All language subtitles for Only_Murders_in_the_Building_S02E03.The Last Day of Bunny Folger.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:04,570 So, what do we know about my daughter's murder and the theft? 2 00:00:04,575 --> 00:00:07,411 Why don't you ask these three? They're the ones that probably did it. 3 00:00:07,424 --> 00:00:08,507 We were framed. 4 00:00:08,512 --> 00:00:10,639 We're persons of interest. It's very different. 5 00:00:10,644 --> 00:00:13,397 So what we need to do is break into Bunny's apartment. 6 00:00:13,402 --> 00:00:15,404 We find a clue that isn't us. 7 00:00:15,409 --> 00:00:17,054 Don't you want to clear your name, too? 8 00:00:17,059 --> 00:00:18,992 Bunny had a bird? 9 00:00:18,997 --> 00:00:20,374 Mrs. Gambolini. 10 00:00:20,379 --> 00:00:22,062 Stuff it up your ass. 11 00:00:22,067 --> 00:00:24,867 Start scouring! Any paper you find, put in this bag. 12 00:00:25,283 --> 00:00:27,535 I would just like to assure all of you, 13 00:00:27,540 --> 00:00:29,542 as the new Board President, 14 00:00:29,547 --> 00:00:33,278 I will not let Bunny's demise adversely affect the building. 15 00:00:33,283 --> 00:00:34,992 I'm in charge now, 16 00:00:34,997 --> 00:00:37,156 and a new era begins. 17 00:00:37,161 --> 00:00:38,575 Don't get me started on Nina. 18 00:00:38,580 --> 00:00:40,123 If you thought Bunny was a bitch, 19 00:00:40,123 --> 00:00:41,708 wait till you get a load of this one. 20 00:00:41,708 --> 00:00:44,044 So I took a closer look at Bunny's will. 21 00:00:44,044 --> 00:00:45,703 There's something she wanted you to have. 22 00:00:45,708 --> 00:00:47,859 No! Absolutely not. 23 00:00:47,864 --> 00:00:49,007 Hey! 24 00:00:49,012 --> 00:00:50,305 Hey! 25 00:00:53,176 --> 00:00:55,178 I know who did it! 26 00:01:03,489 --> 00:01:05,357 The perfect crime? 27 00:01:05,362 --> 00:01:07,572 Oh, so very nearly. 28 00:01:08,327 --> 00:01:11,859 But there's one thing the killer did not anticipate. 29 00:01:11,864 --> 00:01:13,365 A witness. 30 00:01:13,411 --> 00:01:16,915 Who has bravely agreed to an Only Murders in the Building exclusive. 31 00:01:17,001 --> 00:01:19,962 So, tell our listeners, 32 00:01:19,967 --> 00:01:22,203 who killed Bunny Folger? 33 00:01:22,465 --> 00:01:23,954 Fuck off, Oliver. 34 00:01:23,959 --> 00:01:27,600 No, you fuck off, Mrs. Gambolini! You said you know who did it! 35 00:01:27,605 --> 00:01:29,960 - Who did it? - It's just perfect 36 00:01:29,965 --> 00:01:32,639 that Bunny had a pet as obnoxious as she was. 37 00:01:32,644 --> 00:01:35,105 Hey, that's my maybe half-sister you're talking about. 38 00:01:35,110 --> 00:01:36,945 Yeah, explain that to me one more time. 39 00:01:36,950 --> 00:01:38,233 Well, it's simple. 40 00:01:38,238 --> 00:01:40,501 My dad maybe slept with Bunny's mom, 41 00:01:40,506 --> 00:01:43,307 a-and that potential sex could have been unprotected, 42 00:01:43,312 --> 00:01:46,398 and that possibly unprotected potential sex 43 00:01:46,398 --> 00:01:47,874 could have resulted in a half-sister 44 00:01:47,879 --> 00:01:49,479 I never knew until it was too late. 45 00:01:49,484 --> 00:01:51,445 - Are you done? Please say yes. - Yes. 46 00:01:51,445 --> 00:01:52,654 - Great. - No. 47 00:01:52,654 --> 00:01:54,478 I kissed Bunny on the lips. 48 00:01:54,483 --> 00:01:55,780 - You did what? - What? 49 00:01:55,785 --> 00:01:58,624 Yeah. It was at a Christmas party, and we were saying goodbye, 50 00:01:58,629 --> 00:02:01,382 and we were just gonna kiss each other on the cheek, but we missed, 51 00:02:01,387 --> 00:02:03,097 and we were on the lips, 52 00:02:03,102 --> 00:02:04,687 and we'd had a few eggnogs, 53 00:02:04,692 --> 00:02:07,570 so we kinda got into it, and then we just stayed there 54 00:02:07,575 --> 00:02:10,870 and sloshed around a little bit, and that's not so bad, right? 55 00:02:10,875 --> 00:02:12,210 Can you deal with this, please? 56 00:02:12,215 --> 00:02:13,466 Yeah, sure. 57 00:02:14,246 --> 00:02:16,790 Alright. We have two options here. 58 00:02:16,795 --> 00:02:19,658 I slap you across the face and say, "Snap out of it!" 59 00:02:19,663 --> 00:02:21,595 Or we just skip to the part where you say, 60 00:02:21,600 --> 00:02:23,687 "Thanks, kid. That was tough to hear, but I needed it." 61 00:02:23,691 --> 00:02:25,265 Uh, not the slapping one. 62 00:02:25,270 --> 00:02:26,396 Cool. 63 00:02:26,396 --> 00:02:28,827 - Who did it?! - Who did it? 64 00:02:28,832 --> 00:02:32,358 God, you are the most difficult animal I have ever directed. 