All language subtitles for Home Economics - 03x02 - Melatonin 10 Mg Tablets, $14.99.CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,668 I'm so tired. 2 00:00:02,669 --> 00:00:05,272 Yeah, being away really makes you appreciate coming home. 3 00:00:05,273 --> 00:00:08,877 I cannot wait to lay down in our squeaky little bed. 4 00:00:08,878 --> 00:00:11,161 I call dibs on the shower. [KEYS JINGLE] 5 00:00:11,162 --> 00:00:12,923 [ALL SCREAM] 6 00:00:12,924 --> 00:00:14,686 Oh, no. 7 00:00:14,687 --> 00:00:17,210 - [ELECTRICITY BUZZING] - Oh, what? 8 00:00:17,211 --> 00:00:19,214 Oh, no. 9 00:00:22,356 --> 00:00:24,719 You know, it's raining in your apartment. 10 00:00:24,720 --> 00:00:26,722 [DOORBELL DINGS] 11 00:00:26,723 --> 00:00:28,565 ALL: Hi. 12 00:00:28,566 --> 00:00:30,047 [UPBEAT MUSIC] 13 00:00:30,048 --> 00:00:32,772 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 14 00:00:33,073 --> 00:00:34,658 So the water just came 15 00:00:34,659 --> 00:00:36,745 from our upstairs neighbor, Mrs. Ainsley. 16 00:00:36,746 --> 00:00:38,749 She turned on the bathtub and straight-up died... 17 00:00:39,983 --> 00:00:42,026 Her hair blonde and moved. 18 00:00:42,027 --> 00:00:43,668 - Where'd she move? - Greece. 19 00:00:43,669 --> 00:00:45,912 - Cool. - Nice save. 20 00:00:45,913 --> 00:00:47,354 Our landlord said it should take a few weeks 21 00:00:47,355 --> 00:00:48,507 to repair the damages. 22 00:00:48,508 --> 00:00:50,038 Are you sure it's okay we stay that long? 23 00:00:50,039 --> 00:00:51,421 It's fine. What's the point 24 00:00:51,422 --> 00:00:53,010 of having a pad like this if I can't share it? 25 00:00:53,011 --> 00:00:54,572 And I'm leaving later today anyway 26 00:00:54,573 --> 00:00:55,894 for the annual Windmount Teachers' Retreat 27 00:00:55,895 --> 00:00:58,659 at resort in Sonoma. [GAGS] 28 00:00:58,660 --> 00:00:59,780 Are we supposed to feel bad for you? 29 00:00:59,781 --> 00:01:01,303 That sounds awesome. 30 00:01:01,304 --> 00:01:02,985 You know, it sounded bad in my head, 31 00:01:02,986 --> 00:01:04,307 but you're right. It's actually pretty sweet. 32 00:01:04,308 --> 00:01:05,910 Well, Kel and Shamiah and Denise 33 00:01:05,911 --> 00:01:08,233 will be having an absolute blast 34 00:01:08,234 --> 00:01:09,708 at the Ritz-Connorton. 35 00:01:09,709 --> 00:01:11,879 If you guys need anything at all, just let me know. 36 00:01:11,880 --> 00:01:13,562 - Oh, thank you. - Thanks. 37 00:01:13,563 --> 00:01:15,004 Actually, let... let Lupe know. 38 00:01:15,005 --> 00:01:16,646 - Sure. - Not me. Don't let me know. 39 00:01:16,647 --> 00:01:18,770 I do feel bad imposing on Lupe and your brother. 40 00:01:18,771 --> 00:01:19,944 Don't. We do it all the time. 41 00:01:19,945 --> 00:01:22,015 Yeah, but you're usually here, too, imposing with me. 42 00:01:22,016 --> 00:01:23,176 It's fine. You're overthinking it. 43 00:01:23,177 --> 00:01:24,268 Okay. 44 00:01:24,269 --> 00:01:26,782 Oh, don't worry, Lupe, we will be out of your hair. 45 00:01:26,783 --> 00:01:28,585 You won't even notice us here. 46 00:01:28,586 --> 00:01:30,347 We will not make a peep. 47 00:01:30,348 --> 00:01:31,870 We're gonna be the perfect guests... 48 00:01:31,871 --> 00:01:33,432 Okay, she's already gone. 49 00:01:33,433 --> 00:01:36,053 So, uh, are we on for date night tonight? 50 00:01:36,054 --> 00:01:38,096 Yes. It's been so long. 51 00:01:38,097 --> 00:01:40,099 - Let's do something fun. - Yeah. 52 00:01:40,100 --> 00:01:42,543 Did we remember to hire a babysitter? 