All language subtitles for www.1TamilMV.hair - Yellow Board (2022) Kannada HQ HDRip - 720p - x264 - AAC - 1.2GB - ESub.srt - 2

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:18,133 --> 00:03:21,633 Hey Sweetheart. Come let's talk! 2 00:04:24,706 --> 00:04:26,520 Oh no, Police!!. I will call you back. 3 00:04:26,960 --> 00:04:29,324 Stop. Stop! Park the bike over here 4 00:04:29,907 --> 00:04:30,965 Here it comes! 5 00:04:31,007 --> 00:04:34,379 Shouldn't use your phone while riding, Don't you know? 6 00:04:34,542 --> 00:04:36,872 Show the license and vehicle documents 7 00:04:39,085 --> 00:04:40,086 Here! 8 00:04:40,210 --> 00:04:42,637 This is my vehicle documents... 9 00:04:42,993 --> 00:04:43,999 Driving License... 10 00:04:44,495 --> 00:04:46,117 And my employee ID. 11 00:04:47,999 --> 00:04:50,614 Being a responsible reporter, you shouldn't have broken the law. 12 00:04:50,812 --> 00:04:52,190 Don't ever repeat this. 13 00:04:52,390 --> 00:04:53,473 You can leave for now. 14 00:04:53,482 --> 00:04:54,711 What I did was wrong. 15 00:04:55,371 --> 00:04:57,385 So I am going to pay the fine. 16 00:04:57,635 --> 00:05:01,265 As well as put my phone inside now itself. 17 00:05:01,389 --> 00:05:02,489 Okay? 18 00:05:52,534 --> 00:05:53,609 S#!T 19 00:06:39,873 --> 00:06:41,644 Move! Move! 20 00:06:58,523 --> 00:06:59,546 Morning Boss. 21 00:07:03,525 --> 00:07:06,326 Tonight we will leave to Mangalore port. 22 00:07:06,330 --> 00:07:08,348 Be very very careful till then. 23 00:07:08,698 --> 00:07:12,640 Even a scratch on these girls can reduce their value. 24 00:07:13,664 --> 00:07:15,864 Understood? 25 00:07:17,117 --> 00:07:18,521 Hey. What the hell? 26 00:07:18,721 --> 00:07:20,425 Holly crap. I will close that boss. 27 00:07:20,549 --> 00:07:23,049 How will I work with these imbeciles!! 28 00:07:26,659 --> 00:07:27,847 Oh S#!t. 29 00:07:50,000 --> 00:07:51,092 Oh S#!t. 30 00:07:52,311 --> 00:07:54,932 Hey, Wake up! Wake up! 31 00:07:57,237 --> 00:08:01,408 Hey, Wake up! Wake up! Slowly, carefully get up. 32 00:08:03,833 --> 00:08:06,145 Hey girl! 33 00:08:06,902 --> 00:08:08,962 Wake up. 34 00:08:12,453 --> 00:08:13,506 Shh! 35 00:08:14,030 --> 00:08:15,437 Don't come near me!! 36 00:08:15,461 --> 00:08:17,338 Don't worry and don't shout!!. 37 00:08:19,043 --> 00:08:20,450 You will be fine. Relax! 38 00:08:35,259 --> 00:08:39,515 Sister, I am frightened!! What do we do now? 39 00:08:40,477 --> 00:08:42,490 What do you mean by what do we do? 40 00:08:42,672 --> 00:08:44,941 We will have to find a way to get out of this place. 41 00:08:45,793 --> 00:08:50,559 Anybody there? Please, Help! 42 00:08:55,205 --> 00:08:56,863 How can you be so relaxed? 43 00:08:57,705 --> 00:08:59,196 Aren't you afraid? 44 00:09:00,283 --> 00:09:01,586 There is no use for that! 45 00:09:02,893 --> 00:09:05,376 I guess their time is good, Otherwise... 46 00:09:05,710 --> 00:09:06,736 Otherwise what? 47 00:09:06,785 --> 00:09:09,456 You would have fought them and saved us? 48 00:09:09,956 --> 00:09:12,448 We are normal girls! We don't stand a chance against them! 49 00:09:12,448 --> 00:09:15,127 Failing without even trying... 50 00:09:16,127 --> 00:09:18,331 That's the worst way to fail!! 51 00:09:18,927 --> 00:09:22,458 But if you think that a girl can't do anything... 52 00:09:23,333 --> 00:09:25,288 Then that's worse than the worst failure. 53 00:09:25,367 --> 00:09:27,956 Oh please! These things might be motivational to hear. 54 00:09:28,285 --> 00:09:29,874 But that doesn't make it practical 55 00:09:30,561 --> 00:09:33,869 Come here and sit. 56 00:09:35,184 --> 00:09:36,281 Sit. 57 00:09:40,962 --> 00:09:48,212 Listen, let me explain! 58 00:09:49,058 --> 00:09:52,888 From childhood, When we girls go out,... 59 00:09:53,687 --> 00:10:00,345 Everyone at home asks us to be careful, instead of saying 'be brave' 60 00:10:01,213 --> 00:10:03,385 Because of the lack of self-confidence and courage... 61 00:10:03,385 --> 00:10:05,425 You're in this situation now. 62 00:10:06,255 --> 00:10:10,148 if don't gain courage at least even now, you won't be able to get out of here. 63 00:10:11,339 --> 00:10:14,936 Before Even, I was like you. 64 00:10:15,711 --> 00:10:21,746 But that one interview turned my life around. 65 00:10:22,421 --> 00:10:23,429 An interview? 66 00:10:24,333 --> 00:10:27,744 Yes! My name is Navya. 67 00:10:27,897 --> 00:10:32,491 I am a journalist and a TV news reporter. 68 00:10:33,478 --> 00:10:34,804 You even might have seen me! 69 00:10:34,975 --> 00:10:36,031 Nope. 70 00:10:36,143 --> 00:10:38,842 Who will watch such boring news programs? 71 00:10:40,176 --> 00:10:42,914 Follow the latest trends but Ignore the latest news events, right? 72 00:10:43,386 --> 00:10:47,794 I am shocked by your Ignorance. 73 00:10:48,386 --> 00:10:51,869 What are you talking about? I am getting confused!!! 74 00:10:53,485 --> 00:10:55,155 About the thing that can save us. 75 00:10:55,296 --> 00:10:56,318 and that is? 76 00:10:56,908 --> 00:11:01,396 I have my phone in the scooter, Parked outside. 77 00:11:02,516 --> 00:11:06,672 Once I get that, help will arrive in three minutes. 78 00:11:07,150 --> 00:11:09,775 In 3 minutes? Who will come, Police? 79 00:11:10,174 --> 00:11:11,275 No! 80 00:11:12,143 --> 00:11:14,178 To your News channel then? 81 00:11:14,404 --> 00:11:15,404 No 82 00:11:16,314 --> 00:11:18,686 To whom then? 83 00:11:19,793 --> 00:11:22,099 The one who turned my life around. 84 00:11:22,099 --> 00:11:28,194 Nowadays my family is not worried when I go out alone. 85 00:11:28,194 --> 00:11:30,537 I am talking about the person behind their courage. 86 00:11:30,932 --> 00:11:32,981 Who is that? 87 00:11:33,926 --> 00:11:36,589 As I said, It was a special Interview,... 88 00:11:37,259 --> 00:11:39,298 with a very special person. 89 00:11:40,208 --> 00:11:41,933 For what reason have you been put in jail? 90 00:11:54,768 --> 00:11:56,285 For helping Women. 91 00:12:17,751 --> 00:12:20,204 This is the story of a driver. 92 00:12:20,315 --> 00:12:22,944 the story of the car he loved. 93 00:12:24,196 --> 00:12:25,687 His friends' story. 94 00:12:28,066 --> 00:12:30,841 The story of his lover as well. 95 00:12:30,911 --> 00:12:34,430 The story of how he caused a change in Bengaluru. 96 00:12:51,799 --> 00:12:53,738 This place is like heaven on earth, 97 00:12:53,872 --> 00:12:55,668 Everybody is attracted towards this land. 98 00:12:56,066 --> 00:12:57,631 It gave us bread and butter 99 00:12:58,040 --> 00:13:00,231 It spreads happiness every moment. 100 00:13:01,036 --> 00:13:02,722 This land is the epitome of beauty. 101 00:13:03,051 --> 00:13:04,862 Every lane has got a god. 102 00:13:05,175 --> 00:13:06,878 Everyone is treated equally. 103 00:13:07,210 --> 00:13:09,424 This is the native land for love. 104 00:13:09,739 --> 00:13:13,803 All Religion, caste or ethnicity is treated with dignity. 105 00:13:14,143 --> 00:13:17,771 Kannada’s love gives life to all. 106 00:13:18,378 --> 00:13:19,926 It is land for peace… 107 00:13:20,457 --> 00:13:22,132 Where everyone stands for justice… 108 00:13:22,549 --> 00:13:24,768 It’s in every kanndiga’s heart beats, 109 00:13:24,822 --> 00:13:26,684 And it’s “NAMMA(OUR)” Bengaluru 110 00:13:27,035 --> 00:13:30,629 Even after exploring infinite lands including all parts of India… 111 00:13:31,132 --> 00:13:32,753 You will say from the heart that... 112 00:13:32,777 --> 00:13:34,800 there is no other place like this anywhere. 113 00:13:35,725 --> 00:13:39,318 Namma Bengaluru… 114 00:13:39,880 --> 00:13:40,980 Namma Bengaluru… 115 00:14:01,774 --> 00:14:03,369 See the palaces 116 00:14:03,610 --> 00:14:05,689 It showcases the cultures. 117 00:14:06,032 --> 00:14:10,031 The old market, Still distributes jasmine to all. 118 00:14:10,378 --> 00:14:14,175 The gardens that make your mind peaceful. 119 00:14:14,693 --> 00:14:18,928 Fill your taste buds with idli, dosa coffee, etc. 120 00:14:19,618 --> 00:14:21,256 Everyone’s favorite and… 121 00:14:21,690 --> 00:14:23,835 Here parties are Kick-ass. 122 00:14:23,840 --> 00:14:25,280 The city that never sleeps 123 00:14:25,285 --> 00:14:27,254 Youngsters Dream city “Bengaluru” 124 00:14:27,378 --> 00:14:31,188 Even after exploring infinite lands, including all parts of India… 125 00:14:31,468 --> 00:14:33,218 You will say from heart that there 126 00:14:33,342 --> 00:14:35,413 is no other place like this anywhere. 127 00:14:36,299 --> 00:14:39,199 Namma Bengaluru… 128 00:14:40,209 --> 00:14:45,209 Namma Bengaluru… 129 00:14:45,239 --> 00:14:48,889 [Vintage Kannada Film Song] 130 00:14:57,624 --> 00:14:58,826 Were you immersed in the song? 131 00:14:58,826 --> 00:15:00,884 It's nice to listen to. Can you explain the meaning? 132 00:15:04,104 --> 00:15:07,274 The candle is yours, the wind also is yours 133 00:15:07,437 --> 00:15:09,137 Don't let the light die 134 00:15:09,554 --> 00:15:11,996 The sea is yours, the ship also is yours 135 00:15:12,758 --> 00:15:14,511 Don't let life drown 136 00:15:15,164 --> 00:15:17,666 Wow!. Your Hindi is really good my friend! 137 00:15:18,273 --> 00:15:20,228 Then why didn't you speak to me in Hindi before? 138 00:15:20,661 --> 00:15:26,748 Madam, Any Kannadiga who lives in Bangalore speaks at least 5 languages 139 00:15:26,820 --> 00:15:32,799 But the one language that comes from our heart is Kannada. 140 00:15:32,910 --> 00:15:35,203 Then why do you speak to me in Kannada? 141 00:15:35,552 --> 00:15:38,692 So that you can learn the language. 142 00:15:41,362 --> 00:15:45,034 Even after exploring infinite lands, including all parts of India… 143 00:15:45,474 --> 00:15:49,316 You will say from the heart that there is no other place like this anywhere. 144 00:15:50,584 --> 00:15:53,984 Namma Bengaluru… 145 00:15:54,191 --> 00:15:59,191 Namma Bengaluru… 146 00:16:05,483 --> 00:16:08,344 Got caught on the bus? 147 00:16:08,344 --> 00:16:09,889 Yes sir. 148 00:16:10,003 --> 00:16:13,106 Our sir will be roaming around disguised. 149 00:16:13,200 --> 00:16:16,434 If he catches you, he will show you what hell feels like 150 00:16:16,593 --> 00:16:20,329 Please leave me, sir. 151 00:16:21,207 --> 00:16:24,129 Please leave me, sir. 152 00:16:24,582 --> 00:16:26,301 Don't sir. Please, don't. 153 00:16:27,518 --> 00:16:30,054 Don't sir. Please, don't. 154 00:16:32,478 --> 00:16:35,478 Sir, please don't 155 00:16:36,017 --> 00:16:37,113 What did he do? 156 00:16:38,013 --> 00:16:39,621 Same case sir. 157 00:16:39,707 --> 00:16:42,355 On the bus, he was harassing this girl by leaning onto her. 158 00:16:42,355 --> 00:16:44,351 The bus conductor caught him and brought him here. 159 00:16:44,351 --> 00:16:46,753 Sorry, sir. I will never do it again. 160 00:17:08,222 --> 00:17:12,222 Please leave us for the heaven's sake sir. 161 00:17:13,724 --> 00:17:15,067 Feeling the pain? 162 00:17:15,070 --> 00:17:17,896 A bad touch will feel like a thorn piercing through the body. 163 00:17:18,207 --> 00:17:21,977 Now you know how the girls felt!. 164 00:17:22,801 --> 00:17:23,801 Got it? 165 00:17:24,206 --> 00:17:25,233 Got it? 166 00:17:25,233 --> 00:17:28,833 Yes sir. Sorry, sir. 167 00:17:29,920 --> 00:17:32,422 We have received an audio clip regarding the girl's accident... 168 00:17:32,780 --> 00:17:34,795 that happened in the city, a few weeks before. 169 00:17:35,169 --> 00:17:39,059 Presenting in front of you, the audio clip. 170 00:17:39,152 --> 00:17:41,464 Hello, Some four guys are following me. 171 00:17:41,781 --> 00:17:44,610 Manasa, Don't worry. Nothing will happen. 172 00:17:44,610 --> 00:17:46,861 A$$#oles, These kinds of guys are always chasing girls... 173 00:17:46,861 --> 00:17:49,137 Like Dog chasing a bone peace. 174 00:17:49,137 --> 00:17:50,658 What kind of vehicle they are in? 175 00:17:50,658 --> 00:17:52,062 Looks like a Yellow board cab! 176 00:17:52,083 --> 00:17:54,247 They are still behind me. 177 00:17:54,320 --> 00:17:56,124 Nothing will happen. 178 00:17:56,854 --> 00:17:59,580 Hey, Darling what's up? 179 00:17:59,604 --> 00:18:01,799 What's your cost? 180 00:18:01,799 --> 00:18:02,888 Get lost. 181 00:18:02,888 --> 00:18:04,562 I am not that kind of a girl. 182 00:18:04,562 --> 00:18:06,534 Please somebody help. 183 00:18:07,479 --> 00:18:10,086 Manasa at least tell me where you are right now. 184 00:18:10,121 --> 00:18:11,200 Manasa? 185 00:18:12,346 --> 00:18:15,157 This happened in our station limit, Right? 186 00:18:18,538 --> 00:18:21,221 As per the report, she was driving under the influence of alcohol... 187 00:18:21,369 --> 00:18:24,976 that too Without wearing a helmet. 188 00:18:24,993 --> 00:18:29,859 But after hearing it, I feel like the accident was deliberate. 189 00:18:29,861 --> 00:18:36,024 Sir, I will catch the guy who leaked this. Let's not spare him. 190 00:18:36,988 --> 00:18:38,592 He is trying to destroy our reputation! 191 00:18:38,592 --> 00:18:40,071 Are you insane? 192 00:18:40,388 --> 00:18:42,696 It’s because of him a piece of new evidence has surfaced. 193 00:18:42,696 --> 00:18:45,167 Or else this also would have become a usual accident case. 194 00:18:45,182 --> 00:18:47,745 Get all the reports on this case immediately 195 00:18:50,984 --> 00:18:53,248 What is your comment about the woman harassment 196 00:18:53,318 --> 00:18:55,209 Taxi drivers are doing of late? 197 00:18:55,301 --> 00:18:57,145 The law must take more strict actions on them. 198 00:18:57,145 --> 00:19:03,180 Because of all these, we are scared to even travel in a taxi. 199 00:19:03,222 --> 00:19:08,194 As they were saying, girls don't feel safe in taxis... 