All language subtitles for fgtyk1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,417 --> 00:01:10,505 There's a big gap. 2 00:01:14,596 --> 00:01:16,946 This feels like the only route, let's keep going. 3 00:01:22,691 --> 00:01:24,127 You okay? 4 00:01:27,478 --> 00:01:29,263 It's all right, kid. Never be easy. 5 00:01:30,699 --> 00:01:31,874 Okay. 6 00:01:33,310 --> 00:01:34,572 Be careful. 7 00:01:34,616 --> 00:01:36,183 ...two, three! 8 00:01:37,706 --> 00:01:39,142 You okay? 9 00:01:39,186 --> 00:01:40,796 Okay. 10 00:01:42,580 --> 00:01:44,016 Oh, my God. 11 00:01:44,060 --> 00:01:45,061 Never better. 12 00:01:47,890 --> 00:01:48,891 Okay. 13 00:01:55,115 --> 00:01:56,594 Whoa, whoa, - you're good. - Shit. 14 00:01:56,638 --> 00:01:57,856 You're good. Yeah? 15 00:01:58,466 --> 00:01:59,467 You're good? 16 00:01:59,989 --> 00:02:01,382 No. 17 00:02:01,425 --> 00:02:04,036 Okay, you've done way scarier than this. 18 00:02:04,080 --> 00:02:06,387 Remember A.J. Hackett, Snake Dike. 19 00:02:06,430 --> 00:02:08,258 Stupid singing competition. 20 00:02:08,302 --> 00:02:09,781 God, you married this sad sack, 21 00:02:09,825 --> 00:02:11,740 for Christ's sake. 22 00:02:11,783 --> 00:02:13,524 - Yeah? Okay. - Okay. 23 00:02:14,395 --> 00:02:17,006 One... Two... 24 00:02:17,920 --> 00:02:19,095 Three! 25 00:02:19,139 --> 00:02:21,706 Come on! I got you. 26 00:02:21,750 --> 00:02:22,968 That's my girl. 27 00:02:25,319 --> 00:02:27,799 Ew! Gross! 28 00:02:27,843 --> 00:02:29,497 You guys, get a room! 29 00:02:31,238 --> 00:02:33,109 Here comes Ethan Hunt. 30 00:02:33,153 --> 00:02:35,285 Careful, H, there's loose rock around the elbow. 31 00:02:35,329 --> 00:02:37,853 Worry about your ropes, bitches. 32 00:02:37,896 --> 00:02:39,289 I'm fine. 33 00:02:39,333 --> 00:02:41,378 Whoo! 34 00:02:41,422 --> 00:02:43,032 Try to keep up! 35 00:02:53,303 --> 00:02:56,437 Taking your time there, hotshot. 36 00:02:56,480 --> 00:02:59,396 Hunter, you show off! 37 00:02:59,440 --> 00:03:00,571 Whoo! 38 00:03:37,739 --> 00:03:39,044 Dan! 39 00:03:42,439 --> 00:03:43,658 Dan! 40 00:03:45,225 --> 00:03:46,530 Hold on, Dan. Hold on, I'm coming. 41 00:03:46,574 --> 00:03:47,923 Dan, are you okay? 42 00:03:47,966 --> 00:03:50,969 Just hold on. I'm coming down. 43 00:03:51,013 --> 00:03:53,494 Come on. Come on. I can't make it. 44 00:03:53,537 --> 00:03:55,844 - Oh, my God. - Okay, Becky, Becky. 45 00:03:55,887 --> 00:03:57,280 I just need a little more length. 46 00:03:57,324 --> 00:03:59,456 Can you un-clip? Are you secure? 47 00:03:59,500 --> 00:04:01,066 - Are you secure? - Yeah. 48 00:04:01,110 --> 00:04:02,764 Yeah, I'm... I'm secure. 49 00:04:02,807 --> 00:04:04,722 Just un-clip and I'll be able to swing to the rock. 50 00:04:04,766 --> 00:04:06,507 - Okay. - I think I can reach it. 51 00:04:06,550 --> 00:04:07,638 Ready? 52 00:04:12,339 --> 00:04:13,427 Can you reach it? 53 00:04:13,470 --> 00:04:14,950 Just... Just one second. 54 00:04:14,993 --> 00:04:16,386 All right. I think I can make it. 55 00:04:16,430 --> 00:04:18,083 Hold on, Dan. 56 00:04:18,127 --> 00:04:19,389 I'm almost there. 57 00:04:19,433 --> 00:04:20,521 Just need a little more momentum. 58 00:04:20,564 --> 00:04:21,739 Okay. 59 00:04:22,436 --> 00:04:24,133 No! 60 00:04:26,091 --> 00:04:27,223 Dan! 61 00:04:52,292 --> 00:04:53,554 Hey! 62 00:04:53,597 --> 00:04:54,816 Hey, this is Becky and Dan. 63 00:04:54,859 --> 00:04:55,773 Leave a message. 64 00:04:55,817 --> 00:04:58,036 Hey, Becky, it's me. 65 00:04:58,080 --> 00:05:01,779 Look, I've tried to console you every way I know how. 66 00:05:01,823 --> 00:05:03,346 But I... 67 00:05:03,390 --> 00:05:06,828 I can't help you if you don't pick up the phone. 68 00:05:06,871 --> 00:05:09,439 Sweetheart, I'm worried about you. 69 00:05:09,483 --> 00:05:11,441 So whenever you stop hating on me, 70 00:05:12,529 --> 00:05:13,922 I am here. 71 00:05:44,300 --> 00:05:45,475 Hey, what's up? 72 00:05:47,956 --> 00:05:49,523 This is just the voice mail. 73 00:05:49,566 --> 00:05:51,089 You've reached Dan. 74 00:05:51,133 --> 00:05:52,917 Just leave a message, I'll hit you back when I can. 75 00:05:52,961 --> 00:05:54,658 Get it off at the beep. 76 00:05:55,572 --> 00:05:56,747 Hey. 77 00:05:58,706 --> 00:05:59,881 Miss you. 78 00:06:08,193 --> 00:06:11,327 Dad, what? Are you stalking me now? 79 00:06:11,371 --> 00:06:13,068 No, I just don't know what else to do, 80 00:06:13,111 --> 00:06:14,722 'cause you're not answering your phone. 81 00:06:14,765 --> 00:06:16,288 Take a hint. 82 00:06:16,332 --> 00:06:17,507 I... I think this is getting a little bit ridiculous. 83 00:06:17,551 --> 00:06:19,204 "Ridiculous"? 84 00:06:19,248 --> 00:06:21,816 You told me I shouldn't be so broken up about him, 85 00:06:21,859 --> 00:06:23,948 because he was - an asshole. - No. 86 00:06:23,992 --> 00:06:25,994 I said that maybe he didn't belong on this pedestal 87 00:06:26,037 --> 00:06:27,865 that you were putting him up on, 88 00:06:27,909 --> 00:06:30,259 that he wasn't this martyr that you've been making him out to be. 89 00:06:30,302 --> 00:06:32,043 This is how you console your daughter? 90 00:06:32,087 --> 00:06:34,394 I just want you to be able to move on with your life. 91 00:06:34,437 --> 00:06:38,485 I don't want to move on. I miss him! 92 00:06:38,528 --> 00:06:40,878 Every day, I miss the way he looked at me. 93 00:06:40,922 --> 00:06:42,227 I miss the way he made me feel. 94 00:06:42,271 --> 00:06:43,315 - Sweetie. - Don't! 95 00:06:43,359 --> 00:06:44,578 Don't what? 96 00:06:44,621 --> 00:06:46,449 What do you think you're doing, Becky? 97 00:06:46,493 --> 00:06:48,190 - Getting away from you. - You are not driving. Stop it. 98 00:06:48,233 --> 00:06:49,583 Fuck off! 99 00:06:49,626 --> 00:06:51,367 You don't get to talk to me like that. 100 00:06:51,411 --> 00:06:54,326 Your mother and I, we raised you better than that. 101 00:06:54,370 --> 00:06:56,154 So getting shit-faced 102 00:06:56,198 --> 00:06:58,679 and pushing the people away that love you, 103 00:06:59,506 --> 00:07:00,724 it's not gonna work. 104 00:07:00,768 --> 00:07:01,856 All right, look, 105 00:07:01,899 --> 00:07:04,554 a horrible thing happened to you, 106 00:07:04,598 --> 00:07:06,861 but you have to start living your life again. 107 00:07:06,904 --> 00:07:08,515 All right? 108 00:07:08,558 --> 00:07:10,168 There's a whole big wide world out there that needs you 109 00:07:10,212 --> 00:07:11,866 and believe it or not, I need you. 110 00:07:12,997 --> 00:07:14,869 Let me give you a ride home. 111 00:07:16,958 --> 00:07:18,394 I'd rather walk. 112 00:07:21,745 --> 00:07:23,138 Let me ask you something. 113 00:07:24,574 --> 00:07:25,923 If roles reversed, 114 00:07:25,967 --> 00:07:28,752 if it had been you that had fallen that day, 115 00:07:28,796 --> 00:07:30,841 do you think Dan is standing out here alone? 116 00:07:30,885 --> 00:07:33,757 Drowning in booze, grief, sorrow, 117 00:07:33,801 --> 00:07:35,759 whatever the hell this is? 118 00:07:37,195 --> 00:07:39,154 He's not. 119 00:07:39,197 --> 00:07:40,764 And you damn well know it. 120 00:07:42,244 --> 00:07:44,507 God damn it, Becky, I need you to try. 121 00:07:47,162 --> 00:07:49,207 Do you know what I need, Dad? 122 00:07:49,251 --> 00:07:51,471 I need you to leave me alone. 123 00:08:00,175 --> 00:08:01,219 God damn it. 124 00:08:10,185 --> 00:08:12,492 The number you have called has been disconnected. 125 00:08:14,581 --> 00:08:15,886 No. 126 00:08:16,887 --> 00:08:18,193 No! 127 00:08:58,102 --> 00:09:00,452 - Hi! - Hey. 128 00:09:00,496 --> 00:09:03,151 You look, um... 129 00:09:03,194 --> 00:09:04,587 - Awful. - Yeah. 130 00:09:04,631 --> 00:09:06,502 Yeah, like really freakin' awful. 131 00:09:06,546 --> 00:09:07,808 Well, come here. 132 00:09:11,638 --> 00:09:14,815 So, what brings you back? 133 00:09:14,858 --> 00:09:16,468 Are you finally ready to rest? 134 00:09:17,600 --> 00:09:19,254 I'll rest when I'm dead. 135 00:09:20,560 --> 00:09:22,605 I have something that's planned. 136 00:09:22,649 --> 00:09:24,259 And I need a partner in crime. 137 00:09:26,304 --> 00:09:30,047 Look, your dad called me a few weeks ago. 138 00:09:30,091 --> 00:09:31,745 He didn't know who else to turn to. 139 00:09:31,788 --> 00:09:33,834 And he said that you were in a bad place. 140 00:09:33,877 --> 00:09:36,227 - He had no right to do that. - He's worried about you. 141 00:09:36,271 --> 00:09:37,533 It's coming up on a year. 142 00:09:37,577 --> 00:09:39,666 He doesn't want you to be alone. 143 00:09:39,709 --> 00:09:41,711 Look, the only thing that drives me crazier 144 00:09:41,755 --> 00:09:44,671 than Dan's boxed ashes collecting dust in there, 145 00:09:44,714 --> 00:09:47,848 is my best friend stuck in here with him. 146 00:09:47,891 --> 00:09:50,241 So I have something that I wanna pitch you. 147 00:09:50,285 --> 00:09:51,416 You're not gonna like it, 148 00:09:51,460 --> 00:09:53,244 but just try to keep an open mind. 149 00:09:53,288 --> 00:09:54,550 Look... 150 00:09:56,726 --> 00:09:59,816 The B-67 TV Tower. 151 00:09:59,860 --> 00:10:01,818 It's only a six-hour drive from here. 152 00:10:01,862 --> 00:10:03,864 I was planning on climbing it this weekend 153 00:10:03,907 --> 00:10:06,170 and I wanted to see if you'd climb it with me. 154 00:10:09,391 --> 00:10:10,871 It would be an adventure, 155 00:10:11,959 --> 00:10:14,135 like old times. 