Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,304 --> 00:00:05,315
- Well, I've spent
the entire weekend
2
00:00:05,339 --> 00:00:07,384
watching a tape of
my A&E biography
3
00:00:07,408 --> 00:00:09,453
and I've realized
a number of things.
4
00:00:09,477 --> 00:00:11,421
- How many don't involve
your looks or your weight?
5
00:00:11,445 --> 00:00:12,255
- Four.
6
00:00:12,279 --> 00:00:13,090
- Or your hair.
7
00:00:13,114 --> 00:00:13,923
- One.
8
00:00:13,947 --> 00:00:15,125
- Make it quick.
9
00:00:15,149 --> 00:00:16,393
- Everything bad that's
happened in my life
10
00:00:16,417 --> 00:00:18,862
has had a direct
connection to men.
11
00:00:18,886 --> 00:00:20,263
- Huh, go on.
12
00:00:20,287 --> 00:00:21,798
- Well, I've spent all my energy
13
00:00:21,822 --> 00:00:23,533
pleasing husbands and boyfriends
14
00:00:23,557 --> 00:00:24,934
and having them please me,
15
00:00:24,958 --> 00:00:26,203
if you catch my drift.
16
00:00:26,227 --> 00:00:27,570
- Yeah.
17
00:00:27,594 --> 00:00:28,838
- I mean, who knows
what I might have become
18
00:00:28,862 --> 00:00:30,907
if I hadn't always
been side tracked.
19
00:00:30,931 --> 00:00:33,310
I could've been the
president or a scientist
20
00:00:33,334 --> 00:00:35,745
or at least mastered
multiplication
21
00:00:35,769 --> 00:00:37,314
and goes into.
22
00:00:39,440 --> 00:00:41,385
- I have a radical suggestion.
23
00:00:41,409 --> 00:00:44,388
Abstain from sex for awhile.
24
00:00:44,412 --> 00:00:45,588
- Well, thanks for listening.
25
00:00:45,612 --> 00:00:47,590
- Seriously, seriously,
26
00:00:47,614 --> 00:00:50,593
just think about giving up sex.
27
00:00:50,617 --> 00:00:52,762
- You know, my therapist
once suggested the same thing,
28
00:00:52,786 --> 00:00:56,233
but I thought that was just
his way of breaking up with me.
29
00:00:56,257 --> 00:00:57,501
- Now, a few years back
30
00:00:57,525 --> 00:00:58,801
I was going though
this confusing time
31
00:00:58,825 --> 00:01:01,571
and I decided to
give up sex for awhile.
32
00:01:01,595 --> 00:01:04,307
I mean, not to get all
new agey, but you know,
33
00:01:04,331 --> 00:01:06,143
suddenly I found
all this clarity.
34
00:01:06,167 --> 00:01:07,877
My life really came into focus.
35
00:01:07,901 --> 00:01:09,334
- Clarity, focus.
36
00:01:10,404 --> 00:01:11,448
You know what?
37
00:01:11,472 --> 00:01:12,582
I'm gonna do it.
38
00:01:12,606 --> 00:01:13,816
I'm gonna be celibate.
39
00:01:20,047 --> 00:01:21,525
- Hey, don't let that
discourage you, alright.
40
00:01:21,549 --> 00:01:23,393
That's only one
person's opinion.
41
00:01:23,417 --> 00:01:24,261
Nina?
42
00:01:40,401 --> 00:01:41,911
- Here's your problem.
43
00:01:41,935 --> 00:01:43,746
Port connection isn't
hooked up to your panties,
44
00:01:43,770 --> 00:01:45,115
your printer.
45
00:01:48,942 --> 00:01:51,254
- So, what is the big crisis?
46
00:01:51,278 --> 00:01:52,489
- The writer we hired to pose
47
00:01:52,513 --> 00:01:55,024
as a high school
student just called in sick.
48
00:01:55,048 --> 00:01:55,992
- What?
49
00:01:56,016 --> 00:01:57,961
We set aside 10 pages for this.
50
00:01:57,985 --> 00:01:59,463
- You know, as a backup...
51
00:01:59,487 --> 00:02:01,731
- We're not doing the
Sandra Day O'Connor piece.
52
00:02:01,755 --> 00:02:03,666
- But I've got
some hot new stuff.
53
00:02:03,690 --> 00:02:06,103
Do you know what the
other justices call her?
54
00:02:06,127 --> 00:02:07,127
Sandy.
55
00:02:08,996 --> 00:02:10,407
- Maya, no.
56
00:02:10,431 --> 00:02:11,541
All we have to do is find
someone who can pass
57
00:02:11,565 --> 00:02:12,775
for a high school kid.
