Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,740 --> 00:00:10,070
CAROL: I got a .22 just
in case I see anything.
2
00:00:10,110 --> 00:00:11,640
CHIP: That's smart.
You might see ptarmigan.
3
00:00:11,680 --> 00:00:13,450
Ptarmigan are just
as good of a bait.
4
00:00:13,480 --> 00:00:16,780
We could use the whole thing,
the skin, the head, the guts.
5
00:00:17,150 --> 00:00:19,280
My daughters suggested
that they would go and
get me some rabbits or
6
00:00:19,320 --> 00:00:21,280
some ptarmigan for, um, bait.
7
00:00:21,320 --> 00:00:23,220
Any animal, whether
it's a wolf, a wolverine,
8
00:00:23,250 --> 00:00:25,250
a fox, a marten,
a mink, an otter,
9
00:00:25,290 --> 00:00:27,120
they would all go
for that gut pile.
10
00:00:27,160 --> 00:00:29,420
Rabbits are like an all-around
bait for everything.
11
00:00:29,460 --> 00:00:31,760
And rabbit guts,
now that's a bait.
12
00:00:31,800 --> 00:00:32,940
You girls have fun.
13
00:00:32,960 --> 00:00:34,600
And if you see a ptarmigan,
don't pass them up please.
14
00:00:34,630 --> 00:00:35,800
IRIQTAQ: Yeah.
15
00:00:35,830 --> 00:00:37,230
CHIP: That'd be pretty cool
if they catch some rabbits.
16
00:00:37,270 --> 00:00:39,370
We'd get something to
munch, and then, uh,
I can take the scraps.
17
00:00:39,400 --> 00:00:41,770
Nothing gets wasted.
18
00:00:45,540 --> 00:00:46,740
IRIQTAQ: No.
19
00:00:56,020 --> 00:00:58,620
We're about to go get
some willows, so we
can make some snares.
20
00:00:58,660 --> 00:01:00,060
That's the first step.
21
00:01:00,090 --> 00:01:03,160
And then hopefully the
willows and the snares
will get us our bait.
22
00:01:03,190 --> 00:01:05,660
My dad, he's gonna be doing
a lot of trapping this year,
23
00:01:05,700 --> 00:01:09,270
so the more bait
we have for my dad, the
more traps he get to set.
24
00:01:10,130 --> 00:01:13,330
The more animals are
attracted, and the
more skins we get,
25
00:01:13,770 --> 00:01:15,800
and the more stuff
we get to sell.
26
00:01:15,840 --> 00:01:17,970
So it all falls in together.
27
00:01:20,480 --> 00:01:22,540
IRIQTAQ: Yeah, that's fine.
28
00:01:25,280 --> 00:01:27,210
Hey, there's
ptarmigan right there.
29
00:01:27,550 --> 00:01:28,820
TINMIAQ: What are
you girls doing?
30
00:01:28,850 --> 00:01:30,280
IRIQTAQ: There's
ptarmigan right there.
31
00:01:39,160 --> 00:01:42,060
TINMIAQ: Three to the
left and one to the right.
32
00:01:45,770 --> 00:01:51,270
(theme music plays)
33
00:02:09,010 --> 00:02:10,760
IRIQTAQ: I seriously can't
see them no more, Tinmiaq.
34
00:02:10,790 --> 00:02:12,090
TINMIAQ: Look, they're
moving forward.
35
00:02:12,130 --> 00:02:14,130
Keep going forward.
There's three to the right.
Forward.
36
00:02:14,160 --> 00:02:15,760
Go, they're right there.
37
00:02:15,800 --> 00:02:17,200
Look, they're moving a little.
38
00:02:17,230 --> 00:02:19,130
Go shoot them, go shoot them,
they're right over here.
39
00:02:19,170 --> 00:02:20,970
Three to the right,
one to the left.
40
00:02:22,870 --> 00:02:25,440
IRIQTAQ: I seriously can't
see them anymore, bro.
41
00:02:27,180 --> 00:02:29,580
I don't know, am I that blind?
42
00:02:30,650 --> 00:02:32,650
CAROL: They ran into
the bushes already.
43
00:02:32,680 --> 00:02:35,020
They spooked out.
44
00:02:35,050 --> 00:02:37,720
IRIQTAQ: Blast, the birdies.
45
00:02:37,750 --> 00:02:41,090
I took my eyes off of them for
a second and they disappeared.
46
00:02:41,120 --> 00:02:42,820
But, um, we'll
see another bunch.
47
00:02:42,860 --> 00:02:44,190
There's lot out there.
48
00:02:44,230 --> 00:02:46,490
Try again some other time.
49
00:02:46,530 --> 00:02:47,960
They seriously disappeared.
50
00:02:48,000 --> 00:02:50,930
CAROL: That's what they
were made for, disappearing.
51
00:02:51,200 --> 00:02:54,540
TINMIAQ: A few ptarmigan
flew past us, but they, uh,
went into the willows already.
52
00:02:54,570 --> 00:02:56,140
And they're all camouflaged.
53
00:02:56,170 --> 00:02:57,400
So these one's got away.
54
00:02:57,440 --> 00:02:59,270
But if we see any more,
we'll try to get them.
55
00:02:59,310 --> 00:03:02,340
Me and Carol will
cut down a bunch.
56
00:03:02,380 --> 00:03:03,680
You'll throw them in the sled?
57
00:03:03,710 --> 00:03:04,880
IRIQTAQ: Yeah.
58
00:03:04,920 --> 00:03:08,060
Throw any willows this way
and I'll put them in the sled.
59
00:03:09,490 --> 00:03:13,420
CAROL: I'm looking for kind
of thick willows, so the
rabbit won't snap them easy.
60
00:03:15,190 --> 00:03:16,820
IRIQTAQ: Fifteen
each, huh, Caroline?
61
00:03:16,860 --> 00:03:18,890
CAROL: Yeah, 15 each is good.
62
00:03:18,930 --> 00:03:19,990
That's what dad said.
63
00:03:20,030 --> 00:03:22,130
TINMIAQ: Cutting some
willows for some snares.
64
00:03:22,170 --> 00:03:25,940
Get us some bait before we
head out to Kiwalik for my
dad and mom's trap line.
65
00:03:28,970 --> 00:03:32,240
IRIQTAQ: That looks so good,
this look like a good bundle.
66
00:03:34,040 --> 00:03:36,140
TINMIAQ: Let's go turn
these willows into snares.
67
00:03:36,180 --> 00:03:37,340
CAROL: Sounds great.
68
00:03:37,380 --> 00:03:39,750
IRIQTAQ: Sounds
like a great idea.
69
00:03:43,450 --> 00:03:48,460
SUE: If you can't adjust
to the changing tide, don't
put your feet in the water.
70
00:03:57,230 --> 00:03:58,330
It's a poopy day.
71
00:03:58,370 --> 00:04:00,300
I can't do any of
my outside chores.
72
00:04:00,340 --> 00:04:03,740
So I'm thinking,
I like to make things...
73
00:04:03,770 --> 00:04:06,140
Maybe I'd like to
make a set of bolas.
74
00:04:06,180 --> 00:04:09,240
NARRATOR: Isolated at Kavik River Camp, it is key for Sue Aikens
75
00:04:09,280 --> 00:04:13,280
to learn survival skills from those who inhabited the tundra long before her.
76
00:04:14,680 --> 00:04:19,050
Today she will use harvested materials to make a bola, a primitive weapon that will
77
00:04:19,090 --> 00:04:22,260
allow her to hunt small game without using ammunition.
78
00:04:23,330 --> 00:04:28,300
SUE: The Inuit, and Eskimos,
and the indigenous people,
they didn't all have a
79
00:04:28,300 --> 00:04:29,800
high-powered rifle.
80
00:04:29,830 --> 00:04:32,170
They had sticks and stones.
81
00:04:32,200 --> 00:04:34,600
This is something I
found this summer.
82
00:04:34,640 --> 00:04:35,940
I do a lot of hikes.
83
00:04:35,970 --> 00:04:37,340
I look for a lot of things.
84
00:04:37,370 --> 00:04:40,110
And this is actually, it's
a hunting tool called bolas.
85
00:04:41,180 --> 00:04:44,230
You try to get two
rocks of the same or
equal weight and size.
86
00:04:44,280 --> 00:04:46,310
And then a third one that's
either lighter or heavier.
87
00:04:47,020 --> 00:04:50,820
And you work, and
you braid the leather so
it's all three are dangling
88
00:04:50,850 --> 00:04:53,950
from about three foot.
89
00:04:54,260 --> 00:04:58,090
Depending on what you're
after, you'd throw it
at the caribou's legs.
90
00:04:58,090 --> 00:05:00,730
It would wrap around,
and they'd fall down.
91
00:05:01,000 --> 00:05:03,730
With the ptarmigan,
birds have hollow bones.
92
00:05:03,770 --> 00:05:06,200
The percussion is
gonna crush some bones.
93
00:05:06,240 --> 00:05:08,770
You're not trying to
kill it with the stones.
94
00:05:10,270 --> 00:05:13,310
You're trying to incapacitate
it, so you can get there.
95
00:05:18,520 --> 00:05:20,760
I need to go and
create leather.
96
00:05:20,780 --> 00:05:25,690
The only piece that I have
of fur and leather that
I'm willing to sacrifice
97
00:05:25,720 --> 00:05:28,820
to the project is a
little summer hide.
98
00:05:29,060 --> 00:05:32,390
I'm just gonna bring my
little sled inside and start
putting things together.
99
00:05:32,800 --> 00:05:36,100
I need to go find that
hide, get some lime,
take the fur off of it,
100
00:05:36,130 --> 00:05:38,070
and then start the process.