156 00:10:14,178 --> 00:10:16,224 And you could scatter Dan's ashes on top. 157 00:10:17,834 --> 00:10:20,054 I just... I haven't climbed since... 158 00:10:20,097 --> 00:10:21,098 I get it. 159 00:10:22,709 --> 00:10:24,232 But if you don't confront your fears, 160 00:10:24,275 --> 00:10:25,755 you are always going to be afraid. 161 00:10:26,974 --> 00:10:28,628 What is it that Dan used to say? 162 00:10:29,977 --> 00:10:32,849 Don't die if you wanna live 163 00:10:32,893 --> 00:10:35,547 or keep living even if you're dying. 164 00:10:35,591 --> 00:10:37,332 Shit, I feel like I'm messing this pitch up. 165 00:10:37,375 --> 00:10:39,160 No, I'm sorry. 166 00:10:39,203 --> 00:10:40,640 Hunter, I just... I can't. 167 00:10:42,380 --> 00:10:45,035 It's like I know I can't do it, I'm sorry. 168 00:10:45,079 --> 00:10:46,776 Hey, you're gonna be okay. 169 00:10:46,820 --> 00:10:48,778 - I can't. - Hey, hey, it's okay. 170 00:10:48,822 --> 00:10:50,737 It's okay. 171 00:11:29,427 --> 00:11:30,690 Morning, princess. 172 00:11:33,214 --> 00:11:35,564 What's wrong? 173 00:11:35,607 --> 00:11:37,784 "If you're scared of dying, don't be afraid to live." 174 00:11:39,829 --> 00:11:41,570 That's what Dan used to say. 175 00:11:43,398 --> 00:11:45,008 Let's do it. 176 00:11:45,052 --> 00:11:48,490 Let's climb your stupid tower. 177 00:11:48,533 --> 00:11:50,579 Oh, my God, Becky, baby, I'm so excited! 178 00:11:58,108 --> 00:12:00,502 I've never actually seen this video. 179 00:12:02,199 --> 00:12:03,766 Shit, I was really ripped. 180 00:12:03,810 --> 00:12:06,203 Yeah! You're awesome. 181 00:12:06,247 --> 00:12:08,379 That is the Becky that we need for this trip. 182 00:12:10,817 --> 00:12:12,166 Aw! 183 00:12:12,209 --> 00:12:15,343 Holy shit! Look at your beaming face. 184 00:12:15,386 --> 00:12:17,084 Now, who's this in the photo with you? 185 00:12:17,127 --> 00:12:19,129 I don't know. It's an oldie. 186 00:12:19,173 --> 00:12:21,392 - Who is it? - Nobody. 187 00:12:21,436 --> 00:12:23,307 - Just give it back. - Hunter has a boyfriend. 188 00:12:23,351 --> 00:12:25,527 It's nothing. Just some guy. 189 00:12:25,570 --> 00:12:28,182 Oh, that some guy sure knew how to tickle your whistle. 190 00:12:41,064 --> 00:12:42,631 Yo, what's up, guys? 191 00:12:42,674 --> 00:12:44,981 Danger D, and I'm back stateside, yo, 192 00:12:45,025 --> 00:12:46,940 hashtag, super badass. 193 00:12:46,983 --> 00:12:49,551 Okay, in my defense, 194 00:12:49,594 --> 00:12:51,727 I may act like a total dick on camera, 195 00:12:51,771 --> 00:12:52,815 but it's worth it. 196 00:12:52,859 --> 00:12:54,338 I get paid for this shit. 197 00:12:54,382 --> 00:12:56,601 It's enough to keep me traveling and you know me, 198 00:12:56,645 --> 00:12:59,256 I have to be doing dangerous shit to keep my blood pumping, 199 00:12:59,300 --> 00:13:01,258 so I might as well monetize that. 200 00:13:01,302 --> 00:13:04,044 I'm just saying if you're gonna be a YouTuber, 201 00:13:04,087 --> 00:13:06,002 why not be yourself? You are awesome. 202 00:13:06,046 --> 00:13:08,744 - Natural born click-bait. - No. 203 00:13:08,788 --> 00:13:11,878 What we're doing here, this is clickbait. 204 00:13:15,185 --> 00:13:17,231 Excuse me? 205 00:13:17,274 --> 00:13:19,320 Do you have somewhere I could charge my phone? 206 00:13:19,363 --> 00:13:21,061 Power ain't free, ma'am. 207 00:13:21,104 --> 00:13:24,368 Oh, and do you know where the B-67 TV Tower is? 208 00:13:24,412 --> 00:13:25,587 We can't find it on the map. 209 00:13:26,588 --> 00:13:28,982 You don't need a map. 210 00:13:29,025 --> 00:13:30,592 You see that light way up there? 211 00:13:32,289 --> 00:13:34,030 That's your tower. 212 00:13:34,074 --> 00:13:36,119 That's insanely high. 213 00:13:38,426 --> 00:13:39,906 What's with the light? 214 00:13:39,949 --> 00:13:40,863 I thought you said it was out of commission. 215 00:13:40,907 --> 00:13:43,474 So aircraft can see it. 216 00:13:43,518 --> 00:13:45,868 You know, this was once the tallest structure in the U.S. 217 00:13:47,522 --> 00:13:50,133 Now it's just this old relic. 218 00:13:50,177 --> 00:13:52,222 They're due to tear it down next winter. 219 00:13:53,702 --> 00:13:55,095 Becky? 220 00:13:55,138 --> 00:13:57,010 Becky? 221 00:13:57,053 --> 00:13:59,055 - What? - Give me your phone charger. 222 00:14:00,187 --> 00:14:01,275 What are you doing? 223 00:14:03,755 --> 00:14:05,496 A very cool life hack. 224 00:14:07,803 --> 00:14:09,413 Now I'm just gonna line up the prongs 225 00:14:09,457 --> 00:14:11,546 with the elements in the lamp. 226 00:14:11,589 --> 00:14:12,677 And... 227 00:14:15,289 --> 00:14:17,117 How's that for a dumb YouTuber? 228 00:14:37,050 --> 00:14:39,443 Hey, honey. 229 00:14:39,487 --> 00:14:41,358 - Mm-hmm. - Did you sleep well? 230 00:14:47,669 --> 00:14:48,888 I love you. 231 00:14:54,197 --> 00:14:55,982 You're not gonna say it back? 232 00:14:57,461 --> 00:14:58,506 I am saying it. 233 00:14:59,420 --> 00:15:00,421 One... 234 00:15:01,683 --> 00:15:02,771 Four... 235 00:15:04,294 --> 00:15:05,295 Three... 236 00:15:06,514 --> 00:15:07,732 I love you. 237 00:15:28,536 --> 00:15:30,930 Hey, come on, Becks. Sun's up. 238 00:15:38,589 --> 00:15:40,504 What up, El Capitan? 239 00:15:40,548 --> 00:15:43,551 I don't know, but something's up, Sports Illustrated. 240 00:15:43,594 --> 00:15:44,639 Tits for clicks. 241 00:15:49,731 --> 00:15:50,993 Are you live streaming? 242 00:15:51,037 --> 00:15:53,039 No, dude. Shoot now, post later. 243 00:15:53,082 --> 00:15:54,605 Oh, good. I don't wanna be in it. 244 00:15:56,477 --> 00:15:59,001 Hey, guys. Danger D here 245 00:15:59,045 --> 00:16:01,873 and I have somebody very special for you to meet. 246 00:16:01,917 --> 00:16:05,312 Say hello, Becky C. Hi. 247 00:16:05,355 --> 00:16:07,009 And we have something 248 00:16:07,053 --> 00:16:10,882 totally batshit crazy for you guys today. 249 00:16:10,926 --> 00:16:14,799 The B-67 TV Tower. 250 00:16:14,843 --> 00:16:18,107 This bad boy is over 2,000 feet tall. 251 00:16:18,151 --> 00:16:19,891 And your homegirls 252 00:16:19,935 --> 00:16:22,546 are gonna be climbing to the tippy, tippy top. 253 00:16:24,331 --> 00:16:26,115 But don't worry, Becky C, because you're safe with... 254 00:16:26,159 --> 00:16:27,160 Watch out! 255 00:16:34,645 --> 00:16:36,908 Holy shit! 256 00:16:36,952 --> 00:16:38,040 Whoo! 257 00:16:38,084 --> 00:16:40,042 Eight more lives, baby! 258 00:17:16,644 --> 00:17:17,688 Shit. 259 00:17:26,175 --> 00:17:28,177 Looks like we're walking from here. 260 00:17:28,221 --> 00:17:30,092 - How far? - I don't know. 261 00:17:32,660 --> 00:17:34,705 Like a mile? 262 00:17:34,749 --> 00:17:36,055 Maybe two-ish? 263 00:17:40,624 --> 00:17:42,626 Damn, it's hot. 264 00:17:42,670 --> 00:17:44,976 You'll cool down once we get some air time. 265 00:17:46,369 --> 00:17:47,762 We've got enough water, you think? 266 00:17:47,805 --> 00:17:50,112 Water's check. Harnesses check. 267 00:17:50,156 --> 00:17:52,810 Super badass - 4 - K drone check. 268 00:17:52,854 --> 00:17:55,335 Selfie stick, all the essentials. 269 00:17:55,378 --> 00:17:56,858 Food? 270 00:17:56,901 --> 00:17:57,989 Nah, we'll be back in time before lunch... 271 00:17:58,033 --> 00:17:59,730 Oh, Jesus. 272 00:18:03,604 --> 00:18:04,822 Holy shit, they're big. 273 00:18:09,566 --> 00:18:11,394 It's still alive. 274 00:18:11,438 --> 00:18:12,613 Get off of him! 275 00:18:12,656 --> 00:18:14,093 - Hey! Hey! - Go away! 276 00:18:15,094 --> 00:18:16,573 Just go. Go! 277 00:18:23,754 --> 00:18:25,104 Poor thing. 278 00:18:29,151 --> 00:18:30,283 Pricks. 279 00:18:32,154 --> 00:18:33,895 Survival of the fittest, right? 280 00:18:35,853 --> 00:18:37,899 You'd do the same if you were starving out here. 281 00:18:39,727 --> 00:18:42,164 "Feeling peckish."Hunter. 282 00:18:42,208 --> 00:18:43,557 What? 283 00:18:43,600 --> 00:18:44,775 That's funny. 284 00:18:58,615 --> 00:19:00,617 Holy shit, 300 likes. 285 00:19:00,661 --> 00:19:02,097 Oh, wow. 286 00:19:03,490 --> 00:19:05,535 350. 287 00:19:05,579 --> 00:19:07,581 I wonder how many of your followers are serial killers. 288 00:19:10,584 --> 00:19:11,933 Holy shit. 289 00:19:13,456 --> 00:19:15,415 Looks a lot bigger up close, right? 290 00:19:17,591 --> 00:19:19,549 This is sick. 291 00:19:21,247 --> 00:19:22,813 This is awful. 292 00:19:23,945 --> 00:19:25,512 Hey, guys! 293 00:19:25,555 --> 00:19:27,470 Danger D here. 294 00:19:27,514 --> 00:19:31,300 And we are at the foot of this stomach-churningly massive 295 00:19:31,344 --> 00:19:33,955 fourth-highest structure in the U.S. 296 00:19:33,998 --> 00:19:36,218 We're gonna begin our grueling journey 297 00:19:36,262 --> 00:19:38,829 with an 1,800-foot ladder climb 298 00:19:38,873 --> 00:19:41,310 inside a steel cage. 299 00:19:41,354 --> 00:19:42,659 And then after the cage... 300 00:19:44,270 --> 00:19:47,055 ...we have a 200-foot, vertigo-inspiring mast 301 00:19:47,098 --> 00:19:48,709 with an external ladder. 302 00:19:48,752 --> 00:19:51,712 Your girl's gonna be wide open to the elements. 303 00:19:51,755 --> 00:19:54,758 And then beyond that, we have the precipice. 304 00:19:54,802 --> 00:19:57,935 The ledge. The top of the world, Ma. 305 00:19:57,979 --> 00:19:59,023 Hunter? 306 00:20:03,767 --> 00:20:05,508 I'm sorry. I can't do it. 307 00:20:05,552 --> 00:20:07,162 Babe, of course you can. 308 00:20:07,206 --> 00:20:08,990 No, um, I really can't. I'm, like... 309 00:20:10,165 --> 00:20:11,819 I'm petrified. I'm, like, shaking. 