Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:18,133 --> 00:03:21,633
Hey Sweetheart. Come let's talk!
2
00:04:24,706 --> 00:04:26,520
Oh no, Police!!. I
will call you back.
3
00:04:26,960 --> 00:04:29,324
Stop. Stop! Park
the bike over here
4
00:04:29,907 --> 00:04:30,965
Here it comes!
5
00:04:31,007 --> 00:04:34,379
Shouldn't use your phone
while riding, Don't you know?
6
00:04:34,542 --> 00:04:36,872
Show the license
and vehicle documents
7
00:04:39,085 --> 00:04:40,086
Here!
8
00:04:40,210 --> 00:04:42,637
This is my vehicle documents...
9
00:04:42,993 --> 00:04:43,999
Driving License...
10
00:04:44,495 --> 00:04:46,117
And my employee ID.
11
00:04:47,999 --> 00:04:50,614
Being a responsible reporter,
you shouldn't have broken the law.
12
00:04:50,812 --> 00:04:52,190
Don't ever repeat this.
13
00:04:52,390 --> 00:04:53,473
You can leave for now.
14
00:04:53,482 --> 00:04:54,711
What I did was wrong.
15
00:04:55,371 --> 00:04:57,385
So I am going to pay the fine.
16
00:04:57,635 --> 00:05:01,265
As well as put my
phone inside now itself.
17
00:05:01,389 --> 00:05:02,489
Okay?
18
00:05:52,534 --> 00:05:53,609
S#!T
19
00:06:39,873 --> 00:06:41,644
Move! Move!
20
00:06:58,523 --> 00:06:59,546
Morning Boss.
21
00:07:03,525 --> 00:07:06,326
Tonight we will leave
to Mangalore port.
22
00:07:06,330 --> 00:07:08,348
Be very very careful till then.
23
00:07:08,698 --> 00:07:12,640
Even a scratch on these
girls can reduce their value.
24
00:07:13,664 --> 00:07:15,864
Understood?
25
00:07:17,117 --> 00:07:18,521
Hey. What the hell?
26
00:07:18,721 --> 00:07:20,425
Holly crap. I will
close that boss.
27
00:07:20,549 --> 00:07:23,049
How will I work with
these imbeciles!!
28
00:07:26,659 --> 00:07:27,847
Oh S#!t.
29
00:07:50,000 --> 00:07:51,092
Oh S#!t.
30
00:07:52,311 --> 00:07:54,932
Hey, Wake up! Wake up!
31
00:07:57,237 --> 00:08:01,408
Hey, Wake up! Wake up!
Slowly, carefully get up.
32
00:08:03,833 --> 00:08:06,145
Hey girl!
33
00:08:06,902 --> 00:08:08,962
Wake up.
34
00:08:12,453 --> 00:08:13,506
Shh!
35
00:08:14,030 --> 00:08:15,437
Don't come near me!!
36
00:08:15,461 --> 00:08:17,338
Don't worry and don't shout!!.
37
00:08:19,043 --> 00:08:20,450
You will be fine. Relax!
38
00:08:35,259 --> 00:08:39,515
Sister, I am frightened!!
What do we do now?
39
00:08:40,477 --> 00:08:42,490
What do you mean
by what do we do?
40
00:08:42,672 --> 00:08:44,941
We will have to find a
way to get out of this place.
41
00:08:45,793 --> 00:08:50,559
Anybody there? Please, Help!
42
00:08:55,205 --> 00:08:56,863
How can you be so relaxed?
43
00:08:57,705 --> 00:08:59,196
Aren't you afraid?
44
00:09:00,283 --> 00:09:01,586
There is no use for that!
45
00:09:02,893 --> 00:09:05,376
I guess their time
is good, Otherwise...
46
00:09:05,710 --> 00:09:06,736
Otherwise what?
47
00:09:06,785 --> 00:09:09,456
You would have fought
them and saved us?
48
00:09:09,956 --> 00:09:12,448
We are normal girls! We don't
stand a chance against them!
49
00:09:12,448 --> 00:09:15,127
Failing without even trying...
50
00:09:16,127 --> 00:09:18,331
That's the worst way to fail!!
51
00:09:18,927 --> 00:09:22,458
But if you think that a
girl can't do anything...
52
00:09:23,333 --> 00:09:25,288
Then that's worse
than the worst failure.
53
00:09:25,367 --> 00:09:27,956
Oh please! These things
might be motivational to hear.
54
00:09:28,285 --> 00:09:29,874
But that doesn't
make it practical
55
00:09:30,561 --> 00:09:33,869
Come here and sit.
56
00:09:35,184 --> 00:09:36,281
Sit.
57
00:09:40,962 --> 00:09:48,212
Listen, let me explain!
58
00:09:49,058 --> 00:09:52,888
From childhood,
When we girls go out,...
59
00:09:53,687 --> 00:10:00,345
Everyone at home asks us to be
careful, instead of saying 'be brave'
60
00:10:01,213 --> 00:10:03,385
Because of the lack of
self-confidence and courage...
61
00:10:03,385 --> 00:10:05,425
You're in this situation now.
62
00:10:06,255 --> 00:10:10,148
if don't gain courage at least even
now, you won't be able to get out of here.
63
00:10:11,339 --> 00:10:14,936
Before Even, I was like you.
64
00:10:15,711 --> 00:10:21,746
But that one interview
turned my life around.
65
00:10:22,421 --> 00:10:23,429
An interview?
66
00:10:24,333 --> 00:10:27,744
Yes! My name is Navya.
67
00:10:27,897 --> 00:10:32,491
I am a journalist and
a TV news reporter.
68
00:10:33,478 --> 00:10:34,804
You even might have seen me!
69
00:10:34,975 --> 00:10:36,031
Nope.
70
00:10:36,143 --> 00:10:38,842
Who will watch such
boring news programs?
71
00:10:40,176 --> 00:10:42,914
Follow the latest trends but
Ignore the latest news events, right?
72
00:10:43,386 --> 00:10:47,794
I am shocked by your Ignorance.
73
00:10:48,386 --> 00:10:51,869
What are you talking about?
I am getting confused!!!
74
00:10:53,485 --> 00:10:55,155
About the thing
that can save us.
75
00:10:55,296 --> 00:10:56,318
and that is?
76
00:10:56,908 --> 00:11:01,396
I have my phone in the
scooter, Parked outside.
77
00:11:02,516 --> 00:11:06,672
Once I get that, help will
arrive in three minutes.
78
00:11:07,150 --> 00:11:09,775
In 3 minutes? Who
will come, Police?
79
00:11:10,174 --> 00:11:11,275
No!
80
00:11:12,143 --> 00:11:14,178
To your News channel then?
81
00:11:14,404 --> 00:11:15,404
No
82
00:11:16,314 --> 00:11:18,686
To whom then?
83
00:11:19,793 --> 00:11:22,099
The one who turned
my life around.
84
00:11:22,099 --> 00:11:28,194
Nowadays my family is not
worried when I go out alone.
85
00:11:28,194 --> 00:11:30,537
I am talking about the
person behind their courage.
86
00:11:30,932 --> 00:11:32,981
Who is that?
87
00:11:33,926 --> 00:11:36,589
As I said, It was a
special Interview,...
88
00:11:37,259 --> 00:11:39,298
with a very special person.
89
00:11:40,208 --> 00:11:41,933
For what reason have
you been put in jail?
90
00:11:54,768 --> 00:11:56,285
For helping Women.
91
00:12:17,751 --> 00:12:20,204
This is the story of a driver.
92
00:12:20,315 --> 00:12:22,944
the story of the car he loved.
93
00:12:24,196 --> 00:12:25,687
His friends' story.
94
00:12:28,066 --> 00:12:30,841
The story of his lover as well.
95
00:12:30,911 --> 00:12:34,430
The story of how he caused
a change in Bengaluru.
96
00:12:51,799 --> 00:12:53,738
This place is like
heaven on earth,
97
00:12:53,872 --> 00:12:55,668
Everybody is attracted
towards this land.
98
00:12:56,066 --> 00:12:57,631
It gave us bread and butter
99
00:12:58,040 --> 00:13:00,231
It spreads happiness
every moment.
100
00:13:01,036 --> 00:13:02,722
This land is the
epitome of beauty.
101
00:13:03,051 --> 00:13:04,862
Every lane has got a god.
102
00:13:05,175 --> 00:13:06,878
Everyone is treated equally.
103
00:13:07,210 --> 00:13:09,424
This is the native
land for love.
104
00:13:09,739 --> 00:13:13,803
All Religion, caste or
ethnicity is treated with dignity.
105
00:13:14,143 --> 00:13:17,771
Kannada’s love
gives life to all.
106
00:13:18,378 --> 00:13:19,926
It is land for peace…
107
00:13:20,457 --> 00:13:22,132
Where everyone
stands for justice…
108
00:13:22,549 --> 00:13:24,768
It’s in every
kanndiga’s heart beats,
109
00:13:24,822 --> 00:13:26,684
And it’s “NAMMA(OUR)” Bengaluru
110
00:13:27,035 --> 00:13:30,629
Even after exploring infinite
lands including all parts of India…
111
00:13:31,132 --> 00:13:32,753
You will say from
the heart that...
112
00:13:32,777 --> 00:13:34,800
there is no other place
like this anywhere.
113
00:13:35,725 --> 00:13:39,318
Namma Bengaluru…
114
00:13:39,880 --> 00:13:40,980
Namma Bengaluru…
115
00:14:01,774 --> 00:14:03,369
See the palaces
116
00:14:03,610 --> 00:14:05,689
It showcases the cultures.
117
00:14:06,032 --> 00:14:10,031
The old market, Still
distributes jasmine to all.
118
00:14:10,378 --> 00:14:14,175
The gardens that make
your mind peaceful.
119
00:14:14,693 --> 00:14:18,928
Fill your taste buds
with idli, dosa coffee, etc.
120
00:14:19,618 --> 00:14:21,256
Everyone’s favorite and…
121
00:14:21,690 --> 00:14:23,835
Here parties are Kick-ass.
122
00:14:23,840 --> 00:14:25,280
The city that never sleeps
123
00:14:25,285 --> 00:14:27,254
Youngsters Dream
city “Bengaluru”
124
00:14:27,378 --> 00:14:31,188
Even after exploring infinite
lands, including all parts of India…
125
00:14:31,468 --> 00:14:33,218
You will say from
heart that there
126
00:14:33,342 --> 00:14:35,413
is no other place
like this anywhere.
127
00:14:36,299 --> 00:14:39,199
Namma Bengaluru…
128
00:14:40,209 --> 00:14:45,209
Namma Bengaluru…
129
00:14:45,239 --> 00:14:48,889
[Vintage Kannada Film Song]
130
00:14:57,624 --> 00:14:58,826
Were you immersed in the song?
131
00:14:58,826 --> 00:15:00,884
It's nice to listen to. Can
you explain the meaning?
132
00:15:04,104 --> 00:15:07,274
The candle is yours,
the wind also is yours
133
00:15:07,437 --> 00:15:09,137
Don't let the light die
134
00:15:09,554 --> 00:15:11,996
The sea is yours,
the ship also is yours
135
00:15:12,758 --> 00:15:14,511
Don't let life drown
136
00:15:15,164 --> 00:15:17,666
Wow!. Your Hindi is
really good my friend!
137
00:15:18,273 --> 00:15:20,228
Then why didn't you
speak to me in Hindi before?
138
00:15:20,661 --> 00:15:26,748
Madam, Any Kannadiga who lives in
Bangalore speaks at least 5 languages
139
00:15:26,820 --> 00:15:32,799
But the one language that
comes from our heart is Kannada.
140
00:15:32,910 --> 00:15:35,203
Then why do you
speak to me in Kannada?
141
00:15:35,552 --> 00:15:38,692
So that you can
learn the language.
142
00:15:41,362 --> 00:15:45,034
Even after exploring infinite
lands, including all parts of India…
143
00:15:45,474 --> 00:15:49,316
You will say from the heart that there
is no other place like this anywhere.
144
00:15:50,584 --> 00:15:53,984
Namma Bengaluru…
145
00:15:54,191 --> 00:15:59,191
Namma Bengaluru…
146
00:16:05,483 --> 00:16:08,344
Got caught on the bus?
147
00:16:08,344 --> 00:16:09,889
Yes sir.
148
00:16:10,003 --> 00:16:13,106
Our sir will be roaming
around disguised.
149
00:16:13,200 --> 00:16:16,434
If he catches you, he will
show you what hell feels like
150
00:16:16,593 --> 00:16:20,329
Please leave me, sir.
151
00:16:21,207 --> 00:16:24,129
Please leave me, sir.
152
00:16:24,582 --> 00:16:26,301
Don't sir. Please, don't.
153
00:16:27,518 --> 00:16:30,054
Don't sir. Please, don't.
154
00:16:32,478 --> 00:16:35,478
Sir, please don't
155
00:16:36,017 --> 00:16:37,113
What did he do?
156
00:16:38,013 --> 00:16:39,621
Same case sir.
157
00:16:39,707 --> 00:16:42,355
On the bus, he was harassing
this girl by leaning onto her.
158
00:16:42,355 --> 00:16:44,351
The bus conductor caught
him and brought him here.
159
00:16:44,351 --> 00:16:46,753
Sorry, sir. I will
never do it again.
160
00:17:08,222 --> 00:17:12,222
Please leave us for
the heaven's sake sir.
161
00:17:13,724 --> 00:17:15,067
Feeling the pain?
162
00:17:15,070 --> 00:17:17,896
A bad touch will feel like a
thorn piercing through the body.
163
00:17:18,207 --> 00:17:21,977
Now you know
how the girls felt!.
164
00:17:22,801 --> 00:17:23,801
Got it?
165
00:17:24,206 --> 00:17:25,233
Got it?
166
00:17:25,233 --> 00:17:28,833
Yes sir. Sorry, sir.
167
00:17:29,920 --> 00:17:32,422
We have received an audio
clip regarding the girl's accident...
168
00:17:32,780 --> 00:17:34,795
that happened in the
city, a few weeks before.
169
00:17:35,169 --> 00:17:39,059
Presenting in front
of you, the audio clip.
170
00:17:39,152 --> 00:17:41,464
Hello, Some four
guys are following me.
171
00:17:41,781 --> 00:17:44,610
Manasa, Don't worry.
Nothing will happen.
172
00:17:44,610 --> 00:17:46,861
A$$#oles, These kinds of
guys are always chasing girls...
173
00:17:46,861 --> 00:17:49,137
Like Dog chasing a bone peace.
174
00:17:49,137 --> 00:17:50,658
What kind of
vehicle they are in?
175
00:17:50,658 --> 00:17:52,062
Looks like a Yellow board cab!
176
00:17:52,083 --> 00:17:54,247
They are still behind me.
177
00:17:54,320 --> 00:17:56,124
Nothing will happen.
178
00:17:56,854 --> 00:17:59,580
Hey, Darling what's up?
179
00:17:59,604 --> 00:18:01,799
What's your cost?
180
00:18:01,799 --> 00:18:02,888
Get lost.
181
00:18:02,888 --> 00:18:04,562
I am not that kind of a girl.
182
00:18:04,562 --> 00:18:06,534
Please somebody help.
183
00:18:07,479 --> 00:18:10,086
Manasa at least tell me
where you are right now.
184
00:18:10,121 --> 00:18:11,200
Manasa?
185
00:18:12,346 --> 00:18:15,157
This happened in
our station limit, Right?
186
00:18:18,538 --> 00:18:21,221
As per the report, she was driving
under the influence of alcohol...
187
00:18:21,369 --> 00:18:24,976
that too Without
wearing a helmet.
188
00:18:24,993 --> 00:18:29,859
But after hearing it, I feel like
the accident was deliberate.
189
00:18:29,861 --> 00:18:36,024
Sir, I will catch the guy who
leaked this. Let's not spare him.
190
00:18:36,988 --> 00:18:38,592
He is trying to
destroy our reputation!
191
00:18:38,592 --> 00:18:40,071
Are you insane?
192
00:18:40,388 --> 00:18:42,696
It’s because of him a piece
of new evidence has surfaced.