101
00:05:38,270 --> 00:05:39,870
It is a little
summer weight hide.
102
00:05:39,870 --> 00:05:41,130
Real thin fur.
103
00:05:41,220 --> 00:05:42,800
Should be easy to come off.
104
00:05:42,820 --> 00:05:44,370
Some of those hides get nasty,
105
00:05:44,410 --> 00:05:47,270
nasty with the,
uh, bugs that bore
through them and more
106
00:05:47,310 --> 00:05:49,680
like, it's not good
for sewing a parka.
107
00:05:49,750 --> 00:05:52,350
It is good for getting
little strips of leather.
108
00:05:52,380 --> 00:05:54,410
Here we go.
109
00:05:55,050 --> 00:05:58,990
It's just, uh, this is the
lime and it's gonna change
the pH of its environment to
110
00:05:59,020 --> 00:06:02,460
convince those pores to open
up and let go of the hairs.
111
00:06:03,490 --> 00:06:06,160
What I wanna do is like
right here, I can pull,
112
00:06:06,160 --> 00:06:10,160
pull on this
fur and it's locked tight.
113
00:06:11,630 --> 00:06:15,100
Where it was been sitting
in the water, it's starting
to come free a little bit.
114
00:06:16,370 --> 00:06:17,440
Whew.
115
00:06:17,470 --> 00:06:20,910
I wanna make sure
I'm soaking it well.
116
00:06:23,450 --> 00:06:26,610
There's bugs, bugs, bugs,
bugs, bugs, bugs, bugs.
117
00:06:27,450 --> 00:06:32,090
This little dude had a
lot of the, uh, warble
flies that it imbedded.
118
00:06:33,620 --> 00:06:38,830
So if you can imagine
when it's done, there's my
three-foot sections that I'll
119
00:06:38,830 --> 00:06:40,690
be able to glean.
120
00:06:40,730 --> 00:06:44,400
The next thing I wanna
do is, uh, try and maybe
look for some rocks.
121
00:06:46,870 --> 00:06:49,340
It's like putting myself
on a scavenger hunt.
122
00:06:49,340 --> 00:06:50,400
Oh.
123
00:06:50,440 --> 00:06:52,040
I am a little kid inside.
124
00:06:52,080 --> 00:06:54,620
I am curious.
125
00:06:55,310 --> 00:06:57,080
Uh, I think he's a little big.
126
00:06:57,100 --> 00:06:59,880
I do wanna play, but
I wanna make it count.
127
00:06:59,920 --> 00:07:04,890
I'm old enough to know why
there has to be a payoff, but
young enough to wanna try.
128
00:07:05,090 --> 00:07:08,860
I'm gonna grab extras
because what looks good
out here in the snow,
129
00:07:08,890 --> 00:07:12,290
I may get it inside
and discover, "What the
hell was I thinking?"
130
00:07:15,100 --> 00:07:16,960
Too big. Too big.
131
00:07:17,000 --> 00:07:18,230
Too little.
132
00:07:18,270 --> 00:07:19,900
This guy look good.
133
00:07:19,940 --> 00:07:22,570
Kind of says,
"Put me in a bag and
let me hit a bird."
134
00:07:24,070 --> 00:07:27,140
All right, I think I have
enough to get going on this.
135
00:07:27,880 --> 00:07:29,310
This is a nice
little pile of rocks.
136
00:07:29,350 --> 00:07:30,950
I've got a good selection.
137
00:07:30,980 --> 00:07:32,750
I think I've got a really
good start on this.
138
00:07:32,780 --> 00:07:34,250
I'm pretty excited.
139
00:07:34,280 --> 00:07:38,120
And it's a good indoor
project because outdoor
kind of sucks right now.
140
00:07:45,160 --> 00:07:47,360
ANDY: There's nothing
constant on the Yukon.
141
00:07:47,730 --> 00:07:50,530
Every week looks totally
different on the Yukon River.
142
00:07:56,610 --> 00:08:02,140
Uh, it's time to do some
training for G and for Naty.
143
00:08:07,680 --> 00:08:09,220
So I'm trying to figure out
which dogs I wanna take.
You wanna go, G?
144
00:08:09,250 --> 00:08:10,550
Look what I got for you.
145
00:08:10,590 --> 00:08:12,720
You got pretty blue for you.
146
00:08:12,990 --> 00:08:14,560
Pretty blue for you.
147
00:08:14,590 --> 00:08:16,990
Yeah, you ready to go?
148
00:08:17,030 --> 00:08:19,290
He says, "Man, I
haven't been run much."
149
00:08:20,160 --> 00:08:22,030
NARRATOR: For Andy Bassich,
150
00:08:22,070 --> 00:08:25,840
maintaining a kennel of sled dogs along the Yukon River is a way of life,
151
00:08:26,070 --> 00:08:29,270
as they allow him to access and haul resources throughout dark winter.
152
00:08:30,410 --> 00:08:33,410
Training young dogs to become members of the team is a demanding process.
153
00:08:34,380 --> 00:08:39,110
And after breaking in Naty and G last winter, they must again be put to the test.
154
00:08:39,750 --> 00:08:43,520
ANDY: So the dogs haven't
been run much since
their, uh, their training,
155
00:08:43,550 --> 00:08:46,590
initial fundamental
training in the springtime.
156
00:08:47,320 --> 00:08:50,590
I feel last year I gave Naty
and G a great foundation.
157
00:08:50,630 --> 00:08:54,800
Uh, they understand the
basics, but we really didn't
have the time before the warm
158
00:08:54,830 --> 00:08:58,700
weather came and took away
all the snow to really get
into some in-depth training.
159
00:08:58,740 --> 00:09:02,510
The big goal this
year with Naty and G is to
teach them to work, to pull,
160
00:09:02,540 --> 00:09:05,310
and also, uh,
more importantly, uh,
161
00:09:05,340 --> 00:09:08,540
I wanna see what their
potential is for being
a lead dog in the future.
162
00:09:09,910 --> 00:09:14,180
So onenow
is Naty's, Naty's in heat,
163
00:09:14,650 --> 00:09:18,690
and she's in the part of her
cycle where she definitely
take if she got bred.
164
00:09:18,720 --> 00:09:22,820
So I got to be super
careful about not letting
G jump her and breed her.
165
00:09:23,630 --> 00:09:27,090
G is the only male dog
in my kennel that is
intact for breeding,
166
00:09:27,900 --> 00:09:31,970
so I've got to be
extremely careful with
him around his sister.
167
00:09:32,000 --> 00:09:34,070
I don't want inbred dogs.
168
00:09:34,100 --> 00:09:35,940
For G, it's gonna
be really tough.
169
00:09:35,970 --> 00:09:39,110
The drive when a female
goes in heat is pretty
tough on the males.
170
00:09:39,880 --> 00:09:41,810
It really kind of
messes with their head.
171
00:09:41,850 --> 00:09:44,490
They have a hard
time focusing.
172
00:09:44,720 --> 00:09:49,190
All right, see the
commotion you caused, Naty,
173
00:09:50,650 --> 00:09:53,220
huh, you see that?
174
00:09:53,260 --> 00:09:55,690
Starting out today, I'm
gonna put G up front.
175
00:09:55,760 --> 00:09:59,930
I know he's a harder
worker, so I'm hoping that
he'll just focus on running.
176
00:09:59,960 --> 00:10:03,300
But with Naty behind
him, I might have to do
some adjustments here.
177
00:10:03,330 --> 00:10:04,570
All right, let's
go get some wood.
178
00:10:04,600 --> 00:10:07,130
Hup, hup, attaboys!
179
00:10:11,070 --> 00:10:13,910
Attaboys, good boy, Krug.
180
00:10:14,180 --> 00:10:16,540
Whoa, easy, easy.
181
00:10:17,650 --> 00:10:22,420
It's gonna be a real test
to see how G can handle the
natural forces when a female's
182
00:10:22,450 --> 00:10:24,050
in heat around him.
183
00:10:24,090 --> 00:10:27,050
I'm gonna have to be
really careful that this sled
doesn't get away from me and
184
00:10:27,090 --> 00:10:28,760
he can catch up to her.
185
00:10:28,790 --> 00:10:31,660
As long as the line is
tight, everything is good.
186
00:10:31,700 --> 00:10:34,840
Haw, haw, ho, ho, ho.
187
00:10:35,430 --> 00:10:38,400
Straight ahead,
straight ahead.
188
00:10:38,400 --> 00:10:40,200
Attaboy, straight ahead.
189
00:10:40,240 --> 00:10:42,100
Hup, hup, on by, let's go.
190
00:10:42,140 --> 00:10:44,070
Straight, no,
no, no, no, whoa!
191
00:10:45,810 --> 00:10:47,780
I'm having a lot of
problems with G right now.
192
00:10:47,810 --> 00:10:50,510
He's, uh, he's just
being a bonehead.
193
00:10:50,550 --> 00:10:51,710
He's turning around.
194
00:10:51,750 --> 00:10:53,310
He's trying to
get back to Naty.
195
00:10:53,350 --> 00:10:55,550
The team's getting tangled up.
196
00:10:55,590 --> 00:10:57,480
And, uh, it's just
a real problem.
197
00:10:57,520 --> 00:11:00,820
So I'm gonna
switch him out and see
if things straighten out a
198
00:11:00,860 --> 00:11:03,660
little bit better here.
199
00:11:03,690 --> 00:11:05,930
Come on, Naty, we're
moving you up in the world.
200
00:11:05,960 --> 00:11:07,160
Look at that.
201
00:11:07,200 --> 00:11:09,960
This guy right here,
he's a pain in the butt.
202
00:11:10,000 --> 00:11:12,530
Come on back here.
203
00:11:12,570 --> 00:11:13,600
Good boy.
