All language subtitles for Quantum.Leap.2022.S01E02.Atlantis.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,916 --> 00:00:07,230
Dr. Ben Song risked
everything when he used
2
00:00:07,355 --> 00:00:10,581
the Quantum Leap Accelerator
to travel back in time.
3
00:00:10,706 --> 00:00:13,410
Now our team's working
to find out why.
4
00:00:13,535 --> 00:00:17,153
As he leaps between bodies
with no memory of who he is,
5
00:00:17,278 --> 00:00:19,242
he still has one hope...
6
00:00:19,367 --> 00:00:23,550
That his next leap takes him back
7
00:00:23,675 --> 00:00:28,071
to the place and people
he calls home.
8
00:00:32,597 --> 00:00:34,121
Addison?
9
00:00:35,731 --> 00:00:38,000
"Atlantis," this is mission control.
10
00:00:38,125 --> 00:00:40,480
Lock your visors
and initiate O2 flow.
11
00:00:40,605 --> 00:00:42,569
We are go for launch in five...
12
00:00:42,694 --> 00:00:44,441
No. Wait! Wait!
13
00:00:44,566 --> 00:00:45,871
Stop th...
14
00:01:05,500 --> 00:01:07,072
Separation confirmed.
15
00:01:07,197 --> 00:01:08,938
We are go for orbit.
16
00:01:20,906 --> 00:01:22,212
"Atlantis," Houston.
17
00:01:44,713 --> 00:01:47,199
I told you we'd get
up here together.
18
00:01:47,324 --> 00:01:50,681
And it only took an entire
lifetime of training.
19
00:01:50,806 --> 00:01:52,161
Told.
20
00:01:52,286 --> 00:01:54,032
All right. We are lucky enough
21
00:01:54,157 --> 00:01:55,512
to be the crew that puts
the first piece
22
00:01:55,637 --> 00:01:57,427
of the International
Space Station in orbit.
23
00:01:57,552 --> 00:01:59,081
Stratton,
24
00:01:59,206 --> 00:02:00,343
you ready to take us
to our coordinates?
25
00:02:00,468 --> 00:02:01,648
- Yes, sir.
- Okay.
26
00:02:01,773 --> 00:02:03,085
You're showing good GPCs
in your OP 2s?
27
00:02:03,210 --> 00:02:04,564
- Yep.
- Will you be ready
28
00:02:04,689 --> 00:02:06,697
to start the maneuver
for payload bay door opening?
29
00:02:06,822 --> 00:02:08,264
Reynolds,
30
00:02:08,389 --> 00:02:10,092
do you have any idea how many times
31
00:02:10,217 --> 00:02:11,702
I've practiced this
in the simulator?
32
00:02:11,827 --> 00:02:14,052
We are not
in the simulator any more.
33
00:02:14,177 --> 00:02:15,613
I got it.
34
00:02:17,963 --> 00:02:19,579
Sorry.
35
00:02:19,704 --> 00:02:21,233
Once a pilot.
36
00:02:21,358 --> 00:02:22,887
I promise,
37
00:02:23,012 --> 00:02:25,406
I'm gonna make you proud up here.
38
00:02:27,147 --> 00:02:29,975
You already have.
39
00:02:49,256 --> 00:02:51,785
David, you good?
40
00:02:51,910 --> 00:02:53,396
Yeah.
41
00:02:53,521 --> 00:02:56,660
Just remind me where
the space toilet is again?
42
00:02:56,785 --> 00:02:58,569
Down in mid-deck.
43
00:03:02,356 --> 00:03:03,710
Addison?
44
00:03:03,835 --> 00:03:05,147
Can you hear me?
45
00:03:05,272 --> 00:03:06,403
Addison?
46
00:03:07,883 --> 00:03:08,759
Addison.
47
00:03:08,884 --> 00:03:10,935
Hello? Addison?
48
00:03:11,060 --> 00:03:12,937
Are-.
49
00:03:13,062 --> 00:03:14,591
Oat milk, three sugars.
50
00:03:14,716 --> 00:03:16,636
- Did you locate Ben?
- No.
51
00:03:16,761 --> 00:03:18,247
But the system is back up
and running,
52
00:03:18,372 --> 00:03:21,163
so it should only be a matter
of time before...
53
00:03:21,288 --> 00:03:22,773
What... what happened?
54
00:03:22,898 --> 00:03:24,296
Did somebody break in?
55
00:03:24,421 --> 00:03:25,863
You don't think that
the people who did this...
56
00:03:25,988 --> 00:03:27,995
No, I did this.
57
00:03:28,120 --> 00:03:29,475
- You?
- Yeah.
58
00:03:29,600 --> 00:03:31,173
W-Why?
59
00:03:31,298 --> 00:03:33,131
I found Ben's phone.
60
00:03:33,256 --> 00:03:34,567
He left me a message
before he leaped.
61
00:03:34,692 --> 00:03:35,960
Telling you to trash your apartment?
62
00:03:36,085 --> 00:03:38,180
No. Telling me that
there were gonna be things
63
00:03:38,305 --> 00:03:39,572
that I found out about what he did
64
00:03:39,697 --> 00:03:40,704
that wouldn't make sense to me.
65
00:03:40,829 --> 00:03:42,749
Like any of this
actually makes sense.
66
00:03:42,874 --> 00:03:44,969
Okay. Okay, okay.
But... but then why this?
67
00:03:45,094 --> 00:03:46,579
Well, I figured if he could
be hiding one thing,
68
00:03:46,704 --> 00:03:48,015
then he could be hiding another.
69
00:03:48,140 --> 00:03:49,278
And is he?
70
00:03:49,403 --> 00:03:51,367
I found this flash drive
in the bookshelf.
71
00:03:51,492 --> 00:03:53,450
- So what's on it?
- I was about to find out.
72
00:03:57,062 --> 00:03:58,765
Password encrypted.
73
00:03:58,890 --> 00:04:00,289
I mean, not really a surprise there.
74
00:04:00,414 --> 00:04:01,855
Can you crack it?
75
00:04:01,980 --> 00:04:03,292
Maybe, but I don't know.
76
00:04:03,417 --> 00:04:05,593
That's... that's really
more of a Jenn thing.
77
00:04:07,377 --> 00:04:09,167
Did you get any sleep
at all last night?
78
00:04:09,292 --> 00:04:10,299
God, I just don't understand.
79
00:04:10,424 --> 00:04:11,300
I thought we were in this together.
80
00:04:11,425 --> 00:04:14,172
- We are.
- No, me and Ben.
81
00:04:14,297 --> 00:04:15,391
Right. Yeah, sorry.
82
00:04:15,516 --> 00:04:17,306
We met at Quantum Leap.
83
00:04:17,431 --> 00:04:18,481
We fell in love.
84
00:04:18,606 --> 00:04:22,180
We worked side by side for years.
85
00:04:22,305 --> 00:04:25,531
We had to try to not talk
about work when we came home.
86
00:04:25,656 --> 00:04:29,399
It felt like our entire
life was this project.
87
00:04:30,792 --> 00:04:35,237
And now there's this
whole other part to it,
88
00:04:35,362 --> 00:04:37,456
this whole other part of himself
89
00:04:37,581 --> 00:04:39,757
that he kept from me.
90
00:04:41,629 --> 00:04:42,940
And I'm just really
having a hard time
91
00:04:43,065 --> 00:04:44,333
coming to terms
with the fact that maybe
92
00:04:44,458 --> 00:04:46,509
this was never really ours.
93
00:04:46,634 --> 00:04:48,206
I don't know. It...
94
00:04:48,331 --> 00:04:50,165
It's hard to explain.
95
00:04:50,290 --> 00:04:51,601
I mean, I think you did
96
00:04:51,726 --> 00:04:53,467
a pretty good job of explaining it.
97
00:04:57,384 --> 00:04:59,304
Magic found something.
98
00:04:59,429 --> 00:05:00,561
Okay.
99
00:05:03,128 --> 00:05:04,918
I was able to recover
this image last night.
100
00:05:05,043 --> 00:05:07,965
The woman helping Ben
is Janis Calavicci.
101
00:05:08,090 --> 00:05:09,053
Calavicci?
102
00:05:09,178 --> 00:05:10,185
Like Al Calavicci's daughter?
103
00:05:10,310 --> 00:05:11,664
Wait, you knew about this last night
104
00:05:11,789 --> 00:05:13,231
and you didn't say anything?
- You had a lot going on.
105
00:05:13,356 --> 00:05:15,364
- Did Ben ever mention her?
- No.
106
00:05:15,489 --> 00:05:16,669
What else aren't you telling me?
107
00:05:16,794 --> 00:05:18,062
Addison.
108
00:05:18,187 --> 00:05:20,717
Janis Calavicci is
a brilliant astrophysicist.
109
00:05:20,842 --> 00:05:22,762
Her father ran Quantum Leap
for years.
110
00:05:22,887 --> 00:05:25,722
She knows as much
about this project as anyone.
111
00:05:25,847 --> 00:05:27,854
It makes sense Ben would go
to her if he needed help.
112
00:05:27,979 --> 00:05:30,553
But, okay, what if it's
the other way around?
