All language subtitles for The.Walking.Dead.S11E18.REPACK.720p.WEB.H264-CAKES - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,849 --> 00:00:03,304 Crowd: We want justice! 2 00:00:03,389 --> 00:00:05,890 I promise you, I will find the real culprits 3 00:00:06,010 --> 00:00:07,056 and bring them to justice. 4 00:00:07,140 --> 00:00:08,756 Previously on "The Walking Dead"... 5 00:00:08,840 --> 00:00:10,106 What are you doin' here, man? 6 00:00:10,190 --> 00:00:15,066 Well, I'm here to save your asses. 7 00:00:15,150 --> 00:00:16,286 [Gasps, coughs] 8 00:00:16,370 --> 00:00:17,636 I think we can help each other. 9 00:00:17,720 --> 00:00:18,896 And who are you? 10 00:00:18,980 --> 00:00:20,726 I work for Lance Hornsby. 11 00:00:20,810 --> 00:00:22,506 He's out there hunting my friends. 12 00:00:22,590 --> 00:00:24,296 I need your help to stop him. 13 00:00:24,380 --> 00:00:27,126 If your son didn't do the things that he's accused of, 14 00:00:27,210 --> 00:00:28,686 someone did. 15 00:00:28,770 --> 00:00:31,730 Guns on the ground. Weapons down! 16 00:00:33,210 --> 00:00:35,216 Judith: We've come so far. 17 00:00:35,300 --> 00:00:36,656 Lost so much. 18 00:00:36,740 --> 00:00:38,916 Daryl: Saying you handcuffed my brother to a roof 19 00:00:39,000 --> 00:00:40,436 and you left him there?! 20 00:00:40,520 --> 00:00:43,356 It's hard to trust when anyone can go at any time. 21 00:00:43,440 --> 00:00:48,016 But the people who die and the people who go 22 00:00:48,100 --> 00:00:49,926 aren't lost forever.[Gunshot] 23 00:00:50,010 --> 00:00:51,666 I believe that. 24 00:00:51,750 --> 00:00:54,586 I have to. 25 00:00:54,670 --> 00:00:56,936 And remembering their voices... Michonne: These people need you. 26 00:00:57,020 --> 00:00:58,806 ...is how we keep them alive. 27 00:00:58,890 --> 00:01:01,766 Grimes: The future belongs to all of us now. 28 00:01:01,850 --> 00:01:04,376 Trooper: Drop your weapon! Hold it right there! 29 00:01:04,460 --> 00:01:06,556 [Walker growling]Trooper #2: Take this guy out! 30 00:01:06,640 --> 00:01:07,906 Put the knife down! 31 00:01:07,990 --> 00:01:09,776 Do it, or we will shoot! 32 00:01:09,860 --> 00:01:12,076 Let him go! Now! 33 00:01:12,160 --> 00:01:13,906 ♪ 34 00:01:13,990 --> 00:01:16,176 Mercer: Everyone stand down! 35 00:01:16,260 --> 00:01:18,696 [Growling continues] 36 00:01:18,780 --> 00:01:23,176 [♪] 37 00:01:23,260 --> 00:01:25,486 [Grunts] 38 00:01:25,570 --> 00:01:26,486 [♪] 39 00:01:26,570 --> 00:01:28,926 [Growling stops] 40 00:01:29,010 --> 00:01:33,706 [♪] 41 00:01:33,790 --> 00:01:35,146 You heard him. 42 00:01:35,230 --> 00:01:36,536 Lower your weapon. 43 00:01:36,620 --> 00:01:39,066 [♪] 44 00:01:39,150 --> 00:01:41,806 This is not just about you. 45 00:01:41,890 --> 00:01:42,976 I need him alive. 46 00:01:43,060 --> 00:01:44,936 [♪] 47 00:01:45,020 --> 00:01:45,986 Mercer: Dixon. 48 00:01:46,070 --> 00:01:47,506 [♪] 49 00:01:47,590 --> 00:01:50,766 Not here and not like this. 50 00:01:50,850 --> 00:01:53,206 You choosing this piece of shit? 51 00:01:53,290 --> 00:01:55,296 If I was, you'd already be down. 52 00:01:55,380 --> 00:01:57,166 Do what you fuckin' gotta do. 53 00:01:57,250 --> 00:01:59,346 Daryl. 54 00:01:59,430 --> 00:02:01,786 [♪] 55 00:02:01,870 --> 00:02:03,786 What have you done? 56 00:02:03,870 --> 00:02:06,136 I made a deal for us. 57 00:02:06,220 --> 00:02:14,186 [♪] 58 00:02:14,270 --> 00:02:22,270 [♪] 59 00:02:22,410 --> 00:02:24,196 [Hornsby screaming] 60 00:02:24,280 --> 00:02:31,686 [♪] 61 00:02:31,770 --> 00:02:34,166 [Screaming continues] 62 00:02:34,250 --> 00:02:38,776 [♪] 63 00:02:38,860 --> 00:02:39,776 Don't worry. 64 00:02:39,860 --> 00:02:41,386 He'll live. 65 00:02:41,470 --> 00:02:49,470 [♪] 66 00:02:50,650 --> 00:02:58,650 [♪] 67 00:02:59,840 --> 00:03:07,840 [♪] 68 00:03:09,060 --> 00:03:17,060 [♪] 69 00:03:18,160 --> 00:03:26,160 [♪] 70 00:03:27,340 --> 00:03:35,340 [♪] 71 00:03:41,750 --> 00:03:44,276 Aaron: So the slate's just wiped clean? 72 00:03:44,360 --> 00:03:48,236 Carol: Debt, deaths on both sides. 73 00:03:48,320 --> 00:03:50,936 We get supplies, water, weapons. 74 00:03:51,020 --> 00:03:54,246 Pamela provides everything that we need to finish rebuilding. 75 00:03:54,330 --> 00:03:55,416 Free and clear. 76 00:03:55,500 --> 00:03:57,676 Then we just go home? 77 00:03:57,760 --> 00:03:59,156 [♪] 78 00:03:59,240 --> 00:04:01,726 That's up to everyone to decide. 79 00:04:01,810 --> 00:04:04,126 What does Pamela get out of this? 80 00:04:04,210 --> 00:04:06,296 Hornsby. 81 00:04:06,380 --> 00:04:07,476 We tell the people what he did. 82 00:04:07,560 --> 00:04:10,956 Out here, back at that house where... 83 00:04:11,040 --> 00:04:13,696 Where folks died. 84 00:04:13,780 --> 00:04:15,346 He takes the fall for it. 85 00:04:15,430 --> 00:04:18,096 So this is about saving her son. 86 00:04:18,180 --> 00:04:19,526 It's not our problem anymore. 87 00:04:19,610 --> 00:04:21,006 [♪] 88 00:04:21,090 --> 00:04:23,536 We'll talk about it with our people when they get here. 89 00:04:23,620 --> 00:04:25,316 There's a lot to think about on our end. 90 00:04:25,400 --> 00:04:29,316 Right. Yeah. Like how they killed most of our people. 91 00:04:29,400 --> 00:04:31,716 [♪] 92 00:04:31,800 --> 00:04:34,896 [Sighs] Anybody else? 93 00:04:34,980 --> 00:04:38,636 [♪] 94 00:04:38,720 --> 00:04:41,766 I think the most important thing is that we're together. 95 00:04:41,850 --> 00:04:45,986 I don't want to go it alone anymore. 96 00:04:46,070 --> 00:04:47,686 I don't trust them. But if you say 97 00:04:47,770 --> 00:04:49,556 that this deal gets us back in our homes, 98 00:04:49,640 --> 00:04:53,566 with our own rules, then I think it's worth the risk. 99 00:04:53,650 --> 00:04:58,396 [♪] 100 00:04:58,480 --> 00:04:59,746 Alright. 101 00:04:59,830 --> 00:05:06,006 [♪] 102 00:05:06,090 --> 00:05:08,360 [Walkers growling] 103 00:05:12,100 --> 00:05:15,496 Hornsby: You mind shifting me over a few feet? 104 00:05:15,580 --> 00:05:17,500 Think I'm stuck on an anthill here. 105 00:05:26,110 --> 00:05:27,426 Get used to it. 106 00:05:27,510 --> 00:05:28,946 Wow. 107 00:05:29,030 --> 00:05:32,036 I always thought we got along so well. 108 00:05:32,120 --> 00:05:34,166 How many of my men have you gotten killed? 109 00:05:34,250 --> 00:05:36,036 Oh, Mercer. 110 00:05:36,120 --> 00:05:39,216 I thought you realized by now... 111 00:05:39,300 --> 00:05:40,786 They're not your men. 112 00:05:40,870 --> 00:05:42,176 [♪] 113 00:05:42,260 --> 00:05:43,956 [Growling continues] 114 00:05:44,040 --> 00:05:50,446 [♪] 115 00:05:50,530 --> 00:05:52,576 Better hop to it, soldier. 116 00:05:52,660 --> 00:05:59,146 [♪] 117 00:05:59,230 --> 00:06:05,416 [♪] 118 00:06:05,500 --> 00:06:07,936 [Growling stops] 119 00:06:08,020 --> 00:06:14,076 [♪] 120 00:06:14,160 --> 00:06:16,126 You'll be transported back to the Commonwealth 121 00:06:16,210 --> 00:06:17,296 and put on trial. 122 00:06:17,380 --> 00:06:19,036 Look, Pamela, it's just the two of us. 123 00:06:19,120 --> 00:06:20,086 Drop the act. 124 00:06:20,170 --> 00:06:21,176 No act, Lance. 125 00:06:21,260 --> 00:06:23,786 You've gone too far. 126 00:06:23,870 --> 00:06:25,006 [♪] 127 00:06:25,090 --> 00:06:28,046 [Chuckling] Seriously? 128 00:06:28,130 --> 00:06:29,306 You never seemed to have a problem 129 00:06:29,390 --> 00:06:30,486 with how I got the job done before. 