58
00:02:12,799 --> 00:02:14,777
- Yeah, but where?
59
00:02:14,801 --> 00:02:16,446
- You said but where.
60
00:02:22,009 --> 00:02:23,009
No way.
61
00:02:23,710 --> 00:02:26,389
- Dennis, it's just one day.
62
00:02:26,413 --> 00:02:28,492
Stanley can fill in for you.
63
00:02:28,516 --> 00:02:29,959
- It's Kevin.
64
00:02:32,453 --> 00:02:34,097
- You don't look like a Kevin.
65
00:02:34,121 --> 00:02:37,367
- I know, I don't
feel like a Kevin.
66
00:02:41,061 --> 00:02:42,305
- Look, I'm not wasting my time
67
00:02:42,329 --> 00:02:43,840
hanging out with
a bunch of children.
68
00:02:43,864 --> 00:02:45,708
- Come on, Dennis, it'll be fun.
69
00:02:45,732 --> 00:02:47,344
You'll be undercover.
70
00:02:47,368 --> 00:02:48,911
- Yeah, it'll be easy.
71
00:02:48,935 --> 00:02:50,547
You just have to
hang out with the kids,
72
00:02:50,571 --> 00:02:51,648
find out what they think.
73
00:02:51,672 --> 00:02:52,882
I'll do all the writing.
74
00:02:52,906 --> 00:02:54,151
- Forget it.
75
00:02:54,175 --> 00:02:55,418
I hated high school
the first time around.
76
00:02:55,442 --> 00:02:57,220
I was too fragile
to play sports,
77
00:02:57,244 --> 00:02:59,656
never had a date,
never went to the prom.
78
00:02:59,680 --> 00:03:01,057
- You must've had friends.
79
00:03:01,081 --> 00:03:03,059
- Just a bunch of guys
that called me Denise
80
00:03:03,083 --> 00:03:04,583
and took my pants.
81
00:03:05,719 --> 00:03:09,166
- Dennis, I strongly
suggest you reconsider.
82
00:03:09,190 --> 00:03:10,667
- Jack, you really
think you can bully me
83
00:03:10,691 --> 00:03:12,702
into going back to high
school by taking my juice?
84
00:03:14,228 --> 00:03:15,228
- Whoops.
85
00:03:15,929 --> 00:03:16,929
Hey new guy.
86
00:03:18,031 --> 00:03:19,031
- Dammit.
87
00:03:51,998 --> 00:03:53,943
- Kevin, is the
radio on in here?
88
00:03:53,967 --> 00:03:54,967
- No.
89
00:03:56,870 --> 00:03:58,415
- I thought I heard singing.
90
00:03:58,439 --> 00:04:00,983
- I didn't hear anything.
91
00:04:01,007 --> 00:04:02,341
Just organizing.
92
00:04:17,758 --> 00:04:19,502
- You didn't hear that?
93
00:04:19,526 --> 00:04:20,526
- What?
94
00:04:22,396 --> 00:04:23,396
- Nothing.
95
00:04:24,398 --> 00:04:26,976
Well, okay, see you later.
96
00:04:27,000 --> 00:04:27,810
- Okay.
97
00:04:31,639 --> 00:04:32,639
- It is you.
98
00:04:34,341 --> 00:04:35,619
- It won't happen again.
99
00:04:35,643 --> 00:04:37,987
- No, no, it was so beautiful.
100
00:04:38,011 --> 00:04:38,821
- I have to go.
101
00:04:38,845 --> 00:04:39,845
- So sweet.
102
00:04:44,718 --> 00:04:48,331
Such sweets sounds
from such an odd bird.
103
00:04:55,862 --> 00:04:56,862
- Nina!
104
00:04:58,165 --> 00:05:01,166
- Miguel, what are
you doing in town?
105
00:05:02,403 --> 00:05:05,114
- I have a two day layover.
106
00:05:05,138 --> 00:05:06,138
Layover.
107
00:05:07,641 --> 00:05:09,018
- My goodness.
108
00:05:09,042 --> 00:05:11,688
- Can we go back to
my hotel for a drink?
109
00:05:11,712 --> 00:05:14,724
I'm in the mood for Nina-colada.
110
00:05:16,216 --> 00:05:17,694
- If anyone needs
me I'll be in ecstasy.
111
00:05:17,718 --> 00:05:21,063
- Nina, Nina, can I talk to you?
112
00:05:21,087 --> 00:05:23,266
- Can you hold on
for just one moment?
113
00:05:23,290 --> 00:05:25,402
- I am in an erotic
holding pattern.
114
00:05:29,596 --> 00:05:31,274
- What about our conversation?
115
00:05:31,298 --> 00:05:33,876
You know, focus,
clarity, no sex.