193
00:18:42,696 --> 00:18:45,167
Or else this also would have
become a usual accident case.
194
00:18:45,182 --> 00:18:47,745
Get all the reports on
this case immediately
195
00:18:50,984 --> 00:18:53,248
What is your comment
about the woman harassment
196
00:18:53,318 --> 00:18:55,209
Taxi drivers are doing of late?
197
00:18:55,301 --> 00:18:57,145
The law must take more
strict actions on them.
198
00:18:57,145 --> 00:19:03,180
Because of all these, we are
scared to even travel in a taxi.
199
00:19:03,222 --> 00:19:08,194
As they were saying, girls
don't feel safe in taxis...
200
00:19:08,227 --> 00:19:13,086
Due to such misbehavior
from the drivers' side.
201
00:19:16,101 --> 00:19:17,194
What the hell is this man?
202
00:19:18,094 --> 00:19:20,528
They are saying as if we
are responsible for all the...
203
00:19:20,596 --> 00:19:22,194
crimes happening in this city.
204
00:19:22,205 --> 00:19:25,115
They have gone crazy. We
haven't done anything wrong.
205
00:19:25,200 --> 00:19:27,776
So why should we worry?
206
00:19:27,849 --> 00:19:30,377
Correct. They are
making stuff up for...
207
00:19:30,401 --> 00:19:32,953
their livelihood.
Carry on, in that case.
208
00:19:35,045 --> 00:19:37,454
You spoke right.
209
00:19:37,771 --> 00:19:39,497
Even though we don't
do anything wrong,...
210
00:19:39,555 --> 00:19:41,364
People look at us like villains.
211
00:19:41,364 --> 00:19:42,248
Yeah.
212
00:19:42,248 --> 00:19:45,689
See, We can't do
anything about it.
213
00:19:46,297 --> 00:19:49,405
But once new news
surfaces, people will forget this.
214
00:19:49,905 --> 00:19:53,466
So don't worry.
215
00:19:53,903 --> 00:19:59,415
True. The news will vanish But
not the crimes against women.
216
00:19:59,451 --> 00:20:02,307
When will that stop?
217
00:20:02,641 --> 00:20:04,968
Two kinds of lives we can live.
218
00:20:04,968 --> 00:20:06,719
One, just complains about such
things but does nothing about it.
219
00:20:06,719 --> 00:20:10,435
Two, Stop complaining and
start doing something about it.
220
00:20:11,249 --> 00:20:15,140
In society, there are
many, who complain.
221
00:20:16,178 --> 00:20:19,471
But the latter! Why
can't we be that?
222
00:20:30,136 --> 00:20:31,566
Got to go. Someone
booked my cab.
223
00:20:31,655 --> 00:20:34,389
That's fine, But why
are you so concerned?
224
00:20:35,888 --> 00:20:38,113
Love someone wholeheartedly,...
225
00:20:38,202 --> 00:20:39,731
then you will understand.
226
00:21:03,902 --> 00:21:05,076
Her name was Monisha.
227
00:21:05,673 --> 00:21:07,380
Even though she
couldn't speak Kannada,...
228
00:21:07,387 --> 00:21:08,511
She could understand.
229
00:21:09,576 --> 00:21:11,283
She worked night shifts to go...
230
00:21:11,371 --> 00:21:13,059
for movie auditions
during the daytime.
231
00:21:13,737 --> 00:21:15,331
Wanted to become
a great actor one day.
232
00:21:16,565 --> 00:21:21,430
She stood on her own two
feet without any support.
233
00:21:25,797 --> 00:21:28,638
And she never retaliated.
234
00:21:29,955 --> 00:21:31,645
What happened?
235
00:21:31,928 --> 00:21:34,069
I think they are in some
trouble. Let's help them.
236
00:21:34,472 --> 00:21:35,941
Do you think of
yourself as a Hero?
237
00:21:36,489 --> 00:21:40,584
Okay, listen to me
carefully and remember...
238
00:21:40,946 --> 00:21:42,223
Why did you come here?
239
00:21:43,078 --> 00:21:44,663
To make money right?
240
00:21:45,773 --> 00:21:47,505
I know these kinds of
things keep happening, but...
241
00:21:47,605 --> 00:21:49,630
Have to keep promises
done to your parents, right?
242
00:21:50,672 --> 00:21:52,357
So if you want to
live a peaceful life,...
243
00:21:52,563 --> 00:21:54,802
Just mind your own business.
Don't get into such issues.
244
00:21:54,892 --> 00:21:57,285
If something happens to us
nobody will come to the rescue.
245
00:21:57,357 --> 00:22:00,110
They are indigenous people.
Hundreds will come to save them. got it?
246
00:22:01,325 --> 00:22:02,561
I know I am right!
247
00:22:03,822 --> 00:22:05,250
She is not from here.
248
00:22:05,250 --> 00:22:07,986
If you behave like this, that will make
a wrong impression about us, right?
249
00:22:09,396 --> 00:22:10,126
Oh is it?
250
00:22:10,126 --> 00:22:11,978
We didn't know.
251
00:22:12,062 --> 00:22:16,405
By the way, saw the news about
the crime committed by taxi drivers.
252
00:22:16,843 --> 00:22:19,403
What an impression you guys
are creating (Sarcastically). Nice!!
253
00:22:20,403 --> 00:22:21,877
this place is our fort. So don't
dare you to raise your voice!
254
00:22:21,877 --> 00:22:24,391
Trying to show off
in front of the girl?
255
00:22:24,909 --> 00:22:27,220
Oh! Birds of the same
feather arrived to protect!!
256
00:22:27,516 --> 00:22:31,848
[Warning at each other]
257
00:22:40,922 --> 00:22:45,857
A girl should be
able to defend herself.
258
00:22:48,185 --> 00:22:52,638
Her hand might be soft, But
her punch should be hard.
259
00:22:54,731 --> 00:22:57,591
That's why I made Priya
join a self-defense class
260
00:23:01,745 --> 00:23:05,027
The tragedy is that every
girl had to go through this.
261
00:23:05,652 --> 00:23:11,114
We don't know what
time has in store for us.
262
00:23:11,786 --> 00:23:14,539
Likewise, an attacker should have
a bad time when he attacks a girl.
263
00:23:14,539 --> 00:23:16,108
That should be
always in her hands.
264
00:23:17,245 --> 00:23:19,605
We can't protect them 24x7.
265
00:23:20,429 --> 00:23:25,829
So I needed to find a
weapon to protect them 24x7.
266
00:23:35,240 --> 00:23:37,032
Don't you have a brain, girl?
267
00:23:37,323 --> 00:23:38,365
What's your name?
268
00:23:38,365 --> 00:23:39,282
Ramya.
269
00:23:39,282 --> 00:23:42,198
Ramya! So he just said come
ya and you went along with him?
270
00:23:42,198 --> 00:23:45,865
What if it went wrong and
something had happened to you?
271
00:23:46,615 --> 00:23:47,740
What's the problem?
272
00:23:47,740 --> 00:23:50,532
See, Sir. He was doing
stunts with his bike on the road.
273
00:23:53,115 --> 00:23:55,407
Do you think doing stunts
will make you a hero?
274
00:23:56,323 --> 00:23:59,865
Listen, girl. Trust the one
who will take any risk for you.
275
00:23:59,907 --> 00:24:02,573
Not the one who will
put your life at risk.
276
00:24:02,657 --> 00:24:03,990
got it?
277
00:24:04,157 --> 00:24:05,282
Go.
278
00:24:05,448 --> 00:24:06,948
Put him in Jail.
279
00:24:07,073 --> 00:24:10,490
Sir please sir
280
00:25:22,990 --> 00:25:27,573
KA 05 AF 4832 The
taxi is yours, right?
281
00:25:28,015 --> 00:25:29,098
Yes sir.
282
00:25:29,407 --> 00:25:32,907
On May 10th, at
night, where were you?
283
00:25:37,073 --> 00:25:39,073
As usual, I finished duty,
went home and slept.
284
00:25:39,907 --> 00:25:41,157
What's the matter, sir?
285
00:25:41,782 --> 00:25:43,740
Have you seen this girl before?
286
00:25:47,448 --> 00:25:48,490
No!
287
00:25:49,782 --> 00:25:50,948
See properly and answer.
288
00:25:52,157 --> 00:25:53,198
No sir.
289
00:25:58,557 --> 00:26:00,098
She was killed in an accident...
290
00:26:00,540 --> 00:26:02,582
Done by a yellow
Board vehicle...
291
00:26:03,348 --> 00:26:05,098
And we know that
it was driven by you.
292
00:26:06,740 --> 00:26:09,298
Sir, I don't know
this girl and...
293
00:26:09,365 --> 00:26:13,282
Have nothing to
do with the accident.
294
00:26:15,823 --> 00:26:16,865
Isn't that your Car?
295
00:26:26,907 --> 00:26:27,490
yes Sir.
296
00:26:28,575 --> 00:26:30,200
Then? How did the
accident happen?
297
00:26:32,142 --> 00:26:34,150
Car is mine sir but,...
298
00:26:34,183 --> 00:26:35,950
I have got nothing to
do with the accident.
299
00:26:37,100 --> 00:26:38,267
How dare you lie to me?
300
00:26:38,400 --> 00:26:41,450
Sir, I am telling the truth
301
00:26:42,950 --> 00:26:45,733
You have evidence that I
was driving through that area.
302
00:26:46,750 --> 00:26:51,617
But it doesn't mean that I am
responsible for the accident.
303
00:26:51,683 --> 00:26:54,808
Anybody could have done it.
304
00:26:55,775 --> 00:26:57,025
You can leave, for now.
305
00:27:06,408 --> 00:27:08,242
You shouldn't leave the
town without informing us.
306
00:27:09,658 --> 00:27:11,450
You should be available
whenever we call you.
307
00:27:30,742 --> 00:27:32,283
Bye.
308
00:27:36,950 --> 00:27:38,950
Hey, Did you come here in a cab?
309
00:27:38,950 --> 00:27:40,033
Yes. Why?
310
00:27:40,242 --> 00:27:42,242
I have never noticed
it before, that's why!!
311
00:27:42,450 --> 00:27:43,450
What's there in that?
312
00:27:44,283 --> 00:27:45,867
But you were saying
bye to a driver!!!
313
00:27:45,908 --> 00:27:47,825
Because he is my boyfriend.
314
00:27:48,158 --> 00:27:51,158
I knew you have a
boyfriend, But a cab driver?
315
00:27:52,283 --> 00:27:55,125
What's your problem?
that I have a boyfriend...
316
00:27:55,125 --> 00:27:57,667
Or that he is a cab driver?
317
00:27:58,033 --> 00:27:59,117
Just shut up!
318
00:27:59,367 --> 00:28:01,700
Why? Does your boyfriend have
something extra in comparison?...
319
00:28:01,700 --> 00:28:04,075
Or cab drivers aren't human?
320
00:28:04,867 --> 00:28:06,283
They are the same
as any other guy.
321
00:28:06,283 --> 00:28:08,617
They have the same organs as
the ear, eyes, nose, etc. Right?
322
00:28:08,617 --> 00:28:11,658
My man cannot be
compared with anybody else.
323
00:28:11,658 --> 00:28:12,700
He is not somebody
who is in a...
324
00:28:12,700 --> 00:28:14,158
relationship for
just time a pass.
325
00:28:14,158 --> 00:28:18,742
Maybe I was not born to him. But he
takes better care of me than my dad.
326
00:28:19,408 --> 00:28:23,033
He joined me at the college and
treats me like the Apple of his eye.
327
00:28:23,575 --> 00:28:25,242
But he never brags about it.
328
00:28:25,867 --> 00:28:27,908
In the middle of all the
men who exploit women,...
329
00:28:27,908 --> 00:28:30,075
He takes care
of me like a child.
330
00:28:31,075 --> 00:28:35,283
So I believe God has sent
me to bear his children.
331
00:28:36,617 --> 00:28:39,575
People with a cheap mentality, like
you, won't be able to understand that.
332
00:28:39,617 --> 00:28:40,617
Bye
333
00:28:50,075 --> 00:28:52,283
Every driver will have
a favorite passenger.
334
00:28:53,283 --> 00:28:55,742
Even though I have an
unforgettable passenger.
335
00:28:57,117 --> 00:28:58,158
Suhasini madam.
336
00:29:05,783 --> 00:29:07,033
Hello
337
00:29:07,033 --> 00:29:08,033
What are you doing?
338
00:29:08,033 --> 00:29:09,367
I am Driving and there
is a passenger with me.
339
00:29:09,367 --> 00:29:10,575
Is it anything urgent?
340
00:29:10,783 --> 00:29:12,700
Tomorrow is the last
day to pay the exam fees.
341
00:29:14,200 --> 00:29:17,208
Why didn't you tell me this when I
came to the college to drop you off?
342
00:29:17,450 --> 00:29:20,408
You looked in some tension
so I didn't want to bother you.
343
00:29:21,700 --> 00:29:23,783
Once I bother you, you
will get tensed. Once
344
00:29:23,783 --> 00:29:25,825
you get more tensed you
will drive the car rashly.
345
00:29:26,075 --> 00:29:30,908
If something happens to
you, who will look after me?
346
00:29:31,783 --> 00:29:32,867
I am your baby, right?
347
00:29:35,742 --> 00:29:37,617
At Least you laughed right now.
348
00:29:37,992 --> 00:29:39,992
Ok, my class is about to
start. So you cut the call.
349
00:29:39,992 --> 00:29:42,742
I told you not to disturb
me when I am in the class.
350
00:29:43,158 --> 00:29:44,242
Hey hey…
351
00:29:46,408 --> 00:29:47,867
Drama Queen, Cut the call.
352
00:29:49,700 --> 00:29:55,700
You drive very well while obeying
all the traffic rules except one…
353
00:29:56,575 --> 00:29:59,200
You should know that you
cannot use the phone while driving.
354
00:30:00,033 --> 00:30:00,742
I know madam
355
00:30:01,533 --> 00:30:04,117
But I make an
exception for my people.
356
00:30:05,492 --> 00:30:07,700
See what if that was
an emergency call.
357
00:30:07,950 --> 00:30:10,242
I wouldn't know that
unless I pick, right?
358
00:30:10,700 --> 00:30:15,075
So I always pick her
calls to see why she called.
359
00:30:16,075 --> 00:30:17,533
You love her a lot I guess.
360
00:30:17,742 --> 00:30:20,783
Yes, madam, she is like my baby.
361
00:30:21,992 --> 00:30:23,700
Every day I drop
her at the college
362
00:30:24,200 --> 00:30:26,283
If I am nearby I
pick her up too.
363
00:30:27,242 --> 00:30:29,783
If I show that I care
she will sit on my head.
364
00:30:30,908 --> 00:30:33,783
So I never openly show
my love towards her.
365
00:30:34,450 --> 00:30:39,158
As you know once you open your
hands they will sit on your head.
366
00:30:42,450 --> 00:30:44,283
Tomorrow is the last
day to pay the exam fees.
367
00:30:44,575 --> 00:30:46,200
She is reminding me
at the last moment…
368
00:30:46,200 --> 00:30:48,825
As she knows I'll put her in a
hostel to prepare for the exam.
369
00:30:48,825 --> 00:30:50,658
She will not remind
me till the last moment
370
00:30:52,450 --> 00:30:53,867
She can prepare at home, right?
371
00:30:53,867 --> 00:30:56,658
At home, she will spend too
much time taking care of her father.
372
00:30:56,658 --> 00:30:58,533
So I will put her in the
hostel during the exam time
373
00:30:58,533 --> 00:31:00,450
So there is no disturbance
for her during exams.
374
00:31:00,742 --> 00:31:04,408
I work hard for her too, so
paying hostel fees is not a big deal.
375
00:31:07,575 --> 00:31:10,242
Madam if you don't mind,
can I ask you something?
376
00:31:10,617 --> 00:31:11,117
Ask.
377
00:31:12,700 --> 00:31:13,783
What happened to your leg madam?
378
00:31:20,992 --> 00:31:22,575
My daughter was
8 years old then,...
379
00:31:25,033 --> 00:31:26,700
I used to pick her
up from school.
