All language subtitles for Life Below Zero S11E10 Trial by Fire_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,600 --> 00:00:11,410 ♪ ♪ 2 00:00:11,410 --> 00:00:12,810 JESSIE: We're in Willow right now, 3 00:00:12,810 --> 00:00:15,640 on the starting line of Iditarod. 4 00:00:15,650 --> 00:00:16,950 (dog yelps) 5 00:00:16,950 --> 00:00:18,980 I drove up from Anchorage at 5:00 in the morning, 6 00:00:18,980 --> 00:00:20,280 and I've been up since 4:00 in the morning, 7 00:00:20,280 --> 00:00:21,720 taking care of the dogs. 8 00:00:21,720 --> 00:00:24,020 So, getting in a good routine and not getting much sleep, 9 00:00:24,020 --> 00:00:27,620 which is gonna be pretty important. 10 00:00:27,620 --> 00:00:29,490 The Iditarod is a thousand-mile race. 11 00:00:29,490 --> 00:00:33,360 It starts down on the southern coast, climbs the Alaska Range, 12 00:00:33,360 --> 00:00:36,160 over through the Farewell Burn, to the Yukon River, 13 00:00:36,170 --> 00:00:40,170 out to the Bering Sea coast, where there's nothing but wind. 14 00:00:40,170 --> 00:00:42,240 This is a race where you have to be self-sufficient, 15 00:00:42,240 --> 00:00:44,610 and excellent at dog care. 16 00:00:44,610 --> 00:00:47,340 Many people fail making it to the finish line. 17 00:00:48,850 --> 00:00:50,650 It's just a huge event. 18 00:00:50,650 --> 00:00:52,850 It's like the Olympics of dog mushing. 19 00:00:52,850 --> 00:00:55,250 I spent the last 10 years to get here. 20 00:00:55,250 --> 00:00:56,650 Spent a ton of money. 21 00:00:56,650 --> 00:00:58,950 I spent a ton of time training for this, you know. 22 00:00:58,960 --> 00:01:01,600 I mean, it's just hugely overpowering, 23 00:01:01,590 --> 00:01:04,430 emotional feeling to be here. 24 00:01:04,430 --> 00:01:06,890 This is like the most meaningful moment of my life, 25 00:01:06,900 --> 00:01:14,280 to be here on the starting line of Iditarod. 26 00:01:14,290 --> 00:01:17,490 You're hearing all these dog teams going crazy everywhere, 27 00:01:17,490 --> 00:01:18,960 but there's just a bunch of crazy commotion 28 00:01:18,960 --> 00:01:20,690 going on around you. 29 00:01:22,760 --> 00:01:25,730 Right now, I just got to finish up bootying up the dogs. 30 00:01:25,730 --> 00:01:26,830 Zeus is gonna be the dude 31 00:01:26,830 --> 00:01:29,230 that's gonna take care of business today. 32 00:01:29,240 --> 00:01:32,440 Pretty much the front 12 dogs are all gonna be leaders. 33 00:01:32,440 --> 00:01:35,610 That way, you don't keep too much pressure on one dog. 34 00:01:35,610 --> 00:01:39,040 If you burn them out early, 35 00:01:39,050 --> 00:01:40,650 you're gonna have to pay for that. 36 00:01:43,020 --> 00:01:44,310 Key thing about the Iditarod 37 00:01:44,320 --> 00:01:47,280 is the race ain't won in the first three days. 38 00:01:47,290 --> 00:01:49,390 It's won on the last three. 39 00:01:50,790 --> 00:01:52,420 I've never done the Iditarod. 40 00:01:52,430 --> 00:01:53,920 You don't know what's gonna happen out there. 41 00:01:53,930 --> 00:01:55,730 You have all these great ambitions 42 00:01:55,730 --> 00:01:57,260 and desires and dreams, 43 00:01:57,260 --> 00:01:59,760 but they can all be shattered in just a moment. 44 00:01:59,770 --> 00:02:02,200 I've been following this race for 12 years. 45 00:02:02,200 --> 00:02:04,370 And you watch a lot of people broke down 46 00:02:04,370 --> 00:02:06,340 on the side of the trail. 47 00:02:06,340 --> 00:02:08,610 The worst-case scenario is not finishing it. 48 00:02:08,610 --> 00:02:10,010 Definitely was laying awake last night, 49 00:02:10,010 --> 00:02:12,010 thinking about those thoughts. 50 00:02:12,010 --> 00:02:15,050 I think I have the typical nervousness of a rookie, 51 00:02:15,050 --> 00:02:16,650 I'm thinking about everything, 52 00:02:16,650 --> 00:02:19,650 and I want to be able to do my dog team justice, 53 00:02:19,650 --> 00:02:22,900 which is an amazing dog team. 54 00:02:22,910 --> 00:02:25,220 My key thing is don't be scared. 55 00:02:25,230 --> 00:02:27,870 Fear will make you mess up. 56 00:02:27,860 --> 00:02:29,160 I'm just focused. 57 00:02:29,160 --> 00:02:33,600 Even if I have to come in th p. 58 00:02:33,600 --> 00:02:36,200 This is it. 59 00:02:36,200 --> 00:02:38,740 Ice in my veins. 60 00:02:38,740 --> 00:02:41,540 ANNOUNCER: Next in the chute, please welcome bib number 41, 61 00:02:41,540 --> 00:02:45,310 a rookie from Nenana, Alaska, Jessie Holmes. 62 00:02:45,310 --> 00:02:47,480 JESSIE: Everything I have is put into this. 63 00:02:47,480 --> 00:02:49,880 ANNOUNCER: Jessie, you have 30 seconds. 64 00:02:49,880 --> 00:02:54,120 JESSIE: There's no like 99% in, I'm 100% in on this. 65 00:02:54,120 --> 00:02:58,520 ANNOUNCER: Ten, nine, eight, seven, six, 66 00:02:58,530 --> 00:03:03,600 five, four, three, two, one, go! 67 00:03:03,600 --> 00:03:04,960 JESSIE: Alright, hike! 68 00:03:04,970 --> 00:03:07,110 ANNOUNCER: There goes Jessie Holmes! 69 00:03:07,100 --> 00:03:10,130 ♪ ♪ 70 00:03:10,140 --> 00:03:16,040 ♪ ♪ 71 00:03:16,040 --> 00:03:22,010 ♪ ♪ 72 00:03:22,020 --> 00:03:28,860 ♪ ♪ 73 00:03:28,860 --> 00:03:31,000 ANNOUNCER: There goes Jessie Holmes! 74 00:03:30,990 --> 00:03:33,320 Iditarod rookie headed for Nome. 75 00:03:33,330 --> 00:03:34,830 JESSIE: Yeah! MAN: Good luck. 76 00:03:34,830 --> 00:03:35,930 JESSIE: Leaving the starting line, 77 00:03:35,930 --> 00:03:37,390 it was just such an emotional experience. 78 00:03:37,400 --> 00:03:38,730 I just had tears in my eyes. 79 00:03:38,730 --> 00:03:41,370 I couldn't stop crying 'cause it meant so much to me 80 00:03:41,370 --> 00:03:44,430 to finally do this with my dogs. 81 00:03:44,440 --> 00:03:45,500 Tears, man. 82 00:03:45,510 --> 00:03:47,950 This is amazing. 83 00:03:47,940 --> 00:03:49,510 NARRATOR: Jessie Holmes and his dog team 84 00:03:49,510 --> 00:03:52,340 have spent the last several months training and preparing 85 00:03:52,350 --> 00:03:54,420 for the Iditarod race. 86 00:03:54,410 --> 00:03:58,450 The Iditarod began in 1973 to honor historical trails 87 00:03:58,450 --> 00:04:01,820 and preserve the culture of sled dog racing in Alaska. 88 00:04:01,820 --> 00:04:03,690 The trail will be unpredictable, 89 00:04:03,690 --> 00:04:05,660 and managing himself and his dogs 90 00:04:05,660 --> 00:04:09,190 is key to Jesse's ability to reach the finish line in Nome 91 00:04:09,200 --> 00:04:11,860 and achieve his lifelong dream. 92 00:04:13,870 --> 00:04:16,130 JESSIE: One more mile closer! 93 00:04:16,140 --> 00:04:18,170 And I'm starting in 41th position. 94 00:04:18,170 --> 00:04:19,940 41 isn't the perfect draw for me, 95 00:04:19,940 --> 00:04:21,710 so I'm gonna probably gonna use my speed 96 00:04:21,710 --> 00:04:22,840 a little bit to my advantage, 97 00:04:22,840 --> 00:04:26,140 to try to get in the top 20 by Rainy Pass. 98 00:04:26,150 --> 00:04:27,440 It's 150 miles into the race, 99 00:04:27,450 --> 00:04:29,180 and that'll probably be the first place 100 00:04:29,180 --> 00:04:32,580 I take a pretty significant rest. 101 00:04:32,590 --> 00:04:35,720 And the goal is to make it to Nome as fast as possible. 102 00:04:38,390 --> 00:04:39,860 RICKO: Living out here in the woods, 103 00:04:39,860 --> 00:04:42,460 you don't really go by Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday. 104 00:04:42,460 --> 00:04:46,000 You do what you gotta do when you gotta do what you gotta do. 105 00:04:46,000 --> 00:04:52,770 ♪ ♪ 106 00:04:52,770 --> 00:04:59,040 ♪ ♪ 107 00:04:59,050 --> 00:05:02,120 Looks like some rabbit and ptarmigan. 108 00:05:02,120 --> 00:05:04,460 Yeah, there's small game moving around out here. 109 00:05:04,450 --> 00:05:06,820 It's not very thick willows, so they probably come out at night. 110 00:05:06,820 --> 00:05:08,150 But where they're hiding in the day 111 00:05:08,150 --> 00:05:10,320 is that thick stuff over here. 112 00:05:10,320 --> 00:05:13,190 I'm gonna get on my snowshoes and start walking today. 113 00:05:13,190 --> 00:05:14,260 Small game's always good. 114 00:05:14,260 --> 00:05:15,530 It might not seem like much, 115 00:05:15,530 --> 00:05:18,430 but it's a long ways from geese coming in, 116 00:05:18,430 --> 00:05:21,100 and salmon running, moose, all that. 117 00:05:21,100 --> 00:05:23,070 So, for now, that's my opportunity 118 00:05:23,070 --> 00:05:25,570 to get some fresh meat on the table. 119 00:05:28,010 --> 00:05:29,370 Today, I got snowshoes. 