113
00:05:30,678 --> 00:05:32,598
Maybe Janis is the one
that's behind all of this.
114
00:05:32,723 --> 00:05:35,253
Exactly. Okay, I'll ask Ben
as soon as you locate him.
115
00:05:35,378 --> 00:05:36,907
It actually might
help jog his memory.
116
00:05:37,032 --> 00:05:38,561
No.
117
00:05:38,686 --> 00:05:41,781
Ben not remembering anything
right now is a good thing.
118
00:05:41,906 --> 00:05:43,000
Come again?
119
00:05:43,125 --> 00:05:44,871
We need to... and I don't believe it,
120
00:05:44,996 --> 00:05:46,569
but we have to at least consider
121
00:05:46,694 --> 00:05:49,044
the possibility that Ben
has been co-opted by Janis.
122
00:05:50,175 --> 00:05:51,400
We have to at least consider it.
123
00:05:51,525 --> 00:05:52,923
And if his memory
suddenly comes back
124
00:05:53,048 --> 00:05:55,012
and his plan was to do
terrible things the whole time,
125
00:05:55,137 --> 00:05:56,666
there's not a lot we could do
to stop it.
126
00:05:56,791 --> 00:05:59,756
The only safeguard we have
is him not remembering
127
00:05:59,881 --> 00:06:01,932
why he leaped or what his agenda is.
128
00:06:02,057 --> 00:06:05,022
So until we figure out
what the hell is going on,
129
00:06:05,147 --> 00:06:07,067
you have to go out
of your way to make sure
130
00:06:07,192 --> 00:06:09,113
we don't jog his memory, okay?
131
00:06:09,238 --> 00:06:11,333
No. Not okay.
132
00:06:11,458 --> 00:06:14,161
I do not agree
with this plan of attack.
133
00:06:14,286 --> 00:06:15,946
I'm sorry you feel that way.
134
00:06:16,071 --> 00:06:18,514
- But I'm not asking.
- Okay, look.
135
00:06:18,639 --> 00:06:20,124
None of us really got
a lot of sleep last night,
136
00:06:20,249 --> 00:06:21,952
so maybe we should
just put a pin in this.
137
00:06:22,077 --> 00:06:24,346
I've got a lock on Ben.
138
00:06:24,471 --> 00:06:25,564
Where is he?
139
00:06:25,689 --> 00:06:28,437
Well... holy ship.
140
00:06:28,562 --> 00:06:30,395
You're not gonna believe this.
141
00:06:30,520 --> 00:06:32,832
Ben is on the space shuttle
"Atlantis,"
142
00:06:32,957 --> 00:06:35,264
March 7, 1998.
143
00:06:38,310 --> 00:06:40,666
I noticed that you didn't
mention the little thumb drive
144
00:06:40,791 --> 00:06:42,277
that you found this morning
or the message
145
00:06:42,402 --> 00:06:43,582
that Ben left for you.
146
00:06:43,707 --> 00:06:44,975
Look, I need to know
what Ben was thinking.
147
00:06:45,100 --> 00:06:46,368
I need to know what's on this drive.
148
00:06:46,493 --> 00:06:47,325
Well, then you should've
given it to Jenn.
149
00:06:47,450 --> 00:06:48,718
They don't trust him.
150
00:06:48,843 --> 00:06:50,110
Actually, I think that
they're trying to give him
151
00:06:50,235 --> 00:06:51,503
the benefit of the doubt.
152
00:06:51,628 --> 00:06:54,114
Look, I need to know
what he was thinking.
153
00:06:54,239 --> 00:06:55,507
I need to see it first.
154
00:06:55,632 --> 00:06:57,117
You remember this morning
when you were like,
155
00:06:57,242 --> 00:06:59,163
"I... I thought we were
in this together,"
156
00:06:59,288 --> 00:07:00,643
and I thought you were
talking about you and me,
157
00:07:00,768 --> 00:07:02,297
but you were actually
talking about you and Ben,
158
00:07:02,422 --> 00:07:04,299
and I was quietly mortified,
but I recovered
159
00:07:04,424 --> 00:07:05,604
really gracefully?
- Ian.
160
00:07:05,729 --> 00:07:07,563
Look, splitting into two teams
161
00:07:07,688 --> 00:07:08,999
right now is a mistake.
162
00:07:09,124 --> 00:07:10,392
And if Ben were here,
he wouldn't stand...
163
00:07:10,517 --> 00:07:12,611
Well, he's not here.
164
00:07:12,736 --> 00:07:14,787
Look, please just unlock the drive...
165
00:07:14,912 --> 00:07:16,398
For me.
166
00:07:16,523 --> 00:07:17,611
Please.
167
00:07:27,969 --> 00:07:30,150
- You okay in there, David?
- Yep. Yeah.
168
00:07:30,275 --> 00:07:32,849
You just, can't
rush this sort of thing.
169
00:07:32,974 --> 00:07:34,497
First time's always a little tricky.
170
00:07:37,195 --> 00:07:38,594
Thank God.
171
00:07:38,719 --> 00:07:39,682
Are you okay?
172
00:07:39,807 --> 00:07:41,858
I'm in a space shuttle.
173
00:07:41,983 --> 00:07:43,686
I know.
174
00:07:43,811 --> 00:07:45,209
I thought I was supposed
to get pulled back
175
00:07:45,334 --> 00:07:46,558
to 2022 when I left.
176
00:07:46,683 --> 00:07:48,125
Yeah, that didn't work.
177
00:07:48,250 --> 00:07:49,648
Do we know why?
178
00:07:49,773 --> 00:07:51,694
We're working on it.
179
00:07:51,819 --> 00:07:53,130
However,
the team is fairly confident
180
00:07:53,255 --> 00:07:55,132
we should be able to get you
back on the next leap.
181
00:07:55,257 --> 00:07:56,525
Well, I'd be more upset,
182
00:07:56,650 --> 00:07:58,570
but space shuttle.
183
00:07:58,695 --> 00:08:01,486
It's very cool.
184
00:08:01,611 --> 00:08:02,531
Who am I this time?
185
00:08:02,656 --> 00:08:04,707
Your name's David Tamura.
186
00:08:04,832 --> 00:08:06,404
He is...
- Tamura?
187
00:08:06,529 --> 00:08:08,145
Wait a minute.
188
00:08:08,270 --> 00:08:09,799
Do you remember him?
189
00:08:09,924 --> 00:08:12,323
It... David Tamura.
190
00:08:12,448 --> 00:08:14,412
I... I idolized him
191
00:08:14,537 --> 00:08:15,674
when I was growing up.
192
00:08:15,799 --> 00:08:17,894
He immigrated to the U.S. from Japan
193
00:08:18,019 --> 00:08:20,505
and became an astronaut,
and I immigrated from Korea
194
00:08:20,630 --> 00:08:22,719
and wanted to become an astronaut.
195
00:08:24,721 --> 00:08:27,904
I immigrated from Korea
when I was a kid.
196
00:08:28,029 --> 00:08:29,296
Yeah.
197
00:08:29,421 --> 00:08:30,602
I'm remembering.
198
00:08:30,727 --> 00:08:32,430
Addison, take him away from this.
199
00:08:32,555 --> 00:08:34,867
- We don't want him...
- That's fantastic, Ben.
200
00:08:34,992 --> 00:08:36,478
What else do you remember?
201
00:08:36,603 --> 00:08:38,169
Addison!
202
00:08:41,564 --> 00:08:43,441
Nothing.
- Okay.
203
00:08:43,566 --> 00:08:45,182
- Except... God.
- Yes?
204
00:08:45,307 --> 00:08:47,532
David Tamura dies
on his first mission...
205
00:08:47,657 --> 00:08:49,186
This mission.
- We know.
206
00:08:49,311 --> 00:08:52,058
Ziggy says there's a 92% chance
you're here to prevent that.
207
00:08:52,183 --> 00:08:53,625
Okay. How do I do that?
208
00:08:53,750 --> 00:08:55,975
Well, NASA never released
the cause of death publicly,
209
00:08:56,100 --> 00:08:59,109
so we're waiting on
the classified mission report.
210
00:08:59,234 --> 00:09:01,590
Until then, we just have
to keep you out of harm's way.
211
00:09:01,715 --> 00:09:02,982
Okay. Yeah.
212
00:09:03,107 --> 00:09:04,375
Why do you think I'm
hanging out in the bathroom?
213
00:09:04,500 --> 00:09:05,985
They expect me to know things,
and there's, like,
214
00:09:06,110 --> 00:09:07,552
a million switches out there,
and if I hit the wrong one...
215
00:09:07,677 --> 00:09:09,032
Ben.
216
00:09:09,157 --> 00:09:11,338
That's why I'm here.
217
00:09:11,463 --> 00:09:12,813
I got you.
218
00:09:15,076 --> 00:09:16,300
There he is.
219
00:09:16,425 --> 00:09:18,302
Can you start
the post-insertion checklist
220
00:09:18,427 --> 00:09:19,608
and get the PLB floodlights on?
221
00:09:19,733 --> 00:09:21,871
Sure can.
222
00:09:21,996 --> 00:09:23,432
Ben.
