All language subtitles for Just Shoot Me S04E03 Blackmail Photographer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,427 --> 00:00:15,313 - I can't believe you're going to Italy and I'm not. 2 00:00:15,338 --> 00:00:17,240 It's not fair. - Nina. 3 00:00:17,264 --> 00:00:18,628 - Oh, obviously I'm being punished 4 00:00:18,653 --> 00:00:21,387 for that silly incident in China. 5 00:00:21,412 --> 00:00:23,765 You gave the Minister of Culture your room key. 6 00:00:23,787 --> 00:00:25,514 - Well, can I help it if the entire 7 00:00:25,538 --> 00:00:27,487 country dresses like bellhops? 8 00:00:30,607 --> 00:00:31,565 - Finch. 9 00:00:36,192 --> 00:00:37,320 Blush. 10 00:00:37,443 --> 00:00:39,102 Yeah, this is Elliot. 11 00:00:40,152 --> 00:00:41,627 Oh, hello, Maura. 12 00:00:41,682 --> 00:00:42,640 Lunch, huh? 13 00:00:44,424 --> 00:00:46,168 Hold on one second, I'll have to check my schedule. 14 00:00:46,208 --> 00:00:47,166 OK. 15 00:00:48,692 --> 00:00:50,318 He caught me. - Who? 16 00:00:50,515 --> 00:00:52,054 - This wanna be photographer who's always 17 00:00:52,079 --> 00:00:53,878 trying to show me his terrible photos. 18 00:00:53,980 --> 00:00:56,002 Now I have to come up with another excuse. 19 00:00:56,040 --> 00:00:57,327 - Well, you can come to a luncheon 20 00:00:57,352 --> 00:00:58,876 with me at the planetarium. 21 00:00:58,901 --> 00:01:00,844 All the speakers are from NASA. 22 00:01:00,935 --> 00:01:04,643 - Great, great, thank you for making this easy for me. 23 00:01:04,689 --> 00:01:07,030 Maura, yeah, see you at one. 24 00:01:07,141 --> 00:01:09,393 - What, it's not gonna be geeky. 25 00:01:09,441 --> 00:01:11,976 It's the 30th anniversary of the moon landing. 26 00:01:12,042 --> 00:01:14,220 Real astronauts are going to be there 27 00:01:14,257 --> 00:01:17,926 and engineers and key ground personnel. 28 00:01:18,688 --> 00:01:19,718 Have a nice lunch. 29 00:01:22,122 --> 00:01:23,226 I guess I'm the only one that thinks 30 00:01:23,249 --> 00:01:25,138 the moon landing was a big deal. 31 00:01:25,161 --> 00:01:26,765 - Oh, I'm quite sure of it. 32 00:01:28,776 --> 00:01:31,484 - I know it's silly, but I remember when I was a little girl 33 00:01:31,507 --> 00:01:34,226 wishing that I could've been the first person on the moon. 34 00:01:34,249 --> 00:01:36,744 - You still can be. - Excuse me? 35 00:01:36,767 --> 00:01:37,669 - Well, you know, with the moon 36 00:01:37,692 --> 00:01:39,168 landing being a hoax and all. 37 00:01:39,191 --> 00:01:42,594 Speaking of hoaxes, can you believe Ultrasuede is back? 38 00:01:42,617 --> 00:01:44,356 - Wait, wait, hold it, a hoax? 39 00:01:44,379 --> 00:01:46,381 Oh, please tell me you're not one of those people 40 00:01:46,440 --> 00:01:48,104 who thinks the moon landing never happened. 41 00:01:48,188 --> 00:01:49,961 - Oh no, it happened. - Thank you. 42 00:01:49,984 --> 00:01:52,394 - In front of the film crew in the Mojave Desert. 43 00:01:52,417 --> 00:01:54,957 - Oh, but Nina, come on, you can't seriously believe. 44 00:01:54,981 --> 00:01:56,775 No, no, this is ridiculous. 45 00:01:56,800 --> 00:01:58,298 The moon landing happened, and I've got 46 00:01:58,323 --> 00:02:00,484 better things to do with my time. 47 00:02:00,509 --> 00:02:03,159 - Like write a letter to Santa. 48 00:02:03,184 --> 00:02:04,504 Good one, Nina. 49 00:02:07,087 --> 00:02:09,682 You're late. - Well, it's not my fault. 50 00:02:09,707 --> 00:02:12,287 Adrienne's going out of town on a job for a couple of days, 51 00:02:12,312 --> 00:02:13,123 and she got all emotional and I 52 00:02:13,146 --> 00:02:15,489 had to do a little hand holding. 53 00:02:15,589 --> 00:02:16,796 You're back. 54 00:02:16,820 --> 00:02:18,307 Don't ever leave again, ever, ever. 55 00:02:18,331 --> 00:02:19,207 Don't leave me. - No, 56 00:02:19,231 --> 00:02:20,108 I haven't left yet, honey. 