116
00:05:33,900 --> 00:05:35,512
- But the only thing Miguel
and I have in common
117
00:05:35,536 --> 00:05:36,536
is sex.
118
00:05:37,538 --> 00:05:39,048
- Nina, this is
the perfect test,
119
00:05:39,072 --> 00:05:41,718
a chance to prove you
can take control of your life.
120
00:05:41,742 --> 00:05:44,576
I'll be right here
if you need me.
121
00:05:46,513 --> 00:05:47,990
- Miguel, I'm sorry,
122
00:05:48,014 --> 00:05:49,959
but I'm afraid I can't
go back to your hotel.
123
00:05:49,983 --> 00:05:52,651
I've decided to become celibate.
124
00:05:55,823 --> 00:05:57,600
- Congratulations.
125
00:05:57,624 --> 00:05:59,569
I look forward to making
love to the new you.
126
00:05:59,593 --> 00:06:01,693
- No, no, no, I'm serious.
127
00:06:03,864 --> 00:06:06,042
- She plays hard to get, no?
128
00:06:06,066 --> 00:06:07,944
Well, when I come back,
129
00:06:07,968 --> 00:06:11,548
I will turn up the
heat from uno to ocho.
130
00:06:14,375 --> 00:06:15,885
- What airline do you work for?
131
00:06:25,619 --> 00:06:28,531
- So, we have a little
initiation ritual here
132
00:06:28,555 --> 00:06:29,999
to welcome all of
our new students.
133
00:06:30,023 --> 00:06:31,167
- Right.
134
00:06:31,191 --> 00:06:32,969
- So we'll be
needing your pants.
135
00:06:32,993 --> 00:06:33,936
- Oh, here we go.
136
00:06:33,960 --> 00:06:35,037
- Hey guys.
137
00:06:35,061 --> 00:06:35,872
Hi, Krissy.
138
00:06:35,896 --> 00:06:37,340
- Hey, Krissy.
139
00:06:37,364 --> 00:06:38,875
- Mark, what are you doing?
140
00:06:38,899 --> 00:06:41,299
- I'm getting new guys pants.
141
00:06:42,636 --> 00:06:45,682
- How many pairs of
tiny pants do you need?
142
00:06:45,706 --> 00:06:47,717
Heads up, it's Mr. Peters.
143
00:06:47,741 --> 00:06:49,886
- What's this little
congregation?
144
00:06:49,910 --> 00:06:50,854
Mark, aren't you supposed to be
145
00:06:50,878 --> 00:06:53,022
in my English class right now?
146
00:06:53,046 --> 00:06:54,424
And you, no drinking
in the hallway.
147
00:06:54,448 --> 00:06:55,324
- Hey, that's mine.
148
00:06:55,348 --> 00:06:57,594
- Well, now it's mine.
149
00:06:57,618 --> 00:06:58,795
- Well, now it's mine.
150
00:07:03,290 --> 00:07:05,502
- What's you name, young man?
151
00:07:05,526 --> 00:07:06,736
- D Finch.
152
00:07:06,760 --> 00:07:08,605
- And the D stands for?
153
00:07:08,629 --> 00:07:10,507
- D-Cup, 'cause that's
the way I like my ladies.
154
00:07:15,769 --> 00:07:19,215
- Well as of today, D
stands for detention.
155
00:07:19,239 --> 00:07:22,674
- Are you sure D
doesn't stand for dance.
156
00:07:24,311 --> 00:07:25,755
- Oh very clever.
157
00:07:25,779 --> 00:07:27,557
That'll look very nice on
your permanent record.
158
00:07:27,581 --> 00:07:29,025
- Oh no, not my
permanent record.
159
00:07:31,051 --> 00:07:32,395
Then I can't be
an English teacher
160
00:07:32,419 --> 00:07:36,198
and wear a powerful
high energy sweater vest.
161
00:07:36,222 --> 00:07:37,634
- Hey, watch it.
162
00:07:37,658 --> 00:07:39,335
- Let me guess, you
took the teaching gig
163
00:07:39,359 --> 00:07:41,571
so you'd have time to
write a serious novel.
164
00:07:41,595 --> 00:07:42,806
- That's enough.
165
00:07:42,830 --> 00:07:44,507
- Now 15 years later,
it's still not finished
166
00:07:44,531 --> 00:07:45,608
and you won't
show it to your wife
167
00:07:45,632 --> 00:07:47,799
because it's not any good.
168
00:07:49,102 --> 00:07:50,547
- It's a work in progress.
169
00:07:54,341 --> 00:07:55,885
- You smoked him, man.
170
00:07:55,909 --> 00:07:58,387
- Dude touched my juice.