200 00:19:08,227 --> 00:19:13,086 Due to such misbehavior from the drivers' side. 201 00:19:16,101 --> 00:19:17,194 What the hell is this man? 202 00:19:18,094 --> 00:19:20,528 They are saying as if we are responsible for all the... 203 00:19:20,596 --> 00:19:22,194 crimes happening in this city. 204 00:19:22,205 --> 00:19:25,115 They have gone crazy. We haven't done anything wrong. 205 00:19:25,200 --> 00:19:27,776 So why should we worry? 206 00:19:27,849 --> 00:19:30,377 Correct. They are making stuff up for... 207 00:19:30,401 --> 00:19:32,953 their livelihood. Carry on, in that case. 208 00:19:35,045 --> 00:19:37,454 You spoke right. 209 00:19:37,771 --> 00:19:39,497 Even though we don't do anything wrong,... 210 00:19:39,555 --> 00:19:41,364 People look at us like villains. 211 00:19:41,364 --> 00:19:42,248 Yeah. 212 00:19:42,248 --> 00:19:45,689 See, We can't do anything about it. 213 00:19:46,297 --> 00:19:49,405 But once new news surfaces, people will forget this. 214 00:19:49,905 --> 00:19:53,466 So don't worry. 215 00:19:53,903 --> 00:19:59,415 True. The news will vanish But not the crimes against women. 216 00:19:59,451 --> 00:20:02,307 When will that stop? 217 00:20:02,641 --> 00:20:04,968 Two kinds of lives we can live. 218 00:20:04,968 --> 00:20:06,719 One, just complains about such things but does nothing about it. 219 00:20:06,719 --> 00:20:10,435 Two, Stop complaining and start doing something about it. 220 00:20:11,249 --> 00:20:15,140 In society, there are many, who complain. 221 00:20:16,178 --> 00:20:19,471 But the latter! Why can't we be that? 222 00:20:30,136 --> 00:20:31,566 Got to go. Someone booked my cab. 223 00:20:31,655 --> 00:20:34,389 That's fine, But why are you so concerned? 224 00:20:35,888 --> 00:20:38,113 Love someone wholeheartedly,... 225 00:20:38,202 --> 00:20:39,731 then you will understand. 226 00:21:03,902 --> 00:21:05,076 Her name was Monisha. 227 00:21:05,673 --> 00:21:07,380 Even though she couldn't speak Kannada,... 228 00:21:07,387 --> 00:21:08,511 She could understand. 229 00:21:09,576 --> 00:21:11,283 She worked night shifts to go... 230 00:21:11,371 --> 00:21:13,059 for movie auditions during the daytime. 231 00:21:13,737 --> 00:21:15,331 Wanted to become a great actor one day. 232 00:21:16,565 --> 00:21:21,430 She stood on her own two feet without any support. 233 00:21:25,797 --> 00:21:28,638 And she never retaliated. 234 00:21:29,955 --> 00:21:31,645 What happened? 235 00:21:31,928 --> 00:21:34,069 I think they are in some trouble. Let's help them. 236 00:21:34,472 --> 00:21:35,941 Do you think of yourself as a Hero? 237 00:21:36,489 --> 00:21:40,584 Okay, listen to me carefully and remember... 238 00:21:40,946 --> 00:21:42,223 Why did you come here? 239 00:21:43,078 --> 00:21:44,663 To make money right? 240 00:21:45,773 --> 00:21:47,505 I know these kinds of things keep happening, but... 241 00:21:47,605 --> 00:21:49,630 Have to keep promises done to your parents, right? 242 00:21:50,672 --> 00:21:52,357 So if you want to live a peaceful life,... 243 00:21:52,563 --> 00:21:54,802 Just mind your own business. Don't get into such issues. 244 00:21:54,892 --> 00:21:57,285 If something happens to us nobody will come to the rescue. 245 00:21:57,357 --> 00:22:00,110 They are indigenous people. Hundreds will come to save them. got it? 246 00:22:01,325 --> 00:22:02,561 I know I am right! 247 00:22:03,822 --> 00:22:05,250 She is not from here. 248 00:22:05,250 --> 00:22:07,986 If you behave like this, that will make a wrong impression about us, right? 249 00:22:09,396 --> 00:22:10,126 Oh is it? 250 00:22:10,126 --> 00:22:11,978 We didn't know. 251 00:22:12,062 --> 00:22:16,405 By the way, saw the news about the crime committed by taxi drivers. 252 00:22:16,843 --> 00:22:19,403 What an impression you guys are creating (Sarcastically). Nice!! 253 00:22:20,403 --> 00:22:21,877 this place is our fort. So don't dare you to raise your voice! 254 00:22:21,877 --> 00:22:24,391 Trying to show off in front of the girl? 255 00:22:24,909 --> 00:22:27,220 Oh! Birds of the same feather arrived to protect!! 256 00:22:27,516 --> 00:22:31,848 [Warning at each other] 257 00:22:40,922 --> 00:22:45,857 A girl should be able to defend herself. 258 00:22:48,185 --> 00:22:52,638 Her hand might be soft, But her punch should be hard. 259 00:22:54,731 --> 00:22:57,591 That's why I made Priya join a self-defense class 260 00:23:01,745 --> 00:23:05,027 The tragedy is that every girl had to go through this. 261 00:23:05,652 --> 00:23:11,114 We don't know what time has in store for us. 262 00:23:11,786 --> 00:23:14,539 Likewise, an attacker should have a bad time when he attacks a girl. 263 00:23:14,539 --> 00:23:16,108 That should be always in her hands. 264 00:23:17,245 --> 00:23:19,605 We can't protect them 24x7. 265 00:23:20,429 --> 00:23:25,829 So I needed to find a weapon to protect them 24x7. 266 00:23:35,240 --> 00:23:37,032 Don't you have a brain, girl? 267 00:23:37,323 --> 00:23:38,365 What's your name? 268 00:23:38,365 --> 00:23:39,282 Ramya. 269 00:23:39,282 --> 00:23:42,198 Ramya! So he just said come ya and you went along with him? 270 00:23:42,198 --> 00:23:45,865 What if it went wrong and something had happened to you? 271 00:23:46,615 --> 00:23:47,740 What's the problem? 272 00:23:47,740 --> 00:23:50,532 See, Sir. He was doing stunts with his bike on the road. 273 00:23:53,115 --> 00:23:55,407 Do you think doing stunts will make you a hero? 274 00:23:56,323 --> 00:23:59,865 Listen, girl. Trust the one who will take any risk for you. 275 00:23:59,907 --> 00:24:02,573 Not the one who will put your life at risk. 276 00:24:02,657 --> 00:24:03,990 got it? 277 00:24:04,157 --> 00:24:05,282 Go. 278 00:24:05,448 --> 00:24:06,948 Put him in Jail. 279 00:24:07,073 --> 00:24:10,490 Sir please sir 280 00:25:22,990 --> 00:25:27,573 KA 05 AF 4832 The taxi is yours, right? 281 00:25:28,015 --> 00:25:29,098 Yes sir. 282 00:25:29,407 --> 00:25:32,907 On May 10th, at night, where were you? 283 00:25:37,073 --> 00:25:39,073 As usual, I finished duty, went home and slept. 284 00:25:39,907 --> 00:25:41,157 What's the matter, sir? 285 00:25:41,782 --> 00:25:43,740 Have you seen this girl before? 286 00:25:47,448 --> 00:25:48,490 No! 287 00:25:49,782 --> 00:25:50,948 See properly and answer. 288 00:25:52,157 --> 00:25:53,198 No sir. 289 00:25:58,557 --> 00:26:00,098 She was killed in an accident... 290 00:26:00,540 --> 00:26:02,582 Done by a yellow Board vehicle... 291 00:26:03,348 --> 00:26:05,098 And we know that it was driven by you. 292 00:26:06,740 --> 00:26:09,298 Sir, I don't know this girl and... 293 00:26:09,365 --> 00:26:13,282 Have nothing to do with the accident. 294 00:26:15,823 --> 00:26:16,865 Isn't that your Car? 295 00:26:26,907 --> 00:26:27,490 yes Sir. 296 00:26:28,575 --> 00:26:30,200 Then? How did the accident happen? 297 00:26:32,142 --> 00:26:34,150 Car is mine sir but,... 298 00:26:34,183 --> 00:26:35,950 I have got nothing to do with the accident. 299 00:26:37,100 --> 00:26:38,267 How dare you lie to me? 300 00:26:38,400 --> 00:26:41,450 Sir, I am telling the truth 301 00:26:42,950 --> 00:26:45,733 You have evidence that I was driving through that area. 302 00:26:46,750 --> 00:26:51,617 But it doesn't mean that I am responsible for the accident. 303 00:26:51,683 --> 00:26:54,808 Anybody could have done it. 304 00:26:55,775 --> 00:26:57,025 You can leave, for now. 305 00:27:06,408 --> 00:27:08,242 You shouldn't leave the town without informing us. 306 00:27:09,658 --> 00:27:11,450 You should be available whenever we call you. 307 00:27:30,742 --> 00:27:32,283 Bye. 308 00:27:36,950 --> 00:27:38,950 Hey, Did you come here in a cab? 309 00:27:38,950 --> 00:27:40,033 Yes. Why? 310 00:27:40,242 --> 00:27:42,242 I have never noticed it before, that's why!! 311 00:27:42,450 --> 00:27:43,450 What's there in that? 312 00:27:44,283 --> 00:27:45,867 But you were saying bye to a driver!!! 313 00:27:45,908 --> 00:27:47,825 Because he is my boyfriend. 314 00:27:48,158 --> 00:27:51,158 I knew you have a boyfriend, But a cab driver? 315 00:27:52,283 --> 00:27:55,125 What's your problem? that I have a boyfriend... 316 00:27:55,125 --> 00:27:57,667 Or that he is a cab driver? 317 00:27:58,033 --> 00:27:59,117 Just shut up! 318 00:27:59,367 --> 00:28:01,700 Why? Does your boyfriend have something extra in comparison?... 319 00:28:01,700 --> 00:28:04,075 Or cab drivers aren't human? 320 00:28:04,867 --> 00:28:06,283 They are the same as any other guy. 321 00:28:06,283 --> 00:28:08,617 They have the same organs as the ear, eyes, nose, etc. Right? 322 00:28:08,617 --> 00:28:11,658 My man cannot be compared with anybody else. 323 00:28:11,658 --> 00:28:12,700 He is not somebody who is in a... 324 00:28:12,700 --> 00:28:14,158 relationship for just time a pass. 325 00:28:14,158 --> 00:28:18,742 Maybe I was not born to him. But he takes better care of me than my dad. 326 00:28:19,408 --> 00:28:23,033 He joined me at the college and treats me like the Apple of his eye. 327 00:28:23,575 --> 00:28:25,242 But he never brags about it. 328 00:28:25,867 --> 00:28:27,908 In the middle of all the men who exploit women,... 329 00:28:27,908 --> 00:28:30,075 He takes care of me like a child. 330 00:28:31,075 --> 00:28:35,283 So I believe God has sent me to bear his children. 331 00:28:36,617 --> 00:28:39,575 People with a cheap mentality, like you, won't be able to understand that. 332 00:28:39,617 --> 00:28:40,617 Bye 333 00:28:50,075 --> 00:28:52,283 Every driver will have a favorite passenger. 334 00:28:53,283 --> 00:28:55,742 Even though I have an unforgettable passenger. 335 00:28:57,117 --> 00:28:58,158 Suhasini madam. 336 00:29:05,783 --> 00:29:07,033 Hello 337 00:29:07,033 --> 00:29:08,033 What are you doing? 338 00:29:08,033 --> 00:29:09,367 I am Driving and there is a passenger with me. 339 00:29:09,367 --> 00:29:10,575 Is it anything urgent? 340 00:29:10,783 --> 00:29:12,700 Tomorrow is the last day to pay the exam fees. 341 00:29:14,200 --> 00:29:17,208 Why didn't you tell me this when I came to the college to drop you off? 342 00:29:17,450 --> 00:29:20,408 You looked in some tension so I didn't want to bother you. 343 00:29:21,700 --> 00:29:23,783 Once I bother you, you will get tensed. Once 344 00:29:23,783 --> 00:29:25,825 you get more tensed you will drive the car rashly. 345 00:29:26,075 --> 00:29:30,908 If something happens to you, who will look after me? 346 00:29:31,783 --> 00:29:32,867 I am your baby, right? 347 00:29:35,742 --> 00:29:37,617 At Least you laughed right now. 348 00:29:37,992 --> 00:29:39,992 Ok, my class is about to start. So you cut the call. 349 00:29:39,992 --> 00:29:42,742 I told you not to disturb me when I am in the class. 350 00:29:43,158 --> 00:29:44,242 Hey hey… 351 00:29:46,408 --> 00:29:47,867 Drama Queen, Cut the call. 352 00:29:49,700 --> 00:29:55,700 You drive very well while obeying all the traffic rules except one… 353 00:29:56,575 --> 00:29:59,200 You should know that you cannot use the phone while driving. 354 00:30:00,033 --> 00:30:00,742 I know madam 355 00:30:01,533 --> 00:30:04,117 But I make an exception for my people. 356 00:30:05,492 --> 00:30:07,700 See what if that was an emergency call. 357 00:30:07,950 --> 00:30:10,242 I wouldn't know that unless I pick, right? 358 00:30:10,700 --> 00:30:15,075 So I always pick her calls to see why she called. 359 00:30:16,075 --> 00:30:17,533 You love her a lot I guess. 360 00:30:17,742 --> 00:30:20,783 Yes, madam, she is like my baby. 361 00:30:21,992 --> 00:30:23,700 Every day I drop her at the college 362 00:30:24,200 --> 00:30:26,283 If I am nearby I pick her up too. 363 00:30:27,242 --> 00:30:29,783 If I show that I care she will sit on my head. 364 00:30:30,908 --> 00:30:33,783 So I never openly show my love towards her. 365 00:30:34,450 --> 00:30:39,158 As you know once you open your hands they will sit on your head. 366 00:30:42,450 --> 00:30:44,283 Tomorrow is the last day to pay the exam fees. 367 00:30:44,575 --> 00:30:46,200 She is reminding me at the last moment… 368 00:30:46,200 --> 00:30:48,825 As she knows I'll put her in a hostel to prepare for the exam. 369 00:30:48,825 --> 00:30:50,658 She will not remind me till the last moment 370 00:30:52,450 --> 00:30:53,867 She can prepare at home, right? 371 00:30:53,867 --> 00:30:56,658 At home, she will spend too much time taking care of her father. 372 00:30:56,658 --> 00:30:58,533 So I will put her in the hostel during the exam time 373 00:30:58,533 --> 00:31:00,450 So there is no disturbance for her during exams. 374 00:31:00,742 --> 00:31:04,408 I work hard for her too, so paying hostel fees is not a big deal. 375 00:31:07,575 --> 00:31:10,242 Madam if you don't mind, can I ask you something? 376 00:31:10,617 --> 00:31:11,117 Ask. 377 00:31:12,700 --> 00:31:13,783 What happened to your leg madam? 378 00:31:20,992 --> 00:31:22,575 My daughter was 8 years old then,... 379 00:31:25,033 --> 00:31:26,700 I used to pick her up from school. 380 00:31:29,367 --> 00:31:35,658 One accident and I lost my legs… 381 00:31:39,117 --> 00:31:43,492 And my daughter lost her life. 382 00:31:47,200 --> 00:31:49,492 That accident was caused by a taxi driver. 