57 00:02:20,132 --> 00:02:21,008 I just came back because somehow 58 00:02:21,031 --> 00:02:23,145 I got your passport by mistake. 59 00:02:23,431 --> 00:02:24,280 - Oh. 60 00:02:25,126 --> 00:02:27,398 Well, I must have yours then. 61 00:02:28,986 --> 00:02:30,079 - Here it is. 62 00:02:30,500 --> 00:02:32,254 There it is, isn't that cute? 63 00:02:32,289 --> 00:02:34,020 - Thank God I checked before I went to the airport. 64 00:02:34,045 --> 00:02:35,863 I might've missed my flight. 65 00:02:35,888 --> 00:02:39,020 - Ah, I never thought of that. 66 00:02:39,043 --> 00:02:40,007 OK. 67 00:02:41,681 --> 00:02:44,692 - Wait a minute, this is still yours. 68 00:02:44,715 --> 00:02:46,577 - I did it again. 69 00:02:46,601 --> 00:02:48,540 That's cute, too, isn't it? 70 00:02:48,563 --> 00:02:49,411 A little bit? 71 00:02:49,444 --> 00:02:50,463 Don't go. 72 00:02:51,686 --> 00:02:55,666 - Will you feel better if I give you a great big kiss? 73 00:02:55,926 --> 00:02:56,803 - Maybe. 74 00:03:04,723 --> 00:03:06,331 - Honey, I gotta go. 75 00:03:07,514 --> 00:03:08,478 - OK. 76 00:03:16,414 --> 00:03:17,493 Women. 77 00:03:17,518 --> 00:03:20,016 Can't live with them, you can't. 78 00:03:20,402 --> 00:03:21,367 She left me. 79 00:03:23,004 --> 00:03:24,532 I don't like it. 80 00:03:24,636 --> 00:03:26,641 - Dennis, where's my bagel? 81 00:03:26,666 --> 00:03:29,784 Oh my God, did something happen to it? 82 00:03:29,875 --> 00:03:30,841 - No. 83 00:03:33,717 --> 00:03:35,067 Right here, boss. 84 00:03:36,517 --> 00:03:40,323 - Wait a minute, you didn't scrape off half the poppy seeds. 85 00:03:40,406 --> 00:03:42,571 - Oh, right, sorry, I forgot. 86 00:03:42,596 --> 00:03:43,977 - You forgot? 87 00:03:44,044 --> 00:03:45,999 But you know I love that great poppy 88 00:03:46,024 --> 00:03:48,360 seed taste without the guilt. 89 00:03:50,528 --> 00:03:52,769 - Easy, Jack, his wife is out of town. 90 00:03:52,794 --> 00:03:54,029 I'm here for you, buddy. 91 00:03:54,054 --> 00:03:56,426 - Oh, first time apart, huh? 92 00:03:56,523 --> 00:03:58,273 My first wife used to travel a lot, 93 00:03:58,298 --> 00:04:00,955 so to beat the blues, I'd take a boys night out. 94 00:04:01,194 --> 00:04:03,372 It's how I met my second wife. 95 00:04:03,394 --> 00:04:04,941 - I don't want a second wife. 96 00:04:04,984 --> 00:04:08,521 - Then stay away from a bar called PJ McSuds. 97 00:04:10,222 --> 00:04:11,639 - Hey, why don't you and I hang out tonight? 98 00:04:11,664 --> 00:04:13,325 We'll go catch a Rangers game. 99 00:04:13,532 --> 00:04:15,165 - Yeah, I don't know. 100 00:04:15,212 --> 00:04:17,649 Adrienne's ex-boyfriend plays for the Rangers. 101 00:04:17,729 --> 00:04:19,196 I don't know if I could sit there and watch that guy 102 00:04:19,221 --> 00:04:21,161 knowing he tried to put his hands on my wife. 103 00:04:21,186 --> 00:04:23,027 - Tried, dude, they lived together for two years. 104 00:04:23,052 --> 00:04:24,058 - That's all he did! 105 00:04:24,238 --> 00:04:25,055 - Of course. 106 00:04:25,848 --> 00:04:28,738 - Look, that guy's ancient history. 107 00:04:28,765 --> 00:04:30,804 Who's the man now? 108 00:04:31,411 --> 00:04:33,413 - I am. - Ah, who's the man? 109 00:04:33,438 --> 00:04:35,381 - I'm the man. - That's the stuff. 110 00:04:35,406 --> 00:04:38,015 Now I want you to pick up that phone, call Adrienne's 111 00:04:38,040 --> 00:04:41,032 hotel and have them fill her room with flowers. 112 00:04:41,126 --> 00:04:42,794 Remind her the kind of man that's 113 00:04:42,819 --> 00:04:45,043 waiting for her when she gets home. 114 00:04:45,409 --> 00:04:48,824 Whoa, scrape my bagel first. 