All language subtitles for Love Film Nr.X633 - Klassen-Geile (1977) - Klassen.Geile,.Love.Film.X633.avi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,332 --> 00:00:19,894 So ladies and down 2 00:00:20,407 --> 00:00:21,176 and 3 00:00:21,688 --> 00:00:22,201 Ron 4 00:00:22,457 --> 00:00:25,019 And keep your knees straight 5 00:00:28,094 --> 00:00:29,119 That's okay 6 00:00:29,376 --> 00:00:30,401 and Lex 7 00:00:30,913 --> 00:00:31,426 Colorful 8 00:00:33,220 --> 00:00:33,732 Links 9 00:00:33,988 --> 00:00:34,501 and 10 00:00:34,757 --> 00:00:35,270 Please right 11 00:00:35,526 --> 00:00:37,063 Not so stiff in the hips 12 00:00:38,345 --> 00:00:39,370 And 13 00:00:40,395 --> 00:00:42,189 Curls are perhaps more important 14 00:00:42,445 --> 00:00:47,314 As you can guess my dates 15 00:00:49,107 --> 00:00:51,414 Where and nice and wide the basic position 16 00:00:51,670 --> 00:00:57,820 I probably don't have to explain to him what this exercise is good for 17 00:00:58,845 --> 00:01:00,126 I'm finally old enough 18 00:01:01,152 --> 00:01:03,458 Aren't you your own experienced that at least the illustree 19 00:01:06,020 --> 00:01:06,533 and 20 00:01:07,558 --> 00:01:12,171 And nice down in the hips and now a little something 21 00:01:16,783 --> 00:01:22,933 1234 1234 1234 1234 22 00:01:23,190 --> 00:01:27,290 Mama stay the rhythm not destroyed 23 00:01:27,802 --> 00:01:28,827 23 24 00:01:30,108 --> 00:01:31,902 What do they have to 25 00:01:33,440 --> 00:01:35,490 I just wanted to tell you that I'm leaving now 26 00:01:36,771 --> 00:01:38,309 Will it stay at 7 o'clock 27 00:01:39,077 --> 00:01:40,102 Yes, of course 28 00:01:40,615 --> 00:01:45,740 I'll try to be there on time, I've already laid it out 29 00:01:47,534 --> 00:01:49,840 begin 30 00:01:50,096 --> 00:01:50,609 So then 31 00:01:51,121 --> 00:01:52,403 Bye bye 32 00:02:03,678 --> 00:02:09,828 I hung up 33 00:02:17,516 --> 00:02:22,641 Please the seven birds that's knocking, I think 34 00:02:34,173 --> 00:02:39,810 But 5 meters 7 will be thorough in the clubhouse 35 00:02:40,835 --> 00:02:45,704 But only if everyone agrees 36 00:02:47,754 --> 00:02:49,292 And we'll get you started 37 00:02:50,060 --> 00:02:51,854 Please arms beautiful young girls of course 38 00:02:54,161 --> 00:02:55,442 eat galaxy 39 00:02:56,211 --> 00:03:02,361 Pro7 tonight connect an empty hose 40 00:03:02,873 --> 00:03:04,155 Vineta Lady 41 00:03:04,411 --> 00:03:10,561 I think I can stand it among each of us 42 00:03:11,586 --> 00:03:13,892 When I make cell phone next week 43 00:03:14,405 --> 00:03:15,430 It is now 44 00:03:16,455 --> 00:03:17,480 Just after 2 a.m 45 00:03:18,249 --> 00:03:19,274 So who starts 46 00:03:20,042 --> 00:03:20,811 Otti or 47 00:03:21,580 --> 00:03:22,349 Do you want 48 00:03:22,605 --> 00:03:23,374 Me first 49 00:03:25,936 --> 00:03:26,705 no you 50 00:03:27,218 --> 00:03:27,730 Okay 51 00:03:28,243 --> 00:03:29,011 Then it's not possible 52 00:03:29,268 --> 00:03:34,393 But no longer than half an hour, we also want something from it 53 00:03:54,124 --> 00:03:54,893 So when 54 00:04:00,018 --> 00:04:01,812 Nanu on what for you here 55 00:04:02,325 --> 00:04:04,118 Nakama I sprained my ankle 56 00:04:04,631 --> 00:04:05,656 Or even broken 57 00:04:06,169 --> 00:04:08,731 Was right in front of her house and I didn't think so 58 00:04:08,987 --> 00:04:09,756 Yes, I thought so 59 00:04:10,012 --> 00:04:11,550 Maybe very cheap 60 00:04:11,806 --> 00:04:12,831 If you ask my name 61 00:04:13,344 --> 00:04:14,625 Then you can come in 62 00:04:15,906 --> 00:04:18,212 Broken foot 63 00:04:18,468 --> 00:04:20,262 And now I have to be careful 64 00:04:22,568 --> 00:04:24,105 They probably don't dare to double 65 00:04:24,618 --> 00:04:26,412 You can only call about a doctor 66 00:04:29,231 --> 00:04:30,512 This here no the other 67 00:04:32,306 --> 00:04:32,818 here 68 00:04:34,868 --> 00:04:35,381 That is not 69 00:04:36,406 --> 00:04:37,943 But go up here 70 00:04:42,556 --> 00:04:43,581 ask for 71 00:04:48,706 --> 00:04:51,781 Caroler has found the right spot so quickly Doctor 72 00:04:55,112 --> 00:04:58,956 And with the women, it's almost always