Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,480 --> 00:00:15,292
- So, all those in favor?
2
00:00:15,316 --> 00:00:16,659
Then it's settled.
3
00:00:16,683 --> 00:00:18,862
On next month's cover,
we will officially break
4
00:00:18,886 --> 00:00:20,486
the nipple barrier.
5
00:00:21,522 --> 00:00:22,732
- Yippee
6
00:00:22,756 --> 00:00:25,202
- Remember where
you were, people.
7
00:00:25,226 --> 00:00:26,870
- Oh, before we break up,
8
00:00:26,894 --> 00:00:28,771
Happy Anniversary
to Jack and Nina.
9
00:00:28,795 --> 00:00:30,974
- Oh, wow, is it
another year already?
10
00:00:30,998 --> 00:00:33,110
- I can't believe
I almost forgot.
11
00:00:33,134 --> 00:00:34,411
- Me too.
12
00:00:34,435 --> 00:00:37,180
Thanks, I never would
have forgiven myself.
13
00:00:37,204 --> 00:00:38,848
Happy Anniversary, Nina.
14
00:00:38,872 --> 00:00:40,217
Oh, you too.
15
00:00:40,241 --> 00:00:41,385
- Oh, my God.
16
00:00:41,409 --> 00:00:43,220
You two are married?
17
00:00:43,244 --> 00:00:45,155
- No, Kevin, every
year we celebrate
18
00:00:45,179 --> 00:00:47,590
the anniversary
of our friendship.
19
00:00:47,614 --> 00:00:51,495
Anyway, what I...
- How do you celebrate?
20
00:00:51,519 --> 00:00:52,962
- Well, we do all the
things we did on the
21
00:00:52,986 --> 00:00:54,331
first day we met.
22
00:00:54,355 --> 00:00:55,965
I thought if we
left around five.
23
00:00:55,989 --> 00:00:58,390
- Could you be more specific?
24
00:00:59,860 --> 00:01:01,738
- Well, we go out for drinks
and then we go ice skating
25
00:01:01,762 --> 00:01:06,676
followed by a midnight trip
on the Staten Island Ferry.
26
00:01:06,700 --> 00:01:09,368
- Now you guys ask me somethin'.
27
00:01:10,704 --> 00:01:12,949
- Have you
delivered all the mail?
28
00:01:12,973 --> 00:01:13,973
- No.
29
00:01:21,148 --> 00:01:23,893
- Jack, I'm really psyched
up about this nipple
30
00:01:23,917 --> 00:01:24,861
on the cover thing.
31
00:01:24,885 --> 00:01:27,664
It's gonna be huge, baby, huge.
32
00:01:27,688 --> 00:01:30,300
- Dennis, what the
hell were you thinking?
33
00:01:30,324 --> 00:01:31,834
- What?
34
00:01:31,858 --> 00:01:33,770
- I was so close to getting
out of this thing with Nina.
35
00:01:33,794 --> 00:01:35,305
She forgot, she forgot.
36
00:01:35,329 --> 00:01:40,143
- He forgot and then Finch
had to open his big mouth.
37
00:01:40,167 --> 00:01:41,911
- I thought you
liked this tradition.
38
00:01:41,935 --> 00:01:43,413
- Don't get me wrong.
39
00:01:43,437 --> 00:01:45,348
I love Nina to death,
but it's such a production
40
00:01:45,372 --> 00:01:47,084
and it takes all night,
41
00:01:47,108 --> 00:01:50,019
plus the ferry makes me seasick.
42
00:01:50,043 --> 00:01:51,321
- Don't get me wrong.
43
00:01:51,345 --> 00:01:54,591
I mean, Jack is my
hero but it's also grueling.
44
00:01:54,615 --> 00:01:56,926
And plus, Jack always
deserts me on the ferry
45
00:01:56,950 --> 00:01:58,783
to go inspect the bow.
46
00:02:00,588 --> 00:02:02,065
- Well, if you hate it so much,
47
00:02:02,089 --> 00:02:03,333
why don't you just cancel it?
48
00:02:03,357 --> 00:02:04,234
- No, I can't.
49
00:02:04,258 --> 00:02:05,835
It would crush him.
50
00:02:05,859 --> 00:02:08,271
- She'd be devastated.
51
00:02:08,295 --> 00:02:10,707
- This night means
everything to Jack.
52
00:02:10,731 --> 00:02:12,709
- There's got to be
a way out of this.
53
00:02:12,733 --> 00:02:15,734
- Did I tell you I
bought a dolphin?
54
00:02:16,637 --> 00:02:19,070
It's in a tank in New Jersey.
55
00:02:21,808 --> 00:02:22,919
- Did I miss the meeting?
56
00:02:22,943 --> 00:02:25,021
- Don't worry, I
covered for you.
57
00:02:25,045 --> 00:02:27,446
- I was all, "No, I disagree.
58
00:02:29,617 --> 00:02:30,617
"Dad."
59
00:02:32,386 --> 00:02:34,331
- Well, well, well, look
what the incredibly late
60
00:02:34,355 --> 00:02:36,133
cat dragged in.
61
00:02:36,157 --> 00:02:38,001
- I stayed at Elliott's
place again last night
62
00:02:38,025 --> 00:02:39,536
and I had to go home and change.