204
00:11:13,640 --> 00:11:15,040
Now, you're gonna work hard.
205
00:11:15,070 --> 00:11:17,140
This guy, he's just really
worked up right now.
206
00:11:17,170 --> 00:11:18,410
And I can't blame him.
207
00:11:18,440 --> 00:11:20,070
It's just a part
of being a dog.
208
00:11:20,110 --> 00:11:23,280
It's just a part of the
breeding cycle that happens.
209
00:11:23,310 --> 00:11:24,650
He's gonna be a wheel dog.
210
00:11:24,680 --> 00:11:27,150
She's gonna be a swing dog.
211
00:11:27,180 --> 00:11:29,520
She's gonna be the
carrot on the stick.
212
00:11:29,550 --> 00:11:32,750
And he's gonna run
like crazy to try and
catch that carrot.
213
00:11:33,190 --> 00:11:35,090
Hup, hup.
214
00:11:35,660 --> 00:11:37,560
Attaboy, good boy, G.
215
00:11:37,590 --> 00:11:39,090
Attagirl, Naty.
216
00:11:39,130 --> 00:11:41,860
Definitely working a lot
better with G behind Naty.
217
00:11:41,900 --> 00:11:43,600
That's a good boy.
218
00:11:43,630 --> 00:11:45,700
I have to remember
they're still young dogs.
219
00:11:45,740 --> 00:11:48,770
They may be full size,
but they're still very
young in their heads.
220
00:11:49,240 --> 00:11:50,770
So I've got to go slow.
221
00:11:50,810 --> 00:11:52,110
I've got to go easy.
222
00:11:52,140 --> 00:11:56,480
So that they can become
great members of my dog team.
223
00:11:59,620 --> 00:12:02,850
RICKO: Survival has to
be kind of second nature
when you're way out here.
224
00:12:02,890 --> 00:12:05,950
You got to be ready for
any variable that happens.
225
00:12:27,710 --> 00:12:29,240
My name is Ricko Dewilde.
226
00:12:29,280 --> 00:12:30,880
I'm from the North Fork
of the Huslia River.
227
00:12:30,910 --> 00:12:34,650
I was born and raised
out here in the woods
at my family's cabin.
228
00:12:35,620 --> 00:12:38,150
We had to learn how to catch
rabbits at an early age.
229
00:12:38,220 --> 00:12:40,600
That's kind of like the
kindergarten of survival.
230
00:12:41,190 --> 00:12:43,820
My girlfriend and I, we
have five kids together.
231
00:12:43,860 --> 00:12:46,530
We get them out here
as much as we can.
232
00:12:47,660 --> 00:12:51,470
Teach them all the ways of
the life of living out here.
233
00:12:51,800 --> 00:12:54,570
I hunt, I fish,
I gather, trap.
234
00:12:55,010 --> 00:12:56,080
I can build things.
235
00:12:56,110 --> 00:12:57,200
I can fix things.
236
00:12:57,240 --> 00:12:59,710
And I can break things.
237
00:13:01,040 --> 00:13:04,310
Society is a jungle to
me compared to out here.
238
00:13:04,580 --> 00:13:07,480
Out, out here is a jungle
but at least I know what's
what, and where's where,
239
00:13:07,480 --> 00:13:09,420
and who's against me.
240
00:13:09,450 --> 00:13:13,090
Maybe someone in
the city might think
I'm like a caveman,
241
00:13:13,120 --> 00:13:15,320
but I feel like I'm
a doctor out here.
242
00:13:15,360 --> 00:13:18,660
In the city, you could be
wrong a million times in
one day and you won't die.
243
00:13:18,700 --> 00:13:20,500
Out here, you could
be wrong once.
244
00:13:20,530 --> 00:13:23,630
That's it.
You don't get another chance.
245
00:13:25,600 --> 00:13:28,870
NARRATOR: After traveling 49 miles from the village of Huslia,
246
00:13:28,910 --> 00:13:33,980
Ricko Dewilde has returned to his family's isolated cabin deep in Alaska's interior.
247
00:13:35,450 --> 00:13:39,420
He will use this lodging throughout dark winter as a staging area to maintain his
248
00:13:39,450 --> 00:13:41,450
lifestyle in the wild.
249
00:13:41,490 --> 00:13:45,130
But after a long absence, he must be wary of potential threats to his safety.
250
00:13:49,660 --> 00:13:51,830
RICKO: My cabin is
just right down here.
251
00:13:51,860 --> 00:13:56,500
There's been, uh,
grizzly getting in the
cabin in the summers.
252
00:13:57,970 --> 00:14:01,670
I wanna just look at it
real close before I go in,
because the last thing you
253
00:14:01,710 --> 00:14:04,920
want to do is pull up and
get off like it's all gravy,
254
00:14:04,940 --> 00:14:07,810
and then have one
of them come rushing out.
255
00:14:09,750 --> 00:14:12,510
Ooh, it's deep snow.
256
00:14:12,750 --> 00:14:14,750
There's a lot of claw
marks around here.
257
00:14:14,790 --> 00:14:16,930
Obviously, a bear
got in there.
258
00:14:16,950 --> 00:14:18,620
The window is busted open.
259
00:14:18,660 --> 00:14:20,160
The, uh, door is pushed open.
260
00:14:20,190 --> 00:14:24,320
Grizzlies are known to sleep
in these cabins sometimes.
261
00:14:24,800 --> 00:14:26,170
I'm not taking no chance.
262
00:14:26,200 --> 00:14:29,430
I got a, uh, .375
African safari rifle.
263
00:14:29,470 --> 00:14:32,970
Uh, much better
than a .308.
264
00:14:33,000 --> 00:14:36,400
You know, closed quarters
like that with something huge,
I'm not taking no chance.
265
00:14:36,440 --> 00:14:39,510
I'm gonna take out
the heavy hitter.
266
00:14:41,410 --> 00:14:42,640
Locked and loaded.
267
00:14:42,650 --> 00:14:45,180
Ready to go.
268
00:14:52,520 --> 00:14:56,460
Make a nice little escape
route here, in case
I need to run back out.
269
00:14:57,660 --> 00:15:01,090
If there's a grizzly in
there, he ain't, he's
not gonna just leave.
270
00:15:01,130 --> 00:15:02,430
One of us got to go down.
271
00:15:02,470 --> 00:15:05,300
So hopefully it's him, not me.
272
00:15:11,510 --> 00:15:12,810
RICKO: Hey.
273
00:15:15,980 --> 00:15:19,450
The last time I was
here was last summer.
274
00:15:19,680 --> 00:15:22,950
You know, worst-case scenario,
there's a grizzly in there.
275
00:15:26,960 --> 00:15:28,960
Tore that pole
down right here.
276
00:15:28,990 --> 00:15:33,160
It's a big animal that
snapped that pole like that.
277
00:15:35,570 --> 00:15:39,040
Make sure he ain't hiding
behind this stairway place.
278
00:15:39,240 --> 00:15:42,440
Make sure he ain't
laying down nowhere.
279
00:15:43,170 --> 00:15:46,140
Not trying to get jumped on.
280
00:15:48,580 --> 00:15:51,350
Okay, looks clear down here.
281
00:15:53,520 --> 00:15:56,550
I got to check that upstairs.
282
00:15:58,720 --> 00:16:01,120
I'll make a little noise.
283
00:16:01,160 --> 00:16:04,760
If he's, if he's
waiting, I wanna make
him make some noise too.
284
00:16:06,600 --> 00:16:08,730
One of the things
about the big animal,
285
00:16:08,830 --> 00:16:10,730
it's easy to make
mistakes messing with them.
286
00:16:10,770 --> 00:16:12,300
That's the power of the bear.
287
00:16:12,340 --> 00:16:15,580
So I ain't trying
to make no mistakes.
288
00:16:19,180 --> 00:16:21,950
Okay, clear.
289
00:16:22,210 --> 00:16:24,340
Okay, that makes
me feel better now.
290
00:16:24,450 --> 00:16:25,950
That's a bad thing
to walk into.
291
00:16:25,980 --> 00:16:29,680
If it's sleeping in there,
you know, not knowing
what's in there is, uh,
292
00:16:29,720 --> 00:16:32,690
it's a little bit,
it's a little hairy.
293
00:16:32,960 --> 00:16:34,820
You can't take a chance
with something like that.
294
00:16:34,860 --> 00:16:38,490
That's a big animal,
and, uh, it'll, it'll take
you out if you walk into
295
00:16:38,530 --> 00:16:40,490
something like that unprepared.
296
00:16:40,530 --> 00:16:43,000
So I'm just glad it
ain't in here denned up.
297
00:16:43,030 --> 00:16:46,530
It came in, it broke some
stuff up, chewed some stuff
up, but, uh, I could fix,
298
00:16:46,570 --> 00:16:49,040
fix whatever it broke
and be good again.
299
00:16:49,640 --> 00:16:52,460
It'll be my home again.
300
00:16:52,680 --> 00:16:57,110
Definitely was a bear in
here, but there definitely
is no bear in here.
301
00:16:57,680 --> 00:16:59,480
That's a relief.
302
00:17:02,650 --> 00:17:05,950
SUE: This is a limited time
offer I've got on this planet.
303
00:17:05,990 --> 00:17:08,160
I wanna see things.
304
00:17:17,930 --> 00:17:21,070
Time for me to see how
this hide is doing.
305
00:17:22,240 --> 00:17:24,640
It should be good.
306
00:17:24,940 --> 00:17:29,080
NARRATOR: In Kavik, a winter storm has forced Sue to shelter herself indoors.
307
00:17:29,110 --> 00:17:33,280
To maximize her time, Sue is using harvested materials to make a bola,
308
00:17:33,650 --> 00:17:36,580
an ancient hunting weapon that will allow her to hunt Kavik's
309
00:17:36,690 --> 00:17:38,590
small game cost-effectively.