53 00:01:42,544 --> 00:01:43,894 - We did not. - Oh. 54 00:01:43,895 --> 00:01:46,309 Wanna open a bottle of wine and pretend to watch a movie 55 00:01:46,310 --> 00:01:48,993 - while we scroll on our phones? - Oh. Hell yeah. 56 00:01:48,994 --> 00:01:50,956 - It's time for your 11:00. - Mm. 57 00:01:50,957 --> 00:01:52,799 - What's your 11:00? - You. 58 00:01:52,800 --> 00:01:54,361 To talk about your book launch. 59 00:01:54,362 --> 00:01:55,884 I'll see you in my office in 30 seconds. 60 00:01:55,885 --> 00:01:57,486 Clock's starting! 61 00:01:57,487 --> 00:01:58,848 Have fun, Tom. 62 00:01:58,849 --> 00:02:00,451 Mr. Hayworth will see you now. 63 00:02:00,452 --> 00:02:01,813 Okay. 64 00:02:01,814 --> 00:02:03,255 Thanks for coming in, Tom. 65 00:02:03,256 --> 00:02:05,418 What's with the... What is this? 66 00:02:05,419 --> 00:02:06,538 You like? 67 00:02:06,539 --> 00:02:08,045 Now that I own your publishing house, 68 00:02:08,046 --> 00:02:10,346 I decided to "publisher up" my vibe. 69 00:02:10,347 --> 00:02:13,791 I got the glasses, the cardigan, even the books. 70 00:02:13,792 --> 00:02:16,938 Yeah, I see you organized them by color. 71 00:02:16,939 --> 00:02:18,959 As supposed to what? By height? 72 00:02:18,960 --> 00:02:21,043 Now, let's talk launch strategy. 73 00:02:21,044 --> 00:02:22,325 We got the release coming up. 74 00:02:22,326 --> 00:02:24,328 Yeah. I'm so excited. 75 00:02:24,329 --> 00:02:25,530 I can't believe it's finally happening. 76 00:02:25,531 --> 00:02:27,292 When should I sit down with the marketing team? 77 00:02:27,293 --> 00:02:28,614 You are! 78 00:02:28,615 --> 00:02:29,720 I'm sorry, what? 79 00:02:29,721 --> 00:02:32,020 Your old publishing company wasted so much money 80 00:02:32,021 --> 00:02:34,584 on some super expensive marketing firm. 81 00:02:34,585 --> 00:02:37,188 Who needs highly paid experts when you got me? 82 00:02:37,189 --> 00:02:38,299 I do. 83 00:02:38,300 --> 00:02:40,312 I-I-I-I do. 84 00:02:40,313 --> 00:02:42,275 Tom, half of my success can be attributed 85 00:02:42,276 --> 00:02:44,038 to sales and marketing. 86 00:02:44,039 --> 00:02:45,480 You're looking at the guy 87 00:02:45,481 --> 00:02:47,003 who turned Rivio Global Holdings 88 00:02:47,004 --> 00:02:49,088 into a household name. 89 00:02:49,089 --> 00:02:51,049 - I've never heard of that. - Don't worry, all right? 90 00:02:51,050 --> 00:02:52,611 I've done a deep dive into the book industry. 91 00:02:52,612 --> 00:02:54,875 I've come up with a real plan. 92 00:02:54,876 --> 00:02:57,380 "Home Economics: Future Best-Seller." 93 00:02:58,622 --> 00:03:00,143 Okay. 94 00:03:00,144 --> 00:03:01,986 I've been poring over first-week sales 95 00:03:01,987 --> 00:03:03,388 of debut novels. 96 00:03:03,389 --> 00:03:05,111 It's not my debut novel. 97 00:03:05,112 --> 00:03:06,588 - Might as well be. - Okay. 98 00:03:06,589 --> 00:03:08,796 Now, phase one of our marketing plan 99 00:03:08,797 --> 00:03:11,516 is just one simple word. 100 00:03:11,517 --> 00:03:12,598 - Buzz. - Okay. 101 00:03:12,599 --> 00:03:14,120 I was gonna say research. 102 00:03:14,121 --> 00:03:15,482 Look at him go. 103 00:03:15,483 --> 00:03:17,325 Did you animate that yourself? 104 00:03:17,326 --> 00:03:18,727 No, I paid a lot of money for that thing. 105 00:03:18,728 --> 00:03:20,731 Right. 106 00:03:23,696 --> 00:03:25,578 Why does the kitchen smell like a salad? 107 00:03:25,579 --> 00:03:28,142 Well, I cleaned the counters with vinegar. 108 00:03:28,143 --> 00:03:31,186 It's eco-friendly and non-toxic. 109 00:03:31,187 --> 00:03:33,230 What a fun tip. Thanks. 110 00:03:33,231 --> 00:03:35,314 You're welcome. Just trying to help. 111 00:03:37,798 --> 00:03:40,521 [LIGHT SUSPENSEFUL MUSIC] 112 00:03:40,522 --> 00:03:43,405 ♪ ♪ 113 00:03:43,406 --> 00:03:45,488 [EXHALES] 114 00:03:45,489 --> 00:03:47,932 And that, Tom, 115 00:03:47,933 --> 00:03:49,415 is what we in the marketing circles 116 00:03:49,416 --> 00:03:52,019 like to call a meme. 117 00:03:52,020 --> 00:03:53,541 Yes. Thank you. I know what a meme is. 118 00:03:53,542 --> 00:03:55,183 Have you lined up any interviews? 