Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:25,140 --> 00:01:29,170
[Mr. Bad]
3
00:01:29,210 --> 00:01:32,190
[Episode 8]
4
00:01:32,300 --> 00:01:33,460
Slowly!
5
00:01:33,820 --> 00:01:34,380
Steady.
6
00:01:39,900 --> 00:01:40,979
I'll call a cab
7
00:01:41,140 --> 00:01:42,060
for you.
8
00:01:42,259 --> 00:01:42,740
It's fine.
9
00:01:46,009 --> 00:01:46,780
No signal.
10
00:01:49,580 --> 00:01:51,180
Mr. Lu! Mr. Lu!
11
00:01:52,360 --> 00:01:54,330
Do you want to...
12
00:01:56,920 --> 00:01:57,759
[What's happening?]
13
00:01:58,200 --> 00:01:59,410
[Why did the lift stop?]
14
00:02:03,480 --> 00:02:04,520
[Calm down.]
15
00:02:05,160 --> 00:02:06,090
[If I really summon]
16
00:02:06,130 --> 00:02:07,080
[Xiao Wudi here,]
17
00:02:07,530 --> 00:02:08,169
[it will be difficult]
18
00:02:08,210 --> 00:02:09,360
[to explain the situation.]
19
00:02:10,360 --> 00:02:11,000
[Nan Xing.]
20
00:02:11,570 --> 00:02:12,880
[You can do it.]
21
00:02:13,890 --> 00:02:14,330
It's fine.
22
00:02:15,170 --> 00:02:16,120
There are plots
23
00:02:16,480 --> 00:02:17,560
like this in idol dramas.
24
00:02:18,329 --> 00:02:19,400
Nothing will happen.
25
00:02:20,210 --> 00:02:21,050
Let me see.
26
00:02:32,000 --> 00:02:33,650
Hello? Is anybody there?
27
00:02:33,760 --> 00:02:35,240
Can someone help us?
28
00:02:35,400 --> 00:02:36,920
We're stuck in here.
29
00:02:37,170 --> 00:02:38,690
Can someone come and save us?
30
00:02:38,800 --> 00:02:43,380
[Tuesday]
31
00:02:39,160 --> 00:02:40,090
[There are two people here]
32
00:02:40,240 --> 00:02:41,570
[stuck in the lift.]
33
00:02:42,560 --> 00:02:43,329
[Hello?]
34
00:02:44,090 --> 00:02:44,880
[Hello? Can someone]
35
00:02:45,010 --> 00:02:46,079
[come and save us?]
36
00:02:49,320 --> 00:02:51,690
Hello? Is anybody there?
37
00:02:52,010 --> 00:02:53,710
-Stay there.
-[Come and save us!]
38
00:02:53,710 --> 00:02:54,560
[The door isn't opening.]
39
00:02:54,560 --> 00:02:56,329
-[And there's no electricity as well.]
-Our heartbeat will accelerate
40
00:02:56,530 --> 00:02:58,850
whenever we're in dangerous situations.
41
00:02:59,079 --> 00:02:59,960
If there is someone
42
00:03:00,160 --> 00:03:01,040
right beside you,
43
00:03:01,200 --> 00:03:02,650
you will acknowledge this feeling
44
00:03:02,810 --> 00:03:04,690
as being attracted to that person.
45
00:03:05,920 --> 00:03:07,450
Besides, I've turned you into
46
00:03:07,600 --> 00:03:09,090
his favourite type.
47
00:03:13,880 --> 00:03:14,410
[Can anyone]
48
00:03:14,480 --> 00:03:16,320
[hear me?]
49
00:03:16,560 --> 00:03:17,090
[Hello?]
50
00:03:24,079 --> 00:03:24,800
Mr. Lu.
51
00:03:25,970 --> 00:03:27,010
I guess we'll have to
52
00:03:27,079 --> 00:03:28,250
stay here for a while.
53
00:03:31,320 --> 00:03:32,160
Do you have water?
54
00:03:32,850 --> 00:03:34,090
No, I don't.
55
00:03:36,610 --> 00:03:37,730
This is wine!
56
00:03:37,930 --> 00:03:38,640
You can't drink it.
57
00:03:38,730 --> 00:03:39,610
It's the same.
58
00:03:39,840 --> 00:03:40,250
It's not the same!
59
00:03:40,360 --> 00:03:42,000
You drank too much, Mr. Lu!
60
00:03:44,250 --> 00:03:45,960
You really drank too much!
61
00:03:47,770 --> 00:03:48,650
[Stop drinking, Mr. Lu.]
62
00:03:48,720 --> 00:03:50,200
[You really drank too much.]
63
00:03:53,800 --> 00:03:55,280
Not bad.
64
00:03:56,120 --> 00:03:58,090
It's quicker than I expected.
65
00:03:58,760 --> 00:04:00,170
Stop drinking, Mr. Lu.
66
00:04:01,250 --> 00:04:02,560
I know what you want to say.
67
00:04:02,890 --> 00:04:03,640
What?
68
00:04:07,880 --> 00:04:08,810
You think I like Miss Ye.
69
00:04:09,010 --> 00:04:09,520
Am I right?
70
00:04:12,720 --> 00:04:15,130
[Why did he pick up this topic?]
71
00:04:16,000 --> 00:04:18,800
I'm thirsty. Let me have some too.
72
00:04:22,320 --> 00:04:23,800
I don't like her.
73
00:04:25,890 --> 00:04:26,800
That's good to hear.
74
00:04:27,320 --> 00:04:28,370
I mean...
75
00:04:29,810 --> 00:04:31,760
We're not that close to each other.
76
00:04:32,000 --> 00:04:33,680
You don't have to talk about it with me.
77
00:04:35,600 --> 00:04:36,970
My friend likes her.
78
00:04:37,370 --> 00:04:40,240
[What? A friend?]
79
00:04:40,690 --> 00:04:41,440
He likes her so much.
80
00:04:43,450 --> 00:04:44,440
[This expression...]
81
00:04:44,640 --> 00:04:46,280
[Is he going to continue?]
82
00:04:48,290 --> 00:04:48,930
This friend of mine
83
00:04:49,040 --> 00:04:50,280
likes her for many years.
84
00:04:51,850 --> 00:04:53,370
But he doesn't dare to confess.
85
00:04:55,680 --> 00:04:56,650
He just wants
86
00:04:59,010 --> 00:04:59,920
to be with her everyday
87
00:05:00,120 --> 00:05:00,960
just like this.
88
00:05:03,280 --> 00:05:05,000
Even if it's this way forever.
89
00:05:08,010 --> 00:05:09,730
But she is dating someone now.
90
00:05:11,410 --> 00:05:13,090
Her boyfriend proposed to her.
91
00:05:15,120 --> 00:05:16,650
The point is, my friend...
92
00:05:17,730 --> 00:05:19,040
My friend helped him out.
93
00:05:21,160 --> 00:05:22,770
Don't you think he's silly?
94
00:05:25,650 --> 00:05:27,610
[What should I say?]
95
00:05:27,970 --> 00:05:29,200
[Should he tell a nobody]
96
00:05:29,250 --> 00:05:30,040
[like me]
97
00:05:30,090 --> 00:05:31,170
[such a big secret?]
98
00:05:32,080 --> 00:05:33,520
[I should pretend to be asleep.]
99
00:05:43,290 --> 00:05:45,010
[Don't touch me.]
100
00:05:47,159 --> 00:05:48,840
[I'm asleep.]
101
00:05:50,200 --> 00:05:50,800
What's wrong with you?
102
00:05:51,490 --> 00:05:52,280
Are you alright?
103
00:05:54,050 --> 00:05:54,890
[I'm asleep.]
104
00:05:55,290 --> 00:05:56,040
What's wrong?
105
00:05:56,080 --> 00:05:58,400
[Stop asking. I'm asleep.]
106
00:06:04,970 --> 00:06:06,120
Why are they so quiet?
107
00:06:25,400 --> 00:06:26,080
Get up.
108
00:06:27,490 --> 00:06:28,200
Xiao Wudi?
109
00:06:29,280 --> 00:06:29,800
Wait.
110
00:06:30,080 --> 00:06:30,720
Wait!
111
00:06:31,890 --> 00:06:32,890
I have to send my boss
112
00:06:32,930 --> 00:06:33,640
back home.
113
00:06:33,680 --> 00:06:34,170
Mr. Lu.
114
00:06:34,520 --> 00:06:35,409
I can walk on my own.
115
00:06:39,720 --> 00:06:40,400
Let's go.
116
00:06:41,159 --> 00:06:41,800
Wait!
117
00:06:43,450 --> 00:06:44,490
You set all of this up.