the same spot of Roxy to cure 73 00:05:00,494 --> 00:05:02,288 Since the same but yet each again 74 00:05:07,669 --> 00:05:08,950 you further 75 00:05:09,207 --> 00:05:11,513 Don't let them look at index fingers 76 00:05:20,994 --> 00:05:27,144 Yes my beautiful black topper 77 00:05:27,401 --> 00:05:29,707 not so good 78 00:05:29,963 --> 00:05:31,757 Cheats can 79 00:05:55,333 --> 00:05:59,945 you are a quail 80 00:06:06,608 --> 00:06:08,914 request 81 00:06:09,171 --> 00:06:12,502 Well, my old college friend 82 00:06:13,014 --> 00:06:15,064 Takes a pretty long time 83 00:06:16,346 --> 00:06:18,652 If everyone takes their time, we can't get through 84 00:06:18,908 --> 00:06:20,190 That's unfair of Otti 85 00:06:20,958 --> 00:06:21,983 Maybe it didn't work 86 00:06:22,240 --> 00:06:24,290 Oh nonsense, you also know them badly 87 00:06:25,058 --> 00:06:26,596 Here she comes you ask 88 00:06:27,877 --> 00:06:28,646 Hello 89 00:06:29,927 --> 00:06:33,771 Nadine, how are you? Don't ask such a stupid question, it didn't work with him 90 00:06:34,027 --> 00:06:34,540 How often 91 00:06:36,077 --> 00:06:36,846 Weimar 92 00:06:37,102 --> 00:06:43,253 After all, we would like to enjoy it once too 93 00:06:43,509 --> 00:06:47,096 So who's next you Dulli ambitious 94 00:06:47,353 --> 00:06:49,403 But stick to the time 30 minutes 95 00:06:49,659 --> 00:06:55,809 I have so needed with me is a man who is a teacher 96 00:06:56,322 --> 00:07:02,472 I'll see you 97 00:07:02,728 --> 00:07:04,522 Guideline 98 00:07:11,953 --> 00:07:12,722 Hello Doctor 99 00:07:13,747 --> 00:07:14,772 What are you calling? 100 00:07:15,541 --> 00:07:16,310 I'm here 101 00:07:17,078 --> 00:07:19,385 Oh please, Doctor, I've been followed 102 00:07:19,641 --> 00:07:21,179 From whom is a moral rascal 103 00:07:21,691 --> 00:07:22,460 who has been chasing me 104 00:07:22,972 --> 00:07:25,022 One of the really bad sort 105 00:07:26,047 --> 00:07:27,329 Come in and tell them 106 00:07:27,841 --> 00:07:29,379 Please what did he want then? 107 00:07:32,198 --> 00:07:33,735 So things he asked 108 00:07:33,991 --> 00:07:34,760 can tell him 109 00:07:35,016 --> 00:07:35,785 So what 110 00:07:36,554 --> 00:07:37,323 Indecent 111 00:07:38,348 --> 00:07:39,629 But I'm your teacher 112 00:07:40,141 --> 00:07:41,167 What did he ask? 113 00:07:42,448 --> 00:07:43,217 so 114 00:07:43,729 --> 00:07:45,523 I feel quite thick heat 115 00:07:45,779 --> 00:07:46,804 Did he ask? 116 00:07:47,060 --> 00:07:47,829 And her answer 117 00:07:48,342 --> 00:07:48,854 Not from him 118 00:07:49,879 --> 00:07:50,648 From someone else 119 00:07:51,673 --> 00:07:53,467 If he's likeable 120 00:07:54,236 --> 00:07:55,517 EZB 121 00:07:55,773 --> 00:07:58,848 I'm sympathetic not there Luzi 122 00:08:19,092 --> 00:08:22,168 Home24 123 00:08:22,424 --> 00:08:26,268 For me that is 124 00:08:28,574 --> 00:08:30,624 You're welcome 125 00:09:23,413 --> 00:09:24,438 No tail 126 00:09:50,832 --> 00:09:53,907 May I not my fair ladies 127 00:09:57,495 --> 00:09:59,545 Hello Clemens Wiesinger 128 00:09:59,801 --> 00:10:02,107 yes i am love to sing so far my beautiful child 129 00:10:05,439 --> 00:10:07,489 And she will too he says Luzi 130 00:10:07,745 --> 00:10:08,258 Lutz 131 00:10:08,514 --> 00:10:10,820 To Gucci 132 00:10:13,383 --> 00:10:15,945 Now if you claim her your student 133 00:10:19,020 --> 00:10:21,583 my master 134 00:10:55,921 --> 00:11:02,071 Water goes faster when we all at the same time 135 00:11:04,890 --> 00:11:06,684 can you what is now 136 00:13:27,881 --> 00:13:31,213 Monjas takes turns 137 00:13:58,119 --> 00:14:04,270 Are you ready 138 00:18:05,151 --> 00:18:11,301 I'll get it 139 00:19:17,415 --> 00:19:23,565 In that case, why are you doing I don't know that she cheated on me 140 00:19:24,846 --> 00:19:28,178 Half the prima was here 141 00:19:28,690 --> 00:19:32,790 Yes expressed in grades 3 to 1818 142 00:20:01,235 --> 00:20:07,385 Insane 143 00:20:49,923 --> 00:20:56,073 Legs wide apart, ladies, don't pretend to be tired, that keeps you fit 144 00:20:57,867 --> 00:21:04,017 Well, that's it for today8866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.