63
00:02:39,560 --> 00:02:41,304
- Dear, might I suggest
going back during lunch
64
00:02:41,328 --> 00:02:43,562
and giving it one more try.
65
00:02:44,532 --> 00:02:45,908
- You gave me this.
66
00:02:45,932 --> 00:02:49,779
- I was incredibly mad
at you that Christmas.
67
00:02:49,803 --> 00:02:54,017
Hey, is
Maya's apartment rent-controlled?
68
00:02:54,041 --> 00:02:55,852
- I think so.
69
00:02:55,876 --> 00:02:57,042
- Interesting.
70
00:02:58,279 --> 00:03:01,291
- Are you planning
something devious?
71
00:03:01,315 --> 00:03:04,294
- Of course, why else
would I be doing this?
72
00:03:15,296 --> 00:03:18,141
Hey, how many nights
this week have you
73
00:03:18,165 --> 00:03:19,909
stayed over at Elliott's?
74
00:03:19,933 --> 00:03:21,266
- Um, let's see.
75
00:03:22,303 --> 00:03:23,303
Four, why?
76
00:03:24,205 --> 00:03:25,205
- No reason.
77
00:03:26,073 --> 00:03:28,139
Four nights, four points.
78
00:03:29,243 --> 00:03:31,454
- Four points for what?
79
00:03:31,478 --> 00:03:34,524
- This is just next
month's relationship quiz.
80
00:03:34,548 --> 00:03:36,993
Thought I'd see if you
two are compatible.
81
00:03:37,017 --> 00:03:40,029
- C'mon, Finch, those stupid
quizzes don't mean anything.
82
00:03:40,053 --> 00:03:41,231
- Oh, you both feel that way?
83
00:03:41,255 --> 00:03:42,532
- Yes, of course.
84
00:03:42,556 --> 00:03:43,800
- Ding, ding, 10 points.
85
00:03:48,061 --> 00:03:50,607
- Not that I care, but
what's the third question.
86
00:03:50,631 --> 00:03:54,077
- Okay, question 49,
man you guys are on a roll.
87
00:03:54,101 --> 00:03:56,413
- Yeah, it's like this
quiz was made for us.
88
00:03:56,437 --> 00:03:58,203
- Made for you, okay.
89
00:04:00,474 --> 00:04:04,387
Did you work together for at
least two years before dating?
90
00:04:04,411 --> 00:04:05,622
Yes.
91
00:04:05,646 --> 00:04:06,456
- Of course.
92
00:04:06,480 --> 00:04:08,191
Bravo.
93
00:04:08,215 --> 00:04:10,360
And finally, which
couple best describes you,
94
00:04:10,384 --> 00:04:12,762
Ivan the Terrible and Eva Braun,
95
00:04:12,786 --> 00:04:15,186
Liberace and Billy Jean King,
96
00:04:17,090 --> 00:04:19,402
or Pablo Picasso
and Gloria Steinem?
97
00:04:19,426 --> 00:04:20,337
- That's us.
98
00:04:20,361 --> 00:04:21,693
- That is so us.
99
00:04:22,896 --> 00:04:25,897
- Okay, well let
me just tally this up.
100
00:04:27,735 --> 00:04:29,078
- What are you doing?
101
00:04:29,102 --> 00:04:30,347
- This is cheese and bop,
102
00:04:30,371 --> 00:04:32,582
it's a Korean finger
counting system.
103
00:04:34,575 --> 00:04:37,242
Okay, you scored 312 points, oh,
104
00:04:39,045 --> 00:04:41,124
which means get
your bags and pack up,
105
00:04:41,148 --> 00:04:43,260
it's time for you to shack up.
106
00:04:43,284 --> 00:04:45,350
- Oh, that is ridiculous.
107
00:04:46,687 --> 00:04:47,997
Like we're gonna
move in together
108
00:04:48,021 --> 00:04:49,832
just because we broke 300.
109
00:04:49,856 --> 00:04:52,068
I mean, can you imagine
the kinds of people
110
00:04:52,092 --> 00:04:54,404
that would make a
major life decision
111
00:04:54,428 --> 00:04:56,273
based on a quiz.
112
00:04:56,297 --> 00:04:57,462
- Let's do it.
113
00:04:58,532 --> 00:04:59,532
- Pardon.
114
00:05:00,200 --> 00:05:02,979
- Let's move in together.
115
00:05:03,003 --> 00:05:04,213
- Pardon.
116
00:05:04,237 --> 00:05:05,214
- I mean it.
117
00:05:05,238 --> 00:05:07,384
Move in with me.
118
00:05:07,408 --> 00:05:09,852
- Says the guy who
can't commit to anything.
119
00:05:09,876 --> 00:05:10,787
- Exactly.
120
00:05:10,811 --> 00:05:11,988
And I'm the one suggesting it,
121
00:05:12,012 --> 00:05:14,813
so, I mean that
must be a good idea.
122
00:05:16,983 --> 00:05:18,395
I mean, c'mon, you're telling me
123
00:05:18,419 --> 00:05:20,463
you've never thought about it?
124
00:05:20,487 --> 00:05:22,098
- Well, I, of course.
