All language subtitles for Just Shoot Me S04E17 With Thee I Swing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,748 --> 00:00:15,892 - Hey, what you doing? 2 00:00:15,916 --> 00:00:17,427 - Oh, I was just thanking your friends, 3 00:00:17,451 --> 00:00:19,629 Jan and Elsa, for inviting us over. 4 00:00:19,653 --> 00:00:21,999 - Oh, I knew you'd love them. 5 00:00:22,023 --> 00:00:24,001 What did you write? 6 00:00:24,025 --> 00:00:26,603 Dear Jan and Elsa, thank you for having us over. 7 00:00:26,627 --> 00:00:28,727 I especially enjoyed the. 8 00:00:32,466 --> 00:00:34,699 - That's where i got stuck. 9 00:00:36,603 --> 00:00:37,814 - You don't like Jan and Elsa? 10 00:00:37,838 --> 00:00:39,316 - Oh, they're just not my type. 11 00:00:39,340 --> 00:00:42,519 I don't know, maybe it was the creepy tapestries, 12 00:00:42,543 --> 00:00:46,711 or her lecturing me on how Americans over clean themselves, 13 00:00:48,349 --> 00:00:52,117 or how they named their poodles Jan and Elsa. 14 00:00:53,487 --> 00:00:55,132 - That's supposed to be ironic. 15 00:00:55,156 --> 00:00:59,903 - What's ironic is that the dogs smell better than them. 16 00:00:59,927 --> 00:01:00,837 - Fine, fine. 17 00:01:00,861 --> 00:01:01,971 I just thought it would be nice 18 00:01:01,995 --> 00:01:04,174 to have some friends in common. 19 00:01:04,198 --> 00:01:07,366 - Oh, come on, we have Finch and Nina. 20 00:01:09,870 --> 00:01:11,681 - You sure people can read it? 21 00:01:11,705 --> 00:01:12,804 - Go get 'em. 22 00:01:16,710 --> 00:01:18,255 - Dennis, three things. 23 00:01:18,279 --> 00:01:20,779 First, take the sign off Nina. 24 00:01:21,815 --> 00:01:23,593 Second, I'd like to apologize. 25 00:01:23,617 --> 00:01:25,429 I know I've been obsessing over 26 00:01:25,453 --> 00:01:27,297 what to get Donald Trump for his birthday, 27 00:01:27,321 --> 00:01:29,732 and I may have been a little gruff with you lately. 28 00:01:29,756 --> 00:01:31,535 - Not at all, you've been a huge pain in the ass. 29 00:01:31,559 --> 00:01:33,403 - Well, I appreciate that. 30 00:01:33,427 --> 00:01:36,673 And third, I have finally found the gift. 31 00:01:36,697 --> 00:01:38,375 - Oh, thank god. 32 00:01:38,399 --> 00:01:39,342 - Voila! 33 00:01:39,366 --> 00:01:41,911 A piece of cinema history. 34 00:01:41,935 --> 00:01:45,282 Peter Fonda's bike helmet from Easy Rider. 35 00:01:45,306 --> 00:01:47,917 - That is perfect, I'll wrap it immediately. 36 00:01:47,941 --> 00:01:49,274 Choose a ribbon. 37 00:01:51,612 --> 00:01:52,855 Okay. 38 00:01:52,879 --> 00:01:54,757 - Is this gonna blow him away, or what? 39 00:01:54,781 --> 00:01:57,026 - Well, it's nice. 40 00:01:57,050 --> 00:01:57,860 - Nice? 41 00:01:57,884 --> 00:01:58,828 - Nina! 42 00:01:58,852 --> 00:02:00,297 - What do you mean, nice? 43 00:02:00,321 --> 00:02:03,166 - Well, it's a little like what Trump gave you last year. 44 00:02:03,190 --> 00:02:05,535 You know, the hat John Wayne wore in True Grit. 45 00:02:05,559 --> 00:02:06,836 - Oh, my god, you're right. 46 00:02:06,860 --> 00:02:09,072 It's the same thing only not as good. 47 00:02:09,096 --> 00:02:10,807 - No, no, no, check this out. 48 00:02:10,831 --> 00:02:12,431 See how cool it is? 49 00:02:13,601 --> 00:02:15,312 Picture it as a cowboy hat and, bam! 50 00:02:15,336 --> 00:02:17,068 I look stupid, right? 51 00:02:18,239 --> 00:02:19,782 - I'm screwed. 52 00:02:19,806 --> 00:02:21,918 - Oh, Jack, don't you think you're overreacting? 53 00:02:21,942 --> 00:02:23,120 - I can't help it. 54 00:02:23,144 --> 00:02:24,887 Both our birthdays are next week, 55 00:02:24,911 --> 00:02:29,092 and every year Trump gets me a better gift than I get him, 56 00:02:29,116 --> 00:02:32,229 and then he rubs my face in it at our poker game. 57 00:02:32,253 --> 00:02:35,898 Sometimes he even does a little dance. 