115 00:05:01,081 --> 00:05:02,332 - I really appreciate you taking 116 00:05:02,355 --> 00:05:04,432 a look at my new stuff, Mr. DiMauro. 117 00:05:04,454 --> 00:05:06,690 Your opinion means everything to me. 118 00:05:06,712 --> 00:05:08,551 So what do you think? 119 00:05:08,576 --> 00:05:10,179 Have I improved? 120 00:05:10,204 --> 00:05:12,946 - Well, several of these are actually in focus. 121 00:05:12,971 --> 00:05:13,886 - Yes! 122 00:05:13,911 --> 00:05:15,503 ♪ People notice when you care 123 00:05:15,528 --> 00:05:19,723 ♪ Uh huh, uh huh I owe you, man. 124 00:05:19,748 --> 00:05:22,228 If it wasn't for you, I never would've turned pro. 125 00:05:22,253 --> 00:05:23,257 - Pro? 126 00:05:25,140 --> 00:05:26,690 What, you make money off these? 127 00:05:26,715 --> 00:05:29,948 - Oh, no, these are just to showcase my artist abilities. 128 00:05:30,152 --> 00:05:32,374 These are what I get paid for. 129 00:05:33,241 --> 00:05:34,520 Freelance stuff. 130 00:05:36,956 --> 00:05:39,368 - Wait, that's Congressman Maxwell, 131 00:05:39,391 --> 00:05:42,144 and who's that naked woman? 132 00:05:42,758 --> 00:05:44,780 - I'm not sure, but I don't think it was his wife 133 00:05:44,803 --> 00:05:47,596 because he got real mad when I showed him the photo. 134 00:05:47,621 --> 00:05:50,130 And then shazam, he bought me a BMW. 135 00:05:51,722 --> 00:05:53,319 - That's blackmail. 136 00:05:53,352 --> 00:05:55,244 - God, you and my mom. 137 00:05:56,638 --> 00:05:59,703 So are you ready to take a chance on a fresh young upstart? 138 00:05:59,728 --> 00:06:00,731 - No. 139 00:06:00,754 --> 00:06:02,364 No way, no how. 140 00:06:02,387 --> 00:06:04,513 Even if you were one of the most talented photographers in 141 00:06:04,538 --> 00:06:08,363 the world, which you clearly aren't, I wouldn't hire you. 142 00:06:08,388 --> 00:06:10,916 - So you're saying I need more experience? 143 00:06:10,939 --> 00:06:12,640 The old catch-22 thing. 144 00:06:12,665 --> 00:06:14,023 - No, I'm saying that I don't have 145 00:06:14,045 --> 00:06:16,630 an opening for a blackmailer. 146 00:06:16,655 --> 00:06:19,937 - Oh, I think you do. 147 00:06:27,439 --> 00:06:28,668 - Welcome aboard. 148 00:06:36,416 --> 00:06:37,956 - OK, crisis time. 149 00:06:37,981 --> 00:06:39,872 Put aside whatever you're working on. 150 00:06:39,897 --> 00:06:42,637 I need everybody's undivided attention. 151 00:06:42,704 --> 00:06:44,471 OK, here's the deal. 152 00:06:46,197 --> 00:06:48,159 - Sorry, Jack, this'll just take a second. 153 00:06:48,229 --> 00:06:49,722 I love you, baby. 154 00:06:52,128 --> 00:06:54,538 - Dennis, what are you doing? 155 00:06:54,563 --> 00:06:56,685 - My wife and I agreed that while she was gone 156 00:06:56,772 --> 00:06:59,599 we'd send each other love vibes every day at 2:15. 157 00:06:59,622 --> 00:07:01,523 2:15 your time or her time? 158 00:07:01,548 --> 00:07:04,458 - Whatever, it's just a silly little. 159 00:07:04,483 --> 00:07:06,082 I gotta make a call. 160 00:07:07,189 --> 00:07:08,723 - OK, bad news. 161 00:07:08,748 --> 00:07:11,478 The Donna Karan interview just fell through. 162 00:07:11,503 --> 00:07:14,265 There's no time to explain why, but for future reference, 163 00:07:14,290 --> 00:07:17,341 her rear end, not to be joked about. 164 00:07:18,104 --> 00:07:20,258 So if anyone here has any ideas, 165 00:07:20,325 --> 00:07:22,447 now is the time to be a hero. 166 00:07:22,472 --> 00:07:24,081 - Well, there's always the old standby, 167 00:07:24,144 --> 00:07:25,807 fashions for female executives. 168 00:07:25,832 --> 00:07:28,338 - Hot damn, you've saved us. 169 00:07:28,392 --> 00:07:30,268 Nina, can you coordinate this with Maya? 170 00:07:30,293 --> 00:07:31,965 - Of course, now these are working women, 171 00:07:31,990 --> 00:07:33,738 so we'll want to shoot them on location. 