125
00:05:22,122 --> 00:05:23,800
- We've known
each other for years.
126
00:05:23,824 --> 00:05:27,537
You stay at my place
practically every night.
127
00:05:27,561 --> 00:05:29,060
I think it's time.
128
00:05:30,698 --> 00:05:33,142
- Oh, yeah, sure,
until I actually move in
129
00:05:33,166 --> 00:05:35,845
and you freak out
and feel all smothered
130
00:05:35,869 --> 00:05:36,946
and need your freedom.
131
00:05:36,970 --> 00:05:37,880
- No, I won't.
132
00:05:37,904 --> 00:05:39,316
Not if you stay in your areas.
133
00:05:42,743 --> 00:05:43,753
I'm kidding.
134
00:05:43,777 --> 00:05:44,921
I'm kidding.
135
00:05:44,945 --> 00:05:46,211
- I don't know.
136
00:05:47,681 --> 00:05:49,192
- You know what?
137
00:05:49,216 --> 00:05:52,984
I'm not 100% sure either,
but I'm sure I wanna try.
138
00:05:54,488 --> 00:05:57,467
What do you say? Me and you?
139
00:05:57,491 --> 00:05:59,769
Picasso and Steinem?
140
00:05:59,793 --> 00:06:02,461
Okay.
141
00:06:03,497 --> 00:06:05,174
Okay, okay.
142
00:06:05,198 --> 00:06:07,377
For one month,
that's my condition.
143
00:06:07,401 --> 00:06:09,346
Just see how it works out.
144
00:06:09,370 --> 00:06:10,780
- Okay, okay.
145
00:06:10,804 --> 00:06:12,682
But during that month, you
can't go back to your apartment.
146
00:06:12,706 --> 00:06:15,306
Okay, no, no, it doesn't exist.
147
00:06:18,078 --> 00:06:19,078
- Deal.
148
00:06:20,981 --> 00:06:22,425
- Okay.
149
00:06:22,449 --> 00:06:25,428
- Now, if I can just get
somebody to sublet my place.
150
00:06:25,452 --> 00:06:27,163
- You know, if you
guys are in a bind here,
151
00:06:41,201 --> 00:06:42,712
- You know, Jack,
you're gonna take a lot
152
00:06:42,736 --> 00:06:45,281
of flack for this
little hint of nudity.
153
00:06:45,305 --> 00:06:48,117
- Hey, I got where
I am by being bold
154
00:06:48,141 --> 00:06:50,854
and I apologize
to no one for that.
155
00:06:50,878 --> 00:06:52,655
- Have you told Maya yet?
156
00:06:52,679 --> 00:06:53,790
- She'll see it on
the newsstand.
157
00:06:53,814 --> 00:06:56,415
I'll tell her it was a mistake.
158
00:06:57,551 --> 00:07:00,363
So, you excited about tonight?
159
00:07:00,387 --> 00:07:02,699
- It's gonna be our
best anniversary yet.
160
00:07:02,723 --> 00:07:04,868
- You got that right.
161
00:07:04,892 --> 00:07:06,469
Although, - Yes?
162
00:07:06,493 --> 00:07:07,493
I mean, yes.
163
00:07:08,796 --> 00:07:10,139
- Well, I was thinking.
164
00:07:10,163 --> 00:07:12,442
The real highlight for
me has always been
165
00:07:12,466 --> 00:07:13,910
the ice skating.
166
00:07:13,934 --> 00:07:15,412
- Uh huh.
167
00:07:15,436 --> 00:07:18,481
- I don't know, I feel like
the ferry ride afterwards
168
00:07:18,505 --> 00:07:20,683
can never quite top it.
169
00:07:20,707 --> 00:07:24,554
- Are you saying that we
should cancel the ferry ride?
170
00:07:24,578 --> 00:07:25,789
- Only if you don't mind?
171
00:07:25,813 --> 00:07:26,556
- Well, I don't mind
if you don't mind.
172
00:07:26,580 --> 00:07:27,757
- I don't mind.
173
00:07:27,781 --> 00:07:28,725
- Oh, well, while
we're on the subject.
174
00:07:28,749 --> 00:07:30,226
- Go on.
175
00:07:30,250 --> 00:07:33,863
- Well, can anything really
top going out for drinks?
176
00:07:33,887 --> 00:07:35,331
- You're right.
177
00:07:35,355 --> 00:07:37,500
That's when our friendship
started, over drinks.
178
00:07:37,524 --> 00:07:38,435
- One drink, in fact.
179
00:07:38,459 --> 00:07:39,769
- I didn't even finish mine.
180
00:07:39,793 --> 00:07:40,670
- So, we'll just
go out for a drink.
181
00:07:40,694 --> 00:07:41,694
- Perfect.
182
00:07:45,732 --> 00:07:48,277
Of course, when
you think about it,
183
00:07:48,301 --> 00:07:51,302
we just had drinks
a few nights ago.
184
00:07:52,539 --> 00:07:53,750
- Oh, my God.
185
00:07:53,774 --> 00:07:55,384
Are you saying that
we should just cancel
186
00:07:55,408 --> 00:07:56,953
the whole tradition?
187
00:07:56,977 --> 00:07:58,621
- No, no, no, no.
