Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:11,410
♪ ♪
2
00:00:11,410 --> 00:00:12,810
JESSIE: We're in Willow
right now,
3
00:00:12,810 --> 00:00:15,640
on the starting line
of Iditarod.
4
00:00:15,650 --> 00:00:16,950
(dog yelps)
5
00:00:16,950 --> 00:00:18,980
I drove up from Anchorage
at 5:00 in the morning,
6
00:00:18,980 --> 00:00:20,280
and I've been up since
4:00 in the morning,
7
00:00:20,280 --> 00:00:21,720
taking care of the dogs.
8
00:00:21,720 --> 00:00:24,020
So, getting in a good routine
and not getting much sleep,
9
00:00:24,020 --> 00:00:27,620
which is gonna be
pretty important.
10
00:00:27,620 --> 00:00:29,490
The Iditarod is
a thousand-mile race.
11
00:00:29,490 --> 00:00:33,360
It starts down on the southern
coast, climbs the Alaska Range,
12
00:00:33,360 --> 00:00:36,160
over through the Farewell Burn,
to the Yukon River,
13
00:00:36,170 --> 00:00:40,170
out to the Bering Sea coast,
where there's nothing but wind.
14
00:00:40,170 --> 00:00:42,240
This is a race where
you have to be self-sufficient,
15
00:00:42,240 --> 00:00:44,610
and excellent at dog care.
16
00:00:44,610 --> 00:00:47,340
Many people fail making it
to the finish line.
17
00:00:48,850 --> 00:00:50,650
It's just a huge event.
18
00:00:50,650 --> 00:00:52,850
It's like the Olympics
of dog mushing.
19
00:00:52,850 --> 00:00:55,250
I spent the last 10 years
to get here.
20
00:00:55,250 --> 00:00:56,650
Spent a ton of money.
21
00:00:56,650 --> 00:00:58,950
I spent a ton of time training
for this, you know.
22
00:00:58,960 --> 00:01:01,600
I mean, it's just
hugely overpowering,
23
00:01:01,590 --> 00:01:04,430
emotional feeling to be here.
24
00:01:04,430 --> 00:01:06,890
This is like the most meaningful
moment of my life,
25
00:01:06,900 --> 00:01:14,280
to be here on the starting line
of Iditarod.
26
00:01:14,290 --> 00:01:17,490
You're hearing all these dog
teams going crazy everywhere,
27
00:01:17,490 --> 00:01:18,960
but there's just a bunch
of crazy commotion
28
00:01:18,960 --> 00:01:20,690
going on around you.
29
00:01:22,760 --> 00:01:25,730
Right now, I just got to
finish up bootying up the dogs.
30
00:01:25,730 --> 00:01:26,830
Zeus is gonna be the dude
31
00:01:26,830 --> 00:01:29,230
that's gonna take care
of business today.
32
00:01:29,240 --> 00:01:32,440
Pretty much the front 12 dogs
are all gonna be leaders.
33
00:01:32,440 --> 00:01:35,610
That way, you don't keep
too much pressure on one dog.
34
00:01:35,610 --> 00:01:39,040
If you burn them out early,
35
00:01:39,050 --> 00:01:40,650
you're gonna have
to pay for that.
36
00:01:43,020 --> 00:01:44,310
Key thing about the Iditarod
37
00:01:44,320 --> 00:01:47,280
is the race ain't won
in the first three days.
38
00:01:47,290 --> 00:01:49,390
It's won on the last three.
39
00:01:50,790 --> 00:01:52,420
I've never done the Iditarod.
40
00:01:52,430 --> 00:01:53,920
You don't know what's gonna
happen out there.
41
00:01:53,930 --> 00:01:55,730
You have all these
great ambitions
42
00:01:55,730 --> 00:01:57,260
and desires and dreams,
43
00:01:57,260 --> 00:01:59,760
but they can all be shattered
in just a moment.
44
00:01:59,770 --> 00:02:02,200
I've been following this race
for 12 years.
45
00:02:02,200 --> 00:02:04,370
And you watch a lot of people
broke down
46
00:02:04,370 --> 00:02:06,340
on the side of the trail.
47
00:02:06,340 --> 00:02:08,610
The worst-case scenario
is not finishing it.
48
00:02:08,610 --> 00:02:10,010
Definitely was laying
awake last night,
49
00:02:10,010 --> 00:02:12,010
thinking about those thoughts.
50
00:02:12,010 --> 00:02:15,050
I think I have the typical
nervousness of a rookie,
51
00:02:15,050 --> 00:02:16,650
I'm thinking
about everything,
52
00:02:16,650 --> 00:02:19,650
and I want to be able to do
my dog team justice,
53
00:02:19,650 --> 00:02:22,900
which is an amazing dog team.
54
00:02:22,910 --> 00:02:25,220
My key thing is don't be scared.
55
00:02:25,230 --> 00:02:27,870
Fear will make you mess up.
56
00:02:27,860 --> 00:02:29,160
I'm just focused.
57
00:02:29,160 --> 00:02:33,600
Even if I have to come in th p.
58
00:02:33,600 --> 00:02:36,200
This is it.
59
00:02:36,200 --> 00:02:38,740
Ice in my veins.
60
00:02:38,740 --> 00:02:41,540
ANNOUNCER: Next in the chute,
please welcome bib number 41,
61
00:02:41,540 --> 00:02:45,310
a rookie from Nenana, Alaska,
Jessie Holmes.
62
00:02:45,310 --> 00:02:47,480
JESSIE: Everything I have
is put into this.
63
00:02:47,480 --> 00:02:49,880
ANNOUNCER: Jessie,
you have 30 seconds.
64
00:02:49,880 --> 00:02:54,120
JESSIE: There's no like 99% in,
I'm 100% in on this.
65
00:02:54,120 --> 00:02:58,520
ANNOUNCER: Ten, nine,
eight, seven, six,
66
00:02:58,530 --> 00:03:03,600
five, four, three, two, one, go!
67
00:03:03,600 --> 00:03:04,960
JESSIE: Alright, hike!
68
00:03:04,970 --> 00:03:07,110
ANNOUNCER: There goes
Jessie Holmes!
69
00:03:07,100 --> 00:03:10,130
♪ ♪
70
00:03:10,140 --> 00:03:16,040
♪ ♪
71
00:03:16,040 --> 00:03:22,010
♪ ♪
72
00:03:22,020 --> 00:03:28,860
♪ ♪
73
00:03:28,860 --> 00:03:31,000
ANNOUNCER: There goes
Jessie Holmes!
74
00:03:30,990 --> 00:03:33,320
Iditarod rookie headed for Nome.
75
00:03:33,330 --> 00:03:34,830
JESSIE: Yeah!
MAN: Good luck.
76
00:03:34,830 --> 00:03:35,930
JESSIE: Leaving
the starting line,
77
00:03:35,930 --> 00:03:37,390
it was just such
an emotional experience.
78
00:03:37,400 --> 00:03:38,730
I just had tears in my eyes.
79
00:03:38,730 --> 00:03:41,370
I couldn't stop crying
'cause it meant so much to me
80
00:03:41,370 --> 00:03:44,430
to finally do this with my dogs.
81
00:03:44,440 --> 00:03:45,500
Tears, man.
82
00:03:45,510 --> 00:03:47,950
This is amazing.
83
00:03:47,940 --> 00:03:49,510
NARRATOR: Jessie Holmes and his dog team
84
00:03:49,510 --> 00:03:52,340
have spent the last several months training and preparing
85
00:03:52,350 --> 00:03:54,420
for the Iditarod race.
86
00:03:54,410 --> 00:03:58,450
The Iditarod began in 1973 to honor historical trails
87
00:03:58,450 --> 00:04:01,820
and preserve the culture of sled dog racing in Alaska.
88
00:04:01,820 --> 00:04:03,690
The trail will be unpredictable,
89
00:04:03,690 --> 00:04:05,660
and managing himself and his dogs
90
00:04:05,660 --> 00:04:09,190
is key to Jesse's ability to reach the finish line in Nome
91
00:04:09,200 --> 00:04:11,860
and achieve his lifelong dream.
92
00:04:13,870 --> 00:04:16,130
JESSIE: One more mile closer!
93
00:04:16,140 --> 00:04:18,170
And I'm starting
in 41th position.
94
00:04:18,170 --> 00:04:19,940
41 isn't the perfect draw
for me,
95
00:04:19,940 --> 00:04:21,710
so I'm gonna probably
gonna use my speed
96
00:04:21,710 --> 00:04:22,840
a little bit to my advantage,
97
00:04:22,840 --> 00:04:26,140
to try to get in the top 20
by Rainy Pass.
98
00:04:26,150 --> 00:04:27,440
It's 150 miles into the race,
99
00:04:27,450 --> 00:04:29,180
and that'll probably be
the first place
100
00:04:29,180 --> 00:04:32,580
I take a pretty
significant rest.
101
00:04:32,590 --> 00:04:35,720
And the goal is to make it
to Nome as fast as possible.
102
00:04:38,390 --> 00:04:39,860
RICKO: Living out here
in the woods,
103
00:04:39,860 --> 00:04:42,460
you don't really go by Sunday,
Monday, Tuesday, Wednesday.
104
00:04:42,460 --> 00:04:46,000
You do what you gotta do when
you gotta do what you gotta do.
105
00:04:46,000 --> 00:04:52,770
♪ ♪
106
00:04:52,770 --> 00:04:59,040
♪ ♪
107
00:04:59,050 --> 00:05:02,120
Looks like some rabbit
and ptarmigan.
108
00:05:02,120 --> 00:05:04,460
Yeah, there's small game
moving around out here.
109
00:05:04,450 --> 00:05:06,820
It's not very thick willows, so
they probably come out at night.
110
00:05:06,820 --> 00:05:08,150
But where they're hiding
in the day
111
00:05:08,150 --> 00:05:10,320
is that thick stuff over here.
112
00:05:10,320 --> 00:05:13,190
I'm gonna get on my snowshoes
and start walking today.
113
00:05:13,190 --> 00:05:14,260
Small game's always good.
114
00:05:14,260 --> 00:05:15,530
It might not seem like much,
115
00:05:15,530 --> 00:05:18,430
but it's a long ways
from geese coming in,
116
00:05:18,430 --> 00:05:21,100
and salmon running,
moose, all that.
117
00:05:21,100 --> 00:05:23,070
So, for now,
that's my opportunity
118
00:05:23,070 --> 00:05:25,570
to get some fresh meat
on the table.
119
00:05:28,010 --> 00:05:29,370
Today, I got snowshoes.
120
00:05:29,380 --> 00:05:31,640
That's all I need for getting
in that brush over here,
121
00:05:31,650 --> 00:05:32,790
right near camp.
122
00:05:32,780 --> 00:05:34,380
I don't want to be making
a bunch of noise
123
00:05:34,380 --> 00:05:35,950
like this snow machine does.
124
00:05:35,950 --> 00:05:39,320
So, the goal is to get in there,
get some snares put in,
125
00:05:39,320 --> 00:05:42,150
maybe see something,
maybe get a shot at something.
