.
MORNING, MRS. BUNKER.
223
00:12:56,309 --> 00:12:58,687
WANT SOME COFFEE?
OH, FINE. THANKS.
224
00:12:58,711 --> 00:13:00,645
WHAT BRINGS YOU HERE SO EARLY?
225
00:13:00,713 --> 00:13:02,792
OH, I JUST BROUGHT
SOMETHING BY FOR GLORIA.
226
00:13:02,816 --> 00:13:05,150
OH, HOW NICE!
227
00:13:05,218 --> 00:13:07,196
WHEN MOM HEARD GLORIA
WAS HAVIN' A HARD TIME,
228
00:13:07,220 --> 00:13:09,198
SHE FIGURED THIS
WOULD BE JUST THE THING.
229
00:13:09,222 --> 00:13:12,456
I THOUGHT I'D BRING IT BY ON MY WAY
TO SCHOOL. SMELLS LIKE CHICKEN SOUP.
230
00:13:12,525 --> 00:13:15,927
IT IS. MOM'S A GREAT
BELIEVER IN CHICKEN SOUP.
231
00:13:15,996 --> 00:13:19,196
DOESN'T THAT... DOESN'T
THAT STRIKE YOU FUNNY?
232
00:13:20,000 --> 00:13:23,168
NO. WHY? SHE AIN'T JEWISH.
233
00:13:25,172 --> 00:13:29,573
WELL, I AIN'T JEWISH, AND I'M A
GREAT BELIEVER IN CHICKEN SOUP.
234
00:13:29,642 --> 00:13:33,477
YOU KNOW, I WONDER HOW
CHICKEN SOUP CAME TO BE THEIRS.
235
00:13:37,317 --> 00:13:41,052
BEATS ME. YOU KNOW, MY DAD OFTEN
WONDERS HOW PORK CHOPS GOT TO BE OURS.
236
00:13:44,691 --> 00:13:47,469
I'M DYIN' FOR COFFEE, EDITH, SO
GET WITH IT, HUH? HIYA, LIONEL.
237
00:13:47,493 --> 00:13:49,738
HOW YA DOIN'? WHAT ARE
YOU DOIN' HERE SO EARLY?
238
00:13:49,762 --> 00:13:52,630
LIONEL'S MOTHER HEARD THAT
GLORIA WASN'T FEELIN' TOO GOOD,
239
00:13:52,699 --> 00:13:55,766
SO SHE SENT OVER SOME
FOOD... A NICE POT OF...
240
00:13:55,836 --> 00:13:58,047
DON'T TELL ME, DON'T
TELL ME. LET ME GUESS.
241
00:13:58,071 --> 00:14:00,939
PORK CHOPS.
242
00:14:02,675 --> 00:14:06,277
THAT'S RIGHT. WE WAS GONNA BRING
WATERMELON TOO, BUT THEY'S OUTTA SEASON.
243
00:14:07,580 --> 00:14:09,881
SIT DOWN, LIONEL.
244
00:14:11,384 --> 00:14:13,318
HEY, LIONEL. HOW YA DOIN'?
245
00:14:13,386 --> 00:14:17,722
HEY, ARCHIE, DID YOU SWITCH FROM A
BRUSH TO A SPRAY CAN SHAVING CREAM?
246
00:14:17,790 --> 00:14:20,236
I DID. WHAT'S IT
TO YA? OH, NOTHIN'.
247
00:14:20,260 --> 00:14:23,561
EXCEPT THE SPRAY CAN YOU BOUGHT
LOOKED A LOT LIKE MY DEODORANT.
248
00:14:25,232 --> 00:14:27,698
OH, NOW DON'T
TELL ME THAT YOU...
249
00:14:32,105 --> 00:14:34,739
LAST WEEK, I REACHED
FOR THE LIQUID HAIR NET,
250
00:14:34,807 --> 00:14:37,942
AND I SPRAYED MY HEAD
WITH ROOM DEODORIZER.
251
00:14:40,213 --> 00:14:44,849
ALL DAY LONG I REMINDED
MYSELF OF THE GREAT OUTDOORS.
252
00:14:48,588 --> 00:14:50,566
I TOLD YOU BEFORE, EDITH.
253
00:14:50,590 --> 00:14:53,569
YOU GOTTA DO SOMETHIN' ABOUT ALL
THEM SPRAY CANS IN THAT BATHROOM.