380
00:31:29,367 --> 00:31:35,658
One accident and I lost my legs…
381
00:31:39,117 --> 00:31:43,492
And my daughter lost her life.
382
00:31:47,200 --> 00:31:49,492
That accident was
caused by a taxi driver.
383
00:31:52,158 --> 00:31:56,992
So from then, my husband
started hating cabs and their drivers.
384
00:32:05,033 --> 00:32:07,908
Kiran, take the left from here.
385
00:32:09,117 --> 00:32:10,533
Stop near that
gate. Okay, madam.
386
00:32:13,992 --> 00:32:14,908
How much, Kiran?
387
00:32:14,908 --> 00:32:16,158
Rs.180.
388
00:32:17,325 --> 00:32:18,575
Take.
389
00:32:19,367 --> 00:32:22,200
Hey, that's my husband,
inspector Suryakant.
390
00:33:06,908 --> 00:33:08,575
You want to send me away
even if I don't want to go.
391
00:33:08,950 --> 00:33:12,450
Once I go you will feel the void and
then you're gonna come and bring me back.
392
00:33:13,367 --> 00:33:15,950
I am going for your
sake, not for mine.
393
00:33:15,974 --> 00:33:19,474
Kiran, take care of my father.
394
00:33:19,992 --> 00:33:22,158
And you also don't
strain too much on work.
395
00:33:23,200 --> 00:33:24,117
Understood?.
396
00:33:24,117 --> 00:33:27,367
Eat and sleep on time. Then…
397
00:33:27,367 --> 00:33:28,783
I and your dad will be fine.
398
00:33:28,783 --> 00:33:30,242
You just concentrate
on your studies.
399
00:33:30,242 --> 00:33:33,325
Check your bag and if you want
anything more just let me know.
400
00:33:39,033 --> 00:33:41,467
Hey, close it
properly. Shameless
401
00:33:43,700 --> 00:33:44,867
Oh!
402
00:33:48,075 --> 00:33:50,117
Why should I be ashamed?
403
00:33:54,575 --> 00:33:57,200
What's the shame in
showing this to my boyfriend?
404
00:33:58,825 --> 00:34:00,742
I didn't flash to somebody
on the road right?
405
00:34:06,992 --> 00:34:10,200
So far you were the one teaching
me about many things, right?
406
00:34:10,950 --> 00:34:12,533
Now I am going to
teach you, so listen.
407
00:34:13,325 --> 00:34:14,658
What am I supposed to learn?
408
00:34:16,492 --> 00:34:18,575
Think of me as
your car and drive.
409
00:34:18,575 --> 00:34:19,658
Oh no!!
410
00:34:23,783 --> 00:34:27,908
Now put on your
seat belts. Okay?
411
00:34:40,158 --> 00:34:41,700
Now switch on the car.
412
00:34:44,825 --> 00:34:45,950
How?
413
00:34:48,783 --> 00:34:50,492
Like this.
414
00:34:54,325 --> 00:34:55,408
Did it start?
415
00:34:57,325 --> 00:34:58,533
Yes.
416
00:35:01,575 --> 00:35:05,200
Put your hands on
the steering wheel.
417
00:35:06,867 --> 00:35:08,325
Steering wheel?
418
00:35:08,908 --> 00:35:09,992
Yes
419
00:35:09,992 --> 00:35:11,158
Where is it?
420
00:35:14,533 --> 00:35:15,575
Where?
421
00:35:46,075 --> 00:35:48,200
First look into my eyes and….
422
00:36:02,158 --> 00:36:03,658
Hey Kiran!!..
(Knock from outside)
423
00:36:23,367 --> 00:36:26,158
From the boundaries
of your mustache,…
424
00:36:26,533 --> 00:36:29,492
Rose that innocent smile.
425
00:36:30,242 --> 00:36:35,742
You come and name that
newly blossomed desire in me.
426
00:36:36,575 --> 00:36:39,575
Even after this cheetah
has fallen for this deer…
427
00:36:39,950 --> 00:36:42,158
You try to tease me.
428
00:36:42,492 --> 00:36:45,492
You are the one
who slips easily...
429
00:36:45,617 --> 00:36:48,617
From my lips
430
00:36:49,325 --> 00:36:54,700
Nowadays, my heart
beats in a new rhythm, …
431
00:36:55,992 --> 00:36:58,992
Please listen.
432
00:37:02,700 --> 00:37:07,492
Don’t be shy anymore…
433
00:37:09,283 --> 00:37:14,533
I am going to bite your cheek
in the middle of the market.
434
00:37:15,492 --> 00:37:16,908
Oh, my love.
435
00:37:21,450 --> 00:37:25,033
Oh, My love.
436
00:38:09,575 --> 00:38:15,783
I will get you everything
you need at your feet.
437
00:38:16,200 --> 00:38:21,033
I will support you in
achieving all your goals.
438
00:38:21,950 --> 00:38:27,950
I need you to enter my
nest with your right foot first.
439
00:38:28,367 --> 00:38:34,908
Let the love story of cheetah
and deer get spread everywhere.
440
00:38:35,533 --> 00:38:39,867
Nowadays, my heart
sings in a new tune, …
441
00:38:40,367 --> 00:38:44,367
Please listen.
442
00:38:48,700 --> 00:38:52,825
I promise upon all the gods, …
443
00:38:54,992 --> 00:38:59,617
I will be with you
for my entire life.
444
00:39:01,200 --> 00:39:11,450
Oh, my love.
445
00:39:55,700 --> 00:40:01,408
This rare character of you
that I haven’t witnessed so far…
446
00:40:02,075 --> 00:40:04,700
Has suddenly come out, why?
447
00:40:05,033 --> 00:40:07,408
Please, tell me why!
448
00:40:08,283 --> 00:40:14,075
I am going to
steer your life now...
449
00:40:14,700 --> 00:40:20,533
You take the backseat and relax
450
00:40:21,408 --> 00:40:26,283
Even if the whole world
comes to the war against you.
451
00:40:27,742 --> 00:40:33,367
I will be there to
protect you, my love.
452
00:40:33,867 --> 00:40:35,158
Oh, my love.
453
00:40:47,033 --> 00:40:48,367
Oh, my love.
454
00:41:03,408 --> 00:41:04,408
Sir
455
00:41:04,408 --> 00:41:07,075
Hey Nagaraj, keep an eye
on that Kiran and his gang.
456
00:41:07,367 --> 00:41:10,700
I want the details of
all their movements.
457
00:41:11,242 --> 00:41:12,325
Okay, sir.
458
00:41:24,950 --> 00:41:27,033
Bloody hell, it was
about to reach the climax.
459
00:41:28,700 --> 00:41:29,492
Idea.
460
00:41:29,492 --> 00:41:33,742
Hey, Cheta, give me some Wifi
and I'll give you my blessings.
461
00:41:34,033 --> 00:41:35,908
I have not recharged
it for over a month.
462
00:41:36,158 --> 00:41:38,450
Cheta, don't lie to me.
463
00:41:39,117 --> 00:41:40,950
You don't trust me? Me?
464
00:41:41,700 --> 00:41:44,617
Oh, your hand prints are intact,
which means that you are not lying.
465
00:41:45,283 --> 00:41:47,658
Sorry that I didn't trust you.
466
00:41:48,575 --> 00:41:51,825
Okay, whatever it takes, I am going to
pay your shop's internet bill next month.
467
00:41:53,075 --> 00:41:54,200
Don’t worry. Just chill.
468
00:41:54,408 --> 00:41:56,117
Give me your mobile.
469
00:41:56,283 --> 00:41:59,033
First, delete all the useless
apps from your phone.
470
00:41:59,200 --> 00:42:04,492
Then the data usage will be saved
and we could even share this connection.
471
00:42:05,700 --> 00:42:09,033
This phone is full of dating
apps, but no girl in your life.
472
00:42:09,783 --> 00:42:13,117
He has apps to book tickets, but
always goes and buys it in person.
473
00:42:14,283 --> 00:42:17,492
And apps to order food online,
but always eats on the streets.
474
00:42:18,492 --> 00:42:20,283
Don't waste your
time on these apps.
475
00:42:20,658 --> 00:42:23,867
Chicken dinner from
pubg can't fill your stomach.
476
00:42:25,325 --> 00:42:28,033
Do extra duties like
him and serve people.
477
00:42:28,408 --> 00:42:31,658
Then people will be happy
and you will get money.
478
00:42:32,325 --> 00:42:34,992
Then from the hard-earned money,
you can pay my bill if you want.
479
00:42:45,075 --> 00:42:49,783
Look Kiran, we have supported
you in all your decisions so far.
480
00:42:52,200 --> 00:42:53,408
You have Mangalore with you...
481
00:42:53,908 --> 00:42:54,950
Hubli is there…
482
00:42:55,242 --> 00:42:56,325
Kerala is there…
483
00:42:56,325 --> 00:42:58,492
And once Mandya supports,
entire India will support.
484
00:42:58,783 --> 00:42:59,950
Just tell us what to do.
485
00:43:01,950 --> 00:43:05,075
Ok, I'll tell you. Just be ready
486
00:43:08,033 --> 00:43:12,992
Look bro, from childhood I have learned
that I should mind my own business.
487
00:43:13,492 --> 00:43:16,992
What if something happens to
me after supporting you on this?
488
00:43:17,575 --> 00:43:20,700
Then who will take care of
my mom and dad? Who will?
489
00:43:21,158 --> 00:43:23,867
I am just an ordinary cab driver
and this is beyond my capability.
490
00:43:25,200 --> 00:43:28,825
Because I have a wife and
kid that depend entirely on me.
491
00:43:29,325 --> 00:43:31,283
Do you think you are smart? No!
492
00:43:32,075 --> 00:43:34,617
Yeah, because you are
the real smart person.
493
00:43:35,492 --> 00:43:38,450
Because you believe you don't
have to care about others. Selfish.
494
00:43:39,700 --> 00:43:41,408
You won't get my point now.
495
00:43:41,867 --> 00:43:43,325
But one day you
will get married.
496
00:43:43,575 --> 00:43:44,658
And you will have a child.
497
00:43:44,867 --> 00:43:47,408
When it's a girl. Then
you will understand.
498
00:43:48,992 --> 00:43:51,825
Anyways, whatever you say is
right. First, we should learn to walk
499
00:43:51,825 --> 00:43:54,617
on the right path if we want to
take society on the right path.
500
00:43:55,825 --> 00:43:56,908
Correct.
501
00:43:58,742 --> 00:44:00,408
See I didn't start
this to become a hero.
502
00:44:00,950 --> 00:44:08,492
But if we can do it together, people's
perceptions of us might change for good.
503
00:44:09,533 --> 00:44:10,617
Think about it.
504
00:44:12,450 --> 00:44:15,867
Once your people leave you,
nobody is going to support you.
505
00:44:17,367 --> 00:44:20,825
So he couldn't find
the needed support.
506
00:44:21,533 --> 00:44:23,700
But he kept on trying.
507
00:44:25,700 --> 00:44:30,825
He wanted to build an army and
then he met with the chief of the army.
508
00:44:38,033 --> 00:44:42,033
Where do you think you’re going?
Stop, you can't barge in like this!!
509
00:44:50,033 --> 00:44:53,825
Who the hell is that?. How dare you throw
the file onto a high-rank police officer.
510
00:44:53,825 --> 00:44:55,617
You will be arrested for this
511
00:44:55,658 --> 00:44:57,825
Sir, on the road, the
number of taxis will always
512
00:44:57,825 --> 00:44:59,992
be greater than the
number of police vehicles.
513
00:45:01,683 --> 00:45:03,267
Leave him. Please come
514
00:45:06,050 --> 00:45:09,008
Sir thank you,
515
00:45:09,032 --> 00:45:11,784
Wanted to speak to you
regarding an important topic sir.
516
00:45:14,242 --> 00:45:16,242
Build a prototype for
this and come,... Will see.
517
00:45:16,700 --> 00:45:17,742
Thank you, sir.
518
00:45:50,158 --> 00:45:50,825
Bye
519
00:46:00,417 --> 00:46:01,950
Who is there?
520
00:46:03,033 --> 00:46:05,200
Hey Pratham, what
are you doing here?
521
00:46:06,325 --> 00:46:09,075
This is my studio,
sir. Please take a seat.
522
00:46:10,075 --> 00:46:11,867
I thought you were just
a crime photographer.
523
00:46:12,158 --> 00:46:13,533
But you have a nice studio.
524
00:46:13,783 --> 00:46:14,367
Thank you, sir.
525
00:46:14,575 --> 00:46:17,325
Those two who left the studio
right now, what did they come for?
526
00:46:18,117 --> 00:46:21,783
That girl? For a photo shoot
527
00:46:22,617 --> 00:46:24,242
Why sir what
happened? Any problem?
528
00:46:24,533 --> 00:46:26,242
Not her, the other one.
529
00:46:26,533 --> 00:46:27,408
What happened?
530
00:46:27,783 --> 00:46:32,325
Remember that "drunk and drive" accident
case, he is the main suspect of that.
531
00:46:32,325 --> 00:46:32,992
Oh is it?
532
00:46:33,783 --> 00:46:35,200
Sir has asked me to follow him.
533
00:46:36,408 --> 00:46:40,617
But he keeps on
traveling around the city.
534
00:46:40,992 --> 00:46:44,033
I have become lean after
chasing him for so long.
535
00:46:46,450 --> 00:46:48,283
Sir, they are leaving.
536
00:46:50,825 --> 00:46:52,575
I need to follow them.
You come with me.
537
00:47:11,742 --> 00:47:12,792
Get eggs.
538
00:47:17,200 --> 00:47:18,450
Give me the eggs.
539
00:48:00,617 --> 00:48:01,617
Sir!
540
00:48:02,408 --> 00:48:03,200
Sir!
541
00:48:03,408 --> 00:48:03,992
Yes.
542
00:48:05,075 --> 00:48:06,325
I needed help from you.
543
00:48:06,700 --> 00:48:07,325
From us?
544
00:48:07,533 --> 00:48:08,158
Yes.
545
00:48:08,742 --> 00:48:10,033
Like what?
546
00:48:11,033 --> 00:48:13,617
I happened to meet the
commissioner a few days before...
547
00:48:23,492 --> 00:48:25,783
Hmm. We have already
pending work to finish at the office.
548
00:48:26,075 --> 00:48:28,117
And you want us to
do this too? Nonsense!
549
00:48:29,075 --> 00:48:31,575
Kiran your idea is stupid.
550
00:48:32,242 --> 00:48:35,492
With this stupid idea, you are wasting
your time as well as the government's time.
551
00:48:35,950 --> 00:48:37,242
App, my foot.
552
00:48:38,867 --> 00:48:40,117
Guys, you don't
want to help, okay?
553
00:48:40,658 --> 00:48:42,492
but you don't need
to demotivate him.
554
00:48:47,950 --> 00:48:48,867
We will do one thing.
555
00:48:49,158 --> 00:48:51,158
We will prepare a prototype
along with a presentation.
556
00:48:51,658 --> 00:48:53,908
they might even like the idea!
557
00:48:55,825 --> 00:48:56,658
Thanks, Monisha.
558
00:48:57,533 --> 00:48:59,200
You don't need to say
thanks to your friends
559
00:48:59,908 --> 00:49:00,783
Friends?
560
00:49:01,033 --> 00:49:01,617
Nah
561
00:49:01,908 --> 00:49:03,783
I also need some help from you.
562
00:49:04,075 --> 00:49:04,575
Tell me
563
00:49:05,825 --> 00:49:09,283
I have applied for some
auditions, will you take me to those?
564
00:49:10,075 --> 00:49:12,075
Obviously. But on one condition.
565
00:49:12,908 --> 00:49:13,492
What?
566
00:49:13,492 --> 00:49:14,742
You should learn Kannada.
567
00:49:14,742 --> 00:49:17,200
If you teach me then I'll learn.
568
00:49:18,325 --> 00:49:22,783
We drivers are the Kannada
language's biggest fans.
569
00:49:23,283 --> 00:49:26,325
We are always ready to help
those who want to learn Kannada
570
00:49:27,700 --> 00:49:28,492
Thank you
571
00:49:29,617 --> 00:49:31,367
It's "Dhanyavada" in Kannada.