119 00:03:55,184 --> 00:03:56,425 Glad you asked. 120 00:03:56,426 --> 00:03:59,190 I got you on a Buzz Blitz. 121 00:03:59,191 --> 00:04:01,513 We're talking podcasts, YouTube shows, 122 00:04:01,514 --> 00:04:03,997 then we're gonna distribute those clips on TikTok, 123 00:04:03,998 --> 00:04:06,000 which is totally disrupting the literary space right now. 124 00:04:06,001 --> 00:04:07,603 We don't need to disrupt anything. 125 00:04:07,604 --> 00:04:09,005 I just need to sell books. 126 00:04:09,006 --> 00:04:10,567 - That's what disrupting does. - Okay. 127 00:04:10,568 --> 00:04:13,452 Um, any TV shows or, uh, magazine interviews? 128 00:04:13,453 --> 00:04:14,894 Whoa, that's phase two. 129 00:04:14,895 --> 00:04:16,216 Right now, we're tackling phase one. 130 00:04:16,217 --> 00:04:17,738 Just send out the manuscript. 131 00:04:17,739 --> 00:04:19,221 Let the work speak for itself. 132 00:04:19,222 --> 00:04:20,583 - [BEEP] - Your 11:30 is here. 133 00:04:20,584 --> 00:04:21,985 Send her in. 134 00:04:21,986 --> 00:04:22,946 Who else are you meeting with? 135 00:04:22,947 --> 00:04:23,948 My interior designer. 136 00:04:23,949 --> 00:04:25,350 That's me. Hi, honey. 137 00:04:25,351 --> 00:04:26,993 - What? - Gretchen's been bugging me 138 00:04:26,994 --> 00:04:29,276 about redecorating her room, so I hired Marina. 139 00:04:29,277 --> 00:04:30,572 - [TAPS NOTEPAD] - It's my first gig. 140 00:04:30,573 --> 00:04:31,680 Don't worry. 141 00:04:31,681 --> 00:04:33,122 We shouldn't be more than an hour. 142 00:04:33,123 --> 00:04:34,684 But, uh, what about book signings? 143 00:04:34,685 --> 00:04:36,689 - I'll show you out. - And PR? 144 00:04:38,493 --> 00:04:40,885 Thank you so much for asking me to do this. 145 00:04:40,886 --> 00:04:43,658 I really wanna get my design business going, 146 00:04:43,659 --> 00:04:45,141 and this is gonna be a huge help. 147 00:04:45,142 --> 00:04:46,292 Yeah, of course. 148 00:04:46,293 --> 00:04:48,037 You sure you have time with your job at the firm? 149 00:04:48,038 --> 00:04:50,956 Oh, yeah. I am fully checked out at work. 150 00:04:50,957 --> 00:04:52,432 - Love that. - Okay. 151 00:04:52,433 --> 00:04:54,796 So today I'm gonna take a few measurements 152 00:04:54,797 --> 00:04:56,518 and I will do a few mock-ups. 153 00:04:56,519 --> 00:04:58,729 All I need is your budget. 154 00:04:58,730 --> 00:04:59,920 - For Gretchen? - Mm-hmm. 155 00:04:59,921 --> 00:05:01,045 Sky is the limit. 156 00:05:01,046 --> 00:05:02,384 Oh, I love that for me. 157 00:05:02,385 --> 00:05:04,130 Hey, you think you could have this done by next weekend? 158 00:05:04,131 --> 00:05:05,721 As in this coming weekend? 159 00:05:05,722 --> 00:05:07,335 Yeah, she's gonna get back from her mum's house. 160 00:05:07,336 --> 00:05:09,018 I thought it'd be cool to surprise her. 161 00:05:09,019 --> 00:05:10,660 Oh, that's a tight turnaround. 162 00:05:10,661 --> 00:05:12,463 I have faith in you. 163 00:05:12,464 --> 00:05:14,226 - Hmm. - I will show you out. 164 00:05:14,227 --> 00:05:15,788 [GASPS] 165 00:05:15,789 --> 00:05:17,551 So I checked out those podcasts 166 00:05:17,552 --> 00:05:18,913 Connor has me going on. 167 00:05:18,914 --> 00:05:21,116 One was literally hosted by a parrot. 168 00:05:21,117 --> 00:05:23,120 Oh, that's great, honey. 169 00:05:24,322 --> 00:05:26,124 - Marina. - Hmm? 170 00:05:26,125 --> 00:05:27,646 I'm sorry. 