383 00:31:52,158 --> 00:31:56,992 So from then, my husband started hating cabs and their drivers. 384 00:32:05,033 --> 00:32:07,908 Kiran, take the left from here. 385 00:32:09,117 --> 00:32:10,533 Stop near that gate. Okay, madam. 386 00:32:13,992 --> 00:32:14,908 How much, Kiran? 387 00:32:14,908 --> 00:32:16,158 Rs.180. 388 00:32:17,325 --> 00:32:18,575 Take. 389 00:32:19,367 --> 00:32:22,200 Hey, that's my husband, inspector Suryakant. 390 00:33:06,908 --> 00:33:08,575 You want to send me away even if I don't want to go. 391 00:33:08,950 --> 00:33:12,450 Once I go you will feel the void and then you're gonna come and bring me back. 392 00:33:13,367 --> 00:33:15,950 I am going for your sake, not for mine. 393 00:33:15,974 --> 00:33:19,474 Kiran, take care of my father. 394 00:33:19,992 --> 00:33:22,158 And you also don't strain too much on work. 395 00:33:23,200 --> 00:33:24,117 Understood?. 396 00:33:24,117 --> 00:33:27,367 Eat and sleep on time. Then… 397 00:33:27,367 --> 00:33:28,783 I and your dad will be fine. 398 00:33:28,783 --> 00:33:30,242 You just concentrate on your studies. 399 00:33:30,242 --> 00:33:33,325 Check your bag and if you want anything more just let me know. 400 00:33:39,033 --> 00:33:41,467 Hey, close it properly. Shameless 401 00:33:43,700 --> 00:33:44,867 Oh! 402 00:33:48,075 --> 00:33:50,117 Why should I be ashamed? 403 00:33:54,575 --> 00:33:57,200 What's the shame in showing this to my boyfriend? 404 00:33:58,825 --> 00:34:00,742 I didn't flash to somebody on the road right? 405 00:34:06,992 --> 00:34:10,200 So far you were the one teaching me about many things, right? 406 00:34:10,950 --> 00:34:12,533 Now I am going to teach you, so listen. 407 00:34:13,325 --> 00:34:14,658 What am I supposed to learn? 408 00:34:16,492 --> 00:34:18,575 Think of me as your car and drive. 409 00:34:18,575 --> 00:34:19,658 Oh no!! 410 00:34:23,783 --> 00:34:27,908 Now put on your seat belts. Okay? 411 00:34:40,158 --> 00:34:41,700 Now switch on the car. 412 00:34:44,825 --> 00:34:45,950 How? 413 00:34:48,783 --> 00:34:50,492 Like this. 414 00:34:54,325 --> 00:34:55,408 Did it start? 415 00:34:57,325 --> 00:34:58,533 Yes. 416 00:35:01,575 --> 00:35:05,200 Put your hands on the steering wheel. 417 00:35:06,867 --> 00:35:08,325 Steering wheel? 418 00:35:08,908 --> 00:35:09,992 Yes 419 00:35:09,992 --> 00:35:11,158 Where is it? 420 00:35:14,533 --> 00:35:15,575 Where? 421 00:35:46,075 --> 00:35:48,200 First look into my eyes and…. 422 00:36:02,158 --> 00:36:03,658 Hey Kiran!!.. (Knock from outside) 423 00:36:23,367 --> 00:36:26,158 From the boundaries of your mustache,… 424 00:36:26,533 --> 00:36:29,492 Rose that innocent smile. 425 00:36:30,242 --> 00:36:35,742 You come and name that newly blossomed desire in me. 426 00:36:36,575 --> 00:36:39,575 Even after this cheetah has fallen for this deer… 427 00:36:39,950 --> 00:36:42,158 You try to tease me. 428 00:36:42,492 --> 00:36:45,492 You are the one who slips easily... 429 00:36:45,617 --> 00:36:48,617 From my lips 430 00:36:49,325 --> 00:36:54,700 Nowadays, my heart beats in a new rhythm, … 431 00:36:55,992 --> 00:36:58,992 Please listen. 432 00:37:02,700 --> 00:37:07,492 Don’t be shy anymore… 433 00:37:09,283 --> 00:37:14,533 I am going to bite your cheek in the middle of the market. 434 00:37:15,492 --> 00:37:16,908 Oh, my love. 435 00:37:21,450 --> 00:37:25,033 Oh, My love. 436 00:38:09,575 --> 00:38:15,783 I will get you everything you need at your feet. 437 00:38:16,200 --> 00:38:21,033 I will support you in achieving all your goals. 438 00:38:21,950 --> 00:38:27,950 I need you to enter my nest with your right foot first. 439 00:38:28,367 --> 00:38:34,908 Let the love story of cheetah and deer get spread everywhere. 440 00:38:35,533 --> 00:38:39,867 Nowadays, my heart sings in a new tune, … 441 00:38:40,367 --> 00:38:44,367 Please listen. 442 00:38:48,700 --> 00:38:52,825 I promise upon all the gods, … 443 00:38:54,992 --> 00:38:59,617 I will be with you for my entire life. 444 00:39:01,200 --> 00:39:11,450 Oh, my love. 445 00:39:55,700 --> 00:40:01,408 This rare character of you that I haven’t witnessed so far… 446 00:40:02,075 --> 00:40:04,700 Has suddenly come out, why? 447 00:40:05,033 --> 00:40:07,408 Please, tell me why! 448 00:40:08,283 --> 00:40:14,075 I am going to steer your life now... 449 00:40:14,700 --> 00:40:20,533 You take the backseat and relax 450 00:40:21,408 --> 00:40:26,283 Even if the whole world comes to the war against you. 451 00:40:27,742 --> 00:40:33,367 I will be there to protect you, my love. 452 00:40:33,867 --> 00:40:35,158 Oh, my love. 453 00:40:47,033 --> 00:40:48,367 Oh, my love. 454 00:41:03,408 --> 00:41:04,408 Sir 455 00:41:04,408 --> 00:41:07,075 Hey Nagaraj, keep an eye on that Kiran and his gang. 456 00:41:07,367 --> 00:41:10,700 I want the details of all their movements. 457 00:41:11,242 --> 00:41:12,325 Okay, sir. 458 00:41:24,950 --> 00:41:27,033 Bloody hell, it was about to reach the climax. 459 00:41:28,700 --> 00:41:29,492 Idea. 460 00:41:29,492 --> 00:41:33,742 Hey, Cheta, give me some Wifi and I'll give you my blessings. 461 00:41:34,033 --> 00:41:35,908 I have not recharged it for over a month. 462 00:41:36,158 --> 00:41:38,450 Cheta, don't lie to me. 463 00:41:39,117 --> 00:41:40,950 You don't trust me? Me? 464 00:41:41,700 --> 00:41:44,617 Oh, your hand prints are intact, which means that you are not lying. 465 00:41:45,283 --> 00:41:47,658 Sorry that I didn't trust you. 466 00:41:48,575 --> 00:41:51,825 Okay, whatever it takes, I am going to pay your shop's internet bill next month. 467 00:41:53,075 --> 00:41:54,200 Don’t worry. Just chill. 468 00:41:54,408 --> 00:41:56,117 Give me your mobile. 469 00:41:56,283 --> 00:41:59,033 First, delete all the useless apps from your phone. 470 00:41:59,200 --> 00:42:04,492 Then the data usage will be saved and we could even share this connection. 471 00:42:05,700 --> 00:42:09,033 This phone is full of dating apps, but no girl in your life. 472 00:42:09,783 --> 00:42:13,117 He has apps to book tickets, but always goes and buys it in person. 473 00:42:14,283 --> 00:42:17,492 And apps to order food online, but always eats on the streets. 474 00:42:18,492 --> 00:42:20,283 Don't waste your time on these apps. 475 00:42:20,658 --> 00:42:23,867 Chicken dinner from pubg can't fill your stomach. 476 00:42:25,325 --> 00:42:28,033 Do extra duties like him and serve people. 477 00:42:28,408 --> 00:42:31,658 Then people will be happy and you will get money. 478 00:42:32,325 --> 00:42:34,992 Then from the hard-earned money, you can pay my bill if you want. 479 00:42:45,075 --> 00:42:49,783 Look Kiran, we have supported you in all your decisions so far. 480 00:42:52,200 --> 00:42:53,408 You have Mangalore with you... 481 00:42:53,908 --> 00:42:54,950 Hubli is there… 482 00:42:55,242 --> 00:42:56,325 Kerala is there… 483 00:42:56,325 --> 00:42:58,492 And once Mandya supports, entire India will support. 484 00:42:58,783 --> 00:42:59,950 Just tell us what to do. 485 00:43:01,950 --> 00:43:05,075 Ok, I'll tell you. Just be ready 486 00:43:08,033 --> 00:43:12,992 Look bro, from childhood I have learned that I should mind my own business. 487 00:43:13,492 --> 00:43:16,992 What if something happens to me after supporting you on this? 488 00:43:17,575 --> 00:43:20,700 Then who will take care of my mom and dad? Who will? 489 00:43:21,158 --> 00:43:23,867 I am just an ordinary cab driver and this is beyond my capability. 490 00:43:25,200 --> 00:43:28,825 Because I have a wife and kid that depend entirely on me. 491 00:43:29,325 --> 00:43:31,283 Do you think you are smart? No! 492 00:43:32,075 --> 00:43:34,617 Yeah, because you are the real smart person. 493 00:43:35,492 --> 00:43:38,450 Because you believe you don't have to care about others. Selfish. 494 00:43:39,700 --> 00:43:41,408 You won't get my point now. 495 00:43:41,867 --> 00:43:43,325 But one day you will get married. 496 00:43:43,575 --> 00:43:44,658 And you will have a child. 497 00:43:44,867 --> 00:43:47,408 When it's a girl. Then you will understand. 498 00:43:48,992 --> 00:43:51,825 Anyways, whatever you say is right. First, we should learn to walk 499 00:43:51,825 --> 00:43:54,617 on the right path if we want to take society on the right path. 500 00:43:55,825 --> 00:43:56,908 Correct. 501 00:43:58,742 --> 00:44:00,408 See I didn't start this to become a hero. 502 00:44:00,950 --> 00:44:08,492 But if we can do it together, people's perceptions of us might change for good. 503 00:44:09,533 --> 00:44:10,617 Think about it. 504 00:44:12,450 --> 00:44:15,867 Once your people leave you, nobody is going to support you. 505 00:44:17,367 --> 00:44:20,825 So he couldn't find the needed support. 506 00:44:21,533 --> 00:44:23,700 But he kept on trying. 507 00:44:25,700 --> 00:44:30,825 He wanted to build an army and then he met with the chief of the army. 508 00:44:38,033 --> 00:44:42,033 Where do you think you’re going? Stop, you can't barge in like this!! 509 00:44:50,033 --> 00:44:53,825 Who the hell is that?. How dare you throw the file onto a high-rank police officer. 510 00:44:53,825 --> 00:44:55,617 You will be arrested for this 511 00:44:55,658 --> 00:44:57,825 Sir, on the road, the number of taxis will always 512 00:44:57,825 --> 00:44:59,992 be greater than the number of police vehicles. 513 00:45:01,683 --> 00:45:03,267 Leave him. Please come 514 00:45:06,050 --> 00:45:09,008 Sir thank you, 515 00:45:09,032 --> 00:45:11,784 Wanted to speak to you regarding an important topic sir. 516 00:45:14,242 --> 00:45:16,242 Build a prototype for this and come,... Will see. 517 00:45:16,700 --> 00:45:17,742 Thank you, sir. 518 00:45:50,158 --> 00:45:50,825 Bye 519 00:46:00,417 --> 00:46:01,950 Who is there? 520 00:46:03,033 --> 00:46:05,200 Hey Pratham, what are you doing here? 521 00:46:06,325 --> 00:46:09,075 This is my studio, sir. Please take a seat. 522 00:46:10,075 --> 00:46:11,867 I thought you were just a crime photographer. 523 00:46:12,158 --> 00:46:13,533 But you have a nice studio. 524 00:46:13,783 --> 00:46:14,367 Thank you, sir. 525 00:46:14,575 --> 00:46:17,325 Those two who left the studio right now, what did they come for? 526 00:46:18,117 --> 00:46:21,783 That girl? For a photo shoot 527 00:46:22,617 --> 00:46:24,242 Why sir what happened? Any problem? 528 00:46:24,533 --> 00:46:26,242 Not her, the other one. 529 00:46:26,533 --> 00:46:27,408 What happened? 530 00:46:27,783 --> 00:46:32,325 Remember that "drunk and drive" accident case, he is the main suspect of that. 531 00:46:32,325 --> 00:46:32,992 Oh is it? 532 00:46:33,783 --> 00:46:35,200 Sir has asked me to follow him. 533 00:46:36,408 --> 00:46:40,617 But he keeps on traveling around the city. 534 00:46:40,992 --> 00:46:44,033 I have become lean after chasing him for so long. 535 00:46:46,450 --> 00:46:48,283 Sir, they are leaving. 536 00:46:50,825 --> 00:46:52,575 I need to follow them. You come with me. 537 00:47:11,742 --> 00:47:12,792 Get eggs. 538 00:47:17,200 --> 00:47:18,450 Give me the eggs. 539 00:48:00,617 --> 00:48:01,617 Sir! 540 00:48:02,408 --> 00:48:03,200 Sir! 541 00:48:03,408 --> 00:48:03,992 Yes. 542 00:48:05,075 --> 00:48:06,325 I needed help from you. 543 00:48:06,700 --> 00:48:07,325 From us? 544 00:48:07,533 --> 00:48:08,158 Yes. 545 00:48:08,742 --> 00:48:10,033 Like what? 546 00:48:11,033 --> 00:48:13,617 I happened to meet the commissioner a few days before... 547 00:48:23,492 --> 00:48:25,783 Hmm. We have already pending work to finish at the office. 548 00:48:26,075 --> 00:48:28,117 And you want us to do this too? Nonsense! 549 00:48:29,075 --> 00:48:31,575 Kiran your idea is stupid. 550 00:48:32,242 --> 00:48:35,492 With this stupid idea, you are wasting your time as well as the government's time. 551 00:48:35,950 --> 00:48:37,242 App, my foot. 552 00:48:38,867 --> 00:48:40,117 Guys, you don't want to help, okay? 553 00:48:40,658 --> 00:48:42,492 but you don't need to demotivate him. 554 00:48:47,950 --> 00:48:48,867 We will do one thing. 555 00:48:49,158 --> 00:48:51,158 We will prepare a prototype along with a presentation. 556 00:48:51,658 --> 00:48:53,908 they might even like the idea! 557 00:48:55,825 --> 00:48:56,658 Thanks, Monisha. 558 00:48:57,533 --> 00:48:59,200 You don't need to say thanks to your friends 559 00:48:59,908 --> 00:49:00,783 Friends? 560 00:49:01,033 --> 00:49:01,617 Nah 561 00:49:01,908 --> 00:49:03,783 I also need some help from you. 562 00:49:04,075 --> 00:49:04,575 Tell me 563 00:49:05,825 --> 00:49:09,283 I have applied for some auditions, will you take me to those? 564 00:49:10,075 --> 00:49:12,075 Obviously. But on one condition. 565 00:49:12,908 --> 00:49:13,492 What? 566 00:49:13,492 --> 00:49:14,742 You should learn Kannada. 567 00:49:14,742 --> 00:49:17,200 If you teach me then I'll learn. 568 00:49:18,325 --> 00:49:22,783 We drivers are the Kannada language's biggest fans. 569 00:49:23,283 --> 00:49:26,325 We are always ready to help those who want to learn Kannada 570 00:49:27,700 --> 00:49:28,492 Thank you 571 00:49:29,617 --> 00:49:31,367 It's "Dhanyavada" in Kannada. 572 00:49:32,117 --> 00:49:35,158 Ok, Dhanyavada. 573 00:49:53,450 --> 00:50:03,950 - I love you Kannadiga, - I Surrender in front of your love 574 00:50:04,700 --> 00:50:09,617 This friendship can't be found anywhere else. 575 00:50:10,575 --> 00:50:13,825 This friendship is something precious and... 576 00:50:14,492 --> 00:50:18,200 And I feel it with all my heart. 