All language subtitles for After.Ever.Happy.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,980 --> 00:00:15,048 [tense music] 2 00:00:17,519 --> 00:00:20,187 [electricity buzzing] 3 00:00:25,960 --> 00:00:28,395 [electricity buzzing fades] 4 00:00:28,495 --> 00:00:30,264 [tense music fades] 5 00:00:30,397 --> 00:00:33,166 -[screen tapping] -[soft tense music] 6 00:00:51,084 --> 00:00:53,688 [sentimental music] 7 00:00:55,690 --> 00:00:57,725 [Tessa] [voice-over] All of us have demons. 8 00:00:57,825 --> 00:00:59,961 -All I want is a relationship with my daughter. 9 00:01:00,060 --> 00:01:02,931 -He's an alcoholic and so were you. 10 00:01:03,063 --> 00:01:04,532 [Hardin grunts] 11 00:01:04,566 --> 00:01:06,333 [Tessa] [voice-over] You face them. 12 00:01:06,366 --> 00:01:08,970 And just when you think you're winning, 13 00:01:09,003 --> 00:01:10,572 it turns out. 14 00:01:10,605 --> 00:01:13,206 they weren't your demons to begin with. 15 00:01:13,307 --> 00:01:14,876 -[moaning] -What the fuck? 16 00:01:14,976 --> 00:01:16,544 -Oh, fu-- 17 00:01:16,644 --> 00:01:17,344 -Vance! 18 00:01:17,444 --> 00:01:18,580 [Trish] It's not what you think. 19 00:01:18,646 --> 00:01:20,180 [Hardin] You're getting married tomorrow! 20 00:01:20,314 --> 00:01:22,850 -I was gonna tell you ages ago, but your mom didn't want. 21 00:01:22,917 --> 00:01:23,885 -Tell me what? 22 00:01:24,018 --> 00:01:26,721 -Hardin is Christian's son. 23 00:01:27,555 --> 00:01:28,756 -I'm so sorry. -[Hardin] Fuck off! 24 00:01:32,125 --> 00:01:35,730 [perky music] 25 00:01:39,734 --> 00:01:43,605 -♪ We are family ♪ 26 00:01:43,638 --> 00:01:46,306 ♪ I got all my sisters with me ♪ 27 00:01:48,208 --> 00:01:50,678 ♪ We are family ♪ 28 00:01:52,245 --> 00:01:54,816 ♪ Get up everybody and sing ♪ 29 00:01:56,283 --> 00:01:58,553 ♪ We are family ♪ 30 00:01:59,554 --> 00:02:00,588 -Hardin. 31 00:02:00,622 --> 00:02:01,623 -♪ I got all my sisters With me ♪ 32 00:02:01,756 --> 00:02:03,791 -It was. It was a mistake. 33 00:02:03,891 --> 00:02:05,093 -Which part? 34 00:02:05,125 --> 00:02:07,494 -♪ We are family ♪ 35 00:02:09,129 --> 00:02:11,231 ♪ Get up everybody and sing ♪ 36 00:02:11,298 --> 00:02:12,667 -Christian told you? 37 00:02:17,972 --> 00:02:18,973 My love, if I could go back. 38 00:02:19,107 --> 00:02:21,341 If I could go back, if-- 39 00:02:21,475 --> 00:02:22,209 [sighs] 40 00:02:22,342 --> 00:02:24,144 [sobbing] I should have told you. 41 00:02:26,413 --> 00:02:27,414 -Yeah. 42 00:02:30,618 --> 00:02:31,819 [Trish] Hardin! 43 00:02:33,021 --> 00:02:34,889 [sentimental music] 44 00:02:36,724 --> 00:02:38,258 [receding footsteps] 45 00:02:38,291 --> 00:02:40,427 -♪ Just let me state For the record ♪ 46 00:02:42,396 --> 00:02:45,667 ♪ We're giving love In a family dose ♪ 47 00:02:45,700 --> 00:02:47,234 -[Smith] Kimberly, look. -♪ We are family ♪ 48 00:02:47,334 --> 00:02:51,139 [Kimberly] chuckling] Ooh, yeah. 49 00:02:51,171 --> 00:02:52,472 -♪ I got all my sisters With me ♪ 50 00:02:53,407 --> 00:02:54,474 -Hi. -[Kimberly] Hey. 51 00:02:54,509 --> 00:02:56,511 -♪ We are family ♪ 52 00:02:58,680 --> 00:03:00,213 ♪ Get up everybody and sing ♪ 53 00:03:00,313 --> 00:03:02,617 [drink flowing] 54 00:03:02,717 --> 00:03:05,485 [thumping rock music] 55 00:03:09,256 --> 00:03:10,490 -You sure you wanna do that? 56 00:03:14,361 --> 00:03:15,462 I'll get one of those. 57 00:03:15,563 --> 00:03:18,498 [music playing in background] 58 00:03:24,204 --> 00:03:25,305 Your dad. 59 00:03:27,175 --> 00:03:28,308 Ken. 60 00:03:30,545 --> 00:03:33,081 You know, we were like brothers. 61 00:03:33,181 --> 00:03:34,816 -And then you fucked his wife. 62 00:03:34,882 --> 00:03:36,249 -That's not how it was. 63 00:03:38,119 --> 00:03:40,021 I loved your mum. 64 00:03:40,121 --> 00:03:41,522 She was head over heels with him. 65 00:03:43,423 --> 00:03:47,294 But then when he went to university, he wasn't there. 66 00:03:47,394 --> 00:03:49,262 He was wandering around. He was always busy. 67 00:03:49,396 --> 00:03:54,434 And. she turned to me for emotional support. 68 00:03:57,038 --> 00:03:58,539 That's how it became intimate. 69 00:03:58,639 --> 00:04:00,942 -[scoffs] Spare me the fucking details, okay? 70 00:04:02,043 --> 00:04:05,980 -I had this ridiculous notion that we'd run off together and. 71 00:04:06,114 --> 00:04:08,015 [breathes deeply] 72 00:04:08,082 --> 00:04:12,019 she'd marry me instead of Ken. 73 00:04:12,120 --> 00:04:14,856 Then they announced they were expecting. 74 00:04:14,922 --> 00:04:17,558 And that was that. 75 00:04:20,895 --> 00:04:22,395 -This is just brilliant. 76 00:04:24,665 --> 00:04:28,301 And Mum, Ken and you lying to me my entire fucking life. 77 00:04:30,004 --> 00:04:31,471 -Ken didn't know. 78 00:04:35,475 --> 00:04:37,612 I think deep down he's always suspected her. 79 00:04:39,547 --> 00:04:42,016 That was when he really started drinking. 80 00:04:44,317 --> 00:04:46,386 -You could have stopped all of it. 81 00:04:46,521 --> 00:04:48,556 My entire fucking life could have been different 82 00:04:48,623 --> 00:04:50,591 if you weren't such a fucking coward. 83 00:04:58,566 --> 00:05:03,436 -Smith, you can go dance with them. Go on. 84 00:05:03,571 --> 00:05:05,773 -Does he know that Hardin is his brother? 85 00:05:18,719 --> 00:05:19,787 Where's Hardin? 86 00:05:20,188 --> 00:05:21,556 -I don't know. He bolted. 87 00:05:22,256 --> 00:05:23,090 -What? 88 00:05:23,191 --> 00:05:24,826 -Maybe he needed some space. 89 00:05:26,093 --> 00:05:27,394 [Kimberly] Wait, Tessa. 90 00:05:36,436 --> 00:05:39,406 [sentimental music] 91 00:06:09,937 --> 00:06:11,939 [Trish] [VO] [into phone] Oh, Christian, you should see him. 92 00:06:11,973 --> 00:06:13,741 He's growing up so fast. 93 00:06:13,774 --> 00:06:17,278 [soft chuckles] He's a little man now. 94 00:06:17,311 --> 00:06:18,378 And so talented. 95 00:06:18,478 --> 00:06:21,315 His essay got chosen to run in a paper. 96 00:06:21,349 --> 00:06:22,683 [Vance] Well done, Hardin. 97 00:06:22,717 --> 00:06:24,552 Can you tell him I said that? 98 00:06:24,685 --> 00:06:26,020 [Trish] He's brilliant. 99 00:06:27,387 --> 00:06:28,890 He's like his father. 100 00:06:29,023 --> 00:06:32,392 Look, I gotta get going. Um, let's talk again soon. 101 00:06:32,425 --> 00:06:33,460 [Vance] Yeah. Of course. 102 00:06:33,561 --> 00:06:34,362 [Trish] Bye, Christian. 103 00:06:34,461 --> 00:06:36,429 [book clatters] 104 00:06:36,496 --> 00:06:37,999 -Hey, keep it down. 105 00:06:43,271 --> 00:06:44,038 [Trish] Ken! 106 00:06:45,373 --> 00:06:47,975 -Hardin, who gave this to you? 107 00:06:48,042 --> 00:06:48,976 -Vance. 108 00:06:53,514 --> 00:06:55,216 [pages tearing] 109 00:06:55,283 --> 00:06:56,717 -Ken! Ken! -Stop! You're ruining it! 110 00:06:56,851 --> 00:06:57,852 -[Trish] Hardin! -[Ken grunts] 111 00:06:57,952 --> 00:06:58,920 -[groans] 112 00:07:02,156 --> 00:07:03,524 [Trish] [whispers] I'm so sorry. 113 00:07:03,557 --> 00:07:04,892 [Tessa] [voice-over] Hardin? 114 00:07:11,766 --> 00:07:13,334 I've been looking for you. 115 00:07:13,433 --> 00:07:16,436 [sentimental music fades] 116 00:07:16,504 --> 00:07:17,872 -Wanna drink? 117 00:07:17,972 --> 00:07:19,472 -No. 118 00:07:19,607 --> 00:07:23,577 [crickets stridulating] 119 00:07:23,678 --> 00:07:25,313 [sighs] Come on, let's go back to the hotel. 120 00:07:25,413 --> 00:07:27,682 -Not yet. 121 00:07:27,815 --> 00:07:29,383 -[sighs] Okay. Please, Hardin, 122 00:07:29,517 --> 00:07:32,386 I'm really cold and tired. And I just wanna go back-- 123 00:07:32,452 --> 00:07:33,621 -Tessa, you're not the one who just found out 124 00:07:33,721 --> 00:07:34,889 his entire life was a lie. 125 00:07:35,022 --> 00:07:37,191 So, either have a drink with me or go. 126 00:07:43,597 --> 00:07:45,099 -Okay. I'm gonna get us an Uber. 127 00:07:51,272 --> 00:07:52,472 You know, I'm pretty sure 128 00:07:52,573 --> 00:07:55,042 that she would have locked it before she left. 129 00:07:57,211 --> 00:07:58,245 Hey! 130 00:07:58,346 --> 00:07:59,113 -[intense music] -[door opens, squeaks] 131 00:08:04,051 --> 00:08:06,887 [intense music continues] 132 00:08:12,259 --> 00:08:13,894 -Hardin, please. I know you're upset, 133 00:08:13,961 --> 00:08:15,629 and I know you're angry. And you should-- 134 00:08:15,730 --> 00:08:16,897 -You know, I hear her screams 135 00:08:16,964 --> 00:08:19,033 every single time I walk in this place. 136 00:08:19,133 --> 00:08:19,834 [Tessa] Okay, we need to leave. 137 00:08:19,900 --> 00:08:21,235 -Years I've spent hating a man 138 00:08:21,369 --> 00:08:23,771 who as it turns out, I didn't even need to fucking like! 139 00:08:24,171 --> 00:08:25,306 Don't touch me. 140 00:08:25,539 --> 00:08:26,674 [Tessa] What's the plan? What are you gonna do here? 141 00:08:26,807 --> 00:08:27,975 Are you gonna burn your mother's house down? 142 00:08:28,075 --> 00:08:29,577 -I'm gonna burn the fucking place down, yeah. 143 00:08:29,677 --> 00:08:30,644 -So, you're gonna get arrested, you know that? Right? 144 00:08:30,711 --> 00:08:31,979 -Which is why you should leave. 145 00:08:32,046 --> 00:08:35,016 -No! I'm not-- I'm not going without you. 146 00:08:35,082 --> 00:08:36,617 -Tess. 147 00:08:36,717 --> 00:08:37,785 "If two people love each other, 148 00:08:37,885 --> 00:08:38,853 there can be no happy end to it." 149 00:08:38,919 --> 00:08:40,855 -Don't quote Hemingway at me. 150 00:08:40,921 --> 00:08:41,889 -Why are you always trying to find 151 00:08:42,023 --> 00:08:43,157 some sort of light in me, Tessa? 152 00:08:43,290 --> 00:08:45,292 Wake up. There is no fucking light. 153 00:08:45,393 --> 00:08:46,894 I have fucked up parents, 154 00:08:46,961 --> 00:08:47,995 fucked up past. -Look at my parents! 155 00:08:48,029 --> 00:08:49,597 -So, I have a fucked up head now! 156 00:08:49,630 --> 00:08:50,865 -My Dad's homeless, for God's sake. 157 00:08:50,898 --> 00:08:52,867 -It's not a fucking competition! 158 00:08:55,369 --> 00:08:56,370 [bottle plops] 159 00:08:56,470 --> 00:08:59,173 [tense music] 160 00:09:03,177 --> 00:09:04,879 [Tessa] Hardin, please, give me the lighter. 161 00:09:06,313 --> 00:09:07,181 [fire whooshes] 162 00:09:10,184 --> 00:09:12,186 Please, Hardin, can you think about what you're doing? 163 00:09:16,557 --> 00:09:19,293 [fire whooshing] 164 00:09:22,163 --> 00:09:25,099 [fire crackling] 165 00:09:26,834 --> 00:09:27,568 [footsteps approaching] 166 00:09:27,668 --> 00:09:28,969 [door rattles] 167 00:09:30,371 --> 00:09:31,972 [door opens] 168 00:09:32,106 --> 00:09:33,007 -Hardin? 169 00:09:33,140 --> 00:09:33,874 Oh, my God. 170 00:09:33,974 --> 00:09:35,409 Hardin, we gotta get out here. 171 00:09:35,510 --> 00:09:36,844 -Get the fuck off me! 172 00:09:36,944 --> 00:09:37,845 -We need to go! 173 00:09:37,978 --> 00:09:39,514 All right, Tessa, you take my car. 174 00:09:39,647 --> 00:09:41,248 -I can't. -Yes, you can. I've got him. 175 00:09:41,348 --> 00:09:43,284 Come on, man, we need to go. -Now, you wanna play hero? 176 00:09:43,384 --> 00:09:44,553 Where were you? 177 00:09:44,718 --> 00:09:46,220 Where were you when she was being beaten 178 00:09:46,353 --> 00:09:47,688 to a bloody fucking pulp? 179 00:09:47,788 --> 00:09:49,123 Fuck away from me! 180 00:09:50,291 --> 00:09:52,226 You're too late! 181 00:09:52,293 --> 00:09:53,394 -I'm sorry, all right? 182 00:09:53,494 --> 00:09:55,062 -I don't care. -I'm sorry! 183 00:09:55,129 --> 00:09:56,097 Come here. 184 00:09:56,230 --> 00:09:59,100 I am sorry. I should have been here for her. 185 00:09:59,166 --> 00:10:01,068 Listen to me! 186 00:10:01,168 --> 00:10:02,970 I should have been here. 187 00:10:03,104 --> 00:10:06,006 But you ruining your life isn't gonna make hers better. 188 00:10:09,710 --> 00:10:11,345 We need to go! 189 00:10:11,479 --> 00:10:13,380 Come on! Get out, now! 190 00:10:13,515 --> 00:10:16,650 [tense music] 191 00:10:16,717 --> 00:10:18,018 [door opens] 192 00:10:18,085 --> 00:10:19,220 Go, go! 193 00:10:22,591 --> 00:10:24,058 Go. 194 00:10:24,125 --> 00:10:26,994 [tense music continues] 195 00:10:29,730 --> 00:10:33,000 [siren wailing] 196 00:10:34,635 --> 00:10:35,836 [tires squealing] 197 00:10:38,038 --> 00:10:39,440 [engine revving] 198 00:10:39,508 --> 00:10:41,675 [siren wailing] 199 00:10:41,809 --> 00:10:44,278 [tires squealing] 200 00:10:46,113 --> 00:10:47,549 [Police] [into comms] Dispatches unit. 201 00:10:47,681 --> 00:10:50,317 [♪♪♪♪] 202 00:11:02,997 --> 00:11:06,100 [indistinct conversation] 203 00:11:15,809 --> 00:11:16,911 [car door opens] 204 00:11:18,846 --> 00:11:20,181 [car door closes] 205 00:11:21,815 --> 00:11:22,883 -Where are we? 206 00:11:23,017 --> 00:11:24,685 -I don't know where. I just kept driving. 207 00:11:26,555 --> 00:11:27,755 -Where's Vance? Is he.? 208 00:11:27,855 --> 00:11:29,456 -I texted him. He's okay. 209 00:11:29,558 --> 00:11:31,725 But, um. 210 00:11:31,825 --> 00:11:35,095 he told the police that he started the fire. 211 00:11:37,765 --> 00:11:39,066 -He's got lawyers. 