58 00:02:35,922 --> 00:02:39,636 Jack, you gotta get... 59 00:02:45,932 --> 00:02:48,145 - I'm going to go out on a limb here, 60 00:02:48,169 --> 00:02:52,349 and I say the kettle on page 47 symbolizes not life, 61 00:02:52,373 --> 00:02:56,041 nor even hope, but rather the hope for life. 62 00:02:59,580 --> 00:03:00,580 - Wow. 63 00:03:01,748 --> 00:03:05,262 I picked a great night to bring you to my book club, huh? 64 00:03:05,286 --> 00:03:06,663 Oh, come on, admit it. 65 00:03:06,687 --> 00:03:10,133 You thought it was going to be boring. 66 00:03:10,157 --> 00:03:12,035 Hey, I'm not putting down your friends, 67 00:03:12,059 --> 00:03:15,238 it's just isn't it fun to be with people we both like? 68 00:03:15,262 --> 00:03:18,096 People with passion, ideas, and... 69 00:03:19,700 --> 00:03:21,132 Are you drooling? 70 00:03:24,838 --> 00:03:25,838 Elliott? 71 00:03:28,809 --> 00:03:30,209 - I'm up, I'm up. 72 00:03:34,014 --> 00:03:36,114 I was having a nightmare. 73 00:03:39,786 --> 00:03:40,885 No, I wasn't. 74 00:03:42,055 --> 00:03:43,633 - Excuse us for a moment, please. 75 00:03:43,657 --> 00:03:45,168 - No talking about the book. 76 00:03:45,192 --> 00:03:48,037 That has to be done in front of the group. 77 00:03:48,061 --> 00:03:51,308 - I'm sorry, it was a boring discussion about a boring book. 78 00:03:51,332 --> 00:03:52,141 - Boring? 79 00:03:52,165 --> 00:03:53,910 It's Angela's Ashes! 80 00:03:53,934 --> 00:03:58,515 - Oh, please, we're starving, dad's drunk, we're starving. 81 00:03:58,539 --> 00:03:59,539 - Oh, I see. 82 00:04:00,807 --> 00:04:02,752 You're just too cool to be in a book club. 83 00:04:02,776 --> 00:04:05,655 - No, I describe it as too alive. 84 00:04:05,679 --> 00:04:06,590 - You know, we don't need your 85 00:04:06,614 --> 00:04:07,924 superior attitude around here. 86 00:04:07,948 --> 00:04:11,094 - Oh, no, what will I do with my evening? 87 00:04:11,118 --> 00:04:13,496 - You could go spend it with your Eurotrash friends, 88 00:04:13,520 --> 00:04:14,786 Jan and Smelsa. 89 00:04:16,390 --> 00:04:18,101 - I'm gonna go do something more fun 90 00:04:18,125 --> 00:04:21,059 like help fold T-shirts at the gap! 91 00:04:24,998 --> 00:04:28,433 Hey, thanks a lot, I got a lot out of it. 92 00:04:47,288 --> 00:04:49,288 - Sea breeze, light ice. 93 00:04:50,524 --> 00:04:53,403 So, Ethan, how's Trump treating you, buddy? 94 00:04:53,427 --> 00:04:56,306 - Ha, he's on this new egg-whites thing. 95 00:04:56,330 --> 00:04:59,842 He thinks it'll cut down on his dandruff. 96 00:04:59,866 --> 00:05:01,311 - Jack's binging on sweet rolls. 97 00:05:01,335 --> 00:05:04,213 He thinks cinnamon will help his night vision. 98 00:05:04,237 --> 00:05:05,337 I don't know. 99 00:05:06,840 --> 00:05:09,552 - Ah, why do we stay with them? 100 00:05:09,576 --> 00:05:12,744 - It ain't for the gratitude, brother. 101 00:05:13,714 --> 00:05:14,714 Mm-mm. 102 00:05:15,916 --> 00:05:16,916 Okay. 103 00:05:18,752 --> 00:05:22,064 Yo, Tony, how's larry king treating you, buddy? 104 00:05:22,088 --> 00:05:22,899 Uh-huh. 105 00:05:22,923 --> 00:05:23,923 Yeah. 106 00:05:25,426 --> 00:05:27,570 - Hey, well at least the birthday crisis is over. 107 00:05:27,594 --> 00:05:28,838 - Oh, Trump found a gift for Jack? 108 00:05:28,862 --> 00:05:30,106 - Thank god, yes. 109 00:05:30,130 --> 00:05:31,274 Now maybe he'll stop being such a grouch 110 00:05:31,298 --> 00:05:34,678 and go back to chasing show girls. 111 00:05:34,702 --> 00:05:35,845 Has Jack found a gift? 112 00:05:35,869 --> 00:05:36,913 - Not yet. 113 00:05:36,937 --> 00:05:37,814 - Is he wigging out? 114 00:05:37,838 --> 00:05:39,015 - What do you think? 115 00:05:39,039 --> 00:05:40,883 - A suit of armor with a built-in stereo? 