223
00:09:26,522 --> 00:09:28,225
Okay.
224
00:09:28,350 --> 00:09:30,445
Third dial from the left
and then right on the bottom.
225
00:09:30,570 --> 00:09:32,659
Okay.
226
00:09:40,362 --> 00:09:41,499
What'd I do?
227
00:09:41,624 --> 00:09:42,761
That wasn't you.
228
00:09:42,886 --> 00:09:45,149
Payload doors are jamming.
229
00:09:47,717 --> 00:09:49,333
No. If the payload shifted,
230
00:09:49,458 --> 00:09:50,590
it could be blocking the...
231
00:10:28,671 --> 00:10:29,678
Report.
232
00:10:29,803 --> 00:10:31,201
You guys okay down there?
233
00:10:31,326 --> 00:10:33,638
A little banged up, but we're okay.
234
00:10:33,763 --> 00:10:35,504
How about you two?
235
00:10:37,680 --> 00:10:39,160
Reynolds!
236
00:10:46,123 --> 00:10:47,217
You all right?
237
00:10:47,342 --> 00:10:48,697
Yeah.
238
00:10:48,822 --> 00:10:50,699
Candace made me promise
to take care of him up here.
239
00:10:50,824 --> 00:10:52,352
- Candace?
- His wife?
240
00:10:52,477 --> 00:10:53,615
Right. Candace.
241
00:10:53,740 --> 00:10:55,181
Yeah, love Candace.
242
00:10:55,306 --> 00:10:56,879
She didn't want him to leave again,
243
00:10:57,004 --> 00:10:59,708
but he wanted to be up here for me.
244
00:10:59,833 --> 00:11:01,710
My first flight, his last.
245
00:11:01,835 --> 00:11:03,233
He's gonna be okay.
246
00:11:03,358 --> 00:11:06,715
You know, he picked me
out of thousands of applicants.
247
00:11:06,840 --> 00:11:08,673
Trained with me day in and day out
248
00:11:08,798 --> 00:11:11,023
for the better part of a decade.
249
00:11:11,148 --> 00:11:13,243
Ten years of him in my ear,
250
00:11:13,368 --> 00:11:14,810
"Told Told"
251
00:11:14,935 --> 00:11:17,029
- Told - You've heard him.
252
00:11:17,154 --> 00:11:19,205
Every time he was right
and I was wrong,
253
00:11:19,330 --> 00:11:21,207
which, annoyingly,
was most of the time,
254
00:11:21,332 --> 00:11:25,342
he'd always throw that "told" at me.
255
00:11:25,467 --> 00:11:26,822
So aggravating at first,
256
00:11:26,947 --> 00:11:31,386
but now...
Now when we really need him...
257
00:11:33,040 --> 00:11:35,129
We were just supposed
to do this together.
258
00:11:36,826 --> 00:11:38,181
He's stable.
259
00:11:38,306 --> 00:11:40,618
Pretty massive concussion
and a nasty cut on his head,
260
00:11:40,743 --> 00:11:42,838
but I think that's the worst of it.
261
00:11:42,963 --> 00:11:44,927
Max, you were right.
262
00:11:45,052 --> 00:11:46,319
Payload shifted somehow,
263
00:11:46,444 --> 00:11:48,104
and when it made contact
with the doors,
264
00:11:48,229 --> 00:11:50,585
it triggered the thrusters
to fire on the ISS module.
265
00:11:50,710 --> 00:11:52,848
- How bad is it?
- Could be better.
266
00:11:52,973 --> 00:11:54,676
The explosion ruptured our O2 tank.
267
00:11:54,801 --> 00:11:56,112
We switched to backup,
268
00:11:56,237 --> 00:11:57,983
but that means we only have
six hours of oxygen left.
269
00:11:58,108 --> 00:11:59,463
Six hours?
That doesn't seem like enough...
270
00:11:59,588 --> 00:12:01,552
We'll be fine.
I just need to talk to Houston,
271
00:12:01,677 --> 00:12:02,945
figure out our next move.
272
00:12:03,070 --> 00:12:04,816
Max, I could use your help
on the flight deck.
273
00:12:04,941 --> 00:12:06,949
You got it.
274
00:12:07,074 --> 00:12:08,777
I don't suppose I can leap now?
275
00:12:08,902 --> 00:12:11,736
Not yet,
but Ziggy says nothing changed.
276
00:12:11,861 --> 00:12:13,042
But I survived the explosion.
277
00:12:13,167 --> 00:12:15,131
You don't control the leap, Ben.
278
00:12:15,256 --> 00:12:17,089
Okay, so if this is not how he dies,
279
00:12:17,214 --> 00:12:19,091
something worse happens up here?
280
00:12:19,216 --> 00:12:22,263
We need to find out
how David dies now.
281
00:12:32,273 --> 00:12:33,497
Magic.
282
00:12:33,622 --> 00:12:34,541
Hello, Beth.
283
00:12:34,666 --> 00:12:37,060
This is a nice surprise.
284
00:12:38,670 --> 00:12:40,156
How are you?
285
00:12:40,281 --> 00:12:41,548
Good.
286
00:12:41,673 --> 00:12:44,116
I'm sorry I haven't come by
since Al's funeral.
287
00:12:44,241 --> 00:12:45,552
I've been meaning to, I just...
288
00:12:45,677 --> 00:12:47,250
Don't apologize.
289
00:12:47,375 --> 00:12:49,339
I know how busy you are.
290
00:12:49,464 --> 00:12:52,385
So what brings you by?
291
00:12:52,510 --> 00:12:54,512
I need to talk to Janis.
292
00:12:55,949 --> 00:12:57,216
She's in trouble.
293
00:12:57,341 --> 00:12:59,523
I need to find her.
I figured you could help me.
294
00:12:59,648 --> 00:13:00,742
What kind of trouble?
295
00:13:00,867 --> 00:13:02,477
The kind I can't tell you about.
296
00:13:05,132 --> 00:13:07,879
The truth is, I haven't
seen her in over a year.
297
00:13:08,004 --> 00:13:09,838
After Al died, she just withdrew
298
00:13:09,963 --> 00:13:11,361
from me, her friends, her life.
299
00:13:11,486 --> 00:13:12,492
I tried to get her help,
300
00:13:12,617 --> 00:13:13,929
but it only pushed her further away.
301
00:13:14,054 --> 00:13:14,973
I'm sorry to hear that.
302
00:13:15,098 --> 00:13:16,496
I have a daughter.
303
00:13:16,621 --> 00:13:18,760
I know how hard it is
to try to love them,
304
00:13:18,885 --> 00:13:20,370
protect them at the same time.
305
00:13:20,495 --> 00:13:22,546
But this is serious.
306
00:13:22,671 --> 00:13:24,417
Magic.
307
00:13:24,542 --> 00:13:27,377
Did something go wrong
with the project?
308
00:13:27,502 --> 00:13:29,112
You can tell me.
309
00:13:31,898 --> 00:13:33,905
It's good to see you, Beth.
310
00:13:34,030 --> 00:13:36,859
You hear from Janis, let me know.
311
00:13:44,998 --> 00:13:46,613
- How'd it go?
- Fine.
312
00:13:46,738 --> 00:13:47,745
Everything okay?
313
00:13:47,870 --> 00:13:49,225
Make sure we're ready to go.
314
00:13:49,350 --> 00:13:52,179
If I'm right,
this could be our best shot.
315
00:14:12,547 --> 00:14:13,728
How goes?
316
00:14:13,853 --> 00:14:15,904
I-I mean...
317
00:14:16,029 --> 00:14:17,383
It goes.
318
00:14:17,508 --> 00:14:19,168
We just got a deluge
of files from NASA,
319
00:14:19,293 --> 00:14:21,997
so there's some progress there.
320
00:14:22,122 --> 00:14:23,384
Was that Alex in here?
321
00:14:27,867 --> 00:14:28,960
Yeah... yeah, no, she is...
322
00:14:29,085 --> 00:14:30,745
She's just helping me implement
323
00:14:30,870 --> 00:14:34,270
some tricky software
into the new Ziggy interface.
324
00:14:34,395 --> 00:14:36,353
I didn't know Alex was
on your software team.
325
00:14:37,877 --> 00:14:39,841
Didn't she help develop
our PTP encryption program?
326
00:14:39,966 --> 00:14:41,059
Yep.
327
00:14:41,184 --> 00:14:43,235
Yep. Yep, yep, yep.
328
00:14:43,360 --> 00:14:44,976
You know what's
the worst thing about Ben
329
00:14:45,101 --> 00:14:47,152
not being here right now?
330
00:14:47,277 --> 00:14:49,676
He was kind of the guy
that held us all together.
331
00:14:49,801 --> 00:14:51,722
You know, when Magic
and I would worry too much
332
00:14:51,847 --> 00:14:53,419
about secrecy and security,
333
00:14:53,544 --> 00:14:55,030
and Addison would get bogged down
334
00:14:55,155 --> 00:14:57,119
with operational details,
or you'd go down
335
00:14:57,244 --> 00:14:58,642
a rabbit hole chasing
a piece of code
336
00:14:58,767 --> 00:15:00,862
that ultimately didn't matter.