120 00:05:29,380 --> 00:05:31,640 That's all I need for getting in that brush over here, 121 00:05:31,650 --> 00:05:32,790 right near camp. 122 00:05:32,780 --> 00:05:34,380 I don't want to be making a bunch of noise 123 00:05:34,380 --> 00:05:35,950 like this snow machine does. 124 00:05:35,950 --> 00:05:39,320 So, the goal is to get in there, get some snares put in, 125 00:05:39,320 --> 00:05:42,150 maybe see something, maybe get a shot at something. 126 00:05:42,160 --> 00:05:44,970 So, everything I need is right here and out there. 127 00:05:44,960 --> 00:05:47,020 Hopefully, bring something home. 128 00:05:50,200 --> 00:05:52,130 For me to get out here in my backyard 129 00:05:52,130 --> 00:05:54,700 and just go hunt very low-cost food 130 00:05:54,700 --> 00:05:57,800 that I know where it came from, 131 00:05:57,800 --> 00:05:59,800 it don't get better than that. 132 00:06:03,280 --> 00:06:06,040 A little bunch of ptarmigan went through, heading that way. 133 00:06:06,050 --> 00:06:07,380 They're still soft. 134 00:06:07,380 --> 00:06:08,910 They're probably, they're probably still hanging out 135 00:06:08,920 --> 00:06:10,160 across the river here. 136 00:06:10,150 --> 00:06:12,050 I'm just gonna walk over here and check it out. 137 00:06:12,050 --> 00:06:15,320 If I don't run into anything, I'll start putting my snares in. 138 00:06:16,690 --> 00:06:19,120 Porcupine. 139 00:06:19,130 --> 00:06:20,270 I don't know which way he's going. 140 00:06:20,260 --> 00:06:22,960 He's right around here, though. 141 00:06:22,960 --> 00:06:25,260 Right here is his tracks. 142 00:06:27,930 --> 00:06:30,770 There he is! 143 00:06:30,770 --> 00:06:33,340 There you are, little boss. 144 00:06:33,340 --> 00:06:35,170 They're good eating in fall time, 145 00:06:35,180 --> 00:06:37,180 but they're real skinny right now, 146 00:06:37,180 --> 00:06:38,940 so we don't get them this time of the year. 147 00:06:38,950 --> 00:06:40,490 But following an animal like this, 148 00:06:40,480 --> 00:06:42,410 sometimes it leads you to more opportunity, 149 00:06:42,420 --> 00:06:46,090 because this animal is a smart, smart old animal. 150 00:06:46,090 --> 00:06:47,950 He probably knows where all the brush is at, 151 00:06:47,950 --> 00:06:50,350 where all the good birch, all the good alder and willow, 152 00:06:50,360 --> 00:06:53,390 and that's exactly what all the other small game is looking for. 153 00:06:53,390 --> 00:06:57,830 Following him brings me to another opportunity. 154 00:06:57,830 --> 00:07:00,900 I'll leave him alone and go walk around a little bit, 155 00:07:00,900 --> 00:07:03,500 and see if I spot anything around here. 156 00:07:10,640 --> 00:07:13,180 There's a lot of tracks down here. 157 00:07:13,180 --> 00:07:16,580 I haven't seen nothing that I could shoot at today, 158 00:07:16,580 --> 00:07:19,420 but I do see a lot of ptarmigan tracks going through here. 159 00:07:19,420 --> 00:07:22,050 So, a lot of willows here I could work with. 160 00:07:22,060 --> 00:07:24,000 I'm just gonna build a big fence through here, 161 00:07:23,990 --> 00:07:26,390 and just drop in a bunch of snares. 162 00:07:26,390 --> 00:07:28,560 Should have a good chance here. 163 00:07:30,730 --> 00:07:32,430 I just got to cut a bunch of willows down 164 00:07:32,430 --> 00:07:34,430 and basically make a, make a fence 165 00:07:34,430 --> 00:07:35,700 where they can't just walk right through. 166 00:07:35,700 --> 00:07:37,030 So, I'll have them walk along, 167 00:07:37,040 --> 00:07:39,070 and then there'll be a place where they can go through, 168 00:07:39,070 --> 00:07:41,270 and hopefully have one of them walk in through that door, 169 00:07:41,270 --> 00:07:43,140 where there will be a snare. 170 00:07:43,140 --> 00:07:45,240 Takes a little work to get this thing up, 171 00:07:45,250 --> 00:07:47,190 but once you have it up, 172 00:07:47,180 --> 00:07:51,050 it can, you can keep using it all winter. 173 00:07:51,050 --> 00:07:54,120 The longer the fence, the more the opportunity. 174 00:07:56,820 --> 00:07:59,420 Now that I got my fence laid in, 175 00:07:59,430 --> 00:08:02,630 I'm gonna drop some of these snares in the doors I made, 176 00:08:02,630 --> 00:08:04,390 want to get this in here. 177 00:08:04,400 --> 00:08:05,500 Oh. 178 00:08:05,500 --> 00:08:06,900 So, when something that's coming along, 179 00:08:06,900 --> 00:08:10,630 like a ptarmigan comes along and starts eating off this, 180 00:08:10,640 --> 00:08:12,540 he'll hopefully go through those doorways 181 00:08:12,540 --> 00:08:13,700 to get to the other side, 182 00:08:13,710 --> 00:08:16,070 and that's where the opportunity to catch him is. 183 00:08:16,080 --> 00:08:21,390 ♪ ♪ 184 00:08:21,380 --> 00:08:22,580 I got the fence made. 185 00:08:22,580 --> 00:08:24,210 I got the snares put in. 186 00:08:24,220 --> 00:08:27,180 I'm just gonna let them soak overnight, come back tomorrow, 187 00:08:27,190 --> 00:08:28,850 hopefully have some luck with some ptarmigan, 188 00:08:28,860 --> 00:08:30,730 or maybe even a rabbit. 189 00:08:34,530 --> 00:08:36,360 SUE: Without the value of making a mistake, 190 00:08:36,360 --> 00:08:37,630 you can't learn from it. 191 00:08:37,630 --> 00:08:39,130 Do it wrong, do it twice. 192 00:08:39,130 --> 00:08:45,440 ♪ ♪ 193 00:08:45,440 --> 00:08:50,170 Well, I got a lot of snow last night. 194 00:08:51,610 --> 00:08:54,740 These buildings here, look at the snowfall. 195 00:08:54,750 --> 00:08:56,550 Problem for me with that, 196 00:08:56,550 --> 00:08:58,950 I'm getting ready to shut everything down 197 00:08:58,950 --> 00:09:01,420 here at the cabin and get back to Kavik. 198 00:09:01,420 --> 00:09:05,160 So, I'm quite worried and concerned about this, 199 00:09:05,160 --> 00:09:06,720 my little shed area here. 200 00:09:06,730 --> 00:09:10,160 You probably have almost eight tons of snow on this building. 201 00:09:10,160 --> 00:09:12,160 The wood is bowing. 202 00:09:12,170 --> 00:09:14,440 I'm about to get the most snow of the season, 203 00:09:14,430 --> 00:09:17,170 typically, in the next three months. 204 00:09:17,170 --> 00:09:18,640 If I'm already starting out like this, 205 00:09:18,640 --> 00:09:21,610 I'm gonna lose my buildings before I ever get back to them. 206 00:09:21,610 --> 00:09:23,610 ♪ ♪ 207 00:09:23,610 --> 00:09:29,880 ♪ ♪ 208 00:09:29,880 --> 00:09:32,250 Whoa! 209 00:09:32,250 --> 00:09:34,220 Yikes. 210 00:09:34,220 --> 00:09:36,190 Try and direct it. 211 00:09:36,190 --> 00:09:40,490 ♪ ♪ 212 00:09:40,490 --> 00:09:44,760 I can see a lot of glove changes in my future here. 213 00:09:44,760 --> 00:09:46,160 Okay. 214 00:09:46,170 --> 00:09:50,280 About to try and figure out getting up on this beast. 215 00:09:52,870 --> 00:09:55,410 This is where my butt's about to get real cold. 216 00:09:55,410 --> 00:10:01,750 ♪ ♪ 217 00:10:01,750 --> 00:10:02,910 Okay. 218 00:10:02,920 --> 00:10:04,880 ♪ ♪ 219 00:10:04,880 --> 00:10:10,390 ♪ ♪ 220 00:10:10,390 --> 00:10:13,520 I should be able to slam this down 221 00:10:13,530 --> 00:10:15,730 and get it to go off the edge. 222 00:10:15,730 --> 00:10:18,800 My butt is wet and freezing to the roof. 223 00:10:18,800 --> 00:10:24,800 ♪ ♪ 224 00:10:24,800 --> 00:10:31,610 ♪ ♪ 225 00:10:31,610 --> 00:10:38,210 ♪ ♪ 226 00:10:38,220 --> 00:10:40,280 That kind of worked! 227 00:10:40,290 --> 00:10:42,590 Fixing generators and dealing with wolverines, 228 00:10:42,590 --> 00:10:44,220 I got that down. 229 00:10:44,220 --> 00:10:48,290 Shoveling snow off a roof, I might be a rookie yet. 230 00:10:48,290 --> 00:10:49,990 But this is one of the most important chores 231 00:10:50,000 --> 00:10:52,100 I've probably done in eons, 232 00:10:52,100 --> 00:10:54,930 because if I, if I don't do it, I'm losing my investment. 233 00:10:54,930 --> 00:10:56,170 I'm losing my cubby. 234 00:10:56,170 --> 00:10:58,700 I'm losing my future. 235 00:10:58,710 --> 00:10:59,980 I got this one done. 236 00:10:59,970 --> 00:11:01,300 Gonna keep on going. 237 00:11:01,310 --> 00:11:02,770 The wheel's turning. 238 00:11:02,780 --> 00:11:04,480 Gotta get my job done. 239 00:11:06,750 --> 00:11:08,010 CHIP: We have no roads up here. 240 00:11:08,010 --> 00:11:09,080 Roads are what we make. 241 00:11:09,080 --> 00:11:10,910 We have no fences, no speed limits, 242 00:11:10,920 --> 00:11:13,920 no stop signs, no AAA road assistance. 243 00:11:13,920 --> 00:11:15,550 Basically, we've got to rely on ourselves, 244 00:11:15,560 --> 00:11:17,300 and there's nothing wrong with that. 245 00:11:20,590 --> 00:11:23,560 You ladies want to hand me out my 12-gauge and a bag of shells? 246 00:11:23,560 --> 00:11:25,900 I'm gonna go rabbit hunting. 247 00:11:25,900 --> 00:11:26,930 You want to follow? 248 00:11:26,930 --> 00:11:27,700 CAROL: I'll follow. 249 00:11:27,700 --> 00:11:28,700 CHIP: You'll follow? 