All language subtitles for Wow-v99
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,752 --> 00:00:05,338
HD Presentation
2
00:00:05,380 --> 00:00:10,677
The digitization of this movie
respects all the attributes of the original work.
3
00:03:19,908 --> 00:03:23,870
The main characters are:
4
00:03:41,096 --> 00:03:45,058
The characters created their own
dream sequences
5
00:04:08,373 --> 00:04:11,501
The most important events
in a person's life
6
00:04:15,672 --> 00:04:23,388
Elements in a system interact...
7
00:04:24,305 --> 00:04:27,642
...and are interdependent.
8
00:04:27,684 --> 00:04:30,478
Otherwise
there would be no system.
9
00:05:24,657 --> 00:05:28,453
It is a milligramme--
- Shh! Hey, the teacher's talking.
10
00:05:52,977 --> 00:05:55,105
This is not good!
11
00:05:55,146 --> 00:05:56,356
This is not good at all!
12
00:06:05,365 --> 00:06:08,368
Or Pepsi.
13
00:06:08,410 --> 00:06:09,577
A lot of Pepsi, good, sweet Pepsi!
14
00:06:12,789 --> 00:06:15,792
This is not good! This is not good!
15
00:06:18,795 --> 00:06:20,380
Christ!
16
00:06:44,779 --> 00:06:46,823
Poor thing...
17
00:06:51,161 --> 00:06:56,416
If we agree to look things in the
face
18
00:07:01,421 --> 00:07:04,007
DRUGS
It doubles my senses...
19
00:07:04,049 --> 00:07:07,385
changes...
20
00:07:07,427 --> 00:07:09,721
my reactions.
21
00:07:09,763 --> 00:07:13,266
Music is twice as beautiful.
22
00:07:16,269 --> 00:07:18,396
I see so much more
23
00:07:18,438 --> 00:07:20,273
listening to this music,
24
00:07:20,315 --> 00:07:21,483
making me think about things,
25
00:07:21,524 --> 00:07:25,403
I wouldn't think about
26
00:07:25,445 --> 00:07:29,282
when I'm... sober.
27
00:07:29,324 --> 00:07:34,537
In high school
16-year-old kids deal...
28
00:07:34,579 --> 00:07:37,874
marijuana... LSD...
29
00:07:37,916 --> 00:07:41,670
It's not normal
for 13-year-olds.
30
00:07:41,711 --> 00:07:44,881
Kids used to drink.
31
00:07:44,923 --> 00:07:48,134
Now they smoke,
32
00:07:48,176 --> 00:07:50,470
drop acid.
33
00:07:50,512 --> 00:07:54,683
It's never happened before.
34
00:07:54,724 --> 00:07:58,186
It's just an escape.
35
00:07:58,228 --> 00:07:59,979
Nothing more.
36
00:08:00,021 --> 00:08:04,984
As a way of life,
it's terrible.
37
00:08:05,026 --> 00:08:10,532
Drugs are no solution.
38
00:08:10,573 --> 00:08:12,742
Many of my friends
39
00:08:12,784 --> 00:08:16,121
are destroyed
40
00:08:16,162 --> 00:08:17,872
by dope.
41
00:08:17,914 --> 00:08:21,876
It's so easy...
Like drinking beer.
42
00:08:21,918 --> 00:08:25,130
It's fun... till you come down.
43
00:08:25,171 --> 00:08:27,257
When I would go out...
44
00:08:30,135 --> 00:08:33,263
I had to have a little extra
something.
45
00:08:33,304 --> 00:08:36,433
And then, well.
46
00:08:36,474 --> 00:08:38,476
Everything goes together...
47
00:08:38,518 --> 00:08:40,186
I tried drinking.
48
00:08:42,147 --> 00:08:44,899
Everything happened at once.
49
00:08:44,941 --> 00:08:48,319
And where I lived, well...
50
00:08:48,361 --> 00:08:50,155
Then...
51
00:08:52,157 --> 00:08:54,701
smoked a little...
52
00:08:54,743 --> 00:08:56,578
more...
53
00:08:56,619 --> 00:08:58,163
and a lot.
54
00:08:58,204 --> 00:09:02,917
Hash and grass
aren't addictive
55
00:09:02,959 --> 00:09:08,006
but they lead to stronger stuff
56
00:09:08,048 --> 00:09:09,424
like heroin.
57
00:09:09,466 --> 00:09:15,472
You can try hash and grass
but not acid.
58
00:09:15,513 --> 00:09:21,728
LSD and chemicals
are something else.
59
00:09:21,770 --> 00:09:25,315
Harmful physically and mentally.
60
00:09:25,357 --> 00:09:29,027
I met someone
who made me think.
61
00:09:29,069 --> 00:09:32,781
Otherwise I'd still be...
62
00:09:33,740 --> 00:09:36,159
smoking...
63
00:09:36,201 --> 00:09:38,745
a lot.
64
00:09:38,787 --> 00:09:40,955
I met someone.
65
00:09:40,997 --> 00:09:44,959
Others tried to talk me out of it.
66
00:09:45,001 --> 00:09:49,172
I found that stupid.
67
00:09:49,214 --> 00:09:54,844
I'd stop for two days,
and then "Pouf!"
68
00:09:54,886 --> 00:09:57,472
I can't say I'm against drugs.
69
00:09:57,514 --> 00:10:00,058
Then I'd be against
70
00:10:00,100 --> 00:10:06,606
all artificial means of escape.
71
00:10:11,653 --> 00:10:17,784
But I'll destroy myself
if I continue.
72
00:10:17,826 --> 00:10:20,161
I have no need for it.
73
00:10:20,203 --> 00:10:24,624
I smoked because I was down.
74
00:10:24,666 --> 00:10:30,422
I took a little,
thinking it would help me.
75
00:10:30,463 --> 00:10:33,883
It didn't always.
76
00:10:33,925 --> 00:10:35,468
No acid.
77
00:10:35,510 --> 00:10:38,972
I stick to hash and pot.