188
00:07:58,645 --> 00:08:00,156
I wasn't saying that.
189
00:08:00,180 --> 00:08:01,090
Were you?
190
00:08:01,114 --> 00:08:01,891
- No, of course I wasn't.
191
00:08:01,915 --> 00:08:02,625
I thought you were.
192
00:08:02,649 --> 00:08:03,860
- Me?
193
00:08:03,884 --> 00:08:04,661
- Well, you're the
one who didn't want
194
00:08:04,685 --> 00:08:05,895
to go on the ferry ride?
195
00:08:05,919 --> 00:08:07,096
- Hey, don't put
words in my mouth.
196
00:08:07,120 --> 00:08:08,230
I love the ferry.
197
00:08:08,254 --> 00:08:10,066
- Oh, not as much as me.
198
00:08:10,090 --> 00:08:11,734
- Well, you love
the ice skating.
199
00:08:11,758 --> 00:08:12,569
- Oh, I do, I do.
200
00:08:12,593 --> 00:08:13,436
I love it all.
201
00:08:13,460 --> 00:08:14,671
- Me too.
202
00:08:14,695 --> 00:08:16,405
- Oh well then, I
guess we're on,
203
00:08:16,429 --> 00:08:17,707
the whole shebang.
204
00:08:17,731 --> 00:08:18,675
- Damn straight.
205
00:08:18,699 --> 00:08:19,542
- Fine.
- Fine.
206
00:08:19,566 --> 00:08:21,086
- Fine.
- Fine.
207
00:08:22,469 --> 00:08:25,114
- Why can't she just
let the whole thing go?
208
00:08:25,138 --> 00:08:27,205
- What happened in there?
209
00:08:29,676 --> 00:08:31,610
- Hey, what's all this?
210
00:08:32,546 --> 00:08:34,156
- Oh, that's my shampoo.
211
00:08:34,180 --> 00:08:35,424
- Seven bottles?
212
00:08:35,448 --> 00:08:36,960
- Yeah, well some
of it's conditioner,
213
00:08:36,984 --> 00:08:38,060
some is deep conditioner,
214
00:08:38,084 --> 00:08:39,161
one's for straight and shiny,
215
00:08:39,185 --> 00:08:40,429
one's for volume.
216
00:08:40,453 --> 00:08:43,955
- Wow, it's a world I
just barely remember.
217
00:08:46,226 --> 00:08:48,771
- So, you're saying I could
have the whole shelf in there?
218
00:08:48,795 --> 00:08:49,861
- It's yours.
219
00:08:51,297 --> 00:08:56,078
See, you see, how well
all of our stuff fits together?
220
00:08:56,102 --> 00:08:58,447
Like this plant on the shelf?
221
00:08:58,471 --> 00:08:59,716
It's the perfect addition.
222
00:08:59,740 --> 00:09:01,885
- No, Elliott,
that's your plant.
223
00:09:01,909 --> 00:09:03,185
- It is?
224
00:09:03,209 --> 00:09:05,354
- Yeah, and it's kind of dying.
225
00:09:05,378 --> 00:09:07,724
Maybe we should get rid of it.
226
00:09:07,748 --> 00:09:09,325
- You know what, you're right.
227
00:09:09,349 --> 00:09:11,961
I'm just gonna chuck it
down the chute right now.
228
00:09:11,985 --> 00:09:14,931
It really is a horrible plant.
229
00:09:14,955 --> 00:09:17,055
Hey, is this your guitar?
230
00:09:18,158 --> 00:09:19,158
- Uh huh.
231
00:09:20,093 --> 00:09:21,470
- You have to play me a song.
232
00:09:21,494 --> 00:09:25,942
- Oh, no, it's the kind
of thing that I just do
233
00:09:25,966 --> 00:09:27,744
when I'm alone at home.
234
00:09:27,768 --> 00:09:29,946
- Guess what, you are at home.
235
00:09:29,970 --> 00:09:32,982
- Oh, well, I'm really
kind of shy about it.
236
00:09:33,006 --> 00:09:35,051
- C'mon, you werent't
that shy when you were
237
00:09:35,075 --> 00:09:38,021
licking the back of my
neck on the subway.
238
00:09:38,045 --> 00:09:39,989
- I didn't lick your
neck on the subway.
239
00:09:45,085 --> 00:09:49,253
- When I get out of the shower,
you're gonna play me a song.
240
00:09:52,459 --> 00:09:53,369
- Are ya ready?
241
00:09:53,393 --> 00:09:55,738
- I was ready 10 minutes ago.
242
00:09:55,762 --> 00:09:56,573
- Where you going now?
243
00:09:56,597 --> 00:09:57,740
- To get my coat.
244
00:09:57,764 --> 00:09:59,642
- Then I guess you
weren't ready, were you?
245
00:09:59,666 --> 00:10:00,677
- I am so sorry.
246
00:10:00,701 --> 00:10:02,178
I didn't mean to take time away
247
00:10:02,202 --> 00:10:04,080
from your precious anniversary.
248
00:10:04,104 --> 00:10:05,048
- My anniversary?
249
00:10:05,072 --> 00:10:06,248
- I mean our anniversary.