250 00:11:28,700 --> 00:11:30,130 CAROL: Ting says she will. 251 00:11:30,140 --> 00:11:32,240 CHIP: Well, then we'll need to take both snow machines, then. 252 00:11:32,240 --> 00:11:33,740 There's a lot of rabbits out, I'm telling you. 253 00:11:33,740 --> 00:11:34,800 There's an absolute ton of them. 254 00:11:34,810 --> 00:11:36,510 Their tracks are everywhere. 255 00:11:36,510 --> 00:11:37,870 And before the flies come, 256 00:11:37,880 --> 00:11:40,190 we can get up a bunch of bunny rabbits and dry them up. 257 00:11:40,200 --> 00:11:42,550 Munch some down ourselves, save some for the dogs. 258 00:11:42,550 --> 00:11:43,810 You want to follow, Agnes? 259 00:11:43,820 --> 00:11:45,080 AGNES: Yeah, I'll follow! 260 00:11:45,080 --> 00:11:46,720 CHIP: How about we just split the river then, huh? 261 00:11:46,720 --> 00:11:47,800 CAROL: Me and Ting, and you and mom? 262 00:11:47,800 --> 00:11:49,650 CHIP: Yeah. Oh, this'll be fun. 263 00:11:49,660 --> 00:11:51,420 I like to eat rabbit. It's a change-up. 264 00:11:51,420 --> 00:11:52,620 I've got plenty of caribou, 265 00:11:52,630 --> 00:11:55,000 but I've been eating caribou for quite a while. 266 00:11:54,990 --> 00:11:57,060 It's nice to get a change-up every now and then. 267 00:11:57,060 --> 00:11:59,400 AGNES: Wow, a family rabbit hunt. 268 00:11:59,400 --> 00:12:00,560 CHIP: I haven't done this in a while, huh? 269 00:12:00,570 --> 00:12:01,730 AGNES: Yeah. 270 00:12:01,730 --> 00:12:03,700 ♪ ♪ 271 00:12:03,700 --> 00:12:09,740 ♪ ♪ 272 00:12:09,740 --> 00:12:11,640 CHIP: Rabbits are on a cycle, 273 00:12:11,640 --> 00:12:13,140 and there's years when there's almost no rabbits, 274 00:12:13,150 --> 00:12:14,740 and years when there's lots of rabbits, 275 00:12:14,750 --> 00:12:15,780 and this happens to be one of those years 276 00:12:15,780 --> 00:12:16,810 when there's lots of rabbits. 277 00:12:16,820 --> 00:12:17,910 And for Carol, it also happens to be 278 00:12:17,920 --> 00:12:19,680 a year that she's out there with a gun. 279 00:12:19,690 --> 00:12:20,780 It's probably been five or six years 280 00:12:20,790 --> 00:12:23,020 since we've had an up-cycle of rabbits. 281 00:12:25,120 --> 00:12:27,290 AGNES: Nice day for a rabbit hunt, yeah? 282 00:12:27,290 --> 00:12:28,990 TINMIAQ: There should be lots of rabbits out. 283 00:12:29,000 --> 00:12:30,370 CHIP: Well, you stay on your side of the river 284 00:12:30,360 --> 00:12:31,590 and only shoot that way, 285 00:12:31,600 --> 00:12:32,760 and we'll stay on our side of the river, 286 00:12:32,770 --> 00:12:34,170 and we'll only shoot this way. 287 00:12:34,170 --> 00:12:35,030 TINMIAQ: I see lots of tracks already. 288 00:12:35,030 --> 00:12:36,070 CHIP: Yup. 289 00:12:36,070 --> 00:12:37,200 AGNES: I seen a lot of tracks, too. 290 00:12:37,200 --> 00:12:38,870 Yup, there's definitely rabbits. 291 00:12:38,870 --> 00:12:41,200 TINMIAQ: Yes, there's definitely rabbits out. 292 00:12:42,610 --> 00:12:44,440 AGNES: Rabbits for dinner! 293 00:12:47,550 --> 00:12:48,550 (dogs barking) 294 00:12:48,550 --> 00:12:49,850 JESSIE: This is like a chess game; 295 00:12:49,850 --> 00:12:51,980 one wrong move and the game's over. 296 00:12:51,980 --> 00:12:57,550 ♪ ♪ 297 00:12:57,560 --> 00:12:58,590 Straight. 298 00:12:59,760 --> 00:13:01,220 Straight. 299 00:13:03,600 --> 00:13:05,030 Incoming. (dogs yelping) 300 00:13:05,030 --> 00:13:06,260 Incoming. 301 00:13:09,200 --> 00:13:12,440 Whoa, whoa, easy. 302 00:13:12,440 --> 00:13:13,740 Stay. 303 00:13:15,340 --> 00:13:17,540 JESSIE: Four, fifteen. MAN: Okay. 304 00:13:17,540 --> 00:13:19,410 JESSIE: How many people leave here already? 305 00:13:23,750 --> 00:13:24,980 JESSIE: Okay, cool. 306 00:13:27,890 --> 00:13:29,750 JESSIE: No, I need to get one. MAN: I didn't think so. 307 00:13:29,760 --> 00:13:31,650 JESSIE: Yup, thanks. 308 00:13:31,660 --> 00:13:33,060 I appreciate you reminding me. 309 00:13:33,060 --> 00:13:34,620 MAN: Yup. 310 00:13:34,630 --> 00:13:36,290 JESSIE: One of our mandatory pieces of equipment 311 00:13:36,300 --> 00:13:37,540 is our vet book, 312 00:13:37,530 --> 00:13:39,460 and that's how the vets keep track of what's going on 313 00:13:39,470 --> 00:13:41,470 with each dog at each checkpoint. 314 00:13:43,540 --> 00:13:45,570 You know, the only dog I got any concern about is him, 315 00:13:45,570 --> 00:13:46,900 he's really thin, you know, but. 316 00:13:46,910 --> 00:13:48,200 VET: Yeah, how's the appetite? 317 00:13:48,210 --> 00:13:49,270 JESSIE: Oh, he's eating good now. 318 00:13:49,280 --> 00:13:50,280 VET: Yeah. 319 00:13:50,280 --> 00:13:51,410 JESSIE: He was fired up coming in here. 320 00:13:51,410 --> 00:13:52,410 VET: Okay. 321 00:13:52,410 --> 00:13:54,280 JESSIE: Everybody's eating good. VET: Okay. 322 00:13:54,280 --> 00:13:56,680 JESSIE: This is really a dog management event, you know? 323 00:13:56,680 --> 00:13:58,050 It's, and I love how it's set up, 324 00:13:58,050 --> 00:14:01,020 and how the vets are just there on the dogs. 325 00:14:01,020 --> 00:14:03,790 Everything's just gonna be for the best of the dogs. 326 00:14:03,790 --> 00:14:04,690 VET: Alright. Good luck. 327 00:14:04,690 --> 00:14:06,820 JESSIE: Thank you very much. 328 00:14:06,830 --> 00:14:09,290 Good boys. 329 00:14:09,300 --> 00:14:11,840 I just want to get moving down towards the trail. 330 00:14:13,370 --> 00:14:14,600 Trying to get out of the checkpoint, 331 00:14:14,600 --> 00:14:17,030 because I gotta keep moving. 332 00:14:20,240 --> 00:14:21,540 Haw! 333 00:14:23,410 --> 00:14:25,070 Slow, slow. 334 00:14:25,080 --> 00:14:26,180 Gee. 335 00:14:26,180 --> 00:14:27,410 Oh. 336 00:14:27,410 --> 00:14:29,310 Crap. 337 00:14:29,320 --> 00:14:30,420 JESSIE: Slow, slow. 338 00:14:30,420 --> 00:14:31,450 Gee. 339 00:14:31,450 --> 00:14:32,820 Oh! 340 00:14:32,820 --> 00:14:33,850 Crap. 341 00:14:33,850 --> 00:14:36,250 Gee, gee, gee, gee, gee! 342 00:14:36,260 --> 00:14:38,870 Gee, damn it! 343 00:14:38,860 --> 00:14:39,690 Sorry. 344 00:14:40,930 --> 00:14:42,390 JESSIE: I'm leaving. 345 00:14:42,400 --> 00:14:44,270 Coming out of McGrath was a little bit of a mess. 346 00:14:44,260 --> 00:14:45,700 Coming around the corner full speed, 347 00:14:45,700 --> 00:14:48,330 and the dogs ended up running 348 00:14:48,330 --> 00:14:49,830 right into a bunch of other teams, 349 00:14:49,840 --> 00:14:52,640 and it was a pretty tight spot and position. 350 00:14:52,640 --> 00:14:53,800 Can we get a few hands? 351 00:14:53,810 --> 00:14:54,800 MAN: Yeah. 352 00:14:54,810 --> 00:14:55,870 JESSIE: Here, let's just kind of come back. 353 00:14:55,880 --> 00:14:58,420 We're gonna have to get back over. 354 00:14:58,410 --> 00:15:01,140 It's a very difficult race for a rookie. 355 00:15:01,150 --> 00:15:02,580 There's a lot of nerves that go in this. 356 00:15:02,580 --> 00:15:03,750 Oh, man. 357 00:15:04,850 --> 00:15:06,080 JESSIE: Easy. 358 00:15:06,090 --> 00:15:08,530 MAN: Hey, can I get somebody in between my dogs 359 00:15:08,520 --> 00:15:09,840 and this dog team coming through? 360 00:15:09,840 --> 00:15:12,220 JESSIE: Yeah, let's get as many hands on this as we can. 361 00:15:12,230 --> 00:15:13,500 So, we all worked together 362 00:15:13,490 --> 00:15:17,660 and snuck me through all these dog teams. 363 00:15:17,660 --> 00:15:18,630 Easy. 364 00:15:18,630 --> 00:15:19,660 You know, that could've been real bad, 365 00:15:19,670 --> 00:15:21,840 end up with a dog fight, 366 00:15:21,830 --> 00:15:24,070 could've ran over somebody's dog, you know? 367 00:15:24,070 --> 00:15:26,070 I make friends, not enemies. 368 00:15:26,070 --> 00:15:26,900 Thank you. 369 00:15:26,910 --> 00:15:28,400 Sorry about that. 370 00:15:31,310 --> 00:15:33,280 I lost some time there. 371 00:15:33,280 --> 00:15:35,510 Being a rookie that wants to come back here continually 372 00:15:35,510 --> 00:15:36,710 every year and get better, 373 00:15:36,720 --> 00:15:40,520 I've got to do things right. 374 00:15:40,520 --> 00:15:41,890 Oh, easy. 375 00:15:41,890 --> 00:15:43,820 Stay. 376 00:15:43,820 --> 00:15:46,620 Unfortunately, a lot of booties come off on this run, 377 00:15:46,630 --> 00:15:48,760 because there's a lot of deep snow pulling them off. 378 00:15:48,760 --> 00:15:53,060 (barking) Hey, Roomba, it's okay. 379 00:15:53,070 --> 00:15:55,480 I was in the top five for a while, and I backed off, 380 00:15:55,470 --> 00:15:58,430 and the race has kind of left me behind. 