171 00:05:27,647 --> 00:05:29,369 I'm just trying to finish a brief for work 172 00:05:29,370 --> 00:05:31,412 so that I have time to focus on this redesign. 173 00:05:31,413 --> 00:05:33,896 [SIGHS] Why did I ever decide to pursue my dreams? 174 00:05:33,897 --> 00:05:36,740 - Dreams are exhausting. - [CHUCKLES] 175 00:05:36,741 --> 00:05:38,343 - Good night. - Good night. 176 00:05:38,344 --> 00:05:40,506 [BOTH GRUNT] 177 00:05:40,507 --> 00:05:42,510 [LIGHT CLICKS OFF] 178 00:05:44,674 --> 00:05:46,596 Did I forget something? 179 00:05:46,597 --> 00:05:48,278 [CRICKETS CHIRPING] 180 00:05:48,279 --> 00:05:49,520 BOTH: Date night. 181 00:05:49,521 --> 00:05:51,523 Oh, sorry. 182 00:05:51,524 --> 00:05:55,129 Oh, I'm sorry. I've just been so busy. 183 00:05:55,130 --> 00:05:56,691 Come on, me too. 184 00:05:56,692 --> 00:05:58,734 I mean, can we just do it next weekend? 185 00:05:58,735 --> 00:06:00,738 That's what we said last week. 186 00:06:01,460 --> 00:06:03,261 What if we just do the end of date night? 187 00:06:03,262 --> 00:06:05,184 Hmm. I'm not really in the mood for Maddow. 188 00:06:05,185 --> 00:06:06,587 But, you know what? I can get there. 189 00:06:06,588 --> 00:06:07,828 Oh, the end-end? 190 00:06:07,829 --> 00:06:10,993 Oh, big fan of the end-end. 191 00:06:10,994 --> 00:06:13,117 Oh, let me get... sorry. 192 00:06:13,118 --> 00:06:14,399 Oh, yeah. 193 00:06:14,400 --> 00:06:16,403 Ahh. 194 00:06:17,484 --> 00:06:19,446 - Okay. - [YAWNS] 195 00:06:19,447 --> 00:06:21,129 Sorry, I just took a melatonin. 196 00:06:21,130 --> 00:06:22,651 [YAWN] Here I go. I took one too. 197 00:06:22,652 --> 00:06:23,773 We just gotta rally. 198 00:06:23,774 --> 00:06:25,656 Yup. Come on. Go time. 199 00:06:25,657 --> 00:06:27,299 Heya, papi. 200 00:06:27,300 --> 00:06:28,621 - [LAUGHS] - Oh. 201 00:06:28,622 --> 00:06:30,023 - Yeah? - Yes, yes, yes. 202 00:06:30,024 --> 00:06:31,705 - How does that feel? - [SNORING] 203 00:06:31,706 --> 00:06:33,188 - Marina? - Hmm? 204 00:06:33,189 --> 00:06:36,112 [BOTH MOANING] 205 00:06:36,113 --> 00:06:37,514 - [SNORING] - Tom, wake up. 206 00:06:37,515 --> 00:06:38,836 I'm awake. I'm awake. 207 00:06:38,837 --> 00:06:41,360 Should we lay down to do sex? 208 00:06:41,361 --> 00:06:42,682 Oh, yeah. 209 00:06:42,683 --> 00:06:44,525 [MOANS] Don't worry. 210 00:06:44,526 --> 00:06:47,209 I'm... I'm still... 211 00:06:47,210 --> 00:06:48,215 [DRAMATIC TONE] [SNORTS] 212 00:06:48,216 --> 00:06:49,242 Awake. 213 00:06:49,243 --> 00:06:50,935 - What happened? - I'm awake. 214 00:06:50,936 --> 00:06:53,179 - [BABY CRYING] - Oh. 215 00:06:53,180 --> 00:06:55,342 Oh, it's morning. 216 00:06:55,343 --> 00:06:56,744 Next weekend? 217 00:06:56,745 --> 00:06:58,748 Hells yeah. 218 00:07:03,556 --> 00:07:05,317 Oh, how festive. 219 00:07:05,318 --> 00:07:07,320 I hated the idea of you doing our laundry, 220 00:07:07,321 --> 00:07:09,203 - so I hand-washed everything. - Uh-huh. 221 00:07:09,204 --> 00:07:11,246 And then you hung it from the rafters 222 00:07:11,247 --> 00:07:13,089 like we're in a regional production of "Annie"? 223 00:07:13,090 --> 00:07:14,331 Oh, don't worry. It's gonna dry in, like, 224 00:07:14,332 --> 00:07:15,733 eight to ten hours. 225 00:07:15,734 --> 00:07:17,061 Okay. Here's the deal. 226 00:07:17,062 --> 00:07:19,699 I have created a very careful system 227 00:07:19,700 --> 00:07:21,302 to manage this house. 228 00:07:21,303 --> 00:07:23,025 Oh, I get it. We have a system at home too. 229 00:07:23,026 --> 00:07:24,547 [THUD] Oh. 230 00:07:24,548 --> 00:07:26,510 Ours is more like a vibe. 231 00:07:26,511 --> 00:07:29,635 While you are here, you need to respect the system. 