172 00:07:33,763 --> 00:07:35,137 So Maya, what do you think? 173 00:07:35,162 --> 00:07:38,810 Madison Avenue, Wall Street, the moon? 174 00:07:41,971 --> 00:07:43,337 - You know, if you think you're gonna draw me into 175 00:07:43,362 --> 00:07:46,561 your crazy moon theory, you are so wrong 176 00:07:47,460 --> 00:07:49,848 because the moon landing happened and everyone knows it. 177 00:07:50,059 --> 00:07:52,468 - Let's just say you two have a difference of opinion. 178 00:07:52,493 --> 00:07:53,654 - A difference of opinion? 179 00:07:53,679 --> 00:07:54,616 This is not some trivial thing like 180 00:07:54,641 --> 00:07:56,219 which is better, cats or dogs? 181 00:07:56,291 --> 00:07:59,959 - Right, because we all know cats are better, right, gang? 182 00:07:59,984 --> 00:08:02,823 Cats rule, dogs can burn in hell. 183 00:08:02,848 --> 00:08:03,969 - How do you explain the photographs 184 00:08:03,994 --> 00:08:05,994 of the astronauts on the moon? 185 00:08:06,031 --> 00:08:08,949 - Astronauts or actornauts? 186 00:08:11,081 --> 00:08:13,093 - Pretty convincing stuff, now... 187 00:08:13,118 --> 00:08:14,535 - But this is so nuts. 188 00:08:14,560 --> 00:08:16,448 I mean, you don't have one shred of evidence. 189 00:08:16,473 --> 00:08:17,604 - Oh, don't I, well, what about 190 00:08:17,629 --> 00:08:19,143 the dark glass on their helmets. 191 00:08:19,168 --> 00:08:21,138 - That's to protect them from the sun. 192 00:08:21,163 --> 00:08:23,628 - Or is it so that you can't see that they're giggling? 193 00:08:23,653 --> 00:08:25,408 - Giggling? - Stop it! 194 00:08:27,059 --> 00:08:29,116 Look, no offense to anyone here, 195 00:08:29,245 --> 00:08:31,875 but only a fool takes up a fool's argument. 196 00:08:31,900 --> 00:08:34,183 - There I'm sorry you had to hear that from your father. 197 00:08:43,211 --> 00:08:44,234 - Hey, Mr. D. 198 00:08:46,853 --> 00:08:48,812 I just want to say thank you for 199 00:08:48,837 --> 00:08:50,133 hiring me as your assistant. 200 00:08:50,158 --> 00:08:51,528 It's like a dream come true. 201 00:08:51,553 --> 00:08:53,220 I'm walking on air. 202 00:08:54,125 --> 00:08:55,820 - You blackmailed me. 203 00:08:57,796 --> 00:08:58,988 - Can we not use that word? 204 00:08:59,013 --> 00:09:00,430 It's kind of negative, like I didn't 205 00:09:00,455 --> 00:09:03,397 get the job on my own merit. 206 00:09:03,444 --> 00:09:04,584 Hey, Nina. 207 00:09:04,621 --> 00:09:06,103 Working hard or hardly working? 208 00:09:07,519 --> 00:09:09,779 Oh, Maury, you're like a breath of fresh air. 209 00:09:11,362 --> 00:09:12,321 Fire him. 210 00:09:14,106 --> 00:09:15,264 - I can't fire him. 211 00:09:15,401 --> 00:09:16,685 - Why not? 212 00:09:16,707 --> 00:09:18,954 - He's very talented. - What? 213 00:09:18,976 --> 00:09:20,206 I've seen his portfolio. 214 00:09:20,231 --> 00:09:21,555 His pictures are dreadful. 215 00:09:21,580 --> 00:09:24,673 - I know, I know, he has a certain something. 216 00:09:24,698 --> 00:09:25,568 - What? 217 00:09:28,781 --> 00:09:32,096 - A photo of me having sex with Finch's wife. 218 00:09:33,531 --> 00:09:35,333 - You're joking, right? 219 00:09:40,639 --> 00:09:41,754 Oh my God. - Look, look, 220 00:09:41,779 --> 00:09:43,100 it was way before Finch even met her. 221 00:09:43,125 --> 00:09:44,165 We were on a shoot in Jamaica. 222 00:09:44,190 --> 00:09:45,733 It was purely physical. 223 00:09:45,758 --> 00:09:46,671 - I'll say. 224 00:09:46,777 --> 00:09:49,766 I've never seen a woman so happy with just one man. 225 00:09:50,372 --> 00:09:51,135 - Thank you. 226 00:09:52,109 --> 00:09:53,222 - Finch must never see this. 227 00:09:53,247 --> 00:09:54,488 It would kill him. 228 00:09:54,513 --> 00:09:56,568 Oh, what am I gonna do? 229 00:09:58,047 --> 00:10:00,511 - OK, I think I just might have a solution. 