171
00:08:03,851 --> 00:08:06,996
- I'm telling you, he has
an incredible singing voice.
172
00:08:07,020 --> 00:08:08,665
- Kevin, the mail guy?
173
00:08:08,689 --> 00:08:10,166
- He creeps me out.
174
00:08:10,190 --> 00:08:11,167
Have you noticed how he walks?
175
00:08:11,191 --> 00:08:12,858
His arms don't move.
176
00:08:14,027 --> 00:08:16,238
- Believe me, no one
is more uncomfortable
177
00:08:16,262 --> 00:08:17,974
around Kevin than I am,
178
00:08:17,998 --> 00:08:20,276
but you gotta hear him sing.
179
00:08:20,300 --> 00:08:21,243
Kevin!
180
00:08:21,267 --> 00:08:23,001
Wait'll you hear him.
181
00:08:24,337 --> 00:08:25,337
- Yeah?
182
00:08:27,040 --> 00:08:28,651
- Kevin, I was just telling them
183
00:08:28,675 --> 00:08:31,187
what a beautiful voice you have.
184
00:08:31,211 --> 00:08:32,777
- What do you mean?
185
00:08:34,047 --> 00:08:36,493
- The way you
were singing earlier.
186
00:08:36,517 --> 00:08:38,327
- I don't sing.
187
00:08:38,351 --> 00:08:40,129
- Of course you do.
188
00:08:40,153 --> 00:08:42,532
Now come on, sing something.
189
00:08:42,556 --> 00:08:44,934
- I'm afraid you're mistaken.
190
00:08:47,594 --> 00:08:48,404
- Well done, dad.
191
00:08:48,428 --> 00:08:49,606
I almost believed you.
192
00:08:49,630 --> 00:08:50,573
- I'm telling you,
193
00:08:50,597 --> 00:08:52,775
he has the voice of an angel.
194
00:08:52,799 --> 00:08:54,777
- Uh huh and a basement
full of hitchhikers.
195
00:09:00,974 --> 00:09:03,386
- Don't ever do that again!
196
00:09:07,247 --> 00:09:09,692
- But I thought you...
- Ever!
197
00:09:13,319 --> 00:09:15,364
So you have some messages.
198
00:09:20,460 --> 00:09:22,939
- So why did you get
kicked out of your old school?
199
00:09:22,963 --> 00:09:24,874
- Well, I borrowed
the principal's car
200
00:09:24,898 --> 00:09:27,309
for a little trip to Vegas.
201
00:09:27,333 --> 00:09:28,499
With his wife.
202
00:09:30,136 --> 00:09:31,136
- Cool.
203
00:09:32,606 --> 00:09:34,050
- Hey, D-Cup, we're
gonna go tell the guys
204
00:09:34,074 --> 00:09:36,285
what you said to
Mr. Kowalski in gym class.
205
00:09:36,309 --> 00:09:37,253
- Yeah, D, say it again.
206
00:09:37,277 --> 00:09:38,277
- All right,
207
00:09:40,981 --> 00:09:42,547
you climb the rope.
208
00:09:43,984 --> 00:09:46,150
- Awesome, simply awesome.
209
00:09:48,555 --> 00:09:50,332
- Well, I gotta
hand it to you, D,
210
00:09:50,356 --> 00:09:51,500
everyone's talking about you.
211
00:09:51,524 --> 00:09:53,335
- Well, that's the way it is.
212
00:09:53,359 --> 00:09:55,638
- I think you're full of it.
213
00:09:55,662 --> 00:09:56,839
- What do you mean?
214
00:09:56,863 --> 00:09:58,107
- Pretending you
don't care about school
215
00:09:58,131 --> 00:10:00,577
or teachers or your
permanent record.
216
00:10:00,601 --> 00:10:02,144
I'm not buying into your act.
217
00:10:02,168 --> 00:10:03,168
- Really?
218
00:10:03,904 --> 00:10:05,615
Maybe I'm not buying into yours.
219
00:10:05,639 --> 00:10:06,749
- I don't have an act.
220
00:10:06,773 --> 00:10:08,818
- Oh, I think you do,
221
00:10:08,842 --> 00:10:11,253
in your costume, playing
the part of little Miss Popular,
222
00:10:11,277 --> 00:10:13,155
but secretly you're terrified
223
00:10:13,179 --> 00:10:17,259
if you let your guard down
no one will like the real you.
224
00:10:17,283 --> 00:10:18,461
- You know, your
little mind games
225
00:10:18,485 --> 00:10:20,663
may work on
Mr. Peters, but not me.
226
00:10:20,687 --> 00:10:21,497
I don't have any secrets.
227
00:10:21,521 --> 00:10:22,899
I'm not hiding anything.