232 00:07:29,636 --> 00:07:32,359 I wash the clothes in the machine made for washing 233 00:07:32,360 --> 00:07:34,162 and I dry them in the machine made for drying. 234 00:07:34,163 --> 00:07:37,287 Okay, but I was gonna save some energy. 235 00:07:37,288 --> 00:07:39,089 Or I could stick to your system. 236 00:07:39,090 --> 00:07:41,133 Good. Now I'm going to take these down 237 00:07:41,134 --> 00:07:43,376 before Connor gets tangled up in your sports bras. 238 00:07:43,377 --> 00:07:46,180 Well, let me do that. I can throw it into the dryer. 239 00:07:46,181 --> 00:07:47,422 Do you know where the laundry room is? 240 00:07:47,423 --> 00:07:48,945 Of course I do. 241 00:07:48,946 --> 00:07:51,669 It's... upstairs or downstairs? 242 00:07:51,670 --> 00:07:52,951 Is this downstairs? 243 00:07:52,952 --> 00:07:54,714 Goodbye. 244 00:07:54,715 --> 00:07:56,276 Okay. 245 00:07:56,277 --> 00:07:58,880 I have a few ideas to show you in my portfolio, 246 00:07:58,881 --> 00:08:01,043 including the portfolio. It's new. 247 00:08:01,044 --> 00:08:03,848 Ooh, that is quite a strong folio. 248 00:08:03,849 --> 00:08:05,731 Okay. Let's talk color palette. 249 00:08:05,732 --> 00:08:07,373 There's too much pink and purple. 250 00:08:07,374 --> 00:08:10,218 I'm thinking cool neutrals like this dove gray. 251 00:08:10,219 --> 00:08:13,062 - Hmm. - Modern with clean lines, 252 00:08:13,063 --> 00:08:15,386 but still playful and inviting. 253 00:08:15,387 --> 00:08:16,721 Hmm. 254 00:08:17,734 --> 00:08:21,876 My overall goal is to make the room feel fun 255 00:08:21,877 --> 00:08:23,879 and perfect for the modern pre-teen. 256 00:08:23,880 --> 00:08:25,883 Hmm. 257 00:08:27,205 --> 00:08:29,951 Any additional feedback? 258 00:08:30,785 --> 00:08:33,413 I like it. I definitely like it. 259 00:08:33,414 --> 00:08:36,218 But do I like it? 260 00:08:36,219 --> 00:08:38,662 Oh. Okay. 261 00:08:38,663 --> 00:08:41,626 Um, well, it's important that you do like it. 262 00:08:41,627 --> 00:08:44,270 Yeah, you're my client, and I wanna make you happy. 263 00:08:44,271 --> 00:08:45,913 Perfect. I love how easy this is. 264 00:08:45,914 --> 00:08:47,475 Yeah. Let me give it a rethink, 265 00:08:47,476 --> 00:08:49,318 and I'll show you some new ideas. 266 00:08:49,319 --> 00:08:51,041 - Cool. - Is there anything 267 00:08:51,042 --> 00:08:53,124 from this first pass that you would like to keep? 268 00:08:53,125 --> 00:08:55,087 - From this first pass? - Mm-hmm. 269 00:08:55,088 --> 00:08:57,411 Hmm. 270 00:08:57,412 --> 00:08:58,933 I did say I like the folio, right? 271 00:08:58,934 --> 00:08:59,934 You did. 272 00:08:59,935 --> 00:09:01,216 And I meant it. 273 00:09:01,217 --> 00:09:02,979 Sour Takes! 274 00:09:02,980 --> 00:09:04,942 What up? It's your boy, Derek Chen, 275 00:09:04,943 --> 00:09:06,905 and you are watching "Sour Takes." 276 00:09:06,906 --> 00:09:08,267 Today we're with Tom. 277 00:09:08,268 --> 00:09:09,589 He's the author of a new novel, 278 00:09:09,590 --> 00:09:10,991 "Home Economics." 279 00:09:10,992 --> 00:09:12,554 Tom, tell us about your book. 280 00:09:12,555 --> 00:09:14,757 Well, it's a story inspired by my own family 281 00:09:14,758 --> 00:09:16,480 and how we navigate the three distinct economic... 282 00:09:16,481 --> 00:09:18,042 Tom. Tom. You gotta do that over again. 283 00:09:18,043 --> 00:09:19,725 You gotta eat the lemon, man. 284 00:09:19,726 --> 00:09:22,369 Right. The... lemon. 285 00:09:22,370 --> 00:09:24,092 Yeah, that's why we sent you all the food. 286 00:09:24,093 --> 00:09:25,734 It's called "Sour Takes" for a reason, dude. 287 00:09:25,735 --> 00:09:27,738 Ah. 288 00:09:29,381 --> 00:09:31,103 Whoa. Whoa! 289 00:09:31,104 --> 00:09:33,546 All right. Um, well, it's a story... 