381 00:15:58,440 --> 00:16:01,740 So, this is my last attempt to get position 382 00:16:01,740 --> 00:16:05,540 before the 24-hour rest that I'm gonna get. 383 00:16:06,950 --> 00:16:09,280 If I pull this off, it'll make me a real good chance 384 00:16:09,280 --> 00:16:11,680 of getting in the top 20 and making a paycheck. 385 00:16:11,680 --> 00:16:15,020 And the competition's fierce. 386 00:16:15,020 --> 00:16:17,150 Alright, straight! 387 00:16:17,160 --> 00:16:19,390 Got to do whatever I can to try to position myself 388 00:16:19,390 --> 00:16:21,990 for this 24-hour rest. 389 00:16:21,990 --> 00:16:23,560 Got to do whatever I can to trStraight ahead.yself 390 00:16:27,570 --> 00:16:30,830 SUE: I don't want to be taken care of by society. 391 00:16:30,840 --> 00:16:33,000 I want to be a shepherd, not a sheep. 392 00:16:33,010 --> 00:16:38,820 ♪ ♪ 393 00:16:38,810 --> 00:16:43,210 ♪ ♪ 394 00:16:43,220 --> 00:16:47,780 What I want to do now... 395 00:16:47,790 --> 00:16:49,250 is this building. 396 00:16:49,260 --> 00:16:51,000 It's not like here on this building, 397 00:16:50,990 --> 00:16:52,840 where I've got a ridge pole. 398 00:16:52,840 --> 00:16:54,590 This is a whole flat area. 399 00:16:54,590 --> 00:16:56,360 I want to make a rope harness 400 00:16:56,360 --> 00:16:58,960 that's just gonna go around my waist and legs, 401 00:16:58,970 --> 00:17:01,890 and I can attach a little carabiner to it, 402 00:17:01,880 --> 00:17:04,550 and then I'm gonna tie a rope around here, 403 00:17:04,550 --> 00:17:07,290 and the knot on the end, clip it together. 404 00:17:07,290 --> 00:17:10,960 And if I--whoa!-- slide and fall backwards, 405 00:17:10,960 --> 00:17:12,730 I'm not gonna slide off the building. 406 00:17:12,730 --> 00:17:14,430 Poomf! It's gonna stop me. 407 00:17:14,430 --> 00:17:16,030 So, it's a safety measure. 408 00:17:18,800 --> 00:17:20,770 See how I do on this one. 409 00:17:20,770 --> 00:17:26,010 ♪ ♪ 410 00:17:26,010 --> 00:17:27,510 Okay, this is where it's gonna be 411 00:17:27,510 --> 00:17:30,410 a little unavoidable getting wet. 412 00:17:30,410 --> 00:17:32,410 ♪ ♪ 413 00:17:32,420 --> 00:17:37,590 ♪ ♪ 414 00:17:37,590 --> 00:17:39,550 If I can get enough weight off of this, 415 00:17:39,560 --> 00:17:44,630 then I can, should be able to put my body weight on it. 416 00:17:44,630 --> 00:17:46,660 Okay. 417 00:17:46,660 --> 00:17:51,660 ♪ ♪ 418 00:17:51,670 --> 00:17:52,730 Alright. 419 00:17:55,970 --> 00:17:59,440 Since I first looked at the job 420 00:17:59,440 --> 00:18:00,970 and made the decision I needed to do it, 421 00:18:00,980 --> 00:18:04,140 I felt pressure to get it done. 422 00:18:04,150 --> 00:18:08,780 I've got bush flights all arranged to get back into Kavik. 423 00:18:08,780 --> 00:18:11,820 I got to get this done and get on the road. 424 00:18:11,820 --> 00:18:13,120 Woo! 425 00:18:15,790 --> 00:18:20,160 My leash is holding me. 426 00:18:20,160 --> 00:18:22,600 It's what it's supposed to do. 427 00:18:22,600 --> 00:18:24,000 Okay. 428 00:18:24,000 --> 00:18:29,970 It is a bit of peace of mind having my carabiner belt on. 429 00:18:29,970 --> 00:18:33,910 ♪ ♪ 430 00:18:33,910 --> 00:18:36,610 (grunts) 431 00:18:36,610 --> 00:18:39,150 I'm gonna call this one. 432 00:18:39,150 --> 00:18:40,110 Done. 433 00:18:40,120 --> 00:18:41,780 I've got another roof to do, 434 00:18:41,780 --> 00:18:44,620 and then I got to get on with my life. 435 00:18:44,620 --> 00:18:46,390 I got people waiting to show up at Kavik. 436 00:18:46,390 --> 00:18:48,250 I got fuel to get in. 437 00:18:48,260 --> 00:18:50,320 Tick-tock, tick-tock. 438 00:18:52,160 --> 00:18:53,190 JESSIE: I refuse to be hung up 439 00:18:53,200 --> 00:18:55,070 on being competitive in the race, 440 00:18:55,060 --> 00:18:57,060 but I also refuse to give up. 441 00:18:57,070 --> 00:19:02,800 ♪ ♪ 442 00:19:02,810 --> 00:19:04,150 Ho! 443 00:19:05,940 --> 00:19:07,340 WOMAN: Jessie? JESSIE: Yup, Jessie. 444 00:19:07,340 --> 00:19:08,410 WOMAN: Jessie, are you staying or going? 445 00:19:08,410 --> 00:19:09,580 JESSIE: Staying. 446 00:19:09,580 --> 00:19:12,180 WOMAN: That's a good choice. Gonna stay. 447 00:19:12,180 --> 00:19:14,010 JESSIE: Keep them looking fresh. 448 00:19:14,020 --> 00:19:14,950 WOMAN: For your 24? 449 00:19:14,950 --> 00:19:17,020 JESSIE: Uh, no. I'm 24 at Ophir. 450 00:19:17,020 --> 00:19:18,790 WOMAN: Okay, so they're staying, but not 24-ing. 451 00:19:18,790 --> 00:19:19,720 (dogs yelping) 452 00:19:19,720 --> 00:19:21,050 This is the building. 453 00:19:21,060 --> 00:19:23,120 That's judges, food, all that kind of stuff. 454 00:19:23,130 --> 00:19:25,030 JESSIE: Cool. Oh, man, I'm so excited. 455 00:19:25,030 --> 00:19:25,930 WOMAN: You should be! 456 00:19:25,930 --> 00:19:27,130 JESSIE: Alright, boys. 457 00:19:27,130 --> 00:19:28,230 You ready? 458 00:19:28,230 --> 00:19:29,630 Let's go, boys. Straight up. 459 00:19:29,630 --> 00:19:31,800 Easy. 460 00:19:31,800 --> 00:19:33,170 I'm here in Takotna. 461 00:19:33,170 --> 00:19:37,540 It's about 330 miles in, so past the 300-mile mark. 462 00:19:37,540 --> 00:19:39,940 NARRATOR: After three days on the Iditarod trail, 463 00:19:39,940 --> 00:19:42,140 and one third of the race completed, 464 00:19:42,140 --> 00:19:44,680 Jessie has arrived at the Takotna checkpoint. 465 00:19:44,680 --> 00:19:45,850 JESSIE: Hey, boys. 466 00:19:45,850 --> 00:19:47,910 NARRATOR: Jessie's dogs are performing well, 467 00:19:47,920 --> 00:19:51,820 and with 646 miles to go before the finish line in Nome, 468 00:19:51,820 --> 00:19:55,250 taking a short rest now is critical for their health. 469 00:19:57,130 --> 00:19:59,430 JESSIE: Oh, you did it. 470 00:19:59,430 --> 00:20:02,400 Yeah, let's have a nap, huh? 471 00:20:02,400 --> 00:20:06,770 This race is all about dog care and maintaining your dog team. 472 00:20:06,770 --> 00:20:08,940 Truthfully, I ran a little too hot in the beginning, 473 00:20:08,940 --> 00:20:14,110 so I had to fall back and do some extra resting. 474 00:20:14,110 --> 00:20:15,170 Good boy. 475 00:20:15,180 --> 00:20:16,580 You're doing good. 476 00:20:16,580 --> 00:20:18,180 I have a lot of competitive aspirations, 477 00:20:18,180 --> 00:20:19,610 because I know how good this team is. 478 00:20:19,620 --> 00:20:22,790 But the number one priority is to take care of my dogs. 479 00:20:22,790 --> 00:20:25,600 I think I might be in the top 10 teams, 480 00:20:25,590 --> 00:20:26,790 but that's just a number. 481 00:20:26,790 --> 00:20:28,860 It's a long way to Nome. 482 00:20:28,860 --> 00:20:30,790 I'm not trying to get caught up on numbers. 483 00:20:30,790 --> 00:20:34,490 Trying to get caught up on these guys and what they need. 484 00:20:36,670 --> 00:20:38,300 (barking) 485 00:20:40,170 --> 00:20:44,370 All those days riding the brake, with no sleep, 486 00:20:44,370 --> 00:20:46,710 got me pretty sore. 487 00:20:46,710 --> 00:20:48,040 Three days into the race 488 00:20:48,040 --> 00:20:52,850 and I've got, I think, about three hours of sleep. 489 00:20:56,420 --> 00:21:00,190 I'm gonna lay down for 30 minutes while this stuff dries. 490 00:21:03,430 --> 00:21:06,360 I'm resting more than the people I'm trying to beat. 491 00:21:06,360 --> 00:21:08,860 Hoping to have more power and speed in the end. 492 00:21:08,860 --> 00:21:11,510 It's a long, long ways still. 493 00:21:13,940 --> 00:21:15,740 (barking) 494 00:21:15,740 --> 00:21:18,340 Alright, come alive, Zeus! Straight! 495 00:21:20,180 --> 00:21:22,310 Straight, Kors. 496 00:21:22,310 --> 00:21:23,840 Easy. 497 00:21:26,250 --> 00:21:27,680 When I was in Takotna, I wanted to stay there, 498 00:21:27,680 --> 00:21:28,820 because all the comforts, 499 00:21:28,820 --> 00:21:31,080 but the thing is, is the storm's coming. 500 00:21:31,090 --> 00:21:32,690 All those teams are gonna come off their 24 501 00:21:32,690 --> 00:21:36,290 pretty early tomorrow, breaking the trail through that. 502 00:21:36,290 --> 00:21:38,930 That would put me in a good position. 503 00:21:38,930 --> 00:21:40,490 Killing it, boys, killing it. 504 00:21:40,500 --> 00:21:41,960 Let's do this! 505 00:21:44,100 --> 00:21:45,530 RICKO: I got to be able to live off the land, 506 00:21:45,530 --> 00:21:47,600 and I got to be able to work with the land, 507 00:21:47,600 --> 00:21:49,570 because the land die, you die. 508 00:21:49,570 --> 00:21:51,570 ♪ ♪ 509 00:21:51,570 --> 00:21:56,780 ♪ ♪ 510 00:21:56,780 --> 00:22:00,980 Get out there today and check that snaring fence. 511 00:22:00,980 --> 00:22:02,880 I got out there yesterday with the .22 512 00:22:02,890 --> 00:22:05,230 and I didn't see no rabbit or ptarmigan. 513 00:22:05,220 --> 00:22:08,650 Saw a lot of tracks, so I put in a snaring fence. 