250
00:10:06,272 --> 00:10:07,283
- But that's not what you said.
251
00:10:07,307 --> 00:10:08,751
- Can't you just let it go?
252
00:10:08,775 --> 00:10:10,486
- I'd be glad to let
the whole thing go.
253
00:10:10,510 --> 00:10:11,688
- Hey, I'm three feet from you.
254
00:10:11,712 --> 00:10:13,022
- You're always
three feet from me.
255
00:10:13,046 --> 00:10:14,824
- Oh, well, that
could be changed.
256
00:10:14,848 --> 00:10:16,659
Why don't we just
forget this anniversary?
257
00:10:16,683 --> 00:10:19,161
- Why don't we just forget
all future anniversaries?
258
00:10:19,185 --> 00:10:21,564
- And the ones after that.
259
00:10:21,588 --> 00:10:23,108
- Good.
- Good.
260
00:10:24,091 --> 00:10:25,702
- You know, the only
reason I talked to you
261
00:10:25,726 --> 00:10:26,936
that day 20 years ago,
262
00:10:26,960 --> 00:10:29,105
is 'cuz you were sitting
next to the pretzels.
263
00:10:29,129 --> 00:10:30,339
- Oh, yeah?
264
00:10:30,363 --> 00:10:31,674
Well, the only reason
I hung out with you
265
00:10:31,698 --> 00:10:34,276
was because I thought
you were Elliott Gould.
266
00:10:43,243 --> 00:10:44,243
- Oh,
267
00:10:45,311 --> 00:10:47,056
the house of Finch,
the house of Finch,
268
00:10:47,080 --> 00:10:48,891
watching porn in
the house of Finch,
269
00:10:48,915 --> 00:10:50,760
watching porn until the morn
270
00:10:54,187 --> 00:10:55,187
Dammit.
271
00:10:57,423 --> 00:10:58,234
Yeah.
272
00:10:58,258 --> 00:10:59,769
- Hi, I'm Gwen.
273
00:10:59,793 --> 00:11:01,037
- Yeah.
274
00:11:01,061 --> 00:11:01,771
- Yeah, I'm an old
friend of Maya's.
275
00:11:01,795 --> 00:11:03,039
Is she home?
276
00:11:03,063 --> 00:11:04,406
- You know what, she's not.
277
00:11:04,430 --> 00:11:05,842
She won't be for a month.
278
00:11:05,866 --> 00:11:08,778
I'm the house sitter and
I'll tell her you stopped by.
279
00:11:08,802 --> 00:11:09,802
Toodles.
280
00:11:11,271 --> 00:11:14,817
Sorry for the
interruption, m'ladies.
281
00:11:15,976 --> 00:11:16,976
Grrr.
282
00:11:19,646 --> 00:11:22,358
- Yeah, I am so sorry
but can I use your phone
283
00:11:22,382 --> 00:11:24,260
because I need to
find a place to stay.
284
00:11:24,284 --> 00:11:25,494
- Yeah, I...
285
00:11:25,518 --> 00:11:26,996
- Yeah, I know I should
have called Maya first
286
00:11:27,020 --> 00:11:28,698
but I guess when you've
been living with gorillas
287
00:11:28,722 --> 00:11:31,968
for a year, you lose a
little common sense.
288
00:11:31,992 --> 00:11:33,169
- You've been living with who?
289
00:11:33,193 --> 00:11:34,570
- Gorillas.
290
00:11:34,594 --> 00:11:36,773
I've been in the Congo
studying their group behavior.
291
00:11:36,797 --> 00:11:38,841
Yeah, Bobo was the alpha
male though he was frequently
292
00:11:38,865 --> 00:11:41,510
challenged by Moses and Tap Tap.
293
00:11:41,534 --> 00:11:43,245
There was this one time,
294
00:11:43,269 --> 00:11:45,269
I'm sorry, I'm babbling.
295
00:11:46,239 --> 00:11:48,017
I've been a little isolated.
296
00:11:48,041 --> 00:11:49,552
- Yeah, well
297
00:11:49,576 --> 00:11:53,044
- In fact, you're the first
guy I've talked to in a year.
298
00:11:55,816 --> 00:11:59,128
- You know, you
could still stay here.
299
00:11:59,152 --> 00:12:00,129
- Are you sure?
300
00:12:00,153 --> 00:12:01,064
- Yeah.
301
00:12:01,088 --> 00:12:02,965
- I can be a real chatterbox.
302
00:12:02,989 --> 00:12:04,466
- Wait'll I get goin',
303
00:12:04,490 --> 00:12:06,591
I'll talk your pants off.
304
00:12:10,330 --> 00:12:11,373
- I don't think I can do this.
305
00:12:11,397 --> 00:12:12,608
- Of course you can.
306
00:12:12,632 --> 00:12:13,976
- Maybe if you
face the other way.
307
00:12:14,000 --> 00:12:16,079
- Maya, this is
important to you.
308
00:12:16,103 --> 00:12:17,613
I understand that.
309
00:12:17,637 --> 00:12:19,303
Don't have to worry.
310
00:12:20,707 --> 00:12:21,707
- Okay.
311
00:12:22,976 --> 00:12:25,588
I wrote this song when I was 17.