310 00:20:12,907 --> 00:20:13,995 I'm here. 311 00:20:15,388 --> 00:20:16,606 Take a breath. 312 00:20:19,218 --> 00:20:21,785 After Dan died, I was afraid of my own shadow. 313 00:20:22,743 --> 00:20:24,875 But I pushed through. 314 00:20:24,919 --> 00:20:27,487 I overcame the fear. I took control. 315 00:20:28,923 --> 00:20:31,665 Do not let this fear consume you. 316 00:20:31,708 --> 00:20:34,798 Come at it head on and kick its ass. 317 00:20:34,842 --> 00:20:38,106 If you can beat it, you can beat anything. 318 00:20:38,149 --> 00:20:41,370 And I'm right here beside you the whole time. 319 00:20:43,285 --> 00:20:45,679 You are so much stronger than you think you are. 320 00:20:46,854 --> 00:20:48,508 So shut your shit. 321 00:20:48,551 --> 00:20:49,857 And let's do this. 322 00:20:52,251 --> 00:20:53,817 God, Hunter. 323 00:20:53,861 --> 00:20:55,515 You know, that's the kind of shit 324 00:20:55,558 --> 00:20:57,256 you should be posting on Instagram. 325 00:20:58,257 --> 00:20:59,258 Come on. 326 00:21:03,479 --> 00:21:05,916 Dude, this is so cool. 327 00:21:05,960 --> 00:21:07,353 Holy shit. 328 00:21:09,572 --> 00:21:11,313 Look at this. 329 00:21:11,357 --> 00:21:14,316 Damn it, Hunter. You are such an asshole. 330 00:21:15,535 --> 00:21:17,058 What are you getting us into? 331 00:21:17,101 --> 00:21:18,320 Don't worry. 332 00:21:18,364 --> 00:21:20,453 We've got 50 feet of rope between us. 333 00:21:20,496 --> 00:21:22,411 We're clipped in and we're all good. 334 00:21:23,717 --> 00:21:25,022 Okay. 335 00:21:25,066 --> 00:21:26,372 One rung at a time, 336 00:21:26,415 --> 00:21:27,590 and let me know if you have to rest. 337 00:21:59,405 --> 00:22:00,884 Okay, okay. 338 00:22:10,024 --> 00:22:11,373 See? 339 00:22:11,417 --> 00:22:12,592 It's easy. 340 00:22:16,422 --> 00:22:17,597 Sure. 341 00:22:19,599 --> 00:22:21,383 You're doing great. Come on. 342 00:23:06,036 --> 00:23:07,298 You okay? 343 00:23:08,996 --> 00:23:10,084 No. 344 00:23:11,651 --> 00:23:12,782 You're doing great. 345 00:23:13,392 --> 00:23:14,393 Come on. 346 00:23:51,995 --> 00:23:52,996 Hunter? 347 00:23:55,782 --> 00:23:57,392 - Hunter? - Yeah? 348 00:23:57,436 --> 00:23:59,350 Can we rest a moment? 349 00:23:59,394 --> 00:24:00,656 I need a drink. 350 00:24:00,700 --> 00:24:01,701 Of course. 351 00:24:04,355 --> 00:24:06,183 Those guy lines means we're halfway up. 352 00:24:10,536 --> 00:24:11,493 Perfect spot. 353 00:24:13,321 --> 00:24:14,844 Wanna know something crazy? 354 00:24:16,150 --> 00:24:17,194 What? 355 00:24:17,238 --> 00:24:18,848 Halfway up. 356 00:24:18,892 --> 00:24:21,764 That means we've climbed about 1,000 feet. 357 00:24:21,808 --> 00:24:24,071 So we've climbed the height of the Eiffel Tower. 358 00:24:25,594 --> 00:24:27,291 Please don't say shit like that, Hunter. 359 00:24:28,554 --> 00:24:29,990 Whoa! 360 00:24:30,033 --> 00:24:32,906 There's the motel. And the diner. 361 00:24:32,949 --> 00:24:36,257 No way. Looks like a little toy town. 362 00:24:41,088 --> 00:24:42,611 Let's just get this over with. 363 00:24:42,655 --> 00:24:43,656 Yeah. 364 00:24:47,573 --> 00:24:48,704 Come on. 365 00:24:48,748 --> 00:24:49,749 Catch up. 366 00:25:09,159 --> 00:25:10,987 That's it. 367 00:25:11,031 --> 00:25:12,815 Becky, you're doing amazing. 368 00:25:16,515 --> 00:25:17,777 Come on! 369 00:25:17,820 --> 00:25:19,126 Come on, Becky! 370 00:25:36,099 --> 00:25:38,014 Okay. 371 00:25:38,058 --> 00:25:40,539 This is the end of the internal ladder. 372 00:25:40,582 --> 00:25:42,715 One step at a time, okay. You got this. 373 00:25:44,630 --> 00:25:47,720 The next 200 feet is external. 374 00:25:47,763 --> 00:25:49,025 I'm not gonna lie. 375 00:25:49,069 --> 00:25:50,461 It's gonna get a little bit crazy 376 00:25:50,505 --> 00:25:52,028 when we're out of the cage in the open. 377 00:25:52,072 --> 00:25:53,203 But don't panic. 378 00:26:05,172 --> 00:26:06,739 Hunter. 379 00:26:06,782 --> 00:26:08,175 Hunter! 380 00:26:08,218 --> 00:26:09,698 Hunter! Hunter! 381 00:26:09,742 --> 00:26:12,353 Becky! You gotta come up. It's so sick! 382 00:26:14,137 --> 00:26:15,269 Okay. 383 00:26:28,587 --> 00:26:29,718 Hunter? 384 00:26:29,762 --> 00:26:31,241 I'm here. 385 00:26:31,285 --> 00:26:33,069 It's just like 200 feet more, that's all. 386 00:26:33,113 --> 00:26:34,680 I can't! 387 00:26:34,723 --> 00:26:36,333 Yes, you can! 388 00:26:37,204 --> 00:26:40,120 Just look up and only up. 389 00:26:44,951 --> 00:26:47,606 You're doing great. You got this. 390 00:26:50,696 --> 00:26:51,740 Okay. 391 00:26:52,349 --> 00:26:53,394 Okay. 392 00:27:04,710 --> 00:27:05,754 Okay. 393 00:27:27,254 --> 00:27:29,125 Yeah! You're killing it! 394 00:27:29,169 --> 00:27:30,213 Whoo! 395 00:27:34,304 --> 00:27:35,349 You're okay. 396 00:27:36,742 --> 00:27:38,569 Remember, only look up. 397 00:27:44,924 --> 00:27:46,447 What the hell are we doing? 398 00:27:47,056 --> 00:27:48,536 Hey! 399 00:27:48,579 --> 00:27:50,190 Stop overthinking. 400 00:27:50,233 --> 00:27:51,974 - How? - I don't know. 401 00:27:52,018 --> 00:27:54,629 Concentrate on something else, like... 402 00:27:54,673 --> 00:27:58,415 Sing a, a nursery rhyme or some shit. 403 00:28:01,723 --> 00:28:02,942 Okay, okay. 404 00:28:03,551 --> 00:28:05,292 Okay. 405 00:28:14,301 --> 00:28:15,868 Down! 406 00:28:17,217 --> 00:28:18,653 I wouldn't have picked that one. 407 00:28:20,220 --> 00:28:21,830 Wow. 408 00:28:21,874 --> 00:28:23,702 Okay. Okay, Becks, 409 00:28:23,745 --> 00:28:26,922 this is gonna look a little bit worse than it is. 410 00:28:26,966 --> 00:28:29,838 Ah, what the hell, Hunter? Let's just go back down! 411 00:28:34,756 --> 00:28:37,933 Becky, if I let you go back now, 412 00:28:37,977 --> 00:28:39,369 fear wins. 413 00:28:39,413 --> 00:28:41,981 And I'm not going to let that happen. 414 00:29:17,059 --> 00:29:18,321 It's okay, Becks. 415 00:29:20,410 --> 00:29:21,455 It's okay. 416 00:29:21,498 --> 00:29:22,804 I've got your weight. 417 00:29:25,024 --> 00:29:26,982 Thanks. Okay. 418 00:29:44,695 --> 00:29:45,914 Reach up. 419 00:29:45,958 --> 00:29:47,046 - Okay. - Oh, yeah. 420 00:29:55,271 --> 00:29:56,577 Okay. 421 00:29:56,620 --> 00:29:59,188 Smooth as sailing to the top now. 422 00:29:59,232 --> 00:30:00,320 You got this. 423 00:30:02,888 --> 00:30:05,107 I actually really do hate you, Hunter. 424 00:30:06,630 --> 00:30:08,545 Hey, does this ladder feel loose to you? 425 00:30:12,071 --> 00:30:14,029 Stop, you dick, Hunter! 426 00:30:14,073 --> 00:30:15,944 Sorry. 427 00:30:21,907 --> 00:30:25,214 What was that? 428 00:30:25,258 --> 00:30:27,738 Come on, we're almost there. 429 00:30:31,481 --> 00:30:33,222 - Come on. - Okay. 430 00:31:03,296 --> 00:31:04,297 Wow. 431 00:31:08,867 --> 00:31:10,172 Becky, you're not gonna believe this. 432 00:31:10,216 --> 00:31:11,652 - You gotta come up here. - I'm coming. 433 00:31:13,697 --> 00:31:15,221 - Okay. - Whoo! 434 00:31:16,222 --> 00:31:17,310 Okay. 435 00:31:22,097 --> 00:31:23,098 Hunter. 436 00:31:30,976 --> 00:31:32,629 Hey, trust me. 437 00:31:34,936 --> 00:31:35,937 Okay, okay. 438 00:31:46,817 --> 00:31:48,428 Fuck, Becky! 439 00:31:48,471 --> 00:31:50,299 Oh, I'm here. Oh, my God. 440 00:31:59,395 --> 00:32:01,093 Oh, my God. 441 00:32:01,136 --> 00:32:02,616 We did it, Becks! 442 00:32:02,659 --> 00:32:03,791 I knew you could. 443 00:32:04,661 --> 00:32:06,054 Whoo! 444 00:32:23,158 --> 00:32:24,812 Whoo! 445 00:32:27,293 --> 00:32:29,034 Here we go! 446 00:32:32,863 --> 00:32:34,909 On top of the goddamn world! 447 00:32:34,953 --> 00:32:36,302 Whoo! 448 00:32:39,696 --> 00:32:41,133 Do you wanna try? 449 00:32:43,396 --> 00:32:44,745 Shit! Hunter, stop! 450 00:32:44,788 --> 00:32:46,529 Just focus on getting a good shot. 451 00:32:46,573 --> 00:32:48,401 I didn't wear this stupid bra for nothing. 452 00:32:48,444 --> 00:32:49,619 No. 453 00:32:49,663 --> 00:32:50,881 - No, Hunter. - Whoo! 454 00:32:53,188 --> 00:32:54,320 Swoop it around! 455 00:32:56,975 --> 00:32:58,411 Seize your day! 456 00:32:58,454 --> 00:33:00,717 Okay. Oh, my God. 457 00:33:12,773 --> 00:33:14,079 How'd it look? 458 00:33:14,122 --> 00:33:16,603 Insane! Insane. Crazy. 459 00:33:18,083 --> 00:33:20,955 Let's get this bad boy back. 460 00:33:20,999 --> 00:33:24,654 Holy shit, so sick, dude. 461 00:33:24,698 --> 00:33:27,353 Okay. Now the ultimate, Becks. 462 00:33:27,396 --> 00:33:28,745 Your turn. 463 00:33:33,794 --> 00:33:35,665 What? No. 464 00:33:35,709 --> 00:33:37,624 Do you want to kick fear in the dick or not? 465 00:33:37,667 --> 00:33:41,149 No. No, Hunter. 466 00:33:41,193 --> 00:33:43,108 The old Becky would have done it. 467 00:33:44,935 --> 00:33:47,025 Just saying...Dude. 468 00:33:47,068 --> 00:33:49,418 Here. I'll hold your hand. 469 00:33:55,381 --> 00:33:57,035 - Okay. - Yeah? 470 00:33:57,078 --> 00:33:58,210 Okay. 471 00:33:59,080 --> 00:34:00,690 Shit. 472 00:34:00,734 --> 00:34:02,344 Come on, come on! 473 00:34:03,867 --> 00:34:05,173 You can do this. 474 00:34:08,133 --> 00:34:09,308 You can do it. 475 00:34:09,351 --> 00:34:12,702 Okay, okay, okay. 476 00:34:12,746 --> 00:34:15,705 - I got you. - Okay. 477 00:34:15,749 --> 00:34:17,185 Okay. Whoa! 478 00:34:17,229 --> 00:34:18,926 - You can trust me. - Whoa, okay. 479 00:34:18,969 --> 00:34:20,710 - I've got you, Becks. - Oh, my God. 480 00:34:22,060 --> 00:34:23,104 Careful over the ledge. 