254
00:14:53,593 --> 00:14:56,560
I KNOW. THIS SOUNDS
JUST LIKE MY HOUSE.
255
00:14:56,629 --> 00:14:59,864
OH, YEAH? AND HOW DO YOU PEOPLE
HANDLE A PROBLEM LIKE THAT, LIONEL?
256
00:14:59,933 --> 00:15:01,900
SPRAY CANS, YOU KNOW?
257
00:15:01,968 --> 00:15:04,080
I MEAN, WITH EIGHT PEOPLE
USIN' AN APARTMENT... FAMILIES...
258
00:15:04,104 --> 00:15:06,170
AND 20 PEOPLE SHARIN'
A BATHROOM NOW?
259
00:15:06,239 --> 00:15:09,107
OH, WELL, FIRST, IT'S ONLY
FOUR FAMILIES TO AN APARTMENT,
260
00:15:09,175 --> 00:15:12,043
AND ONLY 16 PEOPLE
SHARIN' A BATHROOM.
261
00:15:12,112 --> 00:15:15,280
AND, ANYWAY, WHAT WE DO IS
WE TAKE ALL OUR SPRAY CANS...
262
00:15:15,348 --> 00:15:17,815
AND SHOVE 'EM ONTO
SPECIAL SHELVES.
263
00:15:17,884 --> 00:15:21,719
SO, WHAT YOU COULD
DO IS... SHOVE YOURS.
264
00:15:35,435 --> 00:15:37,902
YOU KNOW, A GUY COULD
TAKE THAT TWO WAYS.
265
00:15:39,772 --> 00:15:43,741
YEAH, BUT KNOWIN' LIONEL, I
THINK HE ONLY MEANT IT ONE WAY.
266
00:15:44,945 --> 00:15:46,978
OH, YEAH. HE'S A GOOD KID.
267
00:15:49,582 --> 00:15:54,118
ARCHIE, WHEN ARE YOU GONNA
TALK TO MIKE ABOUT STAYIN'?
268
00:15:54,187 --> 00:15:56,165
I DON'T KNOW,
EDITH. MAYBE TODAY.
269
00:15:56,189 --> 00:15:58,156
OH, NOW, YOU BEEN
SAYIN' THAT ALL WEEK,
270
00:15:58,224 --> 00:16:01,292
AND THREE DAYS FROM NOW
THEY'RE MOVIN' OUTTA HERE.
271
00:16:01,361 --> 00:16:04,095
EDITH, I'LL TALK TO HIM
WHEN I TALK TO HIM. WHEN?
272
00:16:04,164 --> 00:16:05,764
BEFORE. BEFORE WHAT?
273
00:16:05,798 --> 00:16:08,158
BEFORE THEY LEAVE. BUT I
DON'T WANT 'EM TO LEAVE.
274
00:16:08,201 --> 00:16:11,102
WILL YOU STIFLE THAT?
NOW LEAVE ME ALONE.
275
00:16:11,171 --> 00:16:13,149
TALKIN' ABOUT THAT. GET
YOUR MIND OVER HERE.
276
00:16:13,173 --> 00:16:15,473
WHAT KIND OF SAUSAGES
YOU MAKIN', ANYHOW?
277
00:16:15,541 --> 00:16:18,276
THE KIND YOU LIKE. LINK SAUSAGE.
278
00:16:18,345 --> 00:16:20,544
WITH PANCAKES, I LIKE PATTY.
279
00:16:20,613 --> 00:16:22,546
I WAS SURE IT WAS LINK.
280
00:16:22,615 --> 00:16:24,548
NO, EDITH, PATTY.
281
00:16:24,617 --> 00:16:27,852
OH, IN COFFEE SHOPS,
MAYBE A THOUSAND TIMES,
282
00:16:27,920 --> 00:16:29,898
I'VE HEARD YOU ORDER LINK.
283
00:16:29,922 --> 00:16:32,457
NO, EDITH, ALWAYS PATTY.
284
00:16:35,395 --> 00:16:37,862
AND I WAS SO SURE IT WAS LINK.
285
00:16:37,930 --> 00:16:42,533
EDITH, I'M GONNA SAY PATTY JUST
ONE MORE TIME, AND THAT'S IT! PATTY.