118
00:06:44,690 --> 00:06:45,330
Right?
119
00:06:46,570 --> 00:06:47,880
Overtime, wine
120
00:06:48,080 --> 00:06:48,760
and the lift.
121
00:06:50,000 --> 00:06:51,370
What do you want?
122
00:06:58,440 --> 00:07:00,360
Xiao Wudi! Don't you...
123
00:07:03,170 --> 00:07:04,480
Why did you run?
124
00:07:05,400 --> 00:07:06,680
What were you trying to do?
125
00:07:09,160 --> 00:07:10,330
What do you mean?
126
00:07:10,530 --> 00:07:11,840
If I didn't save you in time,
127
00:07:12,040 --> 00:07:13,520
Lu Zichen would've got you.
128
00:07:14,400 --> 00:07:16,210
I said you misunderstood us!
129
00:07:16,410 --> 00:07:17,720
He doesn't like me.
130
00:07:17,850 --> 00:07:18,840
He likes someone else.
131
00:07:19,040 --> 00:07:19,730
That's good to hear.
132
00:07:20,080 --> 00:07:21,360
You can't like him too.
133
00:07:21,920 --> 00:07:22,440
Why should I
134
00:07:22,600 --> 00:07:23,370
get your permission to like someone?
135
00:07:23,570 --> 00:07:24,640
He's not good enough for you!
136
00:07:30,250 --> 00:07:32,770
What do you mean
he's not good enough for me?
137
00:07:35,560 --> 00:07:36,970
He's just not good enough!
138
00:07:37,120 --> 00:07:38,120
There's no reason at all!
139
00:07:38,490 --> 00:07:39,640
You're talking nonsense.
140
00:07:39,760 --> 00:07:40,720
He's so handsome.
141
00:07:40,920 --> 00:07:42,210
Rich and famous.
142
00:07:42,290 --> 00:07:42,920
How is he not good enough
143
00:07:43,130 --> 00:07:43,930
for a nobody like me?
144
00:07:44,130 --> 00:07:45,760
How are you a nobody?
145
00:07:46,120 --> 00:07:47,090
Even if he's more famous
146
00:07:47,290 --> 00:07:48,090
or richer than you,
147
00:07:48,330 --> 00:07:49,210
it doesn't mean that
148
00:07:49,370 --> 00:07:50,610
he's more worthy to be loved.
149
00:07:50,890 --> 00:07:51,840
You're a good person.
150
00:07:51,960 --> 00:07:53,280
You're not lower than him.
151
00:07:53,920 --> 00:07:54,850
Look at you.
152
00:07:55,000 --> 00:07:55,730
Your looks
153
00:07:55,930 --> 00:07:57,200
surpass him way more.
154
00:08:01,970 --> 00:08:02,680
You...
155
00:08:03,320 --> 00:08:05,440
You mean I'm beautiful?
156
00:08:08,760 --> 00:08:10,370
I'm not saying that you're beautiful.
157
00:08:11,250 --> 00:08:12,890
But you...
158
00:08:13,090 --> 00:08:14,720
I'm Young Master Hehuan.
159
00:08:15,120 --> 00:08:16,690
I've seen countless of beauties.
160
00:08:17,040 --> 00:08:18,640
You look way below average than them.
161
00:08:18,810 --> 00:08:20,090
If you come to Hehuan Palace,
162
00:08:20,200 --> 00:08:21,970
you can't even bathe for me.
163
00:08:22,370 --> 00:08:24,250
You said that I'm beautiful.
164
00:08:25,000 --> 00:08:26,610
That's because I meant
165
00:08:26,810 --> 00:08:28,400
Lu Zichen prefers your type
166
00:08:28,600 --> 00:08:30,200
because I've turned you
167
00:08:30,400 --> 00:08:31,080
into his preference.
168
00:08:31,280 --> 00:08:32,520
That's why he took the bait.
169
00:08:32,720 --> 00:08:34,039
Do you think it's just you?
170
00:08:34,640 --> 00:08:35,679
You look gorgeous!
171
00:08:36,360 --> 00:08:38,200
So temperamental and charming!
172
00:08:38,330 --> 00:08:40,520
Perform well in front of Lu Zichen.
173
00:08:40,650 --> 00:08:43,440
Trust yourself and trust me!
174
00:08:44,210 --> 00:08:45,360
Xiao Wudi!
175
00:08:46,440 --> 00:08:47,330
I really thought that
176
00:08:47,440 --> 00:08:48,320
you're sincerely helping me!
177
00:08:48,520 --> 00:08:49,120
So you were just
178
00:08:49,320 --> 00:08:50,330
helping yourself!
179
00:08:50,800 --> 00:08:51,680
Besides, I've told you
180
00:08:51,840 --> 00:08:52,320
so many times
181
00:08:52,360 --> 00:08:54,000
that I don't feel for him that way!
182
00:08:54,160 --> 00:08:55,880
You said you wouldn't lie to me.
183
00:08:56,320 --> 00:08:57,360
[What did I say?]
184
00:08:58,840 --> 00:08:59,640
Xiao Wudi!
185
00:09:00,570 --> 00:09:01,320
I'll never
186
00:09:01,490 --> 00:09:02,640
trust you anymore!
187
00:09:14,160 --> 00:09:16,080
Why isn't she back yet?
188
00:09:46,410 --> 00:09:47,080
Her coming back or not
189
00:09:47,120 --> 00:09:48,240
is none of my business.
190
00:10:15,210 --> 00:10:16,890
What is wrong with me today?
191
00:10:18,370 --> 00:10:19,850
Is it you, Nan Xing?
192
00:10:20,320 --> 00:10:21,760
Sorry for waking you up, mum.
193
00:10:23,280 --> 00:10:24,800
Why are you so late tonight?
194
00:10:25,450 --> 00:10:26,970
Hungry? I'll cook something for you.
195
00:10:27,130 --> 00:10:28,520
It's okay. I'm not hungry.
196
00:10:29,800 --> 00:10:32,010
Your high heels and dress...
197
00:10:33,320 --> 00:10:35,080
Doesn't look like me?
198
00:10:35,640 --> 00:10:37,960
It doesn't feel right for you.
199
00:10:43,200 --> 00:10:44,680
You're not used to it too, right?
200
00:10:48,680 --> 00:10:49,080
Mum,
201
00:10:50,160 --> 00:10:51,370
do you think I look beautiful?
202
00:10:52,520 --> 00:10:54,050
Do you have to ask?
203
00:10:54,290 --> 00:10:55,840
Of course you're beautiful.
204
00:10:56,840 --> 00:10:58,160
My daughter
205
00:10:58,360 --> 00:11:00,170
is the second most
beautiful woman in the world.
206
00:11:00,480 --> 00:11:01,560
The most beautiful of all
207
00:11:02,400 --> 00:11:03,640
is me, your mother.
208
00:11:07,090 --> 00:11:07,560
I think
209
00:11:07,640 --> 00:11:09,120
I look beautiful too.
210
00:11:09,810 --> 00:11:10,890
But why
211
00:11:11,120 --> 00:11:11,840
no boys
212
00:11:12,040 --> 00:11:13,120
ever tell me so?
213
00:11:13,410 --> 00:11:14,720
Not one at all?
214
00:11:15,120 --> 00:11:15,930
How could it be?
215
00:11:16,160 --> 00:11:17,480
No one at all?
216
00:11:18,450 --> 00:11:19,400
Look at you.
217
00:11:19,560 --> 00:11:20,360
Your looks
218
00:11:20,530 --> 00:11:21,840
surpass him way more.
219
00:11:22,610 --> 00:11:23,320
You...
220
00:11:24,000 --> 00:11:26,040
You mean I'm beautiful?
221
00:11:29,370 --> 00:11:30,920
There was one.
222
00:11:31,650 --> 00:11:32,730
But he's a liar.
223
00:11:34,520 --> 00:11:36,250
Don't mind if he's a liar.
224
00:11:36,490 --> 00:11:38,120
At least there is one.
225
00:11:38,850 --> 00:11:39,320
Alright.
226
00:11:39,650 --> 00:11:40,690
Wash up and go to bed.
227
00:11:41,290 --> 00:11:43,080
I'm going to take my beauty sleep.
228
00:11:43,320 --> 00:11:44,090
Goodnight, mum.
229
00:11:44,290 --> 00:11:44,960
Goodnight.
230
00:11:48,090 --> 00:11:49,690
Stupid liar.
231
00:11:52,850 --> 00:11:54,720
This feels like...
232
00:11:58,440 --> 00:12:01,930
[Tuesday]
233
00:12:06,930 --> 00:12:07,840
Xiao Wudi?
234
00:12:09,400 --> 00:12:09,960
Get up.