290 00:09:33,547 --> 00:09:35,349 Yeah. Uh-huh. 291 00:09:35,350 --> 00:09:37,112 It's a story that's inspired... hmm, wow. 292 00:09:37,113 --> 00:09:38,434 Spit it out, Tom. 293 00:09:38,435 --> 00:09:39,836 [COUGHS] 294 00:09:39,837 --> 00:09:42,039 Aly, I'm so hungover. 295 00:09:42,040 --> 00:09:43,802 I swear I'm sweating mezcal. 296 00:09:43,803 --> 00:09:45,605 Ugh, I woke up in a downtown loft 297 00:09:45,606 --> 00:09:47,609 in a unitard and a feather boa. 298 00:09:49,492 --> 00:09:51,414 Sorry, are we recording? 299 00:09:51,415 --> 00:09:52,936 This is our intro. We just talk about our nights. 300 00:09:52,937 --> 00:09:54,018 - What'd you do? - Oh, me? 301 00:09:54,019 --> 00:09:55,540 Uh, same, you know? 302 00:09:55,541 --> 00:09:57,543 - Ragin', crashin'. - Nice. 303 00:09:57,544 --> 00:09:59,066 - [BABY CRYING] - Yeah, mostly raging. 304 00:09:59,067 --> 00:10:00,989 What the hell? Is that a baby? 305 00:10:00,990 --> 00:10:02,671 Nope, that's two babies. 306 00:10:02,672 --> 00:10:04,394 We got twins. Twins. 307 00:10:04,395 --> 00:10:05,396 - Whoa. - Ew. 308 00:10:05,397 --> 00:10:06,763 - Please stop. - I'm gonna vom. 309 00:10:06,764 --> 00:10:07,981 Yeah, I get that. I get that. 310 00:10:07,982 --> 00:10:09,233 So at the end of the day, 311 00:10:09,234 --> 00:10:11,568 this book is about finding common ground... 312 00:10:11,569 --> 00:10:13,609 [SQUAWK] Common ground. 313 00:10:14,491 --> 00:10:17,975 Between siblings who struggle with unique challenges. 314 00:10:17,976 --> 00:10:19,698 - Unique challenges. - Yup. 315 00:10:19,699 --> 00:10:21,300 It's not just about the siblings, right? 316 00:10:21,301 --> 00:10:22,863 It's about... 317 00:10:22,864 --> 00:10:24,786 Don't... slow down, Tom. Don't choke. 318 00:10:24,787 --> 00:10:26,508 You were up at 3:00 a.m.? 319 00:10:26,509 --> 00:10:28,271 [CHUCKLES] I was up at 3:00 a.m. too. 320 00:10:28,272 --> 00:10:30,554 - Yeah, major blowout. - That's kinda cool. 321 00:10:30,555 --> 00:10:32,918 And then 5:00 a.m. again popping bottles with the twins. 322 00:10:32,919 --> 00:10:34,601 - It was sick. - So sick. 323 00:10:34,602 --> 00:10:36,644 No, I'm saying I actually think they were coming down with something. 324 00:10:36,645 --> 00:10:37,669 Gross. 325 00:10:37,670 --> 00:10:39,809 Ultimately, each of the siblings are grappling 326 00:10:39,810 --> 00:10:41,612 with the concept of what's fair. 327 00:10:41,613 --> 00:10:42,975 Cookie? Cookie. 328 00:10:42,976 --> 00:10:44,184 Cookie, over here. Good. 329 00:10:44,185 --> 00:10:46,138 The parents also play a pivotal role in the piece. 330 00:10:46,139 --> 00:10:47,229 Whoo! 331 00:10:47,230 --> 00:10:49,106 Tommy, boy, are you still with us? 332 00:10:49,107 --> 00:10:51,547 I'm good. Yeah. My tongue's a little numb. 333 00:10:51,548 --> 00:10:52,943 Has anyone ever died from this? 334 00:10:52,944 --> 00:10:54,346 - You wanna take a break? - Nah, I'm fine. 335 00:10:54,347 --> 00:10:56,555 - What's the next question? - When does the book come out? 336 00:10:56,556 --> 00:10:57,837 Pass. Pass. 337 00:10:57,838 --> 00:10:59,841 - [WHEEZES] - Whoo! 338 00:11:01,973 --> 00:11:03,846 Connor, these interviews are pointless 339 00:11:03,847 --> 00:11:05,969 and incredibly demeaning. 340 00:11:05,970 --> 00:11:07,492 I know, they've been great. 341 00:11:07,493 --> 00:11:10,296 But we still don't have anything TikTok worthy. 342 00:11:10,297 --> 00:11:11,858 We need to give you a blast of buzz. 343 00:11:11,859 --> 00:11:14,022 I don't know what a blast of buzz is 344 00:11:14,023 --> 00:11:15,784 or, honestly, what else I could even do. 345 00:11:15,785 --> 00:11:17,227 Well, that's why you have me. 346 00:11:17,228 --> 00:11:19,231 I got you an interview with Ninja. 