78
00:10:39,014 --> 00:10:41,266
Nothing harder.
79
00:10:47,313 --> 00:10:51,276
A MEMORY
80
00:16:36,579 --> 00:16:38,623
Hey guys! Police!
81
00:17:37,682 --> 00:17:39,267
Youth is so important...
82
00:17:39,309 --> 00:17:42,228
Always has been.
83
00:17:42,270 --> 00:17:49,235
All youth are idealists
looking ahead.
84
00:17:49,277 --> 00:17:52,447
Committing suicide!
85
00:17:52,489 --> 00:17:55,867
This existed when our parents
were young.
86
00:17:55,909 --> 00:17:57,660
As much as today?
87
00:17:57,702 --> 00:18:01,039
The pace of life causes that.
88
00:18:01,081 --> 00:18:03,875
17-year-old drug addicts?
89
00:18:03,917 --> 00:18:06,878
That's the same thing.
Progress.
90
00:18:06,920 --> 00:18:10,256
That's progress?
91
00:18:10,298 --> 00:18:16,137
Youth has always rebelled.
92
00:18:16,179 --> 00:18:18,139
Aggressiveness.
93
00:18:18,181 --> 00:18:20,308
It's not it at all.
94
00:18:21,309 --> 00:18:24,813
Maybe in your case.
95
00:18:24,854 --> 00:18:27,899
My boss read
96
00:18:27,941 --> 00:18:30,068
about the student revolution
in Paris.
97
00:18:30,110 --> 00:18:37,283
He hates long hair.
98
00:18:37,325 --> 00:18:38,993
You have long hair,
99
00:18:39,035 --> 00:18:40,078
so you are bad.
100
00:18:40,120 --> 00:18:41,413
So I said...
101
00:18:41,454 --> 00:18:42,956
Fuck off, men! I'm not bad.
102
00:18:42,997 --> 00:18:44,958
If you don't like my hair...
103
00:18:45,000 --> 00:18:46,835
Don't say they understand.
They don't.
104
00:18:46,876 --> 00:18:47,711
It's not true.
105
00:18:47,752 --> 00:18:49,754
Your mother doesn't understand
your long hair.
106
00:18:49,796 --> 00:18:50,505
It's not true.
107
00:18:50,547 --> 00:18:53,758
She does!
- No, she doesn't.
108
00:18:53,800 --> 00:18:56,970
These days, in 1968,
109
00:18:57,012 --> 00:19:01,266
insecurity threatens youth.
110
00:19:01,307 --> 00:19:05,937
We swallow,
111
00:19:05,979 --> 00:19:08,940
we take it all in.
112
00:19:08,982 --> 00:19:13,403
Now is the time to throw up.
113
00:19:15,405 --> 00:19:18,158
I see what's happening.
114
00:19:19,159 --> 00:19:21,327
It's frightening.
115
00:19:21,369 --> 00:19:25,749
Because we are getting accused.
116
00:19:25,790 --> 00:19:27,584
Christ!
117
00:19:30,795 --> 00:19:37,552
We didn't make this mess.
118
00:19:37,594 --> 00:19:39,804
We just got here.
119
00:19:39,846 --> 00:19:42,182
It's the adults.
120
00:19:49,356 --> 00:19:54,444
As a child, I was alone.
121
00:19:54,486 --> 00:19:56,237
I sucked my thumb,
122
00:19:56,279 --> 00:19:59,282
told myself stories.
123
00:19:59,324 --> 00:20:00,992
I don't know why
I suck my thumb.
124
00:20:01,034 --> 00:20:03,328
I'm doing good.
125
00:20:06,956 --> 00:20:13,588
BABETTE'S DREAM
I see myself as a nun.
126
00:20:13,630 --> 00:20:17,008
But not in a convent.
127
00:20:17,050 --> 00:20:19,636
I would like...
128
00:20:19,678 --> 00:20:21,012
To live in the country,
129
00:20:21,054 --> 00:20:23,807
on a farm, perhaps.
130
00:20:46,454 --> 00:20:50,208
This symbolises
my search for God
131
00:20:50,250 --> 00:20:54,421
without any of the rigid rules.
132
00:20:54,462 --> 00:20:56,798
God is nature.
133
00:20:56,840 --> 00:20:59,467
So much closer to life.
134
00:21:33,543 --> 00:21:37,088
The nun should face
a dangerous situation.
135
00:21:37,130 --> 00:21:39,883
I have a need for heroism,
136
00:21:39,924 --> 00:21:43,094
to outdo myself
137
00:21:43,136 --> 00:21:45,305
with God's help.
138
00:22:18,296 --> 00:22:22,509
O Lord, help me stay calm.
139
00:22:22,550 --> 00:22:25,512
Spare my sisters and our convent.
140
00:22:25,553 --> 00:22:30,975
May hatred be absent from my heart.
141
00:22:34,771 --> 00:22:38,316
Let my charity be greater than
my love of country.
142
00:22:38,358 --> 00:22:41,903
My enemies are my brothers
143
00:22:41,945 --> 00:22:43,905
like all those you have created.
144
00:22:43,947 --> 00:22:47,909
Grant me mercy.
145
00:22:54,791 --> 00:22:56,918
O Lord,
146
00:22:56,960 --> 00:22:59,546
I need courage.
147
00:23:18,606 --> 00:23:20,567
My Reverend Mother,
148
00:23:20,608 --> 00:23:24,362
we are going to occupy
your convent.
149
00:23:24,404 --> 00:23:30,201
My sisters and I will leave.
150
00:23:30,243 --> 00:23:32,996
But I beg you
to respect our chapel.
151
00:23:33,038 --> 00:23:37,000
It is truly the house of God.
152
00:23:37,042 --> 00:23:39,377
And if anyone destroys
God's temple,
153
00:23:39,419 --> 00:23:41,171
God will destroy that person,
154
00:23:41,212 --> 00:23:42,464
for God's temple is sacred.
155
00:23:42,505 --> 00:23:44,466
Can we have an hour?