126
00:05:42,160 --> 00:05:44,970
So, everything I need is
right here and out there.
127
00:05:44,960 --> 00:05:47,020
Hopefully, bring something home.
128
00:05:50,200 --> 00:05:52,130
For me to get out here
in my backyard
129
00:05:52,130 --> 00:05:54,700
and just go hunt
very low-cost food
130
00:05:54,700 --> 00:05:57,800
that I know where it came from,
131
00:05:57,800 --> 00:05:59,800
it don't get better than that.
132
00:06:03,280 --> 00:06:06,040
A little bunch of ptarmigan
went through, heading that way.
133
00:06:06,050 --> 00:06:07,380
They're still soft.
134
00:06:07,380 --> 00:06:08,910
They're probably, they're
probably still hanging out
135
00:06:08,920 --> 00:06:10,160
across the river here.
136
00:06:10,150 --> 00:06:12,050
I'm just gonna walk over here
and check it out.
137
00:06:12,050 --> 00:06:15,320
If I don't run into anything,
I'll start putting my snares in.
138
00:06:16,690 --> 00:06:19,120
Porcupine.
139
00:06:19,130 --> 00:06:20,270
I don't know which way
he's going.
140
00:06:20,260 --> 00:06:22,960
He's right around here, though.
141
00:06:22,960 --> 00:06:25,260
Right here is his tracks.
142
00:06:27,930 --> 00:06:30,770
There he is!
143
00:06:30,770 --> 00:06:33,340
There you are, little boss.
144
00:06:33,340 --> 00:06:35,170
They're good eating
in fall time,
145
00:06:35,180 --> 00:06:37,180
but they're real skinny
right now,
146
00:06:37,180 --> 00:06:38,940
so we don't get them
this time of the year.
147
00:06:38,950 --> 00:06:40,490
But following an animal
like this,
148
00:06:40,480 --> 00:06:42,410
sometimes it leads you
to more opportunity,
149
00:06:42,420 --> 00:06:46,090
because this animal is
a smart, smart old animal.
150
00:06:46,090 --> 00:06:47,950
He probably knows where
all the brush is at,
151
00:06:47,950 --> 00:06:50,350
where all the good birch,
all the good alder and willow,
152
00:06:50,360 --> 00:06:53,390
and that's exactly what all the
other small game is looking for.
153
00:06:53,390 --> 00:06:57,830
Following him brings me
to another opportunity.
154
00:06:57,830 --> 00:07:00,900
I'll leave him alone and
go walk around a little bit,
155
00:07:00,900 --> 00:07:03,500
and see if I spot
anything around here.
156
00:07:10,640 --> 00:07:13,180
There's a lot of tracks
down here.
157
00:07:13,180 --> 00:07:16,580
I haven't seen nothing that
I could shoot at today,
158
00:07:16,580 --> 00:07:19,420
but I do see a lot of ptarmigan
tracks going through here.
159
00:07:19,420 --> 00:07:22,050
So, a lot of willows here
I could work with.
160
00:07:22,060 --> 00:07:24,000
I'm just gonna build a big fence
through here,
161
00:07:23,990 --> 00:07:26,390
and just drop in
a bunch of snares.
162
00:07:26,390 --> 00:07:28,560
Should have a good chance here.
163
00:07:30,730 --> 00:07:32,430
I just got to cut
a bunch of willows down
164
00:07:32,430 --> 00:07:34,430
and basically make a,
make a fence
165
00:07:34,430 --> 00:07:35,700
where they can't just
walk right through.
166
00:07:35,700 --> 00:07:37,030
So, I'll have them walk along,
167
00:07:37,040 --> 00:07:39,070
and then there'll be a place
where they can go through,
168
00:07:39,070 --> 00:07:41,270
and hopefully have one of them
walk in through that door,
169
00:07:41,270 --> 00:07:43,140
where there will be a snare.
170
00:07:43,140 --> 00:07:45,240
Takes a little work
to get this thing up,
171
00:07:45,250 --> 00:07:47,190
but once you have it up,
172
00:07:47,180 --> 00:07:51,050
it can, you can keep
using it all winter.
173
00:07:51,050 --> 00:07:54,120
The longer the fence,
the more the opportunity.
174
00:07:56,820 --> 00:07:59,420
Now that I got my fence laid in,
175
00:07:59,430 --> 00:08:02,630
I'm gonna drop some of these
snares in the doors I made,
176
00:08:02,630 --> 00:08:04,390
want to get this in here.
177
00:08:04,400 --> 00:08:05,500
Oh.
178
00:08:05,500 --> 00:08:06,900
So, when something
that's coming along,
179
00:08:06,900 --> 00:08:10,630
like a ptarmigan comes along
and starts eating off this,
180
00:08:10,640 --> 00:08:12,540
he'll hopefully go
through those doorways
181
00:08:12,540 --> 00:08:13,700
to get to the other side,
182
00:08:13,710 --> 00:08:16,070
and that's where the opportunity
to catch him is.
183
00:08:16,080 --> 00:08:21,390
♪ ♪
184
00:08:21,380 --> 00:08:22,580
I got the fence made.
185
00:08:22,580 --> 00:08:24,210
I got the snares put in.
186
00:08:24,220 --> 00:08:27,180
I'm just gonna let them soak
overnight, come back tomorrow,
187
00:08:27,190 --> 00:08:28,850
hopefully have some luck
with some ptarmigan,
188
00:08:28,860 --> 00:08:30,730
or maybe even a rabbit.
189
00:08:34,530 --> 00:08:36,360
SUE: Without the value
of making a mistake,
190
00:08:36,360 --> 00:08:37,630
you can't learn from it.
191
00:08:37,630 --> 00:08:39,130
Do it wrong, do it twice.
192
00:08:39,130 --> 00:08:45,440
♪ ♪
193
00:08:45,440 --> 00:08:50,170
Well, I got a lot of snow
last night.
194
00:08:51,610 --> 00:08:54,740
These buildings here,
look at the snowfall.
195
00:08:54,750 --> 00:08:56,550
Problem for me with that,
196
00:08:56,550 --> 00:08:58,950
I'm getting ready
to shut everything down
197
00:08:58,950 --> 00:09:01,420
here at the cabin
and get back to Kavik.
198
00:09:01,420 --> 00:09:05,160
So, I'm quite worried
and concerned about this,
199
00:09:05,160 --> 00:09:06,720
my little shed area here.
200
00:09:06,730 --> 00:09:10,160
You probably have almost eight
tons of snow on this building.
201
00:09:10,160 --> 00:09:12,160
The wood is bowing.
202
00:09:12,170 --> 00:09:14,440
I'm about to get the most snow
of the season,
203
00:09:14,430 --> 00:09:17,170
typically, in the next
three months.
204
00:09:17,170 --> 00:09:18,640
If I'm already starting out
like this,
205
00:09:18,640 --> 00:09:21,610
I'm gonna lose my buildings
before I ever get back to them.
206
00:09:21,610 --> 00:09:23,610
♪ ♪
207
00:09:23,610 --> 00:09:29,880
♪ ♪
208
00:09:29,880 --> 00:09:32,250
Whoa!
209
00:09:32,250 --> 00:09:34,220
Yikes.
210
00:09:34,220 --> 00:09:36,190
Try and direct it.
211
00:09:36,190 --> 00:09:40,490
♪ ♪
212
00:09:40,490 --> 00:09:44,760
I can see a lot of glove changes
in my future here.
213
00:09:44,760 --> 00:09:46,160
Okay.
214
00:09:46,170 --> 00:09:50,280
About to try and figure out
getting up on this beast.
215
00:09:52,870 --> 00:09:55,410
This is where my butt's
about to get real cold.
216
00:09:55,410 --> 00:10:01,750
♪ ♪
217
00:10:01,750 --> 00:10:02,910
Okay.
218
00:10:02,920 --> 00:10:04,880
♪ ♪
219
00:10:04,880 --> 00:10:10,390
♪ ♪
220
00:10:10,390 --> 00:10:13,520
I should be able
to slam this down
221
00:10:13,530 --> 00:10:15,730
and get it to go off the edge.
222
00:10:15,730 --> 00:10:18,800
My butt is wet and
freezing to the roof.
223
00:10:18,800 --> 00:10:24,800
♪ ♪
224
00:10:24,800 --> 00:10:31,610
♪ ♪
225
00:10:31,610 --> 00:10:38,210
♪ ♪
226
00:10:38,220 --> 00:10:40,280
That kind of worked!
227
00:10:40,290 --> 00:10:42,590
Fixing generators and
dealing with wolverines,
228
00:10:42,590 --> 00:10:44,220
I got that down.
229
00:10:44,220 --> 00:10:48,290
Shoveling snow off a roof,
I might be a rookie yet.
230
00:10:48,290 --> 00:10:49,990
But this is one of the most
important chores
231
00:10:50,000 --> 00:10:52,100
I've probably done in eons,
232
00:10:52,100 --> 00:10:54,930
because if I, if I don't do it,
I'm losing my investment.
233
00:10:54,930 --> 00:10:56,170
I'm losing my cubby.
234
00:10:56,170 --> 00:10:58,700
I'm losing my future.
235
00:10:58,710 --> 00:10:59,980
I got this one done.
236
00:10:59,970 --> 00:11:01,300
Gonna keep on going.
237
00:11:01,310 --> 00:11:02,770
The wheel's turning.
238
00:11:02,780 --> 00:11:04,480
Gotta get my job done.
239
00:11:06,750 --> 00:11:08,010
CHIP: We have no roads up here.
240
00:11:08,010 --> 00:11:09,080
Roads are what we make.
241
00:11:09,080 --> 00:11:10,910
We have no fences,
no speed limits,
242
00:11:10,920 --> 00:11:13,920
no stop signs,
no AAA road assistance.
243
00:11:13,920 --> 00:11:15,550
Basically, we've got
to rely on ourselves,
244
00:11:15,560 --> 00:11:17,300
and there's nothing wrong
with that.
245
00:11:20,590 --> 00:11:23,560
You ladies want to hand me out
my 12-gauge and a bag of shells?
246
00:11:23,560 --> 00:11:25,900
I'm gonna go rabbit hunting.
247
00:11:25,900 --> 00:11:26,930
You want to follow?
248
00:11:26,930 --> 00:11:27,700
CAROL: I'll follow.
249
00:11:27,700 --> 00:11:28,700
CHIP: You'll follow?
250
00:11:28,700 --> 00:11:30,130
CAROL: Ting says she will.
251
00:11:30,140 --> 00:11:32,240
CHIP: Well, then we'll need to
take both snow machines, then.
252
00:11:32,240 --> 00:11:33,740
There's a lot of rabbits out,
I'm telling you.
253
00:11:33,740 --> 00:11:34,800
There's an absolute ton of them.
254
00:11:34,810 --> 00:11:36,510
Their tracks are everywhere.
255
00:11:36,510 --> 00:11:37,870
And before the flies come,
256
00:11:37,880 --> 00:11:40,190
we can get up a bunch of
bunny rabbits and dry them up.