228
00:10:22,923 --> 00:10:24,033
- Good for you.
229
00:10:24,057 --> 00:10:25,568
By the way, nice nose job.
230
00:10:27,293 --> 00:10:28,627
- Shut up D bag.
231
00:10:40,807 --> 00:10:41,807
- Ocho.
232
00:10:44,244 --> 00:10:45,421
- Oh my god.
233
00:10:45,445 --> 00:10:47,590
- Is this not the office
of Nina Van Horn?
234
00:10:47,614 --> 00:10:48,614
- Uh, no.
235
00:10:49,783 --> 00:10:50,760
- Could you send her in?
236
00:10:50,784 --> 00:10:51,995
- Sure, yes.
237
00:10:54,721 --> 00:10:56,032
Nina,
238
00:10:56,056 --> 00:10:58,001
your boyfriend is
sitting behind my desk,
239
00:10:58,025 --> 00:11:00,503
naked, smoking a cigar.
240
00:11:00,527 --> 00:11:02,326
- That is so romantic.
241
00:11:03,263 --> 00:11:04,373
- Nina, it's not romantic.
242
00:11:04,397 --> 00:11:06,676
It's not even hygienic.
243
00:11:06,700 --> 00:11:07,944
- Not to mention,
244
00:11:07,968 --> 00:11:10,613
this is supposed to be a
smoke free environment.
245
00:11:10,637 --> 00:11:13,315
- Elliot, what am I gonna do?
246
00:11:13,339 --> 00:11:14,851
- Let's go get a cup of coffee.
247
00:11:14,875 --> 00:11:16,052
- You're right,
248
00:11:16,076 --> 00:11:17,386
remove myself from temptation.
249
00:11:17,410 --> 00:11:18,320
Good idea.
250
00:11:18,344 --> 00:11:19,488
I'll just get Miguel's order.
251
00:11:22,716 --> 00:11:23,893
- Hey, there you are.
252
00:11:23,917 --> 00:11:24,861
How'd it go?
253
00:11:24,885 --> 00:11:25,695
- Unbelievable.
254
00:11:25,719 --> 00:11:26,719
I was a god.
255
00:11:27,988 --> 00:11:29,532
It was like a dream come true.
256
00:11:29,556 --> 00:11:31,200
- Yeah, yeah, yeah,
what about your research?
257
00:11:31,224 --> 00:11:32,135
- My what?
258
00:11:32,159 --> 00:11:33,636
- For the article, your notes.
259
00:11:33,660 --> 00:11:36,372
- Oh yeah, tons of them,
lots of stuff happening.
260
00:11:36,396 --> 00:11:37,506
I'll type it up tomorrow.
261
00:11:37,530 --> 00:11:38,975
- Oh, give me a taste.
262
00:11:38,999 --> 00:11:43,379
What do today's high
school boys think about girls?
263
00:11:43,403 --> 00:11:44,814
- Ah, they like them.
264
00:11:46,807 --> 00:11:48,084
- That's it?
265
00:11:48,108 --> 00:11:49,518
- Especially the
complex brainy ones
266
00:11:49,542 --> 00:11:51,253
that work on the school paper.
267
00:11:51,277 --> 00:11:52,488
- I knew it.
268
00:11:54,647 --> 00:11:57,060
Because we're
inquisitive and literate
269
00:11:57,084 --> 00:11:58,416
and that's sexy.
270
00:12:03,223 --> 00:12:04,433
- D?
271
00:12:04,457 --> 00:12:06,169
- Krissy, what are
you doing here?
272
00:12:06,193 --> 00:12:07,737
- You know I followed you.
273
00:12:07,761 --> 00:12:08,671
- I do?
274
00:12:08,695 --> 00:12:09,906
- Come on, you tried to ditch me
275
00:12:09,930 --> 00:12:12,675
by going in that
creepy porn shop.
276
00:12:12,699 --> 00:12:14,099
- Oh yeah, right.
277
00:12:15,769 --> 00:12:18,081
- So, what are you doing here?
278
00:12:18,105 --> 00:12:20,016
- After school job.
279
00:12:20,040 --> 00:12:21,417
It's kinda lame, but
they give me time off
280
00:12:21,441 --> 00:12:23,886
to tour with my band.
281
00:12:23,910 --> 00:12:25,855
Why'd you follow me?
282
00:12:25,879 --> 00:12:30,492
- Because no one ever
talked to me like you did.
283
00:12:30,516 --> 00:12:33,162
- Yeah, listen, I didn't mean
to get all Road Rules on you.
284
00:12:33,186 --> 00:12:34,563
- No, no, no, no, no.
285
00:12:34,587 --> 00:12:35,832
It was more than Road Rules,
286
00:12:35,856 --> 00:12:37,566
I mean, it was The
Real World Hawaii.