116 00:05:40,907 --> 00:05:42,251 - No! 117 00:05:42,275 --> 00:05:43,286 - I just wanna go home! 118 00:05:43,310 --> 00:05:44,854 - Sit down! 119 00:05:44,878 --> 00:05:46,356 - Oh, it's making him crazy! 120 00:05:46,380 --> 00:05:47,824 He's taking it out on everyone in the office, 121 00:05:47,848 --> 00:05:49,459 especially me. 122 00:05:49,483 --> 00:05:50,660 - I hear ya. 123 00:05:50,684 --> 00:05:51,761 - And the whole thing is so stupid. 124 00:05:51,785 --> 00:05:53,363 They don't even like each other. 125 00:05:53,387 --> 00:05:55,264 It's just to see, who's smarter? 126 00:05:55,288 --> 00:05:56,265 Who can be more creative? 127 00:05:56,289 --> 00:05:57,500 Who's richer? 128 00:05:57,524 --> 00:05:58,535 - Well, we both know who's richer. 129 00:05:58,559 --> 00:06:00,058 - On paper, maybe! 130 00:06:02,329 --> 00:06:04,808 Hey, I'm sorry, man, it's a long day. 131 00:06:04,832 --> 00:06:05,997 - Hey, my bad. 132 00:06:08,802 --> 00:06:11,815 So what's Trump getting him? 133 00:06:11,839 --> 00:06:13,383 - It's the gold cigarette lighter 134 00:06:13,407 --> 00:06:16,052 that JFK gave to Frank Sinatra. 135 00:06:16,076 --> 00:06:18,588 - Oh, my god, that is so cool. 136 00:06:18,612 --> 00:06:19,756 Really? 137 00:06:19,780 --> 00:06:22,459 Eh, poor Jack, that's gonna kill him. 138 00:06:22,483 --> 00:06:23,793 - He's negotiating with a private collector. 139 00:06:23,817 --> 00:06:25,395 The deal's gonna close tomorrow. 140 00:06:25,419 --> 00:06:26,629 - Hmm. 141 00:06:26,653 --> 00:06:29,454 Hey, Joanne, how's Martha Stewart? 142 00:06:34,428 --> 00:06:35,428 Poor thing. 143 00:06:36,563 --> 00:06:39,041 Do you ever think about getting out, Ethan? 144 00:06:39,065 --> 00:06:41,745 Living like regular people? 145 00:06:41,769 --> 00:06:43,713 - I don't know. 146 00:06:43,737 --> 00:06:46,549 Assisting a regular person? 147 00:06:46,573 --> 00:06:49,853 - No, no, I mean not being an assistant at all. 148 00:06:49,877 --> 00:06:52,043 - You mean being a butler? 149 00:06:53,947 --> 00:06:54,947 - Forget it. 150 00:07:02,122 --> 00:07:04,233 - Yeah, and I'm really, really sorry. 151 00:07:04,257 --> 00:07:05,702 - It's okay. 152 00:07:05,726 --> 00:07:07,303 - I mean, if I could stay awake during high school math, 153 00:07:07,327 --> 00:07:08,571 you'd think I could manage to... 154 00:07:08,595 --> 00:07:10,774 - Apology accepted. 155 00:07:10,798 --> 00:07:12,842 - Right, right. 156 00:07:12,866 --> 00:07:15,011 - Oh, I guess I'm just like you. 157 00:07:15,035 --> 00:07:17,847 I wanted my friends to become our friends. 158 00:07:17,871 --> 00:07:19,382 - Hey, there's no law that says 159 00:07:19,406 --> 00:07:21,918 that we have to depend on other people to have fun. 160 00:07:21,942 --> 00:07:22,852 - You're right. 161 00:07:22,876 --> 00:07:24,086 - I mean, sometimes couples 162 00:07:24,110 --> 00:07:26,055 hide behind other couples as a crutch. 163 00:07:26,079 --> 00:07:27,424 - And you know why? 164 00:07:27,448 --> 00:07:30,293 It's those damn beer commercials. 165 00:07:30,317 --> 00:07:31,728 Large groups on the beach, 166 00:07:31,752 --> 00:07:34,853 big bonfires, like that ever happens. 167 00:07:36,957 --> 00:07:38,334 - Hey, how about tonight, just the two of us, 168 00:07:38,358 --> 00:07:40,770 we go out for a nice dinner? 169 00:07:40,794 --> 00:07:42,472 - I heard about this great place in Soho. 170 00:07:42,496 --> 00:07:44,774 They've got a hot new chef, swing band, 171 00:07:44,798 --> 00:07:46,075 big dance floor. 172 00:07:46,099 --> 00:07:47,243 - Ooh, you know how to swing dance? 173 00:07:47,267 --> 00:07:48,578 - No, don't you? 174 00:07:48,602 --> 00:07:50,480 - No, but we can learn. 175 00:07:50,504 --> 00:07:52,381 - Okay, but let's go early. 