230 00:10:00,766 --> 00:10:01,698 - Really? 231 00:10:14,363 --> 00:10:15,376 It's a copy, Nina. 232 00:10:16,363 --> 00:10:17,849 Maury's got the negative. 233 00:10:18,392 --> 00:10:20,080 - Whoa, this guy is good. 234 00:10:30,602 --> 00:10:31,561 - OK, baby. 235 00:10:32,305 --> 00:10:33,273 Get pouty. 236 00:10:33,430 --> 00:10:34,527 Get pouty. 237 00:10:34,550 --> 00:10:35,421 Get pouty. 238 00:10:35,444 --> 00:10:36,668 Woo, too pouty. 239 00:10:36,691 --> 00:10:37,787 Too pouty. 240 00:10:37,810 --> 00:10:38,874 Fun pouty. 241 00:10:38,897 --> 00:10:39,897 Lovely pouty. 242 00:10:39,919 --> 00:10:41,047 Fun pouty. 243 00:10:41,070 --> 00:10:42,029 Wah, pouty. 244 00:10:43,552 --> 00:10:45,319 - I thought I told you to sweep up. 245 00:10:45,610 --> 00:10:48,017 - Oh, no offense, I just thought it'd be much 246 00:10:48,040 --> 00:10:50,925 more helpful if I shot next month's cover. 247 00:10:50,948 --> 00:10:51,852 And pelvis. 248 00:10:51,876 --> 00:10:52,844 Go pelvis. 249 00:10:52,866 --> 00:10:53,898 Push pelvis. 250 00:10:53,921 --> 00:10:54,879 Your pelvis. 251 00:10:56,590 --> 00:10:59,195 - All right, let me explain some things to you, OK? 252 00:10:59,220 --> 00:11:01,730 This is my equipment and my studio, 253 00:11:01,753 --> 00:11:03,489 and I'm the only one who takes pictures in here. 254 00:11:03,512 --> 00:11:06,718 And by the way, nobody says go pelvis. 255 00:11:06,741 --> 00:11:07,964 You're not taking pictures in here. 256 00:11:07,987 --> 00:11:09,423 Not now, not ever! 257 00:11:10,513 --> 00:11:12,145 - May I speak frankly? 258 00:11:12,170 --> 00:11:14,806 I respond much better to positive reinforcement. 259 00:11:16,044 --> 00:11:18,196 - Hey, Elliot, Jack wants you to. 260 00:11:18,221 --> 00:11:20,616 Oh, a model in her underpants. 261 00:11:21,876 --> 00:11:23,611 - Finch, not a good time. 262 00:11:23,648 --> 00:11:24,627 - Hey, Mr. Finch. 263 00:11:24,704 --> 00:11:25,954 Elliot's letting me shoot the cover shot. 264 00:11:25,979 --> 00:11:27,096 - No, I'm not. 265 00:11:28,606 --> 00:11:30,531 - You're the boss. 266 00:11:30,684 --> 00:11:32,611 So you want to see the photo that won me the job? 267 00:11:32,635 --> 00:11:34,114 - You know what? 268 00:11:34,137 --> 00:11:35,829 You don't scare me. 269 00:11:35,854 --> 00:11:37,844 Let's end this right now. 270 00:11:39,155 --> 00:11:40,273 Listen, Finch. 271 00:11:41,872 --> 00:11:42,830 Finch. 272 00:11:44,078 --> 00:11:45,380 - Nothing. 273 00:11:45,720 --> 00:11:46,766 Pardon? 274 00:11:46,791 --> 00:11:50,124 - I'm staring at a beautiful woman, yet I feel nothing. 275 00:11:50,327 --> 00:11:52,445 I must love Adrienne even more than I thought. 276 00:11:52,732 --> 00:11:54,924 Can you turn around? 277 00:11:54,948 --> 00:11:56,528 Not even a tingle. 278 00:11:56,553 --> 00:11:57,950 This is the real stuff, Elliot. 279 00:11:57,974 --> 00:12:01,440 My marriage is clean and pure, and no one can touch it. 280 00:12:01,465 --> 00:12:02,609 One more spin. 281 00:12:04,155 --> 00:12:05,120 Nothing. 282 00:12:05,707 --> 00:12:06,972 I'm gonna go call her. 283 00:12:09,621 --> 00:12:13,786 - So if you don't mind, it's a closed set. 284 00:12:18,117 --> 00:12:21,216 - Nina, we have to make some decisions about that artwork. 285 00:12:21,269 --> 00:12:24,736 - Oh, good because I have some ideas. 286 00:12:24,761 --> 00:12:25,726 OK. 287 00:12:26,739 --> 00:12:28,569 I'm thinking we start with tailored skirts, then move... 288 00:12:28,594 --> 00:12:29,794 - Yeah, yeah, yeah, have a seat. 289 00:12:29,817 --> 00:12:30,728 - Oh, but Jack is in a completely... 290 00:12:30,751 --> 00:12:31,717 - Sit. 291 00:12:37,448 --> 00:12:41,299 Now as you see, I've listed the many groups of people 292 00:12:41,324 --> 00:12:43,468 involved in the moon landing, all of whom would have 293 00:12:43,490 --> 00:12:45,403 to be in on your so-called conspiracy. 