514 00:22:08,660 --> 00:22:09,720 Today, I'm gonna go out there 515 00:22:09,730 --> 00:22:11,700 and hopefully have something in there. 516 00:22:11,690 --> 00:22:14,390 It would be really good to get some fresh meat. 517 00:22:16,400 --> 00:22:18,830 Small game is essential to survival. 518 00:22:18,830 --> 00:22:21,530 My people depended on it to get through the days, 519 00:22:21,540 --> 00:22:23,640 hunting for the bigger game. 520 00:22:25,610 --> 00:22:26,840 That's not something I want to let go. 521 00:22:26,840 --> 00:22:29,810 When I see opportunity like this out my window, 522 00:22:29,810 --> 00:22:32,150 I want to try to come away with some fresh meat. 523 00:22:32,150 --> 00:22:34,710 Kept my people alive for thousands of years. 524 00:22:34,720 --> 00:22:36,580 It's not something I want to just let go. 525 00:22:36,590 --> 00:22:38,660 I need to practice that same thing. 526 00:22:45,230 --> 00:22:48,760 Don't look like much action around here. 527 00:22:48,760 --> 00:22:50,660 Don't see no tracks coming up. 528 00:22:53,940 --> 00:22:55,170 I'm feeling a little disappointed. 529 00:22:55,170 --> 00:22:56,770 I worked hard yesterday, 530 00:22:56,770 --> 00:22:58,840 but I feel like the fence is real good. 531 00:22:58,840 --> 00:23:00,570 If ptarmigan came around and ate off of it, 532 00:23:00,580 --> 00:23:03,980 and I didn't catch anything, I'd be questioning my method. 533 00:23:03,980 --> 00:23:07,010 But nothing came around, so I can't question it. 534 00:23:07,020 --> 00:23:09,180 I'm just gonna leave it be, the way it is, 535 00:23:09,190 --> 00:23:11,660 and hopefully tomorrow things will change in this area. 536 00:23:11,650 --> 00:23:13,590 For now, I'm gonna head a little further out, 537 00:23:13,590 --> 00:23:15,860 look around with my .22, 538 00:23:15,860 --> 00:23:18,160 if I don't see anything, I'll just put up another fence. 539 00:23:18,160 --> 00:23:19,460 Try to increase my odds. 540 00:23:19,460 --> 00:23:22,530 So, a little disappointing, but I can't give up. 541 00:23:22,530 --> 00:23:24,130 I just got to work harder. 542 00:23:26,200 --> 00:23:30,900 ♪ ♪ 543 00:23:30,910 --> 00:23:35,640 Oh, some fresh spruce chicken tracks. 544 00:23:35,640 --> 00:23:37,180 If there was, if this was yesterday, 545 00:23:37,180 --> 00:23:38,680 they'd be firmed up, but they're not. 546 00:23:38,680 --> 00:23:40,150 They're soft in the snow. 547 00:23:40,150 --> 00:23:43,850 So, they were here today, moving in this direction. 548 00:23:43,850 --> 00:23:46,090 Real good-tasting birds. 549 00:23:46,090 --> 00:23:47,590 They travel in big flocks, 550 00:23:47,590 --> 00:23:51,820 so you can definitely see more landed here and they're walking. 551 00:23:51,830 --> 00:23:53,190 I'm just gonna follow them a little ways 552 00:23:53,200 --> 00:23:54,400 and hopefully get some luck 553 00:23:54,400 --> 00:23:56,560 and come out with some of these birds. 554 00:23:56,570 --> 00:23:58,210 They're real good eating. 555 00:24:02,100 --> 00:24:03,600 Oh, right there is one. 556 00:24:08,640 --> 00:24:14,680 (gunshot) 557 00:24:14,680 --> 00:24:15,780 (gunshot) 558 00:24:15,780 --> 00:24:17,750 RICKO: I got one, but there's another one. 559 00:24:17,750 --> 00:24:18,520 Try to get some more. 560 00:24:18,520 --> 00:24:20,620 They're all sitting around here. 561 00:24:20,620 --> 00:24:23,260 (gunshot) 562 00:24:23,260 --> 00:24:24,760 About right there. 563 00:24:26,230 --> 00:24:27,660 (gunshot) 564 00:24:27,660 --> 00:24:29,700 Got another one. 565 00:24:29,700 --> 00:24:34,170 ♪ ♪ 566 00:24:34,170 --> 00:24:35,600 Nice spruce chicken. 567 00:24:35,600 --> 00:24:36,700 Nice little bird. 568 00:24:36,710 --> 00:24:39,350 Nice little spruce hen. 569 00:24:39,340 --> 00:24:40,440 There's another one in a tree. 570 00:24:40,440 --> 00:24:42,710 I can see him from here, but I gotta get closer, 571 00:24:42,710 --> 00:24:44,740 because if I try to shoot from here, 572 00:24:44,750 --> 00:24:46,050 I'll end up just scaring him away 573 00:24:46,050 --> 00:24:48,110 and probably wasting my bullet. 574 00:24:48,120 --> 00:24:50,180 I think I have like a handful left. 575 00:24:50,190 --> 00:24:52,790 I got to try to make every shot count. 576 00:24:52,790 --> 00:24:56,890 Okay. 577 00:24:56,890 --> 00:24:58,190 (gunshot) 578 00:24:58,190 --> 00:25:01,860 Oh, I think I got him. 579 00:25:01,860 --> 00:25:03,260 I got one shell left. 580 00:25:03,270 --> 00:25:06,080 I might've got him, but I don't know. 581 00:25:06,070 --> 00:25:11,040 ♪ ♪ 582 00:25:11,040 --> 00:25:13,940 Okay. I got a pretty good clear view of him right here. 583 00:25:13,940 --> 00:25:15,110 Try to get a shot in. 584 00:25:15,110 --> 00:25:17,810 There's some willows in the way though, so. 585 00:25:20,820 --> 00:25:22,250 (gunshot) 586 00:25:24,650 --> 00:25:27,250 Okay, so I got him. 587 00:25:27,260 --> 00:25:28,450 I shot him. 588 00:25:28,460 --> 00:25:29,960 Last bullet. 589 00:25:29,960 --> 00:25:31,820 He's stuck like ten feet up in the tree. 590 00:25:31,830 --> 00:25:33,990 I got to use my axe, try to knock him out of there, 591 00:25:34,000 --> 00:25:35,230 and I'm done for the day. 592 00:25:35,230 --> 00:25:38,100 It's been very good hunt today. 593 00:25:38,100 --> 00:25:40,730 Oh, there we go. 594 00:25:40,740 --> 00:25:41,630 Phew. 595 00:25:41,640 --> 00:25:44,070 Nice. Nice spruce chicken. 596 00:25:44,070 --> 00:25:46,870 I didn't have much luck with my ptarmigan fence, 597 00:25:46,880 --> 00:25:48,350 ended up walking out here. 598 00:25:48,340 --> 00:25:51,640 Turned out to be a perfect day for hunting spruce chicken. 599 00:25:51,650 --> 00:25:53,310 Very happy to have some fresh meat. 600 00:25:53,320 --> 00:25:55,220 I'm gonna head home and start cooking. 601 00:25:57,750 --> 00:25:59,450 JESSIE: I just want to soak it up and enjoy it. 602 00:25:59,460 --> 00:26:02,530 I'm sure there's no Iditarod like your first Iditarod. 603 00:26:02,520 --> 00:26:07,730 ♪ ♪ 604 00:26:07,730 --> 00:26:08,560 Haw. 605 00:26:11,530 --> 00:26:13,070 Straight. 606 00:26:15,500 --> 00:26:16,870 Get 'em, boys. Gee! 607 00:26:16,870 --> 00:26:18,600 I can respect everybody that does this 608 00:26:18,610 --> 00:26:20,270 because I know how much hard work goes into it. 609 00:26:20,280 --> 00:26:22,940 So I tend to say hello to everybody, you know, and... 610 00:26:22,950 --> 00:26:24,120 Gee! 611 00:26:24,110 --> 00:26:26,780 Gee, gee. 612 00:26:26,780 --> 00:26:28,180 What's your name? 613 00:26:28,180 --> 00:26:31,380 But I mean, I want to beat them all, too, you know? 614 00:26:31,390 --> 00:26:34,090 Boys, let's go. 615 00:26:34,090 --> 00:26:37,320 People have no idea what dedication and heart and drive 616 00:26:37,330 --> 00:26:40,530 it takes to prepare a dog team for a thousand miles. 617 00:26:40,530 --> 00:26:44,560 We live on the trail all winter long to prepare for this. 618 00:26:44,570 --> 00:26:48,230 ♪ ♪ 619 00:26:48,240 --> 00:26:50,000 I mean, I'm well-prepared for this. 620 00:26:50,010 --> 00:26:52,010 I've been preparing for so long, but it's still, 621 00:26:52,010 --> 00:26:55,740 there's things I see that I can do so much better. 622 00:26:55,740 --> 00:26:57,880 Don't get caught up in racing in the beginning. 623 00:26:57,880 --> 00:26:59,580 It doesn't matter what position you're in. 624 00:26:59,580 --> 00:27:02,850 It matters more about resting your dogs right off. 625 00:27:02,850 --> 00:27:07,920 ♪ ♪ 626 00:27:07,920 --> 00:27:08,890 Easy. 627 00:27:10,030 --> 00:27:11,330 Easy. 628 00:27:11,330 --> 00:27:14,030 I'm here in Ophir, it's about 350 miles in. 629 00:27:14,030 --> 00:27:16,760 We're supposed to take a 24-hour mandatory break 630 00:27:16,770 --> 00:27:18,510 at any checkpoint along the way, 631 00:27:18,500 --> 00:27:20,170 and this is where I picked to take mine. 632 00:27:20,170 --> 00:27:21,630 It's a nice, quiet place. 633 00:27:21,640 --> 00:27:24,300 Right on. I think we made it pretty fast. 634 00:27:24,310 --> 00:27:26,770 We made it in two and a half hours, about. 635 00:27:26,780 --> 00:27:28,520 Here, I'll just be focusing on 636 00:27:28,510 --> 00:27:32,180 getting a lot more meals into the dogs, some massage, 637 00:27:32,180 --> 00:27:35,410 keeping them limber, 638 00:27:35,420 --> 00:27:39,090 and get as much rest as I can myself. 639 00:27:39,090 --> 00:27:40,590 Because the next section of the race 640 00:27:40,590 --> 00:27:42,920 is a really, really long section. 641 00:27:42,930 --> 00:27:46,900 ♪ ♪ 642 00:27:46,900 --> 00:27:52,380 ♪ ♪ 643 00:27:52,370 --> 00:27:53,430 It's 12:54. 