572
00:49:32,117 --> 00:49:35,158
Ok, Dhanyavada.
573
00:49:53,450 --> 00:50:03,950
- I love you Kannadiga, - I
Surrender in front of your love
574
00:50:04,700 --> 00:50:09,617
This friendship can't
be found anywhere else.
575
00:50:10,575 --> 00:50:13,825
This friendship is
something precious and...
576
00:50:14,492 --> 00:50:18,200
And I feel it with all my heart.
577
00:50:18,992 --> 00:50:22,367
I came to you your place and
578
00:50:23,200 --> 00:50:27,200
And Became
friends with all of you.
579
00:50:27,700 --> 00:50:31,033
Forever together we
will seal these stars,...
580
00:50:32,033 --> 00:50:34,783
I know I am not alone.
581
00:50:36,283 --> 00:50:40,117
Forever together we
will count the stars,...
582
00:50:40,533 --> 00:50:45,908
I know I have it
all. I am not alone
583
00:51:16,658 --> 00:51:20,617
There is some glitch in the
location accuracy, please see to it.
584
00:51:37,533 --> 00:51:44,867
When you have a fire in your
heart to win, no fear of loosing
585
00:51:46,200 --> 00:51:53,158
Go ahead leaving you’re off
losing behind, we are with you.
586
00:51:54,075 --> 00:51:55,908
You're not alone.
587
00:52:04,658 --> 00:52:07,575
Why did you bring me
here? What's the matter?
588
00:52:09,575 --> 00:52:11,908
(In broken Kannada)
the view from here is
589
00:52:11,908 --> 00:52:14,533
so gorgeous. I Feel
like being here forever.
590
00:52:16,242 --> 00:52:20,867
But not alone, I
want a companion.
591
00:52:21,367 --> 00:52:22,367
Can you be that?
592
00:52:30,742 --> 00:52:32,867
I love you very much.
593
00:52:35,617 --> 00:52:37,950
I know you also
love me very much.
594
00:52:40,200 --> 00:52:42,075
You are too shy
to speak about it.
595
00:52:43,283 --> 00:52:44,867
That's why I spoke openly.
596
00:52:50,283 --> 00:52:53,742
Is this for real? Or are
you making fun of me?
597
00:52:55,283 --> 00:52:59,075
How can I make you realize this?
598
00:53:03,033 --> 00:53:05,908
Just look into my eyes.
599
00:53:06,367 --> 00:53:08,658
Can't you see my love for you?
600
00:53:09,575 --> 00:53:11,408
No. I see only pupils.
601
00:53:12,492 --> 00:53:14,658
I don't know how
to convince you.
602
00:53:16,658 --> 00:53:17,908
No need for that.
603
00:53:19,825 --> 00:53:20,617
Meaning?
604
00:53:25,992 --> 00:53:28,492
Just look into my eyes
then you will come to know.
605
00:53:30,367 --> 00:53:31,825
So...
606
00:53:32,117 --> 00:53:33,742
you also....?
607
00:53:33,950 --> 00:53:34,992
Yes
608
00:53:45,117 --> 00:53:48,700
I am not able to understand
whether he is a good guy or a bad guy.
609
00:53:49,950 --> 00:53:51,950
Time will reveal it, sir.
610
00:53:53,658 --> 00:53:55,325
Sir, I just wanted to parcel a
few items, so shall we leave?
611
00:53:55,325 --> 00:53:58,075
Definitely. We have
already seen them hugging.
612
00:53:58,450 --> 00:54:01,283
I am not waiting around to
see them kiss. Come, dude.
613
00:54:02,700 --> 00:54:03,283
How was it?
614
00:54:03,575 --> 00:54:04,658
Do you think this will work out?
615
00:54:07,575 --> 00:54:08,617
Superbly done.
616
00:54:09,408 --> 00:54:10,950
Looked so natural
to me. Trust me.
617
00:54:11,533 --> 00:54:14,242
This is my first opportunity,
so I have to hit the bulls eye.
618
00:54:15,492 --> 00:54:17,450
With this dedication,
you will go places.
619
00:54:18,200 --> 00:54:19,742
You were good too, why
don't you try in movies?
620
00:54:20,117 --> 00:54:22,075
Who knows one day you
might become even a celebrity!
621
00:54:23,242 --> 00:54:25,283
I am already a
celebrity in my field.
622
00:54:25,533 --> 00:54:28,033
You try concentrating on becoming
an actress. We will help you along.
623
00:54:28,367 --> 00:54:31,992
Hey Monisha, he doesn't want
the whole world to see his heroism.
624
00:54:31,992 --> 00:54:35,158
He only wants his girlfriend
to see that. Right, buddy?
625
00:54:37,950 --> 00:54:42,408
If everything is down we hope that
everything is going to go up from there.
626
00:54:43,492 --> 00:54:48,408
But when everything is good, we will worry
whether anything is going to disturb this.
627
00:54:55,742 --> 00:54:56,492
Where Madam?
628
00:54:56,700 --> 00:54:58,325
Why? Isn't it not
showing on the map?
629
00:54:58,325 --> 00:54:59,658
Take me wherever
it shows on the map.
630
00:54:59,658 --> 00:55:01,492
Okay, madam.
631
00:55:12,908 --> 00:55:13,700
Take right.
632
00:55:14,742 --> 00:55:16,325
But on the map, it
shows the left madam.
633
00:55:16,742 --> 00:55:18,575
I know the route to my
home better than you.
634
00:55:19,992 --> 00:55:20,617
Okay madam
635
00:55:27,950 --> 00:55:30,450
Oh shit, it was a wrong
turn. Take a right turn.
636
00:55:31,367 --> 00:55:32,908
Madam, at least tell me
where you want to go.
637
00:55:33,492 --> 00:55:36,450
Don't just say left-right-left
without knowing the actual route.
638
00:55:36,908 --> 00:55:39,408
I pay you to listen to my
instructions. So obey as I say.
639
00:55:39,742 --> 00:55:43,450
You pay us, doesn't mean that you
can sit on my head. Speak properly.
640
00:55:44,867 --> 00:55:47,158
If you speak like this, I am
going to complain to the cops.
641
00:55:48,283 --> 00:55:51,158
I have seen many like you. So go
on, give a complaint to the police.
642
00:55:51,158 --> 00:55:52,742
I'll see what happens.
643
00:55:54,408 --> 00:55:54,908
First, you get out.
644
00:55:57,158 --> 00:55:59,158
Now call anybody you want
645
00:55:59,742 --> 00:56:01,783
If somebody like you who drinks
vodka with juice is this arrogant….
646
00:56:02,117 --> 00:56:03,908
Then I will show you what the attitude
of a guy who drinks raw whiskey is.
647
00:56:04,533 --> 00:56:05,575
Now call.
648
00:56:06,492 --> 00:56:10,033
Sir, a driver is harassing
me on this 100 feet road.
649
00:56:10,700 --> 00:56:14,325
Hi speaking in a very bad
language. Please come and help me.
650
00:56:15,533 --> 00:56:18,408
Do you think I am afraid of
the police? I will see what….
651
00:56:19,492 --> 00:56:20,908
Bloody rascal.
652
00:56:20,908 --> 00:56:22,908
How dare you harass a woman?
653
00:56:23,408 --> 00:56:26,450
Because people like you girls
are not able to roam around freely.
654
00:56:26,450 --> 00:56:27,742
I didn't do anything, sir.
655
00:56:27,742 --> 00:56:29,200
She is drunk and
creating all the ruckus.
656
00:56:29,492 --> 00:56:31,325
She is drunk doesn't mean that
you can take advantage of her.
657
00:56:32,283 --> 00:56:34,825
Please sir, sir!
658
00:56:36,117 --> 00:56:38,075
Like the saying, "People with
jaundice see everything in yellow"...
659
00:56:39,117 --> 00:56:42,700
Prejudiced policemen saw
us as a bunch of criminals.
660
00:56:43,533 --> 00:56:46,658
The cab driver who picked me
tried to take advantage of me.
661
00:56:47,075 --> 00:56:49,158
When I screamed, he left
me here and drove away.
662
00:56:53,950 --> 00:56:55,158
You bloody driver.
663
00:56:56,742 --> 00:57:02,242
The police fail to see the
truth behind the mask of lies.
664
00:57:02,617 --> 00:57:06,325
And we paid the price for that
665
00:57:07,408 --> 00:57:09,408
Nagraj, that's enough. Come.
666
00:57:13,950 --> 00:57:14,533
Gadde
667
00:57:15,325 --> 00:57:15,950
Hey.
668
00:57:16,742 --> 00:57:19,825
Hey, where are you entering? like this
is your uncle's house! What do you want?
669
00:57:20,033 --> 00:57:20,700
Sir, our friend.
670
00:57:20,700 --> 00:57:22,533
They are his entourage, sir.
671
00:57:22,867 --> 00:57:24,325
Cab drivers staying
in the same room.
672
00:57:25,617 --> 00:57:26,408
Oh.
673
00:57:26,908 --> 00:57:27,992
So this is that gang?
674
00:57:28,617 --> 00:57:30,867
Who amongst you misbehaved with
a girl in the office cab, a few days ago?
675
00:57:31,325 --> 00:57:32,075
That's me, sir!
676
00:57:32,075 --> 00:57:32,742
What?
677
00:57:32,742 --> 00:57:35,283
That's not me sir… I mean
I didn't do anything, sir.
678
00:57:35,950 --> 00:57:41,908
Sir Gadde might be rude with his
words, but his heart is made of gold.
679
00:57:42,492 --> 00:57:43,950
Please don't misunderstand him.
680
00:57:43,950 --> 00:57:45,992
No criminals admit that
he has committed the crime.
681
00:57:46,783 --> 00:57:47,908
Last time it was you.
682
00:57:48,867 --> 00:57:51,492
This time it is him. Next
time who it's going to be?
683
00:57:51,492 --> 00:57:52,783
you?
684
00:57:53,200 --> 00:57:57,367
Sir, you got it all wrong. I think we
are going through some bad times.
685
00:57:57,700 --> 00:57:59,700
He is a good person sir!
I'll guarantee you that...
686
00:57:59,700 --> 00:58:01,700
he is not capable of
misbehaving with a woman.
687
00:58:02,617 --> 00:58:03,867
Sir, please leave him.
688
00:58:04,200 --> 00:58:06,658
Are you here to vouch
for his character?
689
00:58:07,200 --> 00:58:09,658
First, learn to behave
properly, then vouch for others.
690
00:58:12,117 --> 00:58:13,242
I know one day
you'll also get caught.
691
00:58:14,367 --> 00:58:17,325
That time you will
face my boot, not me.
692
00:58:19,533 --> 00:58:20,825
Nagraj!
693
00:58:22,533 --> 00:58:24,450
Don't give him anything
to eat for two days.
694
00:58:24,867 --> 00:58:26,075
Let him starve.
695
00:58:30,742 --> 00:58:31,950
Sir at least let us
speak to him once.
696
00:58:31,950 --> 00:58:33,783
Where do you
think you are going?
697
00:58:34,825 --> 00:58:36,450
Bloody cab drivers
698
00:58:36,450 --> 00:58:37,450
Sir
699
00:58:37,450 --> 00:58:38,575
What? Get lost.
700
00:58:39,408 --> 00:58:40,492
Get lost I say.
701
00:59:14,533 --> 00:59:18,283
Oh hi, Kiran was talking
about you a lot. How are you?
702
00:59:20,908 --> 00:59:24,658
I am good. How
come you called me?
703
00:59:25,325 --> 00:59:27,825
Kiran and I were working
on something important.
704
00:59:28,200 --> 00:59:29,992
And its prototype has
just been released.
705
00:59:30,325 --> 00:59:32,742
And I wanted you to be
the first person to see that!
706
00:59:33,075 --> 00:59:35,867
Because after all, you are
the inspiration behind this.
707
00:59:36,742 --> 00:59:39,492
But I wholeheartedly hope
that you never have to use it.
708
01:00:04,117 --> 01:00:07,700
Gadde, today we are
drinking without you.
709
01:00:08,158 --> 01:00:13,617
But I promise you that next
time you will be sitting next to me.
710
01:00:14,283 --> 01:00:15,992
Cheers gadde, cheers Cheta.
711
01:00:28,950 --> 01:00:30,658
We haven't done
anything wrong to anybody.
712
01:00:31,408 --> 01:00:33,450
Even then I don't know
why bad luck is chasing us.
713
01:00:33,450 --> 01:00:38,658
Hardworking people like
us shouldn't worry about luck.
714
01:00:39,283 --> 01:00:47,242
It's for the swindlers. Good
time, bad time, no time, etc.
715
01:00:53,325 --> 01:00:54,408
It's Monisha.
716
01:00:57,658 --> 01:00:58,742
Yeah, Monisha.
717
01:00:58,742 --> 01:00:59,908
Hi Kiran, where are you?
718
01:01:00,117 --> 01:01:01,658
We were all waiting
for you at the pub.
719
01:01:02,658 --> 01:01:04,992
I am not in a mood. So
you guys please carry on.
720
01:01:20,033 --> 01:01:23,033
Monisha please listen
carefully and understand...
721
01:01:23,658 --> 01:01:25,950
But I had already informed
you. This is my birthday treat.
722
01:01:25,950 --> 01:01:29,283
So you have to
come. Please. Please
723
01:01:29,908 --> 01:01:32,992
As I told you, I am not in a mood, so
please don't disturb and please carry on.
724
01:01:41,825 --> 01:01:44,575
How many times have I told you
that he is not worthy to be a friend?
725
01:01:45,158 --> 01:01:47,242
After all, he is a driver,
so treat him like one.
726
01:01:48,075 --> 01:01:50,033
Unnecessarily you have
given him all the freedom.
727
01:01:50,283 --> 01:01:52,658
Your audition work is done,
right? So just forget about him.
728
01:01:58,867 --> 01:02:00,200
Hey Monisha.
729
01:02:22,450 --> 01:02:24,783
How many times do I have
to tell you not to disturb?
730
01:02:25,117 --> 01:02:29,408
Wow, are you thinking about
your friend and drinking in sorrow?
731
01:02:29,783 --> 01:02:31,492
Who the bloody hell are you?
732
01:02:31,492 --> 01:02:34,242
If you care for your friend
this much, how are you...
733
01:02:34,242 --> 01:02:37,033
going to handle if something
happens to your girlfriend?
734
01:02:37,658 --> 01:02:40,158
Don't provoke me thinking that
you are not in front of me now.
735
01:02:40,158 --> 01:02:42,283
My mood is already
spoiled, so please cut the call.
736
01:02:42,283 --> 01:02:43,492
Correct.
737
01:02:43,742 --> 01:02:45,825
From where you
stand, you can't see me.
738
01:02:45,825 --> 01:02:48,533
But where I stand, I
can see your girlfriend.
739
01:02:49,283 --> 01:02:50,450
Shetty, check on Priya.
740
01:02:51,658 --> 01:02:54,783
If something happens to
you that will make you sad.
741
01:02:56,033 --> 01:02:59,492
And that will make me happy
742
01:03:01,200 --> 01:03:04,783
From today, be equipped
to be sad, always.
743
01:03:05,867 --> 01:03:08,867
Her friend picked up her phone and
said she had gone out without the phone.
744
01:03:08,867 --> 01:03:12,575
If something happens to
her, I am not gonna spare you.
745
01:03:12,950 --> 01:03:14,367
I'll find you and I'll kill you
746
01:03:14,825 --> 01:03:17,117
Oh, you're getting angry
for just fair warning?
747
01:03:17,908 --> 01:03:22,242
Then how much anger should I feel
knowing that you killed my girlfriend?
748
01:03:24,992 --> 01:03:26,658
Which girlfriend?
And what did I do?
749
01:03:27,325 --> 01:03:29,075
You don't remember?
ah? Think harder.
750
01:03:29,575 --> 01:03:32,617
Remember that day when my girl was
alone and was going from pub to home.
751
01:03:33,075 --> 01:03:35,783
You and your friends chased
her down and killed her.
752
01:03:36,742 --> 01:03:39,450
Then you had luck because
there was no evidence against you.