294 00:12:45,443 --> 00:12:46,985 - Maya, I'm going to say something to you 295 00:12:47,007 --> 00:12:49,908 that I've never said to another human being. 296 00:12:50,274 --> 00:12:52,993 Maybe we should get back to work. 297 00:12:53,047 --> 00:12:54,640 - Nina, think about it. 298 00:12:54,680 --> 00:12:57,601 NASA employees, government officials, Walter Cronkite. 299 00:12:57,626 --> 00:12:58,821 Why would they all lie? 300 00:12:58,846 --> 00:13:00,475 - Follow the money. 301 00:13:00,528 --> 00:13:01,624 - What the hell does that mean? 302 00:13:01,649 --> 00:13:03,959 - It means what NASA spent on your so-called 303 00:13:03,984 --> 00:13:06,399 Apollo missions is exactly what Nixon spent 304 00:13:06,424 --> 00:13:09,036 on his covert bombing of Cambodia. 305 00:13:09,061 --> 00:13:10,428 - Cambodia? 306 00:13:10,453 --> 00:13:11,406 - It's a foreign country, dear, 307 00:13:11,431 --> 00:13:14,469 like France, or any of them really. 308 00:13:16,094 --> 00:13:19,525 - But Nina, if we really didn't go to the moon... 309 00:13:19,614 --> 00:13:21,414 - The moon, the moon, the moon. 310 00:13:21,471 --> 00:13:24,799 Please, half the time you can't even see the damn thing. 311 00:13:29,884 --> 00:13:31,601 - Looks like rain today. 312 00:13:33,759 --> 00:13:35,212 - Yes. 313 00:13:35,261 --> 00:13:37,009 It's been a wet month. 314 00:13:38,085 --> 00:13:39,822 - Jack. - Hey, you all packed 315 00:13:39,847 --> 00:13:42,772 for your trip to Italy? - Stay still. 316 00:13:42,797 --> 00:13:44,929 - I bet you're excited. - Yeah, yeah. 317 00:13:44,989 --> 00:13:46,886 Actually, there was something else I wanted to talk to you 318 00:13:46,911 --> 00:13:49,256 about, but you look like you're busy, so I'll come back. 319 00:13:49,281 --> 00:13:50,451 - Come on in. 320 00:13:51,089 --> 00:13:52,451 So what's on your mind? 321 00:13:52,531 --> 00:13:55,628 - Actually, it's kind of personal. 322 00:13:57,283 --> 00:13:59,901 - Dennis, you want to take five? 323 00:14:00,018 --> 00:14:01,123 - No problem. 324 00:14:02,093 --> 00:14:04,528 If his neck keeps bleeding, use a towel. 325 00:14:08,863 --> 00:14:10,469 - So what's up? - OK, let's say, 326 00:14:10,492 --> 00:14:14,265 hypothetically, a guy sleeps with a friend's wife 327 00:14:14,287 --> 00:14:16,708 before they were married, before they even met. 328 00:14:16,733 --> 00:14:18,443 - You son of a bitch. 329 00:14:18,468 --> 00:14:20,634 I knew I couldn't trust you. 330 00:14:21,878 --> 00:14:24,410 - No, no, it's not Allie. 331 00:14:24,431 --> 00:14:26,451 - Well, hey, you're not made of stone. 332 00:14:27,464 --> 00:14:29,548 - It's Finch's wife. 333 00:14:29,572 --> 00:14:30,889 - What? - You see, that guy 334 00:14:30,912 --> 00:14:32,651 I just hired, Maury? 335 00:14:32,676 --> 00:14:34,247 - Yeah, I wanted to talk to you about him. 336 00:14:34,270 --> 00:14:36,147 He's not so good. 337 00:14:36,172 --> 00:14:41,660 - I know, but he has this photo of me and Adrienne. 338 00:14:44,661 --> 00:14:47,038 - He's blackmailing you? 339 00:14:47,774 --> 00:14:52,099 Don't worry, I know how to deal with dirtbags like him. 340 00:14:52,235 --> 00:14:54,951 Dennis, send that new guy in here. 341 00:14:56,179 --> 00:14:59,642 - You, go finish packing for Italy. 342 00:14:59,785 --> 00:15:01,393 - Thanks, Jack. 343 00:15:01,482 --> 00:15:02,864 I knew I could count on you. 344 00:15:02,887 --> 00:15:04,175 Thank you. 345 00:15:07,392 --> 00:15:09,414 - Hey, Mr. D. - Bite me, Maury. 346 00:15:10,542 --> 00:15:13,501 He is such a character and a terrific boss. 347 00:15:14,579 --> 00:15:15,760 - Cut the crap, Sparky. 