65 00:02:32,363 --> 00:02:35,157 And I did a production of The Elephant Man with a real elephant. 66 00:02:35,162 --> 00:02:38,975 Oliver, have you tried talking to her as if you were Bunny? 67 00:02:39,446 --> 00:02:41,733 W-why would I ever... 68 00:02:45,581 --> 00:02:49,460 Mrs. Gambolini. It's me, Bunny. 69 00:02:49,465 --> 00:02:52,460 What the fuck happened to me, huh? 70 00:02:53,201 --> 00:02:55,420 That was a terrible Bunny. The key to a good Bunny 71 00:02:55,425 --> 00:02:58,046 is raising your voice without raising your voice. 72 00:02:58,885 --> 00:03:03,236 Mrs. Gambolini, why the fuck am I dead? 73 00:03:03,241 --> 00:03:04,389 No, no, that's dreadful. 74 00:03:04,393 --> 00:03:06,895 You're missing the smile that doesn't reach the dead eyes. 75 00:03:08,008 --> 00:03:10,094 This won't take long 76 00:03:10,099 --> 00:03:12,666 unless you make it take long. 77 00:03:12,671 --> 00:03:14,281 This won't take long 78 00:03:14,285 --> 00:03:16,193 unless you make it take long. 79 00:03:16,198 --> 00:03:17,936 - Yeah, but we're doing Bunny. - Oh, geez. 80 00:03:17,941 --> 00:03:18,984 Listen to this. 81 00:03:19,071 --> 00:03:22,671 If you're a murderer, stop murdering! 82 00:03:22,676 --> 00:03:24,350 - Yeah, well... - Hey! 83 00:03:24,741 --> 00:03:27,194 We need to start making progress here. 84 00:03:27,311 --> 00:03:29,563 Alright. What do we know? 85 00:03:29,568 --> 00:03:32,249 Bunny was killed with a knitting needle 86 00:03:32,254 --> 00:03:34,085 and a still-missing knife. 87 00:03:34,233 --> 00:03:35,757 Her last words 88 00:03:35,757 --> 00:03:37,843 were "14" and "savage." 89 00:03:37,843 --> 00:03:41,263 She got notes threatening her to give up her pricey painting 90 00:03:41,263 --> 00:03:43,796 of your dad's jiminy sack or else. 91 00:03:43,801 --> 00:03:46,805 Yeah, and where is the original... My dad's what? 92 00:03:46,810 --> 00:03:49,938 His jiminy sack? Did I just make that up? 93 00:03:49,938 --> 00:03:52,897 Hey, look at this. Receipts. 94 00:03:53,489 --> 00:03:55,491 From March 12th. 95 00:03:56,387 --> 00:03:58,025 The day that Bunny died. 96 00:03:59,830 --> 00:04:01,624 We saw Bunny that day. 97 00:04:05,235 --> 00:04:07,576 Uh... Okay. Tha-that's very good. Okay. 98 00:04:09,590 --> 00:04:12,510 What would your last day on Earth be like? 99 00:04:12,581 --> 00:04:14,249 It's a good question. 100 00:04:14,254 --> 00:04:15,918 Will it be like any other, 101 00:04:16,086 --> 00:04:18,561 or will it point to it being your time? 102 00:04:18,829 --> 00:04:20,831 As we recreate Bunny's, 103 00:04:20,836 --> 00:04:23,839 we hope it will take us to clues, 104 00:04:23,844 --> 00:04:25,679 suspects, 105 00:04:25,684 --> 00:04:28,062 and please, dear God, 106 00:04:28,067 --> 00:04:29,944 not the subway. 107 00:04:32,189 --> 00:04:34,733 Wake up. Wake up. 108 00:04:34,889 --> 00:04:36,140 Wake up. 109 00:04:36,683 --> 00:04:38,815 Wake up! Bunny! 110 00:04:38,820 --> 00:04:40,405 - Wake up! - Mm, shut up, 111 00:04:40,410 --> 00:04:43,496 or I'll come over there and hit your snooze button. 112 00:05:02,250 --> 00:05:05,671 I can't believe this is my last day. 113 00:05:11,399 --> 00:05:13,902 As Board President. 114 00:05:55,909 --> 00:05:58,655 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 115 00:06:07,117 --> 00:06:09,163 _ 116 00:06:09,168 --> 00:06:11,483 That asshole's getting rid of all the gifted 117 00:06:11,488 --> 00:06:15,561 and talented programs in our schools. He wants our kids stupid. 118 00:06:15,566 --> 00:06:18,522 Also, he works out at the YMCA. 119 00:06:18,527 --> 00:06:20,671 In Park Slope, Brooklyn. 120 00:06:20,739 --> 00:06:23,158 I just don't understand what's going on in the city anymore. 121 00:06:23,362 --> 00:06:24,947 There's a Starbucks on every corner. 122 00:06:24,952 --> 00:06:27,405 You can't even get a decent bagel anywhere. 123 00:06:27,410 --> 00:06:29,746 All the bridges keep changing names. 124 00:06:29,751 --> 00:06:33,947 It is not the same New York City I grew up in, that's for sure. 125 00:06:40,603 --> 00:06:42,663 - _ - Ah, that. 126 00:06:46,281 --> 00:06:49,326 Same circus, different clowns. 127 00:06:49,326 --> 00:06:51,061 Fire Dolan. 128 00:06:51,617 --> 00:06:53,038 You said it. 129 00:06:53,244 --> 00:06:56,497 "Twenty-nine years as Board President. 130 00:06:56,708 --> 00:06:59,253 "I inherited the position from my mother. 131 00:06:59,628 --> 00:07:02,548 "You know, she warned me that part of the job 132 00:07:02,553 --> 00:07:04,913 "would be dealing with pests. 