212 00:11:41,168 --> 00:11:42,469 And that's not gonna change anything. 213 00:11:42,537 --> 00:11:45,139 He still lied to me for 21 years. 214 00:11:45,206 --> 00:11:47,274 -He's your father. 215 00:11:47,341 --> 00:11:48,342 -As of yesterday. 216 00:11:50,945 --> 00:11:52,346 We should get back. 217 00:11:54,481 --> 00:11:55,349 [car beeps] 218 00:12:01,889 --> 00:12:03,958 [car engine revving] 219 00:12:09,598 --> 00:12:11,899 [Smith blowing raspberries] 220 00:12:11,966 --> 00:12:13,367 [approaching footsteps] 221 00:12:17,805 --> 00:12:19,674 [clink of glassware] 222 00:12:19,807 --> 00:12:20,975 -Thank you. 223 00:12:21,976 --> 00:12:23,377 -Please. 224 00:12:23,511 --> 00:12:26,880 -Just let me try to explain myself. 225 00:12:26,947 --> 00:12:28,115 -No. 226 00:12:28,182 --> 00:12:30,150 [sniffles] Not right now anyways. 227 00:12:30,251 --> 00:12:33,187 [♪♪♪♪] 228 00:12:38,892 --> 00:12:40,094 [Hardin] Pull over. 229 00:12:48,836 --> 00:12:50,004 [car door opens] 230 00:12:56,810 --> 00:12:58,379 [car door opens] 231 00:13:08,355 --> 00:13:12,159 I think I should stay here for a while. 232 00:13:12,259 --> 00:13:13,394 -Why? 233 00:13:19,466 --> 00:13:20,434 -[sighs] 234 00:13:23,437 --> 00:13:24,438 Because. 235 00:13:27,841 --> 00:13:30,077 because I just keep dragging you into my shit, Tessa. 236 00:13:30,177 --> 00:13:31,445 It's not fair. 237 00:13:33,847 --> 00:13:35,449 -Please don't push me away. 238 00:13:43,558 --> 00:13:44,458 -I love you. 239 00:14:02,711 --> 00:14:03,511 Tess. 240 00:14:12,853 --> 00:14:18,292 -♪ We all watch The pain die slowly ♪ 241 00:14:18,325 --> 00:14:21,495 ♪ But leavin' your Stone cold by staying. ♪ 242 00:14:21,596 --> 00:14:22,496 -Touch me. 243 00:14:23,665 --> 00:14:26,634 -♪ You leave us behind see ♪ 244 00:14:28,603 --> 00:14:32,507 ♪ But I feel your presence Beside me ♪ 245 00:14:33,708 --> 00:14:39,113 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 246 00:14:39,146 --> 00:14:40,648 ♪ I guess I should have known ♪ 247 00:14:40,682 --> 00:14:44,552 ♪ This day would come so soon ♪ 248 00:14:44,586 --> 00:14:50,090 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 249 00:14:50,124 --> 00:14:51,425 ♪ I guess I should have known ♪ 250 00:14:51,458 --> 00:14:54,061 ♪ This day would come so soon, ♪ 251 00:14:54,094 --> 00:14:56,497 ♪ So soon ♪ 252 00:14:56,598 --> 00:14:58,265 [both moaning] 253 00:14:58,298 --> 00:15:01,034 -♪ So soon so soon ♪ 254 00:15:01,068 --> 00:15:03,705 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 255 00:15:03,738 --> 00:15:04,773 ♪ So soon ♪ 256 00:15:04,873 --> 00:15:05,607 -I love you. 257 00:15:07,040 --> 00:15:09,844 -♪ I know that you love me ♪ 258 00:15:09,943 --> 00:15:11,378 -I love you. 259 00:15:12,647 --> 00:15:17,519 -♪ So this could all finish Our story, no ♪ 260 00:15:17,552 --> 00:15:23,424 ♪ And the head Of our tall tree ♪ 261 00:15:23,457 --> 00:15:27,428 ♪ And I wish I could Change it I'm sorry ♪ 262 00:15:29,496 --> 00:15:35,135 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 263 00:15:35,169 --> 00:15:36,403 ♪ I guess I should have known ♪ 264 00:15:36,437 --> 00:15:40,575 ♪ This day would come so soon ♪ 265 00:15:40,608 --> 00:15:45,747 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 266 00:15:45,847 --> 00:15:48,182 [soft music] 267 00:15:51,318 --> 00:15:53,120 [birds chirping] 268 00:15:53,588 --> 00:15:54,722 -What are you thinking about? 269 00:15:59,092 --> 00:16:01,328 -I wanna stay like this forever. 270 00:16:07,802 --> 00:16:09,369 -[Hardin sighs] 271 00:16:10,939 --> 00:16:14,041 [soft tense music] 272 00:16:21,482 --> 00:16:24,384 [people chattering] 273 00:16:25,520 --> 00:16:28,355 [sentimental music] 274 00:16:29,089 --> 00:16:31,325 I'll get the bags. 275 00:16:31,425 --> 00:16:34,796 Go check on Kimberly, take a shower. 276 00:16:34,863 --> 00:16:36,196 I'll be fine. 277 00:16:42,504 --> 00:16:43,403 [smooches] 278 00:16:43,505 --> 00:16:46,440 [soft music] 279 00:16:50,043 --> 00:16:51,411 [knocking on door] 280 00:16:52,947 --> 00:16:54,248 [door opens] 281 00:16:55,984 --> 00:16:57,217 [Smith] Kimberly, Tessa's here. 282 00:16:57,284 --> 00:16:59,319 [footsteps approaching] 283 00:16:59,453 --> 00:17:01,523 -Are you okay? -[Tessa] Yeah. 284 00:17:01,623 --> 00:17:02,657 -Where's Hardin? 285 00:17:06,260 --> 00:17:09,329 -I could feel him withdrawing with every breath. 286 00:17:14,101 --> 00:17:15,870 I'm-I'm sorry. 287 00:17:16,004 --> 00:17:16,905 I don't want to bother you with this. 288 00:17:17,005 --> 00:17:18,171 You're already going through-- 289 00:17:18,272 --> 00:17:21,910 -No. Tessa, there is no rule that says 290 00:17:22,042 --> 00:17:25,379 only one person can be in pain at a time. 291 00:17:25,445 --> 00:17:28,115 And for selfish reasons, hearing about your problems 292 00:17:28,248 --> 00:17:30,585 makes me feel slightly better about my own. 293 00:17:32,654 --> 00:17:33,588 Talk to me. 294 00:17:34,288 --> 00:17:36,189 -I feel like I'm drowning. 295 00:17:39,293 --> 00:17:41,596 And I want to make it work, but I just. 296 00:17:43,430 --> 00:17:46,166 I don't know if I can keep fighting 297 00:17:46,300 --> 00:17:49,504 against the current to save him rather than myself. 298 00:17:51,171 --> 00:17:52,272 [knocks on door] 299 00:17:53,173 --> 00:17:54,609 -Yeah. -[door opens] 300 00:18:01,081 --> 00:18:02,617 -Concierge brought this up. 301 00:18:07,220 --> 00:18:10,490 [sentimental music] 302 00:18:17,632 --> 00:18:20,100 -[sighs] Shit. 303 00:18:20,167 --> 00:18:22,302 [♪♪♪♪] 304 00:18:22,336 --> 00:18:23,738 -♪ Go get free Don't follow me ♪ 305 00:18:26,007 --> 00:18:27,508 ♪ Go run away over there ♪ 306 00:18:30,277 --> 00:18:32,245 ♪ Get this in the line ♪ 307 00:18:32,279 --> 00:18:33,781 ♪ Go get free Don't follow me ♪ 308 00:18:33,815 --> 00:18:35,650 ♪ Go run away over there ♪ 309 00:18:35,683 --> 00:18:37,752 ♪ Go get free Don't follow me ♪ 310 00:18:37,885 --> 00:18:40,655 [song continues playing] 311 00:18:49,831 --> 00:18:50,698 [knocking on door] 312 00:18:56,704 --> 00:18:58,072 -Fuck off. 313 00:18:58,171 --> 00:18:59,774 [soft chuckles] 314 00:18:59,907 --> 00:19:01,075 -Long time, man. 315 00:19:01,208 --> 00:19:03,143 [Mark] Long time. 316 00:19:03,243 --> 00:19:05,113 James, look who's here. 317 00:19:05,212 --> 00:19:08,650 -Oh, shit! Awoo! 318 00:19:08,783 --> 00:19:10,384 You look just like a guy I used to party with. 319 00:19:10,484 --> 00:19:12,687 -Yeah, you look like a guy who was high 24/7. 320 00:19:12,820 --> 00:19:13,855 -I am he. 321 00:19:14,022 --> 00:19:15,489 [Mark] Yo, get comfy. 322 00:19:15,590 --> 00:19:18,458 I'm just gonna make a few calls in honor of our guest. 323 00:19:18,526 --> 00:19:20,193 [soft chuckle] -[James] Okay, come on. 324 00:19:20,293 --> 00:19:21,863 Hey, sit down, man. Sit. 325 00:19:21,963 --> 00:19:23,363 Look at you, bougie as fuck. 326 00:19:23,463 --> 00:19:26,299 -Ah. you still look like shit. 327 00:19:26,400 --> 00:19:27,334 -What've you got? A job interview? 328 00:19:27,467 --> 00:19:28,870 What's goin' on? -[Hardin] scoffs] 329 00:19:28,936 --> 00:19:31,271 Still funny as fuck, huh, James. 330 00:19:31,371 --> 00:19:32,272 -Hey, you want to drink? 331 00:19:32,372 --> 00:19:33,875 -I would love a drink. 332 00:19:33,941 --> 00:19:35,743 [knock on door] 333 00:19:35,843 --> 00:19:37,612 -Tessa. 334 00:19:40,114 --> 00:19:41,616 You okay? 335 00:19:45,185 --> 00:19:45,920 [mutters] Great. 336 00:19:49,157 --> 00:19:50,725 [door opens] 337 00:19:57,131 --> 00:19:58,566 -I'm gonna go get him. 338 00:20:00,267 --> 00:20:02,737 [footsteps] 339 00:20:04,105 --> 00:20:05,405 Thanks. 340 00:20:09,276 --> 00:20:10,545 [car door closes] 341 00:20:17,284 --> 00:20:18,318 [phone dialing] 342 00:20:18,418 --> 00:20:20,621 -[party music] -[phone vibrating] 343 00:20:23,057 --> 00:20:24,792 -Hello. 344 00:20:24,859 --> 00:20:26,493 -Hi. Is Hardin there? 345 00:20:26,561 --> 00:20:29,530 -Uh, Scott is disposed at the moment. 346 00:20:29,630 --> 00:20:31,666 Uh, are you gonna come to the party? 347 00:20:31,733 --> 00:20:35,937 -Um. Yeah, I just need the address again. 348 00:20:36,037 --> 00:20:37,270 It's 52, Warwick Street. 349 00:20:37,437 --> 00:20:38,438 -Ask her if she's hot. 350 00:20:38,573 --> 00:20:40,407 -Uh, my friend's asking if you're hot. 351 00:20:40,508 --> 00:20:41,809 We're running out of ten-out-of-tens here. 352 00:20:41,909 --> 00:20:43,811 -Ask her if she has friends. -Yeah well, she hung up. 353 00:20:43,945 --> 00:20:44,912 Hey. 354 00:20:44,979 --> 00:20:46,246 Give that to Hardin, man. 355 00:20:46,313 --> 00:20:47,615 Now, come on. Drink up. 356 00:20:48,281 --> 00:20:49,650 [car door closes] 357 00:20:53,353 --> 00:20:56,624 [party music] 358 00:20:59,227 --> 00:21:01,328 -♪ No, no, no Keep that same energy ♪ 359 00:21:01,428 --> 00:21:04,699 [music and chatter] 360 00:21:06,501 --> 00:21:08,368 ♪ No ways no ways ♪ 361 00:21:08,401 --> 00:21:09,804 ♪ Keep that same energy ♪ 362 00:21:10,805 --> 00:21:11,939 ♪ You don't wanna Mess with me then ♪ 363 00:21:11,973 --> 00:21:13,373 ♪ But it's different now ♪ 364 00:21:13,406 --> 00:21:14,441 ♪ I didn't never Checked it again ♪ 365 00:21:14,474 --> 00:21:15,275 ♪ Didn't need to know. ♪ 366 00:21:15,375 --> 00:21:17,277 [people chattering] 367 00:21:17,377 --> 00:21:18,880 [Mark] Hey! Have a shot. 368 00:21:18,980 --> 00:21:20,715 Come on in, come on in. 369 00:21:20,815 --> 00:21:21,749 -Thanks. 370 00:21:23,818 --> 00:21:26,353 -Whoa. American. 371 00:21:26,453 --> 00:21:27,889 Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm. 372 00:21:29,289 --> 00:21:30,625 I'm Mark. This is my flat. 373 00:21:31,324 --> 00:21:32,693 -I'm Tessa. 374 00:21:35,563 --> 00:21:38,032 -C'mon, love. Let's get you a drink. 375 00:21:38,132 --> 00:21:40,835 [party music continues playing] 376 00:21:46,373 --> 00:21:47,542 Hey, Scott. 377 00:21:47,642 --> 00:21:49,277 Yo, give me that damn vodka. 378 00:21:49,376 --> 00:21:51,245 Need to make my new friend here a drink. 379 00:21:51,344 --> 00:21:52,847 -Tessa, wha--? 380 00:21:55,216 --> 00:21:56,483 -Oh, you two knew each other? 381 00:21:59,287 --> 00:22:01,354 [footsteps] 382 00:22:01,522 --> 00:22:02,690 Yeah. I'm gonna take that as a yes. 383 00:22:02,824 --> 00:22:03,758 [chuckles] 384 00:22:07,061 --> 00:22:08,629 [heavy footsteps] 385 00:22:09,797 --> 00:22:11,032 [Hardin] Fucking hell! Jesus Christ! 386 00:22:11,065 --> 00:22:12,300 [Mark] What the fuck? 387 00:22:12,465 --> 00:22:13,701 -What? You're the only one who gets to break things? 388 00:22:13,801 --> 00:22:15,136 -You didn't tell me you had a girlfriend. 389 00:22:15,203 --> 00:22:16,904 [Tessa] What the hell is wrong with you? 390 00:22:17,004 --> 00:22:18,438 What? Do you think you're just gonna slum it here 391 00:22:18,573 --> 00:22:19,574 and you'll forget about your problem? 392 00:22:19,640 --> 00:22:21,008 -Why the fuck are you even here? 393 00:22:21,108 --> 00:22:23,010 -I'm not letting you get away with being a coward again. 394 00:22:25,913 --> 00:22:27,582 I'm giving you one chance to leave with me. 395 00:22:27,648 --> 00:22:29,817 But if I walk out the door without you, that's it. 396 00:22:38,860 --> 00:22:40,695 -So, um, if she isn't your girlfriend. 397 00:22:43,463 --> 00:22:44,332 -Just get the fuck away! 398 00:22:44,431 --> 00:22:45,833 Tessa, outside, now. 399 00:22:47,802 --> 00:22:49,003 -We're just playing about, Scott. 400 00:22:53,406 --> 00:22:54,474 -Tess, what the fuck? 401 00:22:54,609 --> 00:22:56,644 -This is bullshit, Hardin. This isn't us. 402 00:22:56,744 --> 00:22:59,881 -Us? What "us", Tess? There is no us. 403 00:22:59,981 --> 00:23:02,316 We. we keep going round in circles, and you, 404 00:23:02,415 --> 00:23:03,818 you just won't fucking give up. 405 00:23:04,552 --> 00:23:07,521 -God! What more do you need? 406 00:23:07,655 --> 00:23:08,856 You don't belong here. 407 00:23:08,923 --> 00:23:11,025 You shouldn't be here. You don't fit in here! 408 00:23:11,158 --> 00:23:12,593 So just go! 409 00:23:15,395 --> 00:23:16,797 -You win, Hardin. 410 00:23:18,966 --> 00:23:20,067 You always do. 411 00:23:20,167 --> 00:23:20,935 [car alarm beeps] 412 00:23:22,336 --> 00:23:23,403 -You'd know better than anyone. 413 00:23:23,504 --> 00:23:24,839 [car door opens] 414 00:23:26,507 --> 00:23:27,775 [car door closes] 415 00:23:33,446 --> 00:23:34,815 [loud thud] 416 00:23:38,853 --> 00:23:40,821 [screams] 417 00:23:43,490 --> 00:23:46,827 [♪♪♪] 418 00:23:54,302 --> 00:23:56,469 -♪ I'm broken ♪ 419 00:23:56,504 --> 00:23:59,407 ♪ Tell you I'm fine ♪ 420 00:23:59,439 --> 00:24:00,942 ♪ But you wouldn't believe me ♪ 421 00:24:00,975 --> 00:24:03,644 ♪ If you knew the things That crossed my mind ♪ 422 00:24:05,646 --> 00:24:07,682 ♪ And I'm hurting ♪ 423 00:24:07,715 --> 00:24:09,083 -[roar of aircraft] -♪ But I show no sign ♪ 424 00:24:10,885 --> 00:24:12,954 ♪ 'Cause I'm afraid to give in ♪ 425 00:24:12,987 --> 00:24:15,823 ♪ Break down And waste your time ♪ 426 00:24:18,693 --> 00:24:19,694 -You sure you don't want help? 427 00:24:19,794 --> 00:24:21,696 -No, it's just a couple of things. 