753
01:03:40,283 --> 01:03:42,700
But now that luck
has diminished.
754
01:03:43,367 --> 01:03:45,908
Because you are not going to
see your girlfriend ever again.
755
01:03:46,367 --> 01:03:47,825
Hey, listen.
756
01:03:48,450 --> 01:03:50,242
Say cheese.
757
01:04:10,533 --> 01:04:12,617
Who? Kiran, it's Monisha.
758
01:04:13,283 --> 01:04:14,408
Cut it off
759
01:04:14,408 --> 01:04:15,533
Cut it off, man.
760
01:05:15,325 --> 01:05:16,325
Hey.
761
01:05:16,325 --> 01:05:16,950
Hi Kiran.
762
01:05:16,950 --> 01:05:19,992
I dropped you at the hostel to
study, not to roam around at night.
763
01:05:19,992 --> 01:05:22,367
Like the movie dialogue "I'll
find you and then I'll kill you"
764
01:05:22,367 --> 01:05:23,617
Your motto is" I will find you
and then I will scold you" or what?
765
01:05:23,617 --> 01:05:24,700
After a long time, you
are seeing me, and the...
766
01:05:24,700 --> 01:05:25,950
the first word you speak
is in fury, not in love.
767
01:05:25,950 --> 01:05:28,450
Be happy that I didn't kick
you for what you have done
768
01:05:28,450 --> 01:05:31,367
It's not like that. We were
passing by and then we saw you.
769
01:05:31,617 --> 01:05:34,492
So we thought of dropping you at
the hostel. Is just toying with you.
770
01:05:37,117 --> 01:05:38,325
Tell her now.
771
01:05:40,450 --> 01:05:41,825
Yeah, I am sorry. Come, I
will drop you back at the hostel.
772
01:05:41,825 --> 01:05:43,117
If you ask with love, I will.
773
01:05:43,908 --> 01:05:45,033
Put everything in this bag.
774
01:05:57,450 --> 01:06:00,700
Stop unnecessary roaming around
and start concentrating on your studies.
775
01:06:02,158 --> 01:06:03,158
Sure.
776
01:06:03,158 --> 01:06:05,575
By the way, Kiran,
your girlfriend called me.
777
01:06:06,617 --> 01:06:07,700
Girlfriend? who?
778
01:06:07,700 --> 01:06:09,200
Who else, Monisha.
779
01:06:10,242 --> 01:06:13,075
Or else what? Nowadays you both
are roaming around together too much.
780
01:06:13,075 --> 01:06:17,158
If it was somebody else they would
have thought she is your girlfriend.
781
01:06:17,700 --> 01:06:19,533
So try to reduce
roaming around with her.
782
01:06:20,242 --> 01:06:22,492
Man, I think it's Monisha! What?
783
01:06:22,492 --> 01:06:23,533
Hey, go inside.
784
01:07:03,117 --> 01:07:04,117
Shetty, Stop.
785
01:07:05,242 --> 01:07:06,617
Take the reverse.
786
01:07:07,908 --> 01:07:09,283
A bit more
787
01:07:11,075 --> 01:07:13,658
Kiran, look at that
car. I think it's yours.
788
01:08:47,533 --> 01:08:49,075
Buddy.
789
01:09:23,492 --> 01:09:27,492
I came to Karnataka...
790
01:09:29,533 --> 01:09:33,617
And became one of you.
791
01:09:36,033 --> 01:09:40,242
My good-hearted
Kannadiga friend...
792
01:09:40,367 --> 01:09:44,575
I wish I could come.
793
01:09:48,242 --> 01:09:51,475
No. Even if you swear, I
am not going to believe it.
794
01:09:51,533 --> 01:09:54,325
You are very prejudiced
when it comes to them
795
01:09:54,367 --> 01:10:00,308
Did you at least care to
listen to what they had to say?
796
01:10:02,325 --> 01:10:04,492
I'm sure, you haven't.
797
01:10:05,075 --> 01:10:11,533
Because you are prejudiced
towards the cab drivers.
798
01:10:12,367 --> 01:10:16,075
And you have sympathy and
compassion towards the women.
799
01:10:16,075 --> 01:10:18,200
Which makes you go
blindly against the cab drivers.
800
01:10:18,867 --> 01:10:23,408
And that shows you rely on your
emotions rather than the evidence.
801
01:10:25,825 --> 01:10:29,575
For at least once think
like the police. Okay?
802
01:10:30,033 --> 01:10:32,075
Come on. I'm not
getting one thing!
803
01:10:32,783 --> 01:10:34,450
Why do you care
for them so much?
804
01:10:36,908 --> 01:10:37,992
Because...
805
01:10:39,242 --> 01:10:41,092
I know that they are innocent.
806
01:10:41,100 --> 01:10:43,950
You have gone crazy
807
01:11:08,408 --> 01:11:12,200
(Navya) she had to leave the court because
of an accident caused by a cab driver.
808
01:11:13,158 --> 01:11:17,492
But now she had to
go back to save one.
809
01:11:43,783 --> 01:11:48,658
Your honor, on July 10th,
2018, around 12:30 Am,...
810
01:11:48,950 --> 01:11:51,283
a girl named
Monisha got murdered.
811
01:11:51,783 --> 01:11:58,617
These three people who stand here in front
of the court have killed her brutally.
812
01:11:59,408 --> 01:12:00,283
Objection your honor.
813
01:12:01,283 --> 01:12:04,408
My clients are yet
to be proven guilty,...
814
01:12:05,658 --> 01:12:09,617
I think my colleague
is forgetting that.
815
01:12:10,408 --> 01:12:12,450
Your honor, please allow
me to call the investigation
816
01:12:12,450 --> 01:12:14,783
officer of this case,
Mr. Suryakanth, to the witness stand.
817
01:12:15,283 --> 01:12:17,242
Mr. Suryakanth, to
the witness stand.
818
01:12:19,700 --> 01:12:25,367
Sir, can you explain what exactly
happened on that particular day?
819
01:12:26,658 --> 01:12:28,950
My lord, we were doing
the usual rounds on that day.
820
01:12:29,617 --> 01:12:33,033
Suddenly we saw a car
parked with its blinkers on.
821
01:12:33,700 --> 01:12:35,075
And we went to
check what happened
822
01:12:35,658 --> 01:12:38,617
Then we saw Monisha’s body lying on
the ground with these three guys around.
823
01:12:38,992 --> 01:12:42,075
And we also found the murder
weapon, a steering wheel.
824
01:12:43,408 --> 01:12:45,492
So basically we caught them
red-handed and arrested them!
825
01:12:46,825 --> 01:12:48,283
My lord, the steering
wheel that is used to…
826
01:12:48,325 --> 01:12:50,075
strangle the victim has
got Kiran’s fingerprints.
827
01:12:50,367 --> 01:12:52,367
It is verified by the
fingerprint department.
828
01:12:52,408 --> 01:12:54,408
And it's already been
submitted to the court.
829
01:12:54,867 --> 01:12:56,742
Moreover, the killing
happened inside Kiran’s car.
830
01:12:57,367 --> 01:13:01,533
My lord, I request you to punish
these three with maximum sentences...
831
01:13:02,075 --> 01:13:08,950
after evaluating all this
incriminating evidence.
832
01:13:13,950 --> 01:13:19,200
If you closely watch Suryakant's
testimony, two things can be inferred.
833
01:13:20,200 --> 01:13:24,908
First, he can't tolerate
any crime against women.
834
01:13:26,158 --> 01:13:30,825
Second, he detests cab drivers.
835
01:13:30,825 --> 01:13:33,242
because this case had
these two elements,...
836
01:13:34,200 --> 01:13:40,492
his compassion towards women and his need
to provide them with instant justice...
837
01:13:40,908 --> 01:13:50,450
Has made him reach a biased conclusion even
though he has only circumstantial evidence.
838
01:13:53,283 --> 01:13:56,200
Your honor, she is very
good at presenting a case.
839
01:13:56,242 --> 01:13:59,117
There is no other
opinion on that.
840
01:13:59,867 --> 01:14:04,617
But madam there is no evidence
for whatever you have said right now.
841
01:14:04,950 --> 01:14:07,450
So all these theories are
nothing better than fiction.
842
01:14:08,075 --> 01:14:09,867
And mind you that we
have already presented...
843
01:14:09,908 --> 01:14:11,992
all the evidence to
prove that they are guilty.
844
01:14:12,242 --> 01:14:16,033
By the way, do you have any
evidence to support your argument?
845
01:14:16,950 --> 01:14:19,533
No, I do not have
anything right now.
846
01:14:21,075 --> 01:14:27,575
So I request the honorable
court to grant me ample time.
847
01:14:28,158 --> 01:14:32,992
to produce evidence
in favor of my clients.
848
01:14:35,033 --> 01:14:37,283
Madam Suhasini,
you make a fair point.
849
01:14:40,117 --> 01:14:43,325
So I grant you three weeks to produce
the evidence in favor of your client.
850
01:14:43,367 --> 01:14:45,200
But if you fail, I might
have to conclude...
851
01:14:45,200 --> 01:14:47,117
by analyzing the already
submitted evidence.
852
01:15:31,033 --> 01:15:34,325
Why did you kill my daughter?
853
01:15:35,408 --> 01:15:39,408
She was a good friend to
you more than anybody else
854
01:15:39,950 --> 01:15:43,325
And you killed her?
You will rot in hell.
855
01:15:43,992 --> 01:15:46,450
Your life is going to
be doomed, I curse you.
856
01:15:46,867 --> 01:15:48,533
Sir, please control.
857
01:15:50,867 --> 01:15:53,200
Leave me, he killed my daughter.
858
01:15:58,033 --> 01:16:02,158
They can throw dirt on you,
but not on your character.
859
01:16:03,450 --> 01:16:04,950
Even if the entire world
turns against you and...
860
01:16:04,992 --> 01:16:06,492
calls you a killer, I'm
not going to believe it.
861
01:16:06,825 --> 01:16:07,783
I love you Kiran!
862
01:16:21,283 --> 01:16:23,117
Priya, you leave, you
can't be here alone.
863
01:16:28,242 --> 01:16:31,533
Oh my god.
864
01:16:32,700 --> 01:16:35,408
End this punishment now itself
865
01:16:36,367 --> 01:16:40,950
Else I swear I
will not spare you.
866
01:16:43,117 --> 01:16:46,950
Even if it causes me pain,...
867
01:16:48,533 --> 01:16:53,783
I swear I will not leave you.
868
01:16:56,492 --> 01:17:02,533
Oh, My love.
869
01:17:11,242 --> 01:17:17,658
Oh, My love.
870
01:17:50,533 --> 01:17:52,408
I went to my native to
resolve an issue and...
871
01:17:52,700 --> 01:17:54,950
Now I am learning that my
friends are in a bigger issue.
872
01:17:57,992 --> 01:18:00,325
What exactly has
happened, Gadde?
873
01:18:02,658 --> 01:18:05,200
On that day they shifted
me to our friend's cell.
874
01:18:07,033 --> 01:18:09,242
They were all getting beaten up.
875
01:18:16,408 --> 01:18:19,158
I felt so helpless and
couldn't do anything to help.
876
01:18:20,283 --> 01:18:23,408
I did not even understand why
they were getting beaten up.
877
01:18:24,783 --> 01:18:26,950
I asked them after the
police left and they said...
878
01:18:27,867 --> 01:18:28,492
Monisha
879
01:18:28,992 --> 01:18:29,783
Monisha died?
880
01:18:30,158 --> 01:18:31,700
When? How?
881
01:18:34,283 --> 01:18:38,075
One day during the night
shift, I was feeling sleepy...
882
01:18:39,533 --> 01:18:41,617
because I had been working
for more than 24 hours.
883
01:18:42,200 --> 01:18:45,492
Seeing this, the IT guys asked me to
come to the room and take some rest.
884
01:18:46,242 --> 01:18:48,617
Even though I refused,
they forced me to drink.
885
01:18:49,117 --> 01:18:51,450
Because I was drunk
and tired, I slept off fast.
886
01:18:52,450 --> 01:18:54,033
Next day morning
when I woke up,...
887
01:18:54,283 --> 01:18:56,492
my car was not where it
was parked the day before.
888
01:18:59,742 --> 01:19:04,700
Then one day the police
came and took me to the station.
889
01:19:05,117 --> 01:19:07,950
Then I realized that they
caused an accident with my car.
890
01:19:08,533 --> 01:19:11,658
To confront them about
it, I went and meet them.
891
01:19:14,908 --> 01:19:17,075
OK, listen, you are going
to the hospital, right mom?
892
01:19:18,700 --> 01:19:19,950
What happened to his mom?
893
01:19:20,408 --> 01:19:22,408
She has got cancer.
894
01:19:24,325 --> 01:19:28,033
Even though she had undergone an operation,
couldn't completely flush it out.
895
01:19:28,783 --> 01:19:30,700
Now he is planning to take
her to some better hospital.
896
01:19:31,492 --> 01:19:34,075
Then he should be with
his mother, not here. right?
897
01:19:34,783 --> 01:19:39,075
If he goes and sits with his mom who's
going to take care of the operation cost!
898
01:19:40,408 --> 01:19:42,867
He has come here so
that he can earn money.
899
01:19:43,783 --> 01:19:48,242
It's not just him, all of these guys
need this income at any cost to survive.
900
01:19:48,992 --> 01:19:52,992
Then I thought if I tell the truth
all their families will get affected.
901
01:19:53,075 --> 01:19:55,450
So I didn't inform the police.
902
01:19:56,783 --> 01:19:58,700
Police think that our
boys killed Monisha.
903
01:19:59,033 --> 01:20:00,533
But we know that they didn't.
904
01:20:00,950 --> 01:20:03,325
Someone's anger was
behind Monisha's murder...
905
01:20:06,450 --> 01:20:08,658
And that anger was
caused by an accident.
906
01:20:12,908 --> 01:20:14,825
The murder was
done in Kiran's car!
907
01:20:15,950 --> 01:20:21,575
The accident happened in Kiran's
car. But the car was driven by IT guys.
908
01:20:22,200 --> 01:20:24,450
And the retaliation to that
the accident killed Monisha.
909
01:20:24,825 --> 01:20:26,992
And the people who got
arrested for that were our boys.
910
01:20:27,825 --> 01:20:29,492
Nothing will happen buddy
911
01:20:31,200 --> 01:20:33,867
You all took me in as a friend even
though I hailed from a different state,...
912
01:20:34,367 --> 01:20:37,283
And you all were with me in
all my happiness and sorrows.
913
01:20:37,908 --> 01:20:41,950
Dad, mom, brother, or sister...
Nobody can fill a friend's shoes.
914
01:20:42,742 --> 01:20:46,075
But a friend can
fill all of their shoes.
915
01:20:47,158 --> 01:20:49,200
The city which has given
me a place to stand, and...
916
01:20:49,242 --> 01:20:51,283
my friends have given
me a place in their heart...
917
01:20:51,867 --> 01:20:55,158
I am ready to take
any risk for these two.
918
01:20:56,992 --> 01:20:58,408
Don't worry Gadde,
I am with you.
919
01:20:58,450 --> 01:20:59,408
We are also with you
920
01:21:00,242 --> 01:21:01,075
Yes.
921
01:21:01,075 --> 01:21:02,908
Everything has
started because of you.
922
01:21:03,117 --> 01:21:05,033
I am not going to
spare any of you.
923
01:21:05,117 --> 01:21:06,075
Leave me Cheta.
924
01:21:06,825 --> 01:21:09,658
Please, listen to
me. Leave them.
925
01:21:09,908 --> 01:21:12,617
chettaa, Our friends are rotting
in jail because of these guys...
926
01:21:12,742 --> 01:21:14,950
Why should our friends have
to pay for these people's faults?
927
01:21:14,992 --> 01:21:16,283
Gadde, just listen
to me, please.
928
01:21:16,325 --> 01:21:20,950
Leave him Cheta, we
deserve worse than this.
929
01:21:21,700 --> 01:21:22,958
Come on hit us.
930
01:21:23,908 --> 01:21:25,408
Gadde, control...