156
00:23:44,507 --> 00:23:46,301
Certainly.
157
00:23:46,343 --> 00:23:48,511
We will be back in an hour.
158
00:24:08,656 --> 00:24:11,242
O Lord, preserve my faith.
159
00:24:11,284 --> 00:24:13,620
You are the only hope.
160
00:24:13,661 --> 00:24:18,625
All men seek your salvation,
161
00:24:18,667 --> 00:24:22,045
even in sin and slaughter.
162
00:24:27,300 --> 00:24:31,680
Let this trial bring me
closer to you.
163
00:24:35,475 --> 00:24:38,853
FLIS' DREAM
To make a movie
164
00:24:38,895 --> 00:24:41,439
or even to play in a movie,
165
00:24:41,481 --> 00:24:44,442
I would be asked:
166
00:24:44,484 --> 00:24:47,070
"What do you want to do?"
167
00:24:47,112 --> 00:24:49,489
Most of all
I want to shock people.
168
00:24:52,117 --> 00:24:55,078
I'd like
169
00:24:55,120 --> 00:24:56,871
to...
170
00:24:56,913 --> 00:25:00,667
run naked
171
00:25:00,709 --> 00:25:03,461
down the street
172
00:25:03,503 --> 00:25:05,672
with a ribbon around my neck,
173
00:25:05,714 --> 00:25:08,591
blue or pink,
174
00:25:08,633 --> 00:25:10,677
with a bow.
175
00:25:10,719 --> 00:25:12,804
To shock the world.
176
00:25:14,139 --> 00:25:17,892
Nothing more profound than that.
177
00:26:17,410 --> 00:26:20,914
Disgusting!
- Not so bad...
178
00:26:20,955 --> 00:26:22,749
Oh well.
179
00:27:24,853 --> 00:27:28,857
LOVE
180
00:27:36,281 --> 00:27:38,867
My turn? My turn, Jasmin.
181
00:27:44,164 --> 00:27:48,710
Gestures are more important
than words.
182
00:27:48,752 --> 00:27:50,754
Michelle is so important to me.
183
00:27:50,795 --> 00:27:55,800
I couldn't do anything
without her.
184
00:27:55,842 --> 00:27:57,093
It's everything.
185
00:27:58,303 --> 00:28:00,680
There are difficult moments.
186
00:28:01,681 --> 00:28:03,099
But...
187
00:28:04,434 --> 00:28:06,186
It doesn't matter.
188
00:28:06,227 --> 00:28:09,814
Christ, is it worth it!
189
00:28:11,816 --> 00:28:13,985
It's like the sun.
190
00:28:14,027 --> 00:28:18,615
No one notices it until it rains.
191
00:28:18,656 --> 00:28:25,705
You give what you get.
192
00:28:27,707 --> 00:28:33,296
Love is selfish.
193
00:28:33,338 --> 00:28:37,509
To know how to be loved
is what I want.
194
00:28:37,550 --> 00:28:40,512
I'm very sentimental.
195
00:28:40,553 --> 00:28:42,806
Platonic!
196
00:28:42,847 --> 00:28:45,975
Make love, uh...
197
00:28:46,017 --> 00:28:49,896
This may sound straight but...
198
00:28:49,938 --> 00:28:56,319
Making love
before you're married
199
00:28:56,361 --> 00:28:58,822
is only fucking.
200
00:29:06,955 --> 00:29:10,959
Physical love is very important.
201
00:29:11,001 --> 00:29:13,003
Everybody needs some,
I suppose.
202
00:29:14,504 --> 00:29:19,718
If that doesn't work,
nothing else will.
203
00:29:23,972 --> 00:29:28,560
Sexual and intellectual
understanding
204
00:29:28,601 --> 00:29:31,062
should blend.
205
00:29:31,104 --> 00:29:36,943
Sometimes I think
all I need is sex,
206
00:29:36,985 --> 00:29:44,159
but that's not enough.
207
00:29:44,200 --> 00:29:47,579
Whenever there is physical love
208
00:29:47,620 --> 00:29:49,622
there is "love".
209
00:29:51,207 --> 00:29:52,625
Obviously,
210
00:29:54,002 --> 00:29:56,629
a long term affair...
211
00:29:59,632 --> 00:30:02,427
is better.
212
00:30:03,428 --> 00:30:06,765
You attempt perfection.
213
00:30:06,806 --> 00:30:08,767
Not perfection, because...
214
00:30:08,808 --> 00:30:13,229
Love includes all aspects of man,
especially sexual life.
215
00:30:15,231 --> 00:30:19,402
At 18,
216
00:30:19,444 --> 00:30:21,863
that's...
217
00:30:21,905 --> 00:30:24,074
that's what counts most for me.
218
00:30:24,115 --> 00:30:27,410
Sometimes I need it.
219
00:30:27,452 --> 00:30:30,205
Other times I don't,
220
00:30:30,246 --> 00:30:33,416
I don't think about it,
221
00:30:33,458 --> 00:30:37,420
when I'm involved in other things.
222
00:30:37,462 --> 00:30:40,006
that... not that they interest me
more
223
00:30:40,048 --> 00:30:42,050
but they focus me enough
224
00:30:42,092 --> 00:30:44,511
so that I don't bother me anymore.
225
00:30:44,552 --> 00:30:46,930
Plugging a void!
226
00:30:46,971 --> 00:30:49,724
That's love!
227
00:30:50,725 --> 00:30:52,727
It's really good.
228
00:30:55,855 --> 00:30:58,692
The most beautiful thing in life.
229
00:31:03,738 --> 00:31:05,532
You'll end up making war.
230
00:31:10,286 --> 00:31:12,664
I trust
231
00:31:12,706 --> 00:31:14,249
in my love
232
00:31:14,290 --> 00:31:16,501
and in Dave's love.
233
00:31:19,879 --> 00:31:21,881
That's it.
234
00:31:23,091 --> 00:31:25,176
I've never experienced it
235
00:31:25,218 --> 00:31:27,053
so I can't talk about it.