428 00:24:21,796 --> 00:24:26,267 I got most of it before Seattle anyway. So. 429 00:24:26,367 --> 00:24:27,735 -Okay. 430 00:24:29,570 --> 00:24:30,438 Don't say I didn't ask. 431 00:24:30,571 --> 00:24:31,639 [Tessa] Uh-hmm. 432 00:24:31,672 --> 00:24:33,808 -♪ Oh please come pick me up ♪ 433 00:24:33,841 --> 00:24:36,644 ♪ From my lowest Take me higher ♪ 434 00:24:36,677 --> 00:24:38,112 ♪ Can you see me ♪ 435 00:24:38,145 --> 00:24:40,815 ♪ Through the ashes And the smoke ♪ 436 00:24:42,616 --> 00:24:44,785 ♪ I'm lonely ♪ 437 00:24:44,819 --> 00:24:46,687 ♪ It's been so long ♪ 438 00:24:47,855 --> 00:24:50,691 ♪ Since I felt love to smile ♪ 439 00:24:50,725 --> 00:24:52,960 ♪ Felt strong ♪ 440 00:24:52,994 --> 00:24:55,029 -[laughing] -♪ And what can I do ♪ 441 00:24:56,263 --> 00:24:59,367 ♪ I know I'm not friends With my reflection ♪ 442 00:24:59,400 --> 00:25:03,037 ♪ When I don't understand Affection like you do ♪ 443 00:25:04,405 --> 00:25:05,139 [murmured conversation] 444 00:25:06,440 --> 00:25:07,341 [Tessa laughing] 445 00:25:07,441 --> 00:25:08,743 -Tess, please. 446 00:25:08,776 --> 00:25:10,745 -♪ I'm begging you ♪ 447 00:25:10,778 --> 00:25:13,848 ♪ To come and pull me Out the fire ♪ 448 00:25:13,881 --> 00:25:15,216 ♪ Come and save me ♪ 449 00:25:15,249 --> 00:25:17,718 ♪ Like you did When we were young ♪ 450 00:25:19,854 --> 00:25:22,556 ♪ Oh please come pick me up ♪ 451 00:25:22,590 --> 00:25:25,359 ♪ From my lowest Take me higher ♪ 452 00:25:25,393 --> 00:25:26,927 ♪ Can you see me ♪ 453 00:25:26,961 --> 00:25:29,096 ♪ Through the ashes And the smoke ♪ 454 00:25:30,898 --> 00:25:33,134 ♪ You say that you'll help me ♪ 455 00:25:33,167 --> 00:25:33,901 ♪ Tell me I'm worth it ♪ 456 00:25:33,934 --> 00:25:35,736 ♪ But I don't deserve it ♪ 457 00:25:35,770 --> 00:25:37,104 ♪ I don't deserve it ♪ -[Mark] Hardin. 458 00:25:37,138 --> 00:25:39,140 -♪ It's easy for you 'Cause you. ♪ 459 00:25:44,111 --> 00:25:45,046 -Hardin? 460 00:25:46,647 --> 00:25:48,916 [Hardin panting] 461 00:25:50,951 --> 00:25:53,020 -Well, that was one hell of a dream, man. 462 00:25:53,154 --> 00:25:54,088 Ooh. 463 00:25:56,857 --> 00:25:58,292 Are you okay? -[Hardin] Yeah. 464 00:25:58,359 --> 00:25:59,528 -Oh, fuck. 465 00:25:59,627 --> 00:26:00,828 [Mark] Your hand looks pretty bad. 466 00:26:02,196 --> 00:26:03,998 [Hardin] Ah, it's not that bad. I'll be fine. 467 00:26:05,032 --> 00:26:06,734 [James] Bro, you were fucking wrecked. 468 00:26:09,703 --> 00:26:11,005 -Hey, that American girl? 469 00:26:11,138 --> 00:26:13,107 I thought she was gonna tear the whole place down, bro. 470 00:26:13,240 --> 00:26:14,275 -She was a bitch. 471 00:26:14,375 --> 00:26:15,743 [chuckles] 472 00:26:35,229 --> 00:26:38,132 [tense music] 473 00:26:47,074 --> 00:26:48,075 -Dad? 474 00:26:52,313 --> 00:26:53,147 [crying] Dad? 475 00:26:55,983 --> 00:26:56,917 Dad? 476 00:27:00,020 --> 00:27:01,088 [crying] 477 00:27:01,188 --> 00:27:04,091 [♪♪♪♪] 478 00:27:09,531 --> 00:27:11,465 [crying] 479 00:27:11,566 --> 00:27:12,833 Dad? 480 00:27:14,503 --> 00:27:17,438 [sobbing] 481 00:27:17,572 --> 00:27:20,241 [melancholic music] 482 00:27:30,818 --> 00:27:31,652 Oh no, no! -[Landon] It's okay. it's okay. 483 00:27:31,785 --> 00:27:33,087 I got you, I got you. 484 00:27:33,187 --> 00:27:34,188 -[crying] 485 00:27:46,568 --> 00:27:47,334 [ambulance door closes] 486 00:28:00,414 --> 00:28:02,383 [phone vibrating] 487 00:28:02,483 --> 00:28:05,219 [melancholic music continues] 488 00:28:08,956 --> 00:28:12,193 [melancholic music continues] 489 00:28:45,660 --> 00:28:47,194 -Cheers. -Cheers. 490 00:28:49,730 --> 00:28:50,898 Strong enough for you? 491 00:28:50,998 --> 00:28:52,032 [Hardin] Yeah. It wasn't strong enough. 492 00:28:52,166 --> 00:28:53,400 -[phone vibrating] -[Mark chuckles] 493 00:28:53,501 --> 00:28:54,703 -[phone vibrating] -Hardin, your phone's ringing. 494 00:28:54,802 --> 00:28:56,705 It's Landon. 495 00:28:56,737 --> 00:28:58,372 Mr. Scott's very busy at the moment. 496 00:28:58,405 --> 00:28:59,740 Can I take him-- -Hey. 497 00:28:59,840 --> 00:29:01,275 [Janine] Whoa-oh! 498 00:29:02,176 --> 00:29:03,645 -Landon, if I wanted to talk to you, 499 00:29:03,712 --> 00:29:06,180 I would have picked up the phone the other 30 times you called. 500 00:29:06,213 --> 00:29:08,115 [Landon] You know what? I know you're a selfish prick. 501 00:29:08,148 --> 00:29:09,684 I thought you could help, but, you know what? 502 00:29:09,718 --> 00:29:11,385 She's-- she's-- she's gonna get through this without you. 503 00:29:11,485 --> 00:29:13,320 -Get through what? 504 00:29:13,420 --> 00:29:14,288 La--? 505 00:29:17,858 --> 00:29:19,927 [phone dialing] 506 00:29:22,830 --> 00:29:24,832 Landon? What's wrong? 507 00:29:24,865 --> 00:29:26,066 Just tell me she's okay. 508 00:29:27,368 --> 00:29:28,302 -It's, um. 509 00:29:31,005 --> 00:29:33,007 it's Richard. He's dead. 510 00:29:33,040 --> 00:29:35,175 And, uh, Tessa found him. 511 00:29:38,312 --> 00:29:39,547 -Fuck. 512 00:29:39,648 --> 00:29:41,282 Oh, fuck. 513 00:29:42,651 --> 00:29:44,485 Um. Where-- where is she? 514 00:29:44,619 --> 00:29:45,620 -We're at her mom's. 515 00:29:45,786 --> 00:29:47,321 She hasn't. she hasn't spoken a word. 516 00:29:49,123 --> 00:29:50,858 -Can you let me talk to her? 517 00:29:50,991 --> 00:29:52,293 -I don't think that's a good idea. 518 00:29:52,359 --> 00:29:53,260 -Please. 519 00:29:53,327 --> 00:29:55,296 Please just put the phone to her ear. 520 00:29:55,396 --> 00:29:56,864 -You know, you really shouldn't be speaking to her. 521 00:29:56,964 --> 00:29:58,065 -Then why the fuck did you call? 522 00:29:58,165 --> 00:29:59,033 Of course, I'm who she needs! 523 00:29:59,133 --> 00:30:00,602 You know us! You know me! 524 00:30:00,635 --> 00:30:01,902 [Landon] All right, fine. 525 00:30:02,002 --> 00:30:04,271 Just stay calm, okay? Just give me a second. 526 00:30:12,446 --> 00:30:13,347 Hey, Tessa. 527 00:30:15,115 --> 00:30:15,883 I have Hardin on the phone for you. 528 00:30:15,949 --> 00:30:17,418 -Um-mm, um-mm, um-umm. 529 00:30:17,484 --> 00:30:19,053 -Okay, okay. You don't have to. -[Tessa] No, no. No, no. 530 00:30:19,086 --> 00:30:20,921 No. No. No. -[Landon] It's fine. 531 00:30:20,954 --> 00:30:23,090 -[Tessa] Please, no! -[Landon] Don't worry. it's fine. -Tess. 532 00:30:24,592 --> 00:30:25,993 Fuck! 533 00:30:28,563 --> 00:30:29,496 [sniffles and sighs] 534 00:30:29,564 --> 00:30:32,032 [sentimental music] 535 00:30:41,810 --> 00:30:42,910 [sighs] Oh! 536 00:30:43,010 --> 00:30:46,313 [sentimental music] 537 00:31:03,163 --> 00:31:04,898 -I mean, it's gonna be me or your mom 538 00:31:05,032 --> 00:31:07,034 and she's gonna make you eat it. 539 00:31:07,935 --> 00:31:09,504 Looks pretty good. 540 00:31:11,205 --> 00:31:13,107 -[whispers] I'm just so tired. 541 00:31:15,442 --> 00:31:16,176 -Hmm. 542 00:31:20,981 --> 00:31:24,084 [clock ticking] 543 00:31:28,656 --> 00:31:29,824 [sentimental music] 544 00:31:29,858 --> 00:31:31,593 [Tessa] [voice-over] [chuckles] 545 00:31:31,626 --> 00:31:34,194 [Hardin] [voice-over] You're enjoying yourself. 546 00:31:34,294 --> 00:31:37,431 -One little slip and it could all be over. 547 00:31:39,400 --> 00:31:41,068 -Are you still talking about my shave? 548 00:31:45,707 --> 00:31:46,974 -I meant the shave, 549 00:31:47,074 --> 00:31:49,076 but if you wanted to talk about last night. 550 00:31:50,678 --> 00:31:52,913 -I'm sorry, Tess. 551 00:31:53,013 --> 00:31:54,982 I didn't mean to get that trashed. 552 00:31:55,015 --> 00:31:56,383 [Tessa] [voice-over] It's just with your dad-- 553 00:31:56,417 --> 00:31:57,685 [Hardin] [voice-over] I'm not my dad. I'm not him. 554 00:31:59,353 --> 00:32:00,988 Tess, if you don't like it, tell me. 555 00:32:01,088 --> 00:32:02,990 -I don't like it. -Then I'll stop. 556 00:32:04,124 --> 00:32:05,292 I won't drink another drop. 557 00:32:05,426 --> 00:32:06,694 -Really? 558 00:32:09,296 --> 00:32:12,199 [mellow music] 559 00:32:12,299 --> 00:32:13,233 -[smacks lips] 560 00:32:23,645 --> 00:32:24,512 What-- what are you.? 561 00:32:24,579 --> 00:32:26,013 [giggling] 562 00:32:33,487 --> 00:32:35,255 [smooching] 563 00:32:37,625 --> 00:32:41,529 [thunder rumbling] 564 00:32:41,629 --> 00:32:43,598 [rain pouring] 565 00:32:46,534 --> 00:32:49,336 [roar of airplane] 566 00:32:52,874 --> 00:32:53,875 [indistinct conversation] 567 00:32:54,007 --> 00:32:55,476 [Carol] She doesn't want you here. 568 00:32:55,577 --> 00:32:56,443 [Hardin] I didn't fly 569 00:32:56,544 --> 00:32:58,011 5,000 fucking miles to argue with you. 570 00:32:58,078 --> 00:32:59,346 [Landon] I don't know if she's awake. 571 00:32:59,413 --> 00:33:00,715 Let me just at least see if she's-- Hardin! 572 00:33:00,815 --> 00:33:01,850 -Tess. 573 00:33:01,950 --> 00:33:02,951 Hey. -[Tessa] No. No, no. 574 00:33:03,050 --> 00:33:03,852 No, no, no. -[Hardin] Hey, hey, hey. 575 00:33:03,984 --> 00:33:05,219 -Do you want him here, Tess? 576 00:33:05,319 --> 00:33:06,754 -You're fucked if you think I'm going anywhere. 577 00:33:06,821 --> 00:33:07,555 Tess. -No, get off me! 578 00:33:07,622 --> 00:33:08,923 -Hey, it's okay. 579 00:33:09,022 --> 00:33:09,990 You gotta leave. 580 00:33:10,157 --> 00:33:11,358 You gotta leave or I'm calling the cops? 581 00:33:11,391 --> 00:33:12,627 -Call the fucking cops. Call 'em. 582 00:33:12,760 --> 00:33:14,228 I'm not going anywhere! -[Landon] That's not funny! 583 00:33:14,294 --> 00:33:16,029 -I'm not laughing! -She doesn't want you here! 584 00:33:16,163 --> 00:33:17,866 You have no fucking idea what she wants! 585 00:33:17,998 --> 00:33:19,066 -You weren't here when she needed you! 586 00:33:19,199 --> 00:33:21,134 Now, you're make-- You're making it worse. 587 00:33:22,737 --> 00:33:23,938 -[in unison] Tess? 588 00:33:24,037 --> 00:33:26,206 -Ugh, she's trying to avoid you. 589 00:33:26,306 --> 00:33:27,207 You're the reason she took-- -[door slams] 590 00:33:32,246 --> 00:33:33,581 -I'll check the front door. 591 00:33:33,681 --> 00:33:35,382 [footsteps] 592 00:33:42,590 --> 00:33:45,693 [rain pouring] 593 00:33:47,595 --> 00:33:49,196 [door opens, squeaks] 594 00:33:59,774 --> 00:34:01,208 [Hardin] Hey, hey, Tess. 595 00:34:02,710 --> 00:34:05,312 -It's not about you. 596 00:34:05,412 --> 00:34:06,648 -I know. I-- I just want to-- 597 00:34:06,681 --> 00:34:07,715 [Tessa] I need quiet . 598 00:34:09,283 --> 00:34:10,217 Please. 599 00:34:11,786 --> 00:34:14,689 [melancholic music] 600 00:34:25,533 --> 00:34:27,234 [sniffling] 601 00:34:31,071 --> 00:34:34,074 [melancholic music continues] 602 00:34:40,915 --> 00:34:43,216 [footsteps approaching] 603 00:34:52,594 --> 00:34:54,829 -I haven't always treated you fairly. 604 00:34:54,963 --> 00:34:56,864 -You hate me, Carol. 605 00:34:56,965 --> 00:34:57,932 You've always hated me. 606 00:34:57,999 --> 00:34:59,366 And it's fine. I don't care. 607 00:34:59,499 --> 00:35:02,003 But you should know your opinion means fuck all to me. 608 00:35:02,135 --> 00:35:03,972 And I mean that in the nicest way. 609 00:35:04,038 --> 00:35:05,372 -You're exactly like him. 610 00:35:05,506 --> 00:35:07,474 That's exactly how Richard used to talk to my parents. 611 00:35:07,542 --> 00:35:08,776 -I am not him. 612 00:35:08,843 --> 00:35:10,277 -All right. Well. 613 00:35:10,344 --> 00:35:12,379 I only care about what's best for Tessa. 614 00:35:12,513 --> 00:35:13,748 -So do I. 615 00:35:13,848 --> 00:35:16,918 -The one thing that I thought that I taught her, 616 00:35:17,051 --> 00:35:19,453 and you may not believe me, 617 00:35:19,554 --> 00:35:23,758 was to not have to depend on a man the way that I did. 618 00:35:23,891 --> 00:35:26,126 And now, look at her. 619 00:35:26,259 --> 00:35:29,262 She's-- she's reduced to nothing every time you leave. 620 00:35:29,329 --> 00:35:31,899 -Listen, I'm not-- -No, no. Let me finish. 621 00:35:31,966 --> 00:35:34,267 Yeah, you always come back 622 00:35:34,401 --> 00:35:37,672 the way that Richard never did for us. 623 00:35:37,805 --> 00:35:39,306 But you never stay. 624 00:35:45,412 --> 00:35:47,749 -I don't know what you want from me, Carol. 625 00:35:47,882 --> 00:35:49,050 I love her. 626 00:35:49,117 --> 00:35:50,585 I'm never letting her go. 627 00:35:50,685 --> 00:35:53,054 -If you really love her, then you'll do what's best for her. 628 00:35:53,121 --> 00:35:54,622 And that is up to you now. 629 00:35:54,722 --> 00:35:57,558 Because you are the only person that she'll listen to. 630 00:35:57,625 --> 00:36:00,327 That girl loves you way too much for her own good. 631 00:36:01,161 --> 00:36:04,164 But Hardin, you and I both know 632 00:36:04,297 --> 00:36:06,501 that you can't give her what she needs. 