235
00:12:10,400 --> 00:12:11,080
Xiao Wudi!
236
00:12:11,280 --> 00:12:12,920
How could you make this kind of joke?
237
00:12:13,600 --> 00:12:15,200
Have you thought about
those who care about you?
238
00:12:21,290 --> 00:12:23,770
Did I really fall in love with her?
239
00:12:32,130 --> 00:12:32,720
No way.
240
00:12:34,120 --> 00:12:34,890
No way.
241
00:12:40,970 --> 00:12:41,960
No way.
242
00:12:45,810 --> 00:12:46,720
No way!
243
00:12:47,200 --> 00:12:48,130
No way!
244
00:12:55,250 --> 00:12:55,800
This is not right.
245
00:12:57,320 --> 00:12:58,120
I shouldn't be
246
00:12:58,210 --> 00:12:59,560
racking my brains out here.
247
00:13:01,410 --> 00:13:02,560
I'll know if I like her
248
00:13:02,650 --> 00:13:04,640
after some confirmation.
249
00:13:08,730 --> 00:13:10,210
I'll know the answer
250
00:13:10,410 --> 00:13:12,050
when I see her face.
251
00:13:26,470 --> 00:13:27,810
♫ Take a few turns ♫
252
00:13:27,810 --> 00:13:30,770
♫ And the sunshine brings a new day ♫
253
00:13:31,320 --> 00:13:32,660
♫ Running with you ♫
254
00:13:34,170 --> 00:13:36,070
♫ You are the one that God gave me♫
255
00:13:36,070 --> 00:13:38,390
♫ To go through the difficulties ♫
256
00:13:38,900 --> 00:13:40,160
♫ You fool around with me ♫
257
00:13:41,780 --> 00:13:43,120
♫ Occasionally lost ♫
258
00:13:43,120 --> 00:13:44,920
♫ In your crooked smile ♫
259
00:13:44,920 --> 00:13:48,190
♫ Perhaps it's because
the atmosphere is just right ♫
260
00:13:49,320 --> 00:13:50,640
♫ My warrior ♫
261
00:13:50,640 --> 00:13:53,700
♫ Always reports in time, chasing away ♫
262
00:13:54,080 --> 00:13:55,410
♫ All my troubles ♫
263
00:13:58,740 --> 00:14:00,260
♫ Every corner ♫
264
00:14:02,210 --> 00:14:04,720
♫ Becomes the soil of love ♫
265
00:14:04,880 --> 00:14:07,870
♫ Some special care
and a little scheming ♫
266
00:14:08,240 --> 00:14:11,650
♫ Maybe they represent my heart ♫
267
00:14:13,980 --> 00:14:15,610
♫ Every sunset ♫
268
00:14:14,200 --> 00:14:15,240
[I'm fine!]
269
00:14:16,610 --> 00:14:17,720
[I feel nothing!]
270
00:14:16,950 --> 00:14:19,970
♫ The next sunrise that I've promised ♫
271
00:14:18,160 --> 00:14:19,290
[Nothing at all!]
272
00:14:20,130 --> 00:14:20,880
[Xiao Wudi!]
273
00:14:20,150 --> 00:14:23,000
♫ Unknowingly got close,
our tacit understanding ♫
274
00:14:21,210 --> 00:14:23,000
[You're resurrected!]
275
00:14:23,000 --> 00:14:26,020
-♫ Be your warrior if you like it ♫
-♫ Be my warrior if you like it ♫
276
00:14:26,050 --> 00:14:29,040
[I am Xiao Wudi, Young Master Hehuan.]
277
00:14:26,450 --> 00:14:27,990
♫ Let's depart now ♫
278
00:14:31,440 --> 00:14:32,880
[How could I be captivated]
279
00:14:32,540 --> 00:14:34,250
♫ Every corner ♫
280
00:14:32,930 --> 00:14:34,600
[by a woman like you?]
281
00:14:36,060 --> 00:14:38,500
♫ Becomes the soil of love ♫
282
00:14:38,710 --> 00:14:41,770
♫ Some special care
and a little scheming ♫
283
00:14:42,100 --> 00:14:45,520
♫ Maybe they represent my heart ♫
284
00:14:47,600 --> 00:14:48,970
[Stupid bear.]
285
00:14:47,760 --> 00:14:49,500
♫ Every sunset ♫
286
00:14:50,830 --> 00:14:53,740
♫ The next sunrise that I've promised ♫
287
00:14:53,990 --> 00:14:56,750
♫ Unknowingly got close,
our tacit understanding ♫
288
00:14:56,750 --> 00:14:59,730
-♫ Be your warrior if you like it ♫
-♫ Be my warrior if you like it ♫
289
00:15:00,260 --> 00:15:02,180
♫ Let's depart now ♫
290
00:15:03,210 --> 00:15:04,890
How did I sleep like this?
291
00:15:54,090 --> 00:15:54,600
You're awake?
292
00:15:55,040 --> 00:15:56,000
Good morning, mum.
293
00:15:56,210 --> 00:15:57,680
Come and have your breakfast.
294
00:16:03,800 --> 00:16:05,040
Why did you change
295
00:16:05,210 --> 00:16:06,160
to your old style?
296
00:16:07,090 --> 00:16:07,690
I feel
297
00:16:07,800 --> 00:16:09,320
comfortable wearing like this.
298
00:16:09,850 --> 00:16:11,440
Besides, I've thought things through.
299
00:16:12,000 --> 00:16:13,570
My attire is not important.
300
00:16:13,720 --> 00:16:14,850
My mentality is the key
301
00:16:14,960 --> 00:16:16,370
If I want to excel at work
302
00:16:16,570 --> 00:16:17,410
and elevate my performance.
303
00:16:17,570 --> 00:16:18,920
Absolutely correct.
304
00:16:19,120 --> 00:16:20,330
I told you.
305
00:16:20,530 --> 00:16:21,040
Confidence
306
00:16:21,240 --> 00:16:22,920
doesn't come from clothings.
307
00:16:23,090 --> 00:16:24,680
A woman gets confidence
308
00:16:25,040 --> 00:16:27,010
from self-affirmation.
309
00:16:28,330 --> 00:16:28,770
Look at me.
310
00:16:29,370 --> 00:16:30,720
When did you say that?
311
00:16:30,920 --> 00:16:32,490
I'm saying it everyday.
312
00:16:32,640 --> 00:16:33,610
You didn't listen.
313
00:16:34,610 --> 00:16:35,690
I did.
314
00:16:37,920 --> 00:16:39,450
But I do think you look
315
00:16:39,650 --> 00:16:40,930
different from before.
316
00:16:41,370 --> 00:16:42,410
How am I different?
317
00:16:43,690 --> 00:16:45,040
Your eyes look brighter.
318
00:16:45,640 --> 00:16:47,560
You're exaggerating.
319
00:16:48,090 --> 00:16:49,000
Don't be smug.
320
00:16:49,440 --> 00:16:50,720
You're still inferior than me.
321
00:16:50,880 --> 00:16:51,850
Just a little bit.
322
00:16:54,810 --> 00:16:56,800
Nan Xing really grew up.
323
00:17:02,730 --> 00:17:03,170
Good morning.
324
00:17:10,880 --> 00:17:11,680
What happened yesterday
325
00:17:11,970 --> 00:17:13,000
has passed.
326
00:17:14,290 --> 00:17:16,010
I have better ideas regarding
327
00:17:16,210 --> 00:17:17,400
you looking for a boyfriend.
328
00:17:17,599 --> 00:17:18,290
This time...
329
00:17:21,560 --> 00:17:23,480
I'm not done yet.
330
00:17:23,680 --> 00:17:24,680
Where are you going?
331
00:17:25,560 --> 00:17:26,640
I'm learning from you.
332
00:17:27,040 --> 00:17:27,970
You did this yesterday,
333
00:17:28,119 --> 00:17:28,880
walking away from me.
334
00:17:32,850 --> 00:17:33,760
Let what happened yesterday
335
00:17:33,960 --> 00:17:35,440
stay yesterday.
336
00:17:35,640 --> 00:17:37,480
We must learn to move forward.
337
00:17:38,120 --> 00:17:39,530
This time, I will...
338
00:17:40,260 --> 00:17:41,010
I've made my decision.
339
00:17:42,320 --> 00:17:43,360
What is it?
340
00:17:44,410 --> 00:17:45,280
I've decided
341
00:17:45,480 --> 00:17:47,090
to not trust you anymore.
342
00:17:49,210 --> 00:17:50,080
What I did yesterday
343
00:17:50,290 --> 00:17:51,530
was all for your own good.
344
00:17:52,400 --> 00:17:53,680
For my own good?