257
00:11:40,200 --> 00:11:42,550
Munch some down ourselves,
save some for the dogs.
258
00:11:42,550 --> 00:11:43,810
You want to follow, Agnes?
259
00:11:43,820 --> 00:11:45,080
AGNES: Yeah, I'll follow!
260
00:11:45,080 --> 00:11:46,720
CHIP: How about we just split
the river then, huh?
261
00:11:46,720 --> 00:11:47,800
CAROL: Me and Ting,
and you and mom?
262
00:11:47,800 --> 00:11:49,650
CHIP: Yeah. Oh, this'll be fun.
263
00:11:49,660 --> 00:11:51,420
I like to eat rabbit.
It's a change-up.
264
00:11:51,420 --> 00:11:52,620
I've got plenty of caribou,
265
00:11:52,630 --> 00:11:55,000
but I've been eating caribou
for quite a while.
266
00:11:54,990 --> 00:11:57,060
It's nice to get a change-up
every now and then.
267
00:11:57,060 --> 00:11:59,400
AGNES:
Wow, a family rabbit hunt.
268
00:11:59,400 --> 00:12:00,560
CHIP: I haven't done this
in a while, huh?
269
00:12:00,570 --> 00:12:01,730
AGNES: Yeah.
270
00:12:01,730 --> 00:12:03,700
♪ ♪
271
00:12:03,700 --> 00:12:09,740
♪ ♪
272
00:12:09,740 --> 00:12:11,640
CHIP: Rabbits are on a cycle,
273
00:12:11,640 --> 00:12:13,140
and there's years when
there's almost no rabbits,
274
00:12:13,150 --> 00:12:14,740
and years when there's
lots of rabbits,
275
00:12:14,750 --> 00:12:15,780
and this happens to be
one of those years
276
00:12:15,780 --> 00:12:16,810
when there's lots of rabbits.
277
00:12:16,820 --> 00:12:17,910
And for Carol,
it also happens to be
278
00:12:17,920 --> 00:12:19,680
a year that she's out there
with a gun.
279
00:12:19,690 --> 00:12:20,780
It's probably been
five or six years
280
00:12:20,790 --> 00:12:23,020
since we've had
an up-cycle of rabbits.
281
00:12:25,120 --> 00:12:27,290
AGNES: Nice day for
a rabbit hunt, yeah?
282
00:12:27,290 --> 00:12:28,990
TINMIAQ: There should be
lots of rabbits out.
283
00:12:29,000 --> 00:12:30,370
CHIP: Well, you stay
on your side of the river
284
00:12:30,360 --> 00:12:31,590
and only shoot that way,
285
00:12:31,600 --> 00:12:32,760
and we'll stay on
our side of the river,
286
00:12:32,770 --> 00:12:34,170
and we'll only shoot this way.
287
00:12:34,170 --> 00:12:35,030
TINMIAQ: I see lots
of tracks already.
288
00:12:35,030 --> 00:12:36,070
CHIP: Yup.
289
00:12:36,070 --> 00:12:37,200
AGNES: I seen
a lot of tracks, too.
290
00:12:37,200 --> 00:12:38,870
Yup, there's definitely rabbits.
291
00:12:38,870 --> 00:12:41,200
TINMIAQ: Yes, there's
definitely rabbits out.
292
00:12:42,610 --> 00:12:44,440
AGNES: Rabbits for dinner!
293
00:12:47,550 --> 00:12:48,550
(dogs barking)
294
00:12:48,550 --> 00:12:49,850
JESSIE: This is like
a chess game;
295
00:12:49,850 --> 00:12:51,980
one wrong move
and the game's over.
296
00:12:51,980 --> 00:12:57,550
♪ ♪
297
00:12:57,560 --> 00:12:58,590
Straight.
298
00:12:59,760 --> 00:13:01,220
Straight.
299
00:13:03,600 --> 00:13:05,030
Incoming. (dogs yelping)
300
00:13:05,030 --> 00:13:06,260
Incoming.
301
00:13:09,200 --> 00:13:12,440
Whoa, whoa, easy.
302
00:13:12,440 --> 00:13:13,740
Stay.
303
00:13:15,340 --> 00:13:17,540
JESSIE: Four, fifteen.
MAN: Okay.
304
00:13:17,540 --> 00:13:19,410
JESSIE: How many people
leave here already?
305
00:13:23,750 --> 00:13:24,980
JESSIE: Okay, cool.
306
00:13:27,890 --> 00:13:29,750
JESSIE: No, I need to get one.
MAN: I didn't think so.
307
00:13:29,760 --> 00:13:31,650
JESSIE: Yup, thanks.
308
00:13:31,660 --> 00:13:33,060
I appreciate you reminding me.
309
00:13:33,060 --> 00:13:34,620
MAN: Yup.
310
00:13:34,630 --> 00:13:36,290
JESSIE: One of our mandatory
pieces of equipment
311
00:13:36,300 --> 00:13:37,540
is our vet book,
312
00:13:37,530 --> 00:13:39,460
and that's how the vets keep
track of what's going on
313
00:13:39,470 --> 00:13:41,470
with each dog
at each checkpoint.
314
00:13:43,540 --> 00:13:45,570
You know, the only dog I got
any concern about is him,
315
00:13:45,570 --> 00:13:46,900
he's really thin, you know, but.
316
00:13:46,910 --> 00:13:48,200
VET: Yeah, how's the appetite?
317
00:13:48,210 --> 00:13:49,270
JESSIE:
Oh, he's eating good now.
318
00:13:49,280 --> 00:13:50,280
VET: Yeah.
319
00:13:50,280 --> 00:13:51,410
JESSIE: He was fired up
coming in here.
320
00:13:51,410 --> 00:13:52,410
VET: Okay.
321
00:13:52,410 --> 00:13:54,280
JESSIE: Everybody's eating good.
VET: Okay.
322
00:13:54,280 --> 00:13:56,680
JESSIE: This is really a dog
management event, you know?
323
00:13:56,680 --> 00:13:58,050
It's, and I love how
it's set up,
324
00:13:58,050 --> 00:14:01,020
and how the vets are
just there on the dogs.
325
00:14:01,020 --> 00:14:03,790
Everything's just gonna be
for the best of the dogs.
326
00:14:03,790 --> 00:14:04,690
VET: Alright. Good luck.
327
00:14:04,690 --> 00:14:06,820
JESSIE: Thank you very much.
328
00:14:06,830 --> 00:14:09,290
Good boys.
329
00:14:09,300 --> 00:14:11,840
I just want to get moving down
towards the trail.
330
00:14:13,370 --> 00:14:14,600
Trying to get out
of the checkpoint,
331
00:14:14,600 --> 00:14:17,030
because I gotta keep moving.
332
00:14:20,240 --> 00:14:21,540
Haw!
333
00:14:23,410 --> 00:14:25,070
Slow, slow.
334
00:14:25,080 --> 00:14:26,180
Gee.
335
00:14:26,180 --> 00:14:27,410
Oh.
336
00:14:27,410 --> 00:14:29,310
Crap.
337
00:14:29,320 --> 00:14:30,420
JESSIE: Slow, slow.
338
00:14:30,420 --> 00:14:31,450
Gee.
339
00:14:31,450 --> 00:14:32,820
Oh!
340
00:14:32,820 --> 00:14:33,850
Crap.
341
00:14:33,850 --> 00:14:36,250
Gee, gee, gee, gee, gee!
342
00:14:36,260 --> 00:14:38,870
Gee, damn it!
343
00:14:38,860 --> 00:14:39,690
Sorry.
344
00:14:40,930 --> 00:14:42,390
JESSIE: I'm leaving.
345
00:14:42,400 --> 00:14:44,270
Coming out of McGrath
was a little bit of a mess.
346
00:14:44,260 --> 00:14:45,700
Coming around the corner
full speed,
347
00:14:45,700 --> 00:14:48,330
and the dogs ended up running
348
00:14:48,330 --> 00:14:49,830
right into a bunch
of other teams,
349
00:14:49,840 --> 00:14:52,640
and it was a pretty tight spot
and position.
350
00:14:52,640 --> 00:14:53,800
Can we get a few hands?
351
00:14:53,810 --> 00:14:54,800
MAN: Yeah.
352
00:14:54,810 --> 00:14:55,870
JESSIE: Here, let's just
kind of come back.
353
00:14:55,880 --> 00:14:58,420
We're gonna have
to get back over.
354
00:14:58,410 --> 00:15:01,140
It's a very difficult race
for a rookie.
355
00:15:01,150 --> 00:15:02,580
There's a lot of nerves
that go in this.
356
00:15:02,580 --> 00:15:03,750
Oh, man.
357
00:15:04,850 --> 00:15:06,080
JESSIE: Easy.
358
00:15:06,090 --> 00:15:08,530
MAN: Hey, can I get somebody
in between my dogs
359
00:15:08,520 --> 00:15:09,840
and this dog team
coming through?
360
00:15:09,840 --> 00:15:12,220
JESSIE: Yeah, let's get
as many hands on this as we can.
361
00:15:12,230 --> 00:15:13,500
So, we all worked together
362
00:15:13,490 --> 00:15:17,660
and snuck me through
all these dog teams.
363
00:15:17,660 --> 00:15:18,630
Easy.
364
00:15:18,630 --> 00:15:19,660
You know, that could've
been real bad,
365
00:15:19,670 --> 00:15:21,840
end up with a dog fight,
366
00:15:21,830 --> 00:15:24,070
could've ran over
somebody's dog, you know?
367
00:15:24,070 --> 00:15:26,070
I make friends, not enemies.
368
00:15:26,070 --> 00:15:26,900
Thank you.
369
00:15:26,910 --> 00:15:28,400
Sorry about that.
370
00:15:31,310 --> 00:15:33,280
I lost some time there.
371
00:15:33,280 --> 00:15:35,510
Being a rookie that wants to
come back here continually
372
00:15:35,510 --> 00:15:36,710
every year and get better,
373
00:15:36,720 --> 00:15:40,520
I've got to do things right.
374
00:15:40,520 --> 00:15:41,890
Oh, easy.
375
00:15:41,890 --> 00:15:43,820
Stay.
376
00:15:43,820 --> 00:15:46,620
Unfortunately, a lot of booties
come off on this run,
377
00:15:46,630 --> 00:15:48,760
because there's a lot
of deep snow pulling them off.
378
00:15:48,760 --> 00:15:53,060
(barking)
Hey, Roomba, it's okay.
379
00:15:53,070 --> 00:15:55,480
I was in the top five for
a while, and I backed off,
380
00:15:55,470 --> 00:15:58,430
and the race has
kind of left me behind.
381
00:15:58,440 --> 00:16:01,740
So, this is my last attempt
to get position
382
00:16:01,740 --> 00:16:05,540
before the 24-hour rest
that I'm gonna get.
383
00:16:06,950 --> 00:16:09,280
If I pull this off,
it'll make me a real good chance
384
00:16:09,280 --> 00:16:11,680
of getting in the top 20
and making a paycheck.
385
00:16:11,680 --> 00:16:15,020
And the competition's fierce.