133 00:07:05,402 --> 00:07:09,381 What she didn't say was the tenants were the pests." 134 00:07:10,412 --> 00:07:14,303 Pause for laugh. "Of course, I'm kidding." 135 00:07:14,594 --> 00:07:16,288 "Serving you... 136 00:07:16,804 --> 00:07:19,092 has been one of the great honors of my..." 137 00:07:28,782 --> 00:07:31,861 I'm not gonna let those fuckers see me cry. 138 00:07:38,174 --> 00:07:40,342 I guess quiet time is over. 139 00:08:04,109 --> 00:08:05,819 Good morning, Bunny! 140 00:08:05,819 --> 00:08:07,054 You watch the game last night? 141 00:08:07,197 --> 00:08:09,818 Yeah. Why do you think I'm in a bad mood? 142 00:08:09,823 --> 00:08:11,617 Ooh. 143 00:08:11,617 --> 00:08:14,203 We should catch a game someday, now with all your free time. 144 00:08:14,203 --> 00:08:16,710 Yeah. That'd be great, Tommy. 145 00:08:16,864 --> 00:08:18,898 - See you later. - Okay, Bunny. 146 00:08:27,299 --> 00:08:29,885 Lin-sanity! 147 00:08:36,234 --> 00:08:40,672 Oh, what a lovely mess to come home to! 148 00:08:42,638 --> 00:08:45,516 Don't worry, Lester. I've got it. 149 00:08:46,419 --> 00:08:48,825 You're as useless as tits on a nun. 150 00:08:48,830 --> 00:08:50,415 Sorry. I'm eatin' cake. 151 00:08:51,162 --> 00:08:54,373 And I'm still president of this place for another few hours. 152 00:08:54,378 --> 00:08:56,130 There's still time to replace you, you know? 153 00:08:56,135 --> 00:08:57,547 Yeah, yeah, I know. 154 00:08:58,768 --> 00:09:00,461 Tell Lorraine I hope her knee is better. 155 00:09:00,466 --> 00:09:01,471 Mm-hmm. Will do. 156 00:09:01,476 --> 00:09:04,837 Before I forget, elevator inspection invoice. 157 00:09:04,837 --> 00:09:06,964 - Oh. - You know, 158 00:09:06,964 --> 00:09:09,594 this place is gonna fall apart without you. 159 00:09:09,599 --> 00:09:12,548 You're going to say the same thing when Nina's in charge. 160 00:09:12,553 --> 00:09:14,695 Ah! I'd never! 161 00:09:14,700 --> 00:09:17,261 So, what are you gonna do with all your free time? 162 00:09:17,266 --> 00:09:19,059 I can't believe I'm saying this, 163 00:09:19,059 --> 00:09:21,719 but I've been looking at a spot in Boca. 164 00:09:22,268 --> 00:09:25,102 Turns out, there are places on the planet 165 00:09:25,107 --> 00:09:26,900 without winter. 166 00:09:30,200 --> 00:09:32,202 What's going on over there? 167 00:09:33,242 --> 00:09:36,662 We reach the basement, and I immediately identify the problem. 168 00:09:36,667 --> 00:09:39,491 I said, "Mabel! The ductwork around the down-flow furnace" 169 00:09:39,496 --> 00:09:40,917 "has been tampered with. Quick! 170 00:09:40,922 --> 00:09:43,375 Flip the damper and detach that hose!" 171 00:09:43,375 --> 00:09:46,469 Huh? I just remember you saying "thing" a lot. Like, 172 00:09:46,474 --> 00:09:48,915 "Put the thing on the thing!" And then, "The thing and the thing!" 173 00:09:48,919 --> 00:09:50,781 Oh! And Charles, 174 00:09:50,786 --> 00:09:53,079 how was it doing battle with your girlfriend? 175 00:09:53,084 --> 00:09:55,312 Oh, well, to be honest, there wasn't so much thinking... 176 00:09:55,317 --> 00:09:56,361 That was probably the poison. 177 00:09:56,365 --> 00:09:59,743 As doing. With a gun pointed at me, I commandeered a vehicle. 178 00:09:59,748 --> 00:10:02,719 - A dog stroller. - I drove it into Jan. She fired! 179 00:10:02,724 --> 00:10:04,184 Bang! The bullet hit me! 180 00:10:04,189 --> 00:10:06,566 - No. - Hit near me. And then I dodged. 181 00:10:06,571 --> 00:10:08,323 And then I knocked the gun from her grasp! 182 00:10:08,328 --> 00:10:11,456 And then Mabel came in and punched Jan in the face. 183 00:10:13,963 --> 00:10:15,527 I mean, I did lay her out. 184 00:10:17,599 --> 00:10:18,976 Oh, hey, Bunny. 185 00:10:19,074 --> 00:10:22,437 Ah! Bun-Bun! We saved you some cake. 186 00:10:24,123 --> 00:10:26,464 Rule 5.05. 187 00:10:26,469 --> 00:10:28,795 No gatherings of more than 12 188 00:10:28,795 --> 00:10:30,383 in a communal area 189 00:10:30,388 --> 00:10:32,682 without the approval of the board. 190 00:10:32,687 --> 00:10:34,254 May we have your approval? 191 00:10:34,259 --> 00:10:36,720 No. Is that an open flame? 192 00:10:36,720 --> 00:10:38,347 Oh, come on. I mean, 193 00:10:38,347 --> 00:10:41,225 it's the almost one-week anniversary of them saving the building. 