176 00:07:52,405 --> 00:07:53,316 - Why? 177 00:07:53,340 --> 00:07:54,717 - Cause I really hate it when 178 00:07:54,741 --> 00:07:57,754 people crowd right up against me. 179 00:07:57,778 --> 00:07:58,922 - I know what you mean. 180 00:07:58,946 --> 00:08:02,146 They can hear everything you're saying. 181 00:08:10,724 --> 00:08:13,269 - Okay, the models are wearing sherbet colored sweaters 182 00:08:13,293 --> 00:08:14,771 while eating sherbet. 183 00:08:14,795 --> 00:08:16,506 So orange sherbet, orange sweater. 184 00:08:16,530 --> 00:08:17,707 Peach sherbet, peach sweater. 185 00:08:17,731 --> 00:08:18,731 - Yes, yes. 186 00:08:20,534 --> 00:08:21,534 Peach. 187 00:08:22,369 --> 00:08:23,369 Beach sand. 188 00:08:24,337 --> 00:08:25,403 Sandy Duncan. 189 00:08:26,573 --> 00:08:28,006 Dunkin Doughnuts. 190 00:08:29,510 --> 00:08:33,344 What if I get Trump the world's biggest donut? 191 00:08:34,581 --> 00:08:36,748 - Why, Jack, it's perfect. 192 00:08:37,918 --> 00:08:40,096 - You said that the past 50 times. 193 00:08:40,120 --> 00:08:43,432 - Well, why won't you believe me? 194 00:08:43,456 --> 00:08:45,535 - I'm sorry. we have an issue to put out. 195 00:08:45,559 --> 00:08:47,336 I need to focus. 196 00:08:47,360 --> 00:08:48,671 - Thank you. 197 00:08:48,695 --> 00:08:49,695 - Focus. 198 00:08:50,964 --> 00:08:51,964 Hocus. 199 00:08:53,767 --> 00:08:55,244 Hocus pocus. 200 00:08:55,268 --> 00:08:57,435 - Why, Jack, it's perfect. 201 00:08:58,772 --> 00:09:00,550 - I didn't get to the idea yet! 202 00:09:00,574 --> 00:09:03,542 - Please, I just want it to be over. 203 00:09:05,646 --> 00:09:07,390 - Jack, your lawyer wants you to sign some of this. 204 00:09:07,414 --> 00:09:08,691 - What, speak up! 205 00:09:08,715 --> 00:09:11,160 - What's the matter with you? 206 00:09:11,184 --> 00:09:12,361 - Hangover. 207 00:09:12,385 --> 00:09:15,219 Sea breeze is a demanding mistress. 208 00:09:16,990 --> 00:09:19,468 I told Ethan we should've split the second one. 209 00:09:19,492 --> 00:09:20,737 - Ethan, Trump's secretary? 210 00:09:20,761 --> 00:09:23,006 - Not secretary, assistant. 211 00:09:23,030 --> 00:09:24,440 - Wait! 212 00:09:24,464 --> 00:09:27,176 Did he say what Trump was gonna get me? 213 00:09:27,200 --> 00:09:29,278 - Please, don't you think we have better things to do 214 00:09:29,302 --> 00:09:34,116 with our free time than talk about the guys we work for? 215 00:09:34,140 --> 00:09:37,042 - You just gave yourself away, boy. 216 00:09:39,179 --> 00:09:41,012 - Have a seat, Dennis. 217 00:09:42,683 --> 00:09:43,760 - I can't tell you guys anything. 218 00:09:43,784 --> 00:09:45,595 It'd be a violation of our code. 219 00:09:45,619 --> 00:09:47,030 - What code? 220 00:09:47,054 --> 00:09:48,954 - The assistants' code. 221 00:09:50,423 --> 00:09:53,736 Anything we tell each other about work is confidential. 222 00:09:53,760 --> 00:09:55,972 If I told you about the gift, it would ruin my reputation. 223 00:09:55,996 --> 00:09:57,273 - Oh, for god's sakes! 224 00:09:57,297 --> 00:09:59,475 A reputation is no big deal. 225 00:09:59,499 --> 00:10:01,578 I've had mine since seventh grade. 226 00:10:01,602 --> 00:10:05,081 Well, if anything, it's held me back. 227 00:10:05,105 --> 00:10:08,517 - Look, Dennis, I admire your integrity, but, 228 00:10:08,541 --> 00:10:11,054 technically, you won't be breaking a confidence 229 00:10:11,078 --> 00:10:13,289 because as soon as Trump gives me the gift 230 00:10:13,313 --> 00:10:16,292 I'm gonna know anyway, right? 231 00:10:16,316 --> 00:10:17,493 - I guess. 232 00:10:17,517 --> 00:10:20,797 - So telling me now just gives me a benchmark 233 00:10:20,821 --> 00:10:23,866 to help me choose a better gift. 234 00:10:23,890 --> 00:10:25,568 - Oh, Jack, I don't know. 235 00:10:25,592 --> 00:10:26,936 - Oh, I know 236 00:10:26,960 --> 00:10:30,573 It makes so much sense it's scary. 