633 00:36:06,634 --> 00:36:10,705 And that is stopping her from finding someone who will. 634 00:36:10,838 --> 00:36:13,508 [sentimental music] 635 00:36:29,924 --> 00:36:32,259 -I can only imagine how you're feeling right now. 636 00:36:35,897 --> 00:36:39,299 I keep thinking about the last time I saw him. 637 00:36:39,399 --> 00:36:41,234 He was eating half my damn pizza. 638 00:36:41,301 --> 00:36:44,605 He was happy. 639 00:36:44,672 --> 00:36:46,841 -Just happy he had a place to stay. 640 00:36:54,882 --> 00:36:58,853 -I am so sorry for what happened in London. 641 00:37:05,225 --> 00:37:06,861 I really am. 642 00:37:06,928 --> 00:37:11,099 -I thought we had a love that was out of a novel. 643 00:37:11,165 --> 00:37:13,568 And no matter how hard or fast or tough it was, 644 00:37:13,634 --> 00:37:15,803 we'd survive to tell the story. 645 00:37:17,638 --> 00:37:19,640 [Hardin] Hey. 646 00:37:19,774 --> 00:37:23,878 We do. And we can. We can survive it. 647 00:37:27,682 --> 00:37:30,017 -I don't wanna survive. I want to live. 648 00:37:39,127 --> 00:37:41,028 [sighs] 649 00:37:43,531 --> 00:37:47,135 I can't keep doing this. 650 00:37:47,235 --> 00:37:49,670 -Tess. 651 00:37:49,804 --> 00:37:53,340 -You don't love me enough to fight for me. 652 00:37:53,473 --> 00:37:55,810 You gave up every time. 653 00:38:03,350 --> 00:38:05,887 -I tried. 654 00:38:05,987 --> 00:38:07,922 I really fucking tried. 655 00:38:11,358 --> 00:38:12,827 -[sniffles] 656 00:38:12,960 --> 00:38:14,929 I'm sorry I couldn't fix you. 657 00:38:19,167 --> 00:38:20,935 -Me, too. 658 00:38:27,275 --> 00:38:28,308 Me, too. 659 00:38:51,232 --> 00:38:53,466 [car doors close] 660 00:38:57,605 --> 00:38:59,807 -Who's paying for all this? 661 00:38:59,874 --> 00:39:01,976 -You don't have to worry about money right now, honey. 662 00:39:05,246 --> 00:39:06,479 -Hey. 663 00:39:07,849 --> 00:39:10,518 Hey, hey, hey, it's okay. It's okay. 664 00:39:11,853 --> 00:39:13,554 -[sniffles] 665 00:39:13,688 --> 00:39:18,259 Ugh. Hey, I got make up on-- -Oh. And. 666 00:39:18,292 --> 00:39:19,193 And a little bit of snot. 667 00:39:19,359 --> 00:39:20,460 -[chuckles] -Just a little bit. 668 00:39:20,595 --> 00:39:22,563 [Tessa's teary chuckle] 669 00:39:22,697 --> 00:39:24,999 -You ready? -[Tessa] Yeah. 670 00:39:35,509 --> 00:39:38,846 [song playing] 671 00:40:08,376 --> 00:40:10,945 -I hadn't seen my father for nine years. 672 00:40:13,180 --> 00:40:16,050 But reconnecting with him was one of the greatest gifts. 673 00:40:18,052 --> 00:40:19,186 Even if it was only briefly. 674 00:40:23,057 --> 00:40:25,593 He had so many demons, but. 675 00:40:27,395 --> 00:40:30,064 he was also so kind. 676 00:40:33,734 --> 00:40:35,136 And he was trying to be better for me. 677 00:40:38,471 --> 00:40:39,472 I know that. 678 00:40:41,441 --> 00:40:42,944 [sniffles] 679 00:40:45,746 --> 00:40:48,516 -[sobbing] 680 00:40:57,558 --> 00:40:59,093 -You need a ride? Hardin? 681 00:41:01,762 --> 00:41:02,763 -I don't think I should go. 682 00:41:02,897 --> 00:41:05,299 -Why? You were his friend, kind of. 683 00:41:05,433 --> 00:41:07,001 And you paid for it, so. 684 00:41:07,134 --> 00:41:09,904 -Landon, do me a favor and keep that between us. 685 00:41:09,971 --> 00:41:11,706 -Sure. Doesn't mean you shouldn't come. 686 00:41:11,839 --> 00:41:13,307 So, come. 687 00:41:13,441 --> 00:41:16,143 [♪♪♪♪] 688 00:41:20,648 --> 00:41:23,918 [people chattering] 689 00:41:31,859 --> 00:41:36,063 [door opens, squeaks, closes] 690 00:41:38,232 --> 00:41:39,133 [door opens] 691 00:41:41,635 --> 00:41:43,137 [door closes] 692 00:41:47,008 --> 00:41:48,876 -Sorry, I didn't know that you were. 693 00:41:55,850 --> 00:41:58,185 I don't know half these people. 694 00:41:58,252 --> 00:41:59,720 [Hardin] It's kind of weird. 695 00:41:59,787 --> 00:42:03,391 when people go to funerals of someone they don't even know. 696 00:42:03,524 --> 00:42:05,259 -It's just especially him. 697 00:42:05,326 --> 00:42:07,828 I mean, they're total hypocrites. 698 00:42:07,895 --> 00:42:10,498 No one here even liked him. 699 00:42:10,598 --> 00:42:11,632 -You did. 700 00:42:14,101 --> 00:42:15,169 And even I did. 701 00:42:17,638 --> 00:42:19,540 -I'm really mad at him. 702 00:42:19,640 --> 00:42:23,110 I'm like. I'm like pissed off. 703 00:42:23,177 --> 00:42:25,780 -Hey, you have every right to be mad at him. 704 00:42:25,846 --> 00:42:28,449 Whether he's dead or not. 705 00:42:28,517 --> 00:42:33,054 I saw how much it meant to you to have him back in your life. 706 00:42:33,120 --> 00:42:35,423 And I think he is an idiot 707 00:42:35,589 --> 00:42:37,925 for throwing that all the way just to get high. 708 00:42:42,096 --> 00:42:43,964 But I mean, I'm one to talk, aren't I? 709 00:42:46,133 --> 00:42:48,069 I'm so sorry it took something like this 710 00:42:48,135 --> 00:42:50,805 for me to realize how much you mean to me. 711 00:42:50,938 --> 00:42:55,042 And how much. I want to be there for you. 712 00:42:55,176 --> 00:42:58,212 [sentimental music] 713 00:43:03,851 --> 00:43:06,153 -I need to go back inside. 714 00:43:14,862 --> 00:43:16,230 -Okay. 715 00:43:18,632 --> 00:43:19,501 [retreating footsteps] 716 00:43:19,633 --> 00:43:20,367 [door opens] 717 00:43:22,002 --> 00:43:24,438 [door closes] 718 00:43:24,506 --> 00:43:25,306 [phone pings] 719 00:43:27,475 --> 00:43:28,309 Oh, come on. 720 00:43:33,515 --> 00:43:35,950 [Tessa] Thank you so much for everything. 721 00:43:36,083 --> 00:43:37,051 -Yeah, of course. 722 00:43:38,219 --> 00:43:39,720 -Hey, could I have a lift? 723 00:43:39,854 --> 00:43:41,222 My Ubers keep canceling. 724 00:43:41,355 --> 00:43:42,756 -I'm supposed to be meeting Nora 725 00:43:42,890 --> 00:43:44,959 and I'm already late, so. 726 00:43:45,059 --> 00:43:46,293 -Cool. -Yeah. 727 00:43:46,427 --> 00:43:48,162 [sighs] 728 00:43:48,295 --> 00:43:49,263 We'll see if this one turns up. 729 00:43:51,632 --> 00:43:53,467 Do you want to come with me? 730 00:43:53,568 --> 00:43:55,136 Back to Ken's. 731 00:43:55,269 --> 00:43:57,972 -I should really stay here. 732 00:43:58,105 --> 00:43:59,508 It's been a long day 733 00:43:59,640 --> 00:44:01,543 and I've got a doctor's appointment in Seattle. 734 00:44:01,675 --> 00:44:03,177 tomorrow. 735 00:44:03,310 --> 00:44:05,146 -Sure. 736 00:44:05,212 --> 00:44:06,380 Vance and Kimberly back? 737 00:44:06,447 --> 00:44:07,616 [Tessa] They get back in the morning. 738 00:44:07,815 --> 00:44:09,483 They're trying to work everything out for the baby. 739 00:44:09,518 --> 00:44:12,052 -[car engine rumbles] -[phone pings] 740 00:44:15,122 --> 00:44:17,925 -You know what? I'm-- I'm gonna come with you. 741 00:44:18,058 --> 00:44:19,594 I'm gonna start looking for places up there. 742 00:44:19,693 --> 00:44:21,061 I'm ready. 743 00:44:21,128 --> 00:44:22,830 -I don't-- I don't think-- -Tess. Tess, 744 00:44:22,930 --> 00:44:24,365 it's my turn to be there for you. 745 00:44:26,066 --> 00:44:28,736 -I don't want anything from you anymore. 746 00:44:30,804 --> 00:44:32,673 [sentimental music] 747 00:44:34,675 --> 00:44:35,676 -I don't believe you. 748 00:44:38,012 --> 00:44:40,214 And I don't think you believe yourself either. 749 00:44:48,455 --> 00:44:50,724 [car door opens] 750 00:44:50,791 --> 00:44:52,259 [car door closes] 751 00:44:54,795 --> 00:44:58,098 [rain pattering] 752 00:44:58,165 --> 00:45:02,136 -I'm so sorry that we weren't at your father's funeral. 753 00:45:02,269 --> 00:45:03,404 -No, no, it's fine. 754 00:45:03,470 --> 00:45:07,274 Um, ugh. I wouldn't have been good company anyway. 755 00:45:09,343 --> 00:45:12,112 Uh, I was actually, 756 00:45:12,179 --> 00:45:14,481 I was thinking about moving to New York. 757 00:45:16,050 --> 00:45:17,184 With Landon. 758 00:45:18,886 --> 00:45:21,556 -New York? That-- 759 00:45:21,690 --> 00:45:23,457 [breathes deeply] Wow! 760 00:45:23,558 --> 00:45:25,059 What's your plan? 761 00:45:25,125 --> 00:45:26,460 Do you know where you're gonna work, what--? 762 00:45:26,595 --> 00:45:29,129 -Not really. I. I mean, I know it's far. 763 00:45:29,263 --> 00:45:31,432 I just think that I need a fresh start. 764 00:45:33,400 --> 00:45:36,638 -Tessa, it's okay to be sad. 765 00:45:36,737 --> 00:45:38,839 But if you let sadness control your life, 766 00:45:38,973 --> 00:45:41,108 you'll never have one. 767 00:45:41,175 --> 00:45:44,945 -But what if I just always feel like this? 768 00:45:45,012 --> 00:45:47,549 -What you've been through is awful. 769 00:45:47,682 --> 00:45:49,083 But you are so strong, 770 00:45:49,216 --> 00:45:50,818 and I know you'll get through this. 771 00:45:52,386 --> 00:45:55,122 It just takes time. 772 00:45:55,256 --> 00:45:58,425 And as for Hardin. 773 00:45:58,560 --> 00:46:01,095 girl, just do your best to pretend you're moving on 774 00:46:01,262 --> 00:46:04,398 and eventually, you'll believe it. 775 00:46:06,066 --> 00:46:07,301 [sighs] 776 00:46:08,302 --> 00:46:11,872 [people chattering] 777 00:46:14,743 --> 00:46:16,877 -Why did you stay if you knew she wanted him? 778 00:46:18,879 --> 00:46:21,782 -I loved her. 779 00:46:21,882 --> 00:46:23,817 I thought that she would see that he couldn't give her 780 00:46:23,884 --> 00:46:27,187 the stability that I could. 781 00:46:27,254 --> 00:46:34,962 You know, I imagine if. if Tessa marries another man, 782 00:46:35,095 --> 00:46:38,098 this is how he's gonna feel, competing with a memory of you. 783 00:46:38,165 --> 00:46:40,434 -I'm not Vance, okay? Just because. 784 00:46:43,638 --> 00:46:46,206 I'm not him. 785 00:46:46,307 --> 00:46:49,376 [sentimental music] 786 00:46:52,179 --> 00:46:54,315 -You are. 787 00:46:55,717 --> 00:46:57,484 Okay. 788 00:47:03,957 --> 00:47:06,594 So, it's-- it's true. 789 00:47:06,695 --> 00:47:08,462 He's your father. 790 00:47:09,897 --> 00:47:13,934 I knew it. I knew it the first time that I saw you. 791 00:47:14,001 --> 00:47:16,003 You look just like him. 792 00:47:16,136 --> 00:47:17,572 I did everything so wrong. 793 00:47:20,407 --> 00:47:22,476 And I couldn't stand that you were his. 794 00:47:24,679 --> 00:47:27,381 That doesn't excuse the drinking, but. 795 00:47:30,984 --> 00:47:32,853 I've loved you. 796 00:47:32,986 --> 00:47:34,421 I still love you. 797 00:47:37,958 --> 00:47:39,259 You're my son. 798 00:47:50,938 --> 00:47:53,708 [sobbing] 799 00:47:53,808 --> 00:47:54,576 I'm sorry. 800 00:47:59,681 --> 00:48:00,515 [phone pings] 801 00:48:07,955 --> 00:48:10,357 [keypad clacking softly] 802 00:48:11,860 --> 00:48:12,560 [message tone beeps] 803 00:48:22,136 --> 00:48:24,672 -Let's talk about these test results. 804 00:48:24,806 --> 00:48:26,940 Unfortunately, the chances are very slim 805 00:48:27,007 --> 00:48:29,778 that you will carry to term. 806 00:48:29,811 --> 00:48:32,479 [voice-over] There are other options. 807 00:48:32,514 --> 00:48:35,617 Adoption is a route many people choose. 808 00:48:37,117 --> 00:48:41,989 -♪ You told me I would never See you walk away ♪ 809 00:48:42,022 --> 00:48:44,826 ♪ Said you'd never Break my heart ♪ 810 00:48:44,859 --> 00:48:47,060 ♪ Never leave me in the dark ♪ 811 00:48:47,094 --> 00:48:49,263 ♪ I guess there's Just some promises ♪ 812 00:48:49,296 --> 00:48:52,332 ♪ You shouldn't make ♪ 813 00:48:52,366 --> 00:48:54,536 ♪ Should've known From the start ♪ 814 00:48:54,569 --> 00:48:57,572 ♪ Now in the dark ♪ 815 00:48:57,605 --> 00:48:59,874 ♪ Show a little loving ♪ 816 00:48:59,908 --> 00:49:02,544 ♪ Shine a little light on me ♪ 817 00:49:02,577 --> 00:49:05,379 ♪ Show a little loving ♪ 818 00:49:05,412 --> 00:49:09,517 ♪ I'm in the dark I can't see ♪ 819 00:49:09,551 --> 00:49:12,019 ♪ Can't see ♪ 820 00:49:12,052 --> 00:49:13,487 ♪ Can't see ♪ 821 00:49:13,521 --> 00:49:17,090 ♪ Just feeling my way Back to you ♪ 822 00:49:17,124 --> 00:49:19,493 ♪ I can't feel ♪ 823 00:49:19,527 --> 00:49:21,930 ♪ I can't feel ♪ 824 00:49:21,962 --> 00:49:24,599 ♪ I can't feel ♪ 825 00:49:24,632 --> 00:49:27,635 ♪ Reach out and show A little loving ♪ 826 00:49:27,669 --> 00:49:28,536 ♪ Shine a little light on me ♪ 827 00:49:28,570 --> 00:49:30,003 -Hey. -[Hardin] Hey. 828 00:49:30,037 --> 00:49:31,405 -♪ Show a little loving ♪ -[Hardin] Hey. 829 00:49:31,438 --> 00:49:32,807 Hey, I've been trying you all day. What's up? 830 00:49:32,841 --> 00:49:34,141 -♪ Show a little loving ♪ -[sighs] 831 00:49:34,274 --> 00:49:36,109 Um, I left my phone on silent. 832 00:49:36,143 --> 00:49:37,478 -♪ You told me I would never See you go astray ♪ 833 00:49:37,545 --> 00:49:39,313 -Is everything okay? 834 00:49:39,346 --> 00:49:45,620 [Tessa] No, not really. But. I have to go. 835 00:49:45,653 --> 00:49:47,655 -♪ I guess there's Just some promises ♪ 836 00:49:47,689 --> 00:49:50,525 ♪ You shouldn't make ♪ 837 00:49:50,558 --> 00:49:53,260 ♪ Should've known From the start ♪ 838 00:49:53,293 --> 00:49:55,462 ♪ I'm in the dark ♪ 839 00:49:55,496 --> 00:49:57,464 ♪ I can't see ♪ 840 00:49:57,498 --> 00:49:59,701 ♪ Can't see ♪ 841 00:49:59,734 --> 00:50:03,337 ♪ Reach out and show A little loving ♪ 842 00:50:03,370 --> 00:50:06,006 ♪ Shine a little light on me ♪ 843 00:50:06,039 --> 00:50:08,442 ♪ Show a little loving ♪ -[rain pattering] 844 00:50:08,510 --> 00:50:10,477 -[Hardin] Tess? -[footsteps approaching] 845 00:50:11,311 --> 00:50:12,514 -Tessa? 