577 00:50:18,992 --> 00:50:22,367 I came to you your place and 578 00:50:23,200 --> 00:50:27,200 And Became friends with all of you. 579 00:50:27,700 --> 00:50:31,033 Forever together we will seal these stars,... 580 00:50:32,033 --> 00:50:34,783 I know I am not alone. 581 00:50:36,283 --> 00:50:40,117 Forever together we will count the stars,... 582 00:50:40,533 --> 00:50:45,908 I know I have it all. I am not alone 583 00:51:16,658 --> 00:51:20,617 There is some glitch in the location accuracy, please see to it. 584 00:51:37,533 --> 00:51:44,867 When you have a fire in your heart to win, no fear of loosing 585 00:51:46,200 --> 00:51:53,158 Go ahead leaving you’re off losing behind, we are with you. 586 00:51:54,075 --> 00:51:55,908 You're not alone. 587 00:52:04,658 --> 00:52:07,575 Why did you bring me here? What's the matter? 588 00:52:09,575 --> 00:52:11,908 (In broken Kannada) the view from here is 589 00:52:11,908 --> 00:52:14,533 so gorgeous. I Feel like being here forever. 590 00:52:16,242 --> 00:52:20,867 But not alone, I want a companion. 591 00:52:21,367 --> 00:52:22,367 Can you be that? 592 00:52:30,742 --> 00:52:32,867 I love you very much. 593 00:52:35,617 --> 00:52:37,950 I know you also love me very much. 594 00:52:40,200 --> 00:52:42,075 You are too shy to speak about it. 595 00:52:43,283 --> 00:52:44,867 That's why I spoke openly. 596 00:52:50,283 --> 00:52:53,742 Is this for real? Or are you making fun of me? 597 00:52:55,283 --> 00:52:59,075 How can I make you realize this? 598 00:53:03,033 --> 00:53:05,908 Just look into my eyes. 599 00:53:06,367 --> 00:53:08,658 Can't you see my love for you? 600 00:53:09,575 --> 00:53:11,408 No. I see only pupils. 601 00:53:12,492 --> 00:53:14,658 I don't know how to convince you. 602 00:53:16,658 --> 00:53:17,908 No need for that. 603 00:53:19,825 --> 00:53:20,617 Meaning? 604 00:53:25,992 --> 00:53:28,492 Just look into my eyes then you will come to know. 605 00:53:30,367 --> 00:53:31,825 So... 606 00:53:32,117 --> 00:53:33,742 you also....? 607 00:53:33,950 --> 00:53:34,992 Yes 608 00:53:45,117 --> 00:53:48,700 I am not able to understand whether he is a good guy or a bad guy. 609 00:53:49,950 --> 00:53:51,950 Time will reveal it, sir. 610 00:53:53,658 --> 00:53:55,325 Sir, I just wanted to parcel a few items, so shall we leave? 611 00:53:55,325 --> 00:53:58,075 Definitely. We have already seen them hugging. 612 00:53:58,450 --> 00:54:01,283 I am not waiting around to see them kiss. Come, dude. 613 00:54:02,700 --> 00:54:03,283 How was it? 614 00:54:03,575 --> 00:54:04,658 Do you think this will work out? 615 00:54:07,575 --> 00:54:08,617 Superbly done. 616 00:54:09,408 --> 00:54:10,950 Looked so natural to me. Trust me. 617 00:54:11,533 --> 00:54:14,242 This is my first opportunity, so I have to hit the bulls eye. 618 00:54:15,492 --> 00:54:17,450 With this dedication, you will go places. 619 00:54:18,200 --> 00:54:19,742 You were good too, why don't you try in movies? 620 00:54:20,117 --> 00:54:22,075 Who knows one day you might become even a celebrity! 621 00:54:23,242 --> 00:54:25,283 I am already a celebrity in my field. 622 00:54:25,533 --> 00:54:28,033 You try concentrating on becoming an actress. We will help you along. 623 00:54:28,367 --> 00:54:31,992 Hey Monisha, he doesn't want the whole world to see his heroism. 624 00:54:31,992 --> 00:54:35,158 He only wants his girlfriend to see that. Right, buddy? 625 00:54:37,950 --> 00:54:42,408 If everything is down we hope that everything is going to go up from there. 626 00:54:43,492 --> 00:54:48,408 But when everything is good, we will worry whether anything is going to disturb this. 627 00:54:55,742 --> 00:54:56,492 Where Madam? 628 00:54:56,700 --> 00:54:58,325 Why? Isn't it not showing on the map? 629 00:54:58,325 --> 00:54:59,658 Take me wherever it shows on the map. 630 00:54:59,658 --> 00:55:01,492 Okay, madam. 631 00:55:12,908 --> 00:55:13,700 Take right. 632 00:55:14,742 --> 00:55:16,325 But on the map, it shows the left madam. 633 00:55:16,742 --> 00:55:18,575 I know the route to my home better than you. 634 00:55:19,992 --> 00:55:20,617 Okay madam 635 00:55:27,950 --> 00:55:30,450 Oh shit, it was a wrong turn. Take a right turn. 636 00:55:31,367 --> 00:55:32,908 Madam, at least tell me where you want to go. 637 00:55:33,492 --> 00:55:36,450 Don't just say left-right-left without knowing the actual route. 638 00:55:36,908 --> 00:55:39,408 I pay you to listen to my instructions. So obey as I say. 639 00:55:39,742 --> 00:55:43,450 You pay us, doesn't mean that you can sit on my head. Speak properly. 640 00:55:44,867 --> 00:55:47,158 If you speak like this, I am going to complain to the cops. 641 00:55:48,283 --> 00:55:51,158 I have seen many like you. So go on, give a complaint to the police. 642 00:55:51,158 --> 00:55:52,742 I'll see what happens. 643 00:55:54,408 --> 00:55:54,908 First, you get out. 644 00:55:57,158 --> 00:55:59,158 Now call anybody you want 645 00:55:59,742 --> 00:56:01,783 If somebody like you who drinks vodka with juice is this arrogant…. 646 00:56:02,117 --> 00:56:03,908 Then I will show you what the attitude of a guy who drinks raw whiskey is. 647 00:56:04,533 --> 00:56:05,575 Now call. 648 00:56:06,492 --> 00:56:10,033 Sir, a driver is harassing me on this 100 feet road. 649 00:56:10,700 --> 00:56:14,325 Hi speaking in a very bad language. Please come and help me. 650 00:56:15,533 --> 00:56:18,408 Do you think I am afraid of the police? I will see what…. 651 00:56:19,492 --> 00:56:20,908 Bloody rascal. 652 00:56:20,908 --> 00:56:22,908 How dare you harass a woman? 653 00:56:23,408 --> 00:56:26,450 Because people like you girls are not able to roam around freely. 654 00:56:26,450 --> 00:56:27,742 I didn't do anything, sir. 655 00:56:27,742 --> 00:56:29,200 She is drunk and creating all the ruckus. 656 00:56:29,492 --> 00:56:31,325 She is drunk doesn't mean that you can take advantage of her. 657 00:56:32,283 --> 00:56:34,825 Please sir, sir! 658 00:56:36,117 --> 00:56:38,075 Like the saying, "People with jaundice see everything in yellow"... 659 00:56:39,117 --> 00:56:42,700 Prejudiced policemen saw us as a bunch of criminals. 660 00:56:43,533 --> 00:56:46,658 The cab driver who picked me tried to take advantage of me. 661 00:56:47,075 --> 00:56:49,158 When I screamed, he left me here and drove away. 662 00:56:53,950 --> 00:56:55,158 You bloody driver. 663 00:56:56,742 --> 00:57:02,242 The police fail to see the truth behind the mask of lies. 664 00:57:02,617 --> 00:57:06,325 And we paid the price for that 665 00:57:07,408 --> 00:57:09,408 Nagraj, that's enough. Come. 666 00:57:13,950 --> 00:57:14,533 Gadde 667 00:57:15,325 --> 00:57:15,950 Hey. 668 00:57:16,742 --> 00:57:19,825 Hey, where are you entering? like this is your uncle's house! What do you want? 669 00:57:20,033 --> 00:57:20,700 Sir, our friend. 670 00:57:20,700 --> 00:57:22,533 They are his entourage, sir. 671 00:57:22,867 --> 00:57:24,325 Cab drivers staying in the same room. 672 00:57:25,617 --> 00:57:26,408 Oh. 673 00:57:26,908 --> 00:57:27,992 So this is that gang? 674 00:57:28,617 --> 00:57:30,867 Who amongst you misbehaved with a girl in the office cab, a few days ago? 675 00:57:31,325 --> 00:57:32,075 That's me, sir! 676 00:57:32,075 --> 00:57:32,742 What? 677 00:57:32,742 --> 00:57:35,283 That's not me sir… I mean I didn't do anything, sir. 678 00:57:35,950 --> 00:57:41,908 Sir Gadde might be rude with his words, but his heart is made of gold. 679 00:57:42,492 --> 00:57:43,950 Please don't misunderstand him. 680 00:57:43,950 --> 00:57:45,992 No criminals admit that he has committed the crime. 681 00:57:46,783 --> 00:57:47,908 Last time it was you. 682 00:57:48,867 --> 00:57:51,492 This time it is him. Next time who it's going to be? 683 00:57:51,492 --> 00:57:52,783 you? 684 00:57:53,200 --> 00:57:57,367 Sir, you got it all wrong. I think we are going through some bad times. 685 00:57:57,700 --> 00:57:59,700 He is a good person sir! I'll guarantee you that... 686 00:57:59,700 --> 00:58:01,700 he is not capable of misbehaving with a woman. 687 00:58:02,617 --> 00:58:03,867 Sir, please leave him. 688 00:58:04,200 --> 00:58:06,658 Are you here to vouch for his character? 689 00:58:07,200 --> 00:58:09,658 First, learn to behave properly, then vouch for others. 690 00:58:12,117 --> 00:58:13,242 I know one day you'll also get caught. 691 00:58:14,367 --> 00:58:17,325 That time you will face my boot, not me. 692 00:58:19,533 --> 00:58:20,825 Nagraj! 693 00:58:22,533 --> 00:58:24,450 Don't give him anything to eat for two days. 694 00:58:24,867 --> 00:58:26,075 Let him starve. 695 00:58:30,742 --> 00:58:31,950 Sir at least let us speak to him once. 696 00:58:31,950 --> 00:58:33,783 Where do you think you are going? 697 00:58:34,825 --> 00:58:36,450 Bloody cab drivers 698 00:58:36,450 --> 00:58:37,450 Sir 699 00:58:37,450 --> 00:58:38,575 What? Get lost. 700 00:58:39,408 --> 00:58:40,492 Get lost I say. 701 00:59:14,533 --> 00:59:18,283 Oh hi, Kiran was talking about you a lot. How are you? 702 00:59:20,908 --> 00:59:24,658 I am good. How come you called me? 703 00:59:25,325 --> 00:59:27,825 Kiran and I were working on something important. 704 00:59:28,200 --> 00:59:29,992 And its prototype has just been released. 705 00:59:30,325 --> 00:59:32,742 And I wanted you to be the first person to see that! 706 00:59:33,075 --> 00:59:35,867 Because after all, you are the inspiration behind this. 707 00:59:36,742 --> 00:59:39,492 But I wholeheartedly hope that you never have to use it. 708 01:00:04,117 --> 01:00:07,700 Gadde, today we are drinking without you. 709 01:00:08,158 --> 01:00:13,617 But I promise you that next time you will be sitting next to me. 710 01:00:14,283 --> 01:00:15,992 Cheers gadde, cheers Cheta. 711 01:00:28,950 --> 01:00:30,658 We haven't done anything wrong to anybody. 712 01:00:31,408 --> 01:00:33,450 Even then I don't know why bad luck is chasing us. 713 01:00:33,450 --> 01:00:38,658 Hardworking people like us shouldn't worry about luck. 714 01:00:39,283 --> 01:00:47,242 It's for the swindlers. Good time, bad time, no time, etc. 715 01:00:53,325 --> 01:00:54,408 It's Monisha. 716 01:00:57,658 --> 01:00:58,742 Yeah, Monisha. 717 01:00:58,742 --> 01:00:59,908 Hi Kiran, where are you? 718 01:01:00,117 --> 01:01:01,658 We were all waiting for you at the pub. 719 01:01:02,658 --> 01:01:04,992 I am not in a mood. So you guys please carry on. 720 01:01:20,033 --> 01:01:23,033 Monisha please listen carefully and understand... 721 01:01:23,658 --> 01:01:25,950 But I had already informed you. This is my birthday treat. 722 01:01:25,950 --> 01:01:29,283 So you have to come. Please. Please 723 01:01:29,908 --> 01:01:32,992 As I told you, I am not in a mood, so please don't disturb and please carry on. 724 01:01:41,825 --> 01:01:44,575 How many times have I told you that he is not worthy to be a friend? 725 01:01:45,158 --> 01:01:47,242 After all, he is a driver, so treat him like one. 726 01:01:48,075 --> 01:01:50,033 Unnecessarily you have given him all the freedom. 727 01:01:50,283 --> 01:01:52,658 Your audition work is done, right? So just forget about him. 728 01:01:58,867 --> 01:02:00,200 Hey Monisha. 729 01:02:22,450 --> 01:02:24,783 How many times do I have to tell you not to disturb? 730 01:02:25,117 --> 01:02:29,408 Wow, are you thinking about your friend and drinking in sorrow? 731 01:02:29,783 --> 01:02:31,492 Who the bloody hell are you? 732 01:02:31,492 --> 01:02:34,242 If you care for your friend this much, how are you... 733 01:02:34,242 --> 01:02:37,033 going to handle if something happens to your girlfriend? 734 01:02:37,658 --> 01:02:40,158 Don't provoke me thinking that you are not in front of me now. 735 01:02:40,158 --> 01:02:42,283 My mood is already spoiled, so please cut the call. 736 01:02:42,283 --> 01:02:43,492 Correct. 737 01:02:43,742 --> 01:02:45,825 From where you stand, you can't see me. 738 01:02:45,825 --> 01:02:48,533 But where I stand, I can see your girlfriend. 739 01:02:49,283 --> 01:02:50,450 Shetty, check on Priya. 740 01:02:51,658 --> 01:02:54,783 If something happens to you that will make you sad. 741 01:02:56,033 --> 01:02:59,492 And that will make me happy 742 01:03:01,200 --> 01:03:04,783 From today, be equipped to be sad, always. 743 01:03:05,867 --> 01:03:08,867 Her friend picked up her phone and said she had gone out without the phone. 744 01:03:08,867 --> 01:03:12,575 If something happens to her, I am not gonna spare you. 745 01:03:12,950 --> 01:03:14,367 I'll find you and I'll kill you 746 01:03:14,825 --> 01:03:17,117 Oh, you're getting angry for just fair warning? 747 01:03:17,908 --> 01:03:22,242 Then how much anger should I feel knowing that you killed my girlfriend? 748 01:03:24,992 --> 01:03:26,658 Which girlfriend? And what did I do? 749 01:03:27,325 --> 01:03:29,075 You don't remember? ah? Think harder. 750 01:03:29,575 --> 01:03:32,617 Remember that day when my girl was alone and was going from pub to home. 751 01:03:33,075 --> 01:03:35,783 You and your friends chased her down and killed her. 752 01:03:36,742 --> 01:03:39,450 Then you had luck because there was no evidence against you. 753 01:03:40,283 --> 01:03:42,700 But now that luck has diminished. 754 01:03:43,367 --> 01:03:45,908 Because you are not going to see your girlfriend ever again. 