931
01:21:26,075 --> 01:21:30,517
Even though Kiran knew the truth, he didn't
open his mouth in front of the police.
932
01:21:31,158 --> 01:21:32,292
Do you know why?
933
01:21:32,650 --> 01:21:34,150
Do you?
934
01:21:34,492 --> 01:21:39,325
Once you are incriminated, you
will be thrown away from the job.
935
01:21:40,658 --> 01:21:43,308
And all of your family will
have to live on the streets.
936
01:21:44,533 --> 01:21:46,408
That's how pure he is...
937
01:21:48,408 --> 01:21:49,758
Poor Monisha.
938
01:21:50,283 --> 01:21:54,067
She died because of
these people's bad deeds.
939
01:21:54,283 --> 01:21:55,950
Wondering how!
940
01:21:56,867 --> 01:22:00,542
Somebody is retaliating in the name of
the girl whom you killed in the accident.
941
01:22:01,700 --> 01:22:03,742
And Monisha got caught
in the middle and died.
942
01:22:04,867 --> 01:22:07,533
We had indeed taken
the car out on that day.
943
01:22:09,325 --> 01:22:12,033
But we didn't kill anybody.
944
01:22:12,700 --> 01:22:15,908
That was a weekend, we felt like having
some drinks and going for a long drive.
945
01:22:17,200 --> 01:22:21,492
We thought of taking Kiran's car
because usually, the police won't stop...
946
01:22:21,950 --> 01:22:24,533
and check taxis
for drink and drive.
947
01:22:25,117 --> 01:22:29,242
But Kiran was too tired that day. He
was not even able to drive properly.
948
01:22:30,158 --> 01:22:31,992
So we took advantage
of the situation.
949
01:22:33,033 --> 01:22:36,908
We took him home, made him
drink and sleep unconsciously.
950
01:22:38,575 --> 01:22:41,158
Then we took his car
and went to have a drink.
951
01:23:07,575 --> 01:23:08,617
Hey darling!
952
01:23:09,992 --> 01:23:11,033
Hello
953
01:23:11,075 --> 01:23:12,117
Oh, baby!
954
01:23:13,325 --> 01:23:14,492
How much do you cost?
955
01:23:27,658 --> 01:23:28,700
Let's leave.
956
01:23:28,742 --> 01:23:29,867
No, We can't let her die.
957
01:23:29,867 --> 01:23:32,533
You shut up. You drive.
958
01:23:34,700 --> 01:23:35,992
Shut up I say
959
01:23:44,658 --> 01:23:46,283
We have committed
a grave mistake.
960
01:23:46,700 --> 01:23:48,825
We shouldn't have
even gone out today.
961
01:23:50,283 --> 01:23:53,908
You shut up, we have not done
anything wrong. Understood?
962
01:23:54,200 --> 01:23:56,408
She fell herself off the bike,
we didn't even touch her bike.
963
01:23:56,825 --> 01:24:00,033
He was driving the car left right
left, and you were yelling things at her.
964
01:24:00,325 --> 01:24:01,908
We distracted her
and we killed her.
965
01:24:02,200 --> 01:24:03,825
Have you gone crazy?
966
01:24:04,450 --> 01:24:08,575
Yes I agree the driving was rash
but even then we didn't hit the bike.
967
01:24:08,867 --> 01:24:10,450
I repeat, she fell
herself off the bike.
968
01:24:10,783 --> 01:24:13,408
And don't worry this is not
even our car. It's Kiran's.
969
01:24:13,450 --> 01:24:15,825
So nobody will even come to
know that we have done something.
970
01:24:15,825 --> 01:24:17,867
Wow. You take
somebody else's car
971
01:24:17,867 --> 01:24:20,450
get drunk and
then kill a girl...
972
01:24:20,700 --> 01:24:22,617
And still, you dare to say that this
is not our fault and this is not our car.
973
01:24:22,700 --> 01:24:25,825
Have you gone crazy or what? If you
open your mouth that will land us in jail.
974
01:24:26,658 --> 01:24:32,117
If we had tried to rescue her we would
have been arrested by the police right now.
975
01:24:33,158 --> 01:24:34,492
We have a family
to take care of.
976
01:24:34,492 --> 01:24:36,700
You, me, him, everyone has
got a family to take care of.
977
01:24:37,492 --> 01:24:39,325
But Kiran doesn't
have anybody. So think.
978
01:24:40,283 --> 01:24:48,033
Yes but Kiran has got
friends and they are his family.
979
01:24:51,117 --> 01:24:53,242
We never considered
you as one of us.
980
01:24:54,658 --> 01:24:57,533
But you guys
always stood for us.
981
01:24:58,575 --> 01:25:00,867
Bro from the bottom of my
heart, I am requesting you...
982
01:25:01,075 --> 01:25:06,783
Please give us a
chance to help Kiran.
983
01:25:09,325 --> 01:25:13,700
Gadde, they have understood their
mistake and our concentration should be ...
984
01:25:14,033 --> 01:25:18,158
only on how to get
our friends out of jail.
985
01:25:18,992 --> 01:25:24,283
That's possible with
somebody's help
986
01:25:25,033 --> 01:25:26,242
Who?
987
01:25:26,533 --> 01:25:27,575
Suhasini madam.
988
01:25:28,575 --> 01:25:30,158
She is the wife of
the inspector, right?
989
01:25:30,742 --> 01:25:32,533
Yes, she is our only hope.
990
01:25:33,367 --> 01:25:34,742
Will she be of any help?
991
01:25:36,408 --> 01:25:39,825
We will try whatever we can and
the rest is in the hands of the Almighty.
992
01:25:41,075 --> 01:25:45,200
This is a helping hand
to 60 million Kannadigas.
993
01:25:47,575 --> 01:25:54,158
But if it turns into a clenched
fist nobody will be able to bear it.
994
01:25:54,867 --> 01:25:56,408
Is for you! Take it.
995
01:26:09,367 --> 01:26:10,950
Sir, let me explain
to you what life is.
996
01:26:11,950 --> 01:26:12,992
Oh No!
997
01:26:14,325 --> 01:26:15,408
Yes!
998
01:26:16,867 --> 01:26:19,742
At Least my audience is
here. Let me explain it to them.
999
01:26:20,408 --> 01:26:22,075
Guys, let me explain
to you what life is.
1000
01:26:23,825 --> 01:26:24,867
Oh no!!
1001
01:26:24,867 --> 01:26:26,200
Hey hey.
1002
01:26:26,950 --> 01:26:28,325
Everyone escaped!
1003
01:26:30,658 --> 01:26:32,367
Come on, you get up.
1004
01:26:33,825 --> 01:26:36,200
Let me explain
to you what life is.
1005
01:26:36,575 --> 01:26:38,283
What? For every fall
there should be a rise.
1006
01:26:38,283 --> 01:26:40,117
Once you rise, you
shouldn't standstill.
1007
01:26:40,117 --> 01:26:41,825
You should run without stopping.
1008
01:26:42,033 --> 01:26:45,825
until you reach your goal.
1009
01:26:46,408 --> 01:26:47,408
Okay, bro.
1010
01:26:50,367 --> 01:26:52,408
Shall I explain to
you what life is?.
1011
01:26:55,075 --> 01:26:56,283
Idiot.
1012
01:26:57,408 --> 01:27:01,658
Go go go ale ale ale
1013
01:27:06,658 --> 01:27:07,742
Brother!
1014
01:27:10,325 --> 01:27:11,492
What?
1015
01:27:11,492 --> 01:27:13,242
Even this player got out!
1016
01:27:13,450 --> 01:27:15,408
He doesn't have the
energy to reach his goal.
1017
01:27:17,158 --> 01:27:18,867
Take him and
throw him in the cell.
1018
01:27:20,575 --> 01:27:23,908
I am not going to stop
until I reach my goal.
1019
01:27:24,783 --> 01:27:26,950
Do you guys care to learn
the real meaning of life?
1020
01:27:30,492 --> 01:27:31,575
Keep here.
1021
01:27:31,992 --> 01:27:37,075
Goal, goal, goal.
1022
01:27:38,033 --> 01:27:39,075
Kiran!
1023
01:27:39,742 --> 01:27:40,867
you have got a visitor. Come
1024
01:27:53,242 --> 01:27:55,783
I guess Monisha's life's
purpose was to save yours.
1025
01:27:56,200 --> 01:27:57,783
She gave her life to save yours.
1026
01:27:59,408 --> 01:28:02,325
Does that mean somebody is
going to try to kill me as well?
1027
01:28:02,533 --> 01:28:03,533
Shh.
1028
01:28:08,867 --> 01:28:11,033
I have already
lost a good friend,
1029
01:28:11,075 --> 01:28:13,242
There is no way in hell
that I am going to lose you.
1030
01:28:19,408 --> 01:28:23,492
Priya, listen to me carefully.
1031
01:28:23,992 --> 01:28:24,992
Okay.
1032
01:28:37,158 --> 01:28:40,200
Priya, don't be
soft like a flower.
1033
01:28:40,908 --> 01:28:43,242
Be like the fire.
1034
01:28:44,700 --> 01:28:46,408
Girls are considered
to be merciful.
1035
01:28:47,075 --> 01:28:50,117
But if anyone attacks
you, be merciless.
1036
01:28:51,658 --> 01:28:53,325
I will get out of this
jail and come for sure.
1037
01:28:54,700 --> 01:28:56,367
Times up.
1038
01:29:27,617 --> 01:29:33,992
Even if the entire
world's fury falls on me
1039
01:29:34,783 --> 01:29:41,450
My love, I will be there to
protect you day and night
1040
01:29:42,158 --> 01:29:45,492
There will be a
victory after this failure
1041
01:29:45,992 --> 01:29:53,575
Don't be scared as
I am there with you.
1042
01:29:55,492 --> 01:30:00,242
Oh, my love.
1043
01:30:02,950 --> 01:30:09,158
Oh, my love.
1044
01:30:45,617 --> 01:30:46,700
It's too strong.
1045
01:30:46,950 --> 01:30:47,950
Are you crazy?
1046
01:31:06,283 --> 01:31:08,617
Kiran, have some food.
1047
01:31:11,450 --> 01:31:12,908
Hey!
1048
01:31:14,325 --> 01:31:17,450
When you are sad
you don't feel hungry.
1049
01:31:17,867 --> 01:31:20,117
Give it to me! And you also eat.
1050
01:31:21,283 --> 01:31:23,742
Wow, look at him.
1051
01:31:24,658 --> 01:31:27,575
His friend is in pain and
his appetite is insane.
1052
01:31:33,033 --> 01:31:35,700
So you are planning
to escape from jail.
1053
01:31:37,617 --> 01:31:39,075
Are you wondering how I know?
1054
01:31:39,408 --> 01:31:41,908
I have seen many
people like you in my life.
1055
01:31:43,408 --> 01:31:46,908
Of all the people who came in, only a
few people were able to leave this place.
1056
01:31:49,367 --> 01:31:53,367
Don't worry, I'm not a cheater.
1057
01:31:53,367 --> 01:31:54,867
I am a leader, see.
1058
01:31:58,908 --> 01:32:01,867
Tell me your story.
1059
01:32:02,325 --> 01:32:04,075
Brother! Yes.
1060
01:32:06,700 --> 01:32:12,533
Do you know what happened
on AD 1995 Jan 5th?
1061
01:32:12,825 --> 01:32:14,783
I was born.
1062
01:32:15,575 --> 01:32:18,283
My dad was an auto driver
and my mom was a homemaker.
1063
01:32:19,117 --> 01:32:22,825
Our life was going as smoothly as
an auto-rickshaw with three wheels.
1064
01:32:23,908 --> 01:32:26,700
Back then my goal was to...
1065
01:32:27,992 --> 01:32:30,450
Goal? I have heard
this word somewhere.
1066
01:32:31,450 --> 01:32:32,450
Sir?
1067
01:32:32,617 --> 01:32:35,783
Goal, goal, goal...
1068
01:32:41,075 --> 01:32:42,450
You idiot.
1069
01:32:42,783 --> 01:32:45,450
When I asked you to tell me the
story behind your imprisonment...
1070
01:32:45,492 --> 01:32:47,950
You are telling me
the story of your birth?
1071
01:32:49,575 --> 01:32:52,617
Summarize the entire
story in a few words and tell.
1072
01:32:53,242 --> 01:32:58,450
If you try to scratch it and I got
bored then I will scratch off your eyes.
1073
01:32:59,992 --> 01:33:01,033
Tell
1074
01:33:20,700 --> 01:33:23,200
She was a gem of
a person and a friend
1075
01:33:24,033 --> 01:33:25,658
And they killed her
1076
01:33:26,075 --> 01:33:30,450
We couldn't save her
But is another girl, Priya...
1077
01:33:30,658 --> 01:33:33,242
Whom Kiran loves wholeheartedly.
Her life is in danger too.
1078
01:33:33,242 --> 01:33:36,033
We are trying to escape
from here to save her.
1079
01:33:36,783 --> 01:33:39,408
Brother if possible
please help us.
1080
01:33:41,158 --> 01:33:44,908
We don't have enough
time in our hands.
1081
01:33:46,533 --> 01:33:47,950
Enough!
1082
01:33:50,033 --> 01:33:54,200
Come, it's not easy.
1083
01:33:54,575 --> 01:33:58,408
Please leave me,
brother, please.
1084
01:33:59,283 --> 01:34:00,783
He is screwed forever.
1085
01:34:01,117 --> 01:34:03,742
Where are they taking him and
why are the police not interfering?
1086
01:34:05,617 --> 01:34:07,700
They are just taking him
to teach him a lesson. .
1087
01:34:08,408 --> 01:34:11,408
Police know that, but
they won't interfere.
1088
01:34:11,992 --> 01:34:13,033
Meaning?
1089
01:34:13,075 --> 01:34:16,992
Meaning those two guys are
going to screw him from behind.
1090
01:34:17,867 --> 01:34:19,117
Guys screwing guys?
1091
01:34:20,492 --> 01:34:24,742
If you were aware of what he did then
you would have done the same to him.
1092
01:34:25,117 --> 01:34:28,533
He took away a small
girl from her mom.
1093
01:34:28,992 --> 01:34:30,742
And then molested her.
1094
01:34:31,825 --> 01:34:33,283
Son of a gun.
1095
01:34:34,825 --> 01:34:37,575
I don't know whether such
people will be punished by the court.
1096
01:34:38,158 --> 01:34:41,200
But definitely, they are
going to get punished here.
1097
01:34:41,908 --> 01:34:46,033
They might be rowdies, but they
never laid their eyes on any women.
1098
01:34:48,283 --> 01:34:49,367
Kiran, come here.
1099
01:34:50,408 --> 01:34:51,492
Please.
1100
01:34:53,950 --> 01:35:00,117
Most of the criminals around here
when they get a chance to go out...
1101
01:35:00,408 --> 01:35:02,950
They will commit the same
crime and will come back.
1102
01:35:03,367 --> 01:35:06,867
Goalless people.
1103
01:35:08,033 --> 01:35:11,658
But you have a goal, and
that's fixed in your heart.
1104
01:35:12,492 --> 01:35:14,867
You need good support
to reach that goal.
1105
01:35:15,158 --> 01:35:16,700
I'll give you that.
1106
01:35:17,950 --> 01:35:18,950
Fix it.
1107
01:35:19,825 --> 01:35:21,825
Did you drill him well?
1108
01:35:22,700 --> 01:35:23,783
Yes, boss. Please bless us.
1109
01:35:24,158 --> 01:35:25,700
Why did you spill
everything to him?
1110
01:35:26,533 --> 01:35:29,867
Because he is going to
be our God Father here.
1111
01:35:36,242 --> 01:35:39,283
After listening to you, I
am sure of one fact that...
1112
01:35:39,575 --> 01:35:41,908
Somebody close to the girl who
died in the accident is behind all this.
1113
01:35:42,700 --> 01:35:44,158
Do you know any
details about her?
1114
01:35:44,742 --> 01:35:47,992
Other than whatever information
they have been shown in the news...
1115
01:35:48,575 --> 01:35:50,700
We know nothing about her.
1116
01:35:51,492 --> 01:35:53,908
Ok, I will collect all the
information regarding her.