345
00:17:54,520 --> 00:17:54,920
You...
346
00:17:57,570 --> 00:17:58,080
Come on.
347
00:17:58,650 --> 00:18:00,400
Let out your steam.
348
00:18:00,640 --> 00:18:01,720
You'll be fine by then.
349
00:18:06,960 --> 00:18:07,650
I actually thought that
350
00:18:07,840 --> 00:18:09,280
you were a kind person.
351
00:18:10,150 --> 00:18:11,800
Turns out I was wrong about you.
352
00:18:32,800 --> 00:18:33,730
That's it, stop thinking.
353
00:18:34,770 --> 00:18:36,360
He's just a villain.
354
00:18:37,360 --> 00:18:38,440
I was too dumb
355
00:18:38,880 --> 00:18:40,360
to realise it.
356
00:18:56,960 --> 00:18:58,570
Good morning, Mr. Lu.
357
00:18:59,410 --> 00:18:59,880
Good morning.
358
00:19:08,280 --> 00:19:08,920
You first.
359
00:19:09,360 --> 00:19:10,250
Go ahead.
360
00:19:17,960 --> 00:19:18,490
Hello?
361
00:19:18,640 --> 00:19:19,730
You can go first.
362
00:19:19,840 --> 00:19:20,480
I'm coming.
363
00:19:20,640 --> 00:19:21,760
Sorry, excuse me.
364
00:19:21,890 --> 00:19:23,330
Okay, bye.
365
00:19:28,810 --> 00:19:29,960
Are you guys coming in?
366
00:19:31,090 --> 00:19:31,840
Yes, we are.
367
00:19:37,170 --> 00:19:38,080
What floor?
368
00:19:38,920 --> 00:19:40,090
24, thank you.
369
00:19:41,850 --> 00:19:42,560
You?
370
00:19:44,090 --> 00:19:44,970
24.
371
00:19:54,170 --> 00:19:54,850
[What to do?]
372
00:19:55,600 --> 00:19:56,360
[Does he remember]
373
00:19:56,530 --> 00:19:57,400
[what happened yesterday?]
374
00:19:59,010 --> 00:20:01,170
[I hope he went blank.]
375
00:20:10,880 --> 00:20:14,410
[Lu Zichen]
376
00:20:10,920 --> 00:20:11,810
[Nothing happened]
377
00:20:11,850 --> 00:20:12,840
[yesterday.]
378
00:20:13,040 --> 00:20:14,170
[Don't tell anyone.]
379
00:20:18,400 --> 00:20:19,950
[Nan Xing]
380
00:20:19,080 --> 00:20:19,880
[Okay.]
381
00:20:21,040 --> 00:20:23,450
[Especially Miss Ye.]
382
00:20:21,760 --> 00:20:22,470
[Lu Zichen]
383
00:20:31,590 --> 00:20:34,530
[Nan Xing]
384
00:20:32,210 --> 00:20:33,450
[Yes, Mr. Lu.]
385
00:20:36,160 --> 00:20:38,530
[Remember, it's a secret.]
386
00:20:38,390 --> 00:20:39,100
[Lu Zichen]
387
00:21:02,840 --> 00:21:04,440
How long have you two been together?
388
00:21:04,610 --> 00:21:05,280
Marriage proposal?
389
00:21:05,650 --> 00:21:07,000
I've spent time with Ye Qing.
390
00:21:07,570 --> 00:21:08,170
I really think that
391
00:21:08,330 --> 00:21:09,010
she's the one I want.
392
00:21:09,560 --> 00:21:10,850
I want to propose to her
as soon as possible.
393
00:21:12,440 --> 00:21:13,850
Song Jiaming.
394
00:21:16,370 --> 00:21:18,010
You didn't ask her, did you?
395
00:21:19,360 --> 00:21:19,840
Ye Qing.
396
00:21:20,000 --> 00:21:20,970
I have an idea.
397
00:21:21,570 --> 00:21:22,160
You know that
398
00:21:22,250 --> 00:21:23,000
my company focuses on
399
00:21:23,200 --> 00:21:24,090
suspense and mystery novels.
400
00:21:24,290 --> 00:21:25,840
If we add some sci-fi elements
401
00:21:26,480 --> 00:21:28,440
in Zichen's novels...
402
00:21:29,640 --> 00:21:30,650
Were you...
403
00:21:30,920 --> 00:21:32,640
Were you about to say something to me?
404
00:21:32,800 --> 00:21:33,970
It's fine, carry on.
405
00:21:39,670 --> 00:21:41,130
Or you've said it?
406
00:21:41,970 --> 00:21:42,920
Were you...
407
00:21:43,280 --> 00:21:44,890
Were you about to say something to me?
408
00:21:45,130 --> 00:21:45,680
Ye Qing.
409
00:21:50,080 --> 00:21:51,080
Will you marry me?
410
00:21:53,330 --> 00:21:54,320
Let me take care of you.
411
00:21:57,530 --> 00:21:58,330
I'm sorry.
412
00:21:59,680 --> 00:22:02,170
I'm not ready.
413
00:22:08,490 --> 00:22:09,530
Or did she say yes?
414
00:22:10,000 --> 00:22:10,880
Will you marry me?
415
00:22:12,520 --> 00:22:13,600
Let me take care of you.
416
00:22:21,930 --> 00:22:24,360
Did you pop up the question or not?
417
00:22:27,640 --> 00:22:29,120
[Let the essence from the seaweed]
418
00:22:29,210 --> 00:22:31,170
[moisturise your skin.]
419
00:22:34,960 --> 00:22:35,730
I actually thought that
420
00:22:35,930 --> 00:22:37,410
you were a kind person.
421
00:22:38,090 --> 00:22:39,800
Turns out I was wrong about you.
422
00:22:43,770 --> 00:22:44,410
I'm Xiao Wudi.
423
00:22:44,610 --> 00:22:45,450
I know
424
00:22:45,650 --> 00:22:46,600
my character.
425
00:22:47,360 --> 00:22:48,970
There's nothing you can say about it.
426
00:22:50,250 --> 00:22:51,730
Why am I not a kind person?
427
00:22:58,760 --> 00:23:00,000
What are you looking at?
428
00:23:02,120 --> 00:23:03,120
You want to say something?
429
00:23:05,280 --> 00:23:06,650
Let me tell you.
430
00:23:06,850 --> 00:23:08,600
I'm doing this for her own good.
431
00:23:09,970 --> 00:23:11,320
How did I lie to her?
432
00:23:13,130 --> 00:23:14,760
Even if I lied to her,
433
00:23:15,090 --> 00:23:15,890
so what?
434
00:23:16,090 --> 00:23:17,920
Should I, Young Master Hehuan,
435
00:23:18,120 --> 00:23:19,290
apologise to her?
436
00:23:21,280 --> 00:23:22,480
That's impossible!
437
00:23:44,050 --> 00:23:45,840
[Keep it a secret.]
438
00:23:47,650 --> 00:23:49,400
[What if I fail to do so?]
439
00:23:51,280 --> 00:23:53,160
[Will he silence me?]
440
00:23:55,480 --> 00:23:56,960
[What if I accidentally]
441
00:23:57,120 --> 00:23:57,800
[spill the beans?]
442
00:23:59,410 --> 00:23:59,920
[I guess]
443
00:24:00,080 --> 00:24:01,450
[I'll keep my mouth shut at work.]
444
00:24:03,610 --> 00:24:06,000
Men are so troublesome.
445
00:24:06,160 --> 00:24:06,770
Men?
446
00:24:07,200 --> 00:24:07,810
What is it?
447
00:24:07,970 --> 00:24:08,760
Are men difficult?
448
00:24:08,920 --> 00:24:09,600
What's wrong?
449
00:24:09,760 --> 00:24:10,560
What's wrong?
450
00:24:10,800 --> 00:24:11,280
What's the matter?
451
00:24:11,370 --> 00:24:11,970
What's the situation?
452
00:24:12,170 --> 00:24:13,920
Are you guys not busy today?
453
00:24:14,000 --> 00:24:14,970
No, we're not.
454
00:24:15,040 --> 00:24:16,720
I'm bored by work these days.
455
00:24:16,810 --> 00:24:18,290
Which man troubled you?
456
00:24:18,400 --> 00:24:18,800
Nan Xing.
457
00:24:18,930 --> 00:24:19,240
Tell us.
458
00:24:19,370 --> 00:24:20,680
Let me have a laugh.
459
00:24:21,210 --> 00:24:22,560
No.
460
00:24:22,730 --> 00:24:24,320
I was talking nonsense.
461
00:24:24,520 --> 00:24:25,250
You have a boyfriend?