236
00:31:27,095 --> 00:31:30,015
Before you really know it...
237
00:31:31,016 --> 00:31:33,727
I feel it can play
an important role.
238
00:31:33,768 --> 00:31:35,353
I'm waiting for it to come.
239
00:31:36,771 --> 00:31:39,899
Love is everywhere, but...
you can't find it.
240
00:31:50,869 --> 00:31:52,829
I stop time.
241
00:31:52,871 --> 00:31:56,332
Nothing moves.
242
00:31:58,335 --> 00:32:01,296
I'm the only one there, so...
243
00:32:01,338 --> 00:32:04,549
I can do what I want.
244
00:32:05,759 --> 00:32:10,722
I can take life away
or give it back
245
00:32:10,764 --> 00:32:12,349
to anyone I choose.
246
00:32:14,351 --> 00:32:15,935
That's it.
247
00:33:12,826 --> 00:33:14,744
We've stopped! How come?
248
00:33:14,786 --> 00:33:16,746
Yes!
- What do you mean?
249
00:33:16,788 --> 00:33:18,707
"Yes"?
- Yes,
250
00:33:18,748 --> 00:33:21,710
I stopped time!
- Stopped time, Michelle?
251
00:33:21,751 --> 00:33:24,629
Yes! Look! Look! There, you see?
252
00:33:24,671 --> 00:33:26,423
They stopped!
253
00:33:26,464 --> 00:33:30,093
Hey, it's true!
- This is nothing, huh!
254
00:33:30,135 --> 00:33:33,013
I can do whatever I want.
- Prove it!
255
00:33:33,054 --> 00:33:35,432
All right.
256
00:33:39,019 --> 00:33:41,021
See? They stopped.
257
00:33:42,230 --> 00:33:44,024
Shall I bring them to life?
258
00:33:59,456 --> 00:34:01,875
Well, we were talking.
259
00:34:01,916 --> 00:34:03,626
About Washington.
260
00:34:03,668 --> 00:34:06,421
From where you are back.
- Was it fun?
261
00:34:06,463 --> 00:34:08,673
Uh, Christ...
- I think I missed something.
262
00:34:11,259 --> 00:34:13,636
Now, I'll go talk to them
individually.
263
00:34:13,678 --> 00:34:15,638
OK. Go!
264
00:34:16,598 --> 00:34:18,183
Let's tease him.
265
00:34:20,518 --> 00:34:22,896
But, I --
- François?
266
00:34:22,937 --> 00:34:24,647
Yes, Michelle?
- You look awful.
267
00:34:24,689 --> 00:34:27,233
Why don't you cut your hair?
268
00:34:27,275 --> 00:34:30,278
It's part of my personality.
269
00:34:37,702 --> 00:34:40,497
Yes, Michelle?
- What's your favourite film?
270
00:34:43,291 --> 00:34:45,293
It's a masterpiece.
271
00:34:49,714 --> 00:34:51,257
If ever I have enough money
to buy a sitar,
272
00:34:51,299 --> 00:34:53,051
I'll buy it, and take classes.
273
00:34:53,093 --> 00:34:54,678
Pierre?
- Yes?
274
00:34:54,719 --> 00:34:58,098
Was your childhood important?
- Yes, very.
275
00:34:59,099 --> 00:35:01,518
Happiest moments of my life.
276
00:35:07,649 --> 00:35:09,859
"The" question...
277
00:35:15,323 --> 00:35:18,284
Monique, how's your love life?
278
00:35:18,326 --> 00:35:21,121
My only interest in life,
you know.
279
00:35:26,584 --> 00:35:29,337
We will see what he will say.
280
00:35:30,964 --> 00:35:32,924
Philippe?
- Yes, Michelle?
281
00:35:32,966 --> 00:35:35,969
What's most important
between two people for you?
282
00:35:38,763 --> 00:35:41,099
Love or friendship?
283
00:35:41,141 --> 00:35:42,726
Now?
284
00:35:42,767 --> 00:35:44,561
Love.
285
00:35:47,147 --> 00:35:48,356
You see!
286
00:36:00,577 --> 00:36:02,620
Come on!
287
00:41:52,137 --> 00:41:54,889
PARENTS
Sure.
288
00:41:54,931 --> 00:41:58,309
Sure I owe them something
I owe them everything.
289
00:41:58,351 --> 00:42:02,647
But that's taken for granted.
290
00:42:02,689 --> 00:42:09,279
My father taught me discipline.
291
00:42:09,320 --> 00:42:12,198
I was afraid of him.
Not anymore.
292
00:42:12,240 --> 00:42:14,993
I do what I want.
I said no to his face.
293
00:42:15,035 --> 00:42:18,580
They gave me
a liberal education.
294
00:42:18,621 --> 00:42:21,124
No religious hang ups.
295
00:42:21,166 --> 00:42:22,542
Among...
296
00:42:27,964 --> 00:42:30,717
intellectuals.
297
00:42:30,759 --> 00:42:34,262
I can't accept
the way they brought me up.
298
00:42:34,304 --> 00:42:38,391
My father would pick my wife,
choose my career.
299
00:42:38,433 --> 00:42:40,602
He taught me the "right" way,
300
00:42:40,643 --> 00:42:42,729
One step to the right,
301
00:42:42,771 --> 00:42:45,065
one step to the left,
and it was over.
302
00:42:45,106 --> 00:42:47,317
Then I realized that...
303
00:42:47,359 --> 00:42:50,278
you can go right, or left,
304
00:42:50,320 --> 00:42:56,534
that you can go your own way
if you know what you're doing.
305
00:42:56,576 --> 00:42:58,578
That's the thing!
306
00:42:58,620 --> 00:43:00,789
And doing what you love.
307
00:43:00,830 --> 00:43:02,415
Do what I love,
308
00:43:02,457 --> 00:43:05,752
It would be to leave right here
and there, and travel
309
00:43:05,794 --> 00:43:08,546
with $50 in my pocket.
310
00:43:08,588 --> 00:43:10,423
Do what I feel,
311
00:43:12,008 --> 00:43:16,388
making it on my own.