287
00:12:39,525 --> 00:12:42,371
And that's exactly the
medicine I needed, D.
288
00:12:42,395 --> 00:12:44,796
- Sometimes, D is for doctor.
289
00:12:45,632 --> 00:12:47,110
- You are so finchy.
290
00:12:47,134 --> 00:12:48,377
- Finchy?
291
00:12:48,401 --> 00:12:49,511
- Yeah, it's a new
word at school.
292
00:12:49,535 --> 00:12:50,535
- Really?
293
00:12:52,472 --> 00:12:55,807
Well, you're pretty
finchified yourself.
294
00:12:57,644 --> 00:12:59,210
- That is so sweet.
295
00:13:00,881 --> 00:13:02,859
Okay, here goes.
296
00:13:02,883 --> 00:13:03,883
D-Cup,
297
00:13:07,287 --> 00:13:09,932
will you go with me to the prom?
298
00:13:09,956 --> 00:13:11,200
- The prom?
299
00:13:11,224 --> 00:13:12,601
- I know, I know, it'll
probably be really lame
300
00:13:12,625 --> 00:13:13,870
and everyone will be
fawning all over you
301
00:13:13,894 --> 00:13:16,773
and be voted king
and queen, but.
302
00:13:16,797 --> 00:13:17,606
Are you crying?
303
00:13:17,630 --> 00:13:18,440
- No.
304
00:13:31,678 --> 00:13:33,790
- Hey, you look fancy.
305
00:13:33,814 --> 00:13:34,623
Where're you going?
306
00:13:34,647 --> 00:13:35,892
- To the prom.
307
00:13:35,916 --> 00:13:37,426
- Finch, that's so great.
308
00:13:37,450 --> 00:13:38,694
I so appreciate you
going the extra mile
309
00:13:38,718 --> 00:13:39,962
for this article.
310
00:13:39,986 --> 00:13:41,052
- No problem.
311
00:13:42,488 --> 00:13:43,499
- What's that?
312
00:13:43,523 --> 00:13:45,201
- Corsage for my date.
313
00:13:45,225 --> 00:13:47,170
- You're taking a girl?
314
00:13:47,194 --> 00:13:49,238
- Oh, not just any girl,
the head cheerleader
315
00:13:49,262 --> 00:13:50,661
and she asked me.
316
00:13:52,833 --> 00:13:55,812
- Finch, you can't
do this, it's wrong.
317
00:13:55,836 --> 00:13:59,481
- Wrong, how in your
twisted mind is this wrong?
318
00:13:59,505 --> 00:14:01,383
- You're a 33 year old
man going on a date
319
00:14:01,407 --> 00:14:02,885
with a high school cheerleader.
320
00:14:02,909 --> 00:14:04,687
- Head cheerleader,
top of the pyramid.
321
00:14:06,112 --> 00:14:07,523
- Oh, bitchin'.
322
00:14:07,547 --> 00:14:09,625
- First of all, no one
says bitchin' anymore.
323
00:14:09,649 --> 00:14:11,227
Secondly, it is bitchin'.
324
00:14:11,251 --> 00:14:12,461
I get to go back to
high school again
325
00:14:12,485 --> 00:14:14,096
and this time
I'm doing it right.
326
00:14:15,555 --> 00:14:16,866
- This is so sad.
327
00:14:16,890 --> 00:14:19,735
- Sad, you know what's sad?
328
00:14:19,759 --> 00:14:21,871
Soon all my new friends
will be going off to college.
329
00:14:27,367 --> 00:14:28,777
- Nina.
330
00:14:28,801 --> 00:14:30,246
- Miguel.
331
00:14:30,270 --> 00:14:32,181
- I must leave this afternoon.
332
00:14:32,205 --> 00:14:36,374
This is our last chance to
couple as God has intended.
333
00:14:37,777 --> 00:14:38,787
- Oh dear.
334
00:14:38,811 --> 00:14:39,889
- Listen, pal.
335
00:14:39,913 --> 00:14:42,691
- Oh now that's just sexy.
336
00:14:42,715 --> 00:14:46,095
- Nina, I cannot take
off until we've made love.
337
00:14:46,119 --> 00:14:49,031
It's part of my
preflight check list.
338
00:14:49,055 --> 00:14:50,432
- Be strong.
339
00:14:50,456 --> 00:14:51,934
- Your husband's
starting to annoy me.
340
00:14:54,060 --> 00:14:56,327
Let me just kiss your neck.
341
00:14:57,297 --> 00:14:59,876
If you feel nothing, I will go.
342
00:14:59,900 --> 00:15:00,676
Yes?