1117
01:35:55,783 --> 01:36:01,242
But, if you want to free Kiran,
there are only two possible ways…
1118
01:36:02,867 --> 01:36:06,992
Either we should
prove his innocence or…
1119
01:36:09,200 --> 01:36:12,992
We should find the real killer.
1120
01:36:15,533 --> 01:36:19,367
One doubt, where were you
guys when he got caught?
1121
01:36:20,867 --> 01:36:22,242
I was in my native.
1122
01:36:23,950 --> 01:36:24,992
Okay, you?
1123
01:36:26,325 --> 01:36:29,408
I was in jail, madam.
1124
01:36:32,158 --> 01:36:33,033
Jail?
1125
01:36:33,325 --> 01:36:35,992
I didn't do anything wrong, a drunk
girl created a ruckus in my taxi…
1126
01:36:36,867 --> 01:36:39,158
When I questioned her, she
went and complained against me…
1127
01:36:40,117 --> 01:36:42,867
Without even checking what happened
the police came and arrested me.
1128
01:36:48,950 --> 01:36:51,825
Madam, it's him who arrested me.
1129
01:36:55,783 --> 01:36:57,325
I am not taken aback!
1130
01:36:57,825 --> 01:37:01,492
Madam, not just this. Even Katti and
Shetty had a false allegation against them…
1131
01:37:02,283 --> 01:37:04,200
That time the girls were not
ready to give a formal complaint…
1132
01:37:04,533 --> 01:37:08,033
Otherwise even they would
have got arrested on false charges.
1133
01:37:10,617 --> 01:37:14,283
It looks like somebody
trying to frame you.
1134
01:37:20,158 --> 01:37:23,200
Yes madam, feel the same.
1135
01:37:26,783 --> 01:37:29,908
First, we have to
find those three girls.
1136
01:37:30,658 --> 01:37:33,492
Once we catch them, it's
easy to find who is behind them.
1137
01:37:35,742 --> 01:37:37,367
First, you try and get
information on them
1138
01:37:38,158 --> 01:37:41,283
Everybody was trying to find
the conspirator behind these.
1139
01:37:42,408 --> 01:37:46,867
But little they knew that
Priya's life was in danger.
1140
01:37:48,242 --> 01:37:49,617
Except for one person.
1141
01:38:21,867 --> 01:38:22,742
Who?
1142
01:38:25,283 --> 01:38:31,575
Who? who? who?
1143
01:38:32,700 --> 01:38:34,742
Shhh!
1144
01:38:41,075 --> 01:38:49,283
Didn't know who was behind
it and didn't get why he did it!
1145
01:38:51,992 --> 01:38:54,325
Do you know what
incident I am talking about?
1146
01:39:00,575 --> 01:39:02,117
Remember Manasa?
1147
01:39:09,742 --> 01:39:12,533
When humans are
born they will cry...
1148
01:39:14,075 --> 01:39:17,450
And When they die
others will cry for them.
1149
01:39:20,075 --> 01:39:22,200
Nobody likes to
do evil things in life.
1150
01:39:24,033 --> 01:39:26,575
But he can go to any
extent and do all evil, for…
1151
01:39:29,700 --> 01:39:31,075
Love!!!
1152
01:39:31,700 --> 01:39:36,283
I had taken many beautiful
photos of her with my camera...
1153
01:39:38,367 --> 01:39:41,783
That gave me the
best moments of life.
1154
01:39:45,367 --> 01:39:48,033
But I never thought I will have
to take picture of her dead body.
1155
01:39:51,367 --> 01:39:53,242
All these happened
because of you.
1156
01:39:55,867 --> 01:39:58,825
That day I decided that
I will give you a taste...
1157
01:39:58,867 --> 01:40:01,658
of the sorrow and the
pain, I am going through.
1158
01:40:03,908 --> 01:40:06,950
I gave evidence to the media
and reopened that case...
1159
01:40:06,950 --> 01:40:10,492
which was closed by saying
"death due to drunk and drive"
1160
01:40:13,492 --> 01:40:15,200
(Sarcastically)You
remember Suryakant, right?.
1161
01:40:15,867 --> 01:40:17,450
Of Course, you know him.
1162
01:40:18,242 --> 01:40:29,825
One day I saw him punishing a guy
who tried to molest a girl on the bus.
1163
01:40:30,492 --> 01:40:36,742
I realized that he has compassion towards
women and I decided to exploit that.
1164
01:40:43,200 --> 01:40:44,575
My time was good, I guess.
1165
01:40:45,325 --> 01:40:50,617
Nagraj, who was following you,
one day he came to my studio itself...
1166
01:40:51,242 --> 01:40:53,283
And he asked me to join him.
1167
01:41:01,783 --> 01:41:07,867
Slowly I started assassinating
the character of you and your friends
1168
01:41:13,450 --> 01:41:17,117
Sum of all these
landed you here.
1169
01:41:22,783 --> 01:41:25,575
Monisha, it was me
who kidnapped her.
1170
01:41:27,242 --> 01:41:29,783
You should have seen
her in her dying moments.
1171
01:41:48,158 --> 01:41:52,117
If a good guy loses his cool he
will be worst than even a bad guy.
1172
01:42:00,867 --> 01:42:04,617
Don't confuse Yellow Board
drivers for "L" Board amateurs.
1173
01:42:05,617 --> 01:42:07,825
The speed at which we
will come and hit you...
1174
01:42:08,033 --> 01:42:10,700
You will regret you
ever stood in our way.
1175
01:42:12,533 --> 01:42:16,700
Nice dialogue, you
can put it on some taxis.
1176
01:42:19,283 --> 01:42:21,658
There's no chance in hell that
you are gonna come out of jail.
1177
01:42:24,700 --> 01:42:26,825
Because I have set all
the evidence against you.
1178
01:42:30,450 --> 01:42:35,367
I'm not done yet, we
are just in the pre-climax.
1179
01:42:37,158 --> 01:42:41,283
I'm getting Goosebumps,
thinking of it.
1180
01:42:44,533 --> 01:42:47,492
And to shoot that I've got
a brand new memory card.
1181
01:42:48,367 --> 01:42:51,117
Do you want to know
what it is going to be?
1182
01:42:53,367 --> 01:43:01,575
(Singing a vintage Kannada song)
1183
01:43:18,450 --> 01:43:22,575
Kiss? Ah?
1184
01:43:24,283 --> 01:43:26,533
He wants a kiss, it seems!!!
1185
01:43:31,908 --> 01:43:34,408
Say cheese.
1186
01:44:20,325 --> 01:44:21,325
Come fast.
1187
01:44:22,825 --> 01:44:23,825
Keep it here.
1188
01:44:30,867 --> 01:44:32,492
Dig fast.
1189
01:44:35,908 --> 01:44:38,575
What the hell is this? How
are we supposed to go around?
1190
01:44:38,617 --> 01:44:40,908
It's closed due to some work
so please go from that side.
1191
01:44:59,450 --> 01:45:01,200
Hey Katti, a police
officer is coming here.
1192
01:45:22,325 --> 01:45:23,825
He is here
1193
01:45:30,908 --> 01:45:32,158
Oh shit, we are trapped.
1194
01:45:35,033 --> 01:45:36,075
What's happening?
1195
01:45:36,200 --> 01:45:40,158
Nothing!, We came
here to take a leak.
1196
01:45:40,200 --> 01:45:41,742
See, even the
Zipper is still open.
1197
01:45:43,783 --> 01:45:45,783
Don't try to be
over-smart, I will kick you...
1198
01:45:46,158 --> 01:45:47,367
Yeah. Nothing else.
1199
01:45:47,908 --> 01:45:50,283
Tell me the truth.
1200
01:45:52,700 --> 01:45:56,367
What? Nothing sir.
Especially nothing here.
1201
01:46:00,325 --> 01:46:03,700
What is there, show me!.
Sir, there is nothing here.
1202
01:46:05,200 --> 01:46:06,367
Please, trust us.
1203
01:46:07,992 --> 01:46:10,033
Like I said we
came to take a leak.
1204
01:46:45,908 --> 01:46:47,492
What is this then?
A prison break plan?
1205
01:46:47,908 --> 01:46:50,408
Sir actually, my astrologer
told me that my time is not good…
1206
01:46:50,408 --> 01:46:54,325
So he asked me to put a lion's
photo under my pillow and sleep.
1207
01:46:54,575 --> 01:46:56,075
I was trying to hide it so that
when nobody's watching,...
1208
01:46:56,117 --> 01:46:57,450
I can take it inside my cell
1209
01:46:58,867 --> 01:47:00,783
That doesn’t mean that you get "Sahasa
Simha (adventures lion)" cinema poster…
1210
01:47:01,408 --> 01:47:03,533
If you don't get the lion photo.
1211
01:47:07,242 --> 01:47:12,742
Because he is the only
Lion heart of Karnataka.
1212
01:47:14,325 --> 01:47:14,950
Come here.
1213
01:47:15,950 --> 01:47:17,700
Okay, go to your cell now.
1214
01:47:18,492 --> 01:47:19,825
What was that?
Just for a diversion.
1215
01:47:21,408 --> 01:47:27,783
Guys, this number belongs
to the girl who put me in jail.
1216
01:47:28,950 --> 01:47:32,242
This number belongs to the
girl who complained against Katti
1217
01:47:34,867 --> 01:47:38,367
The last one is
who trapped Shetty.
1218
01:47:39,325 --> 01:47:40,658
Now you decide
whom to call first!
1219
01:47:45,950 --> 01:47:47,242
Hello, Am I speaking to Apoorva?
1220
01:47:47,492 --> 01:47:48,617
Yes, who is this?
1221
01:47:57,283 --> 01:48:00,158
(Voice) together they were
able to catch those girls.
1222
01:48:05,200 --> 01:48:08,575
But they didn't realize the
threshold of trouble they were in.
1223
01:48:10,033 --> 01:48:11,908
And the master brain
behind this was...
1224
01:48:30,825 --> 01:48:32,242
Say cheese!!!
1225
01:49:21,950 --> 01:49:22,575
Bro.
1226
01:49:24,325 --> 01:49:25,867
What happened?
1227
01:49:26,700 --> 01:49:29,908
I don't think you will be
able to break out of jail today.
1228
01:49:31,033 --> 01:49:32,283
My entire plan got spoiled.
1229
01:49:32,700 --> 01:49:34,242
Please don't say that.
1230
01:49:34,867 --> 01:49:36,325
Please help us.
1231
01:49:36,617 --> 01:49:38,575
We have to escape today itself.
1232
01:49:40,492 --> 01:49:43,867
Nothing can be done. We were
supposed to jump through the backside wall…
1233
01:49:45,158 --> 01:49:47,367
Because, usually, there won't
be any police. But today there are.
1234
01:49:48,658 --> 01:49:51,575
So it's not going
to work. Leave it.
1235
01:49:52,450 --> 01:49:54,158
Don't say that brother
1236
01:49:54,575 --> 01:49:55,533
Reduce your sound volume.
1237
01:49:55,783 --> 01:49:58,283
You are a godfather,
brother. Help us somehow.
1238
01:49:58,742 --> 01:50:01,617
If we don't get out today, the entire plan
will collapse. Please, try to understand.
1239
01:50:04,575 --> 01:50:05,575
What can I do?
1240
01:50:06,492 --> 01:50:12,825
If the police catch us while trying to
escape then they will shoot and kill us.
1241
01:50:12,825 --> 01:50:15,617
So you better leave it for now.
1242
01:50:16,283 --> 01:50:16,867
Brother.
1243
01:50:17,200 --> 01:50:18,325
Lower your voice.
1244
01:50:19,033 --> 01:50:20,283
We are ready to
do anything, brother.
1245
01:50:20,825 --> 01:50:23,533
Even if we all can't escape,
if Kiran can, that will do!
1246
01:50:23,908 --> 01:50:24,783
What the hell are you saying?
1247
01:50:25,033 --> 01:50:26,117
You leave it to us.
1248
01:50:26,325 --> 01:50:28,283
Please brother.
1249
01:50:28,575 --> 01:50:29,742
There is no way that
I'm leaving without you.
1250
01:50:30,575 --> 01:50:33,783
We are ready to do anything,
please at least help Kiran to escape.
1251
01:50:36,908 --> 01:50:38,158
Ok, there might be a chance.
1252
01:50:38,617 --> 01:50:39,658
What?
1253
01:50:40,200 --> 01:50:44,783
If you both try to escape through the
front door, it will be shown on the CCTV…
1254
01:50:45,117 --> 01:50:48,367
And the entire police
force will run behind you.
1255
01:50:48,700 --> 01:50:55,075
During that time he can try
escaping through the backside wall.
1256
01:50:55,450 --> 01:50:56,200
Ok fine.
1257
01:50:56,450 --> 01:50:58,617
It's not fine. As I said I am
not leaving without you guys.
1258
01:50:58,908 --> 01:51:01,242
Ok, let's plan.
1259
01:51:01,617 --> 01:51:03,825
Kiran, please try to
understand the Situation.
1260
01:51:05,450 --> 01:51:10,867
There is nothing to plan, do as I
explained nothing more nothing less.
1261
01:51:15,283 --> 01:51:16,533
We will do it.
1262
01:51:17,033 --> 01:51:20,700
But I won't. And
you won't either.
1263
01:51:23,408 --> 01:51:27,742
Please try to understand, this
is our only option goddammit.
1264
01:51:27,950 --> 01:51:30,575
Think of Priya
at least and do it.
1265
01:51:31,408 --> 01:51:34,533
I am not ready to
sacrifice you both for her.
1266
01:51:34,575 --> 01:51:36,158
If you are leaving this
place, we will leave together.
1267
01:51:36,200 --> 01:51:37,575
Or else nobody
is going to leave.
1268
01:51:37,950 --> 01:51:41,367
Her life is in trouble,
not ours. So please listen.
1269
01:51:42,033 --> 01:51:43,742
No way in hell.
1270
01:52:48,908 --> 01:52:50,367
Don't be stupid, come with me!
1271
01:53:21,117 --> 01:53:22,533
Faster.
1272
01:53:28,950 --> 01:53:30,158
Faster
1273
01:54:09,450 --> 01:54:09,992
Goal
1274
01:54:10,658 --> 01:54:11,242
Goal
1275
01:54:12,283 --> 01:54:12,825
Goal
1276
01:54:14,283 --> 01:54:14,783
Goal.
1277
01:54:16,908 --> 01:54:17,367
Goal.
1278
01:54:58,408 --> 01:54:59,492
Are you scared?
1279
01:55:03,908 --> 01:55:05,700
Are you thinking of
escaping from here?
1280
01:55:07,783 --> 01:55:11,908
Do you feel like
screaming for help?
1281
01:55:14,158 --> 01:55:19,283
Please feel free to scream,
cry, or do whatever you want.
1282
01:55:19,533 --> 01:55:23,700
I will record it beautifully
and show it to your boyfriend.
1283
01:55:24,867 --> 01:55:30,075
Then he will understand
the pain I had to go through.
1284
01:55:38,033 --> 01:55:42,492
"Somebody please save
me, please don't do anything."
1285
01:55:47,200 --> 01:55:49,658
Is this enough, or do
you want something like...
1286
01:55:50,242 --> 01:55:55,033
"I'm begging you, please don't do
anything to me... don't do anything to me."
1287
01:55:58,242 --> 01:56:01,700
Is this what you want?
Please carry on, record it.
1288
01:56:03,533 --> 01:56:05,075
Do you think it's funny?
1289
01:56:05,950 --> 01:56:09,033
I can see that your boyfriend
has taught you to be courageous.
1290
01:56:13,950 --> 01:56:18,783
What else did the "yellow,
yellow, dirty fellow'' teach?
1291
01:56:20,325 --> 01:56:24,117
He told me not to be
afraid of barking Street dogs.
1292
01:56:25,242 --> 01:56:29,867
By the way, once he arrives
you won't be safe anymore.
1293
01:56:35,575 --> 01:56:36,117
Sir?
1294
01:56:37,325 --> 01:56:42,783
Kiran broke out of jail. Search for him
and let us know if you get any information.
1295
01:56:43,658 --> 01:56:44,617
Okay, sir.