237 00:10:30,597 --> 00:10:31,908 - But if this ever got back to Ethan, 238 00:10:31,932 --> 00:10:32,742 - It won't. 239 00:10:32,766 --> 00:10:33,843 - But if it ever did. 240 00:10:33,867 --> 00:10:34,811 - It won't. 241 00:10:34,835 --> 00:10:35,778 - But if there's any chance... 242 00:10:35,802 --> 00:10:37,113 - All right, spill it, squirt! 243 00:10:37,137 --> 00:10:38,280 I will not spend the rest of my 244 00:10:38,304 --> 00:10:40,905 mid-to-late 30s in this office! 245 00:10:45,912 --> 00:10:48,057 - You mean you actually fell asleep 246 00:10:48,081 --> 00:10:49,258 at the book group? 247 00:10:49,282 --> 00:10:51,393 - With his mouth open. 248 00:10:51,417 --> 00:10:53,362 - Well, in my dream I was screaming for help. 249 00:10:53,386 --> 00:10:54,897 - Oh, oh. 250 00:10:54,921 --> 00:10:57,233 - We understand exactly what you're going through. 251 00:10:57,257 --> 00:10:58,501 When we were first dating, 252 00:10:58,525 --> 00:11:02,238 Lori made me go to her wreath-making class. 253 00:11:02,262 --> 00:11:03,262 - Forget it. 254 00:11:04,998 --> 00:11:08,077 - Oh, Ben, look who's at the bar. 255 00:11:08,101 --> 00:11:11,881 - Oh, yeah, this guy donates a lot of money to the museum. 256 00:11:11,905 --> 00:11:13,504 I better go grovel. 257 00:11:16,076 --> 00:11:19,522 So how long have you been together? 258 00:11:19,546 --> 00:11:21,991 - Well, 12 years. How about you two? 259 00:11:22,015 --> 00:11:23,325 - About a month? 260 00:11:23,349 --> 00:11:25,028 - Or two if you count the evening we spent 261 00:11:25,052 --> 00:11:26,551 with Jan and Elsa. 262 00:11:29,823 --> 00:11:31,668 - Oh, uh, Ben's giving me the signal. 263 00:11:31,692 --> 00:11:35,138 I better go rescue him I'll be right back. 264 00:11:35,162 --> 00:11:36,706 - They're really nice. 265 00:11:36,730 --> 00:11:38,041 - Yeah, I like them, too. 266 00:11:38,065 --> 00:11:39,408 And I love that they have a signal. 267 00:11:39,432 --> 00:11:41,700 We should get one of those. 268 00:11:43,403 --> 00:11:45,081 - All right, I'll work on that. 269 00:11:45,105 --> 00:11:46,348 - Do you think it would be too weird 270 00:11:46,372 --> 00:11:48,517 if we asked them to do something with us? 271 00:11:48,541 --> 00:11:49,852 - Are you sure, we just met them. 272 00:11:49,876 --> 00:11:51,420 - I know, but I have a good feeling about them, 273 00:11:51,444 --> 00:11:52,889 and they wouldn't be your friends or my friends, 274 00:11:52,913 --> 00:11:54,757 they'd be our friends. 275 00:11:54,781 --> 00:11:56,492 - And what happened to we don't need other people? 276 00:11:56,516 --> 00:11:58,027 - Oh, you know I was lying! 277 00:11:58,051 --> 00:12:01,530 I want my life to be like those beer commercials. 278 00:12:01,554 --> 00:12:05,556 - Well, I think we just got another sarcophagus. 279 00:12:11,932 --> 00:12:14,110 - Listen, we have to go, but... 280 00:12:14,134 --> 00:12:15,578 - Oh, right. 281 00:12:15,602 --> 00:12:17,513 Well, we were wondering. 282 00:12:17,537 --> 00:12:20,950 You know, it seems like we're hitting it off really great, 283 00:12:20,974 --> 00:12:22,551 I mean, you know, we don't want to be too forward. 284 00:12:22,575 --> 00:12:24,987 - Please go out with us. 285 00:12:25,011 --> 00:12:26,522 - I'm sorry? 286 00:12:26,546 --> 00:12:28,825 - Well, we just hate to leave here and never see you again. 287 00:12:28,849 --> 00:12:30,693 - I mean, I have no idea if you'd be into this, 288 00:12:30,717 --> 00:12:33,696 but we were talking about going to a swing club. 289 00:12:33,720 --> 00:12:34,720 - Really? 290 00:12:37,423 --> 00:12:38,901 Well, that's the signal for yes. 291 00:12:38,925 --> 00:12:39,736 - We'd love to. 292 00:12:39,760 --> 00:12:41,470 - Oh, great. 293 00:12:41,494 --> 00:12:42,905 Okay, here's my number. 294 00:12:42,929 --> 00:12:45,074 Give me a call and we'll work out the details. 