130 00:06:30,570 --> 00:06:32,096 We're not talking about the past. 131 00:06:32,180 --> 00:06:35,146 Only now. And you've made quite a mess of "now." 132 00:06:35,230 --> 00:06:38,666 Hold on... You might survive this, if you play things right. 133 00:06:38,750 --> 00:06:41,406 But your life at the Commonwealth is over. 134 00:06:41,490 --> 00:06:43,236 Over? 135 00:06:43,320 --> 00:06:44,676 [♪] 136 00:06:44,760 --> 00:06:47,456 [Stammers] After... After all the years, 137 00:06:47,540 --> 00:06:49,116 after all that I've done in service of you... 138 00:06:49,200 --> 00:06:51,416 [Chuckling] Oh, please. You've served yourself 139 00:06:51,500 --> 00:06:53,766 above everything and anyone else. 140 00:06:53,850 --> 00:06:57,596 Always trying so hard to prove the world wrong. 141 00:06:57,680 --> 00:06:58,906 You refuse to see it. 142 00:06:58,990 --> 00:07:00,776 But I've made something of myself. 143 00:07:00,860 --> 00:07:07,736 [♪] 144 00:07:07,820 --> 00:07:12,306 You're an angry, delusional little boy, Lance. 145 00:07:12,390 --> 00:07:16,446 Trying to win a game, but too foolish to realize 146 00:07:16,530 --> 00:07:20,016 that you've never actually been a player in it. 147 00:07:20,100 --> 00:07:28,100 [♪] 148 00:07:28,580 --> 00:07:30,106 You still need me. 149 00:07:30,190 --> 00:07:33,936 [♪] 150 00:07:34,020 --> 00:07:36,726 If something happens to me... 151 00:07:36,810 --> 00:07:39,426 certain alliances the Commonwealth has... 152 00:07:39,510 --> 00:07:41,556 certain stabilizing factors... 153 00:07:41,640 --> 00:07:43,336 are likely to become a problem. 154 00:07:43,420 --> 00:07:48,306 [♪] 155 00:07:48,390 --> 00:07:50,736 Whatever game you're playing, Pamela... 156 00:07:50,820 --> 00:07:52,696 I'm very much in it. 157 00:07:52,780 --> 00:07:56,526 [♪] 158 00:07:56,610 --> 00:07:58,706 Pamela: Lance Hornsby abused his position 159 00:07:58,790 --> 00:08:01,966 and caused untold suffering for others. 160 00:08:02,050 --> 00:08:03,186 But thanks in part 161 00:08:03,270 --> 00:08:05,316 to the assistance of friends and allies... 162 00:08:05,400 --> 00:08:10,326 Along with our dedicated armed forces, he was unable to escape. 163 00:08:10,410 --> 00:08:14,806 And I promise you all... Justice will be served. 164 00:08:14,890 --> 00:08:17,326 [Cheers and applause] 165 00:08:17,410 --> 00:08:19,246 [♪] 166 00:08:19,330 --> 00:08:20,986 She played that perfectly. 167 00:08:21,070 --> 00:08:23,556 Hornsby takes the fall, Sebastian skates. 168 00:08:23,640 --> 00:08:26,386 Now, tomorrow is Founders Day. 169 00:08:26,470 --> 00:08:30,386 An opportunity for our community to come together and celebrate 170 00:08:30,470 --> 00:08:34,606 what truly makes the Commonwealth great... 171 00:08:34,690 --> 00:08:36,176 Its people. 172 00:08:36,260 --> 00:08:38,356 And we will celebrate. 173 00:08:38,440 --> 00:08:42,526 We will not forget, but we will rise above this. 174 00:08:42,610 --> 00:08:45,406 Because we are the Commonwealth. 175 00:08:45,490 --> 00:08:47,796 [Cheers and applause] 176 00:08:47,880 --> 00:08:55,880 [♪] 177 00:08:56,720 --> 00:08:59,586 There has to be something more we can do. 178 00:08:59,670 --> 00:09:01,856 Your people are leaving. 179 00:09:01,940 --> 00:09:03,466 It's not your problem anymore. 180 00:09:03,550 --> 00:09:05,726 Hey. 181 00:09:05,810 --> 00:09:07,206 I'm still standing here. 182 00:09:07,290 --> 00:09:10,166 I know. Thank you. 183 00:09:10,250 --> 00:09:14,866 Would you ever consider a... A change of scenery? 184 00:09:14,950 --> 00:09:17,786 You showed me your home, I could show you mine. 185 00:09:17,870 --> 00:09:20,216 [♪] 186 00:09:20,300 --> 00:09:21,786 Maybe someday... 187 00:09:21,870 --> 00:09:27,616 [♪] 188 00:09:27,700 --> 00:09:29,226 But not yet. 189 00:09:29,310 --> 00:09:34,270 [♪] 190 00:09:44,500 --> 00:09:46,856 Now, we'll make sure Oceanside is okay. 191 00:09:46,940 --> 00:09:48,686 I'll fill Cyndie and Rachel in on the plan, 192 00:09:48,770 --> 00:09:50,206 see what they need. 193 00:09:50,290 --> 00:09:52,866 It'll take a bit to get everybody ready 194 00:09:52,950 --> 00:09:55,516 and gather up all the supplies. 195 00:09:55,600 --> 00:09:57,216 Head to Alexandria first. 196 00:09:57,300 --> 00:09:58,606 It's in better shape than Hilltop. 197 00:09:58,690 --> 00:10:00,610 We'll see you there. Be safe. 198 00:10:02,170 --> 00:10:04,396 Carol: [Sighs] Sure you wanna go? 199 00:10:04,480 --> 00:10:06,136 Yeah. Yeah, it's fine. 200 00:10:06,220 --> 00:10:09,090 Been on the road a few weeks, so what's a few more, right? 201 00:10:11,700 --> 00:10:13,576 Hey.Hey. 202 00:10:13,660 --> 00:10:17,016 Um, pack's all set. I'll grab us some water, okay? 203 00:10:17,100 --> 00:10:19,540 Alright. Thank you. 204 00:10:21,580 --> 00:10:23,286 "What's a few more weeks," huh? 205 00:10:23,370 --> 00:10:25,716 I'm sorry. 206 00:10:25,800 --> 00:10:28,466 You don't have to be sorry. 207 00:10:28,550 --> 00:10:30,110 No, I just... 208 00:10:32,160 --> 00:10:34,856 Henry. 209 00:10:34,940 --> 00:10:37,466 You know, I haven't forgotten about him. 210 00:10:37,550 --> 00:10:39,866 It's just... I don't know. 211 00:10:39,950 --> 00:10:41,346 [♪] 212 00:10:41,430 --> 00:10:43,996 You take happiness wherever you can get it. 213 00:10:44,080 --> 00:10:45,916 [♪] 214 00:10:46,000 --> 00:10:49,526 And don't ever be sorry for it. 215 00:10:49,610 --> 00:10:51,006 Yeah? 216 00:10:51,090 --> 00:10:53,526 [♪] 217 00:10:53,610 --> 00:10:55,096 Yeah. 218 00:10:55,180 --> 00:11:00,146 [♪] 219 00:11:00,230 --> 00:11:01,926 You okay? 220 00:11:02,010 --> 00:11:03,366 Yeah. 221 00:11:03,450 --> 00:11:05,146 Yeah. I think I am. 222 00:11:05,230 --> 00:11:06,416 I never, uh... 223 00:11:06,500 --> 00:11:08,976 I never thanked you for saving her. 224 00:11:09,060 --> 00:11:12,596 I never thanked you for saving me. 225 00:11:12,680 --> 00:11:14,506 We don't have to. We just do it. 226 00:11:14,590 --> 00:11:16,596 Yeah. 227 00:11:16,680 --> 00:11:18,686 Alright, come on. 228 00:11:18,770 --> 00:11:21,476 Be safe out there, alright? 229 00:11:21,560 --> 00:11:22,956 You, too. 230 00:11:23,040 --> 00:11:30,086 [♪] 231 00:11:30,170 --> 00:11:32,696 Aaron: We'll be back before you know it. 232 00:11:32,780 --> 00:11:38,266 [♪] 233 00:11:38,350 --> 00:11:40,096 It's okay. 234 00:11:40,180 --> 00:11:48,180 [♪] 235 00:11:48,970 --> 00:11:50,716 Here. It's yours. 236 00:11:50,800 --> 00:11:58,726 [♪] 237 00:11:58,810 --> 00:12:00,336 I don't want it. 238 00:12:00,420 --> 00:12:07,166 [♪] 239 00:12:07,250 --> 00:12:08,780 Alright. 240 00:12:13,480 --> 00:12:14,746 My mom talked about the day she'd hang up 241 00:12:14,830 --> 00:12:16,746 her sword for good. 242 00:12:16,830 --> 00:12:18,446 Not that we'd be completely safe, 243 00:12:18,530 --> 00:12:21,440 but enough to feel like she didn't need it anymore. 244 00:12:22,830 --> 00:12:24,756 If I keep that, things go back to how they were. 245 00:12:24,840 --> 00:12:27,626 But they should be better. 246 00:12:27,710 --> 00:12:30,016 They will be once we get home. 247 00:12:30,100 --> 00:12:31,236 How? 248 00:12:31,320 --> 00:12:33,846 It's still broken. 249 00:12:33,930 --> 00:12:36,026 And what about everyone else here? 250 00:12:36,110 --> 00:12:38,066 Shouldn't we stay and help them? 251 00:12:38,150 --> 00:12:39,676 Isn't that what you and Mom and Dad did 252 00:12:39,760 --> 00:12:41,156 at Alexandria and Hilltop? 253 00:12:41,240 --> 00:12:42,506 That was different. 254 00:12:42,590 --> 00:12:45,076 It wasn't. The only difference now 255 00:12:45,160 --> 00:12:46,466 is that you'd rather run away than stay and fight. 