462
00:24:25,410 --> 00:24:26,490
Who is it? How did you know him?
463
00:24:26,960 --> 00:24:28,370
Be honest.
464
00:24:28,520 --> 00:24:29,610
It's impossible.
465
00:24:29,760 --> 00:24:31,400
Nan Xing has been slogging off.
466
00:24:31,490 --> 00:24:32,970
How did she get time to date?
467
00:24:33,080 --> 00:24:34,160
That's right.
468
00:24:34,250 --> 00:24:35,290
Mr. Lu worked overtime yesterday.
469
00:24:35,490 --> 00:24:36,810
Nan Xing was with him.
470
00:24:37,960 --> 00:24:39,090
So it's Mr Lu?
471
00:24:39,130 --> 00:24:39,930
Did something happen
472
00:24:40,080 --> 00:24:41,040
between you and Mr. Lu?
473
00:24:41,210 --> 00:24:41,440
No!
474
00:24:41,520 --> 00:24:42,850
-That's right!
-There's no way.
475
00:24:43,120 --> 00:24:44,370
Don't spout nonsense, Yufan.
476
00:24:44,530 --> 00:24:45,280
What if Miss Ye hears you?
477
00:24:45,410 --> 00:24:46,280
You'll be fired.
478
00:24:47,200 --> 00:24:49,000
Nan Xing, is it really Mr. Lu?
479
00:24:49,080 --> 00:24:49,680
It is Mr. Lu!
480
00:24:49,810 --> 00:24:52,290
Oh my God! This is such a big news!
481
00:24:52,490 --> 00:24:53,040
Oh my gosh!
482
00:24:53,920 --> 00:24:55,010
I have a call.
483
00:24:56,160 --> 00:24:56,730
Hello?
484
00:24:56,800 --> 00:24:57,610
[Come on out.]
485
00:24:57,880 --> 00:24:59,360
[I'm by the reception.]
486
00:24:59,490 --> 00:25:01,330
Come on out? Why you...
487
00:25:03,210 --> 00:25:04,800
Come on out?
488
00:25:05,130 --> 00:25:06,610
Okay, wait for me.
489
00:25:06,920 --> 00:25:07,800
I'm going out.
490
00:25:08,440 --> 00:25:10,170
What is it, Nan Xing?
491
00:25:11,760 --> 00:25:13,290
I bet a hundred on Mr. Lu!
492
00:25:26,770 --> 00:25:27,760
Why are you here?
493
00:25:28,800 --> 00:25:30,280
I walked past by coincidence.
494
00:25:30,730 --> 00:25:32,010
Let's go eat.
495
00:25:32,800 --> 00:25:33,730
Who wants to eat with you?
496
00:25:34,170 --> 00:25:35,210
I told you.
497
00:25:35,280 --> 00:25:36,010
I won't believe
498
00:25:36,160 --> 00:25:37,320
anything you say anymore.
499
00:25:37,960 --> 00:25:39,280
It's just a meal.
500
00:25:39,480 --> 00:25:40,920
I won't sell you away.
501
00:25:42,480 --> 00:25:43,370
Who knows?
502
00:25:43,920 --> 00:25:45,090
What if you do?
503
00:25:45,290 --> 00:25:46,530
I might still need to
count the money for you.
504
00:25:46,680 --> 00:25:47,640
Don't think too much.
505
00:25:48,010 --> 00:25:48,560
Follow me.
506
00:25:48,850 --> 00:25:49,760
I'm not going.
507
00:25:49,850 --> 00:25:50,530
Wait.
508
00:25:54,440 --> 00:25:56,440
What should I do with this?
509
00:25:57,360 --> 00:25:58,120
What is it?
510
00:26:00,480 --> 00:26:01,920
Last night.
511
00:26:02,930 --> 00:26:05,280
The surveillance footage of
you and Lu Zichen.
512
00:26:07,640 --> 00:26:08,640
[Mr. Lu worked overtime yesterday.]
513
00:26:08,810 --> 00:26:10,090
Nan Xing was with him.
514
00:26:11,330 --> 00:26:12,370
So it's Mr. Lu?
515
00:26:12,480 --> 00:26:13,210
Did something happen
516
00:26:13,360 --> 00:26:14,400
between you and Mr. Lu?
517
00:26:14,450 --> 00:26:15,000
No!
518
00:26:15,160 --> 00:26:16,040
-That's right!
-There's no way.
519
00:26:24,000 --> 00:26:24,600
Let's go!
520
00:26:34,160 --> 00:26:34,720
Hello.
521
00:26:34,810 --> 00:26:36,330
Please have a look at what you want.
522
00:26:36,680 --> 00:26:37,130
Thank you.
523
00:26:37,570 --> 00:26:38,010
Thank you.
524
00:26:38,170 --> 00:26:39,200
Let me know when you're done.
525
00:26:41,330 --> 00:26:43,520
Take a look at what you want to eat.
526
00:26:45,840 --> 00:26:46,810
Alright.
527
00:26:49,770 --> 00:26:51,650
I'll give this back to you.
528
00:26:52,330 --> 00:26:53,600
I don't need it anyway.
529
00:26:56,560 --> 00:26:57,840
You must've left a copy.
530
00:26:58,320 --> 00:26:59,850
This is the only one.
531
00:26:59,920 --> 00:27:00,450
Impossible.
532
00:27:00,600 --> 00:27:01,880
I won't believe you.
533
00:27:04,360 --> 00:27:05,880
[What is he trying to do?]
534
00:27:05,930 --> 00:27:08,050
I, Xiao Wudi, swear.
535
00:27:08,560 --> 00:27:10,040
If I lie to you again today,
536
00:27:10,200 --> 00:27:12,080
I'll never return to
Hehuan Palace forever.
537
00:27:13,440 --> 00:27:15,570
[Is this counted as an apology?]
538
00:27:17,800 --> 00:27:19,920
[Ancient men are troublesome as well.]
539
00:27:20,210 --> 00:27:21,250
You really didn't keep a copy?
540
00:27:21,930 --> 00:27:23,810
I, Xiao Wudi, swear.
541
00:27:24,010 --> 00:27:24,650
If I kept a copy...
542
00:27:24,760 --> 00:27:25,730
That's enough.
543
00:27:26,200 --> 00:27:27,440
I'll trust you one more time.
544
00:27:27,570 --> 00:27:28,360
Sit down.
545
00:27:30,360 --> 00:27:32,520
[I didn't lie this time.]
546
00:27:32,560 --> 00:27:34,530
[But how can you trust my oath?]
547
00:27:34,970 --> 00:27:37,050
[As expected from the stupid bear.]
548
00:27:38,800 --> 00:27:39,570
I'm so hungry.
549
00:27:39,920 --> 00:27:41,210
Hurry and take a look.
550
00:27:41,360 --> 00:27:43,170
Order whatever you want.
551
00:27:48,480 --> 00:27:48,920
Pizza.
552
00:27:49,010 --> 00:27:49,280
No way.
553
00:27:49,450 --> 00:27:50,450
The prices are unreasonable.
554
00:27:50,600 --> 00:27:51,160
Waiter!
555
00:27:53,960 --> 00:27:55,130
Hello, may I take your order?
556
00:27:55,400 --> 00:27:57,720
I'll have a Margherita pizza.
557
00:27:57,920 --> 00:27:58,360
Okay.
558
00:28:00,200 --> 00:28:01,880
A sausage platter.
559
00:28:02,080 --> 00:28:02,360
Okay.
560
00:28:02,520 --> 00:28:03,490
Mushroom and cheese risotto.
561
00:28:03,530 --> 00:28:04,000
Okay.
562
00:28:04,600 --> 00:28:06,080
And one chicken Caesar salad.
563
00:28:06,280 --> 00:28:06,600
Okay.
564
00:28:10,250 --> 00:28:11,930
Do you want some dessert?
565
00:28:12,570 --> 00:28:13,130
Sure.
566
00:28:14,720 --> 00:28:16,040
How about ice cream?
567
00:28:16,640 --> 00:28:18,080
I've never had ice cream before.
568
00:28:18,280 --> 00:28:19,690
You've never had one?
569
00:28:20,200 --> 00:28:21,240
So pitiful.
570
00:28:21,440 --> 00:28:22,560
Ice creams are so delicious.
571
00:28:22,850 --> 00:28:23,600
Since I came here,
572
00:28:23,800 --> 00:28:25,240
there are many things I haven't tried.
573
00:28:25,880 --> 00:28:27,360
Ice cream.
574
00:28:27,920 --> 00:28:30,240
And the newly released
575
00:28:31,080 --> 00:28:32,690
escape room.
576
00:28:33,640 --> 00:28:34,960
That looks interesting too.