310
00:17:40,690 --> 00:17:42,290
SUE: I've never made
a bola in my life.
311
00:17:42,330 --> 00:17:43,870
I've never thrown one.
312
00:17:43,890 --> 00:17:47,630
But finding one on my own,
it's a little sign from
the universe that says,
313
00:17:47,660 --> 00:17:49,600
"Try it, why not."
314
00:17:49,630 --> 00:17:53,530
I don't want something
super sharp, but you
wanna be able to scrape all
315
00:17:53,540 --> 00:17:55,870
the fur off.
316
00:17:56,840 --> 00:17:59,410
You're trying to go
against the grain.
317
00:18:00,580 --> 00:18:03,080
Hmm.
318
00:18:03,110 --> 00:18:05,310
It does take a while.
319
00:18:06,520 --> 00:18:10,580
It may seem like an awful
lot of trouble to go and
make something like this,
320
00:18:13,960 --> 00:18:17,660
but I like challenging
myself, and I like doing
things historically, you know,
321
00:18:18,360 --> 00:18:20,960
the way that they
would have done them.
322
00:18:21,000 --> 00:18:25,770
All righty, I wanna give
myself a nice straight
edge so I can cut.
323
00:18:26,940 --> 00:18:30,640
I need to have about
24 to 28 inches.
324
00:18:31,040 --> 00:18:34,570
Doesn't matter to me at
all if these are a little
thin, a little thick.
325
00:18:34,610 --> 00:18:37,810
The strength is gonna,
not gonna be coming from
this very, very thin skin.
326
00:18:38,980 --> 00:18:42,350
The strength is gonna come
from when I braid it together.
327
00:18:42,390 --> 00:18:46,160
Okay, now I'm gonna
be braiding it.
328
00:18:46,460 --> 00:18:49,520
Now these thin
little strips are gonna
dry out really fast,
329
00:18:49,560 --> 00:18:51,930
so I'm trying to get this done.
330
00:18:51,960 --> 00:18:56,060
Yeah, once this stuff
does dry, man, it'll
be wicked strong.
331
00:18:56,970 --> 00:18:59,230
Ugh.
332
00:19:01,340 --> 00:19:03,340
Ta-da!
333
00:19:03,770 --> 00:19:05,140
A bola.
334
00:19:05,180 --> 00:19:08,190
Pretty cool.
335
00:19:11,580 --> 00:19:14,980
I can tell it's gonna
take some practice.
336
00:19:15,420 --> 00:19:16,850
I don't wanna stretch
this too much.
337
00:19:16,890 --> 00:19:18,650
I want this to dry now.
338
00:19:18,690 --> 00:19:21,890
So no more playing, Suzie.
339
00:19:24,960 --> 00:19:26,490
ANDY: You either
do it or you don't.
340
00:19:26,530 --> 00:19:28,460
You either are
successful or you fail.
341
00:19:28,500 --> 00:19:31,600
There's a lot of black and
white living in this world.
342
00:19:34,140 --> 00:19:35,600
Good boy, Foge.
343
00:19:35,640 --> 00:19:37,040
Good boy, Gambo.
344
00:19:37,070 --> 00:19:39,240
You guys ready to
go get some wood?
345
00:19:39,280 --> 00:19:41,280
You guys ready to
go get some wood?
346
00:19:41,310 --> 00:19:43,380
All right, let's go get G-man.
347
00:19:43,410 --> 00:19:47,810
NARRATOR: In Eagle, Andy is in the final stages of acclimating Naty and G to
348
00:19:47,920 --> 00:19:51,450
becoming full-fledged members of his dog team.
349
00:19:51,490 --> 00:19:53,720
But training young dogs is difficult,
350
00:19:53,760 --> 00:19:55,760
and Andy must take every precaution to make sure
351
00:19:55,790 --> 00:19:57,690
they reach their potential.
352
00:19:57,730 --> 00:20:01,600
ANDY: So yesterday's run
with, uh, the G-man and
Naty went super good.
353
00:20:03,130 --> 00:20:05,230
A lot of confusion
because she's in heat,
354
00:20:05,270 --> 00:20:07,230
so that was a little
bit frustrating at times,
355
00:20:07,270 --> 00:20:11,810
but they both
were working hard,
and, uh, they ran with it.
356
00:20:12,440 --> 00:20:16,440
I decided I'm gonna leave
Naty behind because G
is just really distracted
357
00:20:16,480 --> 00:20:18,250
with her being in heat.
358
00:20:18,280 --> 00:20:22,480
And I think what I need to
do is I need to just focus
on G alone, in the team.
359
00:20:22,950 --> 00:20:26,590
It's, uh, it's interesting
how dogs can have such
different personalities.
360
00:20:26,620 --> 00:20:27,920
Even siblings.
361
00:20:27,960 --> 00:20:29,660
You could see he's
really excitable.
362
00:20:29,690 --> 00:20:32,160
He has kind of a hard time
controlling his emotions.
363
00:20:32,200 --> 00:20:34,700
He's kind of like me.
364
00:20:34,900 --> 00:20:36,360
You take after me, G?
365
00:20:36,470 --> 00:20:39,200
He says, "I don't
cuss as much as you do."
366
00:20:39,400 --> 00:20:41,470
So I'm gonna just hook
them up into the team,
367
00:20:41,500 --> 00:20:44,070
and then we're, we're
gonna go like heck and
go get a load of wood.
368
00:20:44,110 --> 00:20:45,170
Good boys.
369
00:20:45,210 --> 00:20:46,510
Everybody stay.
370
00:20:46,540 --> 00:20:48,580
Lots of challenges
for the G-man today.
371
00:20:48,610 --> 00:20:50,710
I hope his head's clear
and he's up for it.
372
00:20:50,750 --> 00:20:52,150
On your feet, on your feet!
373
00:20:52,180 --> 00:20:53,250
Come on, Krug.
374
00:20:53,280 --> 00:20:55,480
Hup, gee, gee, gee, gee!
375
00:20:55,520 --> 00:20:57,880
Okay, let's go now,
straight ahead.
376
00:20:58,120 --> 00:21:01,690
What a lot of people don't
realize about dog mushing
is it's 100% controlled
377
00:21:01,720 --> 00:21:03,320
by voice and commands.
378
00:21:03,360 --> 00:21:07,710
There are no
reins, like horses.
379
00:21:09,150 --> 00:21:11,550
A lead dog is by far
the most critical part.
380
00:21:11,580 --> 00:21:13,780
He's kind of the
quarterback of the team.
381
00:21:13,820 --> 00:21:16,850
And without a
good lead dog, you don't
have much of an offense.
382
00:21:19,230 --> 00:21:23,500
Easy, easy, gee, gee,
gee, gee, attaboy.
383
00:21:25,500 --> 00:21:28,470
This fall when I was
out training the dogs
along the Yukon River,
384
00:21:28,500 --> 00:21:31,500
I stockpiled really
nice dry wood along
the river bank here.
385
00:21:32,410 --> 00:21:35,980
And the intent was to
try and come back as soon
as I could with the dogs,
386
00:21:36,010 --> 00:21:37,740
get some easy, dry wood.
387
00:21:37,780 --> 00:21:39,540
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
388
00:21:39,580 --> 00:21:41,280
Stay right there.
389
00:21:41,310 --> 00:21:43,150
Good, Krug. Perfect.
390
00:21:43,180 --> 00:21:44,750
This is good, dry
spruce right here.
391
00:21:44,780 --> 00:21:47,080
I wanna get this loaded
into my sled, take it home.
392
00:21:47,120 --> 00:21:50,290
It's gonna be
top-quality firewood.
393
00:21:54,290 --> 00:21:55,630
G, he's getting it.
394
00:21:55,660 --> 00:21:57,530
He's definitely a little
more focused today.
395
00:21:57,560 --> 00:22:00,760
You can see he's, he's
behaving, he's focused,
he's working hard.
396
00:22:00,800 --> 00:22:02,770
Everything's
going good so far.
397
00:22:02,870 --> 00:22:06,470
But what I wanna do right
now is I wanna see what he
does running with Kruggerand.
398
00:22:07,170 --> 00:22:09,110
You wanna be a lead dog, G?
399
00:22:09,140 --> 00:22:10,210
Look at that.
400
00:22:10,240 --> 00:22:12,880
You're gonna be a lead
dog for a little bit.
401
00:22:12,910 --> 00:22:14,180
It's okay, Krug.
402
00:22:14,210 --> 00:22:15,480
Be nice to him.
403
00:22:15,520 --> 00:22:17,990
He's just a beginner.
404
00:22:19,390 --> 00:22:21,290
Straight ahead,
let's go, hup, hup, hup!
405
00:22:21,320 --> 00:22:22,490
Let's go.
406
00:22:22,520 --> 00:22:24,150
Attaboys, let's go, hup.
407
00:22:24,190 --> 00:22:26,020
Being a lead dog's a
pretty tough position.
408
00:22:26,060 --> 00:22:27,620
You got to have a
lot of confidence.
409
00:22:27,660 --> 00:22:30,430
You got to be able to listen
and respond to me really well.
410
00:22:30,460 --> 00:22:32,530
Maybe G will be a lead
dog in the future.
411
00:22:32,570 --> 00:22:36,040
We're gonna find out
whether he's got that
head space for it.
412
00:22:36,070 --> 00:22:37,300
Attaboy, G!
413
00:22:37,340 --> 00:22:40,000
That's the way
to work and pull.
414
00:22:40,670 --> 00:22:42,570
Whoa, whoa, whoa,
tighten up, tighten up.
415
00:22:42,610 --> 00:22:43,710
Let's go, come on!