194 00:10:41,225 --> 00:10:42,742 You should be thanking them. 195 00:10:43,134 --> 00:10:46,096 And I'll thank you to stay outta this! 196 00:10:46,225 --> 00:10:48,773 Oh! I just got Bunny'd! 197 00:10:49,826 --> 00:10:52,620 You know, for a while, I thought you were the killer 198 00:10:52,625 --> 00:10:55,128 because Tim was behind on his building fees, 199 00:10:55,133 --> 00:10:57,836 and I distrust women in positions of power. 200 00:10:57,841 --> 00:10:59,655 - God no, Marv. - No, Marv, no. Shh. 201 00:10:59,660 --> 00:11:02,287 Do you have a permit to sell those? 202 00:11:02,287 --> 00:11:04,748 Uh... I do not. 203 00:11:04,748 --> 00:11:08,210 Commercial sales are prohibited from the Arconia 204 00:11:08,210 --> 00:11:11,281 without a board-issued permit. 205 00:11:11,286 --> 00:11:13,694 Noncompliance will result in a public flogging 206 00:11:13,699 --> 00:11:15,587 and a fine of $20. 207 00:11:15,592 --> 00:11:17,617 The rule was written in 1912. 208 00:11:17,622 --> 00:11:19,109 We should update that. 209 00:11:19,234 --> 00:11:22,039 I don't know. I like the floggings. 210 00:11:22,406 --> 00:11:24,491 Nina, walk with me. 211 00:11:26,129 --> 00:11:28,101 They're gonna be your problem tomorrow. 212 00:11:28,106 --> 00:11:30,351 Don't worry. I'll keep giving them hell. 213 00:11:32,051 --> 00:11:33,136 I'll take a mug. 214 00:11:40,617 --> 00:11:43,454 - Well, these are for... - Outside the elevator bank? 215 00:11:43,459 --> 00:11:45,294 I saw the ones there are dead. 216 00:11:49,316 --> 00:11:51,818 Sounds like there might be snow next week. 217 00:11:52,603 --> 00:11:54,813 I'll remind Lester to put out mats by the door. 218 00:11:54,818 --> 00:11:55,819 Hm... 219 00:11:57,113 --> 00:12:00,199 The bulb in the fountain... Needs to be replaced. 220 00:12:00,204 --> 00:12:01,976 I'll tell Mr. Torres. 221 00:12:03,135 --> 00:12:05,304 You focus on enjoying yourself. 222 00:12:05,413 --> 00:12:07,415 You've earned it. 223 00:12:12,881 --> 00:12:17,164 Acupressure. Midwife says pushing here helps induce labor. 224 00:12:17,169 --> 00:12:18,962 I'll try anything at this point. 225 00:12:19,411 --> 00:12:22,070 You sure you're gonna be able to handle this place? 226 00:12:22,075 --> 00:12:23,523 Absolutely. 227 00:12:23,528 --> 00:12:25,336 I'm gonna pop this baby out and strap it 228 00:12:25,341 --> 00:12:27,195 right to my chest without breaking stride. 229 00:12:28,081 --> 00:12:30,625 Come on. Eject. 230 00:12:31,506 --> 00:12:34,092 Oh. One last lesson for the road. 231 00:12:34,441 --> 00:12:36,401 Be careful with Mark. 232 00:12:36,508 --> 00:12:38,594 He's a compulsive liar. 233 00:12:38,599 --> 00:12:40,839 He'll talk about touring in Iraq, 234 00:12:40,844 --> 00:12:43,847 but it was just with his band. They're not bad. 235 00:12:44,425 --> 00:12:46,086 And Sonia... 236 00:12:48,531 --> 00:12:50,700 will sometimes mention her husband, 237 00:12:50,705 --> 00:12:52,641 and sometimes a boyfriend. 238 00:12:52,646 --> 00:12:54,895 She wants you to ask. 239 00:12:55,118 --> 00:12:56,244 Don't. 240 00:12:56,638 --> 00:12:58,640 You know everything about everyone. 241 00:12:59,725 --> 00:13:01,226 That's the job. 242 00:13:04,117 --> 00:13:07,287 Rotates the fetus. Stimulates contractions. 243 00:13:08,789 --> 00:13:10,791 Don't have it here. 244 00:13:11,740 --> 00:13:13,366 But if your water does break... 245 00:13:13,371 --> 00:13:17,167 Mop is in the window closet, second door from the stairs. I know. 246 00:13:18,428 --> 00:13:19,721 Alright. 247 00:13:21,051 --> 00:13:24,508 Now let's get these to their new home where they belong. 248 00:13:30,394 --> 00:13:31,638 Aren't you coming? 249 00:13:31,835 --> 00:13:34,630 No. I've got my things to do. 250 00:13:34,635 --> 00:13:36,466 I'll see you at the board meeting. 251 00:13:36,471 --> 00:13:37,472 Mm-hmm. 252 00:13:40,437 --> 00:13:41,938 Florida? 253 00:13:41,943 --> 00:13:44,570 Really? You? 254 00:13:44,575 --> 00:13:46,060 Why not me? 255 00:13:46,065 --> 00:13:48,724 Why can't I try life as a snowbird? 256 00:13:48,729 --> 00:13:50,731 I have a cousin in Tallahassee. 257 00:13:50,747 --> 00:13:51,748 And? 258 00:13:51,748 --> 00:13:53,208 Eh, he sweats a lot. 259 00:13:53,213 --> 00:13:56,091 He's got a fungus in his armpits he can't get rid of. 260 00:13:56,693 --> 00:14:00,113 Is that your cute way of saying you don't want me to go? 261 00:14:00,118 --> 00:14:03,413 No, go. You know I have a key. 262 00:14:03,418 --> 00:14:06,421 Maybe I'll go into your place and wear all your stuff. 263 00:14:07,649 --> 00:14:10,404 - Fuck you. - Fuck you. 264 00:14:13,728 --> 00:14:16,230 Okay. I'm this way. 265 00:14:22,360 --> 00:14:23,861 Hello? 