286
00:16:43,736 --> 00:16:45,870
NOW DON'T SAY LINK NO MORE.
287
00:16:47,207 --> 00:16:49,273
DON'T EVEN THINK LINK, HUH?
288
00:16:52,578 --> 00:16:54,693
HEY. GLORIA, DID... DIDN'T
THE DOCTOR SAY YOU
289
00:16:54,717 --> 00:16:56,714
SHOULD SPEND AT LEAST
HALF THE DAY IN BED?
290
00:16:56,782 --> 00:16:59,717
OH, NOT TODAY, MICHAEL.
I FEEL SUPER. MMM.
291
00:16:59,785 --> 00:17:02,053
HEY. HEY.
292
00:17:03,689 --> 00:17:06,168
I THINK I FELT IT
KICK. OH, NO, MICHAEL.
293
00:17:06,192 --> 00:17:08,726
IT'S ONLY BEEN SIX WEEKS. OH.
294
00:17:08,794 --> 00:17:12,563
SOME FATHER. I CAN'T TELL
A HICCUP FROM A BABY KICK.
295
00:17:16,936 --> 00:17:19,870
MONA! GLORIA! HOW ARE YOU?
296
00:17:19,939 --> 00:17:22,351
I WENT TO SEE DR. OTTO
YESTERDAY FOR MY WEEKLY.
297
00:17:22,375 --> 00:17:25,676
HE TOLD ME THE NEWS.
THAT'S FANTASTIC! I KNOW.
298
00:17:25,745 --> 00:17:29,447
THAT'S JUST GREAT. HOW COME
YOU'RE KEEPIN' IT SUCH A SECRET?
299
00:17:30,683 --> 00:17:34,352
OH, CONGRATULATIONS, PAPA!
300
00:17:34,421 --> 00:17:36,587
OH.
301
00:17:36,656 --> 00:17:40,425
BREAKFAST IS READY. OH, HELLO,
MONA. I DIDN'T KNOW YOU WERE HERE.
302
00:17:40,493 --> 00:17:42,613
OH, GOOD MORNING, MRS. BUNKER.
303
00:17:46,599 --> 00:17:49,178
WILL YOU HAVE SOME
HOTCAKES WITH US? OH, NO.
304
00:17:49,202 --> 00:17:51,135
I HAD A HUGE
BREAKFAST THIS MORNING,
305
00:17:51,204 --> 00:17:54,272
AND THEN I STOPPED FOR A SANDWICH
AND A MALT ON THE WAY OVER.
306
00:17:54,340 --> 00:17:57,341
BUT I'LL SIT WITH YOU.
MORNING, MR. BUNKER. GOOD.
307
00:17:57,410 --> 00:18:00,370
HIYA, MONA. I SEE YOU'RE
STILL WALKIN' AROUND, HUH?
308
00:18:02,248 --> 00:18:05,683
OH, YOU'RE SO CUTE, MR. BUNKER,
BUT THEN YOU ALWAYS WERE.
309
00:18:07,554 --> 00:18:09,532
YOU LIKE PANCAKES, HUH, MONE?
310
00:18:09,556 --> 00:18:12,756
I'VE BEEN SO HUNGRY LATELY. I JUST
DON'T KNOW WHAT'S GOTTEN INTO ME.
311
00:18:18,698 --> 00:18:21,538
WELL, WE CAN ALL SEE
WHAT'S GOIN' INTO YOU, MONE.
312
00:18:23,236 --> 00:18:26,437
ARCHIE, THIS WOULD BE A
GOOD TIME TO TALK TO MIKE.
313
00:18:26,506 --> 00:18:30,941
NOT NOW, EDITH! LINK
SAUSAGE. I LOVE IT. THANK YOU.
314
00:18:31,010 --> 00:18:35,313
DADDY LOVES IT TOO. HAVE SOME LINK
SAUSAGE, DADDY. WHAT DO YOU MEAN BY THAT?
315
00:18:35,381 --> 00:18:38,249
I MEAN, HAVE SOME LINK SAUSAGE.
IT'S ALWAYS BEEN YOUR FAVORITE.
316
00:18:38,318 --> 00:18:40,963
- YOU PUT HER UP TO THAT...
- ABOUT THE SAUSAGE. I DIDN'T.