312
00:43:16,429 --> 00:43:17,555
At 18,
313
00:43:17,597 --> 00:43:21,393
it's time to move.
314
00:43:21,434 --> 00:43:23,978
You said parents are useful.
315
00:43:24,020 --> 00:43:30,235
They're useless.
316
00:43:31,236 --> 00:43:36,991
You claim they're helpful.
317
00:43:37,033 --> 00:43:39,202
Christ!
318
00:43:39,244 --> 00:43:40,745
It's not true.
319
00:43:42,747 --> 00:43:44,332
They can say anything...
320
00:43:44,374 --> 00:43:50,922
Even if it sounds absurd,
321
00:43:50,964 --> 00:43:57,220
I trust in their experience,
322
00:43:57,262 --> 00:44:01,141
but I still keep my distance.
323
00:44:01,182 --> 00:44:03,143
Family life disgusts me.
324
00:44:03,184 --> 00:44:05,979
I like my parents,
325
00:44:06,021 --> 00:44:09,149
but I can't stand
living with them.
326
00:44:09,190 --> 00:44:13,820
Up until now, happy, satisfied.
327
00:44:13,862 --> 00:44:17,365
Naturally, if I had stayed in school
they would have been pleased.
328
00:44:17,407 --> 00:44:20,285
I went back...
329
00:44:22,662 --> 00:44:25,165
last year.
330
00:44:25,206 --> 00:44:28,835
Did all right.
That's easy.
331
00:44:28,877 --> 00:44:34,090
But you have
to make concessions.
332
00:44:34,132 --> 00:44:35,300
School's no problem.
333
00:44:35,342 --> 00:44:37,677
But what's the value
334
00:44:37,719 --> 00:44:45,393
of the advice of parents,
of society?
335
00:44:47,187 --> 00:44:48,563
I work hard at school.
336
00:44:48,605 --> 00:44:51,316
I don't kill myself,
337
00:44:51,358 --> 00:44:53,693
but I get good marks.
338
00:44:53,735 --> 00:44:58,490
My father was concerned.
339
00:44:58,531 --> 00:45:00,658
My mother doesn't care
340
00:45:00,700 --> 00:45:05,830
provided you do something
with yourself.
341
00:45:05,872 --> 00:45:08,792
I wasn't born to study.
342
00:45:08,833 --> 00:45:12,212
I don't get anything out of it.
343
00:45:12,253 --> 00:45:15,423
I thought about medicine,
344
00:45:15,465 --> 00:45:18,843
But that's over.
345
00:45:18,885 --> 00:45:21,513
I'm not the doctor type.
346
00:45:22,514 --> 00:45:26,601
I'm not the studying kind.
347
00:45:26,643 --> 00:45:28,395
I can't stand school.
348
00:45:28,436 --> 00:45:29,771
The rules,
349
00:45:29,813 --> 00:45:33,149
the atmosphere...
350
00:45:33,191 --> 00:45:35,860
I'd never think of leaving school.
351
00:45:35,902 --> 00:45:37,529
But...
352
00:45:39,531 --> 00:45:45,495
Education is the solution
to all problems.
353
00:45:45,537 --> 00:45:47,247
If everyone would learn,
354
00:45:47,288 --> 00:45:48,415
if everyone would have...
355
00:45:51,084 --> 00:45:52,127
...a minimum of knowledge.
356
00:45:52,168 --> 00:45:56,131
It makes people more aware.
357
00:45:56,172 --> 00:46:02,470
With more education,
there would be less war, etc.
358
00:46:04,889 --> 00:46:07,976
PHILIPPE'S DREAM
359
00:47:46,825 --> 00:47:48,576
32, 93,
360
00:47:48,618 --> 00:47:51,246
93, 64, 69...
361
00:47:51,287 --> 00:47:53,289
Ah, the friendly 69!
362
00:47:54,290 --> 00:47:56,376
62, 92...
363
00:48:10,932 --> 00:48:13,893
Move! You want to go to the station?
364
00:48:15,145 --> 00:48:16,521
Long hair...
365
00:48:16,563 --> 00:48:20,025
84... Oh, it's time!
366
00:48:22,360 --> 00:48:24,738
Hello my son!
367
00:48:24,779 --> 00:48:27,282
The ways of the Lord are dark!
368
00:52:47,917 --> 00:52:50,295
Josée...
369
00:52:52,297 --> 00:52:53,506
Are you good?
370
00:52:53,548 --> 00:52:54,966
I'm good.
371
00:56:24,259 --> 00:56:27,012
The future is happening.
372
00:56:30,390 --> 00:56:33,184
It's going to be violent.
373
00:56:33,226 --> 00:56:35,186
It's already started.
374
00:56:35,228 --> 00:56:36,980
And it won't end.
375
00:56:37,022 --> 00:56:40,775
Not for a long time.
376
00:56:40,817 --> 00:56:43,236
We've got a lot of things...
377
00:56:46,239 --> 00:56:49,868
to work out.
378
00:56:51,828 --> 00:56:59,002
Our only means is violence.
379
00:56:59,044 --> 00:57:01,379
Or, I don't kow, something else.
380
00:57:01,421 --> 00:57:05,592
Right now we have nothing else.
381
00:57:05,633 --> 00:57:08,261
There's going to be trouble!
382
00:57:08,303 --> 00:57:12,098
We're really rebelling against...
383
00:57:13,433 --> 00:57:14,809
war,
384
00:57:14,851 --> 00:57:16,811
against people
murdering each other,
385
00:57:16,853 --> 00:57:20,607
and you advocate...
386
00:57:20,648 --> 00:57:22,484
Demonstrations are useless.
387
00:57:56,601 --> 00:57:59,104
I don't know if it's how we should
have reacted,
388
00:57:59,145 --> 00:58:01,731
but I wasn't moved
by what I saw.
389
00:58:01,773 --> 00:58:03,900
Misery...
390
00:58:05,985 --> 00:58:09,072
It revolts me somehow, but...