386
00:16:15,020 --> 00:16:17,150
Alright, straight!
387
00:16:17,160 --> 00:16:19,390
Got to do whatever I can
to try to position myself
388
00:16:19,390 --> 00:16:21,990
for this 24-hour rest.
389
00:16:21,990 --> 00:16:23,560
Got to do whatever I can
to trStraight ahead.yself
390
00:16:27,570 --> 00:16:30,830
SUE: I don't want to be
taken care of by society.
391
00:16:30,840 --> 00:16:33,000
I want to be a shepherd,
not a sheep.
392
00:16:33,010 --> 00:16:38,820
♪ ♪
393
00:16:38,810 --> 00:16:43,210
♪ ♪
394
00:16:43,220 --> 00:16:47,780
What I want to do now...
395
00:16:47,790 --> 00:16:49,250
is this building.
396
00:16:49,260 --> 00:16:51,000
It's not like here
on this building,
397
00:16:50,990 --> 00:16:52,840
where I've got a ridge pole.
398
00:16:52,840 --> 00:16:54,590
This is a whole flat area.
399
00:16:54,590 --> 00:16:56,360
I want to make a rope harness
400
00:16:56,360 --> 00:16:58,960
that's just gonna go around
my waist and legs,
401
00:16:58,970 --> 00:17:01,890
and I can attach
a little carabiner to it,
402
00:17:01,880 --> 00:17:04,550
and then I'm gonna tie
a rope around here,
403
00:17:04,550 --> 00:17:07,290
and the knot on the end,
clip it together.
404
00:17:07,290 --> 00:17:10,960
And if I--whoa!--
slide and fall backwards,
405
00:17:10,960 --> 00:17:12,730
I'm not gonna slide
off the building.
406
00:17:12,730 --> 00:17:14,430
Poomf! It's gonna stop me.
407
00:17:14,430 --> 00:17:16,030
So, it's a safety measure.
408
00:17:18,800 --> 00:17:20,770
See how I do on this one.
409
00:17:20,770 --> 00:17:26,010
♪ ♪
410
00:17:26,010 --> 00:17:27,510
Okay, this is where
it's gonna be
411
00:17:27,510 --> 00:17:30,410
a little unavoidable
getting wet.
412
00:17:30,410 --> 00:17:32,410
♪ ♪
413
00:17:32,420 --> 00:17:37,590
♪ ♪
414
00:17:37,590 --> 00:17:39,550
If I can get enough weight
off of this,
415
00:17:39,560 --> 00:17:44,630
then I can, should be able
to put my body weight on it.
416
00:17:44,630 --> 00:17:46,660
Okay.
417
00:17:46,660 --> 00:17:51,660
♪ ♪
418
00:17:51,670 --> 00:17:52,730
Alright.
419
00:17:55,970 --> 00:17:59,440
Since I first looked at the job
420
00:17:59,440 --> 00:18:00,970
and made the decision
I needed to do it,
421
00:18:00,980 --> 00:18:04,140
I felt pressure to get it done.
422
00:18:04,150 --> 00:18:08,780
I've got bush flights all
arranged to get back into Kavik.
423
00:18:08,780 --> 00:18:11,820
I got to get this done
and get on the road.
424
00:18:11,820 --> 00:18:13,120
Woo!
425
00:18:15,790 --> 00:18:20,160
My leash is holding me.
426
00:18:20,160 --> 00:18:22,600
It's what it's supposed to do.
427
00:18:22,600 --> 00:18:24,000
Okay.
428
00:18:24,000 --> 00:18:29,970
It is a bit of peace of mind
having my carabiner belt on.
429
00:18:29,970 --> 00:18:33,910
♪ ♪
430
00:18:33,910 --> 00:18:36,610
(grunts)
431
00:18:36,610 --> 00:18:39,150
I'm gonna call this one.
432
00:18:39,150 --> 00:18:40,110
Done.
433
00:18:40,120 --> 00:18:41,780
I've got another roof to do,
434
00:18:41,780 --> 00:18:44,620
and then I got to get on
with my life.
435
00:18:44,620 --> 00:18:46,390
I got people waiting
to show up at Kavik.
436
00:18:46,390 --> 00:18:48,250
I got fuel to get in.
437
00:18:48,260 --> 00:18:50,320
Tick-tock, tick-tock.
438
00:18:52,160 --> 00:18:53,190
JESSIE: I refuse to be hung up
439
00:18:53,200 --> 00:18:55,070
on being competitive
in the race,
440
00:18:55,060 --> 00:18:57,060
but I also refuse to give up.
441
00:18:57,070 --> 00:19:02,800
♪ ♪
442
00:19:02,810 --> 00:19:04,150
Ho!
443
00:19:05,940 --> 00:19:07,340
WOMAN: Jessie?
JESSIE: Yup, Jessie.
444
00:19:07,340 --> 00:19:08,410
WOMAN: Jessie,
are you staying or going?
445
00:19:08,410 --> 00:19:09,580
JESSIE: Staying.
446
00:19:09,580 --> 00:19:12,180
WOMAN: That's a good choice.
Gonna stay.
447
00:19:12,180 --> 00:19:14,010
JESSIE: Keep them looking fresh.
448
00:19:14,020 --> 00:19:14,950
WOMAN: For your 24?
449
00:19:14,950 --> 00:19:17,020
JESSIE: Uh, no. I'm 24 at Ophir.
450
00:19:17,020 --> 00:19:18,790
WOMAN: Okay, so they're staying,
but not 24-ing.
451
00:19:18,790 --> 00:19:19,720
(dogs yelping)
452
00:19:19,720 --> 00:19:21,050
This is the building.
453
00:19:21,060 --> 00:19:23,120
That's judges, food,
all that kind of stuff.
454
00:19:23,130 --> 00:19:25,030
JESSIE: Cool.
Oh, man, I'm so excited.
455
00:19:25,030 --> 00:19:25,930
WOMAN: You should be!
456
00:19:25,930 --> 00:19:27,130
JESSIE: Alright, boys.
457
00:19:27,130 --> 00:19:28,230
You ready?
458
00:19:28,230 --> 00:19:29,630
Let's go, boys. Straight up.
459
00:19:29,630 --> 00:19:31,800
Easy.
460
00:19:31,800 --> 00:19:33,170
I'm here in Takotna.
461
00:19:33,170 --> 00:19:37,540
It's about 330 miles in,
so past the 300-mile mark.
462
00:19:37,540 --> 00:19:39,940
NARRATOR: After three days on the Iditarod trail,
463
00:19:39,940 --> 00:19:42,140
and one third of the race completed,
464
00:19:42,140 --> 00:19:44,680
Jessie has arrived at the Takotna checkpoint.
465
00:19:44,680 --> 00:19:45,850
JESSIE: Hey, boys.
466
00:19:45,850 --> 00:19:47,910
NARRATOR: Jessie's dogs are performing well,
467
00:19:47,920 --> 00:19:51,820
and with 646 miles to go before the finish line in Nome,
468
00:19:51,820 --> 00:19:55,250
taking a short rest now is critical for their health.
469
00:19:57,130 --> 00:19:59,430
JESSIE: Oh, you did it.
470
00:19:59,430 --> 00:20:02,400
Yeah, let's have a nap, huh?
471
00:20:02,400 --> 00:20:06,770
This race is all about dog care
and maintaining your dog team.
472
00:20:06,770 --> 00:20:08,940
Truthfully, I ran a little
too hot in the beginning,
473
00:20:08,940 --> 00:20:14,110
so I had to fall back
and do some extra resting.
474
00:20:14,110 --> 00:20:15,170
Good boy.
475
00:20:15,180 --> 00:20:16,580
You're doing good.
476
00:20:16,580 --> 00:20:18,180
I have a lot of competitive
aspirations,
477
00:20:18,180 --> 00:20:19,610
because I know how good
this team is.
478
00:20:19,620 --> 00:20:22,790
But the number one priority
is to take care of my dogs.
479
00:20:22,790 --> 00:20:25,600
I think I might be
in the top 10 teams,
480
00:20:25,590 --> 00:20:26,790
but that's just a number.
481
00:20:26,790 --> 00:20:28,860
It's a long way to Nome.
482
00:20:28,860 --> 00:20:30,790
I'm not trying to get
caught up on numbers.
483
00:20:30,790 --> 00:20:34,490
Trying to get caught up on
these guys and what they need.
484
00:20:36,670 --> 00:20:38,300
(barking)
485
00:20:40,170 --> 00:20:44,370
All those days riding the brake,
with no sleep,
486
00:20:44,370 --> 00:20:46,710
got me pretty sore.
487
00:20:46,710 --> 00:20:48,040
Three days into the race
488
00:20:48,040 --> 00:20:52,850
and I've got, I think,
about three hours of sleep.
489
00:20:56,420 --> 00:21:00,190
I'm gonna lay down for 30
minutes while this stuff dries.
490
00:21:03,430 --> 00:21:06,360
I'm resting more than the people
I'm trying to beat.
491
00:21:06,360 --> 00:21:08,860
Hoping to have more power
and speed in the end.
492
00:21:08,860 --> 00:21:11,510
It's a long, long ways still.
493
00:21:13,940 --> 00:21:15,740
(barking)
494
00:21:15,740 --> 00:21:18,340
Alright, come alive, Zeus!
Straight!
495
00:21:20,180 --> 00:21:22,310
Straight, Kors.
496
00:21:22,310 --> 00:21:23,840
Easy.
497
00:21:26,250 --> 00:21:27,680
When I was in Takotna,
I wanted to stay there,
498
00:21:27,680 --> 00:21:28,820
because all the comforts,
499
00:21:28,820 --> 00:21:31,080
but the thing is,
is the storm's coming.
500
00:21:31,090 --> 00:21:32,690
All those teams are gonna
come off their 24
501
00:21:32,690 --> 00:21:36,290
pretty early tomorrow,
breaking the trail through that.
502
00:21:36,290 --> 00:21:38,930
That would put me
in a good position.
503
00:21:38,930 --> 00:21:40,490
Killing it, boys, killing it.
504
00:21:40,500 --> 00:21:41,960
Let's do this!
505
00:21:44,100 --> 00:21:45,530
RICKO: I got to be able
to live off the land,
506
00:21:45,530 --> 00:21:47,600
and I got to be able
to work with the land,
507
00:21:47,600 --> 00:21:49,570
because the land die, you die.
508
00:21:49,570 --> 00:21:51,570
♪ ♪
509
00:21:51,570 --> 00:21:56,780
♪ ♪
510
00:21:56,780 --> 00:22:00,980
Get out there today and
check that snaring fence.
511
00:22:00,980 --> 00:22:02,880
I got out there yesterday
with the .22
512
00:22:02,890 --> 00:22:05,230
and I didn't see
no rabbit or ptarmigan.
513
00:22:05,220 --> 00:22:08,650
Saw a lot of tracks,
so I put in a snaring fence.
514
00:22:08,660 --> 00:22:09,720
Today, I'm gonna go out there
515
00:22:09,730 --> 00:22:11,700
and hopefully have
something in there.