481 00:34:24,323 --> 00:34:26,107 Take it easy. 482 00:34:26,151 --> 00:34:28,892 Okay, I've got you. I've got you. 483 00:34:35,203 --> 00:34:36,639 Open your eyes. 484 00:34:38,946 --> 00:34:41,340 Whoo-hoo! 485 00:34:47,215 --> 00:34:49,652 Okay, just one more. 486 00:34:54,309 --> 00:34:56,398 You're coming up right now. 487 00:35:00,185 --> 00:35:01,621 My God, you did it. 488 00:35:01,664 --> 00:35:04,537 You did it! You did it, you idiot. 489 00:35:07,322 --> 00:35:09,672 Yes! Look. 490 00:35:09,716 --> 00:35:11,979 - Look how amazing these are. - Oh, my God. 491 00:35:12,022 --> 00:35:13,894 Whoa! 492 00:35:17,332 --> 00:35:20,553 Next time you are ever afraid of anything, 493 00:35:20,596 --> 00:35:22,294 I want you to look at these 494 00:35:22,337 --> 00:35:24,296 and know that you have nothing to be afraid of. 495 00:35:26,080 --> 00:35:28,691 - Thank you. - Yeah. 496 00:35:28,735 --> 00:35:30,128 I'm really proud of you. 497 00:35:31,390 --> 00:35:32,869 Dan would be, too. 498 00:35:37,004 --> 00:35:38,005 Yeah. 499 00:35:46,100 --> 00:35:47,362 Okay. 500 00:35:48,363 --> 00:35:49,930 Okay, it's time. 501 00:36:25,661 --> 00:36:28,751 You and I were one, Dan. 502 00:36:30,449 --> 00:36:32,277 And whenever I needed a laugh, 503 00:36:33,713 --> 00:36:36,237 you told me one of your shit jokes. 504 00:36:41,460 --> 00:36:43,331 And whenever I needed a shoulder to cry on, 505 00:36:43,375 --> 00:36:44,506 it was yours. 506 00:36:47,857 --> 00:36:49,990 And now you're gone and I'm... 507 00:36:53,428 --> 00:36:55,430 I don't feel whole anymore. 508 00:37:01,001 --> 00:37:04,570 I miss you, um, just so much and I'm... 509 00:37:06,267 --> 00:37:07,964 I love you. 510 00:37:09,444 --> 00:37:10,750 Goodbye, Dan. 511 00:37:28,028 --> 00:37:29,421 - Hey. - I'm sorry. 512 00:37:31,205 --> 00:37:33,381 I just didn't expect it to hit me like that. 513 00:37:34,382 --> 00:37:36,079 Yeah. 514 00:37:36,123 --> 00:37:38,168 I've just been so far away for so long. 515 00:37:39,605 --> 00:37:41,868 It just didn't really feel real until then. 516 00:37:47,047 --> 00:37:48,396 Come on. 517 00:37:48,440 --> 00:37:53,619 Let's get back down on earth, okay? 518 00:37:53,662 --> 00:37:55,490 I don't know about you, but I really need to pee. 519 00:37:55,534 --> 00:37:57,579 I've needed to pee since we passed the Eiffel Tower. 520 00:37:59,015 --> 00:38:00,669 Okay? 521 00:38:00,713 --> 00:38:02,802 Okay, home time. 522 00:38:02,845 --> 00:38:04,325 Home time. 523 00:38:04,369 --> 00:38:06,458 - Harnesses? - Harnesses. 524 00:38:10,984 --> 00:38:13,639 Think of the ice-cold beers waiting for us. 525 00:38:13,682 --> 00:38:15,031 Oh, stop. 526 00:38:17,033 --> 00:38:19,993 - I've got you. - Okay, slowly. 527 00:38:20,036 --> 00:38:21,342 Okay. 528 00:38:21,386 --> 00:38:23,126 Uh, I'm just getting a stitch here. 529 00:38:23,170 --> 00:38:24,780 Okay, okay. 530 00:38:42,755 --> 00:38:43,756 Okay. 531 00:39:00,599 --> 00:39:01,600 Hunter! 532 00:39:11,523 --> 00:39:13,176 No! 533 00:39:22,664 --> 00:39:25,667 Oh, my God! Oh, my God, holy shit. 534 00:39:27,887 --> 00:39:30,629 - Don't let go. - Yeah, I got you. 535 00:39:30,672 --> 00:39:31,717 Hunter! 536 00:39:40,595 --> 00:39:41,857 Oh, God, please don't drop me. 537 00:39:46,601 --> 00:39:47,776 Don't drop me. 538 00:40:00,093 --> 00:40:01,094 Becks? 539 00:40:06,708 --> 00:40:08,057 I've got you, Becks. 540 00:40:11,234 --> 00:40:12,584 I can see the ladder. 541 00:40:27,425 --> 00:40:28,991 I've got you. 542 00:40:33,300 --> 00:40:34,606 I just died almost. 543 00:40:38,261 --> 00:40:40,742 Oh, my God. 544 00:40:40,786 --> 00:40:43,223 Did that really just happen? 545 00:40:43,266 --> 00:40:45,486 Oh, my...Jesus Christ! 546 00:40:45,530 --> 00:40:46,748 I wish we'd filmed that. 547 00:40:48,576 --> 00:40:50,404 Oh, you're here. 548 00:40:50,448 --> 00:40:52,580 Let's get back on the ground before I actually pee myself. 549 00:40:52,624 --> 00:40:53,886 Yeah. 550 00:40:53,929 --> 00:40:54,974 Okay, take two. 551 00:41:04,592 --> 00:41:05,898 Oh, no. 552 00:41:06,942 --> 00:41:07,943 The ladder. 553 00:41:08,727 --> 00:41:09,815 It's gone. 554 00:41:27,528 --> 00:41:29,617 Hunter, how do we get down? 555 00:41:29,661 --> 00:41:30,836 Shit! 556 00:41:30,879 --> 00:41:32,359 Please tell me there's a way to go down. 557 00:41:32,402 --> 00:41:34,535 There's nothing on the pole I can get a good foothold on. 558 00:41:34,579 --> 00:41:36,363 - No. - Oh, no. 559 00:41:36,406 --> 00:41:37,973 No, no, no. 560 00:41:38,017 --> 00:41:40,280 Um, there must be something. 561 00:41:42,369 --> 00:41:43,588 No. Shit. 562 00:41:43,631 --> 00:41:45,328 I don't have a signal. 563 00:41:47,940 --> 00:41:48,984 I don't get it, either. 564 00:41:50,159 --> 00:41:51,726 I'm sure there's something, 565 00:41:51,770 --> 00:41:53,336 I'm sure it's just really spotty up here. 566 00:41:53,380 --> 00:41:54,947 No, we're too freaking high. There's no signal up here. 567 00:41:54,990 --> 00:41:56,557 We're gonna be okay. 568 00:41:56,601 --> 00:41:57,819 Freaking out is not gonna help anything right now. 569 00:41:57,863 --> 00:41:59,212 So just take a breath. 570 00:41:59,255 --> 00:42:00,692 We're stuck on a pizza-sized platform 571 00:42:00,735 --> 00:42:02,345 in the middle of nowhere, Hunter. 572 00:42:02,389 --> 00:42:04,783 Becky, freaking out is not gonna help anything. 573 00:42:04,826 --> 00:42:06,393 It's not gonna help, okay. 574 00:42:07,002 --> 00:42:08,003 It's okay. 575 00:42:09,701 --> 00:42:12,573 I'm sure we can...Wait, Hunter. Hunter, Hunter. 576 00:42:12,617 --> 00:42:13,748 Look at this. 577 00:42:13,792 --> 00:42:15,620 Oh, my God. 578 00:42:15,663 --> 00:42:17,709 - Binoculars. Amazing. - Okay. 579 00:42:18,623 --> 00:42:19,928 We have a flare. 580 00:42:19,972 --> 00:42:20,973 Okay. 581 00:42:22,888 --> 00:42:24,019 Okay. 582 00:42:24,063 --> 00:42:25,194 - This is great news. - Okay. 583 00:42:34,203 --> 00:42:36,423 Oh, shit, our bag is down there. 584 00:42:38,077 --> 00:42:40,209 Oh, man, our water's in there. 585 00:42:42,255 --> 00:42:43,343 Shit, we're gonna die of thirst. 586 00:42:43,386 --> 00:42:45,127 - No. No. - We don't have water. 587 00:42:45,171 --> 00:42:46,607 No, think about it... The noise! 588 00:42:46,651 --> 00:42:48,043 That is how you die when you're stranded. 589 00:42:48,087 --> 00:42:49,654 The noise that this thing made when it crashed, 590 00:42:49,697 --> 00:42:52,439 there is no way nobody heard that. 591 00:42:52,482 --> 00:42:54,615 Okay? I'm... I'm sure that there 592 00:42:54,659 --> 00:42:57,966 are like multiple calls to 911 as we speak. 593 00:42:58,010 --> 00:42:59,359 Do you really think so? 594 00:43:00,099 --> 00:43:01,404 Yeah. 595 00:43:01,448 --> 00:43:02,536 Yeah, the cavalry is coming, okay? 596 00:43:02,580 --> 00:43:04,843 We just... We just have to wait. 597 00:43:04,886 --> 00:43:06,801 Okay. Okay. 598 00:43:09,108 --> 00:43:10,500 Holy... 599 00:43:10,544 --> 00:43:11,980 - What? What? - Becky, your leg. 600 00:43:12,024 --> 00:43:13,634 My God. 601 00:43:14,809 --> 00:43:16,550 What the hell? 602 00:43:16,594 --> 00:43:18,160 I didn't even notice this. 603 00:43:18,726 --> 00:43:20,423 Whoa! 604 00:43:20,467 --> 00:43:23,209 - Um, whoa! - Come here. Let's compress it. 605 00:43:23,252 --> 00:43:24,863 - Are you okay? I know. - Ow! It really hurts. 606 00:43:24,906 --> 00:43:26,342 Can you just like...I'm sorry, I'm sorry. 607 00:43:26,386 --> 00:43:27,909 - Can you warn me? - Okay. 608 00:43:27,953 --> 00:43:29,694 - Count of three? - Yeah. One... 609 00:43:29,737 --> 00:43:32,697 Two... Sorry. I'm really sorry. 610 00:43:32,740 --> 00:43:34,089 - I know. - Oh, man. 611 00:43:34,133 --> 00:43:36,048 Are you okay? 612 00:43:36,091 --> 00:43:38,354 Yeah, I know I'm like, I'm okay. It's like... 613 00:43:42,663 --> 00:43:45,318 I really have to pee. 614 00:43:45,361 --> 00:43:47,059 - Just go. - No. 615 00:43:47,102 --> 00:43:49,365 - Just pee. - No, it's fine. I can hold it. 616 00:43:49,409 --> 00:43:50,889 I just need to get comfortable. 617 00:44:00,376 --> 00:44:01,551 Can you go any farther? 618 00:44:01,595 --> 00:44:03,684 It's, like, spraying. 619 00:44:03,728 --> 00:44:05,686 Okay, careful - over the ledge. - I'm trying. 620 00:44:05,730 --> 00:44:07,688 Stop looking at me. 621 00:44:07,732 --> 00:44:10,604 Oh, God. That's a relief. 622 00:44:10,648 --> 00:44:14,390 I'm just grateful you didn't need to shit. 623 00:44:14,434 --> 00:44:16,610 Okay, well, we should find a way to get comfortable, 624 00:44:16,654 --> 00:44:18,481 'cause I think we're gonna be up here for a while. 625 00:44:20,483 --> 00:44:21,484 All right. 626 00:44:26,664 --> 00:44:27,882 All right! 627 00:44:34,149 --> 00:44:35,847 Do you really think someone's coming? 628 00:44:37,587 --> 00:44:39,372 One million percent. 629 00:45:19,499 --> 00:45:23,372 Hey, Danger D, what's happening, guys? 630 00:45:23,416 --> 00:45:26,245 I'll tell you what's happenin', Becky C. 631 00:45:26,288 --> 00:45:31,032 We are stuck at the top of a 2,000-foot tower with no way down. 632 00:45:31,076 --> 00:45:34,122 And I shot some of the best goddamn footage of my life. 633 00:45:34,166 --> 00:45:35,820 And no way to upload it. 634 00:45:35,863 --> 00:45:37,343 That's what worrying you about the situation? 635 00:45:38,518 --> 00:45:40,346 It's quite ironic. 