256 00:12:46,550 --> 00:12:48,256 God damn it. 257 00:12:48,340 --> 00:12:50,426 Stop. 258 00:12:50,510 --> 00:12:51,996 Stop. 259 00:12:52,080 --> 00:12:54,566 [♪] 260 00:12:54,650 --> 00:12:56,176 Just stop. 261 00:12:56,260 --> 00:13:02,226 [♪] 262 00:13:02,310 --> 00:13:07,966 [♪] 263 00:13:08,050 --> 00:13:10,406 [Horse whinnies] 264 00:13:10,490 --> 00:13:18,490 [♪] 265 00:13:18,760 --> 00:13:26,760 [♪] 266 00:13:31,380 --> 00:13:33,426 Vendor: Lottery tickets here! 267 00:13:33,510 --> 00:13:34,906 Get your lottery tickets here! 268 00:13:34,990 --> 00:13:37,086 A new life for the price of a buck! 269 00:13:37,170 --> 00:13:38,216 Lottery! 270 00:13:38,300 --> 00:13:46,300 [♪] 271 00:13:47,180 --> 00:13:49,876 Y'know, you don't have to lug that thing around anymore. 272 00:13:49,960 --> 00:13:54,716 [Chuckles] Yeah, well, I hate to disappoint the kids. 273 00:13:54,800 --> 00:13:56,716 I'm sure somebody else could do it. 274 00:13:56,800 --> 00:13:59,106 Eh. 275 00:13:59,190 --> 00:14:01,066 Maybe I just enjoy the exercise. 276 00:14:01,150 --> 00:14:05,936 [♪] 277 00:14:06,020 --> 00:14:07,416 You're not coming, are you? 278 00:14:07,500 --> 00:14:10,116 [♪] 279 00:14:10,200 --> 00:14:12,076 If it's about the treatment, we'll have plenty of medicine, 280 00:14:12,160 --> 00:14:14,646 I made sure of it. Maybe... Maybe Tomi can come. 281 00:14:14,730 --> 00:14:16,296 It's not that. 282 00:14:16,380 --> 00:14:20,126 [♪] 283 00:14:20,210 --> 00:14:22,306 My place is here. 284 00:14:22,390 --> 00:14:23,786 [♪] 285 00:14:23,870 --> 00:14:25,786 When I set out with Eugene and Yumiko, 286 00:14:25,870 --> 00:14:29,090 we were all desperate for help, remember? 287 00:14:31,830 --> 00:14:34,536 And I was desperate to make a difference... 288 00:14:34,620 --> 00:14:37,146 One last time. 289 00:14:37,230 --> 00:14:39,536 [♪] 290 00:14:39,620 --> 00:14:41,100 But this place, these people... 291 00:14:43,670 --> 00:14:46,196 ...you... 292 00:14:46,280 --> 00:14:49,116 gave me a second chance to do a whole lot more. 293 00:14:49,200 --> 00:14:51,076 So that's what I'm gonna do. 294 00:14:51,160 --> 00:14:58,336 [♪] 295 00:14:58,420 --> 00:14:59,736 Helping the people of another Kingdom, 296 00:14:59,820 --> 00:15:01,346 before it falls apart. 297 00:15:01,430 --> 00:15:05,606 [♪] 298 00:15:05,690 --> 00:15:07,606 Hey. Come on down. 299 00:15:07,690 --> 00:15:10,486 Boy: Sure, let's try it.Okay. 300 00:15:10,570 --> 00:15:13,746 [♪] 301 00:15:13,830 --> 00:15:16,136 We could all do that. 302 00:15:16,220 --> 00:15:19,056 [♪] 303 00:15:19,140 --> 00:15:22,016 President Milton: Today is a day of remembrance, 304 00:15:22,100 --> 00:15:23,326 of those whose lives were lost 305 00:15:23,410 --> 00:15:25,676 in the founding of this Commonwealth. 306 00:15:25,760 --> 00:15:28,456 Their courage and grit fortify our walls, 307 00:15:28,540 --> 00:15:32,506 protecting our families, the future, and America itself. 308 00:15:32,590 --> 00:15:34,636 [Cheers and applause]Sebastian: If they're gonna hear this, 309 00:15:34,720 --> 00:15:37,160 why do I have to give a speech? 310 00:15:37,900 --> 00:15:39,686 [Tape shuts off] 311 00:15:39,770 --> 00:15:41,466 There are certain things you need to do 312 00:15:41,550 --> 00:15:43,820 if you're ever going to lead this place. 313 00:15:45,690 --> 00:15:47,430 Max, could you... 314 00:15:54,520 --> 00:15:57,656 "It is an absolute privilege to be here with you today 315 00:15:57,740 --> 00:16:02,056 as we honor the founding of our great home." 316 00:16:02,140 --> 00:16:05,846 [Paper crumples, thuds]Wow, that is crap. 317 00:16:05,930 --> 00:16:07,016 I don't need this. 318 00:16:07,100 --> 00:16:09,276 I will lead because I'm a Milton. 319 00:16:09,360 --> 00:16:11,716 You have jeopardized enough with your stupidity. 320 00:16:11,800 --> 00:16:13,896 They need to see that you have nothing to hide. 321 00:16:13,980 --> 00:16:16,806 And be reminded that you are his grandson. 322 00:16:16,890 --> 00:16:18,686 I am. Then show them. 323 00:16:18,770 --> 00:16:20,636 Show me. 324 00:16:20,720 --> 00:16:27,216 [♪] 325 00:16:27,300 --> 00:16:29,696 [Paper rustles] 326 00:16:29,780 --> 00:16:30,826 I will. 327 00:16:30,910 --> 00:16:33,436 I know you will. 328 00:16:33,520 --> 00:16:36,396 Politics was not my first choice either. 329 00:16:36,480 --> 00:16:42,926 [♪] 330 00:16:43,010 --> 00:16:45,446 You were born to lead this place. 331 00:16:45,530 --> 00:16:52,626 [♪] 332 00:16:52,710 --> 00:16:55,026 [Sonogram warbling] 333 00:16:55,110 --> 00:16:57,670 [Monitor beeping] 334 00:16:59,370 --> 00:17:00,896 Hmm. 335 00:17:00,980 --> 00:17:03,766 It looks like your amniotic fluid is a little high. 336 00:17:03,850 --> 00:17:05,686 What does that mean? 337 00:17:05,770 --> 00:17:07,906 That you're in the right place. 338 00:17:07,990 --> 00:17:10,906 Might've been an issue if we didn't catch it earlier, 339 00:17:10,990 --> 00:17:13,520 but now we'll keep a close eye and you'll be fine. 340 00:17:15,130 --> 00:17:17,436 Man: Dr. Kleiner to unit 7. 341 00:17:17,520 --> 00:17:19,396 Dr. Kleiner to unit 7. 342 00:17:19,480 --> 00:17:22,130 [Beeping continues] 343 00:17:26,440 --> 00:17:27,706 This all getting too real for you? 344 00:17:27,790 --> 00:17:30,496 No. 345 00:17:30,580 --> 00:17:32,926 No. 346 00:17:33,010 --> 00:17:34,276 But it is real. 347 00:17:34,360 --> 00:17:36,230 It's all gonna be fine. 348 00:17:42,850 --> 00:17:44,546 Staying here isn't an option. 349 00:17:44,630 --> 00:17:45,770 Yeah. 350 00:17:46,720 --> 00:17:48,510 It's not. 351 00:17:51,030 --> 00:17:54,730 There are people looking to us. 352 00:17:56,860 --> 00:17:58,516 I can't risk them. 353 00:17:58,600 --> 00:18:00,176 I won't. 354 00:18:00,260 --> 00:18:04,130 You know, I keep hearing my dad's voice inside my head... 355 00:18:06,180 --> 00:18:09,486 ...saying, "Your life is... 356 00:18:09,570 --> 00:18:11,146 Is not your own once you have kids. 357 00:18:11,230 --> 00:18:12,970 It's never the same." 358 00:18:15,840 --> 00:18:19,586 I always just wanted to know what that meant. 359 00:18:19,670 --> 00:18:21,150 And I finally get to. 360 00:18:23,890 --> 00:18:27,986 And I keep hearing Ian and Jesse. 361 00:18:28,070 --> 00:18:29,590 And all the people they killed. 362 00:18:31,160 --> 00:18:33,030 We don't need this place. 363 00:18:36,510 --> 00:18:38,170 Because it's us now. 364 00:18:40,470 --> 00:18:42,126 Yeah. 365 00:18:42,210 --> 00:18:50,210 [♪] 366 00:18:50,870 --> 00:18:58,870 [♪] 367 00:18:59,450 --> 00:19:07,450 [♪] 368 00:19:08,410 --> 00:19:16,410 [♪] 369 00:19:17,070 --> 00:19:25,070 [♪] 370 00:19:25,690 --> 00:19:33,690 [♪] 371 00:19:34,530 --> 00:19:36,796 Alright. 372 00:19:36,880 --> 00:19:38,966 Where's Judith? 373 00:19:39,050 --> 00:19:41,626 RJ, where's Judith? 374 00:19:41,710 --> 00:19:43,186 I'm not supposed to say. 375 00:19:43,270 --> 00:19:45,236 She's supposed to be packing. 376 00:19:45,320 --> 00:19:47,146 [♪] 377 00:19:47,230 --> 00:19:50,066 I said we had to pack. But she said she wasn't coming. 378 00:19:50,150 --> 00:19:52,416 [♪] 379 00:19:52,500 --> 00:19:54,026 Where'd she go? 380 00:19:54,110 --> 00:19:56,506 [♪] 381 00:19:56,590 --> 00:19:58,246 I don't know. 382 00:19:58,330 --> 00:20:04,770 [♪] 383 00:20:09,300 --> 00:20:10,656 Carol: We'll find her. 384 00:20:10,740 --> 00:20:12,436 Daryl: Ugh. 385 00:20:12,520 --> 00:20:16,226 This parenting thing... I ain't very good at it. 386 00:20:16,310 --> 00:20:19,266 But it's who you are to her now. 387 00:20:19,350 --> 00:20:21,276 What would hedo? 388 00:20:21,360 --> 00:20:23,316 Don't. Rick's not here. 389 00:20:23,400 --> 00:20:24,920 You are. 390 00:20:26,840 --> 00:20:29,716 It's weird. Suddenly being a parent. 