347 00:11:21,594 --> 00:11:23,116 - Is that another parrot? - Tom. 348 00:11:23,117 --> 00:11:24,718 He's the number-one gamer on Twitch. 349 00:11:24,719 --> 00:11:26,962 - Ah. - He has 17 million followers. 350 00:11:26,963 --> 00:11:29,165 - This is a huge get. - No, no, no, no, no. Come on. 351 00:11:29,166 --> 00:11:31,128 - I suck at video games. - I know. 352 00:11:31,129 --> 00:11:33,211 It's like a weird nerd blind spot for you. 353 00:11:33,212 --> 00:11:36,096 But don't worry, I've hired you a consultant. 354 00:11:36,097 --> 00:11:39,100 What's up, Uncle T? 355 00:11:39,101 --> 00:11:41,063 Were you just waiting outside this whole time? 356 00:11:41,064 --> 00:11:42,826 Uncle Connor wanted to make it a surprise. 357 00:11:42,827 --> 00:11:44,228 I love a good reveal. 358 00:11:44,229 --> 00:11:45,368 Calvin's gonna help you out 359 00:11:45,369 --> 00:11:46,997 so you don't completely humiliate yourself. 360 00:11:46,998 --> 00:11:48,555 But I get paid either way, right? 361 00:11:48,556 --> 00:11:49,837 - Yeah, yeah. For sure. - Come on. 362 00:11:49,838 --> 00:11:51,920 All right, you guys have fun. 363 00:11:51,921 --> 00:11:53,282 I got an 11:00 a.m. with your wife. 364 00:11:53,283 --> 00:11:55,125 - What? - Love you, Tom. Bye. 365 00:11:55,126 --> 00:11:56,247 What time are you gonna be back? 366 00:11:56,248 --> 00:12:00,439 Okay, first of all... 367 00:12:00,440 --> 00:12:02,429 what is your energy drink situation? 368 00:12:02,430 --> 00:12:04,097 Oh, boy. 369 00:12:04,098 --> 00:12:06,058 So I wanted to show you my new ideas 370 00:12:06,059 --> 00:12:09,182 in the space, and I put away some old things. 371 00:12:09,183 --> 00:12:12,347 That way, you could really visualize it. 372 00:12:12,348 --> 00:12:16,944 I love these muted greens and blues together. 373 00:12:16,945 --> 00:12:18,034 Mm, wow. 374 00:12:18,035 --> 00:12:20,314 And I got this mid-century lamp. 375 00:12:20,315 --> 00:12:21,522 It's one of a kind, 376 00:12:21,523 --> 00:12:22,643 and I think it's gonna give the room 377 00:12:22,644 --> 00:12:24,206 a touch of sophistication. 378 00:12:24,207 --> 00:12:25,488 Sophistication. 379 00:12:25,489 --> 00:12:27,010 Oh, and for the accent wall, 380 00:12:27,011 --> 00:12:30,998 do you prefer brushed sage or ancient jade? 381 00:12:31,000 --> 00:12:32,761 I don't like it. 382 00:12:32,762 --> 00:12:34,284 - What? - Sorry. 383 00:12:34,285 --> 00:12:36,607 I think what I meant to say was, um... 384 00:12:36,608 --> 00:12:37,929 I hate it. Yeah. 385 00:12:37,930 --> 00:12:40,493 Everything just feels wrong. 386 00:12:40,494 --> 00:12:43,338 And I don't like it. 387 00:12:43,339 --> 00:12:45,181 Okay, you already said that. 388 00:12:45,182 --> 00:12:46,983 Yeah, maybe this was just a mistake. 389 00:12:46,984 --> 00:12:49,267 I mean, Gretchen's only gone for a few days. 390 00:12:49,268 --> 00:12:52,071 That's not enough time for this much change. 391 00:12:52,072 --> 00:12:53,634 - Hmm. - It's my fault. 392 00:12:53,635 --> 00:12:54,898 I'll still pay you for your time. 393 00:12:54,899 --> 00:12:56,438 No, please, don't. 394 00:12:56,439 --> 00:12:58,682 I didn't do the job. 395 00:12:58,683 --> 00:13:00,685 Maybe I'm not really cut out for this, you know? 396 00:13:00,686 --> 00:13:01,846 Marina, that's not true. 397 00:13:01,847 --> 00:13:04,050 No, it's fine. I get it. 398 00:13:04,051 --> 00:13:06,373 But I am gonna take this lamp 399 00:13:06,374 --> 00:13:09,018 because I love it 400 00:13:09,019 --> 00:13:11,301 - and the lady, she... - Oh. 401 00:13:11,302 --> 00:13:14,506 She made it very clear that it's not refundable. 