266 00:14:24,719 --> 00:14:26,721 Oh, it's you. 267 00:14:27,664 --> 00:14:30,416 No, I do not wanna talk about the painting. 268 00:14:30,421 --> 00:14:31,840 Stop calling! 269 00:14:47,259 --> 00:14:51,013 On its surface, it was a day like any other for Bunny, 270 00:14:51,018 --> 00:14:54,052 filled with routines and reading the Riot Act. 271 00:14:54,537 --> 00:14:57,624 But where within those rituals were the signals 272 00:14:57,629 --> 00:15:00,427 that the day was anything but typical? 273 00:15:00,432 --> 00:15:02,689 Welcome, Bunny. How are you today? 274 00:15:02,694 --> 00:15:04,982 Ah, same old. 275 00:15:04,987 --> 00:15:07,064 - As in I'm the... - Same. 276 00:15:07,199 --> 00:15:08,408 Old. 277 00:15:09,409 --> 00:15:10,619 I'll just have the usual. 278 00:15:10,619 --> 00:15:12,120 Coming right up. 279 00:15:12,746 --> 00:15:15,624 Oh, uh, is your friend from yesterday joining you? 280 00:15:15,624 --> 00:15:17,104 My friend? 281 00:15:17,334 --> 00:15:19,211 Another waiter took my shift yesterday 282 00:15:19,211 --> 00:15:21,421 and said you were... with someone. 283 00:15:21,421 --> 00:15:24,967 Oh, no. Not coming. And not my friend. 284 00:15:34,251 --> 00:15:36,171 Seriously, Dad, it's not a big deal. 285 00:15:36,175 --> 00:15:39,428 What are you talking about? It's a huge deal. 286 00:15:39,433 --> 00:15:41,103 - My own son directing? - Yeah, 287 00:15:41,108 --> 00:15:42,818 a play at my kid's school. 288 00:15:42,818 --> 00:15:45,073 Well, we have to start somewhere. Can I tell you something? 289 00:15:45,077 --> 00:15:47,597 You are going to be a natural because it's in your blood, buddy. 290 00:15:47,713 --> 00:15:49,715 - Food. - Oh, thank you. 291 00:15:52,575 --> 00:15:54,502 - Bunny! - What?! 292 00:15:54,507 --> 00:15:56,743 - You remember my son, Will. - Of course. 293 00:15:56,748 --> 00:15:59,158 He broke a window when he was 10. 294 00:15:59,163 --> 00:16:01,229 You still haven't paid for it. 295 00:16:01,878 --> 00:16:03,463 You moving to Florida? 296 00:16:03,549 --> 00:16:05,369 Yeah, I would love to live somewhere warm. 297 00:16:05,374 --> 00:16:06,542 Oh no, no, no. 298 00:16:06,547 --> 00:16:07,864 Bunny and I, we're lifers. 299 00:16:07,869 --> 00:16:09,838 She's probably gonna be buried in the Arconia. 300 00:16:09,843 --> 00:16:13,138 And on hot days, the whole building will be able to smell you. 301 00:16:13,307 --> 00:16:14,516 Anyway, 302 00:16:14,516 --> 00:16:17,769 I-I-I should be going. I'm celebrating with Charles and Mabel. 303 00:16:17,769 --> 00:16:20,147 You know, since we solved the Tim Kono case. 304 00:16:20,152 --> 00:16:21,653 Bye-bye now. 305 00:16:23,396 --> 00:16:25,023 How the fuck does she know about that broken window? 306 00:16:25,027 --> 00:16:26,778 'Cause she's an actual witch, that's why. 307 00:16:32,513 --> 00:16:35,376 - Here we go. - Thank you, Ivan. 308 00:16:37,362 --> 00:16:40,016 That's for the food. 309 00:16:40,982 --> 00:16:42,790 And then... 310 00:16:43,796 --> 00:16:45,798 I went over 20%. 311 00:16:48,610 --> 00:16:50,704 Oh, Bunny... 312 00:16:50,919 --> 00:16:52,852 Th-that's too much this time. 313 00:16:53,273 --> 00:16:54,691 No one else who needs it. 314 00:16:55,322 --> 00:16:56,991 Come on, take it. 315 00:16:57,616 --> 00:17:00,828 Get yourself that DJ equipment you wanted. 316 00:17:02,152 --> 00:17:03,653 Okay. 317 00:17:04,957 --> 00:17:07,459 - Thank you. - And make me a promise. 318 00:17:09,180 --> 00:17:11,557 Don't let yourself only love one thing. 319 00:17:12,908 --> 00:17:14,743 Because if you only love one thing, 320 00:17:14,748 --> 00:17:18,056 and then one thing goes away, well... 321 00:17:20,367 --> 00:17:22,227 then you're left with nothing. 322 00:17:22,795 --> 00:17:24,860 And that sucks. 323 00:17:28,778 --> 00:17:31,657 A-are you asking for more iced tea? 324 00:17:34,609 --> 00:17:36,903 Finally, he hears me. 325 00:17:51,444 --> 00:17:53,303 So good. Hold it! 326 00:17:58,654 --> 00:18:00,782 You wanna go to my place and get those, uh, glasses now? 327 00:18:00,786 --> 00:18:03,276 - Oh, perfect. Mm-mmm! - Yeah. 328 00:18:03,281 --> 00:18:05,539 You know, champagne is not really champagne 329 00:18:05,544 --> 00:18:08,839 unless it's from the region of Champagne. Where is that from? 330 00:18:08,839 --> 00:18:11,300 The Key Foods on 81st Street. 331 00:18:11,300 --> 00:18:13,177 Ah. Lovely vineyard. 332 00:18:16,377 --> 00:18:17,633 Hey, Bunny. 