295 00:12:45,098 --> 00:12:47,309 - Okay, sounds great. 296 00:12:47,333 --> 00:12:48,510 - Great. 297 00:12:48,534 --> 00:12:49,311 - Bye, bye. 298 00:12:49,335 --> 00:12:50,679 Until tonight. 299 00:12:50,703 --> 00:12:51,703 - Terrific. 300 00:12:53,573 --> 00:12:56,318 - Wow, they seemed so straight. 301 00:12:56,342 --> 00:12:58,454 I'd never guess they were swingers. 302 00:12:58,478 --> 00:12:59,956 - True. 303 00:12:59,980 --> 00:13:03,514 But that's what everybody always says about us. 304 00:13:15,228 --> 00:13:18,141 - So I was thinking we could do a piece on women astronauts 305 00:13:18,165 --> 00:13:20,810 who they are, how did they get there... 306 00:13:20,834 --> 00:13:24,513 - What lingerie do they wear back on earth? 307 00:13:24,537 --> 00:13:25,347 - I like that. 308 00:13:25,371 --> 00:13:26,783 - Elliot. 309 00:13:26,807 --> 00:13:30,586 - Hey, it's our tax dollars, we deserve to know. 310 00:13:30,610 --> 00:13:32,721 - Oh, my god, my taxes! 311 00:13:32,745 --> 00:13:33,845 Oh, screw it. 312 00:13:36,382 --> 00:13:37,894 - Dennis, you're late! 313 00:13:37,918 --> 00:13:39,996 - Jack, can I speak to you in your office right away? 314 00:13:40,020 --> 00:13:41,630 - I'm in the middle of a meeting! 315 00:13:41,654 --> 00:13:43,154 - Fine, I'll wait. 316 00:13:44,557 --> 00:13:48,726 So back to the summer issue 317 00:13:50,797 --> 00:13:51,908 if we're gonna go towards bathing suits 318 00:13:56,636 --> 00:14:01,150 I was thinking of a board... 319 00:14:01,174 --> 00:14:03,552 Dennis, I think it's sharp now. 320 00:14:03,576 --> 00:14:06,744 - Sharp enough to stab me in the back? 321 00:14:09,049 --> 00:14:10,781 - Alright, my office. 322 00:14:11,718 --> 00:14:13,284 Keep brainstorming. 323 00:14:15,222 --> 00:14:17,733 - If we stop working, are you gonna tell? 324 00:14:17,757 --> 00:14:18,835 - But we have so much work to do! 325 00:14:18,859 --> 00:14:20,069 - Maya! 326 00:14:20,093 --> 00:14:21,093 - No. 327 00:14:22,863 --> 00:14:24,606 - You stole Trump's gift idea! 328 00:14:24,630 --> 00:14:26,742 - Not true, I used it as a benchmark. 329 00:14:26,766 --> 00:14:28,244 - No, you didn't. 330 00:14:28,268 --> 00:14:31,714 You outbid him on the lighter, and then you gave it to him! 331 00:14:31,738 --> 00:14:34,150 - Dennis, Dennis, grow up. 332 00:14:34,174 --> 00:14:36,118 You told me about the perfect gift, 333 00:14:36,142 --> 00:14:41,057 it was still on the market, we both knew I was gonna buy it. 334 00:14:41,081 --> 00:14:42,424 - I didn't! 335 00:14:42,448 --> 00:14:44,827 And now my friends will never trust me again! 336 00:14:44,851 --> 00:14:46,963 - But I doubled my trust in you, 337 00:14:46,987 --> 00:14:48,797 so you see, it all evens out. 338 00:14:48,821 --> 00:14:50,933 - No, it doesn't even out! 339 00:14:50,957 --> 00:14:53,302 You can't fast-talk your way out of this one. 340 00:14:53,326 --> 00:14:55,037 - Come on, Mya. 341 00:14:55,061 --> 00:14:56,294 I mean, Dennis. 342 00:15:00,433 --> 00:15:02,678 Aren't you being a little dramatic? 343 00:15:02,702 --> 00:15:07,083 - Don't tell me I'm being dramatic 'cause you weren't there. 344 00:15:07,107 --> 00:15:08,384 - I don't know what you guys are talkin' about. 345 00:15:08,408 --> 00:15:09,752 - Trump is furious at me. 346 00:15:09,776 --> 00:15:12,955 He took away my personal phone line 347 00:15:12,979 --> 00:15:15,980 Because he doesn't trust me anymore. 348 00:15:17,517 --> 00:15:18,627 - Hey, there's gotta be some way 349 00:15:18,651 --> 00:15:19,561 we can straighten this out... 350 00:15:19,585 --> 00:15:21,964 - Forget it, you're out! 351 00:15:21,988 --> 00:15:24,433 You broke the code, Dennis. 