312
00:12:25,612 --> 00:12:26,823
- Perfect.
313
00:12:26,847 --> 00:12:28,457
- Now don't clap
along or anything.
314
00:12:28,481 --> 00:12:29,692
- I won't.
315
00:12:29,716 --> 00:12:30,659
- I want you to really
listen to the words
316
00:12:30,683 --> 00:12:32,250
and feel the music.
317
00:12:33,153 --> 00:12:34,153
- I will.
318
00:12:37,257 --> 00:12:39,568
- Can't believe I'm doin' this.
319
00:12:39,592 --> 00:12:41,104
- You're safe, alright,
320
00:12:41,128 --> 00:12:44,006
and, remember, you're home.
321
00:12:44,030 --> 00:12:45,030
- Okay.
322
00:12:46,633 --> 00:12:47,966
Okay, here goes.
323
00:12:49,836 --> 00:12:52,570
This, this is a
song that I wrote
324
00:12:55,008 --> 00:12:57,120
about a summer I
spent 15 years ago
325
00:12:57,144 --> 00:12:59,021
on a teen tour of France.
326
00:13:02,115 --> 00:13:05,161
A very special summer
where a group of strangers
327
00:13:05,185 --> 00:13:06,662
became friends for life.
328
00:13:09,790 --> 00:13:13,669
And where a young
girl
329
00:13:13,693 --> 00:13:17,461
became a woman
330
00:13:20,466 --> 00:13:24,313
♪ Warm nights in Paris
331
00:13:24,337 --> 00:13:27,383
♪ Oh, won't we miss them
332
00:13:27,407 --> 00:13:31,720
♪ Those warm nights in Paris
333
00:13:31,744 --> 00:13:35,079
♪ Where did the time go
334
00:13:36,482 --> 00:13:39,028
♪ Cheap red wine
we each took our turn
335
00:13:39,052 --> 00:13:41,730
♪ Talked about politics
but what did we learn
336
00:13:41,754 --> 00:13:45,968
♪ Slept in small
beds not always alone
337
00:13:45,992 --> 00:13:50,161
♪ The thrill of his touch
and pleasures unknown
338
00:13:52,432 --> 00:13:54,277
♪ One, two, three, four
339
00:13:54,301 --> 00:13:57,546
♪ Warm summer nights in Paris
340
00:13:57,570 --> 00:14:00,482
♪ Oh, won't we miss them
341
00:14:00,506 --> 00:14:04,287
♪ Those hot
summer nights in Paris
342
00:14:04,311 --> 00:14:07,645
♪ Where did the time go
343
00:14:09,415 --> 00:14:12,528
Oh,
my God, this is awful.
344
00:14:12,552 --> 00:14:13,796
She's gonna stop playing
345
00:14:13,820 --> 00:14:15,731
and I'm gonna have
to say something.
346
00:14:15,755 --> 00:14:17,599
Okay, calm down.
347
00:14:17,623 --> 00:14:19,902
She just wants
to hear it's great.
348
00:14:19,926 --> 00:14:21,871
Just tell her it's great.
349
00:14:21,895 --> 00:14:24,673
Say, "Maya, it's great, great."
350
00:14:24,697 --> 00:14:26,097
- La la la la la.
351
00:14:30,803 --> 00:14:33,049
♪ Where did the time go.
352
00:14:33,073 --> 00:14:35,073
I'm coming home America.
353
00:14:39,812 --> 00:14:40,723
- What are you doing?
354
00:14:40,747 --> 00:14:41,846
- It's great.
355
00:14:42,715 --> 00:14:43,993
- You're laughing at me.
356
00:14:44,017 --> 00:14:45,361
- No, no I'm not.
357
00:14:45,385 --> 00:14:47,429
- I can't believe
this is happening.
358
00:14:47,453 --> 00:14:49,932
It's
359
00:14:49,956 --> 00:14:51,968
- You said I was home and safe.
360
00:14:54,660 --> 00:14:56,060
- I'm moving out.
361
00:14:59,866 --> 00:15:02,511
Coming home America.
362
00:15:18,418 --> 00:15:20,763
- So, Maya moved in
with someone from work?
363
00:15:20,787 --> 00:15:22,331
- Yeah, some guy named Elliott.
364
00:15:22,355 --> 00:15:24,133
- Oh, right, the photographer.
365
00:15:24,157 --> 00:15:26,369
She wrote to me about
everyone in the office.
366
00:15:26,393 --> 00:15:28,726
- On recycled paper, I hope.
367
00:15:31,331 --> 00:15:34,443
So, did she mention a
guy named Dennis Finch?
368
00:15:34,467 --> 00:15:38,636
- Yeah, she said that
he's a conniving little perv.
369
00:15:40,506 --> 00:15:42,773
- That guy makes me so mad.
370
00:15:45,111 --> 00:15:48,490
- I just realized I don't
even know your name.
371
00:15:48,514 --> 00:15:49,847
- It's Lonnigan,
372
00:15:51,451 --> 00:15:53,362
Von Treeheart.
373
00:15:53,386 --> 00:15:54,596
- That's a strange name.
374
00:15:54,620 --> 00:15:55,998
- Not if you're half Cherokee.