337
00:15:00,987 --> 00:15:02,472
Ben always had this magical ability
338
00:15:02,597 --> 00:15:03,952
to pull us all together
and get us marching
339
00:15:04,077 --> 00:15:06,302
in the same direction.
340
00:15:06,427 --> 00:15:09,131
All of us working
towards the same goal...
341
00:15:09,256 --> 00:15:11,046
together.
- Jenn. Look, I...
342
00:15:11,171 --> 00:15:12,961
I hate seeing Magic
and Addison at odds.
343
00:15:13,086 --> 00:15:14,701
Ben's not here
to smooth things over,
344
00:15:14,826 --> 00:15:16,573
so it's up to us, you and me,
345
00:15:16,698 --> 00:15:18,357
to keep this thing
from falling apart.
346
00:15:18,482 --> 00:15:21,143
I'm not telling you to hand
that drive over right now,
347
00:15:21,268 --> 00:15:24,755
but maybe the person
who gave it to you should.
348
00:15:24,880 --> 00:15:26,969
Talk to her.
349
00:15:31,365 --> 00:15:33,323
- Here you go.
- Thank you.
350
00:15:36,065 --> 00:15:38,241
Finally.
351
00:15:39,068 --> 00:15:40,292
You know, mentioning David triggered
352
00:15:40,417 --> 00:15:41,990
a memory from my childhood.
353
00:15:42,115 --> 00:15:43,382
Shouldn't you be doing more of that,
354
00:15:43,507 --> 00:15:45,297
like, using your hand held
device to show me things,
355
00:15:45,422 --> 00:15:46,908
present stimuli from my life
356
00:15:47,033 --> 00:15:48,686
that might trigger more memories?
357
00:15:50,906 --> 00:15:53,653
They don't want me to.
358
00:15:53,778 --> 00:15:55,389
They?
359
00:15:57,043 --> 00:15:58,702
Ah.
360
00:15:58,827 --> 00:16:01,792
In case I did this
for all the wrong reasons,
361
00:16:01,917 --> 00:16:04,403
have some big, evil plan.
362
00:16:04,528 --> 00:16:06,884
God, honestly, I wish
you were on this side of it.
363
00:16:07,009 --> 00:16:08,190
You are always a lot
better at dealing
364
00:16:08,315 --> 00:16:09,539
with the politics of it all.
365
00:16:09,664 --> 00:16:11,062
Trust me, I wish.
366
00:16:11,187 --> 00:16:13,108
But between you and me,
I think we both know
367
00:16:13,233 --> 00:16:14,761
who's better suited
to be the astronaut.
368
00:16:14,886 --> 00:16:16,067
Come on.
369
00:16:16,192 --> 00:16:19,157
You're doing...
better than expected.
370
00:16:19,282 --> 00:16:20,631
- Thank you.
- Yeah.
371
00:16:22,459 --> 00:16:24,989
For what it's worth, I get it.
372
00:16:25,114 --> 00:16:26,599
You get what?
373
00:16:26,724 --> 00:16:29,776
Keeping me in the dark until
they figure out why I leapt.
374
00:16:29,901 --> 00:16:32,127
I hate it, but if I was
on that other side,
375
00:16:32,252 --> 00:16:35,043
I'd probably be making
the same call, honestly.
376
00:16:35,168 --> 00:16:37,828
Yeah. You would, wouldn't you?
377
00:16:37,953 --> 00:16:40,651
Since we can't talk about me,
can we talk about you?
378
00:16:43,698 --> 00:16:45,967
Who's the lucky guy?
379
00:16:46,092 --> 00:16:47,528
Do I know him?
380
00:16:50,096 --> 00:16:51,973
You wouldn't remember him.
381
00:16:52,098 --> 00:16:53,626
Fair enough.
382
00:16:53,751 --> 00:16:55,585
When's the big day?
383
00:16:55,710 --> 00:16:57,065
Six months.
384
00:16:57,190 --> 00:16:59,540
I hope I'm back by then.
385
00:17:00,845 --> 00:17:01,803
You better be.
386
00:17:05,546 --> 00:17:06,770
Good.
387
00:17:06,895 --> 00:17:08,119
We got the classified
mission report from NASA.
388
00:17:08,244 --> 00:17:10,121
Okay.
389
00:17:10,246 --> 00:17:11,949
How did David die?
390
00:17:12,074 --> 00:17:13,603
It was on a spacewalk.
391
00:17:13,728 --> 00:17:15,387
He got hit by debris.
392
00:17:15,512 --> 00:17:17,085
Okay. Well, this is easy.
393
00:17:17,210 --> 00:17:18,608
As long as I don't leave the ship,
394
00:17:18,733 --> 00:17:20,566
then I can leap, right?
395
00:17:20,691 --> 00:17:23,172
David, do you want to get up here?
396
00:17:23,912 --> 00:17:25,963
The explosion knocked out
long-distance comms.
397
00:17:26,088 --> 00:17:27,443
We can't contact Houston.
398
00:17:27,568 --> 00:17:28,531
Okay.
399
00:17:28,656 --> 00:17:30,098
With Reynolds out, I'm in charge,
400
00:17:30,223 --> 00:17:31,882
and I'm making the call
to return to Kennedy
401
00:17:32,007 --> 00:17:33,014
while our window's still open.
402
00:17:33,139 --> 00:17:34,102
Yes. Love this plan.
403
00:17:34,227 --> 00:17:35,277
Thing is, we can't land
404
00:17:35,402 --> 00:17:36,582
until we close
the payload bay doors.
405
00:17:36,707 --> 00:17:38,802
Totally. Yeah, I know that. Yeah.
406
00:17:38,927 --> 00:17:40,630
But in order to do that,
we need to jettison
407
00:17:40,755 --> 00:17:41,936
that damaged ISS module.
408
00:17:42,061 --> 00:17:43,763
The explosion fried
our remote capabilities.
409
00:17:43,888 --> 00:17:45,983
And the Canadarm got banged
up and isn't responding.
410
00:17:46,108 --> 00:17:47,637
So we need you to get out there
411
00:17:47,762 --> 00:17:50,379
and toggle the manual release lever.
412
00:17:50,504 --> 00:17:52,294
- You need me to...
- Suit up.
413
00:17:52,419 --> 00:17:54,290
We need you to do
an emergency spacewalk.
414
00:18:00,775 --> 00:18:01,912
Okay, according to the records,
415
00:18:02,037 --> 00:18:04,045
David was struck by debris
at 21:54 UTC,
416
00:18:04,170 --> 00:18:05,524
which gives you 90 minutes.
417
00:18:05,649 --> 00:18:08,310
Now, if you can get out there,
jettison the ISS module,
418
00:18:08,435 --> 00:18:10,355
and get back in, you should be good.
419
00:18:10,480 --> 00:18:11,356
Let's get that helmet on.
420
00:18:11,481 --> 00:18:12,705
Start the pressurization tests.
421
00:18:12,830 --> 00:18:14,055
How long do those tests take?
422
00:18:14,180 --> 00:18:16,796
I don't know, 20 minutes?
423
00:18:16,921 --> 00:18:18,929
I'm good. We don't need those tests.
424
00:18:19,054 --> 00:18:20,191
Pass, please.
425
00:18:20,316 --> 00:18:22,280
Sorry, David, we gotta
do this by the book.
426
00:18:22,405 --> 00:18:24,369
Do we? We have six hours of O2 left.
427
00:18:24,494 --> 00:18:25,588
I understand needing to be careful,
428
00:18:25,713 --> 00:18:27,454
but I need to get out there now.
429
00:18:30,500 --> 00:18:32,285
Reynolds would do the checks.
430
00:18:36,463 --> 00:18:37,904
No. David's right.
431
00:18:38,029 --> 00:18:39,602
By the end of this,
seconds are gonna count.
432
00:18:39,727 --> 00:18:40,995
He's not gonna be out there long.
433
00:18:41,120 --> 00:18:42,735
Let's get him in the airlock.
434
00:18:42,860 --> 00:18:44,085
Thank you.
435
00:18:44,210 --> 00:18:45,863
Nice.
436
00:18:50,694 --> 00:18:52,914
You know what Reynolds
would say right now?
437
00:18:54,220 --> 00:18:55,618
Remind me.
438
00:18:55,743 --> 00:18:58,795
He'd get that serious,
noble look in his eye.
439
00:18:58,920 --> 00:19:01,058
He'd lean in close and say,
"You have trained
440
00:19:01,183 --> 00:19:03,234
"for every possibility
except for the one
441
00:19:03,359 --> 00:19:04,366
you're about to encounter."
442
00:19:04,491 --> 00:19:06,107
When you're up here for real,
443
00:19:06,232 --> 00:19:08,370
it's not about following
flowcharts and checklists.
444
00:19:08,495 --> 00:19:11,242
It's about trusting your gut.
445
00:19:11,367 --> 00:19:12,722
Stay fluid.
446
00:19:12,847 --> 00:19:14,115
Stay open.
447
00:19:14,240 --> 00:19:15,937
Stay safe.
448
00:19:17,243 --> 00:19:19,076
Smart guy.
449
00:19:19,201 --> 00:19:20,599
Yeah.