516
00:22:11,690 --> 00:22:14,390
It would be really good
to get some fresh meat.
517
00:22:16,400 --> 00:22:18,830
Small game is essential
to survival.
518
00:22:18,830 --> 00:22:21,530
My people depended on it
to get through the days,
519
00:22:21,540 --> 00:22:23,640
hunting for the bigger game.
520
00:22:25,610 --> 00:22:26,840
That's not something
I want to let go.
521
00:22:26,840 --> 00:22:29,810
When I see opportunity
like this out my window,
522
00:22:29,810 --> 00:22:32,150
I want to try to come away
with some fresh meat.
523
00:22:32,150 --> 00:22:34,710
Kept my people alive
for thousands of years.
524
00:22:34,720 --> 00:22:36,580
It's not something
I want to just let go.
525
00:22:36,590 --> 00:22:38,660
I need to practice
that same thing.
526
00:22:45,230 --> 00:22:48,760
Don't look like much action
around here.
527
00:22:48,760 --> 00:22:50,660
Don't see no tracks coming up.
528
00:22:53,940 --> 00:22:55,170
I'm feeling
a little disappointed.
529
00:22:55,170 --> 00:22:56,770
I worked hard yesterday,
530
00:22:56,770 --> 00:22:58,840
but I feel like the fence
is real good.
531
00:22:58,840 --> 00:23:00,570
If ptarmigan came around
and ate off of it,
532
00:23:00,580 --> 00:23:03,980
and I didn't catch anything,
I'd be questioning my method.
533
00:23:03,980 --> 00:23:07,010
But nothing came around,
so I can't question it.
534
00:23:07,020 --> 00:23:09,180
I'm just gonna leave it be,
the way it is,
535
00:23:09,190 --> 00:23:11,660
and hopefully tomorrow things
will change in this area.
536
00:23:11,650 --> 00:23:13,590
For now, I'm gonna head
a little further out,
537
00:23:13,590 --> 00:23:15,860
look around with my .22,
538
00:23:15,860 --> 00:23:18,160
if I don't see anything,
I'll just put up another fence.
539
00:23:18,160 --> 00:23:19,460
Try to increase my odds.
540
00:23:19,460 --> 00:23:22,530
So, a little disappointing,
but I can't give up.
541
00:23:22,530 --> 00:23:24,130
I just got to work harder.
542
00:23:26,200 --> 00:23:30,900
♪ ♪
543
00:23:30,910 --> 00:23:35,640
Oh, some fresh
spruce chicken tracks.
544
00:23:35,640 --> 00:23:37,180
If there was,
if this was yesterday,
545
00:23:37,180 --> 00:23:38,680
they'd be firmed up,
but they're not.
546
00:23:38,680 --> 00:23:40,150
They're soft in the snow.
547
00:23:40,150 --> 00:23:43,850
So, they were here today,
moving in this direction.
548
00:23:43,850 --> 00:23:46,090
Real good-tasting birds.
549
00:23:46,090 --> 00:23:47,590
They travel in big flocks,
550
00:23:47,590 --> 00:23:51,820
so you can definitely see more
landed here and they're walking.
551
00:23:51,830 --> 00:23:53,190
I'm just gonna follow them
a little ways
552
00:23:53,200 --> 00:23:54,400
and hopefully get some luck
553
00:23:54,400 --> 00:23:56,560
and come out with
some of these birds.
554
00:23:56,570 --> 00:23:58,210
They're real good eating.
555
00:24:02,100 --> 00:24:03,600
Oh, right there is one.
556
00:24:08,640 --> 00:24:14,680
(gunshot)
557
00:24:14,680 --> 00:24:15,780
(gunshot)
558
00:24:15,780 --> 00:24:17,750
RICKO: I got one,
but there's another one.
559
00:24:17,750 --> 00:24:18,520
Try to get some more.
560
00:24:18,520 --> 00:24:20,620
They're all sitting around here.
561
00:24:20,620 --> 00:24:23,260
(gunshot)
562
00:24:23,260 --> 00:24:24,760
About right there.
563
00:24:26,230 --> 00:24:27,660
(gunshot)
564
00:24:27,660 --> 00:24:29,700
Got another one.
565
00:24:29,700 --> 00:24:34,170
♪ ♪
566
00:24:34,170 --> 00:24:35,600
Nice spruce chicken.
567
00:24:35,600 --> 00:24:36,700
Nice little bird.
568
00:24:36,710 --> 00:24:39,350
Nice little spruce hen.
569
00:24:39,340 --> 00:24:40,440
There's another one in a tree.
570
00:24:40,440 --> 00:24:42,710
I can see him from here,
but I gotta get closer,
571
00:24:42,710 --> 00:24:44,740
because if I try
to shoot from here,
572
00:24:44,750 --> 00:24:46,050
I'll end up just
scaring him away
573
00:24:46,050 --> 00:24:48,110
and probably wasting my bullet.
574
00:24:48,120 --> 00:24:50,180
I think I have like
a handful left.
575
00:24:50,190 --> 00:24:52,790
I got to try to make
every shot count.
576
00:24:52,790 --> 00:24:56,890
Okay.
577
00:24:56,890 --> 00:24:58,190
(gunshot)
578
00:24:58,190 --> 00:25:01,860
Oh, I think I got him.
579
00:25:01,860 --> 00:25:03,260
I got one shell left.
580
00:25:03,270 --> 00:25:06,080
I might've got him,
but I don't know.
581
00:25:06,070 --> 00:25:11,040
♪ ♪
582
00:25:11,040 --> 00:25:13,940
Okay. I got a pretty good
clear view of him right here.
583
00:25:13,940 --> 00:25:15,110
Try to get a shot in.
584
00:25:15,110 --> 00:25:17,810
There's some willows
in the way though, so.
585
00:25:20,820 --> 00:25:22,250
(gunshot)
586
00:25:24,650 --> 00:25:27,250
Okay, so I got him.
587
00:25:27,260 --> 00:25:28,450
I shot him.
588
00:25:28,460 --> 00:25:29,960
Last bullet.
589
00:25:29,960 --> 00:25:31,820
He's stuck like ten feet
up in the tree.
590
00:25:31,830 --> 00:25:33,990
I got to use my axe,
try to knock him out of there,
591
00:25:34,000 --> 00:25:35,230
and I'm done for the day.
592
00:25:35,230 --> 00:25:38,100
It's been very good hunt today.
593
00:25:38,100 --> 00:25:40,730
Oh, there we go.
594
00:25:40,740 --> 00:25:41,630
Phew.
595
00:25:41,640 --> 00:25:44,070
Nice. Nice spruce chicken.
596
00:25:44,070 --> 00:25:46,870
I didn't have much luck
with my ptarmigan fence,
597
00:25:46,880 --> 00:25:48,350
ended up walking out here.
598
00:25:48,340 --> 00:25:51,640
Turned out to be a perfect day
for hunting spruce chicken.
599
00:25:51,650 --> 00:25:53,310
Very happy to have
some fresh meat.
600
00:25:53,320 --> 00:25:55,220
I'm gonna head home
and start cooking.
601
00:25:57,750 --> 00:25:59,450
JESSIE: I just want to
soak it up and enjoy it.
602
00:25:59,460 --> 00:26:02,530
I'm sure there's no Iditarod
like your first Iditarod.
603
00:26:02,520 --> 00:26:07,730
♪ ♪
604
00:26:07,730 --> 00:26:08,560
Haw.
605
00:26:11,530 --> 00:26:13,070
Straight.
606
00:26:15,500 --> 00:26:16,870
Get 'em, boys. Gee!
607
00:26:16,870 --> 00:26:18,600
I can respect everybody
that does this
608
00:26:18,610 --> 00:26:20,270
because I know how much
hard work goes into it.
609
00:26:20,280 --> 00:26:22,940
So I tend to say hello
to everybody, you know, and...
610
00:26:22,950 --> 00:26:24,120
Gee!
611
00:26:24,110 --> 00:26:26,780
Gee, gee.
612
00:26:26,780 --> 00:26:28,180
What's your name?
613
00:26:28,180 --> 00:26:31,380
But I mean, I want to beat
them all, too, you know?
614
00:26:31,390 --> 00:26:34,090
Boys, let's go.
615
00:26:34,090 --> 00:26:37,320
People have no idea what
dedication and heart and drive
616
00:26:37,330 --> 00:26:40,530
it takes to prepare a dog team
for a thousand miles.
617
00:26:40,530 --> 00:26:44,560
We live on the trail all winter
long to prepare for this.
618
00:26:44,570 --> 00:26:48,230
♪ ♪
619
00:26:48,240 --> 00:26:50,000
I mean, I'm well-prepared
for this.
620
00:26:50,010 --> 00:26:52,010
I've been preparing for so long,
but it's still,
621
00:26:52,010 --> 00:26:55,740
there's things I see that
I can do so much better.
622
00:26:55,740 --> 00:26:57,880
Don't get caught up in racing
in the beginning.
623
00:26:57,880 --> 00:26:59,580
It doesn't matter
what position you're in.
624
00:26:59,580 --> 00:27:02,850
It matters more about resting
your dogs right off.
625
00:27:02,850 --> 00:27:07,920
♪ ♪
626
00:27:07,920 --> 00:27:08,890
Easy.
627
00:27:10,030 --> 00:27:11,330
Easy.
628
00:27:11,330 --> 00:27:14,030
I'm here in Ophir,
it's about 350 miles in.
629
00:27:14,030 --> 00:27:16,760
We're supposed to take
a 24-hour mandatory break
630
00:27:16,770 --> 00:27:18,510
at any checkpoint along the way,
631
00:27:18,500 --> 00:27:20,170
and this is where
I picked to take mine.
632
00:27:20,170 --> 00:27:21,630
It's a nice, quiet place.
633
00:27:21,640 --> 00:27:24,300
Right on. I think
we made it pretty fast.
634
00:27:24,310 --> 00:27:26,770
We made it in
two and a half hours, about.
635
00:27:26,780 --> 00:27:28,520
Here, I'll just be focusing on
636
00:27:28,510 --> 00:27:32,180
getting a lot more meals
into the dogs, some massage,
637
00:27:32,180 --> 00:27:35,410
keeping them limber,
638
00:27:35,420 --> 00:27:39,090
and get as much rest
as I can myself.
639
00:27:39,090 --> 00:27:40,590
Because the next section
of the race
640
00:27:40,590 --> 00:27:42,920
is a really, really
long section.
641
00:27:42,930 --> 00:27:46,900
♪ ♪
642
00:27:46,900 --> 00:27:52,380
♪ ♪
643
00:27:52,370 --> 00:27:53,430
It's 12:54.
644
00:27:53,440 --> 00:27:55,750
I got to be out of here at 1:31,
645
00:27:55,740 --> 00:28:00,270
so I've got 37 minutes
to get booted up and go.
646
00:28:00,280 --> 00:28:01,650
I'm resting up here.
647
00:28:01,640 --> 00:28:04,210
I feel more rested than I did
the whole week before the race.