644 00:27:53,440 --> 00:27:55,750 I got to be out of here at 1:31, 645 00:27:55,740 --> 00:28:00,270 so I've got 37 minutes to get booted up and go. 646 00:28:00,280 --> 00:28:01,650 I'm resting up here. 647 00:28:01,640 --> 00:28:04,210 I feel more rested than I did the whole week before the race. 648 00:28:04,210 --> 00:28:06,610 It's good, I'm gonna need that energy, it's a long way to go. 649 00:28:06,620 --> 00:28:09,310 Be out to Nome, and I'm a little bit off the competitive pace, 650 00:28:09,300 --> 00:28:11,780 but I'm right in there in the top 30, 651 00:28:11,790 --> 00:28:13,050 and I think I can move up. 652 00:28:13,060 --> 00:28:14,330 (barking) 653 00:28:14,320 --> 00:28:16,160 I think we're past the emotional up and down part 654 00:28:16,160 --> 00:28:18,720 of "Oh, my God, it's so long. Will we ever make it?" 655 00:28:18,730 --> 00:28:22,090 And we're just at the point where we're committed. 656 00:28:22,100 --> 00:28:23,130 Alright. 657 00:28:23,130 --> 00:28:25,100 Steady. Easy. 658 00:28:27,370 --> 00:28:29,140 I'm gonna be hopefully making a lot of big moves 659 00:28:29,140 --> 00:28:30,570 in the last two thirds of the race, 660 00:28:30,570 --> 00:28:32,540 and sleep is not gonna be something 661 00:28:32,540 --> 00:28:34,640 I'm gonna be getting a lot of out there. 662 00:28:34,640 --> 00:28:36,940 Easy, boys. 663 00:28:36,950 --> 00:28:40,160 Looking forward to seeing what's down the trail awaiting me next. 664 00:28:44,750 --> 00:28:46,290 CHIP: We're 21st century hunters. 665 00:28:46,290 --> 00:28:48,890 Even though it's a modern age, the animals haven't changed. 666 00:28:48,890 --> 00:28:53,390 ♪ ♪ 667 00:28:53,400 --> 00:28:56,740 ♪ ♪ 668 00:28:56,730 --> 00:28:58,030 Well, I got up today, 669 00:28:58,030 --> 00:28:59,700 and it looked like a good day to go rabbit hunting. 670 00:28:59,700 --> 00:29:01,730 So I asked the ladies while I was getting ready to take off, 671 00:29:01,740 --> 00:29:03,070 "Hey, you want to go rabbit hunting, too?" 672 00:29:03,070 --> 00:29:06,170 And sure enough, they wanted to. 673 00:29:06,180 --> 00:29:07,720 CAROL: There's one right behind it. 674 00:29:07,710 --> 00:29:09,210 They were heading into the willows. 675 00:29:09,210 --> 00:29:10,810 No, I got it. 676 00:29:13,950 --> 00:29:15,010 TINMIAQ: They're right there. Right there. 677 00:29:15,020 --> 00:29:15,780 (gunshot) 678 00:29:15,780 --> 00:29:16,980 CAROL: I got the one I shot at. 679 00:29:16,990 --> 00:29:19,030 TINMIAQ: One rabbit down. 680 00:29:21,990 --> 00:29:25,460 Right on, the first rabbit of the day. 681 00:29:25,460 --> 00:29:28,060 I'll put it in the bag and let's keep on going. 682 00:29:31,130 --> 00:29:31,930 (bleep) 683 00:29:31,930 --> 00:29:33,070 AGNES: Look! 684 00:29:33,070 --> 00:29:34,400 CHIP: Did you see it? 685 00:29:34,400 --> 00:29:35,730 Oh, I see it. I see it. 686 00:29:35,740 --> 00:29:36,740 AGNES: Yeah. 687 00:29:39,740 --> 00:29:40,540 (gunshot) 688 00:29:40,540 --> 00:29:41,410 CHIP: Yeah, he's done. 689 00:29:41,410 --> 00:29:42,940 He's going down. 690 00:29:42,950 --> 00:29:44,090 I like to eat rabbit. 691 00:29:44,080 --> 00:29:45,310 I'm not crazy for rabbit. 692 00:29:45,310 --> 00:29:47,280 I love rabbit when it's occasional. 693 00:29:47,280 --> 00:29:48,680 There's lots here. 694 00:29:48,680 --> 00:29:50,750 AGNES: There's just so many rabbits. 695 00:29:52,820 --> 00:29:55,150 They're just way deep in the snow. 696 00:29:59,030 --> 00:29:59,790 CAROL: Tinmiaq! 697 00:29:59,800 --> 00:30:00,640 TINMIAQ: Should I shoot it? 698 00:30:00,630 --> 00:30:01,860 CAROL: Shoot it. 699 00:30:05,230 --> 00:30:06,400 (gunshot) 700 00:30:06,400 --> 00:30:07,370 They're hiding. 701 00:30:07,370 --> 00:30:08,370 (gunshot) 702 00:30:08,370 --> 00:30:09,440 TINMIAQ: Ooh, I got it. 703 00:30:09,440 --> 00:30:10,840 Yeah! 704 00:30:13,110 --> 00:30:13,940 (gunshot) 705 00:30:13,940 --> 00:30:16,110 Oh ho ho! 706 00:30:16,110 --> 00:30:18,280 Okay, here, let me grab mine and then we'll grab yours. 707 00:30:18,280 --> 00:30:21,680 CAROL: I shot it right in the head, right on the neck, I mean. 708 00:30:21,680 --> 00:30:22,980 TINMIAQ: Ready? 709 00:30:29,660 --> 00:30:34,560 CAROL: Real stuck. 710 00:30:34,560 --> 00:30:35,490 CAROL: Real stuck. 711 00:30:35,500 --> 00:30:37,400 Lift the back up with me real quick. 712 00:30:37,400 --> 00:30:39,400 ♪ ♪ 713 00:30:39,400 --> 00:30:44,740 ♪ ♪ 714 00:30:44,740 --> 00:30:48,510 TINMIAQ: Okay, good enough that I can pull the ski next. 715 00:30:48,510 --> 00:30:49,740 Good. 716 00:30:49,750 --> 00:30:51,220 You drive. 717 00:30:51,210 --> 00:30:52,550 Ready? 718 00:30:56,490 --> 00:30:57,360 CAROL: Bye! 719 00:30:57,350 --> 00:30:58,950 (laughs) I'm joking! 720 00:30:58,950 --> 00:31:00,090 TINMIAQ: Wait for me! 721 00:31:00,090 --> 00:31:01,320 CAROL: Oh, we got stuck. 722 00:31:01,320 --> 00:31:02,860 That was kind of fun, it warmed me up 723 00:31:02,860 --> 00:31:04,560 right when I was getting cold. 724 00:31:04,560 --> 00:31:09,800 ♪ ♪ 725 00:31:09,800 --> 00:31:13,500 AGNES: Lots of them there. (laughs) 726 00:31:13,500 --> 00:31:14,500 (gunshot) 727 00:31:14,500 --> 00:31:16,140 CHIP: Got him. 728 00:31:16,140 --> 00:31:17,470 Not really a divide and conquer day. 729 00:31:17,470 --> 00:31:19,910 We could have conquered it all over, you know, time. 730 00:31:19,910 --> 00:31:21,540 But what it was is a family day. 731 00:31:21,540 --> 00:31:22,540 TINMIAQ: Go shoot him, go shoot him. 732 00:31:22,540 --> 00:31:23,510 (gunshot) 733 00:31:24,580 --> 00:31:25,610 (gunshot) 734 00:31:25,610 --> 00:31:27,780 CHIP: Oh, yeah, I got him! 735 00:31:27,780 --> 00:31:29,010 AGNES: Bag is just about full. 736 00:31:29,020 --> 00:31:31,350 CHIP: Yeah, I bet the girls' bag is full, too. 737 00:31:31,350 --> 00:31:32,850 AGNES: Yup. 738 00:31:32,850 --> 00:31:34,190 CHIP: We'll go catch them up. 739 00:31:34,190 --> 00:31:36,190 ♪ ♪ 740 00:31:36,190 --> 00:31:42,190 ♪ ♪ 741 00:31:42,200 --> 00:31:43,860 Yeah. 742 00:31:46,270 --> 00:31:47,470 TINMIAQ: Fun day today! 743 00:31:47,470 --> 00:31:48,270 CHIP: Yup. 744 00:31:48,270 --> 00:31:49,130 AGNES: Good one. 745 00:31:49,140 --> 00:31:50,870 CAROL: I had a lot of fun today. 746 00:31:50,870 --> 00:31:53,470 I actually had the funnest day here yet. 747 00:31:53,480 --> 00:31:54,980 AGNES: Seven. 748 00:31:54,980 --> 00:31:56,640 CAROL: Another one bites the dust. 749 00:31:56,650 --> 00:31:57,420 AGNES: Eight. 750 00:31:57,410 --> 00:31:58,540 CHIP: Now that's 21. 751 00:31:58,550 --> 00:32:00,380 AGNES: Wow, you girls got eight rabbits. 752 00:32:00,380 --> 00:32:02,080 Me and your dad got 13. 753 00:32:02,080 --> 00:32:03,020 Good job. 754 00:32:03,020 --> 00:32:03,780 CHIP: Yup. 755 00:32:03,790 --> 00:32:04,960 TINMIAQ: Fun day. 756 00:32:04,950 --> 00:32:07,720 AGNES: My buns can bunny hunt. 757 00:32:07,720 --> 00:32:08,890 CHIP: Well, let's go have something hot to drink 758 00:32:08,890 --> 00:32:10,760 and go clean our guns. 759 00:32:10,760 --> 00:32:12,660 AGNES: Right on, lots of rabbits. 760 00:32:12,660 --> 00:32:14,830 We had a real awesome day. 761 00:32:14,830 --> 00:32:15,930 CAROL: Now we could probably eat some, huh? 762 00:32:15,930 --> 00:32:17,030 AGNES: Yeah. 763 00:32:17,030 --> 00:32:18,160 CHIP: Yup, we'll deal with the rabbits 764 00:32:18,170 --> 00:32:19,900 and have ourselves a meal later. 765 00:32:19,900 --> 00:32:21,830 AGNES: Yup. That was fun. 766 00:32:21,840 --> 00:32:23,840 ♪ ♪ 767 00:32:23,840 --> 00:32:28,870 ♪ ♪ 768 00:32:28,880 --> 00:32:31,110 SUE: I'm all about being more efficient, not less. 769 00:32:31,110 --> 00:32:34,180 There's never a problem, there's only solutions. 770 00:32:38,150 --> 00:32:39,220 Alright. 771 00:32:39,220 --> 00:32:43,190 Time to get rocking and rolling on this roof. 772 00:32:43,190 --> 00:32:47,130 My extension ladder is not gonna get me solidly, 773 00:32:47,130 --> 00:32:50,760 safely up that center, center area. 774 00:32:50,770 --> 00:32:52,730 I'm gonna have to come at it from the side. 775 00:32:52,730 --> 00:32:54,430 For me to do that safely, 776 00:32:54,440 --> 00:32:57,270 I'm gonna have to, boom, get a rope all the way over here, 777 00:32:57,270 --> 00:32:59,640 tie it to this side, loop it, 778 00:32:59,640 --> 00:33:02,710 and get it attached to myself on the carabiner, 779 00:33:02,710 --> 00:33:05,310 and then be able to work and pull myself. 780 00:33:05,310 --> 00:33:06,500 NARRATOR: With Sue's flight home to Kavik 781 00:33:06,500 --> 00:33:08,060 pag tomorrow, 782 00:33:08,070 --> 00:33:11,200 her window to finish the snow removal is rapidly closing. 