846 00:50:13,982 --> 00:50:15,382 Hey, Tess. 847 00:50:17,519 --> 00:50:18,720 -Hardin. [groans] 848 00:50:18,853 --> 00:50:19,721 -Hey, come inside. 849 00:50:22,089 --> 00:50:23,558 -I had a feeling you'd come. 850 00:50:23,625 --> 00:50:24,893 -Did you? -[Tessa] Yeah. 851 00:50:24,959 --> 00:50:26,628 [soft chuckle] 852 00:50:26,761 --> 00:50:27,762 It's late. 853 00:50:27,862 --> 00:50:29,129 -It is. 854 00:50:35,335 --> 00:50:38,205 -[groans] Do you want a baby with me? 855 00:50:38,338 --> 00:50:39,841 -No, I don't want a baby with you. 856 00:50:39,941 --> 00:50:41,609 [Tessa sighing] 857 00:50:41,709 --> 00:50:43,545 -I mean. 858 00:50:43,645 --> 00:50:44,679 I just. 859 00:50:46,380 --> 00:50:48,048 I don't want a baby right now. 860 00:50:50,417 --> 00:50:51,686 -I love sleep. 861 00:50:51,753 --> 00:50:55,355 My life has the tendency to fall apart when I'm awake. 862 00:50:55,455 --> 00:50:57,959 -[chuckles] Your life is gonna be just fine, okay? 863 00:50:58,091 --> 00:51:01,629 -You said it once. There can be no happy end to it. 864 00:51:03,497 --> 00:51:04,699 -[whispers] I didn't mean that. 865 00:51:06,066 --> 00:51:07,434 And I shouldn't have said it. 866 00:51:10,572 --> 00:51:12,239 -I love you enough now. 867 00:51:12,372 --> 00:51:14,642 What do you want to do? -[Hardin chuckles] 868 00:51:14,709 --> 00:51:16,644 -[mumbles] I love you. -Shush. We can quote Hemingway 869 00:51:16,711 --> 00:51:18,646 when we're sober, okay? 870 00:51:18,713 --> 00:51:21,015 For now, just go to sleep. 871 00:51:21,114 --> 00:51:22,750 [romantic music playing] 872 00:51:22,850 --> 00:51:23,851 [kisses] 873 00:51:23,952 --> 00:51:25,452 [whispers] Go to sleep. 874 00:51:26,721 --> 00:51:28,455 -Stay. 875 00:51:48,676 --> 00:51:49,777 [milk bottle thuds] 876 00:51:57,451 --> 00:51:58,686 -Morning. 877 00:51:58,786 --> 00:51:59,787 -Morning. 878 00:52:01,856 --> 00:52:07,829 Um, [clicks tongue] what did I say last night? 879 00:52:07,929 --> 00:52:09,329 -[chuckles] 880 00:52:09,429 --> 00:52:12,567 You mean, besides quoting Hemingway? 881 00:52:12,667 --> 00:52:15,302 -Oh, no, I didn't. 882 00:52:15,369 --> 00:52:16,537 -It wasn't that bad. 883 00:52:20,575 --> 00:52:21,843 [cup clanks] 884 00:52:21,909 --> 00:52:22,844 Do you, uh. 885 00:52:24,712 --> 00:52:26,246 do you want to tell me what's been bothering you? 886 00:52:26,346 --> 00:52:28,415 [dishes clanking] 887 00:52:28,516 --> 00:52:30,118 -It's nothing. It's the doctor. 888 00:52:30,250 --> 00:52:31,284 [Hardin] Listen. 889 00:52:32,620 --> 00:52:34,055 if you are pregnant, I just wanted to say 890 00:52:34,122 --> 00:52:36,658 that I would genuinely be okay with that. 891 00:52:37,859 --> 00:52:39,927 It really would not be so bad having kids with you. 892 00:52:42,730 --> 00:52:46,034 Or, obviously, if you're-- if you're not pregnant, 893 00:52:46,134 --> 00:52:48,803 I guess maybe after you finish college, 894 00:52:48,870 --> 00:52:51,139 or I don't know, either way. 895 00:52:51,204 --> 00:52:52,573 [cutlery clattering] 896 00:52:55,375 --> 00:52:56,811 -I can't get pregnant. 897 00:52:59,446 --> 00:53:02,116 The. the doctor said that it'll-- 898 00:53:02,215 --> 00:53:05,620 it'd be almost impossible for me to conceive. 899 00:53:05,753 --> 00:53:08,455 And even if I did, there'd be a high risk of miscarriage 900 00:53:08,523 --> 00:53:09,824 so I can't. 901 00:53:09,957 --> 00:53:12,259 [dishes clanking] 902 00:53:18,166 --> 00:53:19,332 -Agh! 903 00:53:20,802 --> 00:53:22,603 -Uh, can you say somethin'? 904 00:53:23,504 --> 00:53:24,706 [exhaling] 905 00:53:26,239 --> 00:53:27,709 -I don't know what to say. 906 00:53:27,809 --> 00:53:29,242 -What do you-- what do you mean, you don't know what-- 907 00:53:29,376 --> 00:53:30,310 you don't want kids anyway. 908 00:53:30,377 --> 00:53:33,346 -No, I-I-I didn't. 909 00:53:34,749 --> 00:53:37,284 Now, it just feels like it's been taken away from us. 910 00:53:37,384 --> 00:53:39,887 -Uh, no, not from you. From me. 911 00:53:43,524 --> 00:53:44,792 -Wait. 912 00:53:44,892 --> 00:53:46,293 That was the wrong thing to say. You know I didn't mean it. 913 00:53:46,393 --> 00:53:47,895 Tess, wait. Please wait. 914 00:53:48,930 --> 00:53:50,497 Tessa. -[breathing deeply] 915 00:53:50,598 --> 00:53:52,700 -Please just don't shut down on me again. 916 00:53:52,834 --> 00:53:56,838 I don't give a fuck if we can have kids or not, honestly. 917 00:53:56,938 --> 00:53:58,873 -I'm sorry that you feel like I took something from you. 918 00:53:58,973 --> 00:54:00,240 -I don't. -But you're not the one 919 00:54:00,340 --> 00:54:02,577 who's just had their dreams crushed here, you know? 920 00:54:04,244 --> 00:54:05,880 Like you didn't want kids until two seconds ago 921 00:54:05,980 --> 00:54:07,915 which just came out of nowhere. 922 00:54:11,619 --> 00:54:12,920 -I just want to be with you. 923 00:54:14,354 --> 00:54:16,791 Kids, no kids. [scoffs] 924 00:54:16,891 --> 00:54:18,025 When I was in London, 925 00:54:18,126 --> 00:54:19,894 I could not stop thinking about you. 926 00:54:21,662 --> 00:54:24,866 -Right. Yeah, I'm sure-- I'm sure you saw my face 927 00:54:24,999 --> 00:54:27,201 when you were sleeping with that girl at the party. 928 00:54:27,300 --> 00:54:28,703 -Who are you.? What? 929 00:54:28,803 --> 00:54:32,507 Te-- nothing of the sort happened. 930 00:54:32,573 --> 00:54:33,841 And I won't lie to you. -Shut up. You did. 931 00:54:33,941 --> 00:54:36,244 -She did-- she did try to kiss me and when she did, 932 00:54:36,376 --> 00:54:39,046 I literally threw up, so. 933 00:54:39,147 --> 00:54:41,582 -You literally threw up. 934 00:54:41,682 --> 00:54:42,784 -I did. 935 00:54:42,884 --> 00:54:44,952 -Threw up. [chuckles] -I threw up. [chuckles] 936 00:54:45,086 --> 00:54:48,956 Instant noodles, and it went on her head. [chuckles] 937 00:54:50,323 --> 00:54:52,093 [romantic music playing] 938 00:54:52,160 --> 00:54:53,293 -Good. 939 00:54:53,426 --> 00:54:54,829 -[laughs] Good? 940 00:54:56,197 --> 00:54:57,532 -Yeah, good. [laughs] -Good. 941 00:54:59,801 --> 00:55:01,434 [phone vibrating] 942 00:55:10,678 --> 00:55:13,247 [Landon] And that is why Hardin is afraid of gerbils. 943 00:55:13,346 --> 00:55:15,716 [laughter] 944 00:55:15,850 --> 00:55:17,285 -If you don't stop makin' up stories, 945 00:55:17,384 --> 00:55:19,187 I'll tell Nora about that time you wet yourself. 946 00:55:19,220 --> 00:55:20,588 [laughter] 947 00:55:20,688 --> 00:55:21,656 -Touché. 948 00:55:21,756 --> 00:55:22,690 -All right, then. 949 00:55:22,757 --> 00:55:25,293 -This is so good. The sauce is amazing. 950 00:55:25,392 --> 00:55:27,228 -It's all of Landon's favorites before he leaves us. 951 00:55:27,327 --> 00:55:30,430 -This food almost makes me sad to go. 952 00:55:30,531 --> 00:55:34,302 -So Nora, what part of New York are you in? 953 00:55:34,401 --> 00:55:36,737 -Um, East 14th and First Ave. 954 00:55:36,804 --> 00:55:39,841 -What she actually meant was how far is it from Landon. 955 00:55:39,941 --> 00:55:41,642 [Nora] Oh. Um. 956 00:55:41,742 --> 00:55:44,011 -Like. -Like 50 minutes by train. 957 00:55:44,111 --> 00:55:45,513 -Fifty minutes. 958 00:55:45,613 --> 00:55:46,781 I'm sorry. It's just practically long distance. 959 00:55:46,848 --> 00:55:48,049 I don't know how you're gonna make that work. 960 00:55:48,115 --> 00:55:49,817 -I mean, I have to go through there 961 00:55:49,917 --> 00:55:51,285 to get to class every day. 962 00:55:51,384 --> 00:55:52,587 I mean, not-- not that we'd be 963 00:55:52,720 --> 00:55:54,956 seeing each other every day. But I mean, we could 964 00:55:55,056 --> 00:55:57,258 if you wanted too. 965 00:55:57,390 --> 00:55:59,359 [laughter] 966 00:55:59,459 --> 00:56:01,428 -So, Hardin, graduation is looming. 967 00:56:01,529 --> 00:56:02,663 -No, we're not doing this again. I don't want-- 968 00:56:02,763 --> 00:56:03,798 -Have you given more thought to-- 969 00:56:03,898 --> 00:56:05,365 -No, I haven't 'cause I'm not going to 970 00:56:05,432 --> 00:56:07,168 walk for graduation, okay? I don't want to walk. 971 00:56:07,301 --> 00:56:08,603 -[Tessa] Really? -Yeah, really. 972 00:56:08,703 --> 00:56:09,804 -You sure? -[Hardin] I'm sure. 973 00:56:09,937 --> 00:56:11,105 -Hm. 974 00:56:12,039 --> 00:56:13,574 I just thought. 975 00:56:13,674 --> 00:56:16,010 I don't know. I just thought for sure you'd reconsider. 976 00:56:17,178 --> 00:56:18,679 -So you've obviously asked her 977 00:56:18,813 --> 00:56:20,982 to ask me? -[Ken] What? What? 978 00:56:21,048 --> 00:56:22,183 -[Hardin sighs] 979 00:56:22,283 --> 00:56:23,784 Fuck it, fine. I'll walk for graduation then. 980 00:56:23,885 --> 00:56:25,385 [laughter] 981 00:56:25,485 --> 00:56:26,888 -[Ken] Yes! -Don't make me change my mind. 982 00:56:26,988 --> 00:56:28,022 [laughter] 983 00:56:28,089 --> 00:56:29,857 -To walking. 984 00:56:29,957 --> 00:56:30,858 [Karen] Cheers to that. 985 00:56:30,958 --> 00:56:33,127 -To walking. -[Hardin] Cheers to that. 986 00:56:33,261 --> 00:56:33,895 -[Ken] To walking. -Here we go again. 987 00:56:33,928 --> 00:56:37,999 [laughter] 988 00:56:38,132 --> 00:56:40,868 [muted chatter and laughter] 989 00:56:40,968 --> 00:56:43,104 [Ken] Come on. 990 00:56:48,009 --> 00:56:50,678 [tap running] 991 00:56:53,514 --> 00:56:57,318 -Hey, I need to talk to you about something. 992 00:56:57,385 --> 00:56:58,519 -Okay. 993 00:56:59,387 --> 00:57:00,554 [door closes] 994 00:57:14,568 --> 00:57:17,071 -I made a decision about something, and I didn't. 995 00:57:19,507 --> 00:57:22,310 With everything that's been going on 996 00:57:22,410 --> 00:57:24,578 because of a lot of things, but. 997 00:57:27,214 --> 00:57:28,649 we need time apart. 998 00:57:28,716 --> 00:57:34,922 Like. like really apart. 999 00:57:35,022 --> 00:57:35,923 And-- 1000 00:57:36,023 --> 00:57:36,891 -[scoffs] 1001 00:57:37,024 --> 00:57:39,327 -This seems like the only way to make sure 1002 00:57:39,393 --> 00:57:41,963 that that actually happen. 1003 00:57:42,096 --> 00:57:43,463 -Okay, why? 1004 00:57:43,597 --> 00:57:46,466 -Because we fight more than we get along. 1005 00:57:46,567 --> 00:57:50,504 And when we make up, it's over sex. 1006 00:57:52,640 --> 00:57:54,742 -That's not-- that's not really true. 1007 00:57:54,842 --> 00:57:56,577 -It is, and it's not healthy. 1008 00:57:56,677 --> 00:57:59,547 -[exhaling deeply] How is sex not healthy? 1009 00:57:59,647 --> 00:58:03,584 We've been having lots of fun, happy, consensual sex. 1010 00:58:03,684 --> 00:58:06,654 And it's been full of fucking love and fucking trust. 1011 00:58:06,721 --> 00:58:09,623 -I can't keep going around in circles like this. 1012 00:58:11,425 --> 00:58:15,763 -Okay, okay. I understand. 1013 00:58:15,896 --> 00:58:18,232 And I do have a lot to work on. 1014 00:58:18,332 --> 00:58:19,467 But we have so much time. 1015 00:58:19,567 --> 00:58:21,268 We have all the time in the world, 1016 00:58:21,335 --> 00:58:22,269 and I will work on them. 1017 00:58:22,370 --> 00:58:23,371 And I can come live with you 1018 00:58:23,471 --> 00:58:25,840 in Seattle. -Okay. Okay. 1019 00:58:25,973 --> 00:58:28,309 I'm moving. 1020 00:58:28,409 --> 00:58:30,211 -Okay. 1021 00:58:30,311 --> 00:58:32,113 I'm moving to New York. 1022 00:58:32,213 --> 00:58:33,681 I'm gonna live with Landon. 1023 00:58:33,781 --> 00:58:35,082 -Landon? 1024 00:58:35,182 --> 00:58:36,083 What? This was his idea? 1025 00:58:36,217 --> 00:58:38,185 -No, no, no. This was my idea. 1026 00:58:38,252 --> 00:58:39,387 This wasn't. don't-- 1027 00:58:39,487 --> 00:58:40,554 -He's supposed to be my fucking brother. 1028 00:58:40,688 --> 00:58:43,190 -It's not like that. It's-- no! Hey! 1029 00:58:44,458 --> 00:58:45,159 -[Landon] No, no. -[Nora] I'm just gonna-- 1030 00:58:45,226 --> 00:58:46,394 [Hardin] New York! 1031 00:58:46,460 --> 00:58:47,428 New York! You didn't fucking tell me! 1032 00:58:47,528 --> 00:58:48,629 [Landon] Well, it wasn't my call. 1033 00:58:48,729 --> 00:58:49,930 You'd broken up with her. What do you--? 1034 00:58:49,997 --> 00:58:51,799 -You've been pretending to be my fucking friend! 1035 00:58:51,899 --> 00:58:53,868 -I didn't pretend shit, Hardin! 1036 00:58:53,968 --> 00:58:56,670 I'm her friend too, and I'm cleaning up your shit as usual. 1037 00:58:58,005 --> 00:58:58,773 Well, go ahead. 1038 00:58:58,873 --> 00:59:00,174 Fucking hit me, you big man. 1039 00:59:00,274 --> 00:59:01,542 Big piece of shit. 1040 00:59:10,084 --> 00:59:12,186 -[screaming] Fuck. 1041 00:59:12,253 --> 00:59:14,955 [approaching footsteps] 1042 00:59:17,358 --> 00:59:20,628 [breathing heavily] 1043 00:59:31,338 --> 00:59:34,708 I'm sorry. I'm sorry, Tess, but. 1044 00:59:36,243 --> 00:59:38,312 You know, of all people, 1045 00:59:38,379 --> 00:59:41,550 he knows how much you mean to me. 1046 00:59:41,682 --> 00:59:42,783 That you're my 1047 00:59:42,883 --> 00:59:44,351 fucking lifeline, and he didn't tell me, 1048 00:59:44,418 --> 00:59:46,387 and that fucking hurts. 