391 00:20:29,800 --> 00:20:32,716 When Sophia was born, I had no idea what I was doing. 392 00:20:32,800 --> 00:20:36,156 All I really knew was that I loved her. 393 00:20:36,240 --> 00:20:38,546 So tiny. 394 00:20:38,630 --> 00:20:40,466 Looking to me for everything. 395 00:20:40,550 --> 00:20:42,776 The weight of making a decision 396 00:20:42,860 --> 00:20:45,120 that would make all the difference. 397 00:20:47,950 --> 00:20:49,996 We just hope that the choice we make 398 00:20:50,080 --> 00:20:51,776 is the right one at the time. 399 00:20:51,860 --> 00:20:54,736 You'll figure it out. I know you will. 400 00:20:54,820 --> 00:20:56,430 Yeah. 401 00:21:08,270 --> 00:21:10,106 I'm not sure this is the best idea. 402 00:21:10,190 --> 00:21:10,926 We don't have much of a choice. 403 00:21:11,010 --> 00:21:12,366 Of course we do. 404 00:21:12,450 --> 00:21:14,236 Eugene, I have to do something. 405 00:21:14,320 --> 00:21:16,416 I've been in her office for years. 406 00:21:16,500 --> 00:21:18,586 Even if I didn't know what was really going on, 407 00:21:18,670 --> 00:21:19,766 I definitely knew Sebastian was bad news. 408 00:21:19,850 --> 00:21:21,596 And I just went along with it. 409 00:21:21,680 --> 00:21:24,556 You don't know what it's like to feel that kind of guilt. 410 00:21:24,640 --> 00:21:26,556 You'd be surprised. 411 00:21:26,640 --> 00:21:28,550 I'm fairly familiar with guilt's burden. 412 00:21:30,600 --> 00:21:32,776 I was proud of what we did. 413 00:21:32,860 --> 00:21:34,346 I got used to feeling like 414 00:21:34,430 --> 00:21:36,516 maybe everything would always be the same. 415 00:21:36,600 --> 00:21:38,820 Like we were trapped in the old world. 416 00:21:40,040 --> 00:21:43,966 After all this, why shouldn't we try for something better? 417 00:21:44,050 --> 00:21:46,226 And thinking like that actually felt good. 418 00:21:46,310 --> 00:21:49,360 Like maybe we could actually change things. 419 00:21:52,270 --> 00:21:55,056 But it's all being erased. 420 00:21:55,140 --> 00:21:57,146 So I have to try. 421 00:21:57,230 --> 00:21:59,626 No matter what happens. 422 00:21:59,710 --> 00:22:01,636 But if you don't want to do this, if... 423 00:22:01,720 --> 00:22:05,206 If this is too much... I-I want us to be safe. 424 00:22:05,290 --> 00:22:07,200 We cannot trust this man. 425 00:22:09,810 --> 00:22:11,596 But if you truly believe there's an outside chance 426 00:22:11,680 --> 00:22:13,646 he can help us, then... 427 00:22:13,730 --> 00:22:17,820 I'll suck it up and I'll do my best. 428 00:22:18,820 --> 00:22:21,610 [Door opens, closes] 429 00:22:29,700 --> 00:22:31,400 I thought you'd be gone by now. 430 00:22:32,490 --> 00:22:34,230 Not quite. 431 00:22:40,360 --> 00:22:42,930 Sustenance for conversation. 432 00:22:52,250 --> 00:22:53,646 [Chuckles] 433 00:22:53,730 --> 00:22:56,646 This for all the times I got you out of a cell? 434 00:22:56,730 --> 00:22:58,476 I'm a mite surprised 435 00:22:58,560 --> 00:23:01,086 you're not able to do the same for yourself. 436 00:23:01,170 --> 00:23:02,600 Who says I'm not? 437 00:23:04,300 --> 00:23:07,396 I try not to take these things personally. 438 00:23:07,480 --> 00:23:09,836 That's the game, right? [Spits] 439 00:23:09,920 --> 00:23:11,400 Any assistance I could offer? 440 00:23:14,140 --> 00:23:15,880 That's a weak play, Eugene. 441 00:23:18,360 --> 00:23:20,880 If you want something, ask for it. 442 00:23:24,540 --> 00:23:28,676 [♪] 443 00:23:28,760 --> 00:23:30,286 I'm looking for any information 444 00:23:30,370 --> 00:23:33,816 that might be damaging to Pamela or her progeny. 445 00:23:33,900 --> 00:23:35,076 [♪] 446 00:23:35,160 --> 00:23:36,816 Hm. 447 00:23:36,900 --> 00:23:39,426 [♪] 448 00:23:39,510 --> 00:23:40,996 That's a tough one. 449 00:23:41,080 --> 00:23:42,476 [♪] 450 00:23:42,560 --> 00:23:44,436 [Exhales sharply] 451 00:23:44,520 --> 00:23:48,916 I'd love to help, but the irony is... 452 00:23:49,000 --> 00:23:52,086 Pamela's probably the only reason I'm alive. 453 00:23:52,170 --> 00:23:54,746 Some friendly advice? 454 00:23:54,830 --> 00:23:57,836 You go after the Miltons and they'll crush you. 455 00:23:57,920 --> 00:23:59,886 Pamela's just better. 456 00:23:59,970 --> 00:24:01,186 People wanted her son's head... 457 00:24:01,270 --> 00:24:02,536 Now they're dancing in the street, 458 00:24:02,620 --> 00:24:05,536 celebrating the Milton legacy. 459 00:24:05,620 --> 00:24:08,326 Founders of the Commonwealth! 460 00:24:08,410 --> 00:24:12,546 [♪] 461 00:24:12,630 --> 00:24:14,936 So trust me when I say... You're better off making nice 462 00:24:15,020 --> 00:24:17,816 with Pamela and her sadistic shit of a son. 463 00:24:17,900 --> 00:24:25,166 [♪] 464 00:24:25,250 --> 00:24:29,736 Eugene, make sure you tell your girlfriend, too. 465 00:24:29,820 --> 00:24:32,866 She's so great at hiding in plain sight, 466 00:24:32,950 --> 00:24:34,176 right next to Pamela. 467 00:24:34,260 --> 00:24:36,436 She should keep it up. The last thing I want 468 00:24:36,520 --> 00:24:38,916 is you two to end up in a cell like mine. 469 00:24:39,000 --> 00:24:45,016 [♪] 470 00:24:45,100 --> 00:24:46,666 You both have to live with it. 471 00:24:46,750 --> 00:24:48,926 [♪] 472 00:24:49,010 --> 00:24:51,676 Unless you're willing to burn the whole thing down. 473 00:24:51,760 --> 00:24:55,896 [♪] 474 00:24:55,980 --> 00:24:58,466 Gabriel: ...you shall do to them 475 00:24:58,550 --> 00:25:00,206 according to the whole commandment 476 00:25:00,290 --> 00:25:02,290 that I have commanded you. 477 00:25:04,420 --> 00:25:09,776 Be strong and courageous. 478 00:25:09,860 --> 00:25:12,736 Do not fear or be in dread of them... 479 00:25:12,820 --> 00:25:14,786 [Door opens] 480 00:25:14,870 --> 00:25:18,170 ...for it is the Lord your God who goes with you. 481 00:25:19,830 --> 00:25:22,266 [Door closes] 482 00:25:22,350 --> 00:25:24,700 He will not leave you or forsake you. 483 00:25:26,090 --> 00:25:28,226 [Footsteps approaching] 484 00:25:28,310 --> 00:25:30,276 My last sermon. 485 00:25:30,360 --> 00:25:32,190 It's not your last. 486 00:25:40,540 --> 00:25:42,416 [Speaks indistinctly Coco fusses] 487 00:25:42,500 --> 00:25:44,030 You all packed? 488 00:25:46,290 --> 00:25:48,646 Anything here you want me to grab? 489 00:25:48,730 --> 00:25:51,686 My parishioners brought me food. 490 00:25:51,770 --> 00:25:54,606 We can enjoy Mrs. Brennan's ambrosia on the road back home. 491 00:25:54,690 --> 00:25:57,040 That's all you. 492 00:26:04,390 --> 00:26:06,610 You know, I didn't think I'd get back to this. 493 00:26:08,960 --> 00:26:10,570 To Him. 494 00:26:13,270 --> 00:26:14,490 But I did. 495 00:26:17,360 --> 00:26:20,896 The people that sit in these pews... 496 00:26:20,980 --> 00:26:24,286 They gave that to me. 497 00:26:24,370 --> 00:26:26,630 You gave them something, too, you know. 498 00:26:29,380 --> 00:26:32,600 And what you gave will be here long after you're gone. 499 00:26:34,550 --> 00:26:36,160 Yeah. 500 00:26:41,390 --> 00:26:43,396 I just wish they brought cotton candy instead. 501 00:26:43,480 --> 00:26:45,526 [Both laugh] 502 00:26:45,610 --> 00:26:47,616 [Thud in distance] 503 00:26:47,700 --> 00:26:55,700 [♪] 504 00:26:57,360 --> 00:26:58,446 Same thing every year. 505 00:26:58,530 --> 00:27:00,976 We set it up, take it all down, 506 00:27:01,060 --> 00:27:03,846 and we don't even get to see the main event. 