783 00:33:11,200 --> 00:33:14,440 If she doesn't complete the task, 784 00:33:14,440 --> 00:33:15,840 her buildings could collapse 785 00:33:15,840 --> 00:33:18,370 while she's away from the property. 786 00:33:18,380 --> 00:33:22,180 SUE: I think I can fling this shovel pretty darn hard 787 00:33:22,180 --> 00:33:24,280 and pretty darn far. 788 00:33:24,280 --> 00:33:28,280 It's kind of as harebrained as the using a ladder for a shovel, 789 00:33:28,290 --> 00:33:29,290 but it worked. 790 00:33:29,290 --> 00:33:35,390 ♪ ♪ 791 00:33:35,390 --> 00:33:38,830 If I can't get this over there and get a safety line, 792 00:33:38,830 --> 00:33:39,930 it's game over. 793 00:33:39,930 --> 00:33:42,400 I am not gonna be able to do the roof. 794 00:33:42,400 --> 00:33:46,800 ♪ ♪ 795 00:33:46,810 --> 00:33:48,410 (bleep) hell! 796 00:33:48,410 --> 00:33:52,610 My gloves are getting so bad now I can't hold on (bleep). 797 00:33:52,610 --> 00:33:57,380 ♪ ♪ 798 00:33:57,380 --> 00:34:00,150 That one went sailing. 799 00:34:00,150 --> 00:34:02,120 That step is complete. 800 00:34:02,120 --> 00:34:04,450 So now I just got to go secure it. 801 00:34:07,190 --> 00:34:09,490 So this is already attached to the tree. 802 00:34:09,490 --> 00:34:13,700 This tree here is the main anchor for my whole line. 803 00:34:13,700 --> 00:34:17,870 And then I can hang on to it, and then carabine this one on. 804 00:34:17,870 --> 00:34:20,900 It gives me safety options, it gives me options for climbing. 805 00:34:20,910 --> 00:34:24,670 Back over, secure myself up, get to shoveling. 806 00:34:27,010 --> 00:34:28,340 Whoa! 807 00:34:28,350 --> 00:34:29,850 Okay. 808 00:34:29,850 --> 00:34:32,820 Set the knot, boom! 809 00:34:32,820 --> 00:34:35,180 Ugh. 810 00:34:35,190 --> 00:34:37,250 See how well this snow moves. 811 00:34:39,890 --> 00:34:43,090 Sure, I'm tired. There's no two ways about it. 812 00:34:43,100 --> 00:34:44,940 This is a lot of snow to be moving 813 00:34:44,930 --> 00:34:47,330 in a very short period of time. 814 00:34:47,330 --> 00:34:49,500 But I'm the, you know, tick-tock, tick-tock, 815 00:34:49,500 --> 00:34:53,770 I'm running up against the zone of comfort on getting this done, 816 00:34:53,770 --> 00:34:57,270 turning everything off, locking it all up, 817 00:34:57,280 --> 00:34:59,990 and making my bush flight to Kavik. 818 00:35:02,410 --> 00:35:03,480 Ugh. 819 00:35:03,480 --> 00:35:06,180 Put a fork in me, I'm done for the night. 820 00:35:07,590 --> 00:35:09,520 Really cold. 821 00:35:09,520 --> 00:35:12,690 I'd say probably more than just a tad hypothermic. 822 00:35:14,560 --> 00:35:17,630 I got the majority of this side of the roof done. 823 00:35:17,630 --> 00:35:20,430 Then I will go warm up, dry off, 824 00:35:20,430 --> 00:35:23,230 and make a plan for getting the other half done. 825 00:35:26,170 --> 00:35:28,070 RICKO: When you do things right, and you treat the land right, 826 00:35:28,070 --> 00:35:29,140 you treat the animals right, 827 00:35:29,140 --> 00:35:30,940 the land and animals, they bless you. 828 00:35:30,940 --> 00:35:34,210 That animal is giving its life for you to continue life. 829 00:35:34,210 --> 00:35:40,820 ♪ ♪ 830 00:35:40,820 --> 00:35:42,650 There's some real good eating birds here. 831 00:35:42,650 --> 00:35:43,790 I'm about done plucking, 832 00:35:43,790 --> 00:35:46,590 I'll gut him, chop him up, and fry him up. 833 00:35:46,590 --> 00:35:48,890 So, I'm gonna be eating good tonight. 834 00:35:51,500 --> 00:35:53,630 Spruce chicken is good eating food, 835 00:35:53,630 --> 00:35:57,030 nice, thick breasts here, got the legs, the wings. 836 00:35:57,040 --> 00:35:59,410 It's basically just a wild chicken. 837 00:35:59,400 --> 00:36:01,270 Out here when you're eating, 838 00:36:01,270 --> 00:36:03,070 you know exactly what your animal's been eating. 839 00:36:03,070 --> 00:36:05,440 This is real organic food. 840 00:36:08,050 --> 00:36:12,580 I want to cook it kind of fast, keep the juices inside. 841 00:36:12,580 --> 00:36:13,880 Feels good to be able to cook something 842 00:36:13,890 --> 00:36:16,200 that I got right out here. 843 00:36:16,190 --> 00:36:18,090 This is the good life right here. 844 00:36:21,590 --> 00:36:22,890 Time to eat. 845 00:36:22,890 --> 00:36:27,960 ♪ ♪ 846 00:36:27,970 --> 00:36:30,200 So good! 847 00:36:30,200 --> 00:36:32,470 I had to put in some work out here. 848 00:36:32,470 --> 00:36:34,400 Got on my snowshoes, I had my .22, 849 00:36:34,410 --> 00:36:37,020 and lucked out with some small game. 850 00:36:37,030 --> 00:36:38,920 I'm eating good now. 851 00:36:38,910 --> 00:36:42,680 That's the best part of living out here, working with nature, 852 00:36:42,680 --> 00:36:45,550 and letting nature provide for you. 853 00:36:45,550 --> 00:36:47,180 There's no better feeling. 854 00:36:51,260 --> 00:36:53,190 JESSIE: You know, I'm a rookie, so I can't really lose, 855 00:36:53,190 --> 00:36:54,660 because I'm gonna come out of this year 856 00:36:54,660 --> 00:36:56,360 knowing what to do next year. 857 00:36:56,360 --> 00:37:02,260 ♪ ♪ 858 00:37:02,270 --> 00:37:07,170 ♪ ♪ 859 00:37:07,170 --> 00:37:08,600 Whoa! 860 00:37:11,580 --> 00:37:14,940 I have a mandatory eight-hour layover here, 861 00:37:14,950 --> 00:37:16,710 which is a luxury at this point in the race 862 00:37:16,720 --> 00:37:18,990 where the real racing has begun, 863 00:37:18,980 --> 00:37:21,950 and been getting like 30 minutes of sleep here and there 864 00:37:21,950 --> 00:37:23,180 if I could. 865 00:37:23,190 --> 00:37:26,050 I went a couple days straight without sleep 866 00:37:26,060 --> 00:37:29,790 to try to get myself in a better position, so. 867 00:37:29,790 --> 00:37:32,160 I'm looking forward to taking care of the dogs here 868 00:37:32,160 --> 00:37:35,060 and taking care of my feet. 869 00:37:37,340 --> 00:37:38,710 NARRATOR: Jessie's dog team has arrived 870 00:37:38,700 --> 00:37:40,870 at the White Mountain checkpoint. 871 00:37:40,870 --> 00:37:43,140 With the finish line drawing closer, 872 00:37:43,140 --> 00:37:44,710 Jessie's team must power through 873 00:37:44,710 --> 00:37:46,740 the physical and mental obstacles 874 00:37:46,750 --> 00:37:48,750 that remain in their way. 875 00:37:50,750 --> 00:37:51,750 JESSIE: It's been a tough trail. 876 00:37:51,750 --> 00:37:53,380 It's been one thing after another. 877 00:37:53,390 --> 00:37:56,030 There's been multiple storms, 878 00:37:56,020 --> 00:38:00,420 lots of trail breaking, lots of drifted snow. 879 00:38:00,430 --> 00:38:03,940 So it is nice to only have 77 miles left to go. 880 00:38:07,000 --> 00:38:10,830 I mean, I really just modestly wanted to finish strong 881 00:38:10,840 --> 00:38:15,980 with a good team, you know, and in the top 20. 882 00:38:15,970 --> 00:38:20,340 I mean, I ain't finished yet, so I can't say nothing. 883 00:38:20,350 --> 00:38:22,790 Well, I think being a runner has definitely helped me out here, 884 00:38:22,780 --> 00:38:24,750 because I've done a lot of running 885 00:38:24,750 --> 00:38:26,050 and a lot of not sleeping, 886 00:38:26,050 --> 00:38:29,650 and I'm not feeling too bad for that. 887 00:38:29,650 --> 00:38:31,550 I'm pretty sore, though. 888 00:38:31,560 --> 00:38:35,560 I'm not gonna lie, I'm pretty beat. 889 00:38:35,560 --> 00:38:39,860 Physically, my legs hurt like hell. 890 00:38:39,860 --> 00:38:42,760 Mentally, I had a few low points. 891 00:38:42,770 --> 00:38:46,100 I was thinking I'd never make it a couple times, to be honest. 892 00:38:46,100 --> 00:38:49,670 But I think that happens, you know, around mile 200. 893 00:38:52,610 --> 00:38:55,310 A thousand-mile race is a daunting task. 894 00:38:55,310 --> 00:38:57,450 Just to finish this race alone is gonna be 895 00:38:57,450 --> 00:38:59,980 the biggest challenge I've ever met in my life. 896 00:39:02,120 --> 00:39:03,590 One more run, baby. 897 00:39:03,590 --> 00:39:05,250 One more run. 898 00:39:05,260 --> 00:39:07,260 ♪ ♪ 899 00:39:07,260 --> 00:39:13,360 ♪ ♪ 900 00:39:13,370 --> 00:39:15,210 This is it, guys! 901 00:39:15,200 --> 00:39:17,030 One last run! 902 00:39:17,040 --> 00:39:19,210 Yeah, yeah, yeah, yeah! 903 00:39:19,200 --> 00:39:21,370 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, boys! 904 00:39:21,370 --> 00:39:22,240 Oh, Roombas! 905 00:39:22,240 --> 00:39:23,610 Alright, get ready! 906 00:39:23,610 --> 00:39:25,340 Get ready, yeah! 907 00:39:28,350 --> 00:39:29,810 JESSIE: Oh, good, alright. 908 00:39:33,320 --> 00:39:34,950 JESSIE: Alright! Hike, hike! Straight! 