450
00:19:20,724 --> 00:19:22,639
He's got his moments.
451
00:19:23,727 --> 00:19:24,859
Let's get you out there.
452
00:19:55,455 --> 00:19:57,152
This is...
453
00:19:58,806 --> 00:20:01,118
I didn't know you could be terrified
454
00:20:01,243 --> 00:20:03,947
and amazed at the same time.
455
00:20:04,072 --> 00:20:05,856
This is crazy.
456
00:20:07,467 --> 00:20:11,781
I mean, I know I'm not really here,
457
00:20:11,906 --> 00:20:13,212
but this...
458
00:20:15,126 --> 00:20:17,439
This is incredible.
459
00:20:17,564 --> 00:20:18,918
Can we focus here?
460
00:20:19,043 --> 00:20:20,529
I'm on a bit of a clock.
461
00:20:20,654 --> 00:20:22,003
Yeah. Right.
462
00:20:23,439 --> 00:20:25,186
Open that panel.
463
00:20:25,311 --> 00:20:26,399
Thank you.
464
00:20:29,619 --> 00:20:31,061
I was just checking the feed.
465
00:20:31,186 --> 00:20:32,236
Ben was remembering things,
466
00:20:32,361 --> 00:20:33,672
and Addison had him leaning into it.
467
00:20:33,797 --> 00:20:34,978
I know. I told her to stop.
468
00:20:35,103 --> 00:20:36,849
And she didn't.
469
00:20:36,974 --> 00:20:38,373
You should have
killed the connection
470
00:20:38,498 --> 00:20:39,852
and pulled her
from the imaging chamber.
471
00:20:39,977 --> 00:20:41,289
Well, I don't think that
would have gone over well.
472
00:20:41,414 --> 00:20:43,508
Look, I didn't
create this situation.
473
00:20:43,633 --> 00:20:44,982
Neither did she.
474
00:20:47,333 --> 00:20:48,339
- What is it?
475
00:20:48,464 --> 00:20:49,688
Your plan worked.
476
00:20:49,813 --> 00:20:51,342
About 20 minutes after
you left Beth's house,
477
00:20:51,467 --> 00:20:52,691
she called Janis.
478
00:20:52,816 --> 00:20:55,564
So now we have Janis' phone
and an address.
479
00:20:55,689 --> 00:20:57,000
We have an address for Janis?
480
00:20:57,125 --> 00:20:58,697
Where is she?
- Small house in Pasadena.
481
00:20:58,822 --> 00:21:00,302
Phone's still there.
- Let's move.
482
00:21:05,829 --> 00:21:08,142
Okay, good.
Now prime those two levers.
483
00:21:08,267 --> 00:21:09,708
How are we doing on time?
484
00:21:09,833 --> 00:21:11,574
Still have ten minutes,
and we're almost...
485
00:21:13,794 --> 00:21:15,497
Radio that you're ready to jettison.
486
00:21:15,622 --> 00:21:17,847
Stratton, I am ready to jettison.
487
00:21:17,972 --> 00:21:19,588
That's great news, David.
488
00:21:19,713 --> 00:21:21,024
We're ready in here.
489
00:21:21,149 --> 00:21:22,591
Go for jettison.
490
00:21:22,716 --> 00:21:24,245
All right.
491
00:21:24,370 --> 00:21:25,458
Flip that red switch.
492
00:21:27,286 --> 00:21:28,983
Here goes nothing.
493
00:21:35,250 --> 00:21:37,258
Great work, David. Come on inside,
494
00:21:37,383 --> 00:21:39,390
and we'll get these payload
bay doors closed.
495
00:21:39,515 --> 00:21:41,212
Thought you'd never ask.
496
00:21:43,737 --> 00:21:45,396
Ben. The debris.
497
00:21:45,521 --> 00:21:46,745
It's early.
- What?
498
00:21:46,870 --> 00:21:48,094
The records must've
been a little off.
499
00:21:48,219 --> 00:21:50,227
- A little off?
- You need to get down.
500
00:21:50,352 --> 00:21:51,484
Now!
501
00:21:59,405 --> 00:22:00,498
Report.
502
00:22:00,623 --> 00:22:02,892
You okay out there?
503
00:22:03,017 --> 00:22:04,023
Yeah.
504
00:22:04,148 --> 00:22:06,417
I just dodged some space debris.
505
00:22:06,542 --> 00:22:07,636
That was close.
506
00:22:07,761 --> 00:22:09,115
But I'm okay.
507
00:22:09,240 --> 00:22:10,291
You're alive.
508
00:22:10,416 --> 00:22:11,509
That was amazing.
509
00:22:11,634 --> 00:22:13,729
Now I can leap.
510
00:22:13,854 --> 00:22:15,252
You don't control the leap, Ben.
511
00:22:15,377 --> 00:22:16,558
Yeah, sure. Fine.
512
00:22:16,683 --> 00:22:18,560
I can be more zen about it,
but, I mean,
513
00:22:18,685 --> 00:22:20,214
David is very much alive.
514
00:22:20,339 --> 00:22:21,432
I dodged the debris.
515
00:22:21,557 --> 00:22:22,433
We're good, no?
516
00:22:22,558 --> 00:22:23,690
Okay. All right.
517
00:22:25,474 --> 00:22:27,438
N-no. No, no, no, no, no.
518
00:22:27,563 --> 00:22:29,135
That... that can't be true.
- What?
519
00:22:29,260 --> 00:22:31,660
Ben, it says because
the debris missed you,
520
00:22:31,785 --> 00:22:33,618
it damaged some thermal
protection tiles.
521
00:22:33,743 --> 00:22:35,011
- So what? They're just...
- No.
522
00:22:35,136 --> 00:22:37,143
When the shuttle hits
the atmosphere on reentry,
523
00:22:37,268 --> 00:22:38,797
the heat shields fail.
524
00:22:38,922 --> 00:22:42,143
Ziggy says there's 100% chance
of the entire team dying now.
525
00:22:51,761 --> 00:22:52,898
Looks quiet.
526
00:22:53,023 --> 00:22:54,030
I wonder if Janis is still there.
527
00:22:54,155 --> 00:22:55,336
I was thinking I'd just knock,
528
00:22:55,461 --> 00:22:57,419
see if she's home.
529
00:22:59,116 --> 00:23:01,951
You need to be more delicate
with Addison.
530
00:23:02,076 --> 00:23:03,431
You think she's right,
531
00:23:03,556 --> 00:23:05,259
that we should be trying
to get Ben to remember?
532
00:23:05,384 --> 00:23:07,130
No. But she's feeling
533
00:23:07,255 --> 00:23:08,697
pretty out of control right now.
534
00:23:08,822 --> 00:23:09,828
We are not helping.
535
00:23:09,953 --> 00:23:12,004
How do you mean?
536
00:23:12,129 --> 00:23:14,268
She didn't choose
to be the hologram.
537
00:23:14,393 --> 00:23:15,921
She didn't choose for her fiancé
538
00:23:16,046 --> 00:23:17,532
to leap back in time
without telling her.
539
00:23:17,657 --> 00:23:19,098
She didn't choose
to be in the middle
540
00:23:19,223 --> 00:23:20,361
of a scandal that could
rewrite the past
541
00:23:20,486 --> 00:23:22,580
in ways we can't even imagine.
542
00:23:22,705 --> 00:23:24,098
It's a lot.
543
00:23:26,317 --> 00:23:28,194
I know this is a military project,
544
00:23:28,319 --> 00:23:30,022
but we're a team, Magic.
545
00:23:30,147 --> 00:23:32,155
We're supposed to be, anyway.
546
00:23:32,280 --> 00:23:34,462
So, you know, cut her some slack.
547
00:23:34,587 --> 00:23:36,420
Start letting her
be a part of the decisions
548
00:23:36,545 --> 00:23:38,591
instead of on
the receiving end of them.
549
00:23:40,941 --> 00:23:42,513
What?
550
00:23:42,638 --> 00:23:44,727
You sure Ben didn't leap into you?
551
00:23:46,468 --> 00:23:48,644
That might be the nicest
thing you've ever said to me.
552
00:24:06,096 --> 00:24:07,538
Everything okay?
553
00:24:07,663 --> 00:24:09,540
Not really, but they're getting him
554
00:24:09,665 --> 00:24:13,016
out of his spacesuit right now,
so he's okay for a minute.
555
00:24:14,496 --> 00:24:16,417
Where are we with the drive?
556
00:24:16,542 --> 00:24:19,637
Well, the encryption is next level.
557
00:24:19,762 --> 00:24:22,379
I mean, it would take accessing
all of the computational power
558
00:24:22,504 --> 00:24:24,207
in the building
in order to crack it,
559
00:24:24,332 --> 00:24:26,557
which is something that
we cannot do very quietly.
560
00:24:26,682 --> 00:24:28,429
Okay, look, there's got to be a way.
561
00:24:28,554 --> 00:24:30,996
There is, actually.
562
00:24:31,121 --> 00:24:33,428
It's called asking
our friends for help.
563
00:24:34,690 --> 00:24:37,351
Look, I-I don't think
that you're holding
564
00:24:37,476 --> 00:24:40,266
the drive back because
you don't trust Magic and Jenn.