317
00:18:40,987 --> 00:18:43,921
I NEVER SAID THAT WORD.
I DIDN'T EVEN THINK "LINK."
318
00:18:43,990 --> 00:18:45,923
- OH!
- YOU SAID IT!
319
00:18:45,992 --> 00:18:49,238
YOU SAID IT RIGHT NOW! ALL RIGHT,
THAT'S IT! I'M GETTIN' OUTTA HERE!
320
00:18:49,262 --> 00:18:51,195
OH, ARCHIE, YOU
FORGOT SOMETHING.
321
00:18:51,264 --> 00:18:54,310
I DIDN'T FORGET NOTHIN'. I'M GONNA
GET MY BREAKFAST DOWN AT THE DINER.
322
00:18:54,334 --> 00:18:56,967
YOU JUST DON'T
WANNA TALK TO MIKE.
323
00:18:57,036 --> 00:18:59,437
I CAN'T NOW. YOU MADE ME LEAVE.
324
00:19:02,108 --> 00:19:05,254
GLORIA, I DON'T KNOW IF I
CAN DO 'EM ON A FULL STOMACH,
325
00:19:05,278 --> 00:19:08,479
BUT I WANNA SHOW YOU MY
NATURAL CHILDBIRTH EXERCISES.
326
00:19:08,548 --> 00:19:10,659
YOU ARE GOING FOR NATURAL
CHILDBIRTH, AREN'T YOU?
327
00:19:10,683 --> 00:19:13,695
GEE, I DON'T KNOW. MICHAEL
AND I HADN'T DISCUSSED IT YET.
328
00:19:13,719 --> 00:19:16,086
"NATURAL CHILDBIRTH"?
329
00:19:16,156 --> 00:19:19,490
OH. ISN'T THAT WHERE
YOU'RE WIDE AWAKE,
330
00:19:19,559 --> 00:19:22,426
AND YOU KEEP PUSHIN'
LIKE TO HELP THE DOCTORS?
331
00:19:22,495 --> 00:19:24,828
THAT'S RIGHT. OH, I DON'T KNOW.
332
00:19:24,897 --> 00:19:26,864
GLORIA AIN'T TOO STRONG.
333
00:19:26,932 --> 00:19:32,069
OH, WITH ALL THE MONEY YOU PAY 'EM,
CAN'T THE DOCTORS HELP THEMSELVES?
334
00:19:34,740 --> 00:19:36,700
THE THING ABOUT
NATURAL CHILDBIRTH IS, MA,
335
00:19:36,742 --> 00:19:39,821
THAT YOU GET TO SEE
YOUR OWN BABY BEING BORN.
336
00:19:39,845 --> 00:19:43,181
YEAH, MA, WOULDN'T YOU HAVE
LIKED TO HAVE SEEN GLORIA BORN?
337
00:19:43,249 --> 00:19:45,249
NO.
338
00:19:46,352 --> 00:19:49,287
I'D BE TOO SCARED.
339
00:19:49,355 --> 00:19:54,158
DO YOU KNOW HOW OLD SHE WAS
BEFORE I EVEN COUNTED HER TOES?
340
00:19:54,227 --> 00:19:55,959
HOW OLD, MA?
341
00:20:01,301 --> 00:20:04,602
OH, IT'S... IT'S TOO SILLY.
342
00:20:13,179 --> 00:20:15,279
HOW OLD, MA?
343
00:20:22,455 --> 00:20:24,655
I-I...
344
00:20:24,724 --> 00:20:28,326
I... I HAVEN'T EVEN
COUNTED 'EM YET!
345
00:20:31,931 --> 00:20:34,098
I COUNTED 'EM! SHE HAS 12!
346
00:20:34,166 --> 00:20:37,602
TWELVE! NOW, THAT'S VERY FUNNY!
347
00:20:37,670 --> 00:20:41,171
YOU THINK THAT'S FUNNY?
SEVEN OF 'EM ARE ON ONE FOOT!
348
00:20:46,112 --> 00:20:48,224
GLORIA, WHAT'S THE MATTER?
349
00:20:48,248 --> 00:20:50,548
HEY. Y-YOU OKAY?
350
00:20:50,617 --> 00:20:52,550
SOMETHING'S WRONG.
351
00:20:52,619 --> 00:20:54,818
UH, WELL, UH, SIT DOWN. NO!