416
00:22:43,740 --> 00:22:45,940
Hup, hup, hup, hup,
hup, hup, hup, hup, hup.
417
00:22:45,980 --> 00:22:47,110
Come on, dig in.
418
00:22:47,150 --> 00:22:49,080
Let's go, come on,
come on, come on.
419
00:22:49,120 --> 00:22:52,160
Uh, stalled out, (bleep)!
420
00:22:53,590 --> 00:22:55,220
ANDY: Tighten up, tighte
421
00:22:55,250 --> 00:22:57,520
Hup, hup, hup, hup,
hup, hup, hup, hup, hup.
422
00:22:57,560 --> 00:22:58,720
Come on, dig in.
423
00:22:58,760 --> 00:23:00,920
Let's go, come on,
come on, come on.
424
00:23:01,830 --> 00:23:04,530
Uh, stalled out, (bleep)!
425
00:23:07,630 --> 00:23:08,870
Didn't quite make
it up the hill.
426
00:23:08,900 --> 00:23:10,170
Almost.
427
00:23:10,200 --> 00:23:13,240
It's all about
momentum with the dogs.
428
00:23:13,270 --> 00:23:17,440
And I didn't have the
momentum to get quite
over that edge there.
429
00:23:17,480 --> 00:23:20,910
So I don't know if I'm
gonna be able to get them
going from here or not.
430
00:23:20,950 --> 00:23:22,750
I'll see.
431
00:23:22,780 --> 00:23:23,910
Okay, let's go home!
432
00:23:23,950 --> 00:23:25,520
Hup, hup, hup, that's it!
433
00:23:25,550 --> 00:23:26,750
Yeah, yeah, yeah, let's go!
434
00:23:26,790 --> 00:23:28,150
Hup, dig in, let's go!
435
00:23:28,190 --> 00:23:30,090
Hup, hup, hup, come on, go!
436
00:23:30,120 --> 00:23:32,160
Come on, come on!
437
00:23:32,190 --> 00:23:34,920
Almost, okay, tighten up!
438
00:23:35,330 --> 00:23:36,730
Hup, hup, hup!
439
00:23:36,760 --> 00:23:38,600
That's it, yeah, yeah, yeah!
440
00:23:38,630 --> 00:23:41,800
Woo, all right, good boys!
441
00:23:42,140 --> 00:23:45,080
All right, good boys!
442
00:23:45,740 --> 00:23:47,140
Yay, G!
443
00:23:47,170 --> 00:23:48,270
G's the lead dog!
444
00:23:48,310 --> 00:23:49,770
Sort of, kinda.
445
00:23:49,810 --> 00:23:51,340
Just sorta, kinda.
446
00:23:51,380 --> 00:23:54,110
That was pretty good
for your first time ever
though, I gotta say.
447
00:23:54,850 --> 00:23:56,350
It was a good training run.
448
00:23:56,380 --> 00:23:58,980
It was a good experience
to see that he's got
potential for working with,
449
00:23:59,020 --> 00:24:00,780
um, being a lead dog.
450
00:24:00,820 --> 00:24:04,120
I think I'm gonna be
able to add two more good
lead dogs to my team by
451
00:24:04,170 --> 00:24:07,020
the end of the winter.
452
00:24:09,960 --> 00:24:13,130
CHIP: It's really important
to make sure that my kids can
make a living around them.
453
00:24:13,170 --> 00:24:15,270
I want them to know their
limits, but I want them
to know that there's no
454
00:24:15,300 --> 00:24:17,570
boundaries, either.
455
00:24:26,780 --> 00:24:27,980
AGNES: This is gonna be fun!
456
00:24:28,010 --> 00:24:29,880
Baby's first
snaring trip, huh?
457
00:24:29,920 --> 00:24:31,410
You go play out?
458
00:24:31,450 --> 00:24:34,320
Go to the snaring place,
where the rabbits hop?
459
00:24:34,750 --> 00:24:36,920
CHIP: These are
the willows that the girls
went out and got, and, um,
460
00:24:36,960 --> 00:24:40,920
I pared them down for 'em
and added the snare to 'em,
and their mom's gonna go
461
00:24:40,960 --> 00:24:43,460
show 'em where she used to
set rabbit snares.
462
00:24:43,500 --> 00:24:45,960
Right now, we've got
a pretty high rate of
rabbits around here.
463
00:24:46,000 --> 00:24:49,430
They're cycling up, they
make an excellent bait, they
make an excellent dinner.
464
00:24:49,470 --> 00:24:51,370
Um, you can use
every part of 'em.
465
00:24:51,400 --> 00:24:54,470
The guts, the feet, the
head, the skin, for trapping.
466
00:24:54,510 --> 00:24:57,310
The thing is that, if
these girls go out and
get me a bunch of bait,
467
00:24:57,340 --> 00:25:00,080
it'll come back to 'em,
when I trap something
as a piece of fur.
468
00:25:07,450 --> 00:25:11,050
AGNES: It's real nice for
me to go out with my children
and go set some rabbit snares.
469
00:25:11,090 --> 00:25:14,490
It's just a fun thing
to do with children.
470
00:25:15,630 --> 00:25:17,790
Wow!
471
00:25:18,230 --> 00:25:19,430
Whoa, whoa, whoa.
472
00:25:19,470 --> 00:25:21,010
Try stop right
here for a minute.
473
00:25:21,030 --> 00:25:22,430
See lots of tracks?
474
00:25:22,470 --> 00:25:23,930
They're all over.
475
00:25:23,970 --> 00:25:25,970
CAROL: Lot, how 'bout
you guys stick to this
side and me and Ting will
476
00:25:26,010 --> 00:25:27,310
stick to this side?
477
00:25:27,340 --> 00:25:29,010
AGNES: All right.
IRIQTAQ: Sounds good.
478
00:25:29,040 --> 00:25:31,210
AGNES: Just go along all
the way up to the tree line.
479
00:25:31,240 --> 00:25:32,640
TINMIAQ: Don't forget
where you put them, okay?
480
00:25:32,680 --> 00:25:35,610
CAROL: Won't,
I'm good at this.
481
00:25:35,880 --> 00:25:40,050
AGNES: The way you catch a
rabbit to me, is to put this
snare right over the path.
482
00:25:40,090 --> 00:25:43,020
You can see where they're,
they're going, here.
483
00:25:43,060 --> 00:25:47,530
And you want the snare about
that high off the ground.
484
00:25:47,560 --> 00:25:50,590
Usually that's where
the rabbit get caught.
485
00:25:50,960 --> 00:25:53,330
To me, it's very important
that I pass down the knowledge
486
00:25:53,370 --> 00:25:55,700
from my elders
that I was taught,
487
00:25:55,740 --> 00:25:58,980
and it's very
important that you keep,
um, teaching your children,
488
00:25:59,010 --> 00:26:03,550
so they can pass it onto
their children, and with the
grandson growing up with us,
489
00:26:03,580 --> 00:26:05,740
and around us,
it's pretty exciting.
490
00:26:06,310 --> 00:26:09,480
Just having that little
boy, someone to teach.
491
00:26:09,850 --> 00:26:13,050
Wow.
492
00:26:14,120 --> 00:26:15,950
CAROL: Woo, I finished
all my snares!
493
00:26:15,990 --> 00:26:17,620
TINMIAQ: Me too.
494
00:26:17,660 --> 00:26:20,320
AGNES: We gotta let them
sit overnight and we'll come
back tomorrow and check 'em.
495
00:26:20,890 --> 00:26:23,760
We just gotta let our snares
do the hunting for us.
496
00:26:24,660 --> 00:26:26,160
Makes me excited for tomorrow.
497
00:26:26,200 --> 00:26:27,300
CAROL: I know!
498
00:26:27,330 --> 00:26:28,870
TINMIAQ: Tomorrow we'll
have rabbits for dinner?
499
00:26:28,900 --> 00:26:30,170
CAROL: Sound like a plan, ah?
500
00:26:30,200 --> 00:26:32,440
AGNES: Yeah, awesome.
501
00:26:34,210 --> 00:26:36,060
RICKO: That's nature.
You never can predict it.
502
00:26:36,110 --> 00:26:39,140
You can work with it,
but you can't change it.
503
00:26:54,790 --> 00:26:57,060
(bleep) duck egg in my stove?
504
00:26:57,100 --> 00:26:59,900
A wood duck might've made a
nest in there or something.
505
00:26:59,930 --> 00:27:03,670
I swear to god, I have
no clue where this came from,
but it looks like a duck egg.
506
00:27:05,670 --> 00:27:08,470
Super trippy.
507
00:27:08,710 --> 00:27:12,710
NARRATOR: In Huslia, Ricko has returned to his family's cabin for the
508
00:27:12,750 --> 00:27:14,250
first time this winter.
509
00:27:14,280 --> 00:27:17,110
For the next several weeks, he will use it as a home base to fish,
510
00:27:17,150 --> 00:27:18,650
hunt, and trap,
511
00:27:18,680 --> 00:27:20,980
acquiring various resources for his family's survival.
512
00:27:22,420 --> 00:27:25,660
But making sure his cabin is in working order is a high priority.
513
00:27:30,060 --> 00:27:31,290
RICKO: Oof!
514
00:27:31,330 --> 00:27:33,660
I never see the stove
smoke like this before.
515
00:27:33,700 --> 00:27:35,870
Oh (bleep), I better
shut that down.
516
00:27:35,900 --> 00:27:37,700
That chimney's plugged up.
517
00:27:38,770 --> 00:27:41,200
I should've checked
the chimney first.
518
00:27:41,510 --> 00:27:44,510
Okay, I gotta
climb on the roof.
519
00:27:52,020 --> 00:27:54,880
Hoo, this is an old ladder!