375
00:15:56,022 --> 00:15:58,034
- Really, you know I
speak a little Cherokee.
376
00:15:58,058 --> 00:15:59,135
- Are you serious?
377
00:15:59,159 --> 00:16:00,159
More wine?
378
00:16:02,228 --> 00:16:03,228
- Lonnigan,
379
00:16:06,333 --> 00:16:08,744
- Oh, yeah, yeah, yes.
380
00:16:08,768 --> 00:16:11,314
- Are you hitting on me?
381
00:16:11,338 --> 00:16:13,115
- No, no, God, no.
382
00:16:13,139 --> 00:16:14,183
- Because I want you to.
383
00:16:14,207 --> 00:16:16,986
- Baby, you are so fine.
384
00:16:17,010 --> 00:16:19,410
- You know, I'm just gonna go
385
00:16:20,613 --> 00:16:22,591
soak in the tub and
listen to some music
386
00:16:22,615 --> 00:16:26,195
and then, maybe, you
can join me in bed?
387
00:16:26,219 --> 00:16:28,697
- Maybe I'll join
you in the tub?
388
00:16:28,721 --> 00:16:29,531
- I'd rather you didn't.
389
00:16:29,555 --> 00:16:31,389
- I'll see you in bed.
390
00:16:35,761 --> 00:16:39,008
Oh, the house of
Finch, the house of Finch
391
00:16:39,032 --> 00:16:40,909
I'm gonna score in
the house of Finch.
392
00:16:42,268 --> 00:16:43,145
- I'm back.
393
00:16:43,169 --> 00:16:44,780
Get out.
394
00:17:00,487 --> 00:17:03,366
- This place hasn't changed
since the day we met.
395
00:17:03,390 --> 00:17:04,600
- Jack.
396
00:17:04,624 --> 00:17:07,236
- Well, it isn't Elliott Gould.
397
00:17:07,260 --> 00:17:09,972
- What are you doing here?
398
00:17:09,996 --> 00:17:12,174
- I came to say I'm sorry.
399
00:17:12,198 --> 00:17:15,177
Through all our
husbands and wives,
400
00:17:15,201 --> 00:17:17,679
this is the only
anniversary that's lasted,
401
00:17:17,703 --> 00:17:20,538
and I don't wanna
throw that away.
402
00:17:21,741 --> 00:17:24,853
- Oh, Jack, you're
gonna make me cry.
403
00:17:24,877 --> 00:17:27,023
You know I feel the same way.
404
00:17:27,047 --> 00:17:28,657
- Of course, I know.
405
00:17:28,681 --> 00:17:30,659
That's why I was
sure you'd be here.
406
00:17:30,683 --> 00:17:32,961
- I was sure you'd be here, too.
407
00:17:32,985 --> 00:17:34,630
Van
Horn, party of 12.
408
00:17:34,654 --> 00:17:36,254
Your table's ready.
409
00:17:38,091 --> 00:17:41,070
- Well, not completely sure.
410
00:17:41,094 --> 00:17:42,326
- I understand.
411
00:17:43,263 --> 00:17:45,607
- Hey, would you
like to join us?
412
00:17:45,631 --> 00:17:47,776
- I'd be honored.
413
00:17:47,800 --> 00:17:50,346
- Nina, you wanna split
some mozzarella sticks?
414
00:17:50,370 --> 00:17:51,370
- Okay.
415
00:17:54,974 --> 00:17:56,919
- Was that Elliott Gould?
416
00:17:56,943 --> 00:17:58,487
- Says he is.
417
00:18:05,918 --> 00:18:08,964
- And then he just laughed.
418
00:18:08,988 --> 00:18:11,200
- That is horrible.
419
00:18:11,224 --> 00:18:13,569
You know, I want you to
go back to Elliott's apartment
420
00:18:13,593 --> 00:18:15,093
and you apologize.
421
00:18:16,028 --> 00:18:17,173
- Apologize?
422
00:18:17,197 --> 00:18:18,974
I'm the one who
opened my heart to him
423
00:18:18,998 --> 00:18:20,476
and he laughed at me.
424
00:18:20,500 --> 00:18:21,643
- You know what, you're right.
425
00:18:21,667 --> 00:18:22,911
I want you to go
back to his apartment
426
00:18:22,935 --> 00:18:25,614
and you laugh in his face.
427
00:18:25,638 --> 00:18:27,649
Or just take a walk,
clear your head,
428
00:18:27,673 --> 00:18:28,484
get to know you.
429
00:18:28,508 --> 00:18:29,685
- Did I hear splashing?
430
00:18:29,709 --> 00:18:31,920
- Wait, check this out.
431
00:18:31,944 --> 00:18:33,755
Your father's putting a nipple
on the cover of the magazine
432
00:18:33,779 --> 00:18:34,723
and when it comes
on the newsstand,
433
00:18:34,747 --> 00:18:35,991
you're gonna ask him about it
434
00:18:36,015 --> 00:18:36,658
and he's gonna
say it was a mistake,
435
00:18:36,682 --> 00:18:37,881
but he's lying.
436
00:18:39,152 --> 00:18:40,196
- What?
437
00:18:40,220 --> 00:18:41,763
- Yeah.
438
00:18:41,787 --> 00:18:43,432
- We need to talk.