507 00:27:03,930 --> 00:27:05,456 Don't matter, 508 00:27:05,540 --> 00:27:08,116 as long as I can hear those lottery numbers being called. 509 00:27:08,200 --> 00:27:10,856 I promise to forget all about you when I win. 510 00:27:10,940 --> 00:27:13,296 [Both laugh] 511 00:27:13,380 --> 00:27:16,336 [♪] 512 00:27:16,420 --> 00:27:17,906 Can we help you? 513 00:27:17,990 --> 00:27:24,086 [♪] 514 00:27:24,170 --> 00:27:30,486 [♪] 515 00:27:30,570 --> 00:27:32,706 [Gate closes] 516 00:27:32,790 --> 00:27:36,750 [♪] 517 00:27:44,230 --> 00:27:46,670 [Sighs] 518 00:28:07,260 --> 00:28:09,740 [Sighs] 519 00:28:15,660 --> 00:28:18,186 I wasn't trying to worry you. 520 00:28:18,270 --> 00:28:20,570 I know. 521 00:28:21,490 --> 00:28:22,886 I just... 522 00:28:22,970 --> 00:28:24,750 You just wanted to be alone. 523 00:28:25,670 --> 00:28:28,196 I get it. 524 00:28:28,280 --> 00:28:31,456 I used to have a spot like this. 525 00:28:31,540 --> 00:28:33,500 When I wanted to hide and not go home. 526 00:28:36,680 --> 00:28:38,416 Where'd you go? 527 00:28:38,500 --> 00:28:40,770 There was a river behind my house. 528 00:28:43,200 --> 00:28:45,946 I used to go down there 529 00:28:46,030 --> 00:28:47,730 and wait for my dad to go to sleep. 530 00:28:53,040 --> 00:28:54,780 You were alone a lot? 531 00:28:57,260 --> 00:28:59,576 Yeah. 532 00:28:59,660 --> 00:29:01,180 I don't mind being alone. 533 00:29:02,480 --> 00:29:04,100 Sometimes I like it better. 534 00:29:05,440 --> 00:29:06,790 Gives you time to think. 535 00:29:09,750 --> 00:29:11,670 Figure things out, I guess. 536 00:29:14,930 --> 00:29:17,540 [Sighs] 537 00:29:22,500 --> 00:29:23,766 I'm sorry about earlier. 538 00:29:23,850 --> 00:29:26,200 It's okay. 539 00:29:28,950 --> 00:29:31,560 [Sighs] 540 00:29:32,950 --> 00:29:34,950 I don't know what I'm doing. 541 00:29:37,740 --> 00:29:39,830 But I'm trying really hard. 542 00:29:45,140 --> 00:29:47,830 I wish things were like how you want them to be. 543 00:29:49,970 --> 00:29:52,666 That's the way they should be. 544 00:29:52,750 --> 00:29:54,060 But they aren't. 545 00:29:56,190 --> 00:29:57,840 And I have to keep you safe. 546 00:30:00,190 --> 00:30:03,066 I'm gonna hold onto the gun for a while... 547 00:30:03,150 --> 00:30:05,076 till you want it. 548 00:30:05,160 --> 00:30:06,810 Or not. 549 00:30:08,510 --> 00:30:10,290 But either way, you're stuck with me. 550 00:30:14,170 --> 00:30:17,476 [♪] 551 00:30:17,560 --> 00:30:19,386 We good? 552 00:30:19,470 --> 00:30:21,216 We're good. 553 00:30:21,300 --> 00:30:24,656 [♪] 554 00:30:24,740 --> 00:30:27,316 Will I get to say bye to my friends? 555 00:30:27,400 --> 00:30:29,056 Yeah. 556 00:30:29,140 --> 00:30:30,876 Help me up. 557 00:30:30,960 --> 00:30:33,056 [♪] 558 00:30:33,140 --> 00:30:36,056 Sebastian: "It is an absolute privilege to be here with you today 559 00:30:36,140 --> 00:30:39,106 as we honor the founding of our great home." 560 00:30:39,190 --> 00:30:41,496 I sound like a douche bag. 561 00:30:41,580 --> 00:30:43,066 You'll be great. 562 00:30:43,150 --> 00:30:46,156 [♪] 563 00:30:46,240 --> 00:30:47,896 This is for later. 564 00:30:47,980 --> 00:30:49,726 And I'm heading home to change. 565 00:30:49,810 --> 00:30:52,376 Okay. Sounds good. 566 00:30:52,460 --> 00:30:54,256 This is bullshit! 567 00:30:54,340 --> 00:31:02,340 [♪] 568 00:31:03,430 --> 00:31:06,916 [Whispering indistinctly] 569 00:31:07,000 --> 00:31:09,266 "It is an absolute..." 570 00:31:09,350 --> 00:31:11,746 [Whispering indistinctly] 571 00:31:11,830 --> 00:31:19,626 [♪] 572 00:31:19,710 --> 00:31:21,756 "It is an absolute..." 573 00:31:21,840 --> 00:31:29,840 [♪] 574 00:31:31,420 --> 00:31:34,336 [Whispering indistinctly] 575 00:31:34,420 --> 00:31:35,906 Hey. 576 00:31:35,990 --> 00:31:38,946 [♪] 577 00:31:39,030 --> 00:31:40,770 Thanks. 578 00:31:42,780 --> 00:31:45,216 You going to do it? 579 00:31:45,300 --> 00:31:47,606 I don't think I have much of a choice. 580 00:31:47,690 --> 00:31:49,306 You do. 581 00:31:49,390 --> 00:31:50,616 We all do. 582 00:31:50,700 --> 00:31:52,130 Not according to my mom. 583 00:31:56,310 --> 00:31:58,836 This should be my brother. 584 00:31:58,920 --> 00:32:00,966 That's the one she wanted. 585 00:32:01,050 --> 00:32:02,970 I'm just the one that's still here. 586 00:32:05,100 --> 00:32:07,196 You can be more than that. 587 00:32:07,280 --> 00:32:08,546 Is that what this is? 588 00:32:08,630 --> 00:32:10,846 You're just her lackey. 589 00:32:10,930 --> 00:32:13,326 Getting me to do whatever she wants, right? 590 00:32:13,410 --> 00:32:17,030 I don't just work for your mom, I'm a citizen. 591 00:32:18,200 --> 00:32:19,906 Okay. 592 00:32:19,990 --> 00:32:23,686 Leading isn't just telling people her words. 593 00:32:23,770 --> 00:32:26,216 Some truth might be the way to go. 594 00:32:26,300 --> 00:32:28,866 People respect that sort of thing. 595 00:32:28,950 --> 00:32:30,826 People don't want honesty. 596 00:32:30,910 --> 00:32:32,656 They want to be told that everything's A-OK, 597 00:32:32,740 --> 00:32:34,746 so they can go about ignoring the goddamned mess 598 00:32:34,830 --> 00:32:35,836 this world really is. 599 00:32:35,920 --> 00:32:37,266 That's not true. 600 00:32:37,350 --> 00:32:38,966 Please. 601 00:32:39,050 --> 00:32:43,626 The Commonwealth is built on buying into bullshit. 602 00:32:43,710 --> 00:32:45,186 The desperate need to believe 603 00:32:45,270 --> 00:32:47,406 that the ol' American dream is still real. 604 00:32:47,490 --> 00:32:49,016 You know, "Anything is possible!" 605 00:32:49,100 --> 00:32:52,156 "We... We could rise above our station!" 606 00:32:52,240 --> 00:32:54,156 It's a friggin' joke. 607 00:32:54,240 --> 00:32:56,286 The reality is that the poor stay poor 608 00:32:56,370 --> 00:32:59,986 so that the rich can do whatever the hell we want. 609 00:33:00,070 --> 00:33:02,116 The game is rigged. 610 00:33:02,200 --> 00:33:03,466 There are no bootstraps to pull up. 611 00:33:03,550 --> 00:33:06,906 Christ, my mom hand-picks the lottery winners. 612 00:33:06,990 --> 00:33:10,436 And none of it matters, and nothing will ever change. 613 00:33:10,520 --> 00:33:15,656 But those people that you think want "honesty"... 614 00:33:15,740 --> 00:33:17,916 [♪] 615 00:33:18,000 --> 00:33:21,006 ...yeah, they're just too stupid to see it. 616 00:33:21,090 --> 00:33:23,266 It's pathetic. 617 00:33:23,350 --> 00:33:26,316 Now, that sounded like you believed it. 618 00:33:26,400 --> 00:33:28,490 [Sighs] 619 00:33:30,100 --> 00:33:33,846 But maybe... 620 00:33:33,930 --> 00:33:38,066 maybe you just choose to be a spoiled asshole. 621 00:33:38,150 --> 00:33:42,506 I mean, if everyone else expects it, 622 00:33:42,590 --> 00:33:44,466 who's left to disappoint? 623 00:33:44,550 --> 00:33:52,550 [♪] 624 00:33:53,950 --> 00:33:56,306 Woman: I thought it was really cute. 625 00:33:56,390 --> 00:34:04,390 [♪] 626 00:34:05,830 --> 00:34:08,096 Yeah. Go have fun. 627 00:34:08,180 --> 00:34:12,706 [♪] 628 00:34:12,790 --> 00:34:14,586 Nice work. 629 00:34:14,670 --> 00:34:17,416 Vendor: Lottery tickets here! Lottery tickets here! 630 00:34:17,500 --> 00:34:19,496 Everyone needs a chance! 631 00:34:19,580 --> 00:34:24,896 [♪] 632 00:34:24,980 --> 00:34:30,336 [♪] 633 00:34:30,420 --> 00:34:32,126 You doing alright? 