1296
01:56:48,950 --> 01:56:51,033
I suggest you wear
a helmet for safety.
1297
01:56:51,700 --> 01:56:53,617
Even then there is no
guarantee for your safety.
1298
01:56:55,158 --> 01:56:56,242
Did you get it?
1299
01:56:56,492 --> 01:56:57,242
Hello
1300
01:56:57,533 --> 01:56:59,075
Hello
1301
01:57:00,700 --> 01:57:01,700
Poor fellow.
1302
01:57:07,158 --> 01:57:08,117
Relax.
1303
01:57:11,617 --> 01:57:13,575
Aren't you a news
channel reporter?
1304
01:57:18,700 --> 01:57:20,658
Leave her.
1305
01:57:29,242 --> 01:57:30,158
Leave me.
1306
01:57:34,575 --> 01:57:37,117
Don't be afraid, they
can't do anything to you.
1307
01:57:38,783 --> 01:57:41,783
To them, no! But with you, sure!
1308
01:57:48,033 --> 01:57:54,117
Even Priya was in the same situation
that day when they started assaulting her.
1309
01:58:04,325 --> 01:58:07,075
Get up
1310
01:58:20,825 --> 01:58:23,033
But she stood
against all of them.
1311
01:58:24,117 --> 01:58:25,700
So should we.
1312
01:58:27,283 --> 01:58:29,242
So let's make history repeat.
1313
01:58:44,242 --> 01:58:46,825
Hey girl it's your fight!!!
1314
01:58:47,575 --> 01:58:50,367
Fight for yourself and...-
1315
01:58:51,242 --> 01:58:55,658
Prove to them that
girls are not weak.
1316
01:58:58,533 --> 01:59:01,075
Wake up, girl...
1317
01:59:01,992 --> 01:59:04,825
Don't ever cry again...
1318
01:59:05,658 --> 01:59:09,783
Destroy this cunning
world's arrogance.
1319
01:59:09,783 --> 01:59:10,742
Don't be soft like a flower.
1320
01:59:11,200 --> 01:59:12,575
Burn them like fire
1321
01:59:13,242 --> 01:59:15,492
Women are considered
to be the symbol of mercy.
1322
01:59:15,492 --> 01:59:18,242
But be merciless with any of the
douche-bags who come to assault you.
1323
01:59:20,283 --> 01:59:22,783
Goddess Durga is inside you
1324
01:59:23,533 --> 01:59:26,367
Lions power in
your eyes as well.
1325
01:59:27,283 --> 01:59:33,117
So, what's the
point in not reacting.
1326
01:59:55,325 --> 02:00:09,908
Change this world.
1327
02:00:44,700 --> 02:00:58,283
Remember that old saying that
has been with us for a while now.
1328
02:00:59,033 --> 02:01:05,033
Only the fittest will survive.
1329
02:01:05,867 --> 02:01:08,617
With your physical
and mental strength...
1330
02:01:09,700 --> 02:01:12,742
Bring about a new revolution.
1331
02:01:13,492 --> 02:01:16,075
A girl is not only a
means to pleasure.
1332
02:01:16,992 --> 02:01:20,242
If someone comes to
you with a bad intention,...
1333
02:01:20,658 --> 02:01:26,200
Destroy him, It's your time now.
1334
02:01:27,200 --> 02:01:41,908
Change this world
1335
02:01:57,450 --> 02:02:00,325
Hey, Stop!!
1336
02:02:00,950 --> 02:02:02,325
Hey!!
1337
02:04:07,117 --> 02:04:09,283
I can't stand even a drop of
tear coming out of her eye.
1338
02:04:10,117 --> 02:04:11,617
This is way too much.
1339
02:04:20,242 --> 02:04:22,408
I am a decent man
because of her.
1340
02:04:24,408 --> 02:04:27,158
Do you think I am gonna leave you
after you do all this to her? No chance.
1341
02:04:30,325 --> 02:04:31,658
If you want her…
1342
02:04:40,242 --> 02:04:41,658
You have to cross me first.
1343
02:04:42,533 --> 02:04:44,075
Are all the cab
drivers like this?
1344
02:04:44,492 --> 02:04:47,075
Punch dialogues and
punch lines on their cars!
1345
02:04:50,575 --> 02:04:52,950
Better you become
a dialogue writer.
1346
02:04:54,033 --> 02:04:55,492
But if you try to
become a Hero...
1347
02:04:57,075 --> 02:04:58,367
It not going to work.
1348
02:04:59,408 --> 02:05:02,242
When it comes to the safety of a
girlfriend every guy will become a hero.
1349
02:05:03,617 --> 02:05:05,617
Here it comes again.
1350
02:05:06,200 --> 02:05:08,325
The shower of punch dialogues.
1351
02:05:09,867 --> 02:05:11,200
(To the goons)I am paying
you to deal with such situations.
1352
02:05:11,617 --> 02:05:13,533
So go and get her here.
1353
02:05:28,867 --> 02:05:31,867
You are not supposed
to touch your deity!
1354
02:05:31,867 --> 02:05:33,908
You should respectfully
keep a distance and bow.
1355
02:05:35,617 --> 02:05:38,783
She is my goddess, do you think
I'll let you or anyone near her?
1356
02:05:48,867 --> 02:05:50,908
I'm sorry that I
underestimated you.
1357
02:05:51,575 --> 02:05:53,617
You're too good
for a cab driver.
1358
02:05:55,533 --> 02:05:57,783
(To goons) what are you
waiting for? go and get her.
1359
02:06:58,075 --> 02:06:59,075
Hit him.
1360
02:07:43,658 --> 02:07:45,450
Hit him
1361
02:08:03,408 --> 02:08:04,283
Come here.
1362
02:08:05,200 --> 02:08:05,950
Leave me.
1363
02:08:06,742 --> 02:08:10,575
You Took Manasa from
my life and made it hell.
1364
02:08:11,492 --> 02:08:18,325
Today I am going to kill
her and make your life hell.
1365
02:08:20,533 --> 02:08:24,242
And that will make me happy.
1366
02:08:33,533 --> 02:08:41,200
You guys have helped me a lot
to achieve this, thank you, guys.
1367
02:08:42,242 --> 02:08:43,075
One selfie, please!
1368
02:09:15,367 --> 02:09:17,117
Hey, Catch her.
1369
02:10:09,700 --> 02:10:10,533
Leave me.
1370
02:10:30,200 --> 02:10:32,367
Scream. Scream your lungs out.
1371
02:10:35,992 --> 02:10:36,950
Scream
1372
02:11:32,075 --> 02:11:33,825
I Have seen many
gang wars in life!
1373
02:11:35,117 --> 02:11:39,283
Only such low-standard goons
will only try to harm ladies!!!
1374
02:11:40,867 --> 02:11:43,825
Bloody @$$#0le$, Try fighting me
1375
02:11:56,992 --> 02:12:00,200
This weapon, which I used
for bad, which I left back in 95,
1376
02:12:00,492 --> 02:12:06,367
Now I am holding it for a good deed, and
I can see that I still have got the touch.
1377
02:12:23,075 --> 02:12:28,075
We have all come
here to save her.
1378
02:12:30,492 --> 02:12:34,575
And more people
are going to come.
1379
02:12:36,658 --> 02:12:38,533
Not for him, just for her.
1380
02:12:39,075 --> 02:12:41,450
Because he can stand on his own.
1381
02:12:47,075 --> 02:12:49,825
Get up, brother.
1382
02:12:50,617 --> 02:12:52,367
Don't worry about the girl.
1383
02:12:53,075 --> 02:12:54,992
We are there to protect her.
1384
02:12:56,325 --> 02:13:02,533
Show them what
you are capable of.
1385
02:13:04,908 --> 02:13:10,658
Get up, it's time.
1386
02:13:13,200 --> 02:13:16,492
Look, Brother, We are drivers, we
should always be agile and mobile.
1387
02:13:16,950 --> 02:13:19,992
So please don't
lay back, it's time...
1388
02:13:20,700 --> 02:13:22,533
See... They need to
get paid for their deeds...
1389
02:13:22,825 --> 02:13:24,575
So Make them pay...
1390
02:13:27,492 --> 02:13:29,450
Get up, brother!!!
1391
02:13:39,617 --> 02:13:43,367
Thinking good fellows are
not capable of doing violence……
1392
02:13:43,700 --> 02:13:44,950
Is your first mistake.
1393
02:13:47,742 --> 02:13:50,117
Thinking that this fallen guy
is not going to rise ever again…
1394
02:13:50,117 --> 02:13:51,283
is your second mistake.
1395
02:13:53,158 --> 02:13:59,325
But the biggest mistake was, thinking
that a cab driver can't do anything.
1396
02:14:01,117 --> 02:14:06,492
But when it comes to our
family, our culture, or our land…
1397
02:14:06,908 --> 02:14:09,700
We can go to any extent
1398
02:14:13,033 --> 02:14:14,325
Say cheese
1399
02:17:19,408 --> 02:17:22,033
Bangalore has got
more than 5 million girls.
1400
02:17:23,783 --> 02:17:27,492
But the number of police jeeps available
to protect them is only around 280.
1401
02:17:28,117 --> 02:17:30,200
So when a girl in distress
use the police app for help,
1402
02:17:30,783 --> 02:17:32,492
We will reach the
spot in 9 minutes.
1403
02:17:33,033 --> 02:17:36,492
But that can be
reduced to 3 minutes.
1404
02:17:37,450 --> 02:17:39,408
On every road, you won't be
able to see a police vehicle.
1405
02:17:40,075 --> 02:17:42,325
But on every road, there
will be a yellow board vehicle.
1406
02:17:42,783 --> 02:17:46,575
So those drivers reach the spot and help
the woman even before the police arrive.
1407
02:18:18,950 --> 02:18:22,033
Today it's becoming possible
because of a cab driver.
1408
02:18:38,867 --> 02:18:48,908
The prosecution has failed to prove
charges filed against the three accused.
1409
02:18:54,908 --> 02:19:01,617
But on the charges of
jailbreak and helping to do so…
1410
02:19:04,450 --> 02:19:08,867
They should be
imprisoned for 10 months.
1411
02:19:10,367 --> 02:19:17,158
Even though there is no direct evidence,
considering the circumstantial evidence…
1412
02:19:17,533 --> 02:19:19,992
In Monisha's murder case…
1413
02:19:21,033 --> 02:19:30,158
Pratham should be given to police
custody and should be investigated further.
1414
02:19:47,200 --> 02:19:51,492
Karna was a good guy,
but he joined the baddies.
1415
02:19:53,200 --> 02:19:56,658
Hence he had to die in
the war for what's right.
1416
02:19:57,908 --> 02:19:59,325
So are you.
1417
02:20:04,450 --> 02:20:10,325
As a photographer, you will consider
the best possible angle for your photo.
1418
02:20:10,533 --> 02:20:15,825
But I don't know why you didn't
consider every angle when it comes to this.
1419
02:20:18,367 --> 02:20:26,075
If you had, then your
perception would have changed.
1420
02:20:35,742 --> 02:20:37,283
Look at his attitude.
1421
02:20:37,867 --> 02:20:43,283
I think he is predicting what is
going to happen with him in jail.
1422
02:20:47,408 --> 02:20:48,867
May God bless you!!
1423
02:21:01,783 --> 02:21:03,575
You're going to be a
free man in a few days.
1424
02:21:04,367 --> 02:21:06,783
What are your plans?
1425
02:21:07,992 --> 02:21:12,075
I'll be doing what I
am good at, driving.
1426
02:21:13,242 --> 02:21:17,158
Want to buy a few more vehicles
and give jobs to some more people.
1427
02:21:18,325 --> 02:21:22,033
And girls are
safe, that's enough.
1428
02:21:25,033 --> 02:21:27,117
Who would you like
to be a part of this?
1429
02:21:28,117 --> 02:21:31,533
It's the police who have to protect
the people. Not us. So I am saying no.
1430
02:21:33,450 --> 02:21:38,200
We have got family if something
happens to us trying to protect others….
1431
02:21:38,825 --> 02:21:41,450
Who will take care of our
family?. So don't expect us.
1432
02:21:45,367 --> 02:21:46,325
I am ready sir.
1433
02:21:49,242 --> 02:21:50,283
I will come.
1434
02:21:50,992 --> 02:21:52,450
I will also come.
1435
02:21:54,075 --> 02:21:57,075
As he said, don't you have
the excuse of having a family?
1436
02:22:01,408 --> 02:22:03,492
Sir, I never liked
the police in my life.
1437
02:22:04,117 --> 02:22:07,117
But because of this initiative,
my respect for you has grown.
1438
02:22:07,658 --> 02:22:10,575
Today it is becoming possible
because of a cab driver.
1439
02:22:22,992 --> 02:22:24,700
Say Cheese!!
1440
02:22:48,825 --> 02:22:52,283
Blackboard, whiteboard,
green board, blue board,...
1441
02:22:52,575 --> 02:22:55,658
Red board, shed board,
pink board, ink board...
1442
02:22:56,075 --> 02:22:59,325
Small board, big board,
sideboard, wide board...
1443
02:22:59,700 --> 02:23:03,033
Everyone needs a
"Yellow Board" for sure.
1444
02:23:03,367 --> 02:23:04,700
That road or this road,...
1445
02:23:05,117 --> 02:23:06,658
That place or this place...
1446
02:23:06,950 --> 02:23:08,408
Our people or your people...
1447
02:23:08,742 --> 02:23:10,242
Elders or youngsters...
1448
02:23:10,575 --> 02:23:14,700
Whenever, wherever,
you need a yellow board...
1449
02:23:14,992 --> 02:23:17,783
to run around and
Reach places in time.
1450
02:23:32,242 --> 02:23:33,700
You meet thousands
of people and...
1451
02:23:34,033 --> 02:23:35,575
Take them places.
1452
02:23:35,825 --> 02:23:37,533
Wake up in the morning
and continue the journey.
1453
02:23:37,533 --> 02:23:39,242
The world is yours to rally.
1454
02:23:39,492 --> 02:23:41,158
Go wherever in your
yellow board and...
1455
02:23:41,158 --> 02:23:42,867
Make traveling your hobby
1456
02:23:43,117 --> 02:23:44,742
Cross border, travel
around the world...
1457
02:23:44,742 --> 02:23:46,533
Enjoy the biggest
journey called life.
1458
02:23:46,575 --> 02:23:49,825
Grades don't matter,
you can be a driver...
1459
02:23:50,200 --> 02:23:51,783
Life has got its own
plus and minus...
1460
02:23:52,075 --> 02:23:53,492
But you can do
this taxi business.
1461
02:23:53,825 --> 02:23:55,367
You're an important
part of society and...
1462
02:23:55,575 --> 02:23:57,117
Permanent part
in stopping a crime.
1463
02:23:57,367 --> 02:23:59,117
Your life and The
journey will be safe...
1464
02:23:59,117 --> 02:24:01,033
You can trust the
yellow board with that.
1465
02:24:24,658 --> 02:24:27,367
For Ayudha Puja
fest, line all cars and...
1466
02:24:27,783 --> 02:24:30,825
Do all the rituals
that protect them...
1467
02:24:31,242 --> 02:24:34,283
Try counting the number
of Yellow Board vehicles...
1468
02:24:34,700 --> 02:24:37,783
If we like to, we can
surely rule the world.
1469
02:24:38,158 --> 02:24:41,158
No discriminations
in our social service.
1470
02:24:41,575 --> 02:24:44,533
We work day and night
without leave of absence.
1471
02:24:44,950 --> 02:24:47,950
Book online and we
will be there in a flash.
1472
02:24:48,283 --> 02:24:49,783
Go anywhere you like...
1473
02:24:50,117 --> 02:24:51,783
by catching a yellow board...
1474
02:24:58,742 --> 02:25:00,408
Try out the yellow board...
1475
02:25:02,158 --> 02:25:03,658
Catch your yellow board...
1476
02:25:03,950 --> 02:25:05,867
Catch your yellow board...
1477
02:25:10,450 --> 02:25:12,617
Catch your yellow board...
1478
02:25:14,200 --> 02:25:20,617
Catch your yellow board...
109807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.