343
00:15:00,700 --> 00:15:01,477
- No.
344
00:15:01,501 --> 00:15:03,145
- Yes, it's all right.
345
00:15:03,169 --> 00:15:06,771
I'm clear, I'm focused
and I am in control.
346
00:15:23,689 --> 00:15:24,689
Nothing.
347
00:15:27,327 --> 00:15:28,570
- Very well.
348
00:15:28,594 --> 00:15:31,274
I will pick up a chick
at the duty free shop.
349
00:15:31,298 --> 00:15:33,542
I will have sex and tax
free cigarettes to boot.
350
00:15:36,903 --> 00:15:38,381
- I'm very proud of you.
351
00:15:38,405 --> 00:15:40,516
You've made great progress.
352
00:15:40,540 --> 00:15:41,984
Come on, I'll buy you a drink.
353
00:15:42,008 --> 00:15:43,085
- I can't.
354
00:15:43,109 --> 00:15:44,353
- Why not?
355
00:15:44,377 --> 00:15:45,754
- Because if I move
I'll have an orgasm.
356
00:15:57,824 --> 00:15:59,068
- Mr. Gallo?
357
00:15:59,092 --> 00:16:00,858
- I have mace in here.
358
00:16:02,295 --> 00:16:06,642
- I just wanted to apologize
for yelling at you yesterday.
359
00:16:06,666 --> 00:16:08,232
- Apology accepted.
360
00:16:10,670 --> 00:16:11,670
Kevin, wait.
361
00:16:12,872 --> 00:16:16,152
I have to ask, you have
the most beautiful voice
362
00:16:16,176 --> 00:16:20,345
I've ever heard, why don't
you let others enjoy it?
363
00:16:21,281 --> 00:16:23,714
- I did once, but I got hurt.
364
00:16:26,353 --> 00:16:28,364
- Was it a girl?
365
00:16:28,388 --> 00:16:30,166
- Yeah, from back home.
366
00:16:30,190 --> 00:16:31,367
- Where's home?
367
00:16:31,391 --> 00:16:32,668
- Jupiter.
368
00:16:34,694 --> 00:16:36,138
Jupiter, Florida.
369
00:16:36,162 --> 00:16:39,163
- Oh, of course,
grapefruit country.
370
00:16:41,934 --> 00:16:43,412
You don't want
to sing for others,
371
00:16:43,436 --> 00:16:45,948
that's your business,
but I just want you to know
372
00:16:45,972 --> 00:16:48,473
how moved I was by your voice.
373
00:16:49,876 --> 00:16:53,122
It reminded me of the
last time my father took me
374
00:16:53,146 --> 00:16:54,390
to Carnegie Hall.
375
00:16:54,414 --> 00:16:57,759
I was 12 and there
was a tenor there
376
00:16:57,783 --> 00:17:01,263
with a voice as
beautiful as yours.
377
00:17:01,287 --> 00:17:05,056
I guess the memories
just came flooding back.
378
00:17:05,992 --> 00:17:08,059
Anyway, goodnight, Kevin.
379
00:17:14,967 --> 00:17:17,568
♪ Oh Danny boy
380
00:17:19,272 --> 00:17:23,441
♪ The pipes the
pipes are calling
381
00:17:27,013 --> 00:17:30,014
♪ From glen to glen
382
00:17:31,918 --> 00:17:35,586
♪ And down the mountainside
383
00:17:48,168 --> 00:17:51,713
- Oh my god, look
at the decorations.
384
00:17:51,737 --> 00:17:52,948
Look at the lights.
385
00:17:52,972 --> 00:17:55,084
It's like something
out of Cinderella.
386
00:17:55,108 --> 00:17:57,520
- Seriously, how lame is this?
387
00:17:57,544 --> 00:18:01,223
- Oh yeah, that's totally
lame, very unfinchy.
388
00:18:01,247 --> 00:18:03,359
Would you like to dance?
389
00:18:03,383 --> 00:18:06,095
Right here, in
front of everyone.
390
00:18:06,119 --> 00:18:07,896
- D, you make me
feel like a princess.
391
00:18:07,920 --> 00:18:09,498
- Ditto times two.
392
00:18:12,192 --> 00:18:13,102
- So later on, some of the gang
393
00:18:13,126 --> 00:18:14,136
are gonna grab some champagne
394
00:18:14,160 --> 00:18:15,337
and head up to the lake.
395
00:18:15,361 --> 00:18:16,705
- The lake?
396
00:18:16,729 --> 00:18:17,806
Oh, there's a lake.
397
00:18:17,830 --> 00:18:18,941
There's always a lake.
398
00:18:18,965 --> 00:18:21,009
The lake is perfect.