402 00:13:14,507 --> 00:13:15,711 [THUD] 403 00:13:15,712 --> 00:13:19,172 So, Tom, I hear you got this new book or something? 404 00:13:19,173 --> 00:13:21,958 Yeah, Ninja, it's called "Home Economics," 405 00:13:21,959 --> 00:13:26,364 and it's based on my family. 406 00:13:26,365 --> 00:13:28,608 - So... - It's X. 407 00:13:28,609 --> 00:13:29,970 Sorry, hang on. 408 00:13:29,971 --> 00:13:31,372 - Press X. - I am pressing X. 409 00:13:31,373 --> 00:13:32,774 Oh, that X. 410 00:13:32,775 --> 00:13:35,018 Yeah, okay. Oh, great. Thanks. 411 00:13:35,019 --> 00:13:38,143 Yeah, the story centers on the financial differences 412 00:13:38,144 --> 00:13:39,224 - between the siblings... - [SNARLS] 413 00:13:39,225 --> 00:13:41,187 Ah! Oh, my God! 414 00:13:41,188 --> 00:13:43,551 Tom, man, you gonna be okay there, bud? 415 00:13:43,552 --> 00:13:45,434 No, it's all good. 416 00:13:45,435 --> 00:13:47,677 This game's, like, different from when I was growing up. 417 00:13:47,678 --> 00:13:50,802 - But, yeah, so three siblings... - Ha! 418 00:13:50,803 --> 00:13:52,805 Ah! Oh, crap. 419 00:13:52,806 --> 00:13:55,409 I'm sorry, that one, it just felt like it was 420 00:13:55,410 --> 00:13:56,891 coming right out at me. 421 00:13:56,892 --> 00:13:59,255 Yeah, you know they're not real, right? 422 00:13:59,256 --> 00:14:01,859 Yes, thank you, Ninja. I am aware of that. 423 00:14:01,860 --> 00:14:03,101 I'm just a writer... 424 00:14:03,102 --> 00:14:04,343 Ah! 425 00:14:04,344 --> 00:14:06,026 [THUDS] [GAME BEEPS] 426 00:14:06,027 --> 00:14:07,439 This guy! 427 00:14:08,093 --> 00:14:10,375 So Lupe doesn't want us messing with her system. 428 00:14:10,376 --> 00:14:13,621 But we can help within her system. 429 00:14:13,622 --> 00:14:14,983 - Fun. - Yeah. 430 00:14:14,984 --> 00:14:16,305 [MOUTHS WORDS] 431 00:14:16,306 --> 00:14:17,547 So her schedule today is packed. 432 00:14:17,548 --> 00:14:19,309 Steam Connor's tank tops. 433 00:14:19,310 --> 00:14:21,753 - Gross. - Roll Connor's protein balls. 434 00:14:21,754 --> 00:14:23,556 - Also gross. - And then... 435 00:14:23,557 --> 00:14:25,279 Window cleaning. 436 00:14:25,280 --> 00:14:27,001 We'll do the windows before Lupe gets in. 437 00:14:27,002 --> 00:14:28,403 Do we get a say in this? 438 00:14:28,404 --> 00:14:30,407 No. 439 00:14:31,970 --> 00:14:35,014 Mum, the windows look worse than when we started. 440 00:14:35,015 --> 00:14:36,736 We're too deep into it now. 441 00:14:36,737 --> 00:14:39,420 - There's no going back. - But, Mum, it's everywhere. 442 00:14:39,421 --> 00:14:41,424 Just keep scrubbing. 443 00:14:44,028 --> 00:14:46,032 Maybe it'll look normal when it dries. 444 00:14:47,434 --> 00:14:49,155 Morning! 445 00:14:49,156 --> 00:14:53,122 Hey, so we saw that today was window day, 446 00:14:53,123 --> 00:14:54,644 and we wanted to help with your system, 447 00:14:54,645 --> 00:14:56,206 so we used... 448 00:14:56,207 --> 00:14:57,608 We used window cleaner and sponges, 449 00:14:57,609 --> 00:14:58,730 and we don't really know what happened, 450 00:14:58,731 --> 00:15:00,092 and we're very, very sorry. 451 00:15:00,093 --> 00:15:02,096 Who's "we"? 452 00:15:02,657 --> 00:15:03,858 Damn, they're fast. 453 00:15:03,859 --> 00:15:05,901 Window day is the day 454 00:15:05,902 --> 00:15:07,344 the professional window cleaners 455 00:15:07,345 --> 00:15:09,707 - come and clean the windows. - Oh. 456 00:15:09,708 --> 00:15:11,390 They use a special solution 457 00:15:11,391 --> 00:15:13,593 since these have a custom coating. 458 00:15:13,594 --> 00:15:15,276 Of course rich people have different windows. 459 00:15:15,277 --> 00:15:18,041 What is wrong? Why can't you let me do my job? 460 00:15:18,042 --> 00:15:