352 00:15:24,457 --> 00:15:28,337 You broke the code. - Don't you say that. 353 00:15:28,361 --> 00:15:30,106 Broke the code! Don't say that. 354 00:15:30,130 --> 00:15:31,707 - Broke the code! - Stop it! 355 00:15:31,731 --> 00:15:34,010 - Broke the code! - Stop it! 356 00:15:34,034 --> 00:15:35,644 Broke the code! 357 00:15:35,668 --> 00:15:38,336 - Come on, they didn't chant it. 358 00:15:39,472 --> 00:15:40,582 - All right, I made that part up, 359 00:15:40,606 --> 00:15:42,885 but it was still humiliating! 360 00:15:42,909 --> 00:15:44,553 - What do you want me to do? 361 00:15:44,577 --> 00:15:45,577 - Nothing. 362 00:15:46,947 --> 00:15:49,959 You know, you and I had a code, but we don't anymore. 363 00:15:49,983 --> 00:15:52,594 I can never trust you again. 364 00:15:52,618 --> 00:15:54,263 Broke the code. 365 00:15:54,287 --> 00:15:55,898 Broke the code! 366 00:15:55,922 --> 00:15:57,633 Broke the code! - Alright, I get it! 367 00:15:57,657 --> 00:15:59,824 Broke the code! - Alright! 368 00:16:04,630 --> 00:16:07,065 - Mm, this wine is excellent. 369 00:16:08,268 --> 00:16:09,678 And I love your apartment. 370 00:16:09,702 --> 00:16:10,512 - Oh, thanks. 371 00:16:10,536 --> 00:16:11,769 - And this dip. 372 00:16:14,040 --> 00:16:17,086 - Calm down, honey, they already like us. 373 00:16:17,110 --> 00:16:19,488 - So, should we leave soon? 374 00:16:19,512 --> 00:16:21,090 - Now I'm getting nervous. 375 00:16:21,114 --> 00:16:22,091 It's our first time. 376 00:16:22,115 --> 00:16:24,193 - Your first time? 377 00:16:24,217 --> 00:16:25,694 - You know, 378 00:16:25,718 --> 00:16:29,798 a club might not be the best place for beginners. 379 00:16:29,822 --> 00:16:31,000 - Really, why not? 380 00:16:31,024 --> 00:16:32,868 - Well, they're crowded, 381 00:16:32,892 --> 00:16:37,273 and frankly, there are some real showboats. 382 00:16:37,297 --> 00:16:39,041 It can be a little intimidating. 383 00:16:39,065 --> 00:16:39,976 - Oh, now see. 384 00:16:40,000 --> 00:16:41,510 I was afraid of that. 385 00:16:41,534 --> 00:16:43,279 - Yeah, our first time was in our home 386 00:16:43,303 --> 00:16:44,813 with a small group of people. 387 00:16:44,837 --> 00:16:47,716 Remember how the dog kept jumping on everyone? 388 00:16:47,740 --> 00:16:49,907 - Our little Jack Russell. 389 00:16:53,313 --> 00:16:54,690 - So, why don't we stay here? 390 00:16:54,714 --> 00:16:56,592 - Yeah, I don't want to make a fool of myself. 391 00:16:56,616 --> 00:16:58,060 I hear it can get pretty complicated. 392 00:16:58,084 --> 00:17:00,718 - Oh, honey, only if you let it. 393 00:17:02,122 --> 00:17:03,366 - Well, I'm gonna need to stretch, 394 00:17:03,390 --> 00:17:05,067 'cause I pulled a muscle at the gym. 395 00:17:05,091 --> 00:17:07,425 - Oh, I'm cool, I take yoga. 396 00:17:09,996 --> 00:17:10,996 - Jackpot. 397 00:17:18,104 --> 00:17:19,170 - Still here? 398 00:17:20,473 --> 00:17:21,950 - What else am I gonna do? 399 00:17:21,974 --> 00:17:25,476 I got no place to hang and no friends to hang with. 400 00:17:31,251 --> 00:17:32,895 - Want to have dinner with me? 401 00:17:32,919 --> 00:17:35,431 - Like I said, I have no friends. 402 00:17:35,455 --> 00:17:36,455 - I see. 403 00:17:37,857 --> 00:17:39,790 Well, then, good night. 404 00:17:41,161 --> 00:17:42,226 - Good night. 405 00:17:46,132 --> 00:17:47,965 Elevator's over there. 406 00:17:50,836 --> 00:17:51,980 - Dennis, I'm sorry. 407 00:17:52,004 --> 00:17:53,482 I don't know what happened. 408 00:17:53,506 --> 00:17:57,253 Every year this birthday stuff makes me crazy, 409 00:17:57,277 --> 00:17:59,277 and I just went too far. 410 00:18:01,614 --> 00:18:05,783 I got so caught up in impressing someone I don't care about 411 00:18:07,587 --> 00:18:10,254 I ended up hurting someone I do. 412 00:18:13,025 --> 00:18:15,926 - You just read that off a post-it. 413 00:18:23,869 --> 00:18:25,981 - Hey, this is very important to me. 414 00:18:26,005 --> 00:18:28,339 I didn't want to mess it up. 415 00:18:29,809 --> 00:18:30,809 - Whatever. 