565
00:24:40,391 --> 00:24:43,269
I think it's Ben
that you're worried about.
566
00:24:43,394 --> 00:24:46,098
I mean, something on this drive
could be incriminating,
567
00:24:46,223 --> 00:24:48,530
and that's scary to think about.
568
00:24:51,751 --> 00:24:53,492
I'm going back in.
569
00:24:55,450 --> 00:24:57,327
Those tiles get
banged up all the time.
570
00:24:57,452 --> 00:24:58,937
It's fine.
- No, Ben.
571
00:24:59,062 --> 00:25:00,199
They don't know this, but a shuttle
572
00:25:00,324 --> 00:25:02,550
with this kind of debris
damage disintegrated
573
00:25:02,675 --> 00:25:04,769
upon reentry in 2003.
574
00:25:04,894 --> 00:25:06,380
That damage is substantial.
575
00:25:06,505 --> 00:25:08,599
We can't attempt a reentry
without repairing them first.
576
00:25:08,724 --> 00:25:11,123
We have four and a half hours
of oxygen left,
577
00:25:11,248 --> 00:25:13,474
and only another 20 minutes
to get in position
578
00:25:13,599 --> 00:25:14,997
or we lose our window to Kennedy.
579
00:25:15,122 --> 00:25:16,694
So we can either attempt reentry now
580
00:25:16,819 --> 00:25:18,087
and hope for the best,
581
00:25:18,212 --> 00:25:20,655
or we can suffocate up here
arguing about tiles.
582
00:25:20,780 --> 00:25:21,781
There's another option.
583
00:25:23,434 --> 00:25:24,223
Mir.
584
00:25:24,348 --> 00:25:26,008
The Russians?
585
00:25:26,133 --> 00:25:28,445
Their space station should
have plenty of O2 to spare.
586
00:25:28,570 --> 00:25:30,621
We top up, fix the tiles,
and head home.
587
00:25:30,746 --> 00:25:32,884
That's insane
for a thousand reasons.
588
00:25:33,009 --> 00:25:35,757
No, it's not. Ziggy says
there's an 87% chance
589
00:25:35,882 --> 00:25:38,150
that you all survive
if you go to Mir right now.
590
00:25:38,275 --> 00:25:39,151
Mir gets my vote.
591
00:25:39,276 --> 00:25:40,805
Absolutely not.
592
00:25:40,930 --> 00:25:42,894
We should attempt deorbit burn
now while we can.
593
00:25:43,019 --> 00:25:44,026
This isn't a democracy.
594
00:25:44,151 --> 00:25:45,157
We've lost contact with Houston,
595
00:25:45,282 --> 00:25:46,332
and I'm acting commander.
596
00:25:46,457 --> 00:25:48,204
I make the call. We're going to Mir.
597
00:25:48,329 --> 00:25:49,901
Like hell we are.
598
00:25:50,026 --> 00:25:51,337
Reynolds, you okay?
599
00:25:51,462 --> 00:25:53,949
No, but you're about
to get us killed up here.
600
00:25:54,074 --> 00:25:55,864
Look, a lot has happened since you...
601
00:25:55,989 --> 00:25:56,995
I have this under control...
602
00:25:57,120 --> 00:25:58,823
We are not about to go running
603
00:25:58,948 --> 00:26:00,434
to the Russians for help.
604
00:26:00,559 --> 00:26:02,871
Do you know how embarrassing
that would be to the program?
605
00:26:02,996 --> 00:26:05,743
I think losing a shuttle
on reentry would be worse.
606
00:26:05,868 --> 00:26:07,217
We're going home.
607
00:26:12,788 --> 00:26:14,268
Coffee's still warm.
608
00:26:16,575 --> 00:26:19,017
Looks like she was smart enough
to ditch the phone and leave.
609
00:26:19,142 --> 00:26:20,802
A risk we had to take.
610
00:26:20,927 --> 00:26:22,804
Maybe she left something
behind that could tell us
611
00:26:22,929 --> 00:26:24,196
what she and Ben were up to.
612
00:26:24,321 --> 00:26:26,547
Nothing looks out of the ordinary,
613
00:26:26,672 --> 00:26:28,761
except for an unnatural
love of Pottery Barn.
614
00:26:32,982 --> 00:26:33,940
Give me a hand.
615
00:26:50,870 --> 00:26:53,791
Ten minutes until our window closes.
616
00:26:53,916 --> 00:26:54,966
Look, I know you're nervous,
617
00:26:55,091 --> 00:26:56,838
but Max and I have
been up here before.
618
00:26:56,963 --> 00:26:58,753
The bird maybe gets knocked
around a little bit more
619
00:26:58,878 --> 00:27:00,058
than you like,
but it's designed for it.
620
00:27:00,183 --> 00:27:01,712
The tile damage is severe.
621
00:27:01,837 --> 00:27:04,498
Like you said,
this is not a democracy.
622
00:27:04,623 --> 00:27:06,717
Now, look, kid.
We're gonna be fine, okay?
623
00:27:06,842 --> 00:27:08,414
What am I gonna say to you
when this is over?
624
00:27:08,539 --> 00:27:10,286
This is not a "told" moment.
625
00:27:10,411 --> 00:27:12,027
The tiles are messed up.
626
00:27:12,152 --> 00:27:13,245
We're leaking O2.
627
00:27:13,370 --> 00:27:15,073
The Canadarm isn't working.
628
00:27:15,198 --> 00:27:16,858
And that's just
the stuff we've noticed.
629
00:27:16,983 --> 00:27:19,121
The safe play
is to rendezvous with Mir.
630
00:27:19,246 --> 00:27:21,253
Samantha, get in the chair.
631
00:27:21,378 --> 00:27:22,646
I know you still look at me
632
00:27:22,771 --> 00:27:25,388
like I'm some 20-year-old
rookie sometimes,
633
00:27:25,513 --> 00:27:28,783
but I am right about this.
634
00:27:28,908 --> 00:27:33,091
Please, I need you
to just listen to me.
635
00:27:33,216 --> 00:27:35,654
Just... just see what I...
636
00:27:37,481 --> 00:27:39,533
Candace made me promise
to get you home safe...
637
00:27:39,658 --> 00:27:40,403
Enough!
638
00:27:40,528 --> 00:27:41,447
Now get in that chair
639
00:27:41,572 --> 00:27:43,836
and start our deorbit burn.
640
00:27:47,230 --> 00:27:48,667
Stratton!
641
00:27:50,320 --> 00:27:52,801
Get her back here now.
642
00:27:59,068 --> 00:28:00,641
Ben, you need to stop this.
643
00:28:00,766 --> 00:28:02,120
How?
644
00:28:02,245 --> 00:28:03,905
Do what you do best.
645
00:28:04,030 --> 00:28:05,988
Get them all rowing
in the same direction.
646
00:28:09,122 --> 00:28:11,434
- How can I help?
- You should go back up there.
647
00:28:11,559 --> 00:28:14,524
- Why?
- Plausible deniability.
648
00:28:14,649 --> 00:28:16,178
I'm gonna open the payload bay doors
649
00:28:16,303 --> 00:28:17,309
and lock them out of the system.
650
00:28:17,434 --> 00:28:20,095
It'll force them to abort reentry.
651
00:28:20,220 --> 00:28:22,140
- You...
- Get up there, David.
652
00:28:22,265 --> 00:28:24,964
I don't want you court
martialed if we survive this.
653
00:28:26,617 --> 00:28:27,929
She's gonna open
the payload bay doors
654
00:28:28,054 --> 00:28:29,147
and force you to abort, sir.
655
00:28:29,272 --> 00:28:30,540
Ben, what are you doing?
656
00:28:30,665 --> 00:28:31,802
She's trying to save you.
657
00:28:31,927 --> 00:28:33,238
You are in a diminished capacity.
658
00:28:33,363 --> 00:28:34,675
You have a concussion.
659
00:28:34,800 --> 00:28:37,199
You were unconscious up until
about 15 minutes ago.
660
00:28:37,324 --> 00:28:38,374
You are not of sound mind.
661
00:28:38,499 --> 00:28:39,897
You should not be
in that chair right now.
662
00:28:40,022 --> 00:28:42,160
Five minutes till
we lose our window.
663
00:28:42,285 --> 00:28:43,771
What did you always say?
664
00:28:43,896 --> 00:28:45,642
You're prepared
for every possibility
665
00:28:45,767 --> 00:28:47,470
except for the one
you're about to encounter.
666
00:28:47,595 --> 00:28:49,994
Stay fluid. Stay open. Stay safe.
667
00:28:50,119 --> 00:28:52,606
She's only here because
I'm the one who fought for her.
668
00:28:52,731 --> 00:28:55,260
She's up here because you've
trained her to be the best.
669
00:28:55,385 --> 00:28:56,697
You've been side by side with her
670
00:28:56,822 --> 00:28:58,263
for the better part of a decade,
671
00:28:58,388 --> 00:28:59,700
teaching her everything you know.
672
00:28:59,825 --> 00:29:02,006
Every "told" making her better,
673
00:29:02,131 --> 00:29:05,575
getting her ready
for a moment just like this.