391
00:58:09,114 --> 00:58:11,908
I saw things that I had
almost already seen.
392
00:58:14,119 --> 00:58:20,041
Human misery is awful,
but you can see it here.
393
00:58:20,083 --> 00:58:22,794
We've seen it,
but weren't involved.
394
00:58:28,133 --> 00:58:30,510
I'm not worried about myself.
395
00:58:30,552 --> 00:58:33,179
Others worry me.
396
00:58:33,221 --> 00:58:37,767
Seeing poverty
397
00:58:37,809 --> 00:58:40,478
crushes me,
398
00:58:40,520 --> 00:58:43,732
so I toughen up to survive.
399
00:58:43,773 --> 00:58:46,151
The fact that all these people...
400
00:58:47,736 --> 00:58:50,321
are fighting for the same cause...
401
00:58:52,532 --> 00:58:55,994
...overwhelms me.
402
00:58:56,036 --> 00:58:58,246
I have to participate
403
00:58:58,288 --> 00:59:02,709
even if my role is minimal.
404
00:59:02,751 --> 00:59:06,379
Many smalls amount to something.
405
00:59:06,421 --> 00:59:08,423
If you have to
406
00:59:12,427 --> 00:59:16,389
I have no great feelings of
responsibility.
407
00:59:20,185 --> 00:59:21,770
Say something!
408
00:59:23,396 --> 00:59:25,607
They're no longer slaves,
but it's worse.
409
00:59:25,648 --> 00:59:29,402
Then, they knew
why they ate shit.
410
00:59:31,821 --> 00:59:37,535
Learning is participation.
411
00:59:40,163 --> 00:59:41,956
Involvement frightens me.
412
00:59:41,998 --> 00:59:45,752
You can get so hung up
on a cause
413
00:59:45,794 --> 00:59:48,755
that it leads
414
00:59:48,797 --> 00:59:50,590
to intolerance.
415
00:59:50,632 --> 00:59:52,425
Well,
416
00:59:52,467 --> 00:59:54,803
how else
can you get through?
417
00:59:54,844 --> 00:59:58,181
There are other ways.
418
00:59:58,223 --> 01:00:01,810
The violence in the U.S...
419
01:00:03,812 --> 01:00:12,278
The advantage of violence
is revolution.
420
01:00:13,029 --> 01:00:16,366
That would change everything
421
01:00:16,408 --> 01:00:18,159
fast.
422
01:00:18,201 --> 01:00:20,787
Their only chance is war.
423
01:00:20,829 --> 01:00:22,205
It's sad to say,
424
01:00:22,247 --> 01:00:24,332
but it has to be done.
425
01:00:24,374 --> 01:00:27,669
Usually I'm against violence.
In this case I'm for it.
426
01:00:27,711 --> 01:00:29,671
I wouldn't fight
427
01:00:29,713 --> 01:00:31,214
for the Blacks
428
01:00:31,256 --> 01:00:34,300
because...
429
01:00:34,342 --> 01:00:36,511
I've done them no wrong.
430
01:00:36,553 --> 01:00:41,725
Violence is no solution.
431
01:00:43,727 --> 01:00:47,439
I want to be left alone.
432
01:00:47,480 --> 01:00:51,026
To hell with politics.
433
01:00:51,067 --> 01:00:54,612
Russia, America,
434
01:00:54,654 --> 01:00:56,823
France, England...
435
01:00:56,865 --> 01:00:58,450
I couldn't care less.
436
01:00:58,491 --> 01:01:02,162
I'm not concerned with politics.
437
01:01:02,203 --> 01:01:04,748
I don't bother with politics.
438
01:01:04,789 --> 01:01:10,045
What I hate most is
439
01:01:10,086 --> 01:01:14,049
automation, corporations.
440
01:01:14,090 --> 01:01:20,388
Today, machines are considered
more important than people.
441
01:01:20,430 --> 01:01:26,853
Technology
doesn't mean progress.
442
01:01:26,895 --> 01:01:32,650
There's been no progress
in the last 2000 years.
443
01:01:32,692 --> 01:01:34,110
I mean...
444
01:01:36,529 --> 01:01:40,658
Weapons are more deadly.
445
01:01:40,700 --> 01:01:46,664
Hunger and other problems
are not solved,
446
01:01:46,706 --> 01:01:49,000
These problems are growing
every day.
447
01:01:49,042 --> 01:01:51,002
They are not going away.
448
01:01:51,044 --> 01:01:53,296
One third of the world starves
449
01:01:53,338 --> 01:01:56,299
while the others eat like pigs.
450
01:01:56,341 --> 01:02:01,513
Things have to change!
451
01:02:01,554 --> 01:02:03,848
A solution must be found!
452
01:02:03,890 --> 01:02:06,685
You feel impotent
453
01:02:06,726 --> 01:02:10,605
in front of this.
454
01:02:10,647 --> 01:02:13,733
I feel useless.
455
01:02:15,568 --> 01:02:20,824
I want to do something.
456
01:02:20,865 --> 01:02:25,203
Not much to do.
457
01:02:25,245 --> 01:02:28,206
What can I do?
458
01:02:33,420 --> 01:02:36,172
Nothing.
459
01:02:39,843 --> 01:02:43,555
MONIQUE'S DREAM
460
01:02:43,596 --> 01:02:48,727
I've always liked merry-go-rounds.
461
01:02:48,768 --> 01:02:55,775
A little girl's fantasy.
462
01:03:11,916 --> 01:03:17,380
It goes around and around...
463
01:03:17,422 --> 01:03:21,217
Never stops.
464
01:03:31,394 --> 01:03:33,521
At first I'm with children
465
01:03:33,563 --> 01:03:36,358
because I am a child.
466
01:03:36,399 --> 01:03:40,779
Then I drift away.
467
01:03:40,820 --> 01:03:43,990
You forget about what is going on
around you.
468
01:03:47,869 --> 01:03:49,996
There is only you.
469
01:03:50,038 --> 01:03:52,165
Only you who floats and move.