416 00:18:32,078 --> 00:18:34,323 - Dennis, what if I go down to your bar 417 00:18:34,347 --> 00:18:36,658 and personally apologize? 418 00:18:36,682 --> 00:18:38,194 - Won't make any difference. 419 00:18:38,218 --> 00:18:41,230 - What if I told them I forced you to break your code? 420 00:18:41,254 --> 00:18:42,565 - They'll still hate me. 421 00:18:42,589 --> 00:18:46,168 - What if I give each of them $1,000? 422 00:18:46,192 --> 00:18:49,004 ♪ For he's a jolly good fellow 423 00:18:49,028 --> 00:18:51,207 ♪ For he's a jolly good fellow 424 00:18:51,231 --> 00:18:54,943 ♪ For he's a jolly good fellow 425 00:18:54,967 --> 00:18:58,636 ♪ Who didn't break the code 426 00:18:59,705 --> 00:19:01,150 - Is this enough room? 427 00:19:01,174 --> 00:19:02,351 - You tell me. 428 00:19:02,375 --> 00:19:05,354 - Usually we work around the furniture. 429 00:19:05,378 --> 00:19:06,989 - So, should we put on some music? 430 00:19:07,013 --> 00:19:08,424 - Not too loud, though, 431 00:19:08,448 --> 00:19:09,825 or else my neighbors will bang on the ceiling. 432 00:19:09,849 --> 00:19:12,361 - Well, we'll be banging on the floor. 433 00:19:12,385 --> 00:19:13,951 - Yeah, girlfriend. 434 00:19:16,756 --> 00:19:20,169 - Mm, you smell like strawberries. 435 00:19:20,193 --> 00:19:21,770 - Oh, thanks. 436 00:19:21,794 --> 00:19:24,440 - You know, Maya is very sexy. 437 00:19:24,464 --> 00:19:26,808 - Uh, yeah, thanks. 438 00:19:26,832 --> 00:19:29,278 - She really seems like a lot of fun. 439 00:19:29,302 --> 00:19:30,868 - Oh, yeah, she is. 440 00:19:33,473 --> 00:19:36,807 - Does my wife have a sweet ass or what? 441 00:19:38,077 --> 00:19:39,155 - Excuse me? 442 00:19:39,179 --> 00:19:40,656 - She really maintained her figure. 443 00:19:40,680 --> 00:19:44,826 I guarantee you're going to enjoy having sex with her. 444 00:19:48,854 --> 00:19:50,366 - Isn't this a little too slow? 445 00:19:50,390 --> 00:19:51,900 - It's all about the mood. 446 00:19:51,924 --> 00:19:54,525 - And the mood is getting rude. 447 00:19:56,429 --> 00:19:58,774 - Maya, I'd like to talk to you in the bedroom. 448 00:19:58,798 --> 00:20:01,843 - I want to get some shoes with better traction. 449 00:20:01,867 --> 00:20:02,867 - Oh, yeah! 450 00:20:04,404 --> 00:20:07,349 - Remember, Ben, pace yourself. 451 00:20:07,373 --> 00:20:08,539 Pace yourself. 452 00:20:11,711 --> 00:20:15,191 - Honey, I'm not sure we chose our new friends wisely. 453 00:20:15,215 --> 00:20:17,959 - Oh, sweetie, they're not gonna laugh at your dancing. 454 00:20:17,983 --> 00:20:20,062 - No, Maya, they're swingers. 455 00:20:20,086 --> 00:20:22,030 - I think the term is swing dancers. 456 00:20:22,054 --> 00:20:25,889 - No, no, the term is horny couple seeks same. 457 00:20:27,260 --> 00:20:29,205 - You think these people wanna have sex with us? 458 00:20:29,229 --> 00:20:32,162 - Quite badly, I'm almost positive. 459 00:20:33,600 --> 00:20:36,579 - Oh, I see what's going on. 460 00:20:36,603 --> 00:20:38,146 It's sad, really. 461 00:20:38,170 --> 00:20:41,350 You're spent so much time in your sleazy jet-set world 462 00:20:41,374 --> 00:20:45,721 you can't even recognize nice, normal people. 463 00:20:45,745 --> 00:20:47,423 - What, Maya. 464 00:20:47,447 --> 00:20:50,047 - No, you do what you wanna do. 465 00:20:51,150 --> 00:20:52,861 I'm gonna go out there, 466 00:20:52,885 --> 00:20:56,954 I'm gonna learn something new, have a little fun. 467 00:21:13,139 --> 00:21:14,450 We give them a half an hour, 468 00:21:14,474 --> 00:21:16,151 they do whatever they gotta do, 469 00:21:16,175 --> 00:21:20,344 and then we'll see if they wanna go swing dancing. 32946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.