755 01:03:46,367 --> 01:03:47,825 Hey, listen. 756 01:03:48,450 --> 01:03:50,242 Say cheese. 757 01:04:10,533 --> 01:04:12,617 Who? Kiran, it's Monisha. 758 01:04:13,283 --> 01:04:14,408 Cut it off 759 01:04:14,408 --> 01:04:15,533 Cut it off, man. 760 01:05:15,325 --> 01:05:16,325 Hey. 761 01:05:16,325 --> 01:05:16,950 Hi Kiran. 762 01:05:16,950 --> 01:05:19,992 I dropped you at the hostel to study, not to roam around at night. 763 01:05:19,992 --> 01:05:22,367 Like the movie dialogue "I'll find you and then I'll kill you" 764 01:05:22,367 --> 01:05:23,617 Your motto is" I will find you and then I will scold you" or what? 765 01:05:23,617 --> 01:05:24,700 After a long time, you are seeing me, and the... 766 01:05:24,700 --> 01:05:25,950 the first word you speak is in fury, not in love. 767 01:05:25,950 --> 01:05:28,450 Be happy that I didn't kick you for what you have done 768 01:05:28,450 --> 01:05:31,367 It's not like that. We were passing by and then we saw you. 769 01:05:31,617 --> 01:05:34,492 So we thought of dropping you at the hostel. Is just toying with you. 770 01:05:37,117 --> 01:05:38,325 Tell her now. 771 01:05:40,450 --> 01:05:41,825 Yeah, I am sorry. Come, I will drop you back at the hostel. 772 01:05:41,825 --> 01:05:43,117 If you ask with love, I will. 773 01:05:43,908 --> 01:05:45,033 Put everything in this bag. 774 01:05:57,450 --> 01:06:00,700 Stop unnecessary roaming around and start concentrating on your studies. 775 01:06:02,158 --> 01:06:03,158 Sure. 776 01:06:03,158 --> 01:06:05,575 By the way, Kiran, your girlfriend called me. 777 01:06:06,617 --> 01:06:07,700 Girlfriend? who? 778 01:06:07,700 --> 01:06:09,200 Who else, Monisha. 779 01:06:10,242 --> 01:06:13,075 Or else what? Nowadays you both are roaming around together too much. 780 01:06:13,075 --> 01:06:17,158 If it was somebody else they would have thought she is your girlfriend. 781 01:06:17,700 --> 01:06:19,533 So try to reduce roaming around with her. 782 01:06:20,242 --> 01:06:22,492 Man, I think it's Monisha! What? 783 01:06:22,492 --> 01:06:23,533 Hey, go inside. 784 01:07:03,117 --> 01:07:04,117 Shetty, Stop. 785 01:07:05,242 --> 01:07:06,617 Take the reverse. 786 01:07:07,908 --> 01:07:09,283 A bit more 787 01:07:11,075 --> 01:07:13,658 Kiran, look at that car. I think it's yours. 788 01:08:47,533 --> 01:08:49,075 Buddy. 789 01:09:23,492 --> 01:09:27,492 I came to Karnataka... 790 01:09:29,533 --> 01:09:33,617 And became one of you. 791 01:09:36,033 --> 01:09:40,242 My good-hearted Kannadiga friend... 792 01:09:40,367 --> 01:09:44,575 I wish I could come. 793 01:09:48,242 --> 01:09:51,475 No. Even if you swear, I am not going to believe it. 794 01:09:51,533 --> 01:09:54,325 You are very prejudiced when it comes to them 795 01:09:54,367 --> 01:10:00,308 Did you at least care to listen to what they had to say? 796 01:10:02,325 --> 01:10:04,492 I'm sure, you haven't. 797 01:10:05,075 --> 01:10:11,533 Because you are prejudiced towards the cab drivers. 798 01:10:12,367 --> 01:10:16,075 And you have sympathy and compassion towards the women. 799 01:10:16,075 --> 01:10:18,200 Which makes you go blindly against the cab drivers. 800 01:10:18,867 --> 01:10:23,408 And that shows you rely on your emotions rather than the evidence. 801 01:10:25,825 --> 01:10:29,575 For at least once think like the police. Okay? 802 01:10:30,033 --> 01:10:32,075 Come on. I'm not getting one thing! 803 01:10:32,783 --> 01:10:34,450 Why do you care for them so much? 804 01:10:36,908 --> 01:10:37,992 Because... 805 01:10:39,242 --> 01:10:41,092 I know that they are innocent. 806 01:10:41,100 --> 01:10:43,950 You have gone crazy 807 01:11:08,408 --> 01:11:12,200 (Navya) she had to leave the court because of an accident caused by a cab driver. 808 01:11:13,158 --> 01:11:17,492 But now she had to go back to save one. 809 01:11:43,783 --> 01:11:48,658 Your honor, on July 10th, 2018, around 12:30 Am,... 810 01:11:48,950 --> 01:11:51,283 a girl named Monisha got murdered. 811 01:11:51,783 --> 01:11:58,617 These three people who stand here in front of the court have killed her brutally. 812 01:11:59,408 --> 01:12:00,283 Objection your honor. 813 01:12:01,283 --> 01:12:04,408 My clients are yet to be proven guilty,... 814 01:12:05,658 --> 01:12:09,617 I think my colleague is forgetting that. 815 01:12:10,408 --> 01:12:12,450 Your honor, please allow me to call the investigation 816 01:12:12,450 --> 01:12:14,783 officer of this case, Mr. Suryakanth, to the witness stand. 817 01:12:15,283 --> 01:12:17,242 Mr. Suryakanth, to the witness stand. 818 01:12:19,700 --> 01:12:25,367 Sir, can you explain what exactly happened on that particular day? 819 01:12:26,658 --> 01:12:28,950 My lord, we were doing the usual rounds on that day. 820 01:12:29,617 --> 01:12:33,033 Suddenly we saw a car parked with its blinkers on. 821 01:12:33,700 --> 01:12:35,075 And we went to check what happened 822 01:12:35,658 --> 01:12:38,617 Then we saw Monisha’s body lying on the ground with these three guys around. 823 01:12:38,992 --> 01:12:42,075 And we also found the murder weapon, a steering wheel. 824 01:12:43,408 --> 01:12:45,492 So basically we caught them red-handed and arrested them! 825 01:12:46,825 --> 01:12:48,283 My lord, the steering wheel that is used to… 826 01:12:48,325 --> 01:12:50,075 strangle the victim has got Kiran’s fingerprints. 827 01:12:50,367 --> 01:12:52,367 It is verified by the fingerprint department. 828 01:12:52,408 --> 01:12:54,408 And it's already been submitted to the court. 829 01:12:54,867 --> 01:12:56,742 Moreover, the killing happened inside Kiran’s car. 830 01:12:57,367 --> 01:13:01,533 My lord, I request you to punish these three with maximum sentences... 831 01:13:02,075 --> 01:13:08,950 after evaluating all this incriminating evidence. 832 01:13:13,950 --> 01:13:19,200 If you closely watch Suryakant's testimony, two things can be inferred. 833 01:13:20,200 --> 01:13:24,908 First, he can't tolerate any crime against women. 834 01:13:26,158 --> 01:13:30,825 Second, he detests cab drivers. 835 01:13:30,825 --> 01:13:33,242 because this case had these two elements,... 836 01:13:34,200 --> 01:13:40,492 his compassion towards women and his need to provide them with instant justice... 837 01:13:40,908 --> 01:13:50,450 Has made him reach a biased conclusion even though he has only circumstantial evidence. 838 01:13:53,283 --> 01:13:56,200 Your honor, she is very good at presenting a case. 839 01:13:56,242 --> 01:13:59,117 There is no other opinion on that. 840 01:13:59,867 --> 01:14:04,617 But madam there is no evidence for whatever you have said right now. 841 01:14:04,950 --> 01:14:07,450 So all these theories are nothing better than fiction. 842 01:14:08,075 --> 01:14:09,867 And mind you that we have already presented... 843 01:14:09,908 --> 01:14:11,992 all the evidence to prove that they are guilty. 844 01:14:12,242 --> 01:14:16,033 By the way, do you have any evidence to support your argument? 845 01:14:16,950 --> 01:14:19,533 No, I do not have anything right now. 846 01:14:21,075 --> 01:14:27,575 So I request the honorable court to grant me ample time. 847 01:14:28,158 --> 01:14:32,992 to produce evidence in favor of my clients. 848 01:14:35,033 --> 01:14:37,283 Madam Suhasini, you make a fair point. 849 01:14:40,117 --> 01:14:43,325 So I grant you three weeks to produce the evidence in favor of your client. 850 01:14:43,367 --> 01:14:45,200 But if you fail, I might have to conclude... 851 01:14:45,200 --> 01:14:47,117 by analyzing the already submitted evidence. 852 01:15:31,033 --> 01:15:34,325 Why did you kill my daughter? 853 01:15:35,408 --> 01:15:39,408 She was a good friend to you more than anybody else 854 01:15:39,950 --> 01:15:43,325 And you killed her? You will rot in hell. 855 01:15:43,992 --> 01:15:46,450 Your life is going to be doomed, I curse you. 856 01:15:46,867 --> 01:15:48,533 Sir, please control. 857 01:15:50,867 --> 01:15:53,200 Leave me, he killed my daughter. 858 01:15:58,033 --> 01:16:02,158 They can throw dirt on you, but not on your character. 859 01:16:03,450 --> 01:16:04,950 Even if the entire world turns against you and... 860 01:16:04,992 --> 01:16:06,492 calls you a killer, I'm not going to believe it. 861 01:16:06,825 --> 01:16:07,783 I love you Kiran! 862 01:16:21,283 --> 01:16:23,117 Priya, you leave, you can't be here alone. 863 01:16:28,242 --> 01:16:31,533 Oh my god. 864 01:16:32,700 --> 01:16:35,408 End this punishment now itself 865 01:16:36,367 --> 01:16:40,950 Else I swear I will not spare you. 866 01:16:43,117 --> 01:16:46,950 Even if it causes me pain,... 867 01:16:48,533 --> 01:16:53,783 I swear I will not leave you. 868 01:16:56,492 --> 01:17:02,533 Oh, My love. 869 01:17:11,242 --> 01:17:17,658 Oh, My love. 870 01:17:50,533 --> 01:17:52,408 I went to my native to resolve an issue and... 871 01:17:52,700 --> 01:17:54,950 Now I am learning that my friends are in a bigger issue. 872 01:17:57,992 --> 01:18:00,325 What exactly has happened, Gadde? 873 01:18:02,658 --> 01:18:05,200 On that day they shifted me to our friend's cell. 874 01:18:07,033 --> 01:18:09,242 They were all getting beaten up. 875 01:18:16,408 --> 01:18:19,158 I felt so helpless and couldn't do anything to help. 876 01:18:20,283 --> 01:18:23,408 I did not even understand why they were getting beaten up. 877 01:18:24,783 --> 01:18:26,950 I asked them after the police left and they said... 878 01:18:27,867 --> 01:18:28,492 Monisha 879 01:18:28,992 --> 01:18:29,783 Monisha died? 880 01:18:30,158 --> 01:18:31,700 When? How? 881 01:18:34,283 --> 01:18:38,075 One day during the night shift, I was feeling sleepy... 882 01:18:39,533 --> 01:18:41,617 because I had been working for more than 24 hours. 883 01:18:42,200 --> 01:18:45,492 Seeing this, the IT guys asked me to come to the room and take some rest. 884 01:18:46,242 --> 01:18:48,617 Even though I refused, they forced me to drink. 885 01:18:49,117 --> 01:18:51,450 Because I was drunk and tired, I slept off fast. 886 01:18:52,450 --> 01:18:54,033 Next day morning when I woke up,... 887 01:18:54,283 --> 01:18:56,492 my car was not where it was parked the day before. 888 01:18:59,742 --> 01:19:04,700 Then one day the police came and took me to the station. 889 01:19:05,117 --> 01:19:07,950 Then I realized that they caused an accident with my car. 890 01:19:08,533 --> 01:19:11,658 To confront them about it, I went and meet them. 891 01:19:14,908 --> 01:19:17,075 OK, listen, you are going to the hospital, right mom? 892 01:19:18,700 --> 01:19:19,950 What happened to his mom? 893 01:19:20,408 --> 01:19:22,408 She has got cancer. 894 01:19:24,325 --> 01:19:28,033 Even though she had undergone an operation, couldn't completely flush it out. 895 01:19:28,783 --> 01:19:30,700 Now he is planning to take her to some better hospital. 896 01:19:31,492 --> 01:19:34,075 Then he should be with his mother, not here. right? 897 01:19:34,783 --> 01:19:39,075 If he goes and sits with his mom who's going to take care of the operation cost! 898 01:19:40,408 --> 01:19:42,867 He has come here so that he can earn money. 899 01:19:43,783 --> 01:19:48,242 It's not just him, all of these guys need this income at any cost to survive. 900 01:19:48,992 --> 01:19:52,992 Then I thought if I tell the truth all their families will get affected. 901 01:19:53,075 --> 01:19:55,450 So I didn't inform the police. 902 01:19:56,783 --> 01:19:58,700 Police think that our boys killed Monisha. 903 01:19:59,033 --> 01:20:00,533 But we know that they didn't. 904 01:20:00,950 --> 01:20:03,325 Someone's anger was behind Monisha's murder... 905 01:20:06,450 --> 01:20:08,658 And that anger was caused by an accident. 906 01:20:12,908 --> 01:20:14,825 The murder was done in Kiran's car! 907 01:20:15,950 --> 01:20:21,575 The accident happened in Kiran's car. But the car was driven by IT guys. 908 01:20:22,200 --> 01:20:24,450 And the retaliation to that the accident killed Monisha. 909 01:20:24,825 --> 01:20:26,992 And the people who got arrested for that were our boys. 910 01:20:27,825 --> 01:20:29,492 Nothing will happen buddy 911 01:20:31,200 --> 01:20:33,867 You all took me in as a friend even though I hailed from a different state,... 912 01:20:34,367 --> 01:20:37,283 And you all were with me in all my happiness and sorrows. 913 01:20:37,908 --> 01:20:41,950 Dad, mom, brother, or sister... Nobody can fill a friend's shoes. 914 01:20:42,742 --> 01:20:46,075 But a friend can fill all of their shoes. 915 01:20:47,158 --> 01:20:49,200 The city which has given me a place to stand, and... 916 01:20:49,242 --> 01:20:51,283 my friends have given me a place in their heart... 917 01:20:51,867 --> 01:20:55,158 I am ready to take any risk for these two. 918 01:20:56,992 --> 01:20:58,408 Don't worry Gadde, I am with you. 919 01:20:58,450 --> 01:20:59,408 We are also with you 920 01:21:00,242 --> 01:21:01,075 Yes. 921 01:21:01,075 --> 01:21:02,908 Everything has started because of you. 922 01:21:03,117 --> 01:21:05,033 I am not going to spare any of you. 923 01:21:05,117 --> 01:21:06,075 Leave me Cheta. 924 01:21:06,825 --> 01:21:09,658 Please, listen to me. Leave them. 925 01:21:09,908 --> 01:21:12,617 chettaa, Our friends are rotting in jail because of these guys... 926 01:21:12,742 --> 01:21:14,950 Why should our friends have to pay for these people's faults? 927 01:21:14,992 --> 01:21:16,283 Gadde, just listen to me, please. 