470
01:03:52,207 --> 01:03:56,628
Only you, surrounded by beauty.
471
01:04:01,216 --> 01:04:03,802
I'm floating, free,
472
01:04:03,843 --> 01:04:06,471
Then I let myself float away.
473
01:04:09,099 --> 01:04:12,936
Higher...
474
01:08:42,247 --> 01:08:47,127
FRIENDSHIP
475
01:08:49,129 --> 01:08:51,548
When I manage to...
476
01:08:53,341 --> 01:09:00,724
It's difficult to get through
to anyone.
477
01:09:00,765 --> 01:09:08,148
With Marc I have something solid.
478
01:09:09,357 --> 01:09:17,824
We don't need a lot of words.
479
01:09:17,866 --> 01:09:20,035
We really know each other.
480
01:09:20,076 --> 01:09:23,413
I'm looking for the answer
to communications.
481
01:09:23,455 --> 01:09:27,542
I want to go to Europe this summer,
not with just anyone.
482
01:09:27,584 --> 01:09:34,549
When you go for a month
you have to get along with the guy.
483
01:09:34,591 --> 01:09:38,595
You're with him in the same shit.
484
01:09:38,636 --> 01:09:41,639
I need a big guy.
485
01:09:41,681 --> 01:09:43,850
140 pounds.
486
01:09:43,892 --> 01:09:47,771
Two can work things out
better than one.
487
01:10:00,200 --> 01:10:04,371
Europe the first time
is a little heavy. No money,
488
01:10:04,412 --> 01:10:06,706
you don't speak the language.
489
01:10:06,748 --> 01:10:08,792
Me understand the English?
490
01:10:08,833 --> 01:10:10,377
I already have troubles in the U.S,
491
01:10:10,418 --> 01:10:12,587
I won't understand a thing in
England.
492
01:10:12,629 --> 01:10:15,048
In France, I'll understand
even less!
493
01:10:17,050 --> 01:10:18,843
Spain, maybe...
494
01:10:26,518 --> 01:10:31,940
FRANÇOIS DOESN'T DREAM
495
01:10:54,087 --> 01:10:59,217
François is handsome.
Blond hair, blue eyes...
496
01:10:59,259 --> 01:11:01,636
I'm a beautiful 17-year-old boy.
497
01:11:01,678 --> 01:11:04,431
5'8", 120 pounds,
498
01:11:04,472 --> 01:11:06,641
which is on the thin side.
499
01:11:06,683 --> 01:11:09,477
But it does the trick.
500
01:11:11,479 --> 01:11:13,690
Any more measurements?
501
01:11:19,279 --> 01:11:22,073
I don't put myself in any class,
502
01:11:22,115 --> 01:11:23,450
hippie,
503
01:11:23,491 --> 01:11:24,909
bourgeois,
504
01:11:26,286 --> 01:11:28,872
intellectual...
505
01:11:28,913 --> 01:11:31,249
I don't know.
I'm not putting myself in a box.
506
01:11:31,291 --> 01:11:34,711
I know him better than others
507
01:11:34,753 --> 01:11:36,713
being his ex-girlfriend.
508
01:11:36,755 --> 01:11:38,465
It was the first time
for both of us.
509
01:11:40,383 --> 01:11:44,095
In all aspects.
510
01:11:44,137 --> 01:11:46,097
And it was beautiful.
511
01:11:46,139 --> 01:11:51,102
He's almost a man,
but not quite.
512
01:11:51,144 --> 01:11:55,899
He still depends on his parents.
513
01:11:55,940 --> 01:11:58,109
To be a man, do you have to...?
514
01:11:58,151 --> 01:12:00,278
Make decisions!
515
01:12:00,320 --> 01:12:03,698
At heart, he's conservative.
516
01:12:03,740 --> 01:12:06,493
My shrink says
I'm non-conformist.
517
01:12:06,534 --> 01:12:13,124
Conformist?
Not in little things...
518
01:12:13,166 --> 01:12:17,921
But fundamentally,
he conforms.
519
01:12:17,962 --> 01:12:20,924
He's a quiet guy.
You just sit there, look at people,
520
01:12:20,965 --> 01:12:23,510
think and talk,
521
01:12:23,551 --> 01:12:26,513
make people laugh...
That's cool.
522
01:12:26,554 --> 01:12:28,515
Always happy,
523
01:12:28,556 --> 01:12:33,353
never depressed.
524
01:12:35,689 --> 01:12:37,649
He hates to make decisions.
525
01:12:37,691 --> 01:12:39,651
Maybe I'm afraid of
committing myself.
526
01:12:39,693 --> 01:12:41,444
I'm not scared of commitment.
527
01:12:41,486 --> 01:12:44,322
I hesitate...
528
01:12:44,364 --> 01:12:46,324
I doubt.
529
01:12:46,366 --> 01:12:50,036
Doubt can be productive
if you can snap out of it.
530
01:12:50,078 --> 01:12:52,247
And I can't snap out.
531
01:12:52,288 --> 01:12:55,750
I can say that I'm afraid,
that I'm not fast enough.
532
01:12:55,792 --> 01:12:57,335
I take my time.
533
01:12:57,377 --> 01:13:00,338
I'm in sciences
534
01:13:00,380 --> 01:13:03,550
and i'm wondering if it's what I
want.
535
01:13:03,591 --> 01:13:09,180
Nothing sparks my enthusiasm.
536
01:13:09,222 --> 01:13:12,767
Even in the film
he's just a spectator.
537
01:13:12,809 --> 01:13:15,562
That's my dream.
538
01:14:15,455 --> 01:14:18,625
MARC'S DREAM
539
01:14:26,883 --> 01:14:31,471
I want to close the door on the city
and open it on the country.
540
01:21:57,667 --> 01:22:02,255
THE FUTURE
I don't care about 5 years from now.
541
01:22:09,262 --> 01:22:14,601
not past or future.
542
01:22:14,642 --> 01:22:17,395
I'm not making any plans.