1049 00:59:46,521 --> 00:59:49,590 [exhales] It fucking hurts, okay? 1050 00:59:54,295 --> 00:59:55,896 I'm shit without you. 1051 00:59:59,033 --> 01:00:03,170 -I'm just as good at dooming this relationship as you. 1052 01:00:03,304 --> 01:00:04,972 [Hardin] Is it doomed? 1053 01:00:05,106 --> 01:00:07,007 Is it? I feel like we can make this work. 1054 01:00:08,742 --> 01:00:11,679 -You're trying, and I see that. But I. 1055 01:00:11,779 --> 01:00:13,681 I can't keep doing this back and forth. 1056 01:00:13,781 --> 01:00:16,518 It's-- it's-- it's not just with you. 1057 01:00:16,617 --> 01:00:17,818 It's with me. 1058 01:00:17,885 --> 01:00:19,854 -You can't just escape yourself 1059 01:00:19,920 --> 01:00:21,822 by moving from one place to another, you know. 1060 01:00:24,325 --> 01:00:25,793 You know that, right? 1061 01:00:25,893 --> 01:00:30,599 -I need to figure things out. And. if you love me, 1062 01:00:30,731 --> 01:00:32,833 if you really love me-- -[Hardin] I do. I do. 1063 01:00:32,967 --> 01:00:35,035 -then I need you to promise not to follow me. 1064 01:00:37,771 --> 01:00:39,173 -I can't do that. -[Tessa] Promise me. 1065 01:00:39,306 --> 01:00:40,575 -I can't do that. 1066 01:00:40,641 --> 01:00:42,676 We can make this work! -Promise not to follow me. 1067 01:00:42,776 --> 01:00:44,078 Give me some time 1068 01:00:44,178 --> 01:00:48,182 or we're gonna end up taking everyone down with us. 1069 01:00:48,282 --> 01:00:49,383 -How long? 1070 01:00:52,386 --> 01:00:54,488 How long, Tess? 1071 01:00:54,556 --> 01:00:56,257 How long? 1072 01:00:56,357 --> 01:00:57,592 -I don't know. 1073 01:00:57,758 --> 01:00:58,859 I don't know. 1074 01:01:01,061 --> 01:01:03,264 -Okay. Okay. 1075 01:01:03,397 --> 01:01:05,666 [footsteps receding] 1076 01:01:10,971 --> 01:01:13,841 ["Every Color" by Luca Fogale] 1077 01:01:20,582 --> 01:01:21,949 -♪ I've been staring ♪ 1078 01:01:21,982 --> 01:01:22,816 ♪ At the ceiling ♪ -I'm coming. I'm coming. 1079 01:01:23,817 --> 01:01:26,420 [Tessa] So I'm glad this is the right place. 1080 01:01:26,453 --> 01:01:27,254 -♪ Trying to figure out ♪ 1081 01:01:27,354 --> 01:01:28,722 -Hi. [chuckles] 1082 01:01:28,856 --> 01:01:30,991 -Oh. Hello. Hello. 1083 01:01:31,025 --> 01:01:34,361 -♪ How we end up here Time and time again ♪ 1084 01:01:36,130 --> 01:01:37,798 ♪ Swallowed up in doubt ♪ 1085 01:01:40,868 --> 01:01:42,836 ♪ Brother, I quit dreamin' ♪ 1086 01:01:45,607 --> 01:01:47,808 ♪ Around the time That you did ♪ - [message alert beeps] 1087 01:01:50,679 --> 01:01:52,446 ♪ And traded hopes Of leaving ♪ 1088 01:01:54,915 --> 01:01:57,751 ♪ For the role Where I'm best suited ♪ 1089 01:01:59,554 --> 01:02:00,921 [woman] Well, I don't agree-- 1090 01:02:01,055 --> 01:02:03,857 [vocalizing] 1091 01:02:19,873 --> 01:02:21,308 -♪ Do you hear me screamin' ♪ 1092 01:02:23,110 --> 01:02:24,345 [man] Welcome to The Lookout. 1093 01:02:24,378 --> 01:02:26,080 -♪ Up into the sky? ♪ 1094 01:02:26,180 --> 01:02:27,147 -I'm so excited. -Thank you so much. 1095 01:02:27,281 --> 01:02:28,782 -You're welcome. -Thank you so much. 1096 01:02:28,882 --> 01:02:30,284 -[indistinct] the best. 1097 01:02:30,317 --> 01:02:31,252 -♪ "What's the Sense in grieving ♪ 1098 01:02:31,352 --> 01:02:33,821 [laughter] 1099 01:02:33,854 --> 01:02:36,023 -♪ If nobody really dies? ♪ 1100 01:02:38,392 --> 01:02:39,860 ♪ Oh, I feel the hours ♪ 1101 01:02:39,893 --> 01:02:41,295 ♪ Slipping ♪ 1102 01:02:43,531 --> 01:02:46,100 ♪ While I stumble to the edge ♪ 1103 01:02:49,236 --> 01:02:51,005 ♪ 'Cause I seem to forget ♪ 1104 01:02:51,105 --> 01:02:53,207 -I haven't actually read this before. 1105 01:02:53,240 --> 01:02:55,142 -♪ When I get all worked up ♪ 1106 01:02:56,143 --> 01:02:58,145 -[clears throat] 1107 01:02:58,279 --> 01:03:03,183 "He lived his life for himself and then it shifted." 1108 01:03:03,217 --> 01:03:04,852 -♪ If you look close enough ♪ 1109 01:03:04,985 --> 01:03:06,588 -"It became much more than waking up 1110 01:03:06,688 --> 01:03:08,789 and going to sleep." 1111 01:03:08,856 --> 01:03:11,825 [laughter] 1112 01:03:27,241 --> 01:03:29,577 -♪ 'Cause I seem to forget ♪ 1113 01:03:31,145 --> 01:03:33,280 ♪ When I get all worked up ♪ 1114 01:03:36,083 --> 01:03:37,051 ♪ That you can find ♪ 1115 01:03:37,084 --> 01:03:38,452 ♪ Every color ♪ 1116 01:03:41,188 --> 01:03:43,157 ♪ If you look close enough ♪ 1117 01:03:44,693 --> 01:03:47,461 [cars honking] 1118 01:03:52,399 --> 01:03:54,502 -And you don't know what he's doing in town? 1119 01:03:54,569 --> 01:03:55,436 -What? 1120 01:03:55,670 --> 01:03:57,338 -You don't know why Hardin's coming? 1121 01:03:57,371 --> 01:03:59,206 -He did not say, but uh, 1122 01:03:59,273 --> 01:04:01,241 I couldn't have him staying at a hotel. 1123 01:04:01,308 --> 01:04:03,043 Especially with a minibar. Is that shitty? 1124 01:04:03,110 --> 01:04:04,579 I know he's sober now. 1125 01:04:04,646 --> 01:04:07,047 -No, no. No, I get it. 1126 01:04:07,114 --> 01:04:09,283 And, you know, I mean, 1127 01:04:09,383 --> 01:04:11,118 I'm working doubles this week anyway, 1128 01:04:11,218 --> 01:04:14,154 so I won't even have to see him. 1129 01:04:14,254 --> 01:04:18,025 -Nora said if, uh, it gets too weird, 1130 01:04:18,092 --> 01:04:19,026 you can crash at her place. 1131 01:04:19,126 --> 01:04:20,160 I mean it's just. ei-- either way, 1132 01:04:20,260 --> 01:04:21,830 it was going to be shitty like-- 1133 01:04:21,895 --> 01:04:23,631 -Oh no, it's fine. I'll be fine. 1134 01:04:23,732 --> 01:04:24,833 -You're doing the thing 1135 01:04:24,965 --> 01:04:25,899 where you go, you go-- -[Tessa] Oh, please. 1136 01:04:26,033 --> 01:04:27,502 -"I'll be fine," and you look away. 1137 01:04:27,602 --> 01:04:28,670 Honestly? 1138 01:04:28,770 --> 01:04:29,771 -Yeah. 1139 01:04:29,870 --> 01:04:30,871 -Wallet, keys, phone? -Yes. 1140 01:04:30,971 --> 01:04:32,607 -Okay. -Okay. 1141 01:04:32,741 --> 01:04:33,641 -Ciao. 1142 01:04:33,775 --> 01:04:36,410 [traffic humming] 1143 01:04:38,813 --> 01:04:40,548 [music over speaker] 1144 01:04:43,518 --> 01:04:50,324 -Hey, so Landon just got here, and Hardin is with him. 1145 01:04:51,325 --> 01:04:53,460 They are asking for your section. 1146 01:04:55,663 --> 01:04:58,065 -Uh. yeah, of course. 1147 01:04:58,165 --> 01:05:01,468 -You sure? -Yeah. I guess. 1148 01:05:15,750 --> 01:05:17,251 -Tessa. 1149 01:05:19,621 --> 01:05:21,455 Theresa? 1150 01:05:21,523 --> 01:05:24,224 -Uh, yeah. 1151 01:05:24,358 --> 01:05:27,194 I put my full name on the job application. 1152 01:05:27,327 --> 01:05:29,196 -Uh, Hardin wanted to eat here. 1153 01:05:29,296 --> 01:05:30,899 That's. that's. 1154 01:05:31,031 --> 01:05:32,567 -That's fine. 1155 01:05:32,667 --> 01:05:33,601 -[sighing] 1156 01:05:33,701 --> 01:05:34,602 [Tessa] Yeah, of course. 1157 01:05:34,702 --> 01:05:35,737 Let me seat you guys. 1158 01:05:35,837 --> 01:05:37,505 [Hardin] Yeah. 1159 01:05:38,740 --> 01:05:39,541 [Nora] Nice to see you. 1160 01:05:39,707 --> 01:05:40,608 [Landon] Nice to see you, too. 1161 01:05:40,642 --> 01:05:41,609 [Nora] Yup. 1162 01:05:41,709 --> 01:05:44,512 [muttered chatter] 1163 01:05:48,650 --> 01:05:50,317 [Landon] Sorry. 1164 01:05:56,290 --> 01:05:58,058 -So, you've been here since this morning. 1165 01:05:58,192 --> 01:06:00,628 -Yeah, I'm working a double today. 1166 01:06:00,762 --> 01:06:02,196 -When will you get off? 1167 01:06:03,297 --> 01:06:08,703 -Uh, one, so I should be home around two. 1168 01:06:08,837 --> 01:06:11,305 -Every single day. 1169 01:06:11,405 --> 01:06:12,339 [tapping] 1170 01:06:12,439 --> 01:06:16,443 -And I'll try not to wake you, again. 1171 01:06:16,544 --> 01:06:17,846 [breathing deeply] 1172 01:06:17,946 --> 01:06:19,413 What can I get you guys? 1173 01:06:27,154 --> 01:06:28,422 -[bell dings] -[Tessa] Good night. 1174 01:06:34,328 --> 01:06:36,330 -I just wanted to make sure you got home okay. 1175 01:06:37,532 --> 01:06:40,234 -You do know that I walk this every night, right? 1176 01:06:46,039 --> 01:06:47,474 Since you're here. 1177 01:06:50,010 --> 01:06:53,113 [traffic humming] 1178 01:06:53,213 --> 01:06:55,282 -So why are you working here anyway? 1179 01:06:55,415 --> 01:06:57,986 Isn't Vance opening his new publishing house? 1180 01:06:58,085 --> 01:07:01,221 -Uh, I just want to do something on my own. 1181 01:07:02,790 --> 01:07:05,058 I like it. Nora's here. 1182 01:07:05,192 --> 01:07:07,529 I make more money than you'd think. 1183 01:07:07,629 --> 01:07:11,833 Uh, plus it keeps me busy while I'm waiting to get into NYU. 1184 01:07:11,933 --> 01:07:14,201 -What? You haven't gotten in yet? 1185 01:07:14,301 --> 01:07:18,338 -No, but I'm hoping for the spring semester. 1186 01:07:20,975 --> 01:07:22,409 -Are you happy? 1187 01:07:24,612 --> 01:07:26,079 -Yeah. 1188 01:07:26,179 --> 01:07:27,481 -Are you seeing anyone? 1189 01:07:28,415 --> 01:07:31,786 -[chuckles] Yes. I'm out every night 1190 01:07:31,886 --> 01:07:34,822 being wined and dined. 1191 01:07:34,923 --> 01:07:36,123 -I'm actually not dating anyone. 1192 01:07:36,223 --> 01:07:38,158 I'm quite conservative in that way. 1193 01:07:38,292 --> 01:07:39,627 -[Joe] Hey, girlie. -Hey, watch it! 1194 01:07:39,694 --> 01:07:40,662 -Hey! It's okay. 1195 01:07:42,697 --> 01:07:43,831 Hey, Joe. 1196 01:07:43,965 --> 01:07:46,668 Uh, I brought you some fries and the sliders that you love. 1197 01:07:48,168 --> 01:07:49,504 I'll see you tomorrow. 1198 01:07:54,308 --> 01:07:56,443 It makes me feel better about my dad. 1199 01:08:00,848 --> 01:08:02,215 -Do you wanna.? 1200 01:08:03,283 --> 01:08:04,986 Tomorrow, if you're not working, 1201 01:08:05,118 --> 01:08:07,454 I have some free time if you wanna.? 1202 01:08:10,290 --> 01:08:14,094 -I'm working a double. that I took 1203 01:08:14,194 --> 01:08:17,464 so I wouldn't have to see you. 1204 01:08:26,841 --> 01:08:29,510 [groaning, muttering in sleep] 1205 01:08:38,118 --> 01:08:39,419 [Tessa] Hey. 1206 01:08:39,486 --> 01:08:40,788 -[Hardin] [groans] Stop. -[Tessa] Hey, hey. 1207 01:08:40,855 --> 01:08:43,091 -[Hardin] Stop. Stop! Stop! -[Tessa] Hey, Hardin. 1208 01:08:43,223 --> 01:08:45,093 [Hardin cries] 1209 01:08:45,192 --> 01:08:47,461 -Hey, it's okay. It's okay. It's okay. 1210 01:08:48,997 --> 01:08:49,998 It's okay. 1211 01:08:50,130 --> 01:08:51,766 -[breathing heavily] 1212 01:08:51,833 --> 01:08:53,501 [whispers] Oh, fuck. 1213 01:08:59,206 --> 01:09:02,342 [song playing] 1214 01:09:05,580 --> 01:09:08,883 -♪ You like the rain 'Coz it means we can stay in ♪ 1215 01:09:11,119 --> 01:09:14,488 ♪ Canceled our plans But no I'm not complaining ♪ 1216 01:09:16,356 --> 01:09:18,526 ♪ Pull the covers up like the tide ♪ 1217 01:09:18,559 --> 01:09:21,361 ♪ Darling swim in my arms Tonight ♪ 1218 01:09:21,395 --> 01:09:24,032 ♪ Say to me Looking dead in my eyes ♪ 1219 01:09:24,065 --> 01:09:25,833 ♪ How long can we Keep this alive ♪ 1220 01:09:25,900 --> 01:09:27,367 [Hardin] Thank you. 1221 01:09:29,137 --> 01:09:32,205 [gentle music continues] 1222 01:09:34,776 --> 01:09:36,644 I miss this. 1223 01:09:41,149 --> 01:09:43,417 -Me too. 1224 01:09:43,450 --> 01:09:44,852 -♪ [indistinct] ♪ 1225 01:09:44,886 --> 01:09:46,286 ♪ Want a love that will take ♪ -[train approaching] 1226 01:09:46,319 --> 01:09:48,122 -♪ Only everything ♪ 1227 01:09:48,156 --> 01:09:49,123 ♪ Only ♪ 1228 01:09:49,157 --> 01:09:51,059 ♪ Only ♪ 1229 01:09:51,092 --> 01:09:52,160 ♪ Only ♪ 1230 01:09:52,225 --> 01:09:53,995 ♪ Only everything ♪ 1231 01:09:54,028 --> 01:09:57,799 ♪ Only only only ♪ 1232 01:09:57,832 --> 01:10:00,535 ♪ Only everything ♪ 1233 01:10:00,568 --> 01:10:03,571 ♪ I love the way that Your hands find my shoulders ♪ 1234 01:10:05,106 --> 01:10:07,374 ♪ When the weight of The world's weighing down ♪ 1235 01:10:07,407 --> 01:10:10,712 ♪ And we're all doomed ♪ 1236 01:10:10,745 --> 01:10:13,447 ♪ Got me thinking About all the time ♪ 1237 01:10:13,480 --> 01:10:16,316 ♪ That we waste In the mornin' light ♪ 1238 01:10:16,349 --> 01:10:18,452 ♪ Makes me not want to Close my eyes ♪ 1239 01:10:18,485 --> 01:10:20,955 ♪ How long can we Keep this alive ♪ 1240 01:10:21,055 --> 01:10:22,123 -Tessa. 1241 01:10:22,222 --> 01:10:23,390 I'm so sorry. I got lost. 1242 01:10:23,457 --> 01:10:25,526 I didn't know which turning it was. 1243 01:10:29,997 --> 01:10:33,601 -Hey! Hey, Joe. Here you go. 1244 01:10:38,806 --> 01:10:40,240 -Stay safe, man. 1245 01:10:42,977 --> 01:10:46,246 -♪ Only only only ♪ 1246 01:10:46,279 --> 01:10:48,281 ♪ Only everything ♪ 1247 01:10:48,315 --> 01:10:51,919 ♪ Only only only ♪ 1248 01:10:51,953 --> 01:10:53,621 ♪ Only everything ♪ 1249 01:11:01,495 --> 01:11:03,363 -You seem different, like. 1250 01:11:04,498 --> 01:11:06,333 like the same but just different. 1251 01:11:07,300 --> 01:11:11,172 -[laughs softly] I'm still me. 1252 01:11:11,239 --> 01:11:12,439 A fair bit of therapy, 1253 01:11:12,540 --> 01:11:14,509 and I'm hitting the gym more but I'm still me. 1254 01:11:18,513 --> 01:11:19,647 -Do you still drink? 