928 01:21:16,325 --> 01:21:20,950 Leave him Cheta, we deserve worse than this. 929 01:21:21,700 --> 01:21:22,958 Come on hit us. 930 01:21:23,908 --> 01:21:25,408 Gadde, control... 931 01:21:26,075 --> 01:21:30,517 Even though Kiran knew the truth, he didn't open his mouth in front of the police. 932 01:21:31,158 --> 01:21:32,292 Do you know why? 933 01:21:32,650 --> 01:21:34,150 Do you? 934 01:21:34,492 --> 01:21:39,325 Once you are incriminated, you will be thrown away from the job. 935 01:21:40,658 --> 01:21:43,308 And all of your family will have to live on the streets. 936 01:21:44,533 --> 01:21:46,408 That's how pure he is... 937 01:21:48,408 --> 01:21:49,758 Poor Monisha. 938 01:21:50,283 --> 01:21:54,067 She died because of these people's bad deeds. 939 01:21:54,283 --> 01:21:55,950 Wondering how! 940 01:21:56,867 --> 01:22:00,542 Somebody is retaliating in the name of the girl whom you killed in the accident. 941 01:22:01,700 --> 01:22:03,742 And Monisha got caught in the middle and died. 942 01:22:04,867 --> 01:22:07,533 We had indeed taken the car out on that day. 943 01:22:09,325 --> 01:22:12,033 But we didn't kill anybody. 944 01:22:12,700 --> 01:22:15,908 That was a weekend, we felt like having some drinks and going for a long drive. 945 01:22:17,200 --> 01:22:21,492 We thought of taking Kiran's car because usually, the police won't stop... 946 01:22:21,950 --> 01:22:24,533 and check taxis for drink and drive. 947 01:22:25,117 --> 01:22:29,242 But Kiran was too tired that day. He was not even able to drive properly. 948 01:22:30,158 --> 01:22:31,992 So we took advantage of the situation. 949 01:22:33,033 --> 01:22:36,908 We took him home, made him drink and sleep unconsciously. 950 01:22:38,575 --> 01:22:41,158 Then we took his car and went to have a drink. 951 01:23:07,575 --> 01:23:08,617 Hey darling! 952 01:23:09,992 --> 01:23:11,033 Hello 953 01:23:11,075 --> 01:23:12,117 Oh, baby! 954 01:23:13,325 --> 01:23:14,492 How much do you cost? 955 01:23:27,658 --> 01:23:28,700 Let's leave. 956 01:23:28,742 --> 01:23:29,867 No, We can't let her die. 957 01:23:29,867 --> 01:23:32,533 You shut up. You drive. 958 01:23:34,700 --> 01:23:35,992 Shut up I say 959 01:23:44,658 --> 01:23:46,283 We have committed a grave mistake. 960 01:23:46,700 --> 01:23:48,825 We shouldn't have even gone out today. 961 01:23:50,283 --> 01:23:53,908 You shut up, we have not done anything wrong. Understood? 962 01:23:54,200 --> 01:23:56,408 She fell herself off the bike, we didn't even touch her bike. 963 01:23:56,825 --> 01:24:00,033 He was driving the car left right left, and you were yelling things at her. 964 01:24:00,325 --> 01:24:01,908 We distracted her and we killed her. 965 01:24:02,200 --> 01:24:03,825 Have you gone crazy? 966 01:24:04,450 --> 01:24:08,575 Yes I agree the driving was rash but even then we didn't hit the bike. 967 01:24:08,867 --> 01:24:10,450 I repeat, she fell herself off the bike. 968 01:24:10,783 --> 01:24:13,408 And don't worry this is not even our car. It's Kiran's. 969 01:24:13,450 --> 01:24:15,825 So nobody will even come to know that we have done something. 970 01:24:15,825 --> 01:24:17,867 Wow. You take somebody else's car 971 01:24:17,867 --> 01:24:20,450 get drunk and then kill a girl... 972 01:24:20,700 --> 01:24:22,617 And still, you dare to say that this is not our fault and this is not our car. 973 01:24:22,700 --> 01:24:25,825 Have you gone crazy or what? If you open your mouth that will land us in jail. 974 01:24:26,658 --> 01:24:32,117 If we had tried to rescue her we would have been arrested by the police right now. 975 01:24:33,158 --> 01:24:34,492 We have a family to take care of. 976 01:24:34,492 --> 01:24:36,700 You, me, him, everyone has got a family to take care of. 977 01:24:37,492 --> 01:24:39,325 But Kiran doesn't have anybody. So think. 978 01:24:40,283 --> 01:24:48,033 Yes but Kiran has got friends and they are his family. 979 01:24:51,117 --> 01:24:53,242 We never considered you as one of us. 980 01:24:54,658 --> 01:24:57,533 But you guys always stood for us. 981 01:24:58,575 --> 01:25:00,867 Bro from the bottom of my heart, I am requesting you... 982 01:25:01,075 --> 01:25:06,783 Please give us a chance to help Kiran. 983 01:25:09,325 --> 01:25:13,700 Gadde, they have understood their mistake and our concentration should be ... 984 01:25:14,033 --> 01:25:18,158 only on how to get our friends out of jail. 985 01:25:18,992 --> 01:25:24,283 That's possible with somebody's help 986 01:25:25,033 --> 01:25:26,242 Who? 987 01:25:26,533 --> 01:25:27,575 Suhasini madam. 988 01:25:28,575 --> 01:25:30,158 She is the wife of the inspector, right? 989 01:25:30,742 --> 01:25:32,533 Yes, she is our only hope. 990 01:25:33,367 --> 01:25:34,742 Will she be of any help? 991 01:25:36,408 --> 01:25:39,825 We will try whatever we can and the rest is in the hands of the Almighty. 992 01:25:41,075 --> 01:25:45,200 This is a helping hand to 60 million Kannadigas. 993 01:25:47,575 --> 01:25:54,158 But if it turns into a clenched fist nobody will be able to bear it. 994 01:25:54,867 --> 01:25:56,408 Is for you! Take it. 995 01:26:09,367 --> 01:26:10,950 Sir, let me explain to you what life is. 996 01:26:11,950 --> 01:26:12,992 Oh No! 997 01:26:14,325 --> 01:26:15,408 Yes! 998 01:26:16,867 --> 01:26:19,742 At Least my audience is here. Let me explain it to them. 999 01:26:20,408 --> 01:26:22,075 Guys, let me explain to you what life is. 1000 01:26:23,825 --> 01:26:24,867 Oh no!! 1001 01:26:24,867 --> 01:26:26,200 Hey hey. 1002 01:26:26,950 --> 01:26:28,325 Everyone escaped! 1003 01:26:30,658 --> 01:26:32,367 Come on, you get up. 1004 01:26:33,825 --> 01:26:36,200 Let me explain to you what life is. 1005 01:26:36,575 --> 01:26:38,283 What? For every fall there should be a rise. 1006 01:26:38,283 --> 01:26:40,117 Once you rise, you shouldn't standstill. 1007 01:26:40,117 --> 01:26:41,825 You should run without stopping. 1008 01:26:42,033 --> 01:26:45,825 until you reach your goal. 1009 01:26:46,408 --> 01:26:47,408 Okay, bro. 1010 01:26:50,367 --> 01:26:52,408 Shall I explain to you what life is?. 1011 01:26:55,075 --> 01:26:56,283 Idiot. 1012 01:26:57,408 --> 01:27:01,658 Go go go ale ale ale 1013 01:27:06,658 --> 01:27:07,742 Brother! 1014 01:27:10,325 --> 01:27:11,492 What? 1015 01:27:11,492 --> 01:27:13,242 Even this player got out! 1016 01:27:13,450 --> 01:27:15,408 He doesn't have the energy to reach his goal. 1017 01:27:17,158 --> 01:27:18,867 Take him and throw him in the cell. 1018 01:27:20,575 --> 01:27:23,908 I am not going to stop until I reach my goal. 1019 01:27:24,783 --> 01:27:26,950 Do you guys care to learn the real meaning of life? 1020 01:27:30,492 --> 01:27:31,575 Keep here. 1021 01:27:31,992 --> 01:27:37,075 Goal, goal, goal. 1022 01:27:38,033 --> 01:27:39,075 Kiran! 1023 01:27:39,742 --> 01:27:40,867 you have got a visitor. Come 1024 01:27:53,242 --> 01:27:55,783 I guess Monisha's life's purpose was to save yours. 1025 01:27:56,200 --> 01:27:57,783 She gave her life to save yours. 1026 01:27:59,408 --> 01:28:02,325 Does that mean somebody is going to try to kill me as well? 1027 01:28:02,533 --> 01:28:03,533 Shh. 1028 01:28:08,867 --> 01:28:11,033 I have already lost a good friend, 1029 01:28:11,075 --> 01:28:13,242 There is no way in hell that I am going to lose you. 1030 01:28:19,408 --> 01:28:23,492 Priya, listen to me carefully. 1031 01:28:23,992 --> 01:28:24,992 Okay. 1032 01:28:37,158 --> 01:28:40,200 Priya, don't be soft like a flower. 1033 01:28:40,908 --> 01:28:43,242 Be like the fire. 1034 01:28:44,700 --> 01:28:46,408 Girls are considered to be merciful. 1035 01:28:47,075 --> 01:28:50,117 But if anyone attacks you, be merciless. 1036 01:28:51,658 --> 01:28:53,325 I will get out of this jail and come for sure. 1037 01:28:54,700 --> 01:28:56,367 Times up. 1038 01:29:27,617 --> 01:29:33,992 Even if the entire world's fury falls on me 1039 01:29:34,783 --> 01:29:41,450 My love, I will be there to protect you day and night 1040 01:29:42,158 --> 01:29:45,492 There will be a victory after this failure 1041 01:29:45,992 --> 01:29:53,575 Don't be scared as I am there with you. 1042 01:29:55,492 --> 01:30:00,242 Oh, my love. 1043 01:30:02,950 --> 01:30:09,158 Oh, my love. 1044 01:30:45,617 --> 01:30:46,700 It's too strong. 1045 01:30:46,950 --> 01:30:47,950 Are you crazy? 1046 01:31:06,283 --> 01:31:08,617 Kiran, have some food. 1047 01:31:11,450 --> 01:31:12,908 Hey! 1048 01:31:14,325 --> 01:31:17,450 When you are sad you don't feel hungry. 1049 01:31:17,867 --> 01:31:20,117 Give it to me! And you also eat. 1050 01:31:21,283 --> 01:31:23,742 Wow, look at him. 1051 01:31:24,658 --> 01:31:27,575 His friend is in pain and his appetite is insane. 1052 01:31:33,033 --> 01:31:35,700 So you are planning to escape from jail. 1053 01:31:37,617 --> 01:31:39,075 Are you wondering how I know? 1054 01:31:39,408 --> 01:31:41,908 I have seen many people like you in my life. 1055 01:31:43,408 --> 01:31:46,908 Of all the people who came in, only a few people were able to leave this place. 1056 01:31:49,367 --> 01:31:53,367 Don't worry, I'm not a cheater. 1057 01:31:53,367 --> 01:31:54,867 I am a leader, see. 1058 01:31:58,908 --> 01:32:01,867 Tell me your story. 1059 01:32:02,325 --> 01:32:04,075 Brother! Yes. 1060 01:32:06,700 --> 01:32:12,533 Do you know what happened on AD 1995 Jan 5th? 1061 01:32:12,825 --> 01:32:14,783 I was born. 1062 01:32:15,575 --> 01:32:18,283 My dad was an auto driver and my mom was a homemaker. 1063 01:32:19,117 --> 01:32:22,825 Our life was going as smoothly as an auto-rickshaw with three wheels. 1064 01:32:23,908 --> 01:32:26,700 Back then my goal was to... 1065 01:32:27,992 --> 01:32:30,450 Goal? I have heard this word somewhere. 1066 01:32:31,450 --> 01:32:32,450 Sir? 1067 01:32:32,617 --> 01:32:35,783 Goal, goal, goal... 1068 01:32:41,075 --> 01:32:42,450 You idiot. 1069 01:32:42,783 --> 01:32:45,450 When I asked you to tell me the story behind your imprisonment... 1070 01:32:45,492 --> 01:32:47,950 You are telling me the story of your birth? 1071 01:32:49,575 --> 01:32:52,617 Summarize the entire story in a few words and tell. 1072 01:32:53,242 --> 01:32:58,450 If you try to scratch it and I got bored then I will scratch off your eyes. 1073 01:32:59,992 --> 01:33:01,033 Tell 1074 01:33:20,700 --> 01:33:23,200 She was a gem of a person and a friend 1075 01:33:24,033 --> 01:33:25,658 And they killed her 1076 01:33:26,075 --> 01:33:30,450 We couldn't save her But is another girl, Priya... 1077 01:33:30,658 --> 01:33:33,242 Whom Kiran loves wholeheartedly. Her life is in danger too. 1078 01:33:33,242 --> 01:33:36,033 We are trying to escape from here to save her. 1079 01:33:36,783 --> 01:33:39,408 Brother if possible please help us. 1080 01:33:41,158 --> 01:33:44,908 We don't have enough time in our hands. 1081 01:33:46,533 --> 01:33:47,950 Enough! 1082 01:33:50,033 --> 01:33:54,200 Come, it's not easy. 1083 01:33:54,575 --> 01:33:58,408 Please leave me, brother, please. 1084 01:33:59,283 --> 01:34:00,783 He is screwed forever. 1085 01:34:01,117 --> 01:34:03,742 Where are they taking him and why are the police not interfering? 1086 01:34:05,617 --> 01:34:07,700 They are just taking him to teach him a lesson. . 1087 01:34:08,408 --> 01:34:11,408 Police know that, but they won't interfere. 1088 01:34:11,992 --> 01:34:13,033 Meaning? 1089 01:34:13,075 --> 01:34:16,992 Meaning those two guys are going to screw him from behind. 1090 01:34:17,867 --> 01:34:19,117 Guys screwing guys? 1091 01:34:20,492 --> 01:34:24,742 If you were aware of what he did then you would have done the same to him. 1092 01:34:25,117 --> 01:34:28,533 He took away a small girl from her mom. 1093 01:34:28,992 --> 01:34:30,742 And then molested her. 1094 01:34:31,825 --> 01:34:33,283 Son of a gun. 1095 01:34:34,825 --> 01:34:37,575 I don't know whether such people will be punished by the court. 1096 01:34:38,158 --> 01:34:41,200 But definitely, they are going to get punished here. 1097 01:34:41,908 --> 01:34:46,033 They might be rowdies, but they never laid their eyes on any women. 1098 01:34:48,283 --> 01:34:49,367 Kiran, come here. 1099 01:34:50,408 --> 01:34:51,492 Please. 1100 01:34:53,950 --> 01:35:00,117 Most of the criminals around here when they get a chance to go out... 1101 01:35:00,408 --> 01:35:02,950 They will commit the same crime and will come back. 1102 01:35:03,367 --> 01:35:06,867 Goalless people. 1103 01:35:08,033 --> 01:35:11,658 But you have a goal, and that's fixed in your heart. 1104 01:35:12,492 --> 01:35:14,867 You need good support to reach that goal. 1105 01:35:15,158 --> 01:35:16,700 I'll give you that. 1106 01:35:17,950 --> 01:35:18,950 Fix it. 1107 01:35:19,825 --> 01:35:21,825 Did you drill him well? 1108 01:35:22,700 --> 01:35:23,783 Yes, boss. Please bless us. 1109 01:35:24,158 --> 01:35:25,700 Why did you spill everything to him? 1110 01:35:26,533 --> 01:35:29,867 Because he is going to be our God Father here. 1111 01:35:36,242 --> 01:35:39,283 After listening to you, I am sure of one fact that... 1112 01:35:39,575 --> 01:35:41,908 Somebody close to the girl who died in the accident is behind all this. 1113 01:35:42,700 --> 01:35:44,158 Do you know any details about her? 1114 01:35:44,742 --> 01:35:47,992 Other than whatever information they have been shown in the news... 1115 01:35:48,575 --> 01:35:50,700 We know nothing about her. 1116 01:35:51,492 --> 01:35:53,908 Ok, I will collect all the information regarding her. 1117 01:35:55,783 --> 01:36:01,242 But, if you want to free Kiran, there are only two possible ways… 1118 01:36:02,867 --> 01:36:06,992 Either we should prove his innocence or… 1119 01:36:09,200 --> 01:36:12,992 We should find the real killer. 