439
00:18:43,456 --> 00:18:45,201
- I don't need to do anything.
440
00:18:45,225 --> 00:18:46,535
- First of all, this place
doesn't even exist.
441
00:18:46,559 --> 00:18:47,570
- Oh, is that so?
442
00:18:47,594 --> 00:18:48,504
It doesn't exist?
443
00:18:48,528 --> 00:18:50,139
Then where am I dancin', huh?
444
00:18:50,163 --> 00:18:51,762
Where am I dancin'?
445
00:18:52,965 --> 00:18:54,965
- Is that how you dance?
446
00:18:57,036 --> 00:18:58,914
- You two sound like
you got a lot of catching up
447
00:18:58,938 --> 00:19:00,382
to do in the hallway.
448
00:19:00,406 --> 00:19:02,718
- Look, I'm sorry but
you should be sorry, too.
449
00:19:02,742 --> 00:19:04,286
- This is your apology?
450
00:19:04,310 --> 00:19:05,687
- Say no.
451
00:19:05,711 --> 00:19:07,923
- I mean, we're living
together for 30 minutes.
452
00:19:07,947 --> 00:19:10,126
There's one problem
and you run away.
453
00:19:10,150 --> 00:19:12,961
- That song was important to
me and for that reason alone
454
00:19:12,985 --> 00:19:14,796
it should be
important to you, too.
455
00:19:14,820 --> 00:19:16,398
- Say she's right.
456
00:19:16,422 --> 00:19:18,367
- Alright, fair enough.
457
00:19:18,391 --> 00:19:20,436
You put yourself out there
and made yourself vulnerable
458
00:19:20,460 --> 00:19:21,670
so you know what?
459
00:19:21,694 --> 00:19:23,272
Now, I'm gonna
do the same thing.
460
00:19:23,296 --> 00:19:24,340
- Really?
461
00:19:24,364 --> 00:19:25,574
- Yes, really.
462
00:19:25,598 --> 00:19:26,875
I'm gonna tell you
something about me.
463
00:19:26,899 --> 00:19:29,111
- Oh, please,
something about you.
464
00:19:29,135 --> 00:19:31,647
Like you know anything
about what it means
465
00:19:31,671 --> 00:19:33,349
to open yourself up to someone.
466
00:19:33,373 --> 00:19:34,183
- I love you.
467
00:19:36,643 --> 00:19:38,053
- How dare you.
468
00:19:38,077 --> 00:19:39,455
- What?
469
00:19:39,479 --> 00:19:41,457
- How dare you say
something like that to make up
470
00:19:41,481 --> 00:19:42,525
for what you did.
471
00:19:42,549 --> 00:19:43,692
- What are you talkin' about?
472
00:19:43,716 --> 00:19:44,893
I love you, I
really do love you.
473
00:19:49,055 --> 00:19:50,455
- Really?
- Yes.
474
00:19:51,558 --> 00:19:53,135
The fact that you care
so much about a song,
475
00:19:53,159 --> 00:19:54,770
some song you
wrote 15 years ago,
476
00:19:54,794 --> 00:19:57,473
some ridiculously bad song.
477
00:19:57,497 --> 00:19:58,807
That's the kind of
thing that makes me
478
00:19:58,831 --> 00:20:00,909
love you even more.
479
00:20:00,933 --> 00:20:03,434
I don't know why, but it does.
480
00:20:05,205 --> 00:20:06,704
- I love you, too.
481
00:20:09,809 --> 00:20:14,122
I was
not expecting that.
482
00:20:14,146 --> 00:20:15,713
Oh, I just was not.
483
00:20:16,949 --> 00:20:18,994
- Will you come home?
484
00:20:19,018 --> 00:20:19,995
- I have to.
485
00:20:20,019 --> 00:20:22,119
This place doesn't exist.
486
00:20:23,690 --> 00:20:25,301
- Later Finch.
487
00:20:25,325 --> 00:20:27,592
- Yeah, this time for real.
488
00:20:35,635 --> 00:20:37,368
- Oh, wait, I did it.
489
00:20:38,605 --> 00:20:41,817
I am the saviour of
the house of Finch.
490
00:20:41,841 --> 00:20:44,420
I am the saving,
the savience Finch.
491
00:20:44,444 --> 00:20:47,256
I am the king of the
Finchiest house of Finch
492
00:20:47,280 --> 00:20:48,946
that ever there was.
493
00:20:51,117 --> 00:20:52,950
- You're Dennis Finch?
494
00:20:56,289 --> 00:20:57,289
- Uh,
495
00:20:59,125 --> 00:21:00,125
I love you?
496
00:21:02,462 --> 00:21:04,039
- Really?
497
00:21:04,063 --> 00:21:05,563
- Come here, baby.
498
00:21:14,407 --> 00:21:20,422
♪ Nights in Paris ♪
Oh, won't we miss them
499
00:21:20,446 --> 00:21:24,426
♪ Those hot nights in Paris
500
00:21:24,450 --> 00:21:27,329
♪ Where did the time go?
501
00:21:27,353 --> 00:21:29,353
I'm coming home America.
502
00:21:31,857 --> 00:21:32,956
- It's deep.
34188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.