634 00:34:32,210 --> 00:34:34,996 Announcer: Ladies and gentlemen... I'll be fine. 635 00:34:35,080 --> 00:34:36,346 ...please take your seats, 636 00:34:36,430 --> 00:34:42,736 as the main event is about to begin! 637 00:34:42,820 --> 00:34:45,130 [Cheers and applause] 638 00:35:03,190 --> 00:35:05,806 [Bell dings] 639 00:35:05,890 --> 00:35:08,116 People of the Commonwealth, 640 00:35:08,200 --> 00:35:16,200 are you ready to witness a battle for the ages?! 641 00:35:17,080 --> 00:35:19,166 [Yelling] 642 00:35:19,250 --> 00:35:22,126 [Grunting] 643 00:35:22,210 --> 00:35:25,436 [♪] 644 00:35:25,520 --> 00:35:27,176 [Cheers and applause] 645 00:35:27,260 --> 00:35:30,916 [♪] 646 00:35:31,000 --> 00:35:33,356 [Man grunts] 647 00:35:33,440 --> 00:35:37,316 [♪] 648 00:35:37,400 --> 00:35:39,016 [Crowd booing] 649 00:35:39,100 --> 00:35:40,536 [♪] 650 00:35:40,620 --> 00:35:43,016 Captain, Watch out! 651 00:35:43,100 --> 00:35:44,146 [Laughs] 652 00:35:44,230 --> 00:35:46,156 [Grunts][Cheers and applause] 653 00:35:46,240 --> 00:35:51,766 [♪] 654 00:35:51,850 --> 00:35:53,506 Oh! 655 00:35:53,590 --> 00:35:54,986 [♪] 656 00:35:55,070 --> 00:35:56,336 Oh, my God. 657 00:35:56,420 --> 00:36:03,036 [♪] 658 00:36:03,120 --> 00:36:04,776 All: One, two, three! 659 00:36:04,860 --> 00:36:06,646 [Bell dings] 660 00:36:06,730 --> 00:36:08,606 Captain Commonwealth: [Yelling] 661 00:36:08,690 --> 00:36:16,690 [♪] 662 00:36:16,790 --> 00:36:20,186 Commonwealth! Commonwealth! 663 00:36:20,270 --> 00:36:21,226 Ha! 664 00:36:21,310 --> 00:36:23,056 Let me hear it! 665 00:36:23,140 --> 00:36:24,626 [Crowd chanting, "Commonwealth!"] 666 00:36:24,710 --> 00:36:26,196 Come on! 667 00:36:26,280 --> 00:36:28,886 [Chanting continues] 668 00:36:28,970 --> 00:36:31,540 [Cheers and applause] 669 00:36:46,340 --> 00:36:50,046 Let's extend a hearty thank-you to our combatants! 670 00:36:50,130 --> 00:36:52,690 [Cheers and applause] 671 00:36:56,610 --> 00:36:59,706 And now to continue with this wonderful day, 672 00:36:59,790 --> 00:37:04,706 my son, Sebastian, has prepared a few words. 673 00:37:04,790 --> 00:37:07,320 [Applause] 674 00:37:13,320 --> 00:37:15,800 [Feedback] 675 00:37:17,330 --> 00:37:19,946 [Clears throat] 676 00:37:20,030 --> 00:37:23,726 Thank you. It is, uh... It is an honor and a privilege 677 00:37:23,810 --> 00:37:29,030 to be with you today to celebrate the, uh... to... 678 00:37:32,780 --> 00:37:35,350 [Spectators murmuring] 679 00:37:39,000 --> 00:37:41,306 I, um... 680 00:37:41,390 --> 00:37:46,186 I know that a lot of you don't think very well of me. 681 00:37:46,270 --> 00:37:48,926 I know that I probably deserve that. 682 00:37:49,010 --> 00:37:51,886 Now, it is gonna take a long, long road 683 00:37:51,970 --> 00:37:58,766 for me to earn your trust, and live up to my legacy. 684 00:37:58,850 --> 00:38:01,026 I don't have the words to describe 685 00:38:01,110 --> 00:38:04,986 what this place means to me. 686 00:38:05,070 --> 00:38:06,986 But my grandfather did. 687 00:38:07,070 --> 00:38:11,336 So, humbly, if you would join me in listening 688 00:38:11,420 --> 00:38:15,996 to the wise words of President Milton, 689 00:38:16,080 --> 00:38:18,086 founder of the Commonwealth. 690 00:38:18,170 --> 00:38:21,390 [Applause] 691 00:38:30,050 --> 00:38:35,716 [♪] 692 00:38:35,800 --> 00:38:37,626 Sebastian: Please. 693 00:38:37,710 --> 00:38:41,766 The Commonwealth is built on buying into bullshit. 694 00:38:41,850 --> 00:38:43,416 The desperate need to believe 695 00:38:43,500 --> 00:38:45,596 that the ol' American dream is still real. 696 00:38:45,680 --> 00:38:47,416 You know, "Anything is possible!" 697 00:38:47,500 --> 00:38:50,116 "We... We could rise above our station!" 698 00:38:50,200 --> 00:38:52,596 It's a friggin' joke. 699 00:38:52,680 --> 00:38:55,036 The reality is that the poor stay poor 700 00:38:55,120 --> 00:38:58,436 so that the rich can do whatever the hell we want. 701 00:38:58,520 --> 00:38:59,866 The game is rigged. 702 00:38:59,950 --> 00:39:01,736 There are no bootstraps to pull up. 703 00:39:01,820 --> 00:39:05,176 Christ, my mom hand-picks the lottery winners. 704 00:39:05,260 --> 00:39:06,826 And none of it matters... I knew it. I told you! 705 00:39:06,910 --> 00:39:09,836 ...and nothing will ever change. You bitch! 706 00:39:09,920 --> 00:39:13,006 But those people that you think want "honesty"...Stop that tape. 707 00:39:13,090 --> 00:39:16,016 Hold on. Go! 708 00:39:16,100 --> 00:39:18,536 ...yeah, they're just too stupid to see it. 709 00:39:18,620 --> 00:39:20,586 [Indistinct shouting] 710 00:39:20,670 --> 00:39:24,766 [♪] 711 00:39:24,850 --> 00:39:26,416 Converge on the ring. 712 00:39:26,500 --> 00:39:29,066 Please, everyone, remain calm. 713 00:39:29,150 --> 00:39:31,506 "Anything is possible!" [Bottle shatters] 714 00:39:31,590 --> 00:39:33,556 "We... We could rise above our station!"No one fires their weapon. 715 00:39:33,640 --> 00:39:35,686 It's a friggin' joke. Stand down! 716 00:39:35,770 --> 00:39:38,036 The reality is that the poor stay poor... Stand down! 717 00:39:38,120 --> 00:39:41,216 ...so that the rich can do whatever the hell we want. 718 00:39:41,300 --> 00:39:43,646 [Indistinct shouting] 719 00:39:43,730 --> 00:39:47,430 [♪] 720 00:39:52,130 --> 00:39:54,096 [♪] 721 00:39:54,180 --> 00:39:57,146 [Indistinct shouting in distance] 722 00:39:57,230 --> 00:39:58,666 [ Distant whistle ] 723 00:39:58,750 --> 00:40:05,626 [♪] 724 00:40:05,710 --> 00:40:12,986 [♪] 725 00:40:13,070 --> 00:40:20,206 [♪] 726 00:40:20,290 --> 00:40:27,306 [♪] 727 00:40:27,390 --> 00:40:30,176 Back it up! Back up now! 728 00:40:30,260 --> 00:40:32,696 Get back! Back! 729 00:40:32,780 --> 00:40:36,096 [Bottle shatters] 730 00:40:36,180 --> 00:40:39,316 [Woman screams] 731 00:40:39,400 --> 00:40:41,886 [Walkers growling] 732 00:40:41,970 --> 00:40:44,536 [Screaming] 733 00:40:44,620 --> 00:40:47,326 Man: Rotters! We got rotters in the square! 734 00:40:47,410 --> 00:40:49,626 [♪] 735 00:40:49,710 --> 00:40:52,236 [Grunting] 736 00:40:52,320 --> 00:40:53,676 [♪] 737 00:40:53,760 --> 00:40:56,376 Come back here! You are dead! 738 00:40:56,460 --> 00:40:58,896 [Walkers growling] 739 00:40:58,980 --> 00:41:04,036 [♪] 740 00:41:04,120 --> 00:41:09,126 [♪] 741 00:41:09,210 --> 00:41:12,396 Tango. Tango. Tango. All units to the square. 742 00:41:12,480 --> 00:41:15,176 The dead are inside the walls. 743 00:41:15,260 --> 00:41:17,396 You six, come with me. 744 00:41:17,480 --> 00:41:19,786 Secure the Governor until you hear directly from me. 745 00:41:19,870 --> 00:41:21,186 Where are you going? 746 00:41:21,270 --> 00:41:22,880 You're supposed to protect me. 747 00:41:23,920 --> 00:41:26,796 My job is to protect the Commonwealth, ma'am. 748 00:41:26,880 --> 00:41:28,926 Man: Right now! Let's go! 749 00:41:29,010 --> 00:41:31,366 [Screaming] 750 00:41:31,450 --> 00:41:33,196 [♪] 751 00:41:33,280 --> 00:41:35,506 [Walkers growling] 752 00:41:35,590 --> 00:41:43,506 [♪] 753 00:41:43,590 --> 00:41:51,516 [♪] 754 00:41:51,600 --> 00:41:59,396 [♪] 755 00:41:59,480 --> 00:42:00,746 Judith! 756 00:42:00,830 --> 00:42:04,396 [♪] 757 00:42:04,480 --> 00:42:05,576 Judith! 