1120 01:36:15,533 --> 01:36:19,367 One doubt, where were you guys when he got caught? 1121 01:36:20,867 --> 01:36:22,242 I was in my native. 1122 01:36:23,950 --> 01:36:24,992 Okay, you? 1123 01:36:26,325 --> 01:36:29,408 I was in jail, madam. 1124 01:36:32,158 --> 01:36:33,033 Jail? 1125 01:36:33,325 --> 01:36:35,992 I didn't do anything wrong, a drunk girl created a ruckus in my taxi… 1126 01:36:36,867 --> 01:36:39,158 When I questioned her, she went and complained against me… 1127 01:36:40,117 --> 01:36:42,867 Without even checking what happened the police came and arrested me. 1128 01:36:48,950 --> 01:36:51,825 Madam, it's him who arrested me. 1129 01:36:55,783 --> 01:36:57,325 I am not taken aback! 1130 01:36:57,825 --> 01:37:01,492 Madam, not just this. Even Katti and Shetty had a false allegation against them… 1131 01:37:02,283 --> 01:37:04,200 That time the girls were not ready to give a formal complaint… 1132 01:37:04,533 --> 01:37:08,033 Otherwise even they would have got arrested on false charges. 1133 01:37:10,617 --> 01:37:14,283 It looks like somebody trying to frame you. 1134 01:37:20,158 --> 01:37:23,200 Yes madam, feel the same. 1135 01:37:26,783 --> 01:37:29,908 First, we have to find those three girls. 1136 01:37:30,658 --> 01:37:33,492 Once we catch them, it's easy to find who is behind them. 1137 01:37:35,742 --> 01:37:37,367 First, you try and get information on them 1138 01:37:38,158 --> 01:37:41,283 Everybody was trying to find the conspirator behind these. 1139 01:37:42,408 --> 01:37:46,867 But little they knew that Priya's life was in danger. 1140 01:37:48,242 --> 01:37:49,617 Except for one person. 1141 01:38:21,867 --> 01:38:22,742 Who? 1142 01:38:25,283 --> 01:38:31,575 Who? who? who? 1143 01:38:32,700 --> 01:38:34,742 Shhh! 1144 01:38:41,075 --> 01:38:49,283 Didn't know who was behind it and didn't get why he did it! 1145 01:38:51,992 --> 01:38:54,325 Do you know what incident I am talking about? 1146 01:39:00,575 --> 01:39:02,117 Remember Manasa? 1147 01:39:09,742 --> 01:39:12,533 When humans are born they will cry... 1148 01:39:14,075 --> 01:39:17,450 And When they die others will cry for them. 1149 01:39:20,075 --> 01:39:22,200 Nobody likes to do evil things in life. 1150 01:39:24,033 --> 01:39:26,575 But he can go to any extent and do all evil, for… 1151 01:39:29,700 --> 01:39:31,075 Love!!! 1152 01:39:31,700 --> 01:39:36,283 I had taken many beautiful photos of her with my camera... 1153 01:39:38,367 --> 01:39:41,783 That gave me the best moments of life. 1154 01:39:45,367 --> 01:39:48,033 But I never thought I will have to take picture of her dead body. 1155 01:39:51,367 --> 01:39:53,242 All these happened because of you. 1156 01:39:55,867 --> 01:39:58,825 That day I decided that I will give you a taste... 1157 01:39:58,867 --> 01:40:01,658 of the sorrow and the pain, I am going through. 1158 01:40:03,908 --> 01:40:06,950 I gave evidence to the media and reopened that case... 1159 01:40:06,950 --> 01:40:10,492 which was closed by saying "death due to drunk and drive" 1160 01:40:13,492 --> 01:40:15,200 (Sarcastically)You remember Suryakant, right?. 1161 01:40:15,867 --> 01:40:17,450 Of Course, you know him. 1162 01:40:18,242 --> 01:40:29,825 One day I saw him punishing a guy who tried to molest a girl on the bus. 1163 01:40:30,492 --> 01:40:36,742 I realized that he has compassion towards women and I decided to exploit that. 1164 01:40:43,200 --> 01:40:44,575 My time was good, I guess. 1165 01:40:45,325 --> 01:40:50,617 Nagraj, who was following you, one day he came to my studio itself... 1166 01:40:51,242 --> 01:40:53,283 And he asked me to join him. 1167 01:41:01,783 --> 01:41:07,867 Slowly I started assassinating the character of you and your friends 1168 01:41:13,450 --> 01:41:17,117 Sum of all these landed you here. 1169 01:41:22,783 --> 01:41:25,575 Monisha, it was me who kidnapped her. 1170 01:41:27,242 --> 01:41:29,783 You should have seen her in her dying moments. 1171 01:41:48,158 --> 01:41:52,117 If a good guy loses his cool he will be worst than even a bad guy. 1172 01:42:00,867 --> 01:42:04,617 Don't confuse Yellow Board drivers for "L" Board amateurs. 1173 01:42:05,617 --> 01:42:07,825 The speed at which we will come and hit you... 1174 01:42:08,033 --> 01:42:10,700 You will regret you ever stood in our way. 1175 01:42:12,533 --> 01:42:16,700 Nice dialogue, you can put it on some taxis. 1176 01:42:19,283 --> 01:42:21,658 There's no chance in hell that you are gonna come out of jail. 1177 01:42:24,700 --> 01:42:26,825 Because I have set all the evidence against you. 1178 01:42:30,450 --> 01:42:35,367 I'm not done yet, we are just in the pre-climax. 1179 01:42:37,158 --> 01:42:41,283 I'm getting Goosebumps, thinking of it. 1180 01:42:44,533 --> 01:42:47,492 And to shoot that I've got a brand new memory card. 1181 01:42:48,367 --> 01:42:51,117 Do you want to know what it is going to be? 1182 01:42:53,367 --> 01:43:01,575 (Singing a vintage Kannada song) 1183 01:43:18,450 --> 01:43:22,575 Kiss? Ah? 1184 01:43:24,283 --> 01:43:26,533 He wants a kiss, it seems!!! 1185 01:43:31,908 --> 01:43:34,408 Say cheese. 1186 01:44:20,325 --> 01:44:21,325 Come fast. 1187 01:44:22,825 --> 01:44:23,825 Keep it here. 1188 01:44:30,867 --> 01:44:32,492 Dig fast. 1189 01:44:35,908 --> 01:44:38,575 What the hell is this? How are we supposed to go around? 1190 01:44:38,617 --> 01:44:40,908 It's closed due to some work so please go from that side. 1191 01:44:59,450 --> 01:45:01,200 Hey Katti, a police officer is coming here. 1192 01:45:22,325 --> 01:45:23,825 He is here 1193 01:45:30,908 --> 01:45:32,158 Oh shit, we are trapped. 1194 01:45:35,033 --> 01:45:36,075 What's happening? 1195 01:45:36,200 --> 01:45:40,158 Nothing!, We came here to take a leak. 1196 01:45:40,200 --> 01:45:41,742 See, even the Zipper is still open. 1197 01:45:43,783 --> 01:45:45,783 Don't try to be over-smart, I will kick you... 1198 01:45:46,158 --> 01:45:47,367 Yeah. Nothing else. 1199 01:45:47,908 --> 01:45:50,283 Tell me the truth. 1200 01:45:52,700 --> 01:45:56,367 What? Nothing sir. Especially nothing here. 1201 01:46:00,325 --> 01:46:03,700 What is there, show me!. Sir, there is nothing here. 1202 01:46:05,200 --> 01:46:06,367 Please, trust us. 1203 01:46:07,992 --> 01:46:10,033 Like I said we came to take a leak. 1204 01:46:45,908 --> 01:46:47,492 What is this then? A prison break plan? 1205 01:46:47,908 --> 01:46:50,408 Sir actually, my astrologer told me that my time is not good… 1206 01:46:50,408 --> 01:46:54,325 So he asked me to put a lion's photo under my pillow and sleep. 1207 01:46:54,575 --> 01:46:56,075 I was trying to hide it so that when nobody's watching,... 1208 01:46:56,117 --> 01:46:57,450 I can take it inside my cell 1209 01:46:58,867 --> 01:47:00,783 That doesn’t mean that you get "Sahasa Simha (adventures lion)" cinema poster… 1210 01:47:01,408 --> 01:47:03,533 If you don't get the lion photo. 1211 01:47:07,242 --> 01:47:12,742 Because he is the only Lion heart of Karnataka. 1212 01:47:14,325 --> 01:47:14,950 Come here. 1213 01:47:15,950 --> 01:47:17,700 Okay, go to your cell now. 1214 01:47:18,492 --> 01:47:19,825 What was that? Just for a diversion. 1215 01:47:21,408 --> 01:47:27,783 Guys, this number belongs to the girl who put me in jail. 1216 01:47:28,950 --> 01:47:32,242 This number belongs to the girl who complained against Katti 1217 01:47:34,867 --> 01:47:38,367 The last one is who trapped Shetty. 1218 01:47:39,325 --> 01:47:40,658 Now you decide whom to call first! 1219 01:47:45,950 --> 01:47:47,242 Hello, Am I speaking to Apoorva? 1220 01:47:47,492 --> 01:47:48,617 Yes, who is this? 1221 01:47:57,283 --> 01:48:00,158 (Voice) together they were able to catch those girls. 1222 01:48:05,200 --> 01:48:08,575 But they didn't realize the threshold of trouble they were in. 1223 01:48:10,033 --> 01:48:11,908 And the master brain behind this was... 1224 01:48:30,825 --> 01:48:32,242 Say cheese!!! 1225 01:49:21,950 --> 01:49:22,575 Bro. 1226 01:49:24,325 --> 01:49:25,867 What happened? 1227 01:49:26,700 --> 01:49:29,908 I don't think you will be able to break out of jail today. 1228 01:49:31,033 --> 01:49:32,283 My entire plan got spoiled. 1229 01:49:32,700 --> 01:49:34,242 Please don't say that. 1230 01:49:34,867 --> 01:49:36,325 Please help us. 1231 01:49:36,617 --> 01:49:38,575 We have to escape today itself. 1232 01:49:40,492 --> 01:49:43,867 Nothing can be done. We were supposed to jump through the backside wall… 1233 01:49:45,158 --> 01:49:47,367 Because, usually, there won't be any police. But today there are. 1234 01:49:48,658 --> 01:49:51,575 So it's not going to work. Leave it. 1235 01:49:52,450 --> 01:49:54,158 Don't say that brother 1236 01:49:54,575 --> 01:49:55,533 Reduce your sound volume. 1237 01:49:55,783 --> 01:49:58,283 You are a godfather, brother. Help us somehow. 1238 01:49:58,742 --> 01:50:01,617 If we don't get out today, the entire plan will collapse. Please, try to understand. 1239 01:50:04,575 --> 01:50:05,575 What can I do? 1240 01:50:06,492 --> 01:50:12,825 If the police catch us while trying to escape then they will shoot and kill us. 1241 01:50:12,825 --> 01:50:15,617 So you better leave it for now. 1242 01:50:16,283 --> 01:50:16,867 Brother. 1243 01:50:17,200 --> 01:50:18,325 Lower your voice. 1244 01:50:19,033 --> 01:50:20,283 We are ready to do anything, brother. 1245 01:50:20,825 --> 01:50:23,533 Even if we all can't escape, if Kiran can, that will do! 1246 01:50:23,908 --> 01:50:24,783 What the hell are you saying? 1247 01:50:25,033 --> 01:50:26,117 You leave it to us. 1248 01:50:26,325 --> 01:50:28,283 Please brother. 1249 01:50:28,575 --> 01:50:29,742 There is no way that I'm leaving without you. 1250 01:50:30,575 --> 01:50:33,783 We are ready to do anything, please at least help Kiran to escape. 1251 01:50:36,908 --> 01:50:38,158 Ok, there might be a chance. 1252 01:50:38,617 --> 01:50:39,658 What? 1253 01:50:40,200 --> 01:50:44,783 If you both try to escape through the front door, it will be shown on the CCTV… 1254 01:50:45,117 --> 01:50:48,367 And the entire police force will run behind you. 1255 01:50:48,700 --> 01:50:55,075 During that time he can try escaping through the backside wall. 1256 01:50:55,450 --> 01:50:56,200 Ok fine. 1257 01:50:56,450 --> 01:50:58,617 It's not fine. As I said I am not leaving without you guys. 1258 01:50:58,908 --> 01:51:01,242 Ok, let's plan. 1259 01:51:01,617 --> 01:51:03,825 Kiran, please try to understand the Situation. 1260 01:51:05,450 --> 01:51:10,867 There is nothing to plan, do as I explained nothing more nothing less. 1261 01:51:15,283 --> 01:51:16,533 We will do it. 1262 01:51:17,033 --> 01:51:20,700 But I won't. And you won't either. 1263 01:51:23,408 --> 01:51:27,742 Please try to understand, this is our only option goddammit. 1264 01:51:27,950 --> 01:51:30,575 Think of Priya at least and do it. 1265 01:51:31,408 --> 01:51:34,533 I am not ready to sacrifice you both for her. 1266 01:51:34,575 --> 01:51:36,158 If you are leaving this place, we will leave together. 1267 01:51:36,200 --> 01:51:37,575 Or else nobody is going to leave. 1268 01:51:37,950 --> 01:51:41,367 Her life is in trouble, not ours. So please listen. 1269 01:51:42,033 --> 01:51:43,742 No way in hell. 1270 01:52:48,908 --> 01:52:50,367 Don't be stupid, come with me! 1271 01:53:21,117 --> 01:53:22,533 Faster. 1272 01:53:28,950 --> 01:53:30,158 Faster 1273 01:54:09,450 --> 01:54:09,992 Goal 1274 01:54:10,658 --> 01:54:11,242 Goal 1275 01:54:12,283 --> 01:54:12,825 Goal 1276 01:54:14,283 --> 01:54:14,783 Goal. 1277 01:54:16,908 --> 01:54:17,367 Goal. 1278 01:54:58,408 --> 01:54:59,492 Are you scared? 1279 01:55:03,908 --> 01:55:05,700 Are you thinking of escaping from here? 1280 01:55:07,783 --> 01:55:11,908 Do you feel like screaming for help? 1281 01:55:14,158 --> 01:55:19,283 Please feel free to scream, cry, or do whatever you want. 1282 01:55:19,533 --> 01:55:23,700 I will record it beautifully and show it to your boyfriend. 1283 01:55:24,867 --> 01:55:30,075 Then he will understand the pain I had to go through. 1284 01:55:38,033 --> 01:55:42,492 "Somebody please save me, please don't do anything." 1285 01:55:47,200 --> 01:55:49,658 Is this enough, or do you want something like... 1286 01:55:50,242 --> 01:55:55,033 "I'm begging you, please don't do anything to me... don't do anything to me." 1287 01:55:58,242 --> 01:56:01,700 Is this what you want? Please carry on, record it. 1288 01:56:03,533 --> 01:56:05,075 Do you think it's funny? 1289 01:56:05,950 --> 01:56:09,033 I can see that your boyfriend has taught you to be courageous. 1290 01:56:13,950 --> 01:56:18,783 What else did the "yellow, yellow, dirty fellow'' teach? 1291 01:56:20,325 --> 01:56:24,117 He told me not to be afraid of barking Street dogs. 1292 01:56:25,242 --> 01:56:29,867 By the way, once he arrives you won't be safe anymore. 1293 01:56:35,575 --> 01:56:36,117 Sir? 1294 01:56:37,325 --> 01:56:42,783 Kiran broke out of jail. Search for him and let us know if you get any information. 