577
00:28:35,120 --> 00:28:36,530
Give it to me, I'll order it.
578
00:28:40,120 --> 00:28:41,530
This is so expensive.
579
00:28:42,770 --> 00:28:43,880
Let's get it at the convenience store.
580
00:28:43,980 --> 00:28:45,600
It's cheaper and delicious.
581
00:28:46,330 --> 00:28:46,810
Wait.
582
00:28:48,120 --> 00:28:49,090
Hello? Sisi.
583
00:28:49,440 --> 00:28:51,080
[Senior, I need your help.]
584
00:28:51,370 --> 00:28:52,490
[Are you occupied tonight?]
585
00:28:52,760 --> 00:28:53,290
Tonight?
586
00:28:53,490 --> 00:28:54,640
No, why?
587
00:28:55,170 --> 00:28:56,360
[Let's have dinner.]
588
00:28:56,410 --> 00:28:57,360
[Someone's treat.]
589
00:28:57,930 --> 00:28:59,570
[Hao's brother came back from overseas.]
590
00:28:59,610 --> 00:29:00,850
[He asked us out for dinner.]
591
00:29:01,120 --> 00:29:02,640
[So I said I'll ask you too.]
592
00:29:03,370 --> 00:29:04,680
He's just asking you out.
593
00:29:04,890 --> 00:29:06,000
I don't want to be a third wheel.
594
00:29:06,200 --> 00:29:07,640
[Don't say that.]
595
00:29:08,040 --> 00:29:09,960
[But his brother is really handsome.]
596
00:29:10,360 --> 00:29:11,570
Handsome?
597
00:29:11,770 --> 00:29:13,690
How handsome? Can you guarantee?
598
00:29:13,930 --> 00:29:15,440
Alright. I'll be there tonight.
599
00:29:15,480 --> 00:29:16,120
[Okay.]
600
00:29:16,170 --> 00:29:16,880
[We'll go to the]
601
00:29:16,920 --> 00:29:17,720
[barbecue restaurant.]
602
00:29:17,760 --> 00:29:18,530
[7pm tonight.]
603
00:29:18,560 --> 00:29:19,770
Okay, see you tonight. Bye!
604
00:29:23,280 --> 00:29:25,360
Who's handsome?
605
00:29:25,890 --> 00:29:27,200
Hao's brother.
606
00:29:28,610 --> 00:29:30,090
So you guys are going
607
00:29:30,250 --> 00:29:31,360
on a blind date?
608
00:29:31,730 --> 00:29:33,450
How can this count as a blind date?
609
00:29:33,650 --> 00:29:34,930
I'm just meeting a new friend.
610
00:29:35,130 --> 00:29:36,520
Two boys and two girls.
611
00:29:36,680 --> 00:29:37,650
That's a blind date.
612
00:29:38,360 --> 00:29:39,330
What do you want again?
613
00:29:42,160 --> 00:29:43,730
If you're going on a blind date,
614
00:29:43,970 --> 00:29:45,440
then I'll wish you good luck.
615
00:29:46,010 --> 00:29:46,920
When you're done,
616
00:29:47,090 --> 00:29:48,640
I can go back sooner.
617
00:29:50,320 --> 00:29:51,090
As if.
618
00:29:53,590 --> 00:29:54,680
Almost time to work.
619
00:29:54,960 --> 00:29:56,330
I have to go now.
620
00:29:57,170 --> 00:29:58,080
I'm warning you.
621
00:29:58,160 --> 00:29:58,810
Stop causing me
622
00:29:58,960 --> 00:29:59,840
any trouble.
623
00:29:59,960 --> 00:30:00,400
Especially not
624
00:30:00,570 --> 00:30:01,570
implicating my boss.
625
00:30:02,170 --> 00:30:03,250
We'll eat ice cream next time.
626
00:30:03,400 --> 00:30:03,850
Bye!
627
00:30:20,360 --> 00:30:21,930
A blind date?
628
00:30:27,930 --> 00:30:29,700
[The Great Lu]
629
00:30:28,540 --> 00:30:30,040
Nan Xing, come here.
630
00:30:46,970 --> 00:30:47,410
Mr...
631
00:30:54,330 --> 00:30:54,840
Come in.
632
00:31:02,690 --> 00:31:03,400
Mr. Lu.
633
00:31:03,570 --> 00:31:05,520
May I help you with anything?
634
00:31:07,880 --> 00:31:09,210
Go
635
00:31:10,160 --> 00:31:11,480
and check something for me.
636
00:31:13,760 --> 00:31:14,320
Okay.
637
00:31:14,450 --> 00:31:15,600
What is it?
638
00:31:17,480 --> 00:31:19,200
Find out for me
639
00:31:20,720 --> 00:31:22,450
if Miss Ye was being proposed.
640
00:31:23,130 --> 00:31:24,330
See if she said yes.
641
00:31:26,520 --> 00:31:29,240
This is my job scope too?
642
00:31:30,280 --> 00:31:31,760
You are my personal assistant.
643
00:31:31,930 --> 00:31:32,930
Solving my problems
644
00:31:33,040 --> 00:31:34,080
is your job scope.
645
00:31:38,080 --> 00:31:40,160
Okay, I'll check it out.
646
00:31:45,130 --> 00:31:46,280
But, Mr. Lu.
647
00:31:46,450 --> 00:31:47,050
I don't think
648
00:31:47,210 --> 00:31:48,490
this is the problem.
649
00:31:48,690 --> 00:31:49,570
Just send her a text
650
00:31:49,770 --> 00:31:50,520
if you want to know.
651
00:31:50,680 --> 00:31:51,360
That will do.
652
00:31:51,450 --> 00:31:52,090
Why should you
653
00:31:52,290 --> 00:31:53,330
take such a turn?
654
00:31:53,730 --> 00:31:54,960
I might not have experience in love,
655
00:31:55,120 --> 00:31:56,090
but I do know about this.
656
00:31:56,250 --> 00:31:57,000
If you like someone,
657
00:31:57,170 --> 00:31:57,880
you must be brave to
658
00:31:57,930 --> 00:31:59,080
face your affection.
659
00:31:59,160 --> 00:32:00,400
If you're a coward,
660
00:32:00,560 --> 00:32:02,040
you should just give up.
661
00:32:09,360 --> 00:32:10,920
I wasn't referring to you.
662
00:32:11,170 --> 00:32:13,040
I was referring to your friend.
663
00:32:16,080 --> 00:32:16,890
I know.
664
00:32:34,040 --> 00:32:35,440
What do you normally play?
665
00:32:38,160 --> 00:32:38,970
Sisi.
666
00:32:39,570 --> 00:32:41,850
Let's go and watch a movie
667
00:32:41,960 --> 00:32:43,200
after our training tomorrow.
668
00:32:44,120 --> 00:32:45,520
Your brother is 25 years old?
669
00:32:48,370 --> 00:32:49,120
That's great.
670
00:32:51,800 --> 00:32:53,850
It's a romantic movie.
671
00:32:53,960 --> 00:32:55,930
I heard about the reviews.
672
00:32:56,130 --> 00:32:57,810
So I bought the tickets right away.
673
00:32:58,320 --> 00:33:00,080
Will your brother leave the country?
674
00:33:00,330 --> 00:33:02,120
How long will he stay this time?
675
00:33:02,960 --> 00:33:04,330
He will, why?
676
00:33:07,760 --> 00:33:09,520
Sisi, we can grab some pizza
677
00:33:09,680 --> 00:33:11,360
after the movies too.
678
00:33:11,560 --> 00:33:12,530
Didn't you say that
679
00:33:12,640 --> 00:33:13,610
you like pizza?
680
00:33:13,810 --> 00:33:14,960
I found a restaurant
681
00:33:15,000 --> 00:33:15,800
and tried it out myself.
682
00:33:15,840 --> 00:33:16,680
It's delicious.
683
00:33:16,800 --> 00:33:17,520
Not bad at all.
684
00:33:18,050 --> 00:33:19,050
Ask your brother along then.
685
00:33:19,450 --> 00:33:20,440
Let him join us.
686
00:33:20,640 --> 00:33:21,240
We'll go together.
687
00:33:22,410 --> 00:33:24,400
My brother is busy.
688
00:33:26,810 --> 00:33:28,400
Why did you put it back?
689
00:33:28,600 --> 00:33:29,480
It is my favourite.
690
00:33:29,640 --> 00:33:31,250
Why did you keep placing it back?
691
00:33:31,320 --> 00:33:32,330
Sisi, this...
692
00:33:32,440 --> 00:33:33,810
This is really fat.
693
00:33:34,010 --> 00:33:34,760
You shouldn't eat it.