758 00:42:05,660 --> 00:42:09,016 [Walkers growling] 759 00:42:09,100 --> 00:42:11,536 [Man screaming] 760 00:42:11,620 --> 00:42:16,586 [♪] 761 00:42:16,670 --> 00:42:21,586 [♪] 762 00:42:21,670 --> 00:42:23,596 [Walker growling] 763 00:42:23,680 --> 00:42:27,986 [♪] 764 00:42:28,070 --> 00:42:29,946 [Gunshot][Growling stops] 765 00:42:30,030 --> 00:42:35,036 [♪] 766 00:42:35,120 --> 00:42:36,606 C'mon. Let's go. 767 00:42:36,690 --> 00:42:39,606 Give me the gun. They need our help. 768 00:42:39,690 --> 00:42:44,396 [♪] 769 00:42:44,480 --> 00:42:47,576 We'll do this together, alright? Come on. 770 00:42:47,660 --> 00:42:53,276 [♪] 771 00:42:53,360 --> 00:42:55,446 [Walkers growling] 772 00:42:55,530 --> 00:42:57,196 [♪] 773 00:42:57,280 --> 00:42:59,756 [Growling stops] 774 00:42:59,840 --> 00:43:07,766 [♪] 775 00:43:07,850 --> 00:43:10,986 [Screaming] 776 00:43:11,070 --> 00:43:13,296 [♪] 777 00:43:13,380 --> 00:43:15,256 Stupid bitch! 778 00:43:15,340 --> 00:43:17,866 You're nothing! 779 00:43:17,950 --> 00:43:20,216 [Walker growling] 780 00:43:20,300 --> 00:43:23,656 [♪] 781 00:43:23,740 --> 00:43:25,616 [Grunts] 782 00:43:25,700 --> 00:43:28,006 [Screams] 783 00:43:28,090 --> 00:43:33,266 [♪] 784 00:43:33,350 --> 00:43:38,446 [♪] 785 00:43:38,530 --> 00:43:41,496 Help! Help me! 786 00:43:41,580 --> 00:43:44,676 Help me! 787 00:43:44,760 --> 00:43:46,286 We need to go. 788 00:43:46,370 --> 00:43:48,856 Help! 789 00:43:48,940 --> 00:43:51,726 Help! 790 00:43:51,810 --> 00:43:54,686 Help me! 791 00:43:54,770 --> 00:43:56,116 [♪] 792 00:43:56,200 --> 00:43:57,116 Help me! 793 00:43:57,200 --> 00:43:59,736 Help me! 794 00:43:59,820 --> 00:44:02,256 Help me! 795 00:44:02,340 --> 00:44:03,956 Help! Help me! 796 00:44:04,040 --> 00:44:06,436 [Screaming] 797 00:44:06,520 --> 00:44:12,226 [♪] 798 00:44:12,310 --> 00:44:18,186 [♪] 799 00:44:18,270 --> 00:44:20,756 [Gunshot] 800 00:44:20,840 --> 00:44:23,236 [Gurgling] 801 00:44:23,320 --> 00:44:25,586 [♪] 802 00:44:25,670 --> 00:44:28,190 [Gasping] 803 00:44:29,500 --> 00:44:32,376 Sebastian: Yeah, they're just too stupid to see it. 804 00:44:32,460 --> 00:44:34,116 Please. 805 00:44:34,200 --> 00:44:39,376 The Commonwealth is built on buying into bullshit. 806 00:44:39,460 --> 00:44:41,336 The desperate need to believe the ol' American dream 807 00:44:41,420 --> 00:44:42,736 is still real. 808 00:44:42,820 --> 00:44:44,776 You know, "Anything is possible!" 809 00:44:44,860 --> 00:44:47,346 "We... We could rise above our station!" 810 00:44:47,430 --> 00:44:49,566 It's a friggin' joke. 811 00:44:49,650 --> 00:44:52,006 The reality is that the poor stay poor 812 00:44:52,090 --> 00:44:54,740 so that the rich can do whatever the hell we want. 813 00:44:56,000 --> 00:44:58,006 I need an example. 814 00:44:58,090 --> 00:45:01,316 I want to remind these people that actions have consequences. 815 00:45:01,400 --> 00:45:03,706 [Dramatic music plays] 816 00:45:03,790 --> 00:45:06,406 I've heard stories about walkers 817 00:45:06,490 --> 00:45:08,366 who can climb walls and open doors. 818 00:45:08,450 --> 00:45:11,196 [Walkers growling] 819 00:45:11,280 --> 00:45:13,106 What the hell?! 820 00:45:13,190 --> 00:45:14,936 [♪] 821 00:45:15,020 --> 00:45:16,896 Milton's son is dead, and she wants Eugene for it. 822 00:45:16,980 --> 00:45:19,726 If they catch him, he's dead. 823 00:45:19,810 --> 00:45:21,986 Getting you out of here. No! 824 00:45:22,070 --> 00:45:24,990 [♪] 825 00:45:26,290 --> 00:45:27,736 [Dramatic music plays] 826 00:45:27,820 --> 00:45:29,606 [♪] 827 00:45:29,690 --> 00:45:31,956 Everyone stand down! 828 00:45:32,040 --> 00:45:33,216 [Walkers growling in distance] 829 00:45:33,300 --> 00:45:34,826 Aah! 830 00:45:34,910 --> 00:45:38,136 You heard him. Lower your weapon. 831 00:45:38,220 --> 00:45:41,836 Kang: This episode deals with our people 832 00:45:41,920 --> 00:45:44,616 trying to negotiate with the Commonwealth, 833 00:45:44,700 --> 00:45:47,146 and specifically with Pamela Milton 834 00:45:47,230 --> 00:45:50,536 and the fallout that happens as a result of that. 835 00:45:50,620 --> 00:45:52,236 What have you done? 836 00:45:52,320 --> 00:45:54,016 [Whispering] Made a deal for us. 837 00:45:54,100 --> 00:45:56,936 Kang: Daryl trusts Carol a lot. 838 00:45:57,020 --> 00:45:59,986 And so the fact that Hornsby isn't dead 839 00:46:00,070 --> 00:46:03,856 and that Daryl didn't, like, just go rampage on all of them, 840 00:46:03,940 --> 00:46:05,726 he knows that if Carol is doing something, 841 00:46:05,810 --> 00:46:09,466 even if it's something that he has reservations about, 842 00:46:09,550 --> 00:46:12,036 he knows Carol only ever does things 843 00:46:12,120 --> 00:46:13,956 because she thinks it is going to help them. 844 00:46:14,040 --> 00:46:15,786 Aah! He's gonna put in 845 00:46:15,870 --> 00:46:17,786 one little bit of protest. 846 00:46:17,870 --> 00:46:19,436 "Alright, you told me to keep him alive. 847 00:46:19,520 --> 00:46:21,266 I'll keep him alive, 848 00:46:21,350 --> 00:46:24,046 but I'm gonna go as far as I can go." 849 00:46:24,130 --> 00:46:27,316 Aah. Aah! Aah! 850 00:46:27,400 --> 00:46:29,836 Don't worry. He'll live. 851 00:46:29,920 --> 00:46:32,056 [♪] 852 00:46:32,140 --> 00:46:35,626 We've come so far. Lost so much. 853 00:46:35,710 --> 00:46:39,066 This concept of going back into the past 854 00:46:39,150 --> 00:46:42,506 to take a look at where the characters are now 855 00:46:42,590 --> 00:46:44,896 is something that we really wanted to do 856 00:46:44,980 --> 00:46:46,726 for the final block of episodes. 857 00:46:46,810 --> 00:46:48,116 Man: Handcuffed my brother to a roof, 858 00:46:48,200 --> 00:46:49,686 and you left him there?! 859 00:46:49,770 --> 00:46:53,466 We like the idea of seeing how far Daryl has come 860 00:46:53,550 --> 00:46:55,036 in the journey. 861 00:46:55,120 --> 00:46:58,476 Daryl went from somebody who was bucking the system, 862 00:46:58,560 --> 00:47:01,306 a lone wolf, didn't want to compromise, 863 00:47:01,390 --> 00:47:03,306 and he has come to a point 864 00:47:03,390 --> 00:47:05,966 where, as a leader, as a father figure, 865 00:47:06,050 --> 00:47:08,096 he does have to sometimes trust things 866 00:47:08,180 --> 00:47:09,486 that he doesn't want to trust. 867 00:47:09,570 --> 00:47:12,146 [Walkers shrieking] 868 00:47:12,230 --> 00:47:15,536 You'll be transported back to the Commonwealth 869 00:47:15,620 --> 00:47:16,926 and put on trial. 870 00:47:17,010 --> 00:47:18,326 Look, Pamela, it's just the two of us. 871 00:47:18,410 --> 00:47:19,936 Drop the act. 872 00:47:20,020 --> 00:47:22,326 No act, Lance. You've gone too far. 873 00:47:22,410 --> 00:47:24,546 He's really, truly stunned 874 00:47:24,630 --> 00:47:27,116 when she's so angry at him 875 00:47:27,200 --> 00:47:29,946 and is kind of signaling that he's going to pay 876 00:47:30,030 --> 00:47:31,816 for the things that have happened. 877 00:47:31,900 --> 00:47:35,866 You're an angry, delusional little boy, Lance, 878 00:47:35,950 --> 00:47:38,816 trying to win a game. 879 00:47:38,900 --> 00:47:41,776 Too foolish to realize that you've never actually 880 00:47:41,860 --> 00:47:44,086 been a player in it. 881 00:47:44,170 --> 00:47:48,396 There is also a part of her that truly does not like 882 00:47:48,480 --> 00:47:50,176 the idea that Hornsby has enabled 883 00:47:50,260 --> 00:47:51,876 some of the things that he's enabled. 884 00:47:51,960 --> 00:47:54,136 Even if she likes to keep her hands clean, 885 00:47:54,220 --> 00:47:56,186 it has brought shame upon her house. 886 00:47:56,270 --> 00:47:57,926 Whatever game you're playing, Pamela, 887 00:47:58,010 --> 00:48:01,146 I'm very much in it. 888 00:48:01,230 --> 00:48:04,936 [♪] 889 00:48:05,020 --> 00:48:06,366 And it's yours. 890 00:48:06,450 --> 00:48:07,936 The story that we wanted to play 891 00:48:08,020 --> 00:48:09,896 of Judith and hanging up the gun 892 00:48:09,980 --> 00:48:13,116 has these origins in a Western. 