674
00:29:05,700 --> 00:29:08,404
And now she's willing
to risk her career and her life
675
00:29:08,529 --> 00:29:10,275
to convince you that you are wrong.
676
00:29:10,400 --> 00:29:12,538
She sees something you don't.
677
00:29:12,663 --> 00:29:14,715
And just because
you don't see it right now,
678
00:29:14,840 --> 00:29:16,194
you gotta trust
that what she's doing
679
00:29:16,319 --> 00:29:18,022
is best for all of us.
680
00:29:18,147 --> 00:29:21,635
Because she's still
the Stratton you love,
681
00:29:21,760 --> 00:29:23,283
the Stratton that loves you.
682
00:29:25,285 --> 00:29:28,636
So please abort deorbit.
683
00:29:29,942 --> 00:29:32,123
Commander,
we need to begin our burn.
684
00:29:32,248 --> 00:29:33,815
Now.
685
00:29:37,297 --> 00:29:38,820
Abort.
686
00:29:40,256 --> 00:29:41,611
Sir?
687
00:29:41,736 --> 00:29:42,693
Abort.
688
00:29:48,874 --> 00:29:50,701
You two better be right about this.
689
00:29:58,492 --> 00:29:59,803
Let's say Stratton can
get us into Mir's orbit...
690
00:29:59,928 --> 00:30:01,370
I've already mapped a course.
691
00:30:01,495 --> 00:30:03,589
I can get us there in under an hour.
692
00:30:03,714 --> 00:30:05,113
- I really like her.
- Yeah.
693
00:30:05,238 --> 00:30:06,462
That solves problem one.
694
00:30:06,587 --> 00:30:08,725
But still, our long-range
comms are still out.
695
00:30:08,850 --> 00:30:10,945
If we can't talk to them,
we can't dock.
696
00:30:11,070 --> 00:30:13,164
Well, we can't just
pull up and honk the horn.
697
00:30:13,289 --> 00:30:14,513
When we're on the ground,
698
00:30:14,638 --> 00:30:16,733
there's no way we're using
our massive,
699
00:30:16,858 --> 00:30:18,343
super-powerful comms, right?
700
00:30:18,468 --> 00:30:20,389
We must have high-power S band
on this thing too.
701
00:30:20,514 --> 00:30:22,434
High-power S band. Great idea.
702
00:30:22,559 --> 00:30:23,435
Nice, Ben.
703
00:30:23,560 --> 00:30:25,176
That only works line of sight.
704
00:30:25,301 --> 00:30:27,135
Someone would have to be
in the payload area,
705
00:30:27,260 --> 00:30:29,653
pointing the antenna right at them.
706
00:30:35,529 --> 00:30:36,797
Wait. Hold on.
707
00:30:36,922 --> 00:30:38,973
There's probably another way.
708
00:30:39,098 --> 00:30:41,056
You up for another spacewalk, buddy?
709
00:30:42,928 --> 00:30:44,451
Excellent.
710
00:30:50,196 --> 00:30:52,421
You got to hand it to her.
711
00:30:52,546 --> 00:30:54,815
She doesn't skimp
on the processing power.
712
00:30:54,940 --> 00:30:56,686
That's Ben's handwriting.
713
00:30:56,811 --> 00:30:57,861
What do you think it means?
714
00:30:57,986 --> 00:30:59,596
I have no idea.
715
00:31:02,034 --> 00:31:04,079
She knows we're here.
716
00:31:07,169 --> 00:31:09,606
We better move fast.
717
00:31:11,217 --> 00:31:12,702
The computers are
password protected.
718
00:31:12,827 --> 00:31:15,574
Check the servers.
Make sure it's not bolted down.
719
00:31:15,699 --> 00:31:17,707
They are... and they're
modified torque screws.
720
00:31:17,832 --> 00:31:21,276
I am starting to like
this woman despite myself.
721
00:31:21,401 --> 00:31:23,669
I can pull out the screws
and remove the drive.
722
00:31:23,794 --> 00:31:25,100
Make it quick.
723
00:31:29,800 --> 00:31:32,635
Just admit it.
724
00:31:32,760 --> 00:31:33,941
You love spacewalks.
725
00:31:34,066 --> 00:31:35,507
I'm trying to work.
726
00:31:35,632 --> 00:31:37,591
Two in one day,
that's all I'm saying.
727
00:31:41,812 --> 00:31:43,515
Thank you.
728
00:31:43,640 --> 00:31:46,382
For which thing?
729
00:31:48,428 --> 00:31:52,562
For, not giving up on me.
730
00:31:54,521 --> 00:31:56,044
For helping me.
731
00:31:57,437 --> 00:32:01,093
For helping the guy
that no one trusts.
732
00:32:03,530 --> 00:32:05,363
I trust you.
733
00:32:05,488 --> 00:32:07,409
You do?
734
00:32:07,534 --> 00:32:09,324
Yeah, Ben.
735
00:32:09,449 --> 00:32:11,799
I do.
736
00:32:19,154 --> 00:32:21,243
We're good.
737
00:32:23,680 --> 00:32:27,646
"Atlantis," we're ready to
make that collect call to Mir.
738
00:32:27,771 --> 00:32:29,556
Copy that. Stand by.
739
00:32:36,563 --> 00:32:37,700
Okay.
740
00:32:37,825 --> 00:32:40,834
I've got the antenna
pointed right at Mir.
741
00:32:40,959 --> 00:32:44,185
Best-case scenario,
from them acknowledging us
742
00:32:44,310 --> 00:32:46,100
to us connecting up
to the Russian O2,
743
00:32:46,225 --> 00:32:47,928
how long will that take?
744
00:32:48,053 --> 00:32:49,146
At least an hour.
745
00:32:49,271 --> 00:32:51,714
And how much oxygen do we have left?
746
00:32:51,839 --> 00:32:52,802
Hour 15?
747
00:32:52,927 --> 00:32:54,195
So we have 15 minutes for them
748
00:32:54,320 --> 00:32:57,018
to talk to us
or this is all for nothing?
749
00:33:02,676 --> 00:33:05,032
Mir, this is U.S.
Space Shuttle "Atlantis."
750
00:33:05,157 --> 00:33:06,810
Do you copy?
751
00:33:10,989 --> 00:33:12,343
I repeat.
752
00:33:12,468 --> 00:33:14,041
This is Space Shuttle "Atlantis."
753
00:33:14,166 --> 00:33:16,565
We are in distress.
- Come on.
754
00:33:16,690 --> 00:33:17,996
Come on.
755
00:33:23,088 --> 00:33:24,834
Hello, Magic.
756
00:33:24,959 --> 00:33:26,531
Janis.
757
00:33:26,656 --> 00:33:28,229
You didn't need to use
Beth like that.
758
00:33:28,354 --> 00:33:29,752
She always liked you.
759
00:33:29,877 --> 00:33:31,797
She's the only reason
you're not in jail right now.
760
00:33:31,922 --> 00:33:33,974
I'm not in jail right now
because you couldn't find me.
761
00:33:34,099 --> 00:33:35,410
Listen, I just want to talk.
762
00:33:35,535 --> 00:33:37,368
I'm trying to understand
what you got Ben into.
763
00:33:37,493 --> 00:33:38,842
What I?
764
00:33:40,801 --> 00:33:43,548
Ben came to me.
765
00:33:43,673 --> 00:33:46,551
He knocked on my door
and asked for my help.
766
00:33:46,676 --> 00:33:48,336
None of this was my idea.
767
00:33:48,461 --> 00:33:50,251
What's in it for you?
768
00:33:50,376 --> 00:33:51,774
I've gone through his financials
769
00:33:51,899 --> 00:33:52,862
with a fine-tooth comb.
770
00:33:52,987 --> 00:33:54,168
I know he's not paying you.
771
00:33:54,293 --> 00:33:55,952
Stay out of our way, Magic.
772
00:33:56,077 --> 00:33:58,607
Janis, just come in, talk to me.
773
00:33:58,732 --> 00:34:00,261
We can work this out.
774
00:34:00,386 --> 00:34:02,741
Your time is up.
I would leave if I were you.
775
00:34:02,866 --> 00:34:04,738
I've taken precautions.
776
00:34:12,398 --> 00:34:13,404
Jenn, we gotta go.
777
00:34:13,529 --> 00:34:14,840
- I'm almost there!
- Jenn.
778
00:34:14,965 --> 00:34:16,190
It's not worth it. Come on!
779
00:34:16,315 --> 00:34:17,925
She's gonna burn up the basement!
780
00:34:21,102 --> 00:34:22,631
- You okay?
- Yeah.
781
00:34:22,756 --> 00:34:26,281
Appreciate the concern,
but it was totally worth it.
782
00:34:31,939 --> 00:34:33,163
Mir, this is "Atlantis."
783
00:34:33,288 --> 00:34:35,078
We have four astronauts on board.
784
00:34:35,203 --> 00:34:36,900
We are running out of oxygen.
785
00:34:39,207 --> 00:34:40,301
Mir, I repeat.
786
00:34:40,426 --> 00:34:42,129
This is U.S.
Space Shuttle "Atlantis."