648
00:28:04,210 --> 00:28:06,610
It's good, I'm gonna need that
energy, it's a long way to go.
649
00:28:06,620 --> 00:28:09,310
Be out to Nome, and I'm a little
bit off the competitive pace,
650
00:28:09,300 --> 00:28:11,780
but I'm right in there
in the top 30,
651
00:28:11,790 --> 00:28:13,050
and I think I can move up.
652
00:28:13,060 --> 00:28:14,330
(barking)
653
00:28:14,320 --> 00:28:16,160
I think we're past
the emotional up and down part
654
00:28:16,160 --> 00:28:18,720
of "Oh, my God, it's so long.
Will we ever make it?"
655
00:28:18,730 --> 00:28:22,090
And we're just at the point
where we're committed.
656
00:28:22,100 --> 00:28:23,130
Alright.
657
00:28:23,130 --> 00:28:25,100
Steady. Easy.
658
00:28:27,370 --> 00:28:29,140
I'm gonna be hopefully
making a lot of big moves
659
00:28:29,140 --> 00:28:30,570
in the last two thirds
of the race,
660
00:28:30,570 --> 00:28:32,540
and sleep is not
gonna be something
661
00:28:32,540 --> 00:28:34,640
I'm gonna be getting
a lot of out there.
662
00:28:34,640 --> 00:28:36,940
Easy, boys.
663
00:28:36,950 --> 00:28:40,160
Looking forward to seeing what's
down the trail awaiting me next.
664
00:28:44,750 --> 00:28:46,290
CHIP:
We're 21st century hunters.
665
00:28:46,290 --> 00:28:48,890
Even though it's a modern age,
the animals haven't changed.
666
00:28:48,890 --> 00:28:53,390
♪ ♪
667
00:28:53,400 --> 00:28:56,740
♪ ♪
668
00:28:56,730 --> 00:28:58,030
Well, I got up today,
669
00:28:58,030 --> 00:28:59,700
and it looked like a good day
to go rabbit hunting.
670
00:28:59,700 --> 00:29:01,730
So I asked the ladies while I
was getting ready to take off,
671
00:29:01,740 --> 00:29:03,070
"Hey, you want to go
rabbit hunting, too?"
672
00:29:03,070 --> 00:29:06,170
And sure enough, they wanted to.
673
00:29:06,180 --> 00:29:07,720
CAROL: There's one
right behind it.
674
00:29:07,710 --> 00:29:09,210
They were heading
into the willows.
675
00:29:09,210 --> 00:29:10,810
No, I got it.
676
00:29:13,950 --> 00:29:15,010
TINMIAQ: They're right there.
Right there.
677
00:29:15,020 --> 00:29:15,780
(gunshot)
678
00:29:15,780 --> 00:29:16,980
CAROL: I got the one I shot at.
679
00:29:16,990 --> 00:29:19,030
TINMIAQ: One rabbit down.
680
00:29:21,990 --> 00:29:25,460
Right on, the first rabbit
of the day.
681
00:29:25,460 --> 00:29:28,060
I'll put it in the bag
and let's keep on going.
682
00:29:31,130 --> 00:29:31,930
(bleep)
683
00:29:31,930 --> 00:29:33,070
AGNES: Look!
684
00:29:33,070 --> 00:29:34,400
CHIP: Did you see it?
685
00:29:34,400 --> 00:29:35,730
Oh, I see it. I see it.
686
00:29:35,740 --> 00:29:36,740
AGNES: Yeah.
687
00:29:39,740 --> 00:29:40,540
(gunshot)
688
00:29:40,540 --> 00:29:41,410
CHIP: Yeah, he's done.
689
00:29:41,410 --> 00:29:42,940
He's going down.
690
00:29:42,950 --> 00:29:44,090
I like to eat rabbit.
691
00:29:44,080 --> 00:29:45,310
I'm not crazy for rabbit.
692
00:29:45,310 --> 00:29:47,280
I love rabbit
when it's occasional.
693
00:29:47,280 --> 00:29:48,680
There's lots here.
694
00:29:48,680 --> 00:29:50,750
AGNES: There's just
so many rabbits.
695
00:29:52,820 --> 00:29:55,150
They're just way deep
in the snow.
696
00:29:59,030 --> 00:29:59,790
CAROL: Tinmiaq!
697
00:29:59,800 --> 00:30:00,640
TINMIAQ: Should I shoot it?
698
00:30:00,630 --> 00:30:01,860
CAROL: Shoot it.
699
00:30:05,230 --> 00:30:06,400
(gunshot)
700
00:30:06,400 --> 00:30:07,370
They're hiding.
701
00:30:07,370 --> 00:30:08,370
(gunshot)
702
00:30:08,370 --> 00:30:09,440
TINMIAQ: Ooh, I got it.
703
00:30:09,440 --> 00:30:10,840
Yeah!
704
00:30:13,110 --> 00:30:13,940
(gunshot)
705
00:30:13,940 --> 00:30:16,110
Oh ho ho!
706
00:30:16,110 --> 00:30:18,280
Okay, here, let me grab mine
and then we'll grab yours.
707
00:30:18,280 --> 00:30:21,680
CAROL: I shot it right in the
head, right on the neck, I mean.
708
00:30:21,680 --> 00:30:22,980
TINMIAQ: Ready?
709
00:30:29,660 --> 00:30:34,560
CAROL: Real stuck.
710
00:30:34,560 --> 00:30:35,490
CAROL: Real stuck.
711
00:30:35,500 --> 00:30:37,400
Lift the back up with me
real quick.
712
00:30:37,400 --> 00:30:39,400
♪ ♪
713
00:30:39,400 --> 00:30:44,740
♪ ♪
714
00:30:44,740 --> 00:30:48,510
TINMIAQ: Okay, good enough
that I can pull the ski next.
715
00:30:48,510 --> 00:30:49,740
Good.
716
00:30:49,750 --> 00:30:51,220
You drive.
717
00:30:51,210 --> 00:30:52,550
Ready?
718
00:30:56,490 --> 00:30:57,360
CAROL: Bye!
719
00:30:57,350 --> 00:30:58,950
(laughs) I'm joking!
720
00:30:58,950 --> 00:31:00,090
TINMIAQ: Wait for me!
721
00:31:00,090 --> 00:31:01,320
CAROL: Oh, we got stuck.
722
00:31:01,320 --> 00:31:02,860
That was kind of fun,
it warmed me up
723
00:31:02,860 --> 00:31:04,560
right when I was getting cold.
724
00:31:04,560 --> 00:31:09,800
♪ ♪
725
00:31:09,800 --> 00:31:13,500
AGNES: Lots of them there.
(laughs)
726
00:31:13,500 --> 00:31:14,500
(gunshot)
727
00:31:14,500 --> 00:31:16,140
CHIP: Got him.
728
00:31:16,140 --> 00:31:17,470
Not really
a divide and conquer day.
729
00:31:17,470 --> 00:31:19,910
We could have conquered it
all over, you know, time.
730
00:31:19,910 --> 00:31:21,540
But what it was is a family day.
731
00:31:21,540 --> 00:31:22,540
TINMIAQ: Go shoot him,
go shoot him.
732
00:31:22,540 --> 00:31:23,510
(gunshot)
733
00:31:24,580 --> 00:31:25,610
(gunshot)
734
00:31:25,610 --> 00:31:27,780
CHIP: Oh, yeah, I got him!
735
00:31:27,780 --> 00:31:29,010
AGNES: Bag is just about full.
736
00:31:29,020 --> 00:31:31,350
CHIP: Yeah, I bet
the girls' bag is full, too.
737
00:31:31,350 --> 00:31:32,850
AGNES: Yup.
738
00:31:32,850 --> 00:31:34,190
CHIP: We'll go catch them up.
739
00:31:34,190 --> 00:31:36,190
♪ ♪
740
00:31:36,190 --> 00:31:42,190
♪ ♪
741
00:31:42,200 --> 00:31:43,860
Yeah.
742
00:31:46,270 --> 00:31:47,470
TINMIAQ: Fun day today!
743
00:31:47,470 --> 00:31:48,270
CHIP: Yup.
744
00:31:48,270 --> 00:31:49,130
AGNES: Good one.
745
00:31:49,140 --> 00:31:50,870
CAROL: I had a lot of fun today.
746
00:31:50,870 --> 00:31:53,470
I actually had
the funnest day here yet.
747
00:31:53,480 --> 00:31:54,980
AGNES: Seven.
748
00:31:54,980 --> 00:31:56,640
CAROL: Another one
bites the dust.
749
00:31:56,650 --> 00:31:57,420
AGNES: Eight.
750
00:31:57,410 --> 00:31:58,540
CHIP: Now that's 21.
751
00:31:58,550 --> 00:32:00,380
AGNES: Wow, you girls
got eight rabbits.
752
00:32:00,380 --> 00:32:02,080
Me and your dad got 13.
753
00:32:02,080 --> 00:32:03,020
Good job.
754
00:32:03,020 --> 00:32:03,780
CHIP: Yup.
755
00:32:03,790 --> 00:32:04,960
TINMIAQ: Fun day.
756
00:32:04,950 --> 00:32:07,720
AGNES: My buns can bunny hunt.
757
00:32:07,720 --> 00:32:08,890
CHIP: Well, let's go have
something hot to drink
758
00:32:08,890 --> 00:32:10,760
and go clean our guns.
759
00:32:10,760 --> 00:32:12,660
AGNES: Right on,
lots of rabbits.
760
00:32:12,660 --> 00:32:14,830
We had a real awesome day.
761
00:32:14,830 --> 00:32:15,930
CAROL: Now we could
probably eat some, huh?
762
00:32:15,930 --> 00:32:17,030
AGNES: Yeah.
763
00:32:17,030 --> 00:32:18,160
CHIP: Yup, we'll deal
with the rabbits
764
00:32:18,170 --> 00:32:19,900
and have ourselves a meal later.
765
00:32:19,900 --> 00:32:21,830
AGNES: Yup. That was fun.
766
00:32:21,840 --> 00:32:23,840
♪ ♪
767
00:32:23,840 --> 00:32:28,870
♪ ♪
768
00:32:28,880 --> 00:32:31,110
SUE: I'm all about being
more efficient, not less.
769
00:32:31,110 --> 00:32:34,180
There's never a problem,
there's only solutions.
770
00:32:38,150 --> 00:32:39,220
Alright.
771
00:32:39,220 --> 00:32:43,190
Time to get rocking and rolling
on this roof.
772
00:32:43,190 --> 00:32:47,130
My extension ladder is
not gonna get me solidly,
773
00:32:47,130 --> 00:32:50,760
safely up that center,
center area.
774
00:32:50,770 --> 00:32:52,730
I'm gonna have to come at it
from the side.
775
00:32:52,730 --> 00:32:54,430
For me to do that safely,
776
00:32:54,440 --> 00:32:57,270
I'm gonna have to, boom, get
a rope all the way over here,
777
00:32:57,270 --> 00:32:59,640
tie it to this side, loop it,
778
00:32:59,640 --> 00:33:02,710
and get it attached to myself
on the carabiner,
779
00:33:02,710 --> 00:33:05,310
and then be able to work
and pull myself.