694
00:33:35,010 --> 00:33:35,690
It's not good for you.
695
00:33:35,890 --> 00:33:37,000
I like it.
696
00:33:37,130 --> 00:33:38,440
You keep throwing it back in.
697
00:33:38,610 --> 00:33:39,250
What do I eat then?
698
00:33:39,450 --> 00:33:39,890
That's all.
699
00:33:40,090 --> 00:33:40,640
The coach will...
700
00:33:40,840 --> 00:33:41,330
That's it.
701
00:33:41,480 --> 00:33:42,410
Cook them up.
702
00:33:42,810 --> 00:33:43,280
Hurry along!
703
00:33:43,360 --> 00:33:43,890
Okay.
704
00:33:48,360 --> 00:33:49,970
Since we just got to know each other,
705
00:33:50,000 --> 00:33:50,970
let's have some alcohol.
706
00:33:51,120 --> 00:33:52,250
Sure, let's have some.
707
00:33:52,400 --> 00:33:53,040
I'll go and grab some.
708
00:33:54,370 --> 00:33:55,010
Nan Xing.
709
00:33:55,320 --> 00:33:56,010
I heard from Hao
710
00:33:56,160 --> 00:33:57,090
that you work for a publishing house.
711
00:33:57,240 --> 00:33:58,440
What is your position?
712
00:33:58,600 --> 00:34:00,160
I'm the President's assistant.
713
00:34:00,320 --> 00:34:01,560
President's assistant?
714
00:34:02,040 --> 00:34:03,040
Then you must
715
00:34:03,120 --> 00:34:04,120
have to entertain a lot.
716
00:34:04,520 --> 00:34:05,000
Not much.
717
00:34:05,120 --> 00:34:05,760
Your skewers are ready.
718
00:34:05,930 --> 00:34:06,770
Thank you, Boss.
719
00:34:06,880 --> 00:34:07,370
Enjoy yourselves.
720
00:34:09,530 --> 00:34:11,000
Your boss must be really popular.
721
00:34:11,170 --> 00:34:12,560
Does he have many interviews?
722
00:34:12,679 --> 00:34:13,090
Not much.
723
00:34:13,250 --> 00:34:13,690
May I help you?
724
00:34:13,840 --> 00:34:14,330
Not much.
725
00:34:14,489 --> 00:34:15,170
Will you join him
726
00:34:15,239 --> 00:34:16,280
on various functions?
727
00:34:17,320 --> 00:34:18,690
Not much.
728
00:34:20,850 --> 00:34:22,090
What do you actually do?
729
00:34:22,400 --> 00:34:23,679
[He is asking such detailed questions.]
730
00:34:23,770 --> 00:34:25,210
[And she said it's not a blind date?]
731
00:34:29,850 --> 00:34:30,400
Boss.
732
00:34:34,530 --> 00:34:35,639
I'll help you out.
733
00:34:38,000 --> 00:34:38,600
Thank you.
734
00:34:39,290 --> 00:34:40,570
Enjoy yourselves tonight.
735
00:34:41,610 --> 00:34:42,760
You're really drinking?
736
00:34:43,690 --> 00:34:44,610
You're goners.
737
00:34:45,760 --> 00:34:47,159
She's our team's master drinker.
738
00:34:47,530 --> 00:34:48,400
Really?
739
00:34:48,530 --> 00:34:49,520
Don't listen to him.
740
00:34:49,650 --> 00:34:50,560
Come, I shall
741
00:34:50,650 --> 00:34:51,730
accompany you tonight.
742
00:34:52,090 --> 00:34:52,639
Cheers.
743
00:34:52,730 --> 00:34:53,520
Thank you, seniors.
744
00:34:53,719 --> 00:34:54,489
Cheers!
745
00:34:55,639 --> 00:34:57,240
[What is a blind date if this is not?]
746
00:34:57,960 --> 00:34:59,290
[They're drinking alcohol.]
747
00:35:00,570 --> 00:35:02,080
What do you work as?
748
00:35:02,560 --> 00:35:03,890
I was a sportsman before.
749
00:35:04,090 --> 00:35:04,530
However,
750
00:35:04,730 --> 00:35:05,680
I'm now a photographer.
751
00:35:06,720 --> 00:35:07,520
That's amazing.
752
00:35:08,000 --> 00:35:09,530
[What's amazing about it?]
753
00:35:11,400 --> 00:35:14,240
[I'll show you what's amazing.]
754
00:35:17,680 --> 00:35:19,160
The photo has great effect.
755
00:35:19,960 --> 00:35:21,570
Boss, their skewers are ready.
756
00:35:21,640 --> 00:35:22,040
Okay.
757
00:35:24,960 --> 00:35:26,480
Boss, are our skewers done?
758
00:35:26,570 --> 00:35:26,890
Right away!
759
00:35:27,080 --> 00:35:27,450
Okay.
760
00:35:27,610 --> 00:35:28,200
These ones?
761
00:35:28,400 --> 00:35:29,040
Okay, thanks.
762
00:35:35,080 --> 00:35:36,120
Come on, stop looking.
763
00:35:36,290 --> 00:35:37,090
Help yourselves.
764
00:35:37,640 --> 00:35:39,280
What is this? Pigskin?
765
00:35:42,530 --> 00:35:43,210
What's wrong?
766
00:35:48,890 --> 00:35:49,490
Hao.
767
00:35:52,610 --> 00:35:54,160
Brother, Nan Xing.
768
00:35:54,400 --> 00:35:55,520
There's a pool table.
769
00:35:55,720 --> 00:35:57,050
Shall we play?
770
00:35:57,140 --> 00:35:57,690
Pool?
771
00:35:57,930 --> 00:35:59,330
Sure! I'm good at playing pool.
772
00:35:59,440 --> 00:35:59,830
Let's go.
773
00:35:59,880 --> 00:36:01,560
But I'm not that good.
774
00:36:01,760 --> 00:36:02,560
I'll teach you.
775
00:36:02,840 --> 00:36:03,280
Sure.
776
00:36:04,080 --> 00:36:06,560
Pool is really easy.
777
00:36:06,760 --> 00:36:08,120
You can do it if you have hands.
778
00:36:12,880 --> 00:36:14,450
How do we play?
779
00:36:14,840 --> 00:36:16,240
Why not we split teams?
780
00:36:16,440 --> 00:36:18,160
I'll be with Sisi.
781
00:36:18,450 --> 00:36:19,840
I'll be with Shenghao.
782
00:36:20,410 --> 00:36:20,810
Okay.
783
00:36:22,560 --> 00:36:24,170
You're our new friend, Shenghao.
784
00:36:24,370 --> 00:36:26,160
You can start the match.
785
00:36:26,560 --> 00:36:27,690
But I'm not good at it.
786
00:36:27,970 --> 00:36:28,770
I'll teach you.
787
00:36:28,920 --> 00:36:29,320
Okay.
788
00:36:31,200 --> 00:36:31,690
First,
789
00:36:31,760 --> 00:36:33,280
you place your left hand like this.
790
00:36:33,480 --> 00:36:35,160
Form it into a rack.
791
00:36:36,530 --> 00:36:38,160
Here, place it here.
792
00:36:38,480 --> 00:36:39,120
Lighter.
793
00:36:40,880 --> 00:36:41,770
Not bad.
794
00:36:41,920 --> 00:36:43,200
You're good.
795
00:36:43,450 --> 00:36:44,200
I'll continue then.
796
00:36:44,440 --> 00:36:45,170
Please.
797
00:36:51,120 --> 00:36:51,720
It's fine.
798
00:36:51,960 --> 00:36:53,130
We'll let them take a turn.
799
00:36:53,170 --> 00:36:53,610
Go ahead.
800
00:37:02,280 --> 00:37:03,210
[If you like someone,]
801
00:37:03,360 --> 00:37:03,960
[you must be brave to]
802
00:37:04,160 --> 00:37:05,090
[face your affection.]
803
00:37:05,290 --> 00:37:06,440
If you're a coward,
804
00:37:06,640 --> 00:37:08,050
you should just give up.
805
00:37:17,240 --> 00:37:18,280
Why are you still here?
806
00:37:20,160 --> 00:37:21,050
Have you eaten?
807
00:37:21,890 --> 00:37:22,480
No.
808
00:37:23,180 --> 00:37:23,850
Join me.
809
00:37:29,250 --> 00:37:29,730
Come.
810
00:37:40,480 --> 00:37:41,160
Something's up?
811
00:37:42,440 --> 00:37:42,880
Yes.
812
00:37:44,080 --> 00:37:44,810
What is it?
813
00:37:48,240 --> 00:37:50,290
I have a question.
814
00:37:52,120 --> 00:37:52,810
What is it?