520
00:27:56,520 --> 00:27:59,720
Man, this snow makes
it, like, ten times
harder to move around.
521
00:28:07,430 --> 00:28:10,730
That was a mistake on
my part because I really
should've checked the
522
00:28:10,770 --> 00:28:13,700
chimney before making
a fire in there.
523
00:28:20,610 --> 00:28:23,810
Chimney was completely
covered in snow.
524
00:28:27,690 --> 00:28:30,090
Man, that's some wet snow.
525
00:28:33,360 --> 00:28:36,130
There it is.
526
00:28:36,160 --> 00:28:39,000
Chimney looks clear
all the way through.
527
00:28:39,030 --> 00:28:40,430
That's a good thing.
528
00:28:40,470 --> 00:28:44,230
I really gotta shovel this
whole roof off tomorrow.
529
00:28:45,870 --> 00:28:48,570
Okay, good enough.
530
00:28:51,880 --> 00:28:56,680
Okay, back to
making fire again.
531
00:28:59,750 --> 00:29:03,520
Okay, stove's looking a
little better, not smoking.
532
00:29:05,620 --> 00:29:07,220
Now that I got the fire going,
533
00:29:07,260 --> 00:29:10,230
I like to, like,
burn food just for respect,
534
00:29:10,260 --> 00:29:11,830
'cause, um, first time
535
00:29:11,860 --> 00:29:15,400
anyone been here for a
while, and it's good to pay
your respects back to the,
536
00:29:15,430 --> 00:29:18,940
you know, the people
that went before you.
537
00:29:18,970 --> 00:29:21,970
A lot of, a lot of elders,
you know, when they burn
food, it's usually outside,
538
00:29:22,010 --> 00:29:23,540
but, uh, I do it in the stove.
539
00:29:23,580 --> 00:29:25,480
My late mom used to
do that sometime.
540
00:29:25,510 --> 00:29:29,210
Just a little dry meat and,
um, a little bit of candy.
541
00:29:30,820 --> 00:29:32,280
Just, uh...
542
00:29:37,820 --> 00:29:43,990
Now that the stove is warm,
I'm ready to lay down,
go to sleep, call it a day.
543
00:29:44,460 --> 00:29:47,600
And the work begins tomorrow.
544
00:29:50,270 --> 00:29:54,470
SUE: Sometimes I forget to
enjoy the life I'm living,
instead of just living the
545
00:29:54,510 --> 00:29:57,010
life I've got.
546
00:30:04,920 --> 00:30:07,350
Let's see if I got any
little ptarmies close by!
547
00:30:07,990 --> 00:30:09,150
But I don't.
548
00:30:09,190 --> 00:30:12,120
Had, uh, several
days of a blow.
549
00:30:12,160 --> 00:30:14,720
And that's where
I made my bolas!
550
00:30:16,030 --> 00:30:19,600
NARRATOR: Sue has added a bola to her arsenal, in hopes of harvesting Kavik's
551
00:30:19,630 --> 00:30:21,830
small game without using ammunition.
552
00:30:23,400 --> 00:30:25,840
She must now head out into the tundra to perfect her aim.
553
00:30:26,940 --> 00:30:31,040
When ready, she'll move on to the final test, a hunt for live game.
554
00:30:31,980 --> 00:30:33,610
SUE: I wanna do some
target practice.
555
00:30:33,650 --> 00:30:35,210
I've never thrown these.
556
00:30:35,250 --> 00:30:38,280
I've never had a set, but,
uh, I wanna give it a whirl.
557
00:30:39,120 --> 00:30:41,520
Well, let's just try
and aim for that, uh,
little cone right there.
558
00:30:42,820 --> 00:30:48,860
Supposed to be able to twirl
it over my head, and then
when I let it go, point.
559
00:30:48,860 --> 00:30:51,530
And I didn't get it.
560
00:30:51,860 --> 00:30:57,070
I should, with enough
practice, be able to come
out and just let it go
561
00:30:57,100 --> 00:30:58,670
and hit something.
562
00:30:58,700 --> 00:31:00,040
And have it be one.
563
00:31:00,070 --> 00:31:03,070
Right now, it feels
like I've got a octopus
off the end of my hand,
564
00:31:03,110 --> 00:31:04,910
and it's gonna
go flailing off.
565
00:31:04,940 --> 00:31:07,940
Practice is gonna
be the key, here.
566
00:31:08,450 --> 00:31:09,810
Ooh, I got close.
567
00:31:09,850 --> 00:31:12,680
Get used to it, get used
to it, get used to it.
568
00:31:14,520 --> 00:31:16,050
Ooh, hey, I took it out.
569
00:31:16,090 --> 00:31:17,820
Boom, there's a
dead ptarmigan.
570
00:31:17,860 --> 00:31:20,860
Once I can hit a bigger
target, we'll try
to get something more
571
00:31:20,890 --> 00:31:23,130
ptarmigan-sized.
572
00:31:24,160 --> 00:31:26,930
Oh! Almost! Rawr!
573
00:31:26,970 --> 00:31:28,230
The bear ate me.
574
00:31:28,270 --> 00:31:30,370
The high-powered rifles,
they're good, and
they have their place,
575
00:31:30,400 --> 00:31:32,300
and I'm definitely not
getting rid of mine.
576
00:31:32,340 --> 00:31:36,840
But what if I can
enhance my life by learning
how to utilize rocks,
577
00:31:37,910 --> 00:31:40,140
string, and air?
578
00:31:40,380 --> 00:31:45,750
I am the weapon, if I
choose to educate myself
and, and figure it out.
579
00:31:45,990 --> 00:31:48,590
You're going down.
580
00:31:54,230 --> 00:31:56,230
Got him.
581
00:31:56,600 --> 00:32:00,310
Take him, step on
his wings, and pull.
582
00:32:01,230 --> 00:32:02,800
And I've got dinner.
583
00:32:02,840 --> 00:32:07,110
I feel really confident
that, uh, I'm ready to take
it onto a, a field test.
584
00:32:08,510 --> 00:32:11,710
I think I'm ready to
try and get a ptarmigan.
585
00:32:13,750 --> 00:32:16,880
I like challenging
myself, and this is
definitely a challenge.
586
00:32:17,450 --> 00:32:21,820
There's absolutely
nothing super comfortable
about this whole thing.
587
00:32:22,960 --> 00:32:26,100
I'm an old dog, and I have
a lot of tricks in my bag.
588
00:32:27,590 --> 00:32:31,090
But the new tricks
I wanna learn are
actually the old ones.
589
00:32:33,070 --> 00:32:35,680
Okay, I see ptarmigan
tracks there.
590
00:32:35,870 --> 00:32:37,400
They look very fresh.
591
00:32:37,440 --> 00:32:39,570
It's a good sign.
592
00:32:40,670 --> 00:32:42,570
Um, where are you hiding?
593
00:32:42,610 --> 00:32:44,340
I see evidence of you.
594
00:32:45,840 --> 00:32:47,810
Ptarmigan!
595
00:32:48,310 --> 00:32:50,980
Oh, hell yeah.
596
00:32:55,050 --> 00:32:57,350
Stay, stay, stay, stay, stay.
597
00:32:57,890 --> 00:32:59,590
(animal call)
598
00:33:06,380 --> 00:33:08,650
SUE: Stay, sta
599
00:33:12,120 --> 00:33:13,590
Damn it.
600
00:33:13,990 --> 00:33:16,360
No (bleep).
601
00:33:16,390 --> 00:33:19,390
The minute he saw me, he
was like, "Oh, better run!"
602
00:33:20,260 --> 00:33:23,230
There's two more of his
buddies close by though.
603
00:33:23,270 --> 00:33:24,940
I'm definitely not giving up.
604
00:33:24,970 --> 00:33:26,570
No freaking way.
605
00:33:26,600 --> 00:33:28,670
They've got the edge
on me right now.
606
00:33:28,700 --> 00:33:31,070
But I'm persistent.
607
00:33:37,980 --> 00:33:40,550
AGNES: Being, like,
semi-nomadic, you
follow the seasons and
608
00:33:40,580 --> 00:33:42,350
you follow the animals.
609
00:33:42,380 --> 00:33:45,050
It's always a cycle and
its always changing.
610
00:33:54,460 --> 00:33:56,800
Perfect day to go
check our snares.
611
00:33:56,830 --> 00:33:59,530
You ready to go check
your snares, son?
612
00:33:59,570 --> 00:34:02,570
We got 40 snares out
there to go check.
613
00:34:02,610 --> 00:34:05,480
And we got a beautiful
day ahead of us.
614
00:34:12,350 --> 00:34:15,350
I've been excited all
morning since I got
up about the snares.
615
00:34:15,380 --> 00:34:19,020
We set out yesterday and I'm
hoping I catch one or two.
616
00:34:19,360 --> 00:34:22,900
I'm hoping the girls
catch a few rabbits.
617
00:34:23,790 --> 00:34:25,930
Even if we don't catch
anything out there.
618
00:34:25,960 --> 00:34:29,500
It's just the experience
that we have to take
my grandson out there,
619
00:34:29,530 --> 00:34:32,470
and it's just gonna
be an exciting day.
620
00:34:33,600 --> 00:34:35,000
I have a snare right there.
621
00:34:35,040 --> 00:34:36,800
There's nothing.
622
00:34:36,840 --> 00:34:39,270
CAROL: Oh, Look
one right there!
623
00:34:39,840 --> 00:34:41,870
AGNES: Oh, look
my snare got one!
624
00:34:41,910 --> 00:34:44,340
Hey, right on the path.
625
00:34:46,080 --> 00:34:49,620
Look, son, there should
be more because we set
40 snares yesterday.
626
00:34:50,690 --> 00:34:53,790
TINMIAQ: I got one too.