348 00:15:15,785 --> 00:15:17,972 Your little game is over. 349 00:15:18,620 --> 00:15:19,894 - Have I done something wrong? 350 00:15:19,919 --> 00:15:21,717 - Yeah, you did something wrong. 351 00:15:21,740 --> 00:15:23,314 You messed with my people. 352 00:15:23,339 --> 00:15:25,454 You mess with my people, you mess with me. 353 00:15:25,479 --> 00:15:27,240 This ain't little league my friend. 354 00:15:27,265 --> 00:15:29,580 You're playing Galloball now. 355 00:15:30,896 --> 00:15:31,844 - Galloball? 356 00:15:33,170 --> 00:15:36,029 Apparently a sport you don't need a uniform for. 357 00:15:41,368 --> 00:15:43,749 - Elliot, give Maury a chance. 358 00:15:44,043 --> 00:15:47,389 Dennis, give Maury my ATM card and a haircut. 359 00:15:55,571 --> 00:15:56,906 - I'm kissing you. 360 00:15:56,931 --> 00:15:58,678 I'm kissing you. 361 00:15:58,703 --> 00:16:00,349 Oh, I'm kissing you. 362 00:16:04,282 --> 00:16:06,149 You getting an earful there, Uncle Pervy? 363 00:16:08,666 --> 00:16:10,682 - I'm Colonel Alan Drake. 364 00:16:11,737 --> 00:16:14,023 - Maya, that astronaut dude's here for you. 365 00:16:14,136 --> 00:16:15,424 - Colonel Drake. 366 00:16:15,769 --> 00:16:18,093 Such an honor. - Thank you. 367 00:16:18,266 --> 00:16:20,516 At NASA, we had monkeys doing your job. 368 00:16:22,077 --> 00:16:24,826 - Thank you so much for taking the time to stop by. 369 00:16:24,851 --> 00:16:26,083 - It's my pleasure. 370 00:16:26,108 --> 00:16:27,370 These nuts who don't believe in the moon 371 00:16:27,393 --> 00:16:30,005 landing really make my blood boil. 372 00:16:30,059 --> 00:16:31,150 - Well, you just wait here. 373 00:16:31,173 --> 00:16:32,551 I'll go get Nina. 374 00:16:32,576 --> 00:16:34,535 Oh, this is gonna be good. 375 00:16:36,423 --> 00:16:38,675 Wow, so you're an astronaut. 376 00:16:38,700 --> 00:16:39,503 - That's right. 377 00:16:39,528 --> 00:16:42,347 - I love to play Space Invaders. 378 00:16:42,372 --> 00:16:43,450 - OK. 379 00:16:44,998 --> 00:16:46,491 - Any chance for an autograph photo? 380 00:16:46,591 --> 00:16:47,474 - Sure. 381 00:16:48,708 --> 00:16:50,100 It's good to see they have some fine, 382 00:16:50,125 --> 00:16:52,864 upstanding young men working here. 383 00:16:52,976 --> 00:16:55,972 Not like that $3 bill behind the counter. 384 00:16:56,041 --> 00:16:57,896 - Who's your buzzy bee? 385 00:16:58,929 --> 00:17:02,377 - Nina, I have someone I want you to meet. 386 00:17:02,593 --> 00:17:03,819 This is Colonel Alan Drake. 387 00:17:03,933 --> 00:17:05,356 He's an astronaut. 388 00:17:05,497 --> 00:17:07,694 He walked on the moon. 389 00:17:07,741 --> 00:17:09,295 - Oh, is that so? 390 00:17:09,351 --> 00:17:10,769 - You're damn right it is. 391 00:17:11,044 --> 00:17:12,530 And for your to claim the moon landing never 392 00:17:12,553 --> 00:17:15,861 happened is an insult to me and my crew. 393 00:17:16,045 --> 00:17:17,964 We trained, sweated, and sacrificed 394 00:17:17,989 --> 00:17:19,673 to fulfill the dream of a nation. 395 00:17:19,857 --> 00:17:21,562 We were there on the moon, 396 00:17:21,730 --> 00:17:24,626 and shame on you for saying otherwise. 397 00:17:27,823 --> 00:17:28,801 - Well, I don't know what to say. 398 00:17:28,843 --> 00:17:31,683 - You could start by saying you were wrong. 399 00:17:31,809 --> 00:17:33,316 - I'm sorry. 400 00:17:33,395 --> 00:17:37,539 - Yes, finally, reason prevails. 401 00:17:38,045 --> 00:17:39,307 Thank you again, sir. 402 00:17:39,384 --> 00:17:41,484 I think you've put this matter to rest. 403 00:17:41,679 --> 00:17:42,700 - I hope so. 404 00:17:42,972 --> 00:17:44,882 Crackpot theories like yours divert us from 405 00:17:44,907 --> 00:17:46,448 the real problems facing society. 406 00:17:46,553 --> 00:17:48,148 - Oh, I couldn't agree more. 407 00:17:48,173 --> 00:17:49,133 Like world hunger. 