1255 01:11:20,948 --> 01:11:22,083 [dishes clanking] 1256 01:11:22,250 --> 01:11:23,785 -I do have the odd beer or glass of wine 1257 01:11:23,918 --> 01:11:25,987 but I am never chugging a bottle of whiskey again, 1258 01:11:26,087 --> 01:11:27,555 if that's what you mean. 1259 01:11:29,957 --> 01:11:31,592 [dishes clattering] 1260 01:11:35,663 --> 01:11:37,297 -[Tessa] Mm. -[Hardin] Tess. 1261 01:11:42,003 --> 01:11:43,303 Well, how is it then? 1262 01:11:45,039 --> 01:11:46,306 -Mm. 1263 01:11:47,508 --> 01:11:48,475 [Hardin] Oi, Tess. 1264 01:11:48,576 --> 01:11:50,044 At least share it if you're gonna. 1265 01:11:50,178 --> 01:11:54,081 -[Tess laughing] -[soft music] 1266 01:12:00,822 --> 01:12:03,090 [dishes clattering] 1267 01:12:03,157 --> 01:12:04,659 -[Hardin moaning] 1268 01:12:08,963 --> 01:12:10,497 You know, if I wasn't such a gentleman, 1269 01:12:10,598 --> 01:12:12,365 I would have you on this counter right now. 1270 01:12:12,499 --> 01:12:14,569 -I thought you weren't a gentleman. 1271 01:12:14,669 --> 01:12:17,305 -[chuckles] 1272 01:12:17,370 --> 01:12:19,707 I'm half gentleman right now. 1273 01:12:21,341 --> 01:12:22,743 -A half? 1274 01:12:22,877 --> 01:12:23,711 -Uh-huh. 1275 01:12:27,748 --> 01:12:29,150 And that means. 1276 01:12:29,250 --> 01:12:30,718 as much as I want you. 1277 01:12:33,521 --> 01:12:34,755 I can't be with you. 1278 01:12:37,457 --> 01:12:39,594 until you're really ready to be with me. 1279 01:12:43,097 --> 01:12:45,498 -Or. what? 1280 01:12:46,868 --> 01:12:47,869 [Hardin] Come on, grab some plates. 1281 01:12:48,002 --> 01:12:48,736 Let's eat. 1282 01:12:53,040 --> 01:12:56,043 -Tess, plates. Now, please. 1283 01:12:57,111 --> 01:13:00,047 [soft music] 1284 01:13:18,165 --> 01:13:19,567 -What? 1285 01:13:21,702 --> 01:13:23,170 -Nothing. 1286 01:13:28,475 --> 01:13:29,577 -Good morning. 1287 01:13:29,710 --> 01:13:31,712 -Good morning. -[Nora] Good morning. 1288 01:13:36,117 --> 01:13:38,586 [laughing] 1289 01:13:38,719 --> 01:13:39,787 Bye. 1290 01:13:44,258 --> 01:13:45,960 -[Hardin laughing] 1291 01:13:46,093 --> 01:13:48,796 [clapping] 1292 01:13:50,097 --> 01:13:51,431 Finally. 1293 01:13:52,667 --> 01:13:55,169 -And it feels good. 1294 01:13:56,337 --> 01:13:58,572 -I'm gonna go take a shower. 1295 01:14:00,041 --> 01:14:01,441 -Thank you, Tess. 1296 01:14:11,218 --> 01:14:13,554 [door opens] 1297 01:14:13,621 --> 01:14:15,289 Hey. -[Tessa] Hey. 1298 01:14:15,389 --> 01:14:16,257 -How's work? 1299 01:14:16,390 --> 01:14:17,291 -Good. 1300 01:14:17,425 --> 01:14:19,260 [door closes] 1301 01:14:19,393 --> 01:14:21,095 Long. 1302 01:14:21,162 --> 01:14:22,296 [keys clanking] 1303 01:14:22,396 --> 01:14:24,999 Is, um, is Landon home? 1304 01:14:25,099 --> 01:14:26,634 -Uh, he's staying at Nora's. 1305 01:14:29,971 --> 01:14:32,540 [Tessa] [sighs] Are you going out? 1306 01:14:32,673 --> 01:14:33,140 -No. 1307 01:14:33,708 --> 01:14:34,875 Got an early meeting tomorrow. 1308 01:14:43,050 --> 01:14:44,752 [unzips boots] 1309 01:14:49,824 --> 01:14:50,891 -[exhales] 1310 01:14:55,663 --> 01:14:56,864 -Give me your feet. 1311 01:15:11,512 --> 01:15:13,214 -[moans] 1312 01:15:31,499 --> 01:15:32,900 -Come sit in front of me. 1313 01:15:47,415 --> 01:15:50,284 [soft piano chords playing] 1314 01:15:55,122 --> 01:15:56,724 -[exhaling deeply] 1315 01:16:00,995 --> 01:16:01,929 That feels good. 1316 01:16:03,998 --> 01:16:05,933 -It would feel a lot better without this. 1317 01:16:07,301 --> 01:16:08,836 Just saying. 1318 01:16:27,588 --> 01:16:29,757 -This is your idea. 1319 01:16:29,824 --> 01:16:31,959 -I know. 1320 01:16:32,093 --> 01:16:34,962 ["I'll Make You Love Me" by Kat Leon] 1321 01:16:37,665 --> 01:16:39,133 -♪ Give me what I need ♪ 1322 01:16:39,166 --> 01:16:41,936 -[Tessa moaning] -♪ Pull me in so deep ♪ 1323 01:16:41,969 --> 01:16:44,105 ♪ Take me as I please ♪ -No teasing. 1324 01:16:44,138 --> 01:16:46,407 -♪ I want you to want me ♪ -Says the master of the art. 1325 01:16:46,440 --> 01:16:48,476 -♪ Sweep me off my feet ♪ 1326 01:16:48,510 --> 01:16:50,611 ♪ Bring me to my knees ♪ 1327 01:16:50,644 --> 01:16:52,780 ♪ See you in your dreams ♪ 1328 01:16:52,813 --> 01:16:55,783 ♪ I want you to want me ♪ -[Tessa moaning] 1329 01:16:55,816 --> 01:16:59,787 -♪ I would fall from the sky Cross my heart ♪ 1330 01:16:59,920 --> 01:17:00,754 ♪ And hope to die -I haven't been fucked 1331 01:17:00,855 --> 01:17:02,256 in five months, Theresa. 1332 01:17:02,356 --> 01:17:07,795 You are pushing every ounce of my self-control. 1333 01:17:07,828 --> 01:17:10,397 -♪ Just to be with you ♪ 1334 01:17:10,431 --> 01:17:12,867 ♪ Look at what you made me do ♪ 1335 01:17:12,900 --> 01:17:14,869 ♪ I'll make you love me ♪ 1336 01:17:14,902 --> 01:17:16,737 ♪ I'll make you love me ♪ 1337 01:17:16,770 --> 01:17:19,006 ♪ I'll make you love me ♪ 1338 01:17:19,039 --> 01:17:21,775 ♪ Look at What you made me do ♪ 1339 01:17:21,809 --> 01:17:23,612 ♪ I'll make you love me ♪ 1340 01:17:23,644 --> 01:17:25,779 ♪ I'll make you love me ♪ 1341 01:17:25,813 --> 01:17:27,648 ♪ I'll make you love me ♪ 1342 01:17:27,681 --> 01:17:30,818 ♪ Look at what you made me do ♪ 1343 01:17:36,558 --> 01:17:39,026 ♪ Look at What you made me do ♪ 1344 01:17:42,631 --> 01:17:43,931 -[whispers] I have thought about this 1345 01:17:43,998 --> 01:17:50,037 every single second of every fucking day. 1346 01:17:51,872 --> 01:17:53,841 -You have no idea. 1347 01:17:53,874 --> 01:17:56,310 ♪ The devil made me do it ♪ 1348 01:17:56,343 --> 01:17:58,279 ♪ Evil in the eyes ♪ 1349 01:17:58,312 --> 01:18:00,582 ♪ Caught you by surprise ♪ -Take your clothes off. 1350 01:18:00,615 --> 01:18:02,651 -♪ Pretty little lies ♪ 1351 01:18:02,683 --> 01:18:05,587 ♪ The devil made me do it ♪ 1352 01:18:05,620 --> 01:18:09,823 ♪ I would fall from the sky ♪ 1353 01:18:09,857 --> 01:18:12,092 ♪ Cross my heart And hope to die ♪ 1354 01:18:14,128 --> 01:18:17,131 ♪ Turn my back From heaven's eyes ♪ 1355 01:18:17,164 --> 01:18:20,067 -[both kissing] -♪ Just to be with you ♪ 1356 01:18:20,100 --> 01:18:22,703 ♪ Look at what you made me do ♪ 1357 01:18:22,736 --> 01:18:24,738 ♪ I'll make you love me ♪ 1358 01:18:24,772 --> 01:18:26,840 ♪ I'll make you love me ♪ 1359 01:18:26,874 --> 01:18:28,809 ♪ I'll make you love me ♪ 1360 01:18:28,842 --> 01:18:31,546 ♪ Look at what You made me do ♪ 1361 01:18:31,580 --> 01:18:33,447 ♪ I'll make you love me ♪ 1362 01:18:33,480 --> 01:18:35,550 ♪ I'll make you love me ♪ 1363 01:18:35,584 --> 01:18:37,318 ♪ I'll make you love me ♪ 1364 01:18:37,351 --> 01:18:40,120 ♪ Look at What you made me do ♪ 1365 01:18:46,026 --> 01:18:49,096 ♪ Look at What you made me do ♪ 1366 01:18:55,102 --> 01:18:57,204 ♪ Look at What you made me do ♪ 1367 01:18:57,238 --> 01:18:59,073 ♪ Careful what you wish for ♪ 1368 01:18:59,106 --> 01:19:01,543 ♪ Shattered On the cold floor ♪ 1369 01:19:01,576 --> 01:19:03,744 ♪ Million little pieces ♪ 1370 01:19:03,777 --> 01:19:05,946 -Please. -♪ Fall in love and make war ♪ 1371 01:19:05,980 --> 01:19:08,048 -I know. -♪ Careful what you wish for ♪ 1372 01:19:08,082 --> 01:19:10,284 -I know. -♪ Shattered on the cold floor ♪ 1373 01:19:10,317 --> 01:19:13,120 ♪ You know I did it all for.♪ -I fucking love you. 1374 01:19:14,788 --> 01:19:17,825 -♪ Look at what you made me do ♪ 1375 01:19:25,399 --> 01:19:27,468 -So, by sleeping with me, I think you just agreed 1376 01:19:27,602 --> 01:19:28,603 to start seeing me again. 1377 01:19:28,670 --> 01:19:30,938 -Mm. is that so? 1378 01:19:31,005 --> 01:19:32,072 -Mm-hm. 1379 01:19:33,642 --> 01:19:35,376 I love this. -What? 1380 01:19:35,476 --> 01:19:36,877 -This. Us. 1381 01:19:39,179 --> 01:19:41,215 You know we're always going to be like this, Tess. 1382 01:19:41,348 --> 01:19:44,184 -[sighs] 1383 01:19:44,318 --> 01:19:46,220 -I really have to go to this meeting 1384 01:19:46,320 --> 01:19:48,556 so I will see you when I'm back. -Okay. 1385 01:19:50,391 --> 01:19:52,426 Okay. 1386 01:19:52,560 --> 01:19:53,961 -[chuckles] 1387 01:19:57,898 --> 01:19:59,066 [bag thuds] 1388 01:20:11,680 --> 01:20:13,648 [VO] It was the fall when he met her. 1389 01:20:13,682 --> 01:20:16,685 In his world, he was only concerned about one thing. 1390 01:20:16,718 --> 01:20:18,586 himself. 1391 01:20:18,620 --> 01:20:20,421 He'd won every bet so far, 1392 01:20:20,454 --> 01:20:22,557 and this was supposed to be no different, 1393 01:20:22,590 --> 01:20:24,191 although in Tessa's nearness, 1394 01:20:24,224 --> 01:20:27,361 he felt an apprehension this time. 1395 01:20:27,394 --> 01:20:30,532 In a Darcy-inspired gesture, he funded her father's funeral. 1396 01:20:32,132 --> 01:20:34,368 It was only the beginning of what he felt he needed to do 1397 01:20:34,401 --> 01:20:37,037 to absolve himself. 1398 01:20:37,071 --> 01:20:39,440 His guilt led heavy in the call that he hadn't answered. 1399 01:20:41,810 --> 01:20:43,243 The only reason he didn't lose himself 1400 01:20:43,277 --> 01:20:44,378 again in darkness. -[door closes] 1401 01:20:44,411 --> 01:20:46,815 .was in knowing her dad was happy. 1402 01:20:46,847 --> 01:20:48,550 His death was surely an accident. 1403 01:20:48,583 --> 01:20:51,051 It didn't bring him back, but his talk of his future 1404 01:20:51,085 --> 01:20:52,986 and appreciating the time off the street. 1405 01:20:54,154 --> 01:20:56,457 Though she was unable to bear children of her own, 1406 01:20:56,490 --> 01:20:58,926 she couldn't let go of the dream of them. 1407 01:20:58,959 --> 01:21:01,696 He knew that, and loved her even so. 1408 01:21:01,730 --> 01:21:03,397 He tried not to be selfish. 1409 01:21:03,430 --> 01:21:05,834 But he couldn't help thinking about the little versions of him 1410 01:21:05,866 --> 01:21:07,067 she couldn't give him. 1411 01:21:08,469 --> 01:21:11,238 He hopes she will understand just how broken he was 1412 01:21:11,271 --> 01:21:13,440 and see how much she affected his life. 1413 01:21:15,376 --> 01:21:16,910 [door opens] 1414 01:21:16,977 --> 01:21:18,078 [keys jingle] 1415 01:21:21,516 --> 01:21:23,685 [jacket zipper unzips] 1416 01:21:23,818 --> 01:21:25,085 -"She stumbled 1417 01:21:25,219 --> 01:21:27,555 "through the room the way that tasteless girls move 1418 01:21:27,655 --> 01:21:29,356 when they drink too much." 1419 01:21:29,423 --> 01:21:30,759 -Stop reading that. 1420 01:21:30,891 --> 01:21:33,595 -No, no, no, you don't get to write my story 1421 01:21:33,728 --> 01:21:35,195 and then tell me I can't read it. 1422 01:21:35,262 --> 01:21:36,397 -That part's not about you. 1423 01:21:36,463 --> 01:21:39,501 -How long have you been writing about us? 1424 01:21:44,438 --> 01:21:45,939 -After we kissed. 1425 01:21:46,039 --> 01:21:47,642 -You. like the first time? 1426 01:21:51,111 --> 01:21:52,614 Are you fucking kidding me? 1427 01:21:54,348 --> 01:21:55,482 You're just. 1428 01:21:56,984 --> 01:21:58,018 [Hardin] Tess, I'll explain 1429 01:21:58,152 --> 01:21:59,086 if you'll just listen. -Oh, no. 1430 01:21:59,219 --> 01:22:01,756 You already have, on every page. 1431 01:22:01,890 --> 01:22:03,490 -This is what I did to vent. -Great. 1432 01:22:03,558 --> 01:22:04,559 -Where are you going? 1433 01:22:04,659 --> 01:22:06,293 -I. -[Hardin] Tess! 1434 01:22:06,393 --> 01:22:09,163 -I'm done. This. we're just a bomb waiting to explode. 1435 01:22:09,229 --> 01:22:10,732 This was a wake-up call. -What do you mean? 1436 01:22:10,799 --> 01:22:11,900 You're acting like I wrote that 1437 01:22:11,965 --> 01:22:13,033 to purposely hurt you. -How-- 1438 01:22:13,100 --> 01:22:14,602 how did you think I was gonna feel? 1439 01:22:14,736 --> 01:22:16,236 -It was not all about you. 1440 01:22:16,303 --> 01:22:19,206 -You would never let me read what you were writing in there. 1441 01:22:19,273 --> 01:22:20,742 And now the whole world gets to. 1442 01:22:20,809 --> 01:22:22,544 Stuff about me. 1443 01:22:22,644 --> 01:22:24,077 Stuff about my dad. 1444 01:22:25,112 --> 01:22:28,115 -I'm sorry. I never meant for it to be published. 1445 01:22:28,182 --> 01:22:30,652 I started that journal to figure the shit out in my head. 1446 01:22:30,718 --> 01:22:33,153 They asked me to read it in group therapy, so I did. 1447 01:22:33,220 --> 01:22:35,890 And one thing just led to another. 1448 01:22:36,023 --> 01:22:38,827 -You accidentally wrote a book. 1449 01:22:38,893 --> 01:22:40,562 -I. 1450 01:22:40,628 --> 01:22:42,963 I didn't mean for this to happen this way. 1451 01:22:45,065 --> 01:22:48,703 -No one wants to read this sick shit. 1452 01:22:48,770 --> 01:22:50,404 [Hardin] I thought that too. 1453 01:22:50,538 --> 01:22:53,708 But there's a bidding war for my book. 1454 01:22:55,643 --> 01:22:57,110 And that's why I'm in town. 1455 01:23:00,280 --> 01:23:01,583 -You accidentally wrote a book 1456 01:23:01,649 --> 01:23:04,351 and then you shopped it around to publishers 1457 01:23:04,485 --> 01:23:06,487 without asking me? 1458 01:23:06,621 --> 01:23:08,957 -Fuck, this never should have happened like this. 1459 01:23:09,022 --> 01:23:11,024 -No, no. It shouldn't have. 1460 01:23:11,124 --> 01:23:13,427 -Tess, I hated myself. 