AGNES: You caught one also?
TINMIAQ: Yeah!
627
00:34:53,820 --> 00:34:55,220
AGNES: Wow.
628
00:34:55,260 --> 00:34:57,190
CAROL: Oh, I got one too!
629
00:34:57,230 --> 00:34:59,160
Look it.
630
00:34:59,660 --> 00:35:03,160
AGNES: We can use
the skin for a trap
bait for your taata.
631
00:35:03,200 --> 00:35:05,000
So, you could go put traps.
632
00:35:05,030 --> 00:35:06,700
TINMIAQ: Ooh.
633
00:35:06,740 --> 00:35:07,810
CAROL: Look.
634
00:35:07,840 --> 00:35:10,340
AGNES: Oh, look
Carol got one too!
635
00:35:10,370 --> 00:35:13,090
I need to go check
the rest of my snares but
this is a real good sign.
636
00:35:15,380 --> 00:35:18,040
TINMIAQ: Nothing in this one.
637
00:35:18,280 --> 00:35:20,510
Here's another snare but
there's nothing inside of it.
638
00:35:21,280 --> 00:35:23,980
Doesn't look like this
one got any either.
639
00:35:26,090 --> 00:35:27,620
Oh.
640
00:35:28,190 --> 00:35:31,260
CAROL: Oh, an animal
ate one of mine.
641
00:35:31,290 --> 00:35:33,460
Maybe a fox.
642
00:35:33,730 --> 00:35:35,130
Woo.
643
00:35:35,160 --> 00:35:38,060
Some animal took my rabbit.
644
00:35:39,030 --> 00:35:40,570
TINMIAQ: Let me see.
645
00:35:40,600 --> 00:35:42,400
Where did I set it?
646
00:35:42,440 --> 00:35:45,240
I'm looking for another
snare that I set.
647
00:35:45,270 --> 00:35:47,670
It's quite possible a
rabbit ran off with it.
648
00:35:47,710 --> 00:35:50,280
CAROL: Oh, where my snare go?
649
00:35:50,510 --> 00:35:52,580
Oh, there it is.
650
00:35:53,320 --> 00:35:56,030
Oh, oh, a bird got it too.
651
00:35:56,490 --> 00:36:00,200
We probably won't eat this
one 'cause a bird got into it,
but good enough for trapping.
652
00:36:02,020 --> 00:36:04,620
My dad will be
more than happy.
653
00:36:04,860 --> 00:36:07,460
AGNES: We're thinking
to make a fire and just
hang out a little bit.
654
00:36:07,500 --> 00:36:10,860
Um, cook up some rabbit that
we just caught and just have
a beautiful day out here.
655
00:36:11,670 --> 00:36:12,930
It's awesome.
656
00:36:12,970 --> 00:36:15,200
It's living the life.
657
00:36:20,810 --> 00:36:22,710
RICKO: It's a life
of purpose out here.
658
00:36:22,750 --> 00:36:26,160
You gotta appreciate
what you have and you
gotta earn what you have.
659
00:36:33,720 --> 00:36:36,520
I gotta get this
snow off for sure.
660
00:36:36,560 --> 00:36:38,820
It's a lot of
weight on the roof.
661
00:36:38,860 --> 00:36:42,460
It does cause some settling
issues with the cabin.
662
00:36:43,470 --> 00:36:46,980
It's important to take
care of this cabin for me
because it's something that
663
00:36:47,000 --> 00:36:49,300
our family put
a lot of work in.
664
00:36:49,340 --> 00:36:50,640
It's a beautiful piece.
665
00:36:50,670 --> 00:36:54,140
It's just something
that I feel like I
have to take care of.
666
00:36:55,910 --> 00:36:58,910
It's a lot of snow.
667
00:36:58,950 --> 00:37:02,820
I've never seen this much
snow that I remember, but
I'm not no pro at this.
668
00:37:04,320 --> 00:37:06,790
I might fall into a pattern
where it gets a little easier.
669
00:37:06,820 --> 00:37:09,920
I got some figuring
out to do right now.
670
00:37:10,560 --> 00:37:12,420
This is a six-sided
cabin too, so.
671
00:37:12,460 --> 00:37:16,500
Wait till I get this done,
I got five more sides to do.
672
00:37:18,670 --> 00:37:22,920
Might get harder on the bottom
layer 'cause there's ice
frozen through the sheet iron.
673
00:37:23,940 --> 00:37:25,500
Hopefully get it done today.
674
00:37:25,540 --> 00:37:27,910
I don't feel cold no more,
that's one good thing.
675
00:37:29,650 --> 00:37:32,150
I didn't realize how
much work was involved.
676
00:37:32,180 --> 00:37:35,350
You know, just getting settled
in, you gotta take care of the
cabin first and get it running
677
00:37:35,380 --> 00:37:38,950
and warm and everything
so, it takes some days
to get all situated before
678
00:37:38,950 --> 00:37:41,520
I can start
really venturing out.
679
00:37:46,830 --> 00:37:49,560
Getting slipperier
and I'm getting tired.
680
00:37:51,030 --> 00:37:53,700
It's starting to
get hard to do.
681
00:37:53,740 --> 00:37:55,080
Ah.
682
00:38:02,010 --> 00:38:03,510
RICKO: Whoa.
683
00:38:03,550 --> 00:38:04,890
Hard to do up there.
684
00:38:04,910 --> 00:38:07,450
It's starting to
get too slick.
685
00:38:09,450 --> 00:38:11,520
Starting to get fun.
686
00:38:11,550 --> 00:38:14,750
When you're
rolling in the snow,
you must be having fun.
687
00:38:20,630 --> 00:38:23,700
You kinda wanna
leave some snow.
688
00:38:23,730 --> 00:38:26,730
I mean, I wouldn't
mind getting all of it,
but it's just so much.
689
00:38:27,070 --> 00:38:30,340
It's just (bleep) piling
up and really doesn't hurt
to leave some of it anyway,
690
00:38:30,840 --> 00:38:32,840
because takes most
all the weight off.
691
00:38:32,880 --> 00:38:36,050
And it also has insulation
value having some up here.
692
00:38:44,090 --> 00:38:45,750
Damn.
693
00:38:45,790 --> 00:38:47,650
That's a lot of snow.
694
00:38:47,690 --> 00:38:50,560
And it took a lot of weight,
took tons off of that roof.
695
00:38:50,590 --> 00:38:51,960
Phew.
696
00:38:51,990 --> 00:38:54,960
Well, I'm glad
this chore is done.
697
00:38:57,300 --> 00:39:00,270
Got some moose bone soup here.
698
00:39:00,540 --> 00:39:03,310
Some real down-home,
hardy stuff out here.
699
00:39:03,340 --> 00:39:05,200
Some North Fork River soup.
700
00:39:05,240 --> 00:39:09,040
Being out here is kind
of, at times, I can almost
feel emotional, to me.
701
00:39:10,650 --> 00:39:14,750
No one's lived here since
my late parents lived here,
and it's been over 10 years.
702
00:39:14,780 --> 00:39:18,880
But it seems like forever
ago that they were around
here on Earth with us.
703
00:39:19,220 --> 00:39:24,090
But, uh, with, with them
being the last ones that lived
here, nothing is touched.
704
00:39:24,130 --> 00:39:28,630
I see my late dad's chair,
like he was the last one
to really use the chair.
705
00:39:29,200 --> 00:39:32,870
My late mom would sit over
there, she'd be, you know,
either sewing or, um,
706
00:39:32,900 --> 00:39:35,470
making fish nets out of twine.
707
00:39:35,500 --> 00:39:40,340
And the pictures, the books,
everything about this place
just really brings me back.
708
00:39:40,810 --> 00:39:44,610
There's times you take your
parents for granted when
they're, when they're alive,
709
00:39:44,650 --> 00:39:48,810
and for me to come back and
see all this and what's left
here, it's just like, um,
710
00:39:48,850 --> 00:39:53,320
you see what they've done
on this Earth and what they
passed on to me and it's
711
00:39:53,360 --> 00:39:57,730
almost like I feel
obligated to continue living
this life and come out here
712
00:39:57,760 --> 00:39:59,190
and use the cabin,
713
00:39:59,230 --> 00:40:01,830
take care of the cabin,
and continue it on,
714
00:40:01,860 --> 00:40:03,800
because it's a strong
part of my life and
715
00:40:03,830 --> 00:40:05,260
strong part of my family.
716
00:40:05,300 --> 00:40:08,430
Maybe one day, you know,
my son will come out
here and my daughters,
717
00:40:08,490 --> 00:40:11,640
and they'll see this stuff
and it'll remind them of
me, so it's important for
718
00:40:11,670 --> 00:40:14,040
me to carry this on.
719
00:40:14,080 --> 00:40:17,680
It feels like it's close
to the heart for sure.
720
00:40:20,380 --> 00:40:23,680
SUE: The way I view
hunting, become the
thing you're hunting.
721
00:40:30,930 --> 00:40:33,330
It's ptarmigan, one,
Sue, zero.
722
00:40:33,360 --> 00:40:36,660
But I'm not giving up yet.
723
00:40:36,900 --> 00:40:39,000
I'm convinced
there's more in here.
724
00:40:43,840 --> 00:40:45,540
They're very skittish.
725
00:40:45,570 --> 00:40:48,440
By swinging something
like that in the air, it's
looking like a raptor coming
726
00:40:48,480 --> 00:40:51,380
down on 'em and I'm
forcing them to flee.
727
00:40:51,410 --> 00:40:53,050
Ah!
728
00:40:53,080 --> 00:40:55,150
Damn, bastards.
729
00:40:55,180 --> 00:40:57,180
Ahh!
730
00:40:58,420 --> 00:41:00,390
I mean, I am getting closer.