636 00:45:40,389 --> 00:45:42,478 Well, don't worry, you'll still be famous if you fall, 637 00:45:42,522 --> 00:45:44,524 as the girl who died taking a selfie. 638 00:45:44,567 --> 00:45:46,569 Now, that is ironic. 639 00:45:46,613 --> 00:45:49,224 I would like to be remembered for my life, not my death. 640 00:45:49,268 --> 00:45:51,183 Thank you very much. 641 00:45:51,226 --> 00:45:52,924 Hashtag, life over death. 642 00:45:52,967 --> 00:45:55,361 Hashtag, Becky's a dick hole. 643 00:45:55,404 --> 00:45:57,319 Hashtag, Hunter says 644 00:45:57,363 --> 00:45:58,799 she's doing this YouTube thing for the money, 645 00:45:58,843 --> 00:46:01,149 but really I think she's just like a "like" whore. 646 00:46:01,193 --> 00:46:02,368 It's not like that. 647 00:46:02,411 --> 00:46:04,370 Okay, what is it like then? 648 00:46:04,413 --> 00:46:06,459 Come on, show us who you are. 649 00:46:06,502 --> 00:46:07,765 Show us Shiloh Hunter. 650 00:46:08,853 --> 00:46:10,202 Tell us why you vlog. 651 00:46:12,595 --> 00:46:14,728 Okay, firstly, 652 00:46:14,772 --> 00:46:16,077 you're an asshole. 653 00:46:16,121 --> 00:46:17,644 Hmm. Yeah. 654 00:46:18,340 --> 00:46:19,472 Secondly, 655 00:46:21,169 --> 00:46:22,431 um... 656 00:46:24,738 --> 00:46:27,480 And this is gonna sound stupid, 657 00:46:29,525 --> 00:46:30,962 but I do this because of Dan. 658 00:46:36,271 --> 00:46:38,578 What happened... 659 00:46:38,621 --> 00:46:40,885 It just made me realize that life is fleeting. 660 00:46:43,757 --> 00:46:47,587 And I want to spread that message, that life is short, 661 00:46:47,630 --> 00:46:48,806 too short. 662 00:46:50,633 --> 00:46:52,070 So, you gotta use every moment. 663 00:46:52,113 --> 00:46:55,551 You have to do something that makes you feel alive. 664 00:47:06,214 --> 00:47:07,694 That was amazing. 665 00:47:09,478 --> 00:47:12,220 Wow, I mean, I told you, you should just be yourself. 666 00:47:13,918 --> 00:47:14,919 That was really great. 667 00:47:18,618 --> 00:47:20,402 Should I kill Danger D? 668 00:47:20,446 --> 00:47:21,708 Mm-hmm. 669 00:47:21,751 --> 00:47:23,362 I'll help you bury the body. 670 00:47:40,509 --> 00:47:42,381 Oh, shit. 671 00:47:42,424 --> 00:47:44,078 There's like an old RV thing down there. 672 00:47:44,122 --> 00:47:45,427 Can I see? 673 00:47:45,471 --> 00:47:47,255 Just past the gate, a little over. 674 00:47:49,649 --> 00:47:50,650 Yeah. 675 00:47:51,607 --> 00:47:52,695 That looks abandoned. 676 00:47:54,741 --> 00:47:56,221 It's been five hours. 677 00:47:56,264 --> 00:47:58,005 If anyone called 911, they'd be here by now. 678 00:48:15,457 --> 00:48:16,502 Oh, my God. 679 00:48:17,285 --> 00:48:18,765 Holy shit. 680 00:48:18,808 --> 00:48:21,942 Hold on, Becky, we don't get service up here, 681 00:48:21,986 --> 00:48:23,378 but we definitely did down there. 682 00:48:23,422 --> 00:48:24,902 Remember, I got all those likes? 683 00:48:24,945 --> 00:48:26,077 Shit. 684 00:48:26,991 --> 00:48:28,818 Okay. 685 00:48:28,862 --> 00:48:30,211 Okay, so we don't know at what point we lost service. 686 00:48:30,255 --> 00:48:31,821 Maybe it was just up here 687 00:48:31,865 --> 00:48:33,388 because of some like interference with the... 688 00:48:33,432 --> 00:48:34,912 - The broadcast antenna. - Yeah. 689 00:48:34,955 --> 00:48:36,652 I think you're definitely onto something, Hunter. 690 00:48:36,696 --> 00:48:38,393 Okay, we have 50 feet of rope. 691 00:48:38,437 --> 00:48:40,134 We can try to fish for coverage. 692 00:48:40,178 --> 00:48:42,484 I just need something to secure this with. 693 00:48:42,528 --> 00:48:44,747 - My hair tie. - Yeah, perfect. 694 00:48:44,791 --> 00:48:45,792 Okay. 695 00:48:46,836 --> 00:48:48,142 Okay. 696 00:48:48,186 --> 00:48:49,622 Can you message emergency services? 697 00:48:49,665 --> 00:48:50,928 I don't think so. 698 00:48:50,971 --> 00:48:52,146 But I have over 60,000 followers. 699 00:48:52,190 --> 00:48:53,539 Okay. 700 00:48:53,582 --> 00:49:00,763 "Help us. Stuck on B-67 Tower. Call 911." 701 00:49:00,807 --> 00:49:02,026 It's ready to post. 702 00:49:02,069 --> 00:49:03,723 We should hear it when it sends. 703 00:49:10,034 --> 00:49:11,687 Come on, come on. 704 00:49:12,123 --> 00:49:13,341 Okay. 705 00:49:14,299 --> 00:49:15,300 Okay. 706 00:49:19,173 --> 00:49:21,132 Let's see if I can get lower. 707 00:49:24,178 --> 00:49:26,006 Just be careful. 708 00:49:26,050 --> 00:49:28,226 Got it, okay. Come on. 709 00:49:33,840 --> 00:49:35,189 That's the end. 710 00:49:35,233 --> 00:49:37,409 - I didn't hear anything. - I didn't, either. 711 00:49:37,452 --> 00:49:38,932 I don't think it posted. 712 00:49:42,022 --> 00:49:43,850 Okay, maybe I can get lower. 713 00:49:45,243 --> 00:49:46,766 What? What do you mean? Just... 714 00:49:46,809 --> 00:49:47,941 I've got it. I've got an idea. 715 00:49:55,601 --> 00:49:57,995 - Careful, Hunter. - Feels solid. 716 00:50:00,214 --> 00:50:02,042 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 717 00:50:07,743 --> 00:50:09,354 Okay. 718 00:50:09,397 --> 00:50:11,225 - Oh, my God. - Shit. 719 00:50:11,269 --> 00:50:12,313 - Careful. - Shit. 720 00:50:12,357 --> 00:50:13,923 Oh, my God, Hunter. 721 00:50:13,967 --> 00:50:15,838 - Are you okay? - Yeah. 722 00:50:15,882 --> 00:50:17,057 - Oh, my God. - Yeah. 723 00:50:19,973 --> 00:50:21,627 Careful. Shit. 724 00:50:30,157 --> 00:50:31,463 I don't hear anything. Nothing. 725 00:50:31,506 --> 00:50:32,942 Okay, you need to come back up. 726 00:50:36,685 --> 00:50:37,860 Shit. 727 00:50:45,477 --> 00:50:46,478 I got it. 728 00:50:57,271 --> 00:50:58,490 Did it post? 729 00:50:59,795 --> 00:51:00,840 No. 730 00:51:02,059 --> 00:51:04,278 - What do we do now? - I don't know. 731 00:51:07,629 --> 00:51:09,544 Wait, hold on. 732 00:51:09,588 --> 00:51:11,720 We know there's a signal at the base for sure. 733 00:51:11,764 --> 00:51:12,808 Yeah. 734 00:51:12,852 --> 00:51:14,897 What if we just drop the phone? 735 00:51:14,941 --> 00:51:16,464 Okay, but what if my phone just shatters into a million pieces? 736 00:51:16,508 --> 00:51:18,031 Not if we reinforce it somehow, 737 00:51:18,075 --> 00:51:19,598 so it doesn't like the egg drop challenge. 738 00:51:19,641 --> 00:51:21,426 Yeah. Okay, shit. 739 00:51:21,469 --> 00:51:24,472 Um, we just need something to... To put it in. 740 00:51:24,516 --> 00:51:26,170 - Yeah. - This. 741 00:51:27,171 --> 00:51:28,694 It's welded on. 742 00:51:28,737 --> 00:51:30,435 My shoe's too flimsy. 743 00:51:30,478 --> 00:51:33,307 - Your shoe? - Yeah, perfect. 744 00:51:33,351 --> 00:51:34,961 Okay, got it. 745 00:51:38,007 --> 00:51:40,271 We need some padding. Can we use your sock? 746 00:51:42,055 --> 00:51:43,839 Yeah. Okay. 747 00:51:44,884 --> 00:51:46,320 Okay. 748 00:51:48,975 --> 00:51:51,282 We still need something more substantial. 749 00:51:52,283 --> 00:51:54,067 Oh, Hunter. 750 00:51:54,111 --> 00:51:55,634 Your push-up bra. 751 00:51:55,677 --> 00:51:57,984 - That is more substantial. - Yeah. 752 00:51:58,027 --> 00:51:59,986 Dying to get this thing off, anyway. 753 00:52:01,553 --> 00:52:03,207 Thank you, VS. 754 00:52:05,383 --> 00:52:06,993 Okay. 755 00:52:07,036 --> 00:52:08,603 Hope it's strong enough. 756 00:52:08,647 --> 00:52:10,431 Shove it real good. 757 00:52:13,913 --> 00:52:14,957 Okay. 758 00:52:17,656 --> 00:52:18,744 Here goes nothing. 759 00:52:33,889 --> 00:52:35,195 Did it work? 760 00:52:35,239 --> 00:52:36,544 I don't know. I can't tell. 761 00:52:51,429 --> 00:52:53,039 Do you see anything? 762 00:52:53,082 --> 00:52:54,693 No, nothing. 763 00:52:55,824 --> 00:52:56,912 Don't worry. 764 00:52:57,870 --> 00:52:59,001 They're coming. 765 00:53:05,660 --> 00:53:09,055 Holy shit! There's a freaking guy! 766 00:53:09,098 --> 00:53:11,405 - What? - Oh, my God. Yes. 767 00:53:11,449 --> 00:53:12,711 And a dog, too. 768 00:53:14,278 --> 00:53:16,802 - Hey! Up here! - Hey, help us! 769 00:53:19,892 --> 00:53:22,634 Look, I sent you the check, man. Come on. 770 00:53:22,677 --> 00:53:25,158 I need that... 771 00:53:25,202 --> 00:53:27,073 - Hey! - Hey, boy! Big boy! 772 00:53:32,470 --> 00:53:33,514 Parker. 773 00:53:34,863 --> 00:53:36,865 Come! Come on, boy. 774 00:53:36,909 --> 00:53:38,215 No, no, no, no, no. 775 00:53:39,433 --> 00:53:40,434 Shit! 776 00:53:41,870 --> 00:53:43,089 Hey! 777 00:53:45,483 --> 00:53:46,701 Let's go. 778 00:53:49,226 --> 00:53:50,792 God damn it, they're getting away. 779 00:54:05,372 --> 00:54:06,808 Parker. 780 00:54:08,549 --> 00:54:09,898 He got the shoe. 781 00:54:09,942 --> 00:54:11,596 - Hey! Up here! - Look up here. Please! 782 00:54:21,127 --> 00:54:22,259 - Hey! - Hey! 783 00:54:22,302 --> 00:54:23,564 - He's walking! - Hey! 784 00:54:30,615 --> 00:54:32,312 - No, no, no, turn around! - Turn around! 785 00:54:32,356 --> 00:54:33,574 Right here! 786 00:54:33,618 --> 00:54:34,662 Hey! 787 00:54:36,098 --> 00:54:38,275 - Shit! Shit! - Hey! 788 00:54:41,103 --> 00:54:42,540 Wait, wait, wait. No, no, no. 789 00:54:42,583 --> 00:54:44,324 Do not fire the flare, he's not looking. 790 00:54:44,368 --> 00:54:45,673 This might be our only chance. 791 00:54:45,717 --> 00:54:47,762 No, no, no, he's not looking. 