909 00:39:34,950 --> 00:39:36,990 Good! 910 00:39:36,990 --> 00:39:40,020 Gonna take as much risk as I can to go for it. 911 00:39:40,030 --> 00:39:41,870 Get there as fast as I can. 912 00:39:41,860 --> 00:39:43,230 Try to save some in the tank 913 00:39:43,230 --> 00:39:48,000 to go from Safety to Nome faster than anybody. 914 00:39:48,000 --> 00:39:49,060 Straight! 915 00:39:49,070 --> 00:39:51,570 Alright. 916 00:39:51,570 --> 00:39:54,970 This is it, dream come true. 917 00:39:54,970 --> 00:39:55,800 Heading to Nome. 918 00:39:55,810 --> 00:39:57,040 (dog howls) 919 00:40:05,580 --> 00:40:07,850 JESSIE: Alright, guys, straight! 920 00:40:07,850 --> 00:40:09,220 Just keep moving down the trail, boys! 921 00:40:09,220 --> 00:40:10,620 Good dogs. 922 00:40:10,620 --> 00:40:12,620 Good. 923 00:40:12,620 --> 00:40:15,890 I built my team, I built them strong for the end. 924 00:40:15,890 --> 00:40:21,500 Not how hard you can push or how tough you can be, 925 00:40:21,500 --> 00:40:24,130 but how focused you can remain. 926 00:40:24,140 --> 00:40:29,080 ♪ ♪ 927 00:40:29,070 --> 00:40:35,140 ♪ ♪ 928 00:40:35,150 --> 00:40:36,480 I give you a signature, right? 929 00:40:36,480 --> 00:40:37,680 WOMAN: I need your vet book. 930 00:40:37,680 --> 00:40:38,850 JESSIE: What, right here? WOMAN: Right here. 931 00:40:38,850 --> 00:40:39,950 JESSIE: Okay. 932 00:40:39,950 --> 00:40:42,150 Holy crap, only 23 more miles. 933 00:40:42,150 --> 00:40:43,190 WOMAN: Woo-hoo! 934 00:40:43,190 --> 00:40:44,590 JESSIE: See you soon. 935 00:40:44,590 --> 00:40:47,390 Alright, guys, straight, gee! 936 00:40:47,390 --> 00:40:48,520 This is it. 937 00:40:48,530 --> 00:40:50,530 Final trip to Nome. 938 00:40:50,530 --> 00:40:55,330 ♪ ♪ 939 00:40:55,330 --> 00:40:58,130 SUE: I live by my wits, and sometimes those are lacking. 940 00:40:58,140 --> 00:41:00,240 But I rise to the challenge every day. 941 00:41:00,240 --> 00:41:02,200 It's a challenge that keeps me going. 942 00:41:02,210 --> 00:41:06,910 ♪ ♪ 943 00:41:06,910 --> 00:41:09,080 Alright. 944 00:41:09,080 --> 00:41:11,710 Time for the last run. 945 00:41:11,720 --> 00:41:13,650 Got the other half to get done. 946 00:41:13,650 --> 00:41:17,990 And then tick-tock, tick-tock, plane's gonna take off. 947 00:41:17,990 --> 00:41:21,360 Now, I've got very little time to try and get my butt in gear 948 00:41:21,360 --> 00:41:22,920 and catch my bush plane. 949 00:41:22,930 --> 00:41:26,430 I'm gonna start on this corner and go work my way back. 950 00:41:26,430 --> 00:41:29,230 I need to work hard or pay somebody else. 951 00:41:31,470 --> 00:41:33,640 I just got to lock and run. 952 00:41:33,640 --> 00:41:36,300 I've got to meet my plane going to Kavik. 953 00:41:36,310 --> 00:41:38,910 This time of year, there's just not that many planes 954 00:41:38,910 --> 00:41:43,750 that have full-time skis on, willing to go up there. 955 00:41:43,750 --> 00:41:45,950 Susie's gonna be there on time. 956 00:41:47,750 --> 00:41:50,120 This job for me is done. 957 00:41:52,520 --> 00:41:55,660 Well, roof, glad I got you done. 958 00:41:55,660 --> 00:41:57,930 Good job, Susie. 959 00:41:57,930 --> 00:42:01,260 I'm leaving, but I'm going to be back. 960 00:42:01,270 --> 00:42:04,570 This is the future, future Sue casa. 961 00:42:04,570 --> 00:42:06,570 I've had a great time here. 962 00:42:06,570 --> 00:42:11,110 And I've done a lot of things: made my own bed, 963 00:42:11,110 --> 00:42:14,880 checked out the area, made squirrel dinner outside. 964 00:42:14,880 --> 00:42:20,080 I pushed the limits of my body trying to get all this snow. 965 00:42:20,080 --> 00:42:22,720 I did it and I'm proud of myself, 966 00:42:22,720 --> 00:42:26,290 but as much as I'd like to reminisce, 967 00:42:26,290 --> 00:42:29,360 I got to, I got to get my butt on the road. 968 00:42:29,360 --> 00:42:30,760 Time is a-tickin'. 969 00:42:30,760 --> 00:42:35,200 Exactly what I arrived with, one briefcase, one green case, 970 00:42:35,200 --> 00:42:39,300 one monkey hat, and my brown pants. 971 00:42:39,300 --> 00:42:40,640 Boom! 972 00:42:40,640 --> 00:42:43,410 It has been fun. 973 00:42:43,410 --> 00:42:45,610 Sorry, y'all, gotta run. 974 00:42:49,610 --> 00:42:51,450 JESSIE: It's not about the money or the placement, 975 00:42:51,450 --> 00:42:53,620 it's just about you and the dogs. 976 00:42:53,620 --> 00:42:59,290 ♪ ♪ 977 00:42:59,290 --> 00:43:02,460 Good dogs! 978 00:43:02,460 --> 00:43:05,030 For me, the feeling of the race was just gigantic. 979 00:43:05,030 --> 00:43:07,230 From the very moment, it was a dream of mine 980 00:43:07,230 --> 00:43:10,630 that I've been dreaming about for 12 years. 981 00:43:10,640 --> 00:43:12,640 And back then, it didn't even seem possible, 982 00:43:12,640 --> 00:43:13,800 and now here I am, 983 00:43:13,810 --> 00:43:16,550 and I've had a lot of emotional battles out there. 984 00:43:16,540 --> 00:43:18,640 It wasn't always easy. 985 00:43:18,640 --> 00:43:21,010 I went through some pretty hard days on the trail 986 00:43:21,010 --> 00:43:22,440 where I just didn't think things were working 987 00:43:22,450 --> 00:43:23,780 and they weren't going good, 988 00:43:23,780 --> 00:43:26,850 and I just, you know, went back to the base of what I know, 989 00:43:26,850 --> 00:43:31,620 to stay positive, stay focused on each run ahead of me, 990 00:43:31,620 --> 00:43:35,320 each hour, one mile at a time. 991 00:43:35,330 --> 00:43:37,330 ♪ ♪ 992 00:43:37,330 --> 00:43:43,900 ♪ ♪ 993 00:43:43,900 --> 00:43:45,930 ANNOUNCER: Headed towards the chute, 994 00:43:45,940 --> 00:43:50,770 Jessie Holmes, 36, was born and raised in Alabama. 995 00:43:50,780 --> 00:43:55,750 He left Alabama 17 years ago looking for an adventure. 996 00:43:55,750 --> 00:44:00,380 He came to Alaska 13 years ago to become a mountain man, 997 00:44:00,390 --> 00:44:03,830 and is now a subsistence resident of Nenana. 998 00:44:03,820 --> 00:44:06,250 He started mushing in 2004 999 00:44:06,260 --> 00:44:08,520 and became interested in running Iditarod 1000 00:44:08,530 --> 00:44:10,490 after winning the Kobuk 440. 1001 00:44:10,500 --> 00:44:13,740 (applause) 1002 00:44:13,730 --> 00:44:18,870 Folks, Jessie Holmes, rookie of the year! 1003 00:44:18,870 --> 00:44:25,170 (cheering) 1004 00:44:25,180 --> 00:44:28,190 JESSIE: I'm here in 10 days flat, basically. 1005 00:44:28,200 --> 00:44:30,860 12 hours off tin pace, which isn't a whole lot, 1006 00:44:30,870 --> 00:44:35,160 seeing as I made 24 hours' worth of mistakes out there. 1007 00:44:35,150 --> 00:44:36,170 Boys! 1008 00:44:36,170 --> 00:44:37,300 ERIC: Yeah. Jessie. JESSIE: Yeah? 1009 00:44:37,310 --> 00:44:38,410 ERIC: I got some steaks over here in the cooler. 1010 00:44:38,410 --> 00:44:40,440 JESSIE: Nice. Oh, boy. 1011 00:44:42,880 --> 00:44:46,580 ANNOUNCER: It looks like fresh steaks for some very happy dogs. 1012 00:44:49,020 --> 00:44:50,420 JESSIE: It's something to really be proud of 1013 00:44:50,420 --> 00:44:53,590 to come in seventh place in this race in a field like this 1014 00:44:53,590 --> 00:44:56,660 of you know, very experienced veteran mushers. 1015 00:44:56,660 --> 00:45:00,130 I passed 23 teams in the last three days. 1016 00:45:00,130 --> 00:45:01,890 I was in solid 30th place, 1017 00:45:01,900 --> 00:45:05,700 and all of a sudden the dogs just turned it on. 1018 00:45:07,770 --> 00:45:09,870 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, your rookie of the year, 1019 00:45:09,870 --> 00:45:13,840 with the time of 10 days, 39 minutes, and 40 seconds, 1020 00:45:13,840 --> 00:45:17,490 with 10 dogs, Jessie Holmes! Congratulations! 1021 00:45:17,500 --> 00:45:20,120 JESSIE: I'll be back next year to try to improve. 1022 00:45:20,110 --> 00:45:21,580 I won the rookie of the year award, 1023 00:45:21,580 --> 00:45:24,080 which was given to the highest-placing rookie, 1024 00:45:24,090 --> 00:45:26,230 and 10 years ago, you could've never imagined 1025 00:45:26,220 --> 00:45:29,650 that I'd be, you know, sitting in this position. 1026 00:45:31,760 --> 00:45:33,190 You know, I took good care of the dogs, 1027 00:45:33,190 --> 00:45:34,330 and they took good care of me, 1028 00:45:34,330 --> 00:45:36,630 and we all finished this race together. 1029 00:45:36,630 --> 00:45:38,460 Isn't that right, Roomba? 1030 00:45:41,000 --> 00:45:43,270 I feel like a totally different person now. 1031 00:45:43,270 --> 00:45:47,310 I feel more confident and I feel more secure. 1032 00:45:47,310 --> 00:45:49,870 I feel like part animal right now. 1033 00:45:49,880 --> 00:45:55,810 ♪ ♪ 1034 00:45:55,820 --> 00:45:57,880 Captioned by Side Door Media Services 81608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.