1295 01:56:43,658 --> 01:56:44,617 Okay, sir. 1296 01:56:48,950 --> 01:56:51,033 I suggest you wear a helmet for safety. 1297 01:56:51,700 --> 01:56:53,617 Even then there is no guarantee for your safety. 1298 01:56:55,158 --> 01:56:56,242 Did you get it? 1299 01:56:56,492 --> 01:56:57,242 Hello 1300 01:56:57,533 --> 01:56:59,075 Hello 1301 01:57:00,700 --> 01:57:01,700 Poor fellow. 1302 01:57:07,158 --> 01:57:08,117 Relax. 1303 01:57:11,617 --> 01:57:13,575 Aren't you a news channel reporter? 1304 01:57:18,700 --> 01:57:20,658 Leave her. 1305 01:57:29,242 --> 01:57:30,158 Leave me. 1306 01:57:34,575 --> 01:57:37,117 Don't be afraid, they can't do anything to you. 1307 01:57:38,783 --> 01:57:41,783 To them, no! But with you, sure! 1308 01:57:48,033 --> 01:57:54,117 Even Priya was in the same situation that day when they started assaulting her. 1309 01:58:04,325 --> 01:58:07,075 Get up 1310 01:58:20,825 --> 01:58:23,033 But she stood against all of them. 1311 01:58:24,117 --> 01:58:25,700 So should we. 1312 01:58:27,283 --> 01:58:29,242 So let's make history repeat. 1313 01:58:44,242 --> 01:58:46,825 Hey girl it's your fight!!! 1314 01:58:47,575 --> 01:58:50,367 Fight for yourself and...- 1315 01:58:51,242 --> 01:58:55,658 Prove to them that girls are not weak. 1316 01:58:58,533 --> 01:59:01,075 Wake up, girl... 1317 01:59:01,992 --> 01:59:04,825 Don't ever cry again... 1318 01:59:05,658 --> 01:59:09,783 Destroy this cunning world's arrogance. 1319 01:59:09,783 --> 01:59:10,742 Don't be soft like a flower. 1320 01:59:11,200 --> 01:59:12,575 Burn them like fire 1321 01:59:13,242 --> 01:59:15,492 Women are considered to be the symbol of mercy. 1322 01:59:15,492 --> 01:59:18,242 But be merciless with any of the douche-bags who come to assault you. 1323 01:59:20,283 --> 01:59:22,783 Goddess Durga is inside you 1324 01:59:23,533 --> 01:59:26,367 Lions power in your eyes as well. 1325 01:59:27,283 --> 01:59:33,117 So, what's the point in not reacting. 1326 01:59:55,325 --> 02:00:09,908 Change this world. 1327 02:00:44,700 --> 02:00:58,283 Remember that old saying that has been with us for a while now. 1328 02:00:59,033 --> 02:01:05,033 Only the fittest will survive. 1329 02:01:05,867 --> 02:01:08,617 With your physical and mental strength... 1330 02:01:09,700 --> 02:01:12,742 Bring about a new revolution. 1331 02:01:13,492 --> 02:01:16,075 A girl is not only a means to pleasure. 1332 02:01:16,992 --> 02:01:20,242 If someone comes to you with a bad intention,... 1333 02:01:20,658 --> 02:01:26,200 Destroy him, It's your time now. 1334 02:01:27,200 --> 02:01:41,908 Change this world 1335 02:01:57,450 --> 02:02:00,325 Hey, Stop!! 1336 02:02:00,950 --> 02:02:02,325 Hey!! 1337 02:04:07,117 --> 02:04:09,283 I can't stand even a drop of tear coming out of her eye. 1338 02:04:10,117 --> 02:04:11,617 This is way too much. 1339 02:04:20,242 --> 02:04:22,408 I am a decent man because of her. 1340 02:04:24,408 --> 02:04:27,158 Do you think I am gonna leave you after you do all this to her? No chance. 1341 02:04:30,325 --> 02:04:31,658 If you want her… 1342 02:04:40,242 --> 02:04:41,658 You have to cross me first. 1343 02:04:42,533 --> 02:04:44,075 Are all the cab drivers like this? 1344 02:04:44,492 --> 02:04:47,075 Punch dialogues and punch lines on their cars! 1345 02:04:50,575 --> 02:04:52,950 Better you become a dialogue writer. 1346 02:04:54,033 --> 02:04:55,492 But if you try to become a Hero... 1347 02:04:57,075 --> 02:04:58,367 It not going to work. 1348 02:04:59,408 --> 02:05:02,242 When it comes to the safety of a girlfriend every guy will become a hero. 1349 02:05:03,617 --> 02:05:05,617 Here it comes again. 1350 02:05:06,200 --> 02:05:08,325 The shower of punch dialogues. 1351 02:05:09,867 --> 02:05:11,200 (To the goons)I am paying you to deal with such situations. 1352 02:05:11,617 --> 02:05:13,533 So go and get her here. 1353 02:05:28,867 --> 02:05:31,867 You are not supposed to touch your deity! 1354 02:05:31,867 --> 02:05:33,908 You should respectfully keep a distance and bow. 1355 02:05:35,617 --> 02:05:38,783 She is my goddess, do you think I'll let you or anyone near her? 1356 02:05:48,867 --> 02:05:50,908 I'm sorry that I underestimated you. 1357 02:05:51,575 --> 02:05:53,617 You're too good for a cab driver. 1358 02:05:55,533 --> 02:05:57,783 (To goons) what are you waiting for? go and get her. 1359 02:06:58,075 --> 02:06:59,075 Hit him. 1360 02:07:43,658 --> 02:07:45,450 Hit him 1361 02:08:03,408 --> 02:08:04,283 Come here. 1362 02:08:05,200 --> 02:08:05,950 Leave me. 1363 02:08:06,742 --> 02:08:10,575 You Took Manasa from my life and made it hell. 1364 02:08:11,492 --> 02:08:18,325 Today I am going to kill her and make your life hell. 1365 02:08:20,533 --> 02:08:24,242 And that will make me happy. 1366 02:08:33,533 --> 02:08:41,200 You guys have helped me a lot to achieve this, thank you, guys. 1367 02:08:42,242 --> 02:08:43,075 One selfie, please! 1368 02:09:15,367 --> 02:09:17,117 Hey, Catch her. 1369 02:10:09,700 --> 02:10:10,533 Leave me. 1370 02:10:30,200 --> 02:10:32,367 Scream. Scream your lungs out. 1371 02:10:35,992 --> 02:10:36,950 Scream 1372 02:11:32,075 --> 02:11:33,825 I Have seen many gang wars in life! 1373 02:11:35,117 --> 02:11:39,283 Only such low-standard goons will only try to harm ladies!!! 1374 02:11:40,867 --> 02:11:43,825 Bloody @$$#0le$, Try fighting me 1375 02:11:56,992 --> 02:12:00,200 This weapon, which I used for bad, which I left back in 95, 1376 02:12:00,492 --> 02:12:06,367 Now I am holding it for a good deed, and I can see that I still have got the touch. 1377 02:12:23,075 --> 02:12:28,075 We have all come here to save her. 1378 02:12:30,492 --> 02:12:34,575 And more people are going to come. 1379 02:12:36,658 --> 02:12:38,533 Not for him, just for her. 1380 02:12:39,075 --> 02:12:41,450 Because he can stand on his own. 1381 02:12:47,075 --> 02:12:49,825 Get up, brother. 1382 02:12:50,617 --> 02:12:52,367 Don't worry about the girl. 1383 02:12:53,075 --> 02:12:54,992 We are there to protect her. 1384 02:12:56,325 --> 02:13:02,533 Show them what you are capable of. 1385 02:13:04,908 --> 02:13:10,658 Get up, it's time. 1386 02:13:13,200 --> 02:13:16,492 Look, Brother, We are drivers, we should always be agile and mobile. 1387 02:13:16,950 --> 02:13:19,992 So please don't lay back, it's time... 1388 02:13:20,700 --> 02:13:22,533 See... They need to get paid for their deeds... 1389 02:13:22,825 --> 02:13:24,575 So Make them pay... 1390 02:13:27,492 --> 02:13:29,450 Get up, brother!!! 1391 02:13:39,617 --> 02:13:43,367 Thinking good fellows are not capable of doing violence…… 1392 02:13:43,700 --> 02:13:44,950 Is your first mistake. 1393 02:13:47,742 --> 02:13:50,117 Thinking that this fallen guy is not going to rise ever again… 1394 02:13:50,117 --> 02:13:51,283 is your second mistake. 1395 02:13:53,158 --> 02:13:59,325 But the biggest mistake was, thinking that a cab driver can't do anything. 1396 02:14:01,117 --> 02:14:06,492 But when it comes to our family, our culture, or our land… 1397 02:14:06,908 --> 02:14:09,700 We can go to any extent 1398 02:14:13,033 --> 02:14:14,325 Say cheese 1399 02:17:19,408 --> 02:17:22,033 Bangalore has got more than 5 million girls. 1400 02:17:23,783 --> 02:17:27,492 But the number of police jeeps available to protect them is only around 280. 1401 02:17:28,117 --> 02:17:30,200 So when a girl in distress use the police app for help, 1402 02:17:30,783 --> 02:17:32,492 We will reach the spot in 9 minutes. 1403 02:17:33,033 --> 02:17:36,492 But that can be reduced to 3 minutes. 1404 02:17:37,450 --> 02:17:39,408 On every road, you won't be able to see a police vehicle. 1405 02:17:40,075 --> 02:17:42,325 But on every road, there will be a yellow board vehicle. 1406 02:17:42,783 --> 02:17:46,575 So those drivers reach the spot and help the woman even before the police arrive. 1407 02:18:18,950 --> 02:18:22,033 Today it's becoming possible because of a cab driver. 1408 02:18:38,867 --> 02:18:48,908 The prosecution has failed to prove charges filed against the three accused. 1409 02:18:54,908 --> 02:19:01,617 But on the charges of jailbreak and helping to do so… 1410 02:19:04,450 --> 02:19:08,867 They should be imprisoned for 10 months. 1411 02:19:10,367 --> 02:19:17,158 Even though there is no direct evidence, considering the circumstantial evidence… 1412 02:19:17,533 --> 02:19:19,992 In Monisha's murder case… 1413 02:19:21,033 --> 02:19:30,158 Pratham should be given to police custody and should be investigated further. 1414 02:19:47,200 --> 02:19:51,492 Karna was a good guy, but he joined the baddies. 1415 02:19:53,200 --> 02:19:56,658 Hence he had to die in the war for what's right. 1416 02:19:57,908 --> 02:19:59,325 So are you. 1417 02:20:04,450 --> 02:20:10,325 As a photographer, you will consider the best possible angle for your photo. 1418 02:20:10,533 --> 02:20:15,825 But I don't know why you didn't consider every angle when it comes to this. 1419 02:20:18,367 --> 02:20:26,075 If you had, then your perception would have changed. 1420 02:20:35,742 --> 02:20:37,283 Look at his attitude. 1421 02:20:37,867 --> 02:20:43,283 I think he is predicting what is going to happen with him in jail. 1422 02:20:47,408 --> 02:20:48,867 May God bless you!! 1423 02:21:01,783 --> 02:21:03,575 You're going to be a free man in a few days. 1424 02:21:04,367 --> 02:21:06,783 What are your plans? 1425 02:21:07,992 --> 02:21:12,075 I'll be doing what I am good at, driving. 1426 02:21:13,242 --> 02:21:17,158 Want to buy a few more vehicles and give jobs to some more people. 1427 02:21:18,325 --> 02:21:22,033 And girls are safe, that's enough. 1428 02:21:25,033 --> 02:21:27,117 Who would you like to be a part of this? 1429 02:21:28,117 --> 02:21:31,533 It's the police who have to protect the people. Not us. So I am saying no. 1430 02:21:33,450 --> 02:21:38,200 We have got family if something happens to us trying to protect others…. 1431 02:21:38,825 --> 02:21:41,450 Who will take care of our family?. So don't expect us. 1432 02:21:45,367 --> 02:21:46,325 I am ready sir. 1433 02:21:49,242 --> 02:21:50,283 I will come. 1434 02:21:50,992 --> 02:21:52,450 I will also come. 1435 02:21:54,075 --> 02:21:57,075 As he said, don't you have the excuse of having a family? 1436 02:22:01,408 --> 02:22:03,492 Sir, I never liked the police in my life. 1437 02:22:04,117 --> 02:22:07,117 But because of this initiative, my respect for you has grown. 1438 02:22:07,658 --> 02:22:10,575 Today it is becoming possible because of a cab driver. 1439 02:22:22,992 --> 02:22:24,700 Say Cheese!! 1440 02:22:48,825 --> 02:22:52,283 Blackboard, whiteboard, green board, blue board,... 1441 02:22:52,575 --> 02:22:55,658 Red board, shed board, pink board, ink board... 1442 02:22:56,075 --> 02:22:59,325 Small board, big board, sideboard, wide board... 1443 02:22:59,700 --> 02:23:03,033 Everyone needs a "Yellow Board" for sure. 1444 02:23:03,367 --> 02:23:04,700 That road or this road,... 1445 02:23:05,117 --> 02:23:06,658 That place or this place... 1446 02:23:06,950 --> 02:23:08,408 Our people or your people... 1447 02:23:08,742 --> 02:23:10,242 Elders or youngsters... 1448 02:23:10,575 --> 02:23:14,700 Whenever, wherever, you need a yellow board... 1449 02:23:14,992 --> 02:23:17,783 to run around and Reach places in time. 1450 02:23:32,242 --> 02:23:33,700 You meet thousands of people and... 1451 02:23:34,033 --> 02:23:35,575 Take them places. 1452 02:23:35,825 --> 02:23:37,533 Wake up in the morning and continue the journey. 1453 02:23:37,533 --> 02:23:39,242 The world is yours to rally. 1454 02:23:39,492 --> 02:23:41,158 Go wherever in your yellow board and... 1455 02:23:41,158 --> 02:23:42,867 Make traveling your hobby 1456 02:23:43,117 --> 02:23:44,742 Cross border, travel around the world... 1457 02:23:44,742 --> 02:23:46,533 Enjoy the biggest journey called life. 1458 02:23:46,575 --> 02:23:49,825 Grades don't matter, you can be a driver... 1459 02:23:50,200 --> 02:23:51,783 Life has got its own plus and minus... 1460 02:23:52,075 --> 02:23:53,492 But you can do this taxi business. 1461 02:23:53,825 --> 02:23:55,367 You're an important part of society and... 1462 02:23:55,575 --> 02:23:57,117 Permanent part in stopping a crime. 1463 02:23:57,367 --> 02:23:59,117 Your life and The journey will be safe... 1464 02:23:59,117 --> 02:24:01,033 You can trust the yellow board with that. 1465 02:24:24,658 --> 02:24:27,367 For Ayudha Puja fest, line all cars and... 1466 02:24:27,783 --> 02:24:30,825 Do all the rituals that protect them... 1467 02:24:31,242 --> 02:24:34,283 Try counting the number of Yellow Board vehicles... 1468 02:24:34,700 --> 02:24:37,783 If we like to, we can surely rule the world. 1469 02:24:38,158 --> 02:24:41,158 No discriminations in our social service. 1470 02:24:41,575 --> 02:24:44,533 We work day and night without leave of absence. 1471 02:24:44,950 --> 02:24:47,950 Book online and we will be there in a flash. 1472 02:24:48,283 --> 02:24:49,783 Go anywhere you like... 1473 02:24:50,117 --> 02:24:51,783 by catching a yellow board... 1474 02:24:58,742 --> 02:25:00,408 Try out the yellow board... 1475 02:25:02,158 --> 02:25:03,658 Catch your yellow board... 1476 02:25:03,950 --> 02:25:05,867 Catch your yellow board... 1477 02:25:10,450 --> 02:25:12,617 Catch your yellow board... 1478 02:25:14,200 --> 02:25:20,617 Catch your yellow board... 109807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.