1461 01:23:13,528 --> 01:23:16,196 I had to deal with that every fucking day. 1462 01:23:16,263 --> 01:23:19,099 What is the point in everything we've been through if we can't 1463 01:23:19,233 --> 01:23:21,401 channel that into something that helps people? 1464 01:23:21,468 --> 01:23:24,471 -I don't want people reading about my life and judging me. 1465 01:23:24,572 --> 01:23:26,808 -It's not your life, Tess. It's our lives, 1466 01:23:26,908 --> 01:23:28,610 and it's a story about forgiveness 1467 01:23:28,743 --> 01:23:30,778 and unconditional love. 1468 01:23:32,446 --> 01:23:35,215 It doesn't matter about parents or addiction 1469 01:23:35,349 --> 01:23:38,151 or whatever fucked up past. It's never too late. 1470 01:23:38,285 --> 01:23:39,821 People can always change. 1471 01:23:39,888 --> 01:23:42,155 That is the kind of story "After" is. 1472 01:23:43,825 --> 01:23:45,158 -"After"? 1473 01:23:46,193 --> 01:23:48,530 -It's my journey after I met you. 1474 01:23:50,397 --> 01:23:52,165 -I think that journey is over. 1475 01:23:59,574 --> 01:24:00,742 [door slammed] 1476 01:24:01,976 --> 01:24:04,779 ["I Was Only Fallin' In Love" by RYX] 1477 01:24:11,653 --> 01:24:13,186 [exhaling deeply] 1478 01:24:15,790 --> 01:24:17,926 -♪ Coming from the cold ♪ 1479 01:24:17,959 --> 01:24:19,994 ♪ Buried under heat ♪ 1480 01:24:20,028 --> 01:24:21,930 ♪ Lay you on the floor ♪ 1481 01:24:21,963 --> 01:24:24,298 ♪ Heavy like the force ♪ 1482 01:24:24,331 --> 01:24:26,133 ♪ Between us ♪ 1483 01:24:31,371 --> 01:24:33,407 -[punches thrown] -[Trainer grunting] 1484 01:24:33,440 --> 01:24:35,208 -♪ Cut me like a rose ♪ 1485 01:24:35,242 --> 01:24:37,311 ♪ Turn me like a beast ♪ -[Hardin] Good. 1486 01:24:37,344 --> 01:24:39,446 -♪ Hold me on the floor ♪ 1487 01:24:39,479 --> 01:24:41,749 ♪ Heavy like the force ♪ 1488 01:24:41,783 --> 01:24:42,482 ♪ Between us ♪ 1489 01:24:42,617 --> 01:24:44,852 [woman] Yes. 1490 01:24:44,919 --> 01:24:46,219 -I didn't think I'd ever come here. 1491 01:24:48,022 --> 01:24:50,725 I really thought that I had hit rock bottom 1492 01:24:50,858 --> 01:24:53,193 and then I'd hit it again harder and again and again, 1493 01:24:53,327 --> 01:24:55,663 and I burnt down a fucking house. 1494 01:24:58,465 --> 01:25:01,435 And, uh, I guess-- I guess what I'm trying to say is 1495 01:25:01,502 --> 01:25:02,604 thank you all. 1496 01:25:04,005 --> 01:25:06,440 Because when I walked in that door, 1497 01:25:06,574 --> 01:25:08,308 I. I didn't know how this would go. 1498 01:25:08,442 --> 01:25:09,476 I didn't think it would work for me. 1499 01:25:09,611 --> 01:25:10,778 I never open up. 1500 01:25:10,912 --> 01:25:14,147 And somehow, you guys have found a way to make me, 1501 01:25:14,281 --> 01:25:16,483 and I'm grateful. 1502 01:25:16,618 --> 01:25:18,686 I mean this-- this really helped a lot. 1503 01:25:18,753 --> 01:25:20,788 I'd recommend it to anyone. 1504 01:25:20,855 --> 01:25:25,258 I feel like I'm actually a better version of myself 1505 01:25:25,392 --> 01:25:30,732 and I haven't tried to better myself ever, really. 1506 01:25:33,233 --> 01:25:34,736 So thank you. 1507 01:25:36,136 --> 01:25:39,641 -♪ I was only falling in love ♪ 1508 01:25:45,046 --> 01:25:47,347 ♪ I was only falling in love ♪ 1509 01:25:47,381 --> 01:25:49,483 ♪ Coming from the cold ♪ 1510 01:25:49,517 --> 01:25:51,485 ♪ Buried under heat ♪ 1511 01:25:51,519 --> 01:25:53,554 ♪ Lay you on the floor ♪ 1512 01:25:53,588 --> 01:25:57,659 ♪ Heavy like the force Between us ♪ 1513 01:26:04,398 --> 01:26:06,466 ♪ Cut me like a rose ♪ 1514 01:26:06,501 --> 01:26:08,603 ♪ Turn me like a beast ♪ 1515 01:26:08,636 --> 01:26:10,638 ♪ Hold you to the floor ♪ 1516 01:26:10,672 --> 01:26:14,307 ♪ Heavy like the force Between us ♪ 1517 01:26:19,847 --> 01:26:23,718 [Trish] It's been so nice having you back in London. 1518 01:26:23,851 --> 01:26:25,053 [Hardin] Mm. 1519 01:26:25,119 --> 01:26:26,821 -[cup clattering] -I have something for you. 1520 01:26:29,891 --> 01:26:31,993 [Trish] Look at this. 1521 01:26:32,060 --> 01:26:33,161 [chuckles] 1522 01:26:33,226 --> 01:26:35,730 Your name. 1523 01:26:35,863 --> 01:26:37,932 I'm so proud of you. 1524 01:26:47,274 --> 01:26:48,341 I'm so sorry. 1525 01:26:48,543 --> 01:26:51,746 -Mum, it's fine. I've been going through so much. 1526 01:26:51,779 --> 01:26:53,447 -No, but. 1527 01:26:53,514 --> 01:26:55,650 I didn't know what to do. 1528 01:26:55,717 --> 01:26:57,350 I was young, I was. 1529 01:26:59,319 --> 01:27:00,955 in love and I was terrified. 1530 01:27:02,456 --> 01:27:04,158 None of that excuses the fact 1531 01:27:04,224 --> 01:27:06,594 that I hid the truth from you for so long. 1532 01:27:06,728 --> 01:27:07,695 But. 1533 01:27:10,198 --> 01:27:12,667 everything I did, every decision I made, 1534 01:27:12,734 --> 01:27:15,737 no matter how regrettable looking back, it was. 1535 01:27:18,371 --> 01:27:20,407 it was done out of love for you. 1536 01:27:22,844 --> 01:27:23,845 -I know it was, Mum. 1537 01:27:25,113 --> 01:27:26,681 And thank you for saying that. 1538 01:27:30,518 --> 01:27:31,652 It's good, all right? 1539 01:27:31,719 --> 01:27:33,386 -This is amazing. 1540 01:27:35,990 --> 01:27:38,159 Checkout took forever. 1541 01:27:38,226 --> 01:27:41,863 Yes. Yes. No, I'm on my way back now. 1542 01:27:55,777 --> 01:27:58,946 Sorry, yeah. 1543 01:27:59,013 --> 01:28:00,413 Yeah, I'll see you soon. 1544 01:28:01,883 --> 01:28:04,218 [door lock clatters] 1545 01:28:04,317 --> 01:28:08,089 -Hi. Look at you, so official. -[scoffs] 1546 01:28:08,189 --> 01:28:13,027 -Hi. You have to tell me everything. 1547 01:28:13,127 --> 01:28:14,427 -Hasn't been that long. 1548 01:28:17,198 --> 01:28:18,199 -I think it's just since Landon 1549 01:28:18,298 --> 01:28:21,569 basically moved in with Nora that. 1550 01:28:21,636 --> 01:28:23,237 -You're starved for attention. 1551 01:28:23,336 --> 01:28:24,972 -Mm. I thought it would be easier 1552 01:28:25,106 --> 01:28:27,440 making friends at school. 1553 01:28:27,575 --> 01:28:30,845 -Yeah. The campus is pretty spread out, huh? 1554 01:28:30,945 --> 01:28:32,479 -Yeah. And it's just by the time you figure out 1555 01:28:32,580 --> 01:28:33,881 where to meet and how to get there 1556 01:28:34,015 --> 01:28:35,216 on the subway and the buses, 1557 01:28:35,348 --> 01:28:37,218 it's like an hour to do anything. 1558 01:28:37,317 --> 01:28:38,553 -Welcome to New York. 1559 01:28:38,653 --> 01:28:41,421 -[chuckles] So I hope you like chicken alfredo. 1560 01:28:43,291 --> 01:28:44,292 -Er. -What? 1561 01:28:44,391 --> 01:28:45,458 -I should've mentioned this. I'm-- 1562 01:28:45,593 --> 01:28:46,961 I'm actually doing the plant-based thing. 1563 01:28:47,094 --> 01:28:48,129 -I don't know why I didn't ask. 1564 01:28:48,262 --> 01:28:49,230 I should have just asked. 1565 01:28:49,329 --> 01:28:50,264 -No, no. You know, let's improvise. 1566 01:28:50,363 --> 01:28:51,464 You got any red sauce? 1567 01:28:56,170 --> 01:28:57,705 -I'm sorry. I'm sorry. -No, no, no. 1568 01:28:57,805 --> 01:28:59,472 Tessa. Tess. Hey. -I'm sorry. 1569 01:29:01,175 --> 01:29:02,810 -Don't worry about it. 1570 01:29:02,877 --> 01:29:03,945 I'll order somethin' in. 1571 01:29:04,011 --> 01:29:07,181 Mm. -[song playing] 1572 01:29:07,281 --> 01:29:08,316 -You wanna try? 1573 01:29:08,415 --> 01:29:09,817 -What is it? 1574 01:29:09,951 --> 01:29:11,384 -Tofu curry dumpling. 1575 01:29:11,484 --> 01:29:12,753 [Tessa] Is it spicy? 1576 01:29:12,854 --> 01:29:14,188 -Not-- not. just try it. 1577 01:29:14,288 --> 01:29:15,422 -Okay. 1578 01:29:17,825 --> 01:29:19,560 [laughing] 1579 01:29:21,394 --> 01:29:22,495 -Yeah? -Mm. 1580 01:29:24,065 --> 01:29:26,167 It's not-- it's not bad. 1581 01:29:26,267 --> 01:29:27,034 -But.? 1582 01:29:27,168 --> 01:29:28,368 -[laughing] It's not good. 1583 01:29:28,468 --> 01:29:30,238 [Robert] Oh, come on. 1584 01:29:30,338 --> 01:29:32,106 So one of my classmates invited us 1585 01:29:32,173 --> 01:29:34,242 to his girlfriend's gallery opening 1586 01:29:34,308 --> 01:29:35,943 in the village tonight. -[Tessa] Mm-hm. 1587 01:29:36,010 --> 01:29:38,179 -Do you wanna go? 1588 01:29:38,312 --> 01:29:42,583 -Um, yeah. I mean, I'd love to but. 1589 01:29:42,683 --> 01:29:44,552 I've actually got this thing tonight. 1590 01:29:44,652 --> 01:29:45,953 Can we do it another time? 1591 01:29:46,053 --> 01:29:48,856 -Yeah. Of course. 1592 01:29:48,923 --> 01:29:50,858 -Okay. 1593 01:29:50,958 --> 01:29:54,629 [cars honking] 1594 01:29:54,762 --> 01:29:57,565 [Hardin] So after she kicked me out, 1595 01:29:57,665 --> 01:29:59,267 I really felt that my entire world 1596 01:29:59,367 --> 01:30:01,434 was just crumbling around me. -[door opens] 1597 01:30:01,502 --> 01:30:02,904 [Hardin] I was afraid I was going to spiral. 1598 01:30:04,404 --> 01:30:06,073 I really had nothing going for me. 1599 01:30:08,142 --> 01:30:09,110 But then I got the call. 1600 01:30:10,745 --> 01:30:14,682 Dowless and Sons wanted the book to release immediately. 1601 01:30:14,815 --> 01:30:18,386 So, I picked up the phone and I called. 1602 01:30:18,485 --> 01:30:19,654 I called my therapist. 1603 01:30:19,720 --> 01:30:22,390 -[crowd laugh] -[Hardin scoffs] 1604 01:30:22,489 --> 01:30:23,557 And I took a breath. 1605 01:30:25,660 --> 01:30:27,061 and I took the deal. 1606 01:30:28,796 --> 01:30:29,931 And here we are. 1607 01:30:42,043 --> 01:30:43,144 [door closes] 1608 01:30:47,348 --> 01:30:49,684 Anyway, I'll, uh, I'll stop blithering on, 1609 01:30:49,784 --> 01:30:51,686 and I'll actually read something. 1610 01:30:51,752 --> 01:30:54,055 [clears throat] -[sentimental music playing] 1611 01:31:02,930 --> 01:31:06,867 -♪ Now all I have Is broken pieces ♪ 1612 01:31:10,104 --> 01:31:13,607 ♪ I searched through fine And solid feelings ♪ 1613 01:31:15,042 --> 01:31:18,012 ♪ And I remember The way we were ♪ 1614 01:31:18,045 --> 01:31:21,782 ♪ And how it hurts Now you're gone ♪ 1615 01:31:21,816 --> 01:31:24,685 ♪ And I'm wounded ♪ 1616 01:31:25,720 --> 01:31:27,755 ♪ But who's the victim ♪ 1617 01:31:29,190 --> 01:31:32,727 ♪ Here comes the violence In my heart ♪ 1618 01:31:32,760 --> 01:31:36,063 ♪ All of the sirens and alarms ♪ 1619 01:31:36,097 --> 01:31:40,001 ♪ Like I was designed For your arms ♪ 1620 01:31:40,034 --> 01:31:43,037 ♪ So who am I When you're gone? ♪ 1621 01:31:44,271 --> 01:31:47,608 ♪ Who who. ♪ 1622 01:31:47,641 --> 01:31:50,711 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1623 01:31:50,745 --> 01:31:54,615 ♪ Who who. ♪ 1624 01:31:54,648 --> 01:31:57,084 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1625 01:31:58,886 --> 01:32:02,690 ♪ I still eat takeout With all of your friends ♪ 1626 01:32:05,292 --> 01:32:09,797 ♪ I see your face In the awkward silence ♪ 1627 01:32:12,733 --> 01:32:15,770 ♪ I feel your breath On my neck ♪ 1628 01:32:15,803 --> 01:32:17,872 ♪ When I breathe ♪ 1629 01:32:19,673 --> 01:32:22,777 ♪ Shot in hell Think it's real ♪ 1630 01:32:22,810 --> 01:32:24,979 ♪ Then I blink ♪ 1631 01:32:25,012 --> 01:32:28,616 ♪ Here comes the violence In my heart ♪ 1632 01:32:28,649 --> 01:32:31,886 ♪ All of the sirens and alarms ♪ 1633 01:32:31,919 --> 01:32:35,890 ♪ Like I was designed For your arms ♪ 1634 01:32:35,923 --> 01:32:39,693 ♪ So who am I When you're gone? ♪ 1635 01:32:39,727 --> 01:32:43,164 ♪ Who who. ♪ 1636 01:32:43,197 --> 01:32:46,600 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1637 01:32:46,634 --> 01:32:49,136 ♪ Who who. ♪ 1638 01:32:53,774 --> 01:32:57,178 ♪ Who who. ♪ 1639 01:32:57,211 --> 01:33:00,614 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1640 01:33:00,648 --> 01:33:03,150 ♪ Who who. ♪ 1641 01:33:07,088 --> 01:33:10,791 ♪ Is it just you Or both of us ♪ 1642 01:33:10,825 --> 01:33:14,161 ♪ Is it heartfelt Or dangerous ♪ 1643 01:33:14,195 --> 01:33:18,032 ♪ Is it selfless Or self sabotage ♪ 1644 01:33:18,065 --> 01:33:21,001 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1645 01:33:21,035 --> 01:33:24,638 ♪ Come and help us To get closer ♪ 1646 01:33:24,672 --> 01:33:27,875 ♪ Are we twisted or beautiful ♪ 1647 01:33:27,908 --> 01:33:29,710 ♪ Is this the ending ♪ 1648 01:33:29,743 --> 01:33:33,180 ♪ Or is our chapter Still alive ♪ 1649 01:33:34,982 --> 01:33:38,185 ♪ Was it just you Or both of us ♪ 1650 01:33:38,219 --> 01:33:41,856 ♪ Was it heartfelt Or dangerous ♪ 1651 01:33:41,889 --> 01:33:45,960 ♪ Is it selfless Or self sabotage ♪ 1652 01:33:45,993 --> 01:33:48,896 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1653 01:33:48,929 --> 01:33:53,868 ♪ Is it selfless Or self sabotage ♪ 1654 01:33:56,237 --> 01:33:59,340 [♪♪♪] 1655 01:34:34,375 --> 01:34:37,044 [♪♪♪] 117549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.