815
00:37:54,850 --> 00:37:55,530
I...
816
00:38:00,510 --> 00:38:02,360
Where's your necklace?
817
00:38:02,840 --> 00:38:03,800
I gave it back.
818
00:38:04,920 --> 00:38:05,880
Gave it back?
819
00:38:06,720 --> 00:38:07,690
Why?
820
00:38:08,130 --> 00:38:09,560
I have to give it back after the breakup.
821
00:38:09,920 --> 00:38:11,000
Breakup?
822
00:38:12,770 --> 00:38:14,320
You broke up with Song Jiaming?
823
00:38:14,600 --> 00:38:15,250
Yes.
824
00:38:15,930 --> 00:38:16,970
He's a nice person.
825
00:38:17,320 --> 00:38:18,610
But we're not suitable for each other.
826
00:38:18,800 --> 00:38:21,120
That's such a pity.
827
00:38:23,120 --> 00:38:23,930
Hello?
828
00:38:24,680 --> 00:38:25,640
Okay, no problem.
829
00:38:28,770 --> 00:38:30,120
What were you trying to say?
830
00:38:30,920 --> 00:38:32,490
It's nothing.
831
00:38:37,370 --> 00:38:37,880
Eat up.
832
00:38:41,530 --> 00:38:42,920
I'll pass.
833
00:39:00,120 --> 00:39:00,920
Chocolate.
834
00:39:08,100 --> 00:39:08,770
You scared me!
835
00:39:12,010 --> 00:39:13,840
You can't hide from what's coming.
836
00:39:14,400 --> 00:39:15,210
Just face it!
837
00:39:15,370 --> 00:39:15,920
I can just
838
00:39:16,450 --> 00:39:17,930
look for a new job.
839
00:39:21,690 --> 00:39:22,730
Hello? Mr. Lu?
840
00:39:23,440 --> 00:39:24,480
They broke up.
841
00:39:25,720 --> 00:39:26,530
What did you say?
842
00:39:26,930 --> 00:39:27,770
[Who broke up?]
843
00:39:28,480 --> 00:39:30,530
Miss Ye broke up with her boyfriend.
844
00:39:32,960 --> 00:39:33,650
[Thank you.]
845
00:39:34,120 --> 00:39:35,800
Why do you thank me?
846
00:39:37,280 --> 00:39:38,730
I... I mean my friend.
847
00:39:38,840 --> 00:39:40,610
He has never dated anyone.
848
00:39:40,680 --> 00:39:41,520
So he doesn't
849
00:39:41,680 --> 00:39:42,560
understand girls at all.
850
00:39:42,890 --> 00:39:44,280
He's clueless about many things too.
851
00:39:44,570 --> 00:39:46,450
But your words encouraged him.
852
00:39:46,650 --> 00:39:47,730
[So, thank you.]
853
00:39:49,280 --> 00:39:51,400
He's counting on you.
854
00:39:53,040 --> 00:39:53,560
Mr. Lu!
855
00:39:53,720 --> 00:39:54,600
I'm clueless as well.
856
00:39:54,760 --> 00:39:55,240
You can't...
857
00:40:33,530 --> 00:40:35,520
What kind of work is this?
858
00:40:35,680 --> 00:40:37,440
Our boss
859
00:40:38,170 --> 00:40:40,560
is nothing like his book.
860
00:40:41,200 --> 00:40:43,720
He's not cool at all.
861
00:40:44,520 --> 00:40:46,920
He's shy to confess to the girl he likes.
862
00:40:48,050 --> 00:40:50,600
He's so thrilled when they break up too.
863
00:40:56,010 --> 00:40:58,090
He can be happy for all he wants.
864
00:40:59,000 --> 00:41:01,120
Why must he tell me?
865
00:41:02,330 --> 00:41:03,640
Mister.
866
00:41:04,520 --> 00:41:06,770
I'm your assistant.
867
00:41:07,370 --> 00:41:09,320
Not your bosom friend.
868
00:41:24,130 --> 00:41:26,520
[Look at the time, she's not back yet.]
869
00:41:37,040 --> 00:41:39,120
[Why isn't she back at this hour?]
870
00:41:44,680 --> 00:41:46,010
[Is she coming back or not?]
871
00:41:46,050 --> 00:41:47,250
Xiao Wudi!
872
00:41:48,530 --> 00:41:49,810
Xiao Wudi!
873
00:41:52,800 --> 00:41:54,760
Xiao Wudi!
874
00:41:54,810 --> 00:41:55,850
[Must I open the door]
875
00:41:56,000 --> 00:41:57,170
[whenever you ask me to?]
876
00:41:57,200 --> 00:41:58,680
Xiao Wudi!
877
00:41:59,920 --> 00:42:01,330
Xiao Wudi!
878
00:42:01,810 --> 00:42:03,020
Xiao Wudi!
879
00:42:03,030 --> 00:42:03,650
[Fine.]
880
00:42:04,000 --> 00:42:04,810
[I'll see]
881
00:42:04,820 --> 00:42:05,860
[what you're up to.]
882
00:42:11,010 --> 00:42:11,720
What is it?
883
00:42:12,200 --> 00:42:12,840
Didn't you go on
884
00:42:12,960 --> 00:42:14,130
an enjoyable blind date?
885
00:42:14,240 --> 00:42:15,160
Why are you here?
886
00:42:17,290 --> 00:42:19,410
I bought ice cream for you.
887
00:42:25,840 --> 00:42:27,680
I'm telling you.
888
00:42:27,850 --> 00:42:29,730
Buying you ice cream
889
00:42:30,370 --> 00:42:32,690
doesn't mean that I've forgiven you.
890
00:42:33,200 --> 00:42:33,960
I'm just
891
00:42:35,440 --> 00:42:36,890
pitying someone
892
00:42:37,090 --> 00:42:38,530
who have never tried ice cream before.
893
00:42:38,970 --> 00:42:41,090
Besides, I promised
894
00:42:41,250 --> 00:42:42,200
to buy ice cream
895
00:42:42,360 --> 00:42:43,810
for you at the convenience store.
896
00:42:44,450 --> 00:42:45,250
In addition
897
00:42:46,240 --> 00:42:47,640
to the expensive lunch we had
898
00:42:47,840 --> 00:42:49,560
at the restaurant in the afternoon.
899
00:42:50,200 --> 00:42:52,040
You are rich.
900
00:42:52,320 --> 00:42:53,920
But you shouldn't be extravagant.
901
00:42:54,600 --> 00:42:55,200
You can't
902
00:42:56,850 --> 00:42:59,090
spend all you have.
903
00:42:59,800 --> 00:43:00,440
Understand?
904
00:43:02,690 --> 00:43:03,800
I'll open it up for you.
905
00:43:11,130 --> 00:43:11,690
Eat up.
906
00:43:16,200 --> 00:43:17,120
This ice cream
907
00:43:17,280 --> 00:43:18,490
has melted so much.
908
00:43:18,650 --> 00:43:19,530
How can I eat it?
909
00:43:19,800 --> 00:43:22,120
You can still eat it even if it melts.
910
00:43:22,280 --> 00:43:23,160
Fine.
911
00:43:23,530 --> 00:43:24,170
I'll do it myself.
912
00:43:37,640 --> 00:43:38,480
Delicious?
913
00:43:41,570 --> 00:43:46,280
♫ Waiting for someone's expectation ♫
914
00:43:44,530 --> 00:43:45,170
Yes.
915
00:43:45,330 --> 00:43:47,650
You should take a bigger bite
if it's delicious.
916
00:43:47,220 --> 00:43:52,060
♫ I guess right now
your heart flutters too ♫
917
00:43:49,880 --> 00:43:51,720
If not, it'll melt away.
918
00:43:51,920 --> 00:43:52,400
Look.
919
00:43:52,840 --> 00:43:54,210
I'll eat it for you.
920
00:43:52,930 --> 00:43:57,700
♫ Still uneasy as we inch closer ♫
921
00:43:56,730 --> 00:43:58,520
I've eaten it just now.
922
00:43:57,860 --> 00:44:02,390
♫ This scenario is not what I expected ♫
923
00:43:59,610 --> 00:44:01,730
But I want to eat it too.
924
00:44:04,120 --> 00:44:09,160
♫ Waiting to make a wish ♫
925
00:44:09,850 --> 00:44:14,540
♫ I guess right now you're willing too ♫
926
00:44:15,470 --> 00:44:20,270
♫ Everyday with more
getting used to and reliance ♫
927
00:44:20,490 --> 00:44:24,860
♫ I hear heartbeats racing ♫
928
00:44:25,770 --> 00:44:28,000
♫ Tell me why ♫
52232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.