893 00:48:13,200 --> 00:48:15,116 I don't want it. 894 00:48:15,200 --> 00:48:19,206 When she refused it at first, it's because 895 00:48:19,290 --> 00:48:21,206 that's how she would prefer to live her life. 896 00:48:21,290 --> 00:48:23,826 Like, she would like it if all of them were able 897 00:48:23,910 --> 00:48:25,566 to hang up their weapons for good. 898 00:48:25,650 --> 00:48:28,176 If I keep that, things go back to how they were. 899 00:48:28,260 --> 00:48:31,006 But they should be better. 900 00:48:31,090 --> 00:48:33,006 They will be, once we get home. 901 00:48:33,090 --> 00:48:34,616 How? 902 00:48:34,700 --> 00:48:36,446 It's still broken. 903 00:48:36,530 --> 00:48:38,616 And what about everyone else here? 904 00:48:38,700 --> 00:48:40,626 Shouldn't we stay and help them? 905 00:48:40,710 --> 00:48:42,016 I think that Judith, 906 00:48:42,100 --> 00:48:44,016 in her kind of youthful idealism, 907 00:48:44,100 --> 00:48:47,016 really feels like, "Why would you leave this 908 00:48:47,100 --> 00:48:48,846 and not try to stay and fix it?" 909 00:48:48,930 --> 00:48:50,976 There is some truth to what she's saying. 910 00:48:51,060 --> 00:48:52,416 And I think that that does give Daryl, 911 00:48:52,500 --> 00:48:54,246 like, something to think about. 912 00:48:54,330 --> 00:48:57,466 And so I think that there's this really nice exchange 913 00:48:57,550 --> 00:48:59,596 between the parent figure and the child, 914 00:48:59,680 --> 00:49:01,516 where they're both kind of learning from each other 915 00:49:01,600 --> 00:49:03,386 in the moment. 916 00:49:03,470 --> 00:49:06,166 I wish things were like how you want them to be. 917 00:49:06,250 --> 00:49:10,216 That's the way they should be, but they aren't. 918 00:49:10,300 --> 00:49:12,436 And I have to keep you safe. 919 00:49:12,520 --> 00:49:14,436 A a a ah! 920 00:49:14,520 --> 00:49:17,046 In the comic book, football is 921 00:49:17,130 --> 00:49:19,006 the big sport that they rally around. 922 00:49:19,090 --> 00:49:22,446 But because of the pandemic and the protocols we had, 923 00:49:22,530 --> 00:49:26,276 football was going to be very difficult to do safely. 924 00:49:26,360 --> 00:49:30,496 The writer of this episode said, "What if we do wrestling? 925 00:49:30,580 --> 00:49:32,976 Because it is, like, only a limited number of people, 926 00:49:33,060 --> 00:49:35,896 but there is this theatricality to it. 927 00:49:35,980 --> 00:49:38,726 It's all made up, and you have heroes and villains, 928 00:49:38,810 --> 00:49:40,116 And there's this sort of like 929 00:49:40,200 --> 00:49:42,026 simplistic binary thing that you have, 930 00:49:42,110 --> 00:49:43,986 that, like, even a sporting event 931 00:49:44,070 --> 00:49:45,296 is propaganda for them," 932 00:49:45,380 --> 00:49:46,816 we thought was really interesting. 933 00:49:46,900 --> 00:49:48,646 Oh! Ugh! 934 00:49:48,730 --> 00:49:51,036 Ugh! Aah! 935 00:49:51,120 --> 00:49:53,046 [Cheers and applause]Commonwealth! 936 00:49:53,130 --> 00:49:56,876 Crowd: Commonwealth! Commonwealth! Commonwealth! 937 00:49:56,960 --> 00:50:00,176 Kang: I think, for Max, she's been discontented 938 00:50:00,260 --> 00:50:01,486 for a while. 939 00:50:01,570 --> 00:50:04,486 It's been a slow journey for her 940 00:50:04,570 --> 00:50:06,536 that has ramped up in speed. 941 00:50:06,620 --> 00:50:09,056 She really feels like she has to do something about it, 942 00:50:09,140 --> 00:50:10,756 or she cannot stand herself. 943 00:50:10,840 --> 00:50:14,326 Leading isn't just telling people her words. 944 00:50:14,410 --> 00:50:17,066 Some truth might be the way to go. 945 00:50:17,150 --> 00:50:19,376 I think that when she sees Sebastian 946 00:50:19,460 --> 00:50:22,116 and sees that he really, truly has no remorse 947 00:50:22,200 --> 00:50:24,636 in spite of the fact that he's been given a chance 948 00:50:24,720 --> 00:50:27,076 yet again, and he chooses to squander it, 949 00:50:27,160 --> 00:50:29,036 so I don't think she feels too bad 950 00:50:29,120 --> 00:50:31,336 about exposing that, because, I think, 951 00:50:31,420 --> 00:50:33,906 that she feels like it's her job as a concerned citizen 952 00:50:33,990 --> 00:50:35,906 to do that for her people. 953 00:50:35,990 --> 00:50:37,346 Sebastian: The Commonwealth 954 00:50:37,430 --> 00:50:39,526 is built on buying into bullshit. 955 00:50:39,610 --> 00:50:41,956 The desperate need to believe that the old American dream 956 00:50:42,040 --> 00:50:43,876 is still real.[Crowd murmuring] 957 00:50:43,960 --> 00:50:45,916 The reality is that the poor stay poor 958 00:50:46,000 --> 00:50:48,576 so that the rich can do whatever the hell we want. 959 00:50:48,660 --> 00:50:51,536 [Shouts indistinctly] 960 00:50:51,620 --> 00:50:53,106 [Snarling] 961 00:50:53,190 --> 00:50:56,326 Help me! Help me! 962 00:50:56,410 --> 00:50:58,886 Sebastian does get attacked by the zombie, 963 00:50:58,970 --> 00:51:02,106 and the reaction of the citizens 964 00:51:02,190 --> 00:51:04,246 is to stand around and do nothing, 965 00:51:04,330 --> 00:51:06,466 because they feel like, in his own way, 966 00:51:06,550 --> 00:51:08,556 maybe he deserves a bloody end. 967 00:51:08,640 --> 00:51:09,766 Help me! 968 00:51:09,850 --> 00:51:13,336 The trust between citizens and leaders 969 00:51:13,420 --> 00:51:15,776 is so broken right now, 970 00:51:15,860 --> 00:51:18,996 it has gotten to the point where, in this community, 971 00:51:19,080 --> 00:51:21,786 there is a form of just vigilante justice 972 00:51:21,870 --> 00:51:25,266 that they feel like maybe is the only kind of justice 973 00:51:25,350 --> 00:51:27,616 that they'll get, because the rule of law 974 00:51:27,700 --> 00:51:30,616 did not work for the citizens in the case of Sebastian. 975 00:51:30,700 --> 00:51:34,146 And they are sort of content to stand by and let him die. 976 00:51:34,230 --> 00:51:36,976 Help me! Help me!! 977 00:51:37,060 --> 00:51:38,586 Somebody help me! 978 00:51:38,670 --> 00:51:41,106 Aaah! Oh! 979 00:51:41,190 --> 00:51:44,026 Give me the gun. They need our help. 980 00:51:44,110 --> 00:51:47,376 Taking up the gun again is something that is tragic. 981 00:51:47,460 --> 00:51:50,336 It is actually the saddest thing of all 982 00:51:50,420 --> 00:51:54,036 that a child feels that she needs to be a gunslinger 983 00:51:54,120 --> 00:51:57,426 in this apocalyptic world, but it's a marker 984 00:51:57,510 --> 00:52:00,606 that even this place that she thought was safe 985 00:52:00,690 --> 00:52:04,826 is not immune to the dangers of the rest of the world. 986 00:52:04,910 --> 00:52:06,656 [Walkers growling][Gunshot] 987 00:52:06,740 --> 00:52:09,046 It's unthinkable in the Commonwealth, 988 00:52:09,130 --> 00:52:10,746 and so, in that way, the Commonwealth 989 00:52:10,830 --> 00:52:13,396 succeeded at least in some measure of protection 990 00:52:13,480 --> 00:52:15,136 for its citizens. 991 00:52:15,220 --> 00:52:17,616 But even when Judith shoots, like, if you look at her face, 992 00:52:17,700 --> 00:52:21,056 there's a sense of the tragedy of the situation 993 00:52:21,140 --> 00:52:24,536 that you kind of see in her young eyes and her face. 994 00:52:24,620 --> 00:52:29,630 [♪] 995 00:52:31,280 --> 00:52:39,280 [♪] 996 00:52:39,810 --> 00:52:47,810 [♪] 997 00:52:48,470 --> 00:52:56,470 [♪] 998 00:52:56,920 --> 00:53:04,920 [♪] 61324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.