731
00:41:00,420 --> 00:41:02,290
So, I'll keep going.
732
00:41:02,320 --> 00:41:04,290
I accept I may not
be able to do it.
733
00:41:04,330 --> 00:41:08,230
There is nobody teaching
me, but I'm not a person
that enjoys the words,
734
00:41:08,260 --> 00:41:09,700
"I can't".
735
00:41:09,730 --> 00:41:11,700
There's three.
736
00:41:15,800 --> 00:41:18,140
Ah!
737
00:41:19,210 --> 00:41:22,440
I'm getting close,
but not close enough.
738
00:41:23,850 --> 00:41:28,020
Made the discovery
that, if I see 'em, and
they're running away,
739
00:41:28,050 --> 00:41:31,450
if I start the business
of twirling it, they're
not as predisposed to go,
740
00:41:32,550 --> 00:41:34,720
"Ah," when I start.
741
00:41:34,760 --> 00:41:37,660
It's kind of getting a
little bit too dark, but
it's been a great day.
742
00:41:38,190 --> 00:41:39,490
I learned a lot.
743
00:41:39,530 --> 00:41:42,930
I'm not under the
illusion I'm gonna be
an ace in one day flat.
744
00:41:42,960 --> 00:41:45,700
It's not the first
ptarmigan I've missed.
745
00:41:45,730 --> 00:41:47,400
But I'm not giving up.
746
00:41:47,440 --> 00:41:50,300
I'm not giving out,
and I'm not giving in.
747
00:41:52,570 --> 00:41:55,070
ANDY: Having a dog team
is a constant evolution,
748
00:41:55,110 --> 00:41:56,610
depending on
the dogs you have,
749
00:41:56,650 --> 00:41:59,150
the dogs you lose,
the dogs you gain.
750
00:42:01,480 --> 00:42:02,650
Yeah, let's go.
751
00:42:02,680 --> 00:42:03,750
Come on.
752
00:42:03,790 --> 00:42:05,260
Pupper, pupper, puppers.
753
00:42:05,290 --> 00:42:06,350
Come on.
754
00:42:06,460 --> 00:42:07,700
Inside play-play.
755
00:42:07,720 --> 00:42:10,220
Yay, puppies in
the house, woohoo!
756
00:42:11,090 --> 00:42:15,290
Well, this fall, I lost
my main old long-time
leader, Iceberg, and, uh,
757
00:42:16,730 --> 00:42:19,630
I started thinking about
my kennel and where I need
to be in a couple years,
758
00:42:20,170 --> 00:42:22,500
and decided it was time
to get a couple more pups.
759
00:42:25,210 --> 00:42:28,210
It's pretty important
to, to make sure that
you vaccinate dogs.
760
00:42:29,380 --> 00:42:31,960
Try and get the air out,
it's always good to do that.
761
00:42:32,010 --> 00:42:34,380
Come here Carver, good boy.
762
00:42:35,520 --> 00:42:38,350
I'm basically the
alpha male in the pack.
763
00:42:38,390 --> 00:42:39,920
I'm the vet for them.
764
00:42:39,960 --> 00:42:40,930
Come on up.
765
00:42:40,960 --> 00:42:42,320
Look at you.
766
00:42:42,360 --> 00:42:45,060
Everybody's being so
good at coming over to
get their puppy shots!
767
00:42:45,090 --> 00:42:47,860
And I'm kind of the
psychologist for them.
768
00:42:47,900 --> 00:42:51,600
Yay, everybody's gonna
be healthy puppies now.
769
00:42:51,600 --> 00:42:53,900
Yay!
770
00:42:54,170 --> 00:42:56,170
Okay, puppy, puppy play-time.
771
00:42:56,200 --> 00:42:58,440
Woohoo, yay, puppies.
772
00:42:59,840 --> 00:43:02,170
So last year at this
time, this is about the
size that Naty and G were.
773
00:43:02,260 --> 00:43:05,740
They were just a couple
little poopers running around
774
00:43:05,780 --> 00:43:07,710
peeing in my house.
775
00:43:07,750 --> 00:43:10,580
And then next year
at this time, I'll be going
out with these little guys
776
00:43:10,620 --> 00:43:13,420
to see what they can do.
777
00:43:13,590 --> 00:43:15,120
I love having my dogs.
778
00:43:15,160 --> 00:43:16,790
I think they love having me.
779
00:43:16,830 --> 00:43:19,300
I don't think I
could ever live out in the
bush without having some
780
00:43:19,330 --> 00:43:22,190
sled dogs around me.
781
00:43:27,170 --> 00:43:30,800
AGNES: We try to
use everything that we hunt
and catch to the very bone,
782
00:43:31,340 --> 00:43:33,910
and we try not to
want and waste.
783
00:43:41,550 --> 00:43:43,950
IRIQTAQ: We decided to
make a fire up here.
784
00:43:43,990 --> 00:43:45,760
TINMIAQ: It's a really
nice day, you know.
785
00:43:45,790 --> 00:43:47,590
IRIQTAQ: It's great
to be outdoors.
786
00:43:47,620 --> 00:43:50,920
We can make dinner out here
and bring it home cooked.
787
00:43:51,430 --> 00:43:52,960
What are you crying for?
788
00:43:52,990 --> 00:43:54,690
AGNES: Let him get used
to the environment.
789
00:43:54,730 --> 00:43:56,030
IRIQTAQ: Yeah.
790
00:43:56,060 --> 00:43:58,160
You grow up, you need to
be used of being outdoors.
791
00:43:58,200 --> 00:44:00,800
You can't just
let 'em be 10 years
old and then say hey,
792
00:44:00,840 --> 00:44:03,280
get the (bleep) out there
and go catch me a rabbit.
793
00:44:03,570 --> 00:44:06,340
You know, you gotta
start 'em from a young age.
794
00:44:07,280 --> 00:44:10,020
AGNES: So, right now
I just wanna get, uh,
my grandson comfortable
795
00:44:10,310 --> 00:44:12,440
and it's always good
to have a nice, um,
796
00:44:12,480 --> 00:44:15,580
skin to sit around, 'cause
it's just nothing but snow.
797
00:44:16,150 --> 00:44:17,650
There ya go!
798
00:44:17,690 --> 00:44:18,880
Watch out.
799
00:44:18,920 --> 00:44:20,350
I'm gonna make this
one ready to cook.
800
00:44:20,390 --> 00:44:21,750
If you guys wanna
start a fire.
801
00:44:21,790 --> 00:44:24,060
The boy at least taste
one of these rabbits,
802
00:44:24,090 --> 00:44:26,260
so he have an idea
what we're up to, and,
803
00:44:26,290 --> 00:44:29,060
um, it's just real
nice day out anyways
and the baby's never
804
00:44:29,100 --> 00:44:30,960
eaten rabbit before.
805
00:44:31,000 --> 00:44:34,830
So, this is the best place
to have a rabbit dinner.
806
00:44:38,640 --> 00:44:39,810
Check this out, girls.
807
00:44:39,840 --> 00:44:41,170
This is how you do it.
808
00:44:41,210 --> 00:44:44,980
All you do is just
get the bottom off and
you just peel it off.
809
00:44:45,010 --> 00:44:46,080
Look at that meat.
810
00:44:46,110 --> 00:44:47,680
CAROL: Wow. That looks nice.
811
00:44:47,720 --> 00:44:48,780
AGNES: Yeah.
812
00:44:48,820 --> 00:44:50,580
CAROL: Healthy little rabbit.
813
00:44:50,620 --> 00:44:53,120
AGNES: Um, all I need to do
now is just cut these feet off
and the head and take the guts
814
00:44:53,150 --> 00:44:56,590
out and gotta just get cooked.
815
00:44:57,090 --> 00:45:02,860
This is a real safe, simple
hunt, especially for kids to
get used of being out here.
816
00:45:02,900 --> 00:45:04,360
This is the way I
grew up, like setting
snares, small game.,ook.
817
00:45:04,400 --> 00:45:05,830
TINMIAQ: Haven't eaten
a rabbit in a while.
818
00:45:05,870 --> 00:45:09,400
Haven't really been
rabbits much lately, huh?
819
00:45:10,570 --> 00:45:12,310
AGNES: Check this
little bunny out.
820
00:45:12,340 --> 00:45:13,440
Yum.
821
00:45:13,480 --> 00:45:15,050
TINMIAQ: Delicious.
822
00:45:15,080 --> 00:45:16,780
AGNES: Could you pass me
a stick and I'll just put
it over the fire for now?
823
00:45:16,810 --> 00:45:19,980
This is the way to do it.
824
00:45:23,090 --> 00:45:24,860
It's rabbit!
825
00:45:24,890 --> 00:45:26,820
Look baby, you get
the first piece!
826
00:45:26,860 --> 00:45:28,430
TINMIAQ: Hmm.
827
00:45:28,460 --> 00:45:30,360
AGNES: Ana take all
the hairs and stuff off.
828
00:45:30,390 --> 00:45:32,090
It's num, num.
It's warm, even.
829
00:45:32,160 --> 00:45:33,530
It's perfect!
830
00:45:33,560 --> 00:45:35,190
This is a pretty good meal.
831
00:45:35,230 --> 00:45:36,800
We pretty much got
everything we wanted.
832
00:45:36,830 --> 00:45:38,360
He's happy?
833
00:45:38,400 --> 00:45:40,030
Yum, yum?
834
00:45:40,070 --> 00:45:42,670
TINMIAQ: Couple years and
he'll go set his own snares and
bring us rabbits for dinner.
835
00:45:42,710 --> 00:45:44,850
AGNES: Yay!
836
00:45:44,870 --> 00:45:46,540
Captioned by Cotter
Captioning Services.
74627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.