333 00:18:17,848 --> 00:18:19,117 All that looks good. 334 00:18:19,122 --> 00:18:21,945 Oh. Board meeting snacks. 335 00:18:27,641 --> 00:18:30,070 - Deep breaths. - Take it easy. 336 00:18:30,075 --> 00:18:33,766 It's okay. The firefighters are coming. 337 00:18:35,449 --> 00:18:38,410 I'm warm. Is anyone else getting warm? 338 00:18:38,410 --> 00:18:40,037 The fans stopped. 339 00:18:42,980 --> 00:18:45,787 A slight breeze. I feel a slight breeze. 340 00:18:45,792 --> 00:18:47,711 That means oxygen is flowing. 341 00:18:47,828 --> 00:18:49,734 Come on... Okay... 342 00:18:49,929 --> 00:18:51,827 Bunny, you're a badass. 343 00:18:52,466 --> 00:18:55,677 And I thought I was a cranky old bitch. 344 00:18:55,677 --> 00:18:57,638 Yeah, I knew I'd regret that. 345 00:19:11,281 --> 00:19:13,908 Well, thank God. What would we do without you? 346 00:19:22,099 --> 00:19:24,133 You know what I just realized? 347 00:19:24,831 --> 00:19:27,125 I fucking hate the heat. 348 00:19:36,735 --> 00:19:38,173 Surprise! 349 00:19:40,943 --> 00:19:43,846 I did the decorations! Do you like them? 350 00:19:43,851 --> 00:19:45,018 Don't worry. 351 00:19:45,023 --> 00:19:47,604 - _ - You get a hat, too. 352 00:19:51,191 --> 00:19:52,985 Oh... 353 00:19:52,985 --> 00:19:54,987 Yeah. I told them it was too much. 354 00:19:56,071 --> 00:19:57,447 Hello. 355 00:19:57,682 --> 00:19:59,726 Hello, Howard. 356 00:19:59,913 --> 00:20:01,456 Come on, say it. 357 00:20:02,195 --> 00:20:03,922 Bunny seemed upset that we moved the cage, 358 00:20:03,927 --> 00:20:07,292 but Mrs. Gambolini needed to be at the party, right? 359 00:20:07,297 --> 00:20:09,626 You're a very lonely man, aren't you, Howard? 360 00:20:09,626 --> 00:20:11,102 Excuse me. 361 00:20:12,264 --> 00:20:15,767 So, Amy Schumer started renovating the penthouse 362 00:20:15,772 --> 00:20:18,642 without all the necessary permits. 363 00:20:18,647 --> 00:20:19,715 Thoughts? 364 00:20:19,720 --> 00:20:22,389 Ooh, I love her. She's so dirty. 365 00:20:22,389 --> 00:20:24,099 I heard it was very Z Gallerie 366 00:20:24,099 --> 00:20:27,978 circa '92 in Sting's place, so anything's better than that. 367 00:20:27,978 --> 00:20:30,814 Are we really doing business? It's your last day, Bunny. 368 00:20:30,814 --> 00:20:33,942 We also need to sort out the Kono apartment. 369 00:20:33,942 --> 00:20:35,736 And now, Jan Bellows', too. 370 00:20:35,736 --> 00:20:38,155 Bunny. I'm already drunk. 371 00:20:38,439 --> 00:20:40,301 I'm ready to take the minutes. 372 00:20:40,306 --> 00:20:42,701 Bunny, I'll handle all this at the next meeting. 373 00:20:42,701 --> 00:20:44,036 But we can do it now. 374 00:20:44,036 --> 00:20:45,454 It's your last day... 375 00:20:45,454 --> 00:20:46,845 Stop saying that! 376 00:20:52,022 --> 00:20:53,315 What's wrong? 377 00:20:53,378 --> 00:20:54,880 I, uh... 378 00:20:57,051 --> 00:21:00,179 I... I've changed my mind. 379 00:21:00,184 --> 00:21:03,282 I'm not stepping down. Sorry. 380 00:21:03,624 --> 00:21:05,335 Well, great. What about all my decorations? 381 00:21:05,340 --> 00:21:07,550 So, Amy Schumer's renovation... 382 00:21:07,555 --> 00:21:09,515 Bunny. We had a plan. 383 00:21:09,520 --> 00:21:12,147 Today's your last day. This was your decision. 384 00:21:12,147 --> 00:21:13,649 You said... 385 00:21:13,649 --> 00:21:15,774 Howard, what did she say? 386 00:21:16,690 --> 00:21:20,651 At November's meeting, you, wearing a fuchsia number, said... 387 00:21:20,656 --> 00:21:22,860 Don't quote me from the minutes. 388 00:21:23,496 --> 00:21:24,539 Howard. 389 00:21:29,012 --> 00:21:30,848 "I can't do this forever. 390 00:21:30,953 --> 00:21:34,414 "We should pick a new Board President. And I think Nina Lin 391 00:21:34,419 --> 00:21:37,899 is the person best equipped to carry on my legacy." 392 00:21:38,522 --> 00:21:40,149 And I still think that. 393 00:21:41,152 --> 00:21:42,862 But not yet. 394 00:21:42,867 --> 00:21:44,536 We rushed this. 395 00:21:44,541 --> 00:21:46,584 There's more I can still teach you. 396 00:21:46,589 --> 00:21:49,814 Let's not pretend this is about me. 397 00:21:49,819 --> 00:21:52,947 This is about you holding the Arconia hostage until you're dead. 398 00:21:52,952 --> 00:21:55,435 The Arconia still needs me. 399 00:21:55,440 --> 00:21:56,900 No, you still need it. 400 00:21:56,900 --> 00:21:58,610 But we can't afford to wait. 401 00:21:58,610 --> 00:22:01,321 The Arconia needs to be brought into the 21st century. 402 00:22:01,321 --> 00:22:02,531 What does that mean? 403 00:22:02,531 --> 00:22:04,220 Made more efficient. 