543
01:22:17,437 --> 01:22:20,315
You have to experiment.
544
01:22:20,357 --> 01:22:22,901
I have a lot to learn,
545
01:22:22,942 --> 01:22:25,111
I know.
546
01:22:25,153 --> 01:22:28,156
I'm too young to be oriented.
547
01:22:33,787 --> 01:22:36,498
Anyway, I don't want
to be oriented for now.
548
01:22:37,665 --> 01:22:42,837
I'm in no great hurry
to join the system.
549
01:22:43,838 --> 01:22:45,507
Still too young
550
01:22:45,548 --> 01:22:48,301
To really decide.
551
01:22:48,343 --> 01:22:50,387
I'm not classified.
552
01:22:50,428 --> 01:22:53,390
I don't know
what I want to do exactly.
553
01:22:53,431 --> 01:22:58,144
I'd rather let life drag me around.
554
01:22:58,186 --> 01:23:01,231
A little shack to live in,
555
01:23:01,272 --> 01:23:03,066
that's all I need.
556
01:23:08,196 --> 01:23:10,365
If ever it happens,
557
01:23:10,407 --> 01:23:12,325
I'll be happy anyway.
558
01:23:13,159 --> 01:23:18,331
I'm afraid of
what's going to happen next.
559
01:23:18,373 --> 01:23:21,251
The future doesn't scare me.
560
01:23:21,292 --> 01:23:26,214
I'd like things to remain as simple
as they are now.
561
01:23:26,256 --> 01:23:28,675
An easy life...
562
01:24:09,966 --> 01:24:13,678
I live a confortable life.
563
01:24:13,720 --> 01:24:15,680
Not too much to do,
564
01:24:15,722 --> 01:24:17,724
Work when you have to.
565
01:24:17,766 --> 01:24:19,184
You need money.
566
01:24:19,225 --> 01:24:20,810
When you have money, you travel.
567
01:24:20,852 --> 01:24:23,646
When there is no money left,
you stop, you work.
568
01:24:23,688 --> 01:24:25,231
And so on.
569
01:24:25,273 --> 01:24:27,859
No problems.
Nice life!
570
01:24:27,901 --> 01:24:30,028
In the future, I'd like
571
01:24:30,070 --> 01:24:33,031
to have a small apartment
572
01:24:33,073 --> 01:24:36,868
with flowers, rugs,
573
01:24:36,910 --> 01:24:38,620
cushions,
574
01:24:38,661 --> 01:24:42,874
a dog, an Afghan,
575
01:24:42,916 --> 01:24:45,877
hair, a sitar,
576
01:24:45,919 --> 01:24:47,671
Lots of flowers.
577
01:24:47,712 --> 01:24:49,673
Make love...
578
01:24:49,714 --> 01:24:52,884
Not a lot of money,
enough to eat,
579
01:24:52,926 --> 01:24:57,931
enough stuff to
turn my friends on.
580
01:24:59,099 --> 01:25:00,892
That's it. Every once in a while,
581
01:25:00,934 --> 01:25:03,061
friends would come to see me,
582
01:25:03,103 --> 01:25:05,105
smoke a little.
583
01:25:11,319 --> 01:25:13,071
I don't have many projects,
584
01:25:13,113 --> 01:25:17,701
but I think of the past sometimes.
585
01:25:17,742 --> 01:25:19,494
In France...
A small abbey.
586
01:25:19,536 --> 01:25:22,706
In the attic of a small abbey.
587
01:25:22,747 --> 01:25:25,917
A very, very high attic.
588
01:25:25,959 --> 01:25:29,713
We had animals.
I had a porcupine.
589
01:25:29,754 --> 01:25:31,506
It was fun.
590
01:25:31,548 --> 01:25:34,926
Papa played the piano.
591
01:25:34,968 --> 01:25:38,096
My mother, sweet mother...
592
01:25:38,138 --> 01:25:41,766
I was very happy.
593
01:26:44,037 --> 01:26:45,789
It's only you!
594
01:26:45,830 --> 01:26:47,374
Hi!
- How is it going?
595
01:26:47,415 --> 01:26:50,377
It's going!
How are things?
596
01:26:50,418 --> 01:26:52,837
Not much...
597
01:26:58,259 --> 01:27:00,845
Where did you get those pictures?
598
01:27:03,264 --> 01:27:05,767
Not bad, huh? The middle one...
599
01:27:06,976 --> 01:27:09,604
This one...
- it was fun.
600
01:27:09,646 --> 01:27:11,856
Friends gave it to me.
601
01:27:15,026 --> 01:27:16,695
Nice wall!
602
01:27:18,238 --> 01:27:21,866
Can I offer you...
a little laxative?
603
01:27:53,481 --> 01:27:55,483
Real nice!
604
01:27:59,904 --> 01:28:02,699
Not bad.
It's good.
605
01:28:43,948 --> 01:28:47,327
I see the veins in my nose.
606
01:28:50,538 --> 01:28:52,290
It's groovy.
607
01:28:52,332 --> 01:28:54,000
You say this also?
608
01:28:54,042 --> 01:28:57,712
It's groovy.
- Wow!
609
01:29:03,385 --> 01:29:04,719
Should I play it again?
610
01:29:04,761 --> 01:29:06,304
Play, man...
611
01:29:06,346 --> 01:29:08,348
Sing a little also.
612
01:33:03,416 --> 01:33:06,378
What happens when we leave?
613
01:33:06,419 --> 01:33:08,380
What?
614
01:33:08,421 --> 01:33:11,174
Are we taking him in the car?
615
01:33:11,216 --> 01:33:14,594
We'll put him in a boarding house.
616
01:33:17,597 --> 01:33:19,391
In a boarding house.
617
01:33:19,432 --> 01:33:21,393
A boarding house for porcupines?
618
01:33:21,434 --> 01:33:23,436
I hope we find one.
619
01:33:47,836 --> 01:33:50,463
Stay! Stay here!
620
01:34:11,651 --> 01:34:14,654
If only I could talk to him...
40191