352
00:20:54,887 --> 00:20:58,256
MIKE, CALL THE DOCTOR.
IT'S THERE, RIGHT ON THE PAD.
353
00:20:58,324 --> 00:21:00,958
OH...
354
00:21:06,098 --> 00:21:08,810
NOW, YOU'RE SURE, DOCTOR?
YOU'RE SURE SHE'S GONNA BE OKAY?
355
00:21:08,834 --> 00:21:11,935
DON'T WORRY, MR. STIVIC. JUST
SEE THAT SHE GETS PLENTY OF REST.
356
00:21:12,004 --> 00:21:13,937
SHE'LL BE FINE. OKAY.
THANK YOU VERY MUCH.
357
00:21:14,006 --> 00:21:16,006
YOU'RE WELCOME. SO LONG.
358
00:21:17,076 --> 00:21:20,711
MA? YEAH?
359
00:21:20,780 --> 00:21:23,147
THE DOCTOR JUST LEFT. HE
SAID GLORIA'S GONNA BE FINE.
360
00:21:23,215 --> 00:21:26,450
EVERYTHING'S OKAY. HE SAID WE
CAN HAVE AS MANY BABIES AS WE WANT.
361
00:21:26,519 --> 00:21:30,688
OH. THIS IS THE FIFTH
POT OF TEA I MADE.
362
00:21:30,757 --> 00:21:33,691
AND I SCRUBBED
THE SINK NINE TIMES.
363
00:21:33,760 --> 00:21:36,440
MA, YOU CAN STOP NOW.
GLORIA'S GONNA BE FINE. OH.
364
00:21:37,697 --> 00:21:41,632
MY MOTHER ONCE WAXED
THE KITCHEN FLOOR 42 TIMES...
365
00:21:41,701 --> 00:21:44,535
WAITIN' FOR MY FATHER'S
APPENDIX TO COME OUT.
366
00:21:46,205 --> 00:21:48,339
OH, I GOTTA GO SEE HER.
367
00:21:48,408 --> 00:21:51,875
NOW ALL WE GOTTA WORRY
ABOUT IS YOUR FATHER-IN-LAW.
368
00:21:51,944 --> 00:21:54,545
WHY? WHAT'LL YOU THINK
HE'LL DO? OH, I DON'T KNOW.
369
00:21:54,614 --> 00:21:58,349
BUT ALL LAST WEEK, GLORIA
WASN'T HAVIN' YOUR BABY.
370
00:21:58,418 --> 00:22:00,785
SHE WAS HAVIN' HIS GRANDSON.
371
00:22:00,853 --> 00:22:04,922
AND YOU JUST DON'T TAKE
THINGS AWAY FROM ARCHIE BUNKER.
372
00:22:04,990 --> 00:22:06,990
HEY, HEY, HEY! HERE I AM!
373
00:22:09,028 --> 00:22:12,463
ON BEHALF OF THE BEAR AND
ME, I BID YOU ALL A GOOD EVENIN'.
374
00:22:12,532 --> 00:22:14,576
ARCHIE... MIKE, I WANNA
TELL YOU SOMETHING.
375
00:22:14,600 --> 00:22:17,668
ARCHIE, WE TRIED TO REACH YOU
AT WORK, AND YOU'D ALREADY LEFT...
376
00:22:17,737 --> 00:22:19,670
WAIT A MINUTE. LET
ME TELL YOU SOMETHIN'.
377
00:22:19,739 --> 00:22:22,884
NOW, I THOUGHT THIS WHOLE
THING OVER, AND YOU CAN'T LEAVE.
378
00:22:22,908 --> 00:22:26,254
BECAUSE YOU CAN'T GO TO SCHOOL
AT NIGHT AND WORK AT THE SAME TIME,
379
00:22:26,278 --> 00:22:29,179
PAY FOR AN APARTMENT,
SUPPORT A WIFE AND A BABY.
380
00:22:29,248 --> 00:22:32,249
SEE? NOW, TO BEGIN WITH,
YOU AIN'T GOT THE BRAINS.
381
00:22:35,321 --> 00:22:38,856
UH, ARCHIE... IT'S
TRUE, EDITH. IT'S TRUE.