399
00:18:21,033 --> 00:18:22,578
- Cool, 'cause that's
where I'm gonna tell you
400
00:18:22,602 --> 00:18:23,602
I love you.
401
00:18:25,171 --> 00:18:28,084
- What, wait, you love me?
402
00:18:28,108 --> 00:18:30,286
- Shh, not 'til the lake.
403
00:18:30,310 --> 00:18:33,189
- Listen, Krissy, I
understand you're hot for me.
404
00:18:33,213 --> 00:18:36,814
I'm totally rockin',
but you don't love me.
405
00:18:38,284 --> 00:18:40,429
I mean, that's just the
lights and the music
406
00:18:40,453 --> 00:18:43,121
and the after shower body spray.
407
00:18:44,190 --> 00:18:45,468
- No, it's not.
408
00:18:45,492 --> 00:18:46,835
It's me cutting through the bull
409
00:18:46,859 --> 00:18:48,137
and getting to what's real.
410
00:18:48,161 --> 00:18:49,738
You taught me that.
411
00:18:49,762 --> 00:18:51,307
- You've only known
me for one day.
412
00:18:51,331 --> 00:18:52,575
- Look, I know it
may seem crazy,
413
00:18:52,599 --> 00:18:54,477
but I know how I feel.
414
00:18:54,501 --> 00:18:57,012
I have totally fallen
in love with you
415
00:18:57,036 --> 00:18:59,215
and nothing you can
say can change that.
416
00:18:59,239 --> 00:19:00,239
- Oh Krissy.
417
00:19:02,742 --> 00:19:04,175
I'm 33 years old.
418
00:19:05,945 --> 00:19:08,390
I know that might
be cool to your gang.
419
00:19:08,414 --> 00:19:09,391
- Ew!
420
00:19:09,415 --> 00:19:10,826
- Let me explain.
421
00:19:10,850 --> 00:19:11,660
- Ew!
422
00:19:11,684 --> 00:19:13,795
- No, I'm...
- Ew, ew, ew, ew!
423
00:19:13,819 --> 00:19:14,819
D-Cup is 33.
424
00:19:16,289 --> 00:19:18,434
The old guy totally wanted
to perv on me at the lake.
425
00:19:18,458 --> 00:19:20,068
- No, no she's kidding.
426
00:19:20,092 --> 00:19:21,803
It's a big joke.
427
00:19:21,827 --> 00:19:24,940
Dude, it's D-Cup
talking, it's finchified, man.
428
00:19:24,964 --> 00:19:27,109
I'm keeping it real
with the finchiness.
429
00:19:37,277 --> 00:19:38,687
Nina, what are you doing here?
430
00:19:38,711 --> 00:19:39,988
Just thinking.
431
00:19:40,012 --> 00:19:42,591
Ha ha, good one.
432
00:19:42,615 --> 00:19:44,182
- Hey, why the tux?
433
00:19:45,117 --> 00:19:46,662
- I was at the prom.
434
00:19:46,686 --> 00:19:48,118
- Yeah, good one.
435
00:19:49,722 --> 00:19:52,067
Well, I've had a great day.
436
00:19:52,091 --> 00:19:54,403
Seized control of my life.
437
00:19:54,427 --> 00:19:55,937
I looked into the
navel of the beast
438
00:19:55,961 --> 00:19:58,474
and I said no, gracias.
439
00:20:00,032 --> 00:20:03,078
- I had a chance to
definch a cheerleader,
440
00:20:03,102 --> 00:20:05,614
possibly in a paddle boat.
441
00:20:05,638 --> 00:20:08,284
And I, too, said no, gracias.
442
00:20:08,308 --> 00:20:09,652
- Mine was Spanish.
443
00:20:09,676 --> 00:20:11,487
- Ah, mine took Spanish.
444
00:20:13,513 --> 00:20:16,559
I guess you can't
be a kid again.
445
00:20:16,583 --> 00:20:18,916
- Oh god, remember back when
446
00:20:20,620 --> 00:20:23,865
just holding hands
meant everything.
447
00:20:23,889 --> 00:20:25,867
- Or sitting close.
448
00:20:25,891 --> 00:20:28,070
- Or a longing look.
449
00:20:28,094 --> 00:20:30,038
- Or having your knees touch.
450
00:21:28,755 --> 00:21:33,001
♪ Life keeps
bringing me back to you
451
00:21:33,025 --> 00:21:36,872
♪ Keeps bringing me home
452
00:21:36,896 --> 00:21:39,975
♪ It don't matter
what I wanna do
453
00:21:39,999 --> 00:21:44,168
♪ 'Cause it's got
a mind of its own
454
00:21:46,439 --> 00:21:50,608
♪ Life keeps
bringing me back to you
30658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.