408 00:17:49,158 --> 00:17:51,301 - Global warming. - Human rights violations. 409 00:17:51,326 --> 00:17:52,896 - Super intelligent talking mice! 410 00:17:52,921 --> 00:17:53,923 - Yes! 411 00:18:01,874 --> 00:18:02,847 What? 412 00:18:02,906 --> 00:18:04,683 - The super intelligent talking mice 413 00:18:04,708 --> 00:18:07,458 big corporations are breeding. 414 00:18:07,621 --> 00:18:09,442 They crawl into our beds and whisper 415 00:18:09,467 --> 00:18:10,949 what products we should buy. 416 00:18:10,974 --> 00:18:14,975 - Yes, yes, yes, that explains my dalmatian seat covers. 417 00:18:16,771 --> 00:18:18,488 - Oh, no, Nina, talking mice. 418 00:18:18,513 --> 00:18:21,904 I mean, even you couldn't possibly believe for a minute. 419 00:18:21,994 --> 00:18:23,016 Ah, screw it. 420 00:18:25,000 --> 00:18:26,292 - So are you seeing anyone? 421 00:18:26,434 --> 00:18:28,172 - Not when I take my pills. 422 00:18:30,662 --> 00:18:32,452 Hey, where are you going with my equipment? 423 00:18:32,539 --> 00:18:34,461 - Oh, I forgot to ask you. 424 00:18:34,486 --> 00:18:36,252 Can I got to Italy instead of you? 425 00:18:36,276 --> 00:18:38,046 No, you may not. 426 00:18:38,134 --> 00:18:39,592 - Come on, Mr. D. 427 00:18:39,617 --> 00:18:41,916 It'll be such a great experience for me. 428 00:18:41,941 --> 00:18:43,691 I'll work real hard, and I have this 429 00:18:43,716 --> 00:18:45,100 photo of you and Finch's wife. 430 00:18:45,125 --> 00:18:46,725 And I've already learned some Italian. 431 00:18:49,630 --> 00:18:50,845 - You're fired. 432 00:18:52,032 --> 00:18:53,078 - Elliot. 433 00:18:53,103 --> 00:18:54,704 May I call you Elliot? 434 00:18:54,727 --> 00:18:56,388 I'm the last person to throw around advice, 435 00:18:56,413 --> 00:18:58,660 but maybe you should start thinking about Finch. 436 00:18:58,685 --> 00:18:59,873 I mean, it's gonna break his heart 437 00:18:59,898 --> 00:19:01,636 when I show him this photo. 438 00:19:01,660 --> 00:19:02,621 Hey, Finch. 439 00:19:05,319 --> 00:19:07,510 - What's this? - A little going away present. 440 00:19:07,533 --> 00:19:09,244 Elliot just fired me. 441 00:19:09,267 --> 00:19:10,046 - Dude, you fired him? 442 00:19:10,069 --> 00:19:11,362 That's a little harsh. 443 00:19:11,385 --> 00:19:13,264 - He blackmailed me to get the job. 444 00:19:13,289 --> 00:19:15,245 - Oh, well, see, I didn't know that part. 445 00:19:19,319 --> 00:19:20,933 What the hell? 446 00:19:21,070 --> 00:19:22,683 - I gotta hand it to you, Mr. D. 447 00:19:22,746 --> 00:19:24,533 You're a gutsy guy. 448 00:19:24,558 --> 00:19:27,606 Well, I gotta see a man about a horse. 449 00:19:32,393 --> 00:19:34,201 - Look, buddy, it was one night of passion. 450 00:19:34,270 --> 00:19:36,747 It happened, and it's over. 451 00:19:36,772 --> 00:19:38,660 I hope to God that it doesn't change our friendship. 452 00:19:38,685 --> 00:19:41,326 But if you never look at me the same, 453 00:19:41,527 --> 00:19:43,445 I guess I'll understand. 454 00:19:46,617 --> 00:19:48,737 - You slept with Colonel Drake? 455 00:19:52,966 --> 00:19:54,351 - Yes, yes, I did. 456 00:20:00,315 --> 00:20:03,395 To my number one space invader? 457 00:20:07,555 --> 00:20:08,940 - That's right. 458 00:20:12,690 --> 00:20:16,027 - I'm gonna need a little time with this. 459 00:20:16,142 --> 00:20:17,074 - So am I. 460 00:20:31,369 --> 00:20:34,747 ♪ Life keeps bringing me back to you 461 00:20:34,772 --> 00:20:37,861 ♪ Keeps bringing me home 462 00:20:37,886 --> 00:20:41,646 ♪ It don't matter what I want to do 'cause 463 00:20:41,733 --> 00:20:47,522 ♪ It's got a mind of it's own 464 00:20:48,582 --> 00:20:52,860 ♪ Life keeps bringing me back to you 465 00:20:53,953 --> 00:20:55,372 ♪ Yeah 30709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.