404 00:22:04,460 --> 00:22:07,406 Modernized. Monetized. 405 00:22:07,411 --> 00:22:10,414 The building needs to be preserved. 406 00:22:10,846 --> 00:22:12,573 Nina, we talked about this. 407 00:22:12,578 --> 00:22:14,955 Or were you just saying what I wanted to hear? 408 00:22:14,960 --> 00:22:17,915 All the dinners, the long conversations, 409 00:22:17,920 --> 00:22:19,672 our weekly walks? 410 00:22:19,677 --> 00:22:21,446 They were bullshit? 411 00:22:21,806 --> 00:22:24,089 It's time to step aside. 412 00:22:25,803 --> 00:22:28,790 You ungrateful bitch. 413 00:22:28,795 --> 00:22:30,220 You ungrateful, 414 00:22:30,225 --> 00:22:32,060 power hungry, 415 00:22:32,060 --> 00:22:34,868 baby bumpy bitch! 416 00:22:35,647 --> 00:22:37,149 Alright, fine. 417 00:22:37,154 --> 00:22:39,271 I didn't want to do this in front of everyone. 418 00:22:39,276 --> 00:22:41,153 - Oh, you don't have to... - No, no, no, please don't... 419 00:22:41,153 --> 00:22:43,267 The only reason you're Board President 420 00:22:43,272 --> 00:22:45,103 is because your mom was Board President. 421 00:22:45,108 --> 00:22:46,729 Yet you can't fathom the idea 422 00:22:46,734 --> 00:22:48,980 of someone else being able to do what you do. 423 00:22:48,985 --> 00:22:51,997 You are so selfish and self-important 424 00:22:51,997 --> 00:22:53,373 and stuck in the past. 425 00:22:53,373 --> 00:22:55,431 You're a relic, Bunny! 426 00:22:55,505 --> 00:22:58,149 And I can't allow this building to become one, too. 427 00:22:58,633 --> 00:23:00,885 You have no idea 428 00:23:00,890 --> 00:23:03,170 what this job takes. 429 00:23:03,175 --> 00:23:05,135 The pressures I endure 430 00:23:05,135 --> 00:23:07,346 on a daily basis. 431 00:23:08,907 --> 00:23:11,610 I'm not gonna let you get away with this. 432 00:23:12,332 --> 00:23:14,173 I'm not going to let you stop me. 433 00:23:22,851 --> 00:23:25,173 Our last piece of evidence. 434 00:23:25,361 --> 00:23:27,637 - Howard's minutes. - Okay. 435 00:23:27,642 --> 00:23:29,524 Who do we think killed Bunny? 436 00:23:29,821 --> 00:23:32,485 Well, we know that she threatened to paddle our superfans, 437 00:23:32,490 --> 00:23:34,493 who I love. They're just a little off. 438 00:23:34,498 --> 00:23:36,500 Ooh, you never want to upset a fan base. 439 00:23:37,042 --> 00:23:38,377 She also threatened to fire Lester, 440 00:23:38,377 --> 00:23:39,837 but he thinks that was just a joke. 441 00:23:39,837 --> 00:23:42,939 Ooh. A little Upstairs, Downstairs. It's a possibility. 442 00:23:42,944 --> 00:23:46,338 You said you saw her at the Pickle Diner with a brochure of Florida. 443 00:23:46,343 --> 00:23:49,304 Was she going on the run? Was she meeting a lover in Florida? 444 00:23:50,019 --> 00:23:52,814 What? We missed the lover angle in season one. I'm reaching. 445 00:23:52,819 --> 00:23:54,529 And lastly, she went back on her word 446 00:23:54,534 --> 00:23:56,869 and wouldn't give the board presidency to Nina. 447 00:23:56,874 --> 00:23:59,919 That feels like a biggie. We need to find out more about Nina. 448 00:24:00,535 --> 00:24:02,328 So... 449 00:24:02,333 --> 00:24:05,579 that gives us a new prime suspect. 450 00:24:05,584 --> 00:24:09,338 Ooh. Did the pregnant protégé make a pernicious power play? 451 00:24:10,040 --> 00:24:12,485 Wow, I am on fire! 452 00:24:12,835 --> 00:24:16,134 You know, I really think that I've leveled up since Tim's murder. 453 00:24:28,987 --> 00:24:30,572 What? 454 00:24:30,611 --> 00:24:32,587 Nothing to say to me? 455 00:24:34,047 --> 00:24:37,259 You think I'm some stubborn relic, too? 456 00:24:54,101 --> 00:24:55,908 Oh, shit. Are we being too loud? 457 00:24:55,913 --> 00:24:57,956 No. Not too loud. 458 00:24:58,032 --> 00:25:01,103 Mabel, who is... Oh, Bunny. 459 00:25:01,108 --> 00:25:03,790 - Charles. Oliver. - Oh. Hi. 460 00:25:03,795 --> 00:25:06,131 Um, if you're celebrating, 461 00:25:06,262 --> 00:25:08,639 you should have proper champagne. 462 00:25:09,307 --> 00:25:12,673 Something nicer than your bottom-shelf blend. 463 00:25:12,799 --> 00:25:14,767 Thank you so much! 464 00:25:14,772 --> 00:25:17,775 Well, you saved the Arconia. 465 00:25:18,157 --> 00:25:21,076 Maybe through sheer dumb luck, but the result was the same. 466 00:25:22,648 --> 00:25:23,962 I, um, 467 00:25:23,967 --> 00:25:26,446 don't think I've said it yet, so... 468 00:25:27,071 --> 00:25:28,579 thank you. 469 00:25:28,739 --> 00:25:32,478 Aw, Bunny, you're too kind. 470 00:25:33,020 --> 00:25:36,073 Oh, and w-we have a gift for you, too. Um... 471 00:25:36,078 --> 00:25:37,329 There you are. 472 00:25:37,446 --> 00:25:39,579 Your very own merch. 