792 00:54:49,503 --> 00:54:50,852 Wait. 793 00:54:50,896 --> 00:54:52,724 Hold on. There's somebody by the RV. 794 00:54:52,767 --> 00:54:54,726 He's setting up a grill or some shit. 795 00:54:54,769 --> 00:54:56,162 Okay. 796 00:54:56,205 --> 00:54:57,772 And we'll fire the flare when the sun goes down 797 00:54:57,816 --> 00:54:59,600 in like... In like an hour. 798 00:54:59,644 --> 00:55:00,819 We've only got one shot at this. 799 00:55:02,777 --> 00:55:04,126 Oh, damn. 800 00:55:04,170 --> 00:55:05,258 What? 801 00:55:05,302 --> 00:55:07,826 - They're making ribs. - Oh, no. 802 00:55:07,869 --> 00:55:09,393 And they have really cold beer. 803 00:55:09,436 --> 00:55:10,568 Don't. 804 00:55:26,540 --> 00:55:28,803 These guys are definitely a couple. 805 00:55:29,804 --> 00:55:32,416 Dirty weekend away. 806 00:55:32,459 --> 00:55:33,634 I'm jealous. 807 00:55:51,217 --> 00:55:53,915 Hey, hey, hey. They're finishing up. 808 00:55:53,959 --> 00:55:55,352 It's now or never, fire the flare. 809 00:55:55,395 --> 00:55:57,484 - Is it dark enough? - Uh-huh. 810 00:55:57,528 --> 00:55:59,834 Okay. 811 00:55:59,878 --> 00:56:01,183 - Shit. - Shit. What the hell? 812 00:56:01,227 --> 00:56:02,968 - Why isn't it firing? - I fired it. 813 00:56:03,011 --> 00:56:04,752 I cocked it, maybe there's a safety or something? 814 00:56:04,796 --> 00:56:06,537 Shit. Okay, they're going in, they're going in. 815 00:56:06,580 --> 00:56:07,799 You have to do - the flare now. - I'm trying. 816 00:56:07,842 --> 00:56:08,974 - Get it to go. - It's stuck. 817 00:56:09,017 --> 00:56:10,454 Okay, I got it. I got it. 818 00:56:16,111 --> 00:56:18,592 Hey, Randy, come check this shit out. 819 00:56:18,636 --> 00:56:20,855 - Okay, give me your phone. - Okay. 820 00:56:22,814 --> 00:56:24,859 Hey, sons of bitches, up here! 821 00:56:25,860 --> 00:56:27,949 Holy shit! Check this out. 822 00:56:29,211 --> 00:56:30,561 Up here! Hey! 823 00:56:30,604 --> 00:56:31,736 Wait, wait, wait, they're looking at us. 824 00:56:31,779 --> 00:56:32,824 - What? - They can see us. 825 00:56:32,867 --> 00:56:34,042 Oh, my God! 826 00:56:34,086 --> 00:56:35,435 Holy shit! Oh, my God, 827 00:56:35,479 --> 00:56:37,829 let me see, let me see, let me see. 828 00:56:37,872 --> 00:56:39,439 Oh, my God, they're coming. 829 00:56:40,701 --> 00:56:41,746 Hey! 830 00:56:45,532 --> 00:56:46,968 Holy shit, they found the car. 831 00:56:47,012 --> 00:56:48,622 They found our car, they found our car. 832 00:56:51,190 --> 00:56:52,887 They have a... A crowbar. 833 00:56:52,931 --> 00:56:54,280 They're probably gonna open the gate. 834 00:56:55,629 --> 00:56:56,978 - Okay. - Okay. 835 00:56:57,022 --> 00:56:58,153 Wait, what the hell? 836 00:56:58,197 --> 00:56:59,546 Wait, what's going on? 837 00:56:59,590 --> 00:57:01,548 - They stopped. - What? 838 00:57:01,592 --> 00:57:03,942 Quit chatting, go open the freakin' gate. 839 00:57:03,985 --> 00:57:06,771 No. No, no, no. What the hell? 840 00:57:06,814 --> 00:57:07,946 They're stealing my freakin' car! 841 00:57:07,989 --> 00:57:09,077 What? 842 00:57:09,121 --> 00:57:11,297 - No, you sons of bitches! - Hey! 843 00:57:11,340 --> 00:57:13,430 You asshole! What the hell? 844 00:57:13,473 --> 00:57:15,344 No! I need to see it! 845 00:57:17,085 --> 00:57:21,307 - Oh, my God. No, no! - Die, you freakin' assholes! 846 00:58:12,010 --> 00:58:14,621 Okay. New rule. 847 00:58:15,883 --> 00:58:18,146 If somebody falls off the tower, 848 00:58:18,190 --> 00:58:20,192 they bring the cell phone with them. 849 00:58:20,235 --> 00:58:22,281 And call for help on the way down. 850 00:58:24,631 --> 00:58:26,372 And maybe post that video. 851 00:58:27,721 --> 00:58:30,507 Kidding, ish. 852 00:58:34,075 --> 00:58:35,424 Yeah, my leg. 853 00:58:35,468 --> 00:58:37,514 I could eat aspirin like Skittles right now. 854 00:58:39,124 --> 00:58:40,908 Yeah. 855 00:58:40,952 --> 00:58:42,562 It's looking a little funky. 856 00:58:42,606 --> 00:58:44,390 Could use some washing, here. 857 00:58:56,271 --> 00:58:57,272 I'm sorry. 858 00:59:07,282 --> 00:59:08,893 We'll just keep it wrapped up. 859 00:59:11,852 --> 00:59:13,071 What's wrong? 860 00:59:16,944 --> 00:59:19,120 Dan could never say the words, "I love you." 861 00:59:22,210 --> 00:59:23,908 1-4-3. 862 00:59:28,521 --> 00:59:30,131 1-4-3. 863 00:59:35,659 --> 00:59:37,748 Becky, I...How long? 864 00:59:41,969 --> 00:59:43,623 Four months. 865 00:59:48,410 --> 00:59:50,978 It was a huge mistake. 866 00:59:51,022 --> 00:59:54,765 I'm sorry, I am so, so sorry. 867 00:59:54,808 --> 00:59:57,376 For sleeping with my husband or me finding out about it? 868 00:59:57,419 --> 00:59:59,465 For falling in love with the same guy. 869 01:00:31,236 --> 01:00:33,673 Who made the move? 870 01:00:33,717 --> 01:00:35,675 - Both super drunk. - Who? 871 01:00:38,243 --> 01:00:39,853 He did. 872 01:00:41,812 --> 01:00:45,859 But it was a huge, huge mistake, Becks. 873 01:00:49,428 --> 01:00:50,429 No. 874 01:00:51,648 --> 01:00:53,998 A mistake is a kiss. A one-night stand. 875 01:00:55,564 --> 01:00:57,828 You said you loved him, so... 876 01:01:01,005 --> 01:01:02,876 It got out of hand. 877 01:01:02,920 --> 01:01:07,881 I tried so hard not to, but I fell for him. I mean... 878 01:01:07,925 --> 01:01:10,971 He listened to me, he was... 879 01:01:11,015 --> 01:01:13,017 He was just different than every other douchebag 880 01:01:13,060 --> 01:01:14,366 that I'd ever dated and... 881 01:01:16,498 --> 01:01:18,370 And I'd never felt that way before. 882 01:01:20,720 --> 01:01:22,330 And then you asked me to be your maid of honor 883 01:01:22,374 --> 01:01:23,941 and it all hit me like a ton of bricks, 884 01:01:23,984 --> 01:01:25,638 how messed up this all was. 885 01:01:27,901 --> 01:01:29,773 I loved him, 886 01:01:31,818 --> 01:01:34,429 but I love you more, so I ended it. 887 01:01:38,303 --> 01:01:40,784 It was just so hard seeing you guys together. 888 01:01:42,786 --> 01:01:44,222 And after Dan died, I... 889 01:01:45,571 --> 01:01:47,573 I just didn't have the strength 890 01:01:47,616 --> 01:01:48,879 to be there for you. 891 01:01:48,922 --> 01:01:51,185 To be strong enough for you, so... 892 01:01:52,360 --> 01:01:53,622 So, I ran away. 893 01:01:55,407 --> 01:01:57,583 And now you hate me and I don't blame you, 894 01:01:57,626 --> 01:02:00,194 and now we're stuck on this stupid, freaking tower 895 01:02:00,238 --> 01:02:01,935 in the middle of freaking nowhere. 896 01:02:03,241 --> 01:02:04,633 And it's all my fault. 897 01:02:06,418 --> 01:02:09,377 I am so, so sorry. 898 01:03:23,582 --> 01:03:25,932 What's that? 899 01:03:25,976 --> 01:03:28,500 I set it when we dropped the phone down yesterday. 900 01:03:30,763 --> 01:03:32,330 It's been 24 hours. 901 01:03:35,594 --> 01:03:37,422 I think it's time to accept 902 01:03:37,465 --> 01:03:39,337 that either your 60,000 followers don't give a shit 903 01:03:39,380 --> 01:03:41,992 or your phone's down there in a million pieces. 904 01:03:42,862 --> 01:03:45,256 Okay. 905 01:03:45,299 --> 01:03:48,607 Well, we've got one more shot. Your phone. 906 01:03:48,650 --> 01:03:50,391 Yeah, no padding this time, though. 907 01:03:50,435 --> 01:03:52,176 Even less of a chance. 908 01:03:52,219 --> 01:03:53,699 And if this fails we really don't have any hope. 909 01:03:57,703 --> 01:03:59,487 How long till we die of thirst? 910 01:04:00,924 --> 01:04:02,403 It's just killing me that our water 911 01:04:02,447 --> 01:04:04,579 is just right down there in that bag. 912 01:04:06,233 --> 01:04:08,757 Yeah, with the drone. 913 01:04:08,801 --> 01:04:11,021 We could've used that to get help. 914 01:04:11,064 --> 01:04:14,198 We could have flown it back to our motel with a good old fashioned note. 915 01:04:20,073 --> 01:04:21,596 Wait, maybe I can get it. 916 01:04:23,207 --> 01:04:24,512 What do you mean? 917 01:04:24,556 --> 01:04:26,079 You said it was too smooth. No footholds. 918 01:04:26,123 --> 01:04:27,689 Yeah, but when I hung my cell down yesterday, 919 01:04:27,733 --> 01:04:29,996 I think the rope was long enough to reach it. 920 01:04:32,781 --> 01:04:34,696 - Are you serious? - Yeah. 921 01:04:36,568 --> 01:04:38,222 Yeah, I seriously think I can get it. 922 01:04:47,100 --> 01:04:49,015 Hunter, I don't think this is a good idea. 923 01:04:49,059 --> 01:04:51,844 Becky, I don't think we have a choice. 924 01:04:51,888 --> 01:04:53,890 Every hour that passes, the weaker we get. 925 01:04:58,546 --> 01:05:00,505 Besides... 926 01:05:00,548 --> 01:05:02,594 Maybe you'll get lucky and I'll fall. 927 01:05:13,518 --> 01:05:14,649 Hunter. 928 01:05:18,392 --> 01:05:19,437 Be careful. 929 01:05:22,353 --> 01:05:23,615 I'm sorry, Becks. 930 01:05:25,182 --> 01:05:26,444 I love you. 931 01:05:38,673 --> 01:05:39,848 Okay. 932 01:05:49,249 --> 01:05:50,816 Are you okay? 933 01:05:51,860 --> 01:05:52,861 Yeah. 934 01:05:54,124 --> 01:05:55,603 Yeah, all good. 935 01:06:02,741 --> 01:06:04,134 Okay. 936 01:06:11,271 --> 01:06:12,272 Okay. 937 01:06:20,324 --> 01:06:21,455 Hunter, careful. 938 01:06:23,370 --> 01:06:24,371 Shit. 939 01:06:25,677 --> 01:06:27,940 I can't quite reach it. 940 01:06:27,984 --> 01:06:29,159 Just come back up. 941 01:06:29,202 --> 01:06:30,943 - We'll attach it lower. - Come on. 942 01:06:30,987 --> 01:06:32,945 Shit. 943 01:06:36,601 --> 01:06:38,211 I think I can drop myself lower. 944 01:06:38,255 --> 01:06:40,083 What? 945 01:06:40,126 --> 01:06:42,476 What the hell are you doing, Hunter? 946 01:06:43,956 --> 01:06:44,957 Hunter! 