382
00:22:38,924 --> 00:22:41,892
THE BOY DIDN'T EVEN HAVE THE BRAINS
TO KEEP HIMSELF FROM GETTIN' PREGNANT.
383
00:22:41,961 --> 00:22:43,939
ARCHIE, I BEEN TRYIN'
TO TELL YOU SOMETHING...
384
00:22:43,963 --> 00:22:46,174
I'M TRYIN' TO TELL YOU SOMETHIN'.
WE'RE NOT PREGNANT ANYMORE.
385
00:22:46,198 --> 00:22:49,166
WILL YOU LET ME
FINISH... YOU'RE WHAT?
386
00:22:49,235 --> 00:22:51,435
WELL, WE'RE NOT
GONNA HAVE A BABY NOW.
387
00:22:52,772 --> 00:22:55,105
YOU BIG DUMB POLACK. DID
YOU DO SOMETHING ILLEGAL?
388
00:22:55,174 --> 00:22:57,786
DON'T BE RIDICULOUS! OF COURSE
NOT! THEN WHAT HAPPENED?
389
00:22:57,810 --> 00:23:00,244
WHAT'S WITH THE FACE
ON YOU, EDITH? WHAT IS IT?
390
00:23:01,313 --> 00:23:03,313
ARCHIE...
391
00:23:03,383 --> 00:23:05,649
GLORIA LOST THE BABY.
392
00:23:05,718 --> 00:23:08,386
WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT?
WHAT DO YOU MEAN BY THAT?
393
00:23:08,454 --> 00:23:11,188
BUT THE DOCTOR SAYS
SHE'S GONNA BE FINE.
394
00:23:11,257 --> 00:23:14,558
- SHE LOST THE BABY?
- YES, ARCHIE.
395
00:23:17,329 --> 00:23:19,430
SHE LOST THE BABY.
396
00:23:31,778 --> 00:23:34,144
AW, GEE.
397
00:23:34,213 --> 00:23:37,047
COME IN.
398
00:23:40,453 --> 00:23:42,119
HI, DADDY.
399
00:23:43,188 --> 00:23:46,356
HIYA, SWEETHEART.
HOW YA FEELIN'?
400
00:23:46,426 --> 00:23:49,427
HEY, YOU LOOK PRETTY GOOD THERE.
401
00:23:49,495 --> 00:23:52,730
I DIDN'T DO A VERY
GOOD JOB, DID I?
402
00:23:52,799 --> 00:23:55,633
AW, WHO SAID THAT?
SOME DOPEY DOCTOR?
403
00:23:55,701 --> 00:23:58,736
OH, NO, NO, DADDY.
STOP. AW, GEE WHIZ.
404
00:24:09,214 --> 00:24:11,148
YOU WANNA SAY SOMETHING?
405
00:24:11,216 --> 00:24:13,918
UH... WELL, NO, NO, NOTHIN'.
406
00:24:13,986 --> 00:24:16,987
I, UH... NO, NOTHIN'.
407
00:24:20,860 --> 00:24:22,693
YOU LOVE ME.
408
00:24:29,669 --> 00:24:31,735
I LOVE YOU TOO, DADDY.
409
00:24:51,891 --> 00:24:55,459
EDITH, I'M WAITIN' 15 MINUTES FOR
YOU TO MAKE YOUR DECISION HERE.
410
00:24:55,528 --> 00:24:57,968
DO YOU WANT THE
NINE OF CLUBS OR NOT?
411
00:25:04,537 --> 00:25:06,804
I DON'T NEED IT.
I GOT GIN. AH...
412
00:25:10,442 --> 00:25:14,177
WE'RE GOIN' FOR A WALK,
MOM. WE'LL BE BACK IN AN HOUR.
413
00:25:14,246 --> 00:25:17,982
YOU GUYS GOIN' TO THE MOVIES
LATER? IF ARCHIE DON'T CHANGE HIS MIND.
414
00:25:18,050 --> 00:25:21,051
OH, GOOD. WE CAN HAVE
THE HOUSE ALL TO OURSELVES.
415
00:25:23,756 --> 00:25:26,189
I CHANGED MY MIND.
416
00:25:26,258 --> 00:25:28,258
DADDY.
417
00:25:48,180 --> 00:25:52,182
ALL IN THE FAMILY WAS RECORDED
ON TAPE BEFORE A LIVE AUDIENCE.
34428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.