473 00:25:39,852 --> 00:25:41,395 Try it on. 474 00:25:42,372 --> 00:25:46,041 This is the last thing I want from you assholes. 475 00:25:46,046 --> 00:25:48,142 - Ah, come on! - Try it on. 476 00:25:49,584 --> 00:25:51,252 Oh, alright, alright. 477 00:25:52,889 --> 00:25:55,141 - Ooh... - Wow. 478 00:25:55,146 --> 00:25:57,648 Already lookin' foxy. 479 00:25:57,653 --> 00:26:00,656 - Ooh. - Wow, Bunny! 480 00:26:00,661 --> 00:26:03,122 Yeah. You know, it's actually quite fetching. 481 00:26:03,127 --> 00:26:04,243 Hm? 482 00:26:04,248 --> 00:26:06,625 I was at Woodstock, you know. 483 00:26:06,630 --> 00:26:08,540 Oh, groovy. 484 00:26:08,545 --> 00:26:10,380 Well, thank you for the bubbly. 485 00:26:10,385 --> 00:26:12,150 And you get home safe now, you hear? 486 00:26:12,155 --> 00:26:13,841 - Bye-bye. - Okay. Bye. 487 00:26:15,964 --> 00:26:17,215 Wait. 488 00:26:17,676 --> 00:26:18,886 Do you think... 489 00:26:19,975 --> 00:26:21,978 Did she want to join? 490 00:26:23,529 --> 00:26:24,905 No. 491 00:26:25,317 --> 00:26:27,444 And we don't want that, right? 492 00:26:29,916 --> 00:26:32,926 Oh God. Guys, she's still out there. 493 00:26:32,931 --> 00:26:34,332 What? 494 00:26:36,638 --> 00:26:37,931 Oh... 495 00:26:40,261 --> 00:26:42,680 What do we do now? This is so awkward. 496 00:26:42,685 --> 00:26:44,590 And more than a little creepy. 497 00:26:55,380 --> 00:26:56,923 Oh my God, she's crying. 498 00:26:57,571 --> 00:26:59,615 Okay, seriously, what is going on with this woman? 499 00:27:01,747 --> 00:27:03,332 Wow. 500 00:27:09,147 --> 00:27:11,608 Did not peg Bunny for a wailer. 501 00:27:11,741 --> 00:27:13,659 We have to invite her in, right? 502 00:27:13,664 --> 00:27:15,739 No, no, we can't now. It's so out of pity. 503 00:27:15,744 --> 00:27:17,037 We have to. 504 00:27:18,972 --> 00:27:20,265 Hey, Bunny? 505 00:27:26,479 --> 00:27:27,605 Hm... 506 00:27:29,977 --> 00:27:32,523 So, I guess everything's okay then? 507 00:27:32,528 --> 00:27:34,676 What if she comes back, though? 508 00:27:34,919 --> 00:27:38,214 Maybe we move this party somewhere more private? 509 00:27:39,339 --> 00:27:42,050 - To the roof. - To the roof. 510 00:27:45,818 --> 00:27:47,904 We at Only Murders 511 00:27:47,909 --> 00:27:50,602 did not kill Bunny Folger. 512 00:27:50,607 --> 00:27:53,068 But there's a chance we could have saved her life 513 00:27:53,073 --> 00:27:55,656 with a simple act of kindness. 514 00:28:11,503 --> 00:28:13,842 And one more toast to Mabel. 515 00:28:13,847 --> 00:28:15,539 To Mabel Mora. 516 00:28:15,544 --> 00:28:17,842 - Ah! - Oh, sorry. 517 00:28:17,847 --> 00:28:20,522 If Bunny acted like she knew better than you, 518 00:28:20,527 --> 00:28:22,717 it's probably because she did. 519 00:28:23,745 --> 00:28:26,545 Just got off the phone with Jimmy down at the docks. 520 00:28:26,875 --> 00:28:28,829 - I know who did it. - I know who did it. 521 00:28:28,834 --> 00:28:30,375 I know who did it. 522 00:28:30,380 --> 00:28:32,757 She was a New York classic. 523 00:28:32,837 --> 00:28:34,977 A treasure trove of stories, 524 00:28:34,982 --> 00:28:37,379 secrets, and forgotten wisdom. 525 00:28:37,384 --> 00:28:40,992 Does anyone else feel like there's still a couple of loose ends? 526 00:28:41,586 --> 00:28:43,098 Loose ends? 527 00:28:43,098 --> 00:28:45,559 Hm, I don't know. Maybe it's just a feeling. 528 00:28:47,161 --> 00:28:50,373 Bunny always put the Arconia first. 529 00:28:50,378 --> 00:28:53,437 Too late! I don't wanna hang out! 530 00:28:53,442 --> 00:28:55,527 I want you to call your sister Gladys. 531 00:28:55,949 --> 00:28:58,150 And that didn't always make her popular... 532 00:28:59,544 --> 00:29:01,659 even among the people she cared for. 533 00:29:01,664 --> 00:29:02,951 We've run out of champagne. 534 00:29:02,951 --> 00:29:05,495 Mm. I will get some from my apartment. 535 00:29:05,500 --> 00:29:07,289 - Ah. - Thank you, ma'am! 536 00:29:07,294 --> 00:29:08,545 Yep. 537 00:29:11,728 --> 00:29:13,445 What the fuck do you want? 538 00:29:13,473 --> 00:29:15,475 No! Let go of me! 539 00:29:15,709 --> 00:29:18,879 Let go of me! What are you doing?! 540 00:29:21,469 --> 00:29:23,096 Help me! 541 00:29:36,795 --> 00:29:39,795 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 38802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.