787
00:34:42,254 --> 00:34:43,777
Do you copy?
- Jim.
788
00:34:45,779 --> 00:34:47,607
They can't hear us.
789
00:34:53,743 --> 00:34:55,098
I don't understand.
790
00:34:55,223 --> 00:34:56,447
Even if they can't hear you,
how can they not see you?
791
00:34:56,572 --> 00:35:00,060
The shuttle is all white and huge.
792
00:35:00,185 --> 00:35:02,497
It's the middle
of the night UTC time.
793
00:35:02,622 --> 00:35:04,412
They're sleeping.
794
00:35:04,537 --> 00:35:06,060
That's why they don't
know we're here.
795
00:35:10,499 --> 00:35:12,284
I'm gonna wake them up.
796
00:35:13,502 --> 00:35:15,423
He just unclipped his safety tether.
797
00:35:15,548 --> 00:35:17,381
David, what are you doing?
798
00:35:17,506 --> 00:35:18,687
We're out of time.
799
00:35:18,812 --> 00:35:20,167
I'm gonna go knock on their door.
800
00:35:20,292 --> 00:35:22,207
My God, he's gonna jump.
801
00:35:24,165 --> 00:35:25,433
Ben, wait. What are you doing?
802
00:35:25,558 --> 00:35:27,565
I'm controlling the leap.
803
00:35:27,690 --> 00:35:29,388
Ben!
804
00:35:49,495 --> 00:35:50,713
Ah!
805
00:35:52,193 --> 00:35:53,151
Ben, hold on!
806
00:35:55,457 --> 00:35:56,942
That was close.
- Yeah, too close.
807
00:35:57,067 --> 00:35:57,900
Are you okay?
808
00:35:58,025 --> 00:35:59,119
Yeah.
809
00:35:59,244 --> 00:36:01,246
Now let's see if anyone's home.
810
00:36:04,336 --> 00:36:05,951
Come on. Is anyone there?
811
00:36:06,076 --> 00:36:07,513
You gotta be kidding me!
812
00:36:12,866 --> 00:36:14,917
We need help.
813
00:36:15,042 --> 00:36:16,609
Help.
814
00:36:23,877 --> 00:36:25,406
"Atlantis."
815
00:36:25,531 --> 00:36:27,234
Decided to make a house call.
816
00:36:27,359 --> 00:36:29,230
I have contact with Mir.
817
00:36:30,884 --> 00:36:31,890
Way to go, David.
818
00:36:32,015 --> 00:36:33,452
I can't believe it.
819
00:36:39,936 --> 00:36:41,721
I'm... I'm sorry.
820
00:36:51,034 --> 00:36:53,211
Told.
821
00:36:58,477 --> 00:36:59,440
What's Ziggy say?
822
00:36:59,565 --> 00:37:01,877
They survive, all of them.
823
00:37:02,002 --> 00:37:04,749
They dock with Mir,
make their shuttle repairs,
824
00:37:04,874 --> 00:37:06,099
and make it home safe.
825
00:37:06,224 --> 00:37:07,752
Stratton becomes
a shuttle commander,
826
00:37:07,877 --> 00:37:10,407
and David becomes one
of the first astronauts
827
00:37:10,532 --> 00:37:12,322
to live on
the International Space Station
828
00:37:12,447 --> 00:37:13,323
once it's completed.
829
00:37:13,448 --> 00:37:15,929
That's great.
830
00:37:18,845 --> 00:37:21,195
But what are the chances
this leap takes me home?
831
00:37:23,719 --> 00:37:27,381
Honestly, it's 50/50, Ben.
832
00:37:27,506 --> 00:37:29,426
But I promise you,
no matter what happens,
833
00:37:29,551 --> 00:37:33,474
I am going to be with you
every step of the way...
834
00:37:33,599 --> 00:37:36,471
until we get you home.
835
00:37:38,081 --> 00:37:39,387
Thank you.
836
00:37:40,867 --> 00:37:43,571
I'm so glad we could do this...
837
00:37:43,696 --> 00:37:45,393
together.
838
00:38:01,366 --> 00:38:03,243
Ben's code didn't bring him back.
839
00:38:03,368 --> 00:38:04,331
We're still not sure why.
840
00:38:04,456 --> 00:38:05,636
We'll find him.
841
00:38:05,761 --> 00:38:07,763
We'll get it to work eventually.
842
00:38:09,461 --> 00:38:11,376
I want to...
843
00:38:13,160 --> 00:38:14,689
I'm sorry.
844
00:38:14,814 --> 00:38:16,691
I should have told you
about Janis earlier.
845
00:38:16,816 --> 00:38:19,259
And deciding how
to handle Ben's memory
846
00:38:19,384 --> 00:38:21,037
should have been a group discussion.
847
00:38:22,648 --> 00:38:24,438
I appreciate that.
848
00:38:24,563 --> 00:38:27,310
But you were right.
849
00:38:27,435 --> 00:38:29,698
Even Ben thinks so.
850
00:38:30,917 --> 00:38:32,359
Until we have a better understanding
851
00:38:32,484 --> 00:38:35,275
of his motivations,
852
00:38:35,400 --> 00:38:36,923
we should keep him in the dark.
853
00:38:39,012 --> 00:38:42,020
I spent my entire life
in the military.
854
00:38:42,145 --> 00:38:43,631
And when things go sideways,
855
00:38:43,756 --> 00:38:45,676
I default to barking orders.
856
00:38:45,801 --> 00:38:48,505
But this project is different.
857
00:38:48,630 --> 00:38:52,335
It's gonna take all of us
to figure this out.
858
00:38:52,460 --> 00:38:54,032
I need you.
859
00:38:54,157 --> 00:38:55,643
Thanks, Magic.
860
00:38:55,768 --> 00:38:57,819
We were able to track down Janis.
861
00:38:57,944 --> 00:38:59,342
She slipped through our fingers,
862
00:38:59,467 --> 00:39:01,948
but we recovered one
of her hard drives.
863
00:39:03,384 --> 00:39:04,907
Let me show you.
864
00:39:06,431 --> 00:39:07,655
Well, surprise, surprise.
865
00:39:07,780 --> 00:39:09,869
It's encrypted.
866
00:39:10,957 --> 00:39:12,964
- Jenn, can you hack it?
- I tried.
867
00:39:13,089 --> 00:39:15,228
But without an encryption key,
it could take months.
868
00:39:15,353 --> 00:39:16,751
Or never.
- Well, it's likely
869
00:39:16,876 --> 00:39:18,666
that Ben kept a digital key
that he could insert
870
00:39:18,791 --> 00:39:21,146
into the mainframe
that would decrypt the servers.
871
00:39:21,271 --> 00:39:26,276
He probably kept it
on a thumb drive or...
872
00:39:29,671 --> 00:39:31,412
I can help with that.
873
00:39:34,197 --> 00:39:36,640
I found this in my apartment
this morning.
874
00:39:36,765 --> 00:39:39,339
I should have turned it over
when I found it.
875
00:39:39,464 --> 00:39:40,601
It's okay.
876
00:39:40,726 --> 00:39:43,604
We're all figuring
this out as we go.
877
00:39:43,729 --> 00:39:45,301
I was scared of what was on it,
878
00:39:45,426 --> 00:39:47,129
but I'm not any more.
879
00:39:47,254 --> 00:39:49,653
Ben might not remember
who he is, but I do.
880
00:39:49,778 --> 00:39:51,351
I saw it today on "Atlantis."
881
00:39:51,476 --> 00:39:53,527
He's...
882
00:39:53,652 --> 00:39:55,523
He's still Ben.
883
00:39:56,742 --> 00:39:58,439
Let's see what's on it.
884
00:40:07,492 --> 00:40:09,804
Yeesh. That's a lot of data.
885
00:40:09,929 --> 00:40:12,676
I think it's cycling like this
because it was designed
886
00:40:12,801 --> 00:40:15,549
with a 3D construct in mind.
887
00:40:15,674 --> 00:40:17,197
Hold on. Let me...
888
00:40:31,603 --> 00:40:33,131
Millions of variables
889
00:40:33,256 --> 00:40:36,521
representing millions
of places in time.
890
00:40:47,532 --> 00:40:48,924
What is that?
891
00:40:53,886 --> 00:40:57,629
That's a destination.
892
00:40:59,195 --> 00:41:02,030
I... I think that Ben uploaded
all of this new code
893
00:41:02,155 --> 00:41:03,727
and got into the machine
because he was trying
894
00:41:03,852 --> 00:41:05,207
to get to a specific place,
895
00:41:05,332 --> 00:41:06,600
a specific point in time.
896
00:41:06,725 --> 00:41:10,778
But I don't know where or when.
897
00:41:10,903 --> 00:41:12,208
Or why.
898
00:41:28,268 --> 00:41:30,319
- Keep your hands up!
899
00:41:30,444 --> 00:41:31,451
Why are you looking at me?
900
00:41:31,576 --> 00:41:33,888
He's the one to keep your eyes on.
901
00:41:34,013 --> 00:41:35,629
Wait a second, there must
be a misunderstanding.
902
00:41:35,754 --> 00:41:36,842
Okay, I...
62970