780
00:33:05,310 --> 00:33:06,500
NARRATOR: With Sue's flight home to Kavik
781
00:33:06,500 --> 00:33:08,060
pag tomorrow,
782
00:33:08,070 --> 00:33:11,200
her window to finish the snow removal is rapidly closing.
783
00:33:11,200 --> 00:33:14,440
If she doesn't complete the task,
784
00:33:14,440 --> 00:33:15,840
her buildings could collapse
785
00:33:15,840 --> 00:33:18,370
while she's away from the property.
786
00:33:18,380 --> 00:33:22,180
SUE: I think I can fling
this shovel pretty darn hard
787
00:33:22,180 --> 00:33:24,280
and pretty darn far.
788
00:33:24,280 --> 00:33:28,280
It's kind of as harebrained as
the using a ladder for a shovel,
789
00:33:28,290 --> 00:33:29,290
but it worked.
790
00:33:29,290 --> 00:33:35,390
♪ ♪
791
00:33:35,390 --> 00:33:38,830
If I can't get this over there
and get a safety line,
792
00:33:38,830 --> 00:33:39,930
it's game over.
793
00:33:39,930 --> 00:33:42,400
I am not gonna be able
to do the roof.
794
00:33:42,400 --> 00:33:46,800
♪ ♪
795
00:33:46,810 --> 00:33:48,410
(bleep) hell!
796
00:33:48,410 --> 00:33:52,610
My gloves are getting so bad now
I can't hold on (bleep).
797
00:33:52,610 --> 00:33:57,380
♪ ♪
798
00:33:57,380 --> 00:34:00,150
That one went sailing.
799
00:34:00,150 --> 00:34:02,120
That step is complete.
800
00:34:02,120 --> 00:34:04,450
So now I just got
to go secure it.
801
00:34:07,190 --> 00:34:09,490
So this is already
attached to the tree.
802
00:34:09,490 --> 00:34:13,700
This tree here is the main
anchor for my whole line.
803
00:34:13,700 --> 00:34:17,870
And then I can hang on to it,
and then carabine this one on.
804
00:34:17,870 --> 00:34:20,900
It gives me safety options, it
gives me options for climbing.
805
00:34:20,910 --> 00:34:24,670
Back over, secure myself up,
get to shoveling.
806
00:34:27,010 --> 00:34:28,340
Whoa!
807
00:34:28,350 --> 00:34:29,850
Okay.
808
00:34:29,850 --> 00:34:32,820
Set the knot, boom!
809
00:34:32,820 --> 00:34:35,180
Ugh.
810
00:34:35,190 --> 00:34:37,250
See how well this snow moves.
811
00:34:39,890 --> 00:34:43,090
Sure, I'm tired.
There's no two ways about it.
812
00:34:43,100 --> 00:34:44,940
This is a lot of snow
to be moving
813
00:34:44,930 --> 00:34:47,330
in a very short period of time.
814
00:34:47,330 --> 00:34:49,500
But I'm the, you know,
tick-tock, tick-tock,
815
00:34:49,500 --> 00:34:53,770
I'm running up against the zone
of comfort on getting this done,
816
00:34:53,770 --> 00:34:57,270
turning everything off,
locking it all up,
817
00:34:57,280 --> 00:34:59,990
and making my bush flight
to Kavik.
818
00:35:02,410 --> 00:35:03,480
Ugh.
819
00:35:03,480 --> 00:35:06,180
Put a fork in me,
I'm done for the night.
820
00:35:07,590 --> 00:35:09,520
Really cold.
821
00:35:09,520 --> 00:35:12,690
I'd say probably more than
just a tad hypothermic.
822
00:35:14,560 --> 00:35:17,630
I got the majority of this side
of the roof done.
823
00:35:17,630 --> 00:35:20,430
Then I will go warm up, dry off,
824
00:35:20,430 --> 00:35:23,230
and make a plan for getting
the other half done.
825
00:35:26,170 --> 00:35:28,070
RICKO: When you do things right,
and you treat the land right,
826
00:35:28,070 --> 00:35:29,140
you treat the animals right,
827
00:35:29,140 --> 00:35:30,940
the land and animals,
they bless you.
828
00:35:30,940 --> 00:35:34,210
That animal is giving its life
for you to continue life.
829
00:35:34,210 --> 00:35:40,820
♪ ♪
830
00:35:40,820 --> 00:35:42,650
There's some real good
eating birds here.
831
00:35:42,650 --> 00:35:43,790
I'm about done plucking,
832
00:35:43,790 --> 00:35:46,590
I'll gut him, chop him up,
and fry him up.
833
00:35:46,590 --> 00:35:48,890
So, I'm gonna be
eating good tonight.
834
00:35:51,500 --> 00:35:53,630
Spruce chicken is
good eating food,
835
00:35:53,630 --> 00:35:57,030
nice, thick breasts here,
got the legs, the wings.
836
00:35:57,040 --> 00:35:59,410
It's basically just
a wild chicken.
837
00:35:59,400 --> 00:36:01,270
Out here when you're eating,
838
00:36:01,270 --> 00:36:03,070
you know exactly what
your animal's been eating.
839
00:36:03,070 --> 00:36:05,440
This is real organic food.
840
00:36:08,050 --> 00:36:12,580
I want to cook it kind of fast,
keep the juices inside.
841
00:36:12,580 --> 00:36:13,880
Feels good to be able
to cook something
842
00:36:13,890 --> 00:36:16,200
that I got right out here.
843
00:36:16,190 --> 00:36:18,090
This is the good life
right here.
844
00:36:21,590 --> 00:36:22,890
Time to eat.
845
00:36:22,890 --> 00:36:27,960
♪ ♪
846
00:36:27,970 --> 00:36:30,200
So good!
847
00:36:30,200 --> 00:36:32,470
I had to put in
some work out here.
848
00:36:32,470 --> 00:36:34,400
Got on my snowshoes,
I had my .22,
849
00:36:34,410 --> 00:36:37,020
and lucked out
with some small game.
850
00:36:37,030 --> 00:36:38,920
I'm eating good now.
851
00:36:38,910 --> 00:36:42,680
That's the best part of living
out here, working with nature,
852
00:36:42,680 --> 00:36:45,550
and letting nature
provide for you.
853
00:36:45,550 --> 00:36:47,180
There's no better feeling.
854
00:36:51,260 --> 00:36:53,190
JESSIE: You know, I'm a rookie,
so I can't really lose,
855
00:36:53,190 --> 00:36:54,660
because I'm gonna come
out of this year
856
00:36:54,660 --> 00:36:56,360
knowing what to do next year.
857
00:36:56,360 --> 00:37:02,260
♪ ♪
858
00:37:02,270 --> 00:37:07,170
♪ ♪
859
00:37:07,170 --> 00:37:08,600
Whoa!
860
00:37:11,580 --> 00:37:14,940
I have a mandatory
eight-hour layover here,
861
00:37:14,950 --> 00:37:16,710
which is a luxury
at this point in the race
862
00:37:16,720 --> 00:37:18,990
where the real racing has begun,
863
00:37:18,980 --> 00:37:21,950
and been getting like 30 minutes
of sleep here and there
864
00:37:21,950 --> 00:37:23,180
if I could.
865
00:37:23,190 --> 00:37:26,050
I went a couple days straight
without sleep
866
00:37:26,060 --> 00:37:29,790
to try to get myself
in a better position, so.
867
00:37:29,790 --> 00:37:32,160
I'm looking forward
to taking care of the dogs here
868
00:37:32,160 --> 00:37:35,060
and taking care of my feet.
869
00:37:37,340 --> 00:37:38,710
NARRATOR: Jessie's dog team has arrived
870
00:37:38,700 --> 00:37:40,870
at the White Mountain checkpoint.
871
00:37:40,870 --> 00:37:43,140
With the finish line drawing closer,
872
00:37:43,140 --> 00:37:44,710
Jessie's team must power through
873
00:37:44,710 --> 00:37:46,740
the physical and mental obstacles
874
00:37:46,750 --> 00:37:48,750
that remain in their way.
875
00:37:50,750 --> 00:37:51,750
JESSIE: It's been a tough trail.
876
00:37:51,750 --> 00:37:53,380
It's been one thing
after another.
877
00:37:53,390 --> 00:37:56,030
There's been multiple storms,
878
00:37:56,020 --> 00:38:00,420
lots of trail breaking,
lots of drifted snow.
879
00:38:00,430 --> 00:38:03,940
So it is nice to only have
77 miles left to go.
880
00:38:07,000 --> 00:38:10,830
I mean, I really just modestly
wanted to finish strong
881
00:38:10,840 --> 00:38:15,980
with a good team, you know,
and in the top 20.
882
00:38:15,970 --> 00:38:20,340
I mean, I ain't finished yet,
so I can't say nothing.
883
00:38:20,350 --> 00:38:22,790
Well, I think being a runner has
definitely helped me out here,
884
00:38:22,780 --> 00:38:24,750
because I've done
a lot of running
885
00:38:24,750 --> 00:38:26,050
and a lot of not sleeping,
886
00:38:26,050 --> 00:38:29,650
and I'm not feeling
too bad for that.
887
00:38:29,650 --> 00:38:31,550
I'm pretty sore, though.
888
00:38:31,560 --> 00:38:35,560
I'm not gonna lie,
I'm pretty beat.
889
00:38:35,560 --> 00:38:39,860
Physically, my legs
hurt like hell.
890
00:38:39,860 --> 00:38:42,760
Mentally, I had
a few low points.
891
00:38:42,770 --> 00:38:46,100
I was thinking I'd never make it
a couple times, to be honest.
892
00:38:46,100 --> 00:38:49,670
But I think that happens,
you know, around mile 200.
893
00:38:52,610 --> 00:38:55,310
A thousand-mile race
is a daunting task.
894
00:38:55,310 --> 00:38:57,450
Just to finish this race alone
is gonna be
895
00:38:57,450 --> 00:38:59,980
the biggest challenge
I've ever met in my life.
896
00:39:02,120 --> 00:39:03,590
One more run, baby.
897
00:39:03,590 --> 00:39:05,250
One more run.
898
00:39:05,260 --> 00:39:07,260
♪ ♪
899
00:39:07,260 --> 00:39:13,360
♪ ♪
900
00:39:13,370 --> 00:39:15,210
This is it, guys!
901
00:39:15,200 --> 00:39:17,030
One last run!
902
00:39:17,040 --> 00:39:19,210
Yeah, yeah, yeah, yeah!
903
00:39:19,200 --> 00:39:21,370
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, boys!
904
00:39:21,370 --> 00:39:22,240
Oh, Roombas!
905
00:39:22,240 --> 00:39:23,610
Alright, get ready!
906
00:39:23,610 --> 00:39:25,340
Get ready, yeah!
907
00:39:28,350 --> 00:39:29,810
JESSIE: Oh, good, alright.
908
00:39:33,320 --> 00:39:34,950
JESSIE: Alright!
Hike, hike! Straight!