947 01:06:52,921 --> 01:06:53,922 Shit. 948 01:07:01,713 --> 01:07:04,368 - I think I can swing to it. - Hunter, no! 949 01:07:04,411 --> 01:07:06,718 Hunter! Come back up! 950 01:07:06,761 --> 01:07:08,067 Hunter, no! 951 01:07:08,111 --> 01:07:09,068 Hunter! 952 01:07:15,727 --> 01:07:17,033 Are you okay? 953 01:07:19,383 --> 01:07:20,384 Yeah. 954 01:07:25,171 --> 01:07:27,521 Is there a way down? 955 01:07:27,565 --> 01:07:30,437 No. The ladder ripped all the way off. 956 01:07:41,970 --> 01:07:43,015 Water. 957 01:07:46,714 --> 01:07:49,195 - Oh, my God. - Wait, Hunter. 958 01:07:49,239 --> 01:07:51,545 How are you gonna get back on the rope? 959 01:07:55,593 --> 01:07:56,594 Uh. 960 01:07:57,421 --> 01:07:58,857 Shit. 961 01:08:00,946 --> 01:08:02,687 Can... Can you reach it? 962 01:08:13,176 --> 01:08:15,787 sat on the wall 963 01:08:16,875 --> 01:08:18,442 Oh, my God. 964 01:08:33,587 --> 01:08:34,588 Shit. 965 01:08:39,289 --> 01:08:41,465 - You okay? - Yeah. 966 01:08:41,508 --> 01:08:43,119 I have an idea. 967 01:08:52,693 --> 01:08:54,260 Okay. 968 01:08:54,304 --> 01:08:56,610 I'm gonna try to hook it on with this, 969 01:08:56,654 --> 01:08:59,352 and then we're gonna work together to pull me up. 970 01:08:59,396 --> 01:09:01,789 - Okay? - That's amazing. 971 01:09:01,833 --> 01:09:04,052 That's some good MacGyver shit right there. 972 01:09:32,733 --> 01:09:35,127 Oh, come on. Please. Come on. 973 01:09:38,086 --> 01:09:40,219 - You did it! - Okay. 974 01:09:40,263 --> 01:09:43,614 Okay. I'm gonna jump onto this. 975 01:09:43,657 --> 01:09:45,790 I'm gonna need your help to pull me up. 976 01:09:45,833 --> 01:09:47,226 - Okay. - Get ready, Becks. 977 01:09:47,270 --> 01:09:49,315 - Okay. - Okay. 978 01:09:50,098 --> 01:09:51,187 Okay. 979 01:09:54,755 --> 01:09:56,366 Okay, come on, come on. Come on, you can do it. 980 01:10:06,463 --> 01:10:07,725 Shit. 981 01:10:07,768 --> 01:10:09,944 Hunter, are you okay? You okay? 982 01:10:12,817 --> 01:10:15,211 Okay. I'm okay. 983 01:10:15,254 --> 01:10:17,256 Let's do this fast and quick, Becky. 984 01:10:17,300 --> 01:10:18,779 Work together to pull me up. 985 01:10:18,823 --> 01:10:22,218 - Okay. - I climb, you pull. 986 01:10:22,261 --> 01:10:25,438 Okay? Okay, now! 987 01:10:55,860 --> 01:10:57,688 I can almost reach the ladder. 988 01:11:02,823 --> 01:11:04,042 Almost there, Becks. 989 01:11:11,310 --> 01:11:12,572 Okay. 990 01:11:43,908 --> 01:11:46,258 Becky! I landed on the bag! 991 01:11:46,302 --> 01:11:48,347 Oh, my God... Are you okay? 992 01:11:48,391 --> 01:11:52,046 I hurt my hands, real bad. I don't think I can climb. 993 01:11:52,090 --> 01:11:54,005 You're gonna have to pull me up, okay? 994 01:11:54,048 --> 01:11:55,311 Okay. Okay. 995 01:11:59,097 --> 01:12:00,185 I got you. 996 01:12:37,918 --> 01:12:38,963 Oh, shit. 997 01:12:42,096 --> 01:12:44,229 Oh, no. Are you okay? 998 01:12:44,272 --> 01:12:46,840 Shit. I thought you died there. 999 01:12:46,884 --> 01:12:48,581 I'm not going anywhere, Becks. 1000 01:12:49,582 --> 01:12:51,279 Yeah, that was scary. 1001 01:12:59,026 --> 01:13:00,724 - We should ration it. - Okay. 1002 01:13:00,767 --> 01:13:01,768 You're right. 1003 01:13:03,291 --> 01:13:05,424 Is there any food in there? 1004 01:13:05,468 --> 01:13:07,861 No, it's just your cherry lip balm. 1005 01:13:07,905 --> 01:13:10,168 I don't think you can eat that. 1006 01:13:10,211 --> 01:13:12,431 Okay. It's getting dark. 1007 01:13:12,475 --> 01:13:14,999 I think it's now or never on that drone. 1008 01:13:15,042 --> 01:13:18,916 I guess we need to... We need to write a note. 1009 01:13:18,959 --> 01:13:21,179 Okay, the receipt from the diner. 1010 01:13:21,222 --> 01:13:24,748 - A pen... Do you have a pen? - Eye liner in here. 1011 01:13:24,791 --> 01:13:26,140 Aren't you glad I brought up makeup now? 1012 01:13:29,230 --> 01:13:30,754 "Help. 1013 01:13:30,797 --> 01:13:36,107 "Stuck on top of B-67 Tower. Call 911." 1014 01:13:37,935 --> 01:13:39,284 Yeah, perfect. 1015 01:13:43,419 --> 01:13:45,595 Okay. See that? 1016 01:13:45,638 --> 01:13:48,206 That's the road where we almost got wiped out. 1017 01:13:48,249 --> 01:13:50,643 It leads to the motel. 1018 01:13:50,687 --> 01:13:52,471 Let's do this while we still have light. 1019 01:13:56,344 --> 01:13:57,433 Okay. 1020 01:14:00,784 --> 01:14:02,699 Okay, just keep it straight and follow the line of the road. 1021 01:14:02,742 --> 01:14:04,831 Let it drift down - as it goes. - Okay. 1022 01:14:18,584 --> 01:14:20,368 Okay. 1023 01:14:20,412 --> 01:14:22,719 Okay, we're almost past the gate. 1024 01:14:22,762 --> 01:14:24,068 Oh, my God. 1025 01:14:24,111 --> 01:14:25,504 - No, no, no. The battery. - What? 1026 01:14:25,548 --> 01:14:27,550 - It's running out of juice. - Oh, shit. 1027 01:14:27,593 --> 01:14:30,204 Hit retrieve. Or has it gone too far? 1028 01:14:30,248 --> 01:14:32,163 - Is it gonna make it? - There's no chance! 1029 01:14:32,206 --> 01:14:33,947 - Are you sure? - It's not even at the gate. 1030 01:14:33,991 --> 01:14:35,514 Shit. It's dropping. 1031 01:14:35,558 --> 01:14:36,559 Hit retrieve, hit retrieve...Hunter. 1032 01:14:36,602 --> 01:14:37,690 - ...hit retrieve. - Okay. 1033 01:14:39,170 --> 01:14:40,563 - It's coming back. - Fly it up. 1034 01:14:40,606 --> 01:14:42,173 Give it the best shot to get back to us. 1035 01:14:42,216 --> 01:14:43,696 Come on, just get it higher, higher, higher. 1036 01:14:45,959 --> 01:14:47,831 - Just get it higher! - I'm trying. 1037 01:14:49,441 --> 01:14:50,486 We'll grab it when it gets close. 1038 01:14:50,529 --> 01:14:51,530 Okay. 1039 01:14:55,012 --> 01:14:56,709 Okay. We've got this. 1040 01:14:58,276 --> 01:14:59,756 Get it, Becks, get it. 1041 01:15:02,976 --> 01:15:05,152 Nice! Good job. 1042 01:15:17,774 --> 01:15:19,689 We have a charger, but we don't have any power. 1043 01:15:20,646 --> 01:15:22,126 Maybe just turn it off 1044 01:15:22,169 --> 01:15:23,780 and once it's rested, it will have more juice. 1045 01:15:23,823 --> 01:15:26,434 It's never gonna be enough. Hunter. 1046 01:15:35,922 --> 01:15:37,794 What are we gonna do? 1047 01:15:37,837 --> 01:15:40,013 Hey, we're not gonna panic. 1048 01:15:40,057 --> 01:15:42,538 We're gonna stay calm. 1049 01:15:42,581 --> 01:15:44,540 We're gonna figure it out, okay? 1050 01:15:44,583 --> 01:15:45,628 There's gotta be a way. 1051 01:15:49,283 --> 01:15:50,589 Are we gonna die? 1052 01:15:51,416 --> 01:15:52,548 No. 1053 01:15:53,374 --> 01:15:54,898 No, we're gonna be okay. 1054 01:16:24,101 --> 01:16:25,668 Hunter. Hunter... 1055 01:16:26,799 --> 01:16:28,453 Where are you? Hunter... 1056 01:16:35,808 --> 01:16:36,809 Hunter... 1057 01:16:38,463 --> 01:16:40,378 Hunter, where are you? 1058 01:16:44,295 --> 01:16:46,471 Hunter. Hunter! 1059 01:17:49,403 --> 01:17:50,622 Becky, it's okay. 1060 01:17:51,710 --> 01:17:53,712 You just had a bad dream. 1061 01:17:53,756 --> 01:17:55,714 You're nice and safe, 1062 01:17:55,758 --> 01:17:59,065 2,000 feet up in the middle of nowhere. 1063 01:18:07,987 --> 01:18:09,902 I have an idea. 1064 01:18:09,946 --> 01:18:11,469 How to charge the drone. 1065 01:18:13,123 --> 01:18:14,602 Your dumb life hack. 1066 01:18:15,691 --> 01:18:17,605 Becky, you freakin' genius. 1067 01:18:24,961 --> 01:18:27,137 I think it's light enough now. Let's do it. 1068 01:18:47,026 --> 01:18:48,898 Okay, it's a standard bulb fitting, 1069 01:18:48,941 --> 01:18:50,638 but it's gonna be hot. 1070 01:18:50,682 --> 01:18:52,597 It's 30 feet but it's gonna feel like 1,000. 1071 01:18:56,819 --> 01:18:59,082 - Is your leg okay? - Yeah. 1072 01:18:59,125 --> 01:19:01,214 It smells, but it doesn't hurt anymore. 1073 01:19:01,258 --> 01:19:02,259 It's fine. 1074 01:19:03,216 --> 01:19:04,261 Okay. 1075 01:19:08,395 --> 01:19:09,614 You can do this. 1076 01:19:18,449 --> 01:19:19,755 - Yeah! - Yeah. 1077 01:19:23,759 --> 01:19:25,108 Keep going, Becky. 1078 01:19:29,895 --> 01:19:31,201 You got this, Becky. 1079 01:19:41,777 --> 01:19:43,430 I can't. 1080 01:19:43,474 --> 01:19:44,823 It's okay, it's okay. 1081 01:19:44,867 --> 01:19:46,738 I can't. 1082 01:19:46,782 --> 01:19:48,174 You can do it, Becky. 1083 01:19:48,871 --> 01:19:49,872 You got it. 1084 01:19:53,571 --> 01:19:55,094 It's okay. 1085 01:19:55,138 --> 01:19:57,444 It's just like pole dancing. 1086 01:19:57,488 --> 01:20:00,230 Um... Okay, Cherry Pie. 1087 01:20:03,102 --> 01:20:06,149 My sweet surprise 1088 01:20:12,590 --> 01:20:14,200 Whoo! 1089 01:20:16,637 --> 01:20:19,815 My sweet surprise 1090 01:20:22,208 --> 01:20:23,427 Whoo! 1091 01:20:27,257 --> 01:20:28,301 Yes! 1092 01:20:34,133 --> 01:20:35,656 You did it, my little cherry pie. 1093 01:20:35,700 --> 01:20:36,832 Good job! 1094 01:20:39,486 --> 01:20:41,271 Okay. Yeah! 1095 01:20:41,314 --> 01:20:43,316 You did it, cherry pie! 1096 01:20:45,666 --> 01:20:46,842 All right. All right. 1097 01:20:47,973 --> 01:20:49,670 - Okay. Okay. - Remember, it's hot. 1098 01:20:52,543 --> 01:20:53,587 Be careful. 1099 01:21:12,432 --> 01:21:14,608 Okay, just think back to the diner. 1100 01:21:14,652 --> 01:21:16,915 You're gonna want to line the prongs of the charger 1101 01:21:16,959 --> 01:21:19,135 with the elements of the bulb socket. 1102 01:21:25,010 --> 01:21:26,751 I don't think it's long enough. 1103 01:21:26,794 --> 01:21:28,622 I think the back prong doesn't reach. 1104 01:21:28,666 --> 01:21:30,363 Okay, you're gonna need 1105 01:21:30,407 --> 01:21:33,366 something small and metal to carry the current, like a... 1106 01:21:33,410 --> 01:21:36,761 Like a screw or something that you can jam in there. 