909
00:39:34,950 --> 00:39:36,990
Good!
910
00:39:36,990 --> 00:39:40,020
Gonna take as much risk
as I can to go for it.
911
00:39:40,030 --> 00:39:41,870
Get there as fast as I can.
912
00:39:41,860 --> 00:39:43,230
Try to save some in the tank
913
00:39:43,230 --> 00:39:48,000
to go from Safety to Nome
faster than anybody.
914
00:39:48,000 --> 00:39:49,060
Straight!
915
00:39:49,070 --> 00:39:51,570
Alright.
916
00:39:51,570 --> 00:39:54,970
This is it, dream come true.
917
00:39:54,970 --> 00:39:55,800
Heading to Nome.
918
00:39:55,810 --> 00:39:57,040
(dog howls)
919
00:40:05,580 --> 00:40:07,850
JESSIE: Alright, guys, straight!
920
00:40:07,850 --> 00:40:09,220
Just keep moving
down the trail, boys!
921
00:40:09,220 --> 00:40:10,620
Good dogs.
922
00:40:10,620 --> 00:40:12,620
Good.
923
00:40:12,620 --> 00:40:15,890
I built my team,
I built them strong for the end.
924
00:40:15,890 --> 00:40:21,500
Not how hard you can push
or how tough you can be,
925
00:40:21,500 --> 00:40:24,130
but how focused you can remain.
926
00:40:24,140 --> 00:40:29,080
♪ ♪
927
00:40:29,070 --> 00:40:35,140
♪ ♪
928
00:40:35,150 --> 00:40:36,480
I give you a signature, right?
929
00:40:36,480 --> 00:40:37,680
WOMAN: I need your vet book.
930
00:40:37,680 --> 00:40:38,850
JESSIE: What, right here?
WOMAN: Right here.
931
00:40:38,850 --> 00:40:39,950
JESSIE: Okay.
932
00:40:39,950 --> 00:40:42,150
Holy crap, only 23 more miles.
933
00:40:42,150 --> 00:40:43,190
WOMAN: Woo-hoo!
934
00:40:43,190 --> 00:40:44,590
JESSIE: See you soon.
935
00:40:44,590 --> 00:40:47,390
Alright, guys, straight, gee!
936
00:40:47,390 --> 00:40:48,520
This is it.
937
00:40:48,530 --> 00:40:50,530
Final trip to Nome.
938
00:40:50,530 --> 00:40:55,330
♪ ♪
939
00:40:55,330 --> 00:40:58,130
SUE: I live by my wits, and
sometimes those are lacking.
940
00:40:58,140 --> 00:41:00,240
But I rise to the challenge
every day.
941
00:41:00,240 --> 00:41:02,200
It's a challenge
that keeps me going.
942
00:41:02,210 --> 00:41:06,910
♪ ♪
943
00:41:06,910 --> 00:41:09,080
Alright.
944
00:41:09,080 --> 00:41:11,710
Time for the last run.
945
00:41:11,720 --> 00:41:13,650
Got the other half to get done.
946
00:41:13,650 --> 00:41:17,990
And then tick-tock, tick-tock,
plane's gonna take off.
947
00:41:17,990 --> 00:41:21,360
Now, I've got very little time
to try and get my butt in gear
948
00:41:21,360 --> 00:41:22,920
and catch my bush plane.
949
00:41:22,930 --> 00:41:26,430
I'm gonna start on this corner
and go work my way back.
950
00:41:26,430 --> 00:41:29,230
I need to work hard
or pay somebody else.
951
00:41:31,470 --> 00:41:33,640
I just got to lock and run.
952
00:41:33,640 --> 00:41:36,300
I've got to meet my plane
going to Kavik.
953
00:41:36,310 --> 00:41:38,910
This time of year, there's
just not that many planes
954
00:41:38,910 --> 00:41:43,750
that have full-time skis on,
willing to go up there.
955
00:41:43,750 --> 00:41:45,950
Susie's gonna be there on time.
956
00:41:47,750 --> 00:41:50,120
This job for me is done.
957
00:41:52,520 --> 00:41:55,660
Well, roof, glad I got you done.
958
00:41:55,660 --> 00:41:57,930
Good job, Susie.
959
00:41:57,930 --> 00:42:01,260
I'm leaving, but
I'm going to be back.
960
00:42:01,270 --> 00:42:04,570
This is the future,
future Sue casa.
961
00:42:04,570 --> 00:42:06,570
I've had a great time here.
962
00:42:06,570 --> 00:42:11,110
And I've done a lot of things:
made my own bed,
963
00:42:11,110 --> 00:42:14,880
checked out the area,
made squirrel dinner outside.
964
00:42:14,880 --> 00:42:20,080
I pushed the limits of my body
trying to get all this snow.
965
00:42:20,080 --> 00:42:22,720
I did it and
I'm proud of myself,
966
00:42:22,720 --> 00:42:26,290
but as much as
I'd like to reminisce,
967
00:42:26,290 --> 00:42:29,360
I got to, I got to get
my butt on the road.
968
00:42:29,360 --> 00:42:30,760
Time is a-tickin'.
969
00:42:30,760 --> 00:42:35,200
Exactly what I arrived with,
one briefcase, one green case,
970
00:42:35,200 --> 00:42:39,300
one monkey hat,
and my brown pants.
971
00:42:39,300 --> 00:42:40,640
Boom!
972
00:42:40,640 --> 00:42:43,410
It has been fun.
973
00:42:43,410 --> 00:42:45,610
Sorry, y'all, gotta run.
974
00:42:49,610 --> 00:42:51,450
JESSIE: It's not about the money
or the placement,
975
00:42:51,450 --> 00:42:53,620
it's just about you
and the dogs.
976
00:42:53,620 --> 00:42:59,290
♪ ♪
977
00:42:59,290 --> 00:43:02,460
Good dogs!
978
00:43:02,460 --> 00:43:05,030
For me, the feeling of the race
was just gigantic.
979
00:43:05,030 --> 00:43:07,230
From the very moment,
it was a dream of mine
980
00:43:07,230 --> 00:43:10,630
that I've been dreaming
about for 12 years.
981
00:43:10,640 --> 00:43:12,640
And back then, it didn't
even seem possible,
982
00:43:12,640 --> 00:43:13,800
and now here I am,
983
00:43:13,810 --> 00:43:16,550
and I've had a lot
of emotional battles out there.
984
00:43:16,540 --> 00:43:18,640
It wasn't always easy.
985
00:43:18,640 --> 00:43:21,010
I went through some pretty hard
days on the trail
986
00:43:21,010 --> 00:43:22,440
where I just didn't think
things were working
987
00:43:22,450 --> 00:43:23,780
and they weren't going good,
988
00:43:23,780 --> 00:43:26,850
and I just, you know, went back
to the base of what I know,
989
00:43:26,850 --> 00:43:31,620
to stay positive, stay focused
on each run ahead of me,
990
00:43:31,620 --> 00:43:35,320
each hour, one mile at a time.
991
00:43:35,330 --> 00:43:37,330
♪ ♪
992
00:43:37,330 --> 00:43:43,900
♪ ♪
993
00:43:43,900 --> 00:43:45,930
ANNOUNCER:
Headed towards the chute,
994
00:43:45,940 --> 00:43:50,770
Jessie Holmes, 36,
was born and raised in Alabama.
995
00:43:50,780 --> 00:43:55,750
He left Alabama 17 years ago
looking for an adventure.
996
00:43:55,750 --> 00:44:00,380
He came to Alaska 13 years ago
to become a mountain man,
997
00:44:00,390 --> 00:44:03,830
and is now a subsistence
resident of Nenana.
998
00:44:03,820 --> 00:44:06,250
He started mushing in 2004
999
00:44:06,260 --> 00:44:08,520
and became interested
in running Iditarod
1000
00:44:08,530 --> 00:44:10,490
after winning the Kobuk 440.
1001
00:44:10,500 --> 00:44:13,740
(applause)
1002
00:44:13,730 --> 00:44:18,870
Folks, Jessie Holmes,
rookie of the year!
1003
00:44:18,870 --> 00:44:25,170
(cheering)
1004
00:44:25,180 --> 00:44:28,190
JESSIE: I'm here
in 10 days flat, basically.
1005
00:44:28,200 --> 00:44:30,860
12 hours off tin pace,
which isn't a whole lot,
1006
00:44:30,870 --> 00:44:35,160
seeing as I made 24 hours'
worth of mistakes out there.
1007
00:44:35,150 --> 00:44:36,170
Boys!
1008
00:44:36,170 --> 00:44:37,300
ERIC: Yeah. Jessie.
JESSIE: Yeah?
1009
00:44:37,310 --> 00:44:38,410
ERIC: I got some steaks
over here in the cooler.
1010
00:44:38,410 --> 00:44:40,440
JESSIE: Nice. Oh, boy.
1011
00:44:42,880 --> 00:44:46,580
ANNOUNCER: It looks like fresh
steaks for some very happy dogs.
1012
00:44:49,020 --> 00:44:50,420
JESSIE: It's something
to really be proud of
1013
00:44:50,420 --> 00:44:53,590
to come in seventh place in
this race in a field like this
1014
00:44:53,590 --> 00:44:56,660
of you know, very experienced
veteran mushers.
1015
00:44:56,660 --> 00:45:00,130
I passed 23 teams
in the last three days.
1016
00:45:00,130 --> 00:45:01,890
I was in solid 30th place,
1017
00:45:01,900 --> 00:45:05,700
and all of a sudden
the dogs just turned it on.
1018
00:45:07,770 --> 00:45:09,870
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen,
your rookie of the year,
1019
00:45:09,870 --> 00:45:13,840
with the time of 10 days,
39 minutes, and 40 seconds,
1020
00:45:13,840 --> 00:45:17,490
with 10 dogs, Jessie Holmes!
Congratulations!
1021
00:45:17,500 --> 00:45:20,120
JESSIE: I'll be back next year
to try to improve.
1022
00:45:20,110 --> 00:45:21,580
I won the rookie
of the year award,
1023
00:45:21,580 --> 00:45:24,080
which was given to
the highest-placing rookie,
1024
00:45:24,090 --> 00:45:26,230
and 10 years ago,
you could've never imagined
1025
00:45:26,220 --> 00:45:29,650
that I'd be, you know,
sitting in this position.
1026
00:45:31,760 --> 00:45:33,190
You know, I took good care
of the dogs,
1027
00:45:33,190 --> 00:45:34,330
and they took good care of me,
1028
00:45:34,330 --> 00:45:36,630
and we all finished
this race together.
1029
00:45:36,630 --> 00:45:38,460
Isn't that right, Roomba?
1030
00:45:41,000 --> 00:45:43,270
I feel like a totally
different person now.
1031
00:45:43,270 --> 00:45:47,310
I feel more confident
and I feel more secure.
1032
00:45:47,310 --> 00:45:49,870
I feel like part animal
right now.
1033
00:45:49,880 --> 00:45:55,810
♪ ♪
1034
00:45:55,820 --> 00:45:57,880
Captioned by
Side Door Media Services
81608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.