1107 01:21:36,804 --> 01:21:39,546 - There isn't anything. - Jesus. Um... 1108 01:22:08,097 --> 01:22:10,926 It's working! It's freaking working! 1109 01:22:10,969 --> 01:22:12,971 Holy shit, my hero! 1110 01:22:13,015 --> 01:22:15,626 Okay, we're gonna need a full charge. 1111 01:22:15,669 --> 01:22:18,281 I don't know. It just has four lights. 1112 01:22:18,324 --> 01:22:20,500 Okay, we have to charge it all the way. 1113 01:22:20,544 --> 01:22:22,328 Give ourselves the best shot. 1114 01:22:22,372 --> 01:22:23,764 You gonna be okay? 1115 01:22:23,808 --> 01:22:25,114 Yeah. 1116 01:22:25,157 --> 01:22:26,158 I got this. 1117 01:22:56,623 --> 01:22:57,798 You okay? 1118 01:22:59,017 --> 01:23:00,453 Yeah. 1119 01:23:00,497 --> 01:23:01,715 Hang in there, Becks. 1120 01:23:03,108 --> 01:23:04,805 Past halfway. 1121 01:23:26,088 --> 01:23:27,176 Get off of me! 1122 01:23:35,488 --> 01:23:38,361 It's okay, it's okay, Becky. You've got it. 1123 01:23:39,623 --> 01:23:41,233 Three lights. 1124 01:23:45,629 --> 01:23:47,761 Come on, Becky, you're so close. 1125 01:23:54,507 --> 01:23:56,727 Get the hell away from me! 1126 01:24:02,863 --> 01:24:03,908 You did it! 1127 01:24:09,435 --> 01:24:10,784 Jesus, I'm so proud of you. 1128 01:24:14,875 --> 01:24:17,617 Why didn't you - catch the bag? - Uh... 1129 01:24:17,661 --> 01:24:19,532 Babe, you okay? 1130 01:24:26,800 --> 01:24:30,195 We need to fly that thing when the motel is the busiest. 1131 01:24:30,239 --> 01:24:32,806 Checkout, 10:00 a.m. 1132 01:24:32,850 --> 01:24:34,373 Just a couple of hours. 1133 01:25:03,141 --> 01:25:05,143 You know, he was right about Dan. 1134 01:25:05,187 --> 01:25:06,927 He was just trying to help me. 1135 01:25:09,495 --> 01:25:11,628 And I was so horrible to him. 1136 01:25:14,935 --> 01:25:17,373 If there was anyone I could text, it would be him. 1137 01:25:17,416 --> 01:25:18,548 Just to say... 1138 01:25:20,202 --> 01:25:21,768 I'm so sorry. 1139 01:25:24,249 --> 01:25:25,598 I love him. 1140 01:25:32,301 --> 01:25:33,693 I'm tapping out here. 1141 01:25:35,260 --> 01:25:37,088 Stay with me. 1142 01:25:37,132 --> 01:25:40,004 Try to keep your mind occupied. 1143 01:25:40,047 --> 01:25:42,702 Tell me something, something that... 1144 01:25:42,746 --> 01:25:44,661 That you and your dad used to do together. 1145 01:25:48,317 --> 01:25:50,145 We would watch wrestling. 1146 01:25:51,450 --> 01:25:54,627 - WWE. - Yeah. 1147 01:25:54,671 --> 01:25:56,716 I forgot you guys were into that. 1148 01:25:56,760 --> 01:25:58,022 Yeah. 1149 01:25:58,065 --> 01:26:00,503 It was our thing, you know. 1150 01:26:00,546 --> 01:26:02,113 He was always said 1151 01:26:02,157 --> 01:26:07,074 I'd be world champion with my fighting spirit. 1152 01:26:07,118 --> 01:26:09,816 I always felt so close to him when we would watch it. 1153 01:26:13,211 --> 01:26:15,387 Name some of your favorite wrestlers. 1154 01:26:19,130 --> 01:26:21,698 Uh, "Stone Cold" Steve Austin. 1155 01:26:23,003 --> 01:26:25,484 The Rock. 1156 01:26:25,528 --> 01:26:29,096 What was Cactus Jack's name when he was wearing the mask? 1157 01:26:29,140 --> 01:26:30,359 Mankind. 1158 01:26:31,925 --> 01:26:33,231 Mankind. 1159 01:26:35,320 --> 01:26:37,235 Wait, I thought you said you didn't watch it. 1160 01:26:37,279 --> 01:26:39,019 I didn't. 1161 01:26:39,063 --> 01:26:41,065 Keep going, you need to stay awake. 1162 01:26:43,589 --> 01:26:44,938 Batista. 1163 01:26:50,683 --> 01:26:52,642 Okay. It's checkout time. 1164 01:26:56,036 --> 01:26:57,429 Okay, here it goes. 1165 01:27:04,828 --> 01:27:06,438 Just keep that shit straight. 1166 01:27:06,482 --> 01:27:08,310 Follow the line of the road. 1167 01:27:13,358 --> 01:27:14,794 Come on, you son of a... 1168 01:27:21,018 --> 01:27:22,889 I'm past the point of no return, 1169 01:27:22,933 --> 01:27:25,109 so how's the battery? 1170 01:27:25,152 --> 01:27:26,415 Should I retrieve? 1171 01:27:26,458 --> 01:27:29,026 No, keep going. 1172 01:27:31,594 --> 01:27:33,900 Come on, come on, just follow the road. 1173 01:27:40,951 --> 01:27:41,995 Oh, shit. 1174 01:27:48,045 --> 01:27:50,090 It's gonna work. 1175 01:27:58,795 --> 01:28:00,187 Oh, God. 1176 01:28:03,974 --> 01:28:05,018 No. 1177 01:28:07,369 --> 01:28:09,936 Screw your truck. Get the drone! 1178 01:28:09,980 --> 01:28:11,242 Get it! 1179 01:28:16,291 --> 01:28:18,815 No, no, no, no! 1180 01:28:18,858 --> 01:28:21,774 Go back! Go back. 1181 01:28:21,818 --> 01:28:25,343 No, no, no. Go back! 1182 01:28:25,387 --> 01:28:26,344 Go back! 1183 01:28:31,393 --> 01:28:33,003 Fuck, no! 1184 01:29:22,139 --> 01:29:24,054 Is that a storm? 1185 01:29:26,230 --> 01:29:28,058 It's kind of beautiful from up here. 1186 01:29:34,456 --> 01:29:36,719 I can't survive another night. 1187 01:29:36,762 --> 01:29:38,373 Becky, don't talk like that. 1188 01:29:42,072 --> 01:29:43,508 I just... 1189 01:29:43,552 --> 01:29:46,990 - I just wanna sleep. - You can't sleep. 1190 01:29:47,033 --> 01:29:49,558 The vultures, they can smell your leg. 1191 01:29:49,601 --> 01:29:51,821 They're waiting for you to give up so they can attack. 1192 01:29:55,651 --> 01:29:57,435 Survival of the fittest. 1193 01:29:58,654 --> 01:30:00,656 You need energy. 1194 01:30:00,699 --> 01:30:02,658 We should eat something. 1195 01:30:02,701 --> 01:30:04,703 What? 1196 01:30:04,747 --> 01:30:08,185 We're 2,000 feet up in the middle of the desert. 1197 01:30:08,228 --> 01:30:10,143 There's no food up here. 1198 01:30:10,187 --> 01:30:11,710 There's always something. 1199 01:30:14,844 --> 01:30:16,411 It's hopeless. 1200 01:30:20,676 --> 01:30:23,069 Let's send another message. 1201 01:30:23,113 --> 01:30:25,332 We can pad the cell better this time. 1202 01:30:25,376 --> 01:30:27,639 - With what? - Give me your shoe. 1203 01:30:27,683 --> 01:30:30,468 - I can't. - Why? 1204 01:30:30,512 --> 01:30:32,862 - It's not up here, is it? - What? 1205 01:30:35,821 --> 01:30:37,257 It's down there. 1206 01:30:38,694 --> 01:30:40,173 It's on your foot. 1207 01:30:41,566 --> 01:30:42,741 Yes. 1208 01:30:44,700 --> 01:30:50,749 But I'm down there, remember? 1209 01:30:56,233 --> 01:30:57,713 I fell. 1210 01:31:01,151 --> 01:31:03,719 You can't have the shoe, 1211 01:31:03,762 --> 01:31:05,895 because I didn't catch the bag. 1212 01:31:07,157 --> 01:31:08,506 I bled out. 1213 01:31:26,263 --> 01:31:29,614 You didn't really think your scrawny ass could pull me up, did you? 1214 01:31:43,628 --> 01:31:45,238 You pulled the bag up. 1215 01:31:53,899 --> 01:31:56,162 I guess you were just too afraid 1216 01:31:56,206 --> 01:31:59,557 to realize that you were up here, 1217 01:31:59,601 --> 01:32:01,951 all alone. 1218 01:33:17,330 --> 01:33:18,593 Hi, Dad. 1219 01:33:20,769 --> 01:33:23,685 I wanted you to know that I... 1220 01:33:23,728 --> 01:33:25,948 I found my fight again. 1221 01:33:29,908 --> 01:33:31,475 Please leave your message... 1222 01:33:32,868 --> 01:33:34,434 I wanna live. 1223 01:33:36,045 --> 01:33:37,742 I wanna go home, 1224 01:33:40,266 --> 01:33:43,313 but I'm not gonna make it. 1225 01:33:48,884 --> 01:33:51,277 You were right about everything and I... 1226 01:33:52,409 --> 01:33:54,019 I'm sorry, Dad. 1227 01:34:00,156 --> 01:34:02,071 By the time you see this... 1228 01:34:04,726 --> 01:34:05,901 I'll be gone. 1229 01:34:14,213 --> 01:34:15,780 I love you. 1230 01:35:51,789 --> 01:35:53,530 That's it! Fuck! 1231 01:36:17,946 --> 01:36:19,338 You need energy. 1232 01:36:20,513 --> 01:36:21,776 You should eat something. 1233 01:36:26,563 --> 01:36:28,304 Survival of the fittest. 1234 01:37:05,602 --> 01:37:07,909 I can pad the cell better this time. 1235 01:37:09,301 --> 01:37:10,607 Give me your shoe. 1236 01:38:29,686 --> 01:38:30,905 Hunter. 1237 01:38:44,875 --> 01:38:46,311 God, I love you. 1238 01:39:19,518 --> 01:39:20,911 I'm sorry. 1239 01:39:21,607 --> 01:39:23,348 I'm so sorry, 1240 01:39:23,392 --> 01:39:25,176 but I really have to make sure this gets through. 1241 01:39:25,220 --> 01:39:27,091 God, God, I'm sorry. 1242 01:40:46,431 --> 01:40:47,737 You can't park here. 1243 01:40:47,780 --> 01:40:50,740 Becky! Becky! 1244 01:40:56,659 --> 01:40:57,747 No. 1245 01:40:59,488 --> 01:41:00,750 No. 1246 01:41:03,274 --> 01:41:05,363 Dad? 1247 01:41:05,407 --> 01:41:06,408 Dad? 1248 01:41:07,931 --> 01:41:08,932 Dad! 1249 01:41:15,286 --> 01:41:18,028 I thought that was you. 1250 01:41:18,072 --> 01:41:21,727 Dad, I love you. I'm so sorry. 1251 01:41:23,077 --> 01:41:24,426 It's okay. 1252 01:41:26,863 --> 01:41:27,907 I just... 1253 01:41:27,951 --> 01:41:29,605 I just want you to be okay. 1254 01:41:33,870 --> 01:41:35,567 I am, you know. 1255 01:41:35,611 --> 01:41:36,829 I'm gonna be okay. 1256 01:41:38,004 --> 01:41:39,397 Really. 1257 01:41:54,499 --> 01:41:55,805 Let's go home. 1258 01:41:58,721 --> 01:42:00,114 Life is fleeting. 1259 01:42:01,115 --> 01:42:02,594 Life is short. 1260 01:42:03,421 --> 01:42:04,857 Too short. 1261 01:42:04,901 --> 01:42:08,209 So, you gotta use every moment. 1262 01:42:08,252 --> 01:42:11,473 You have to do something that makes you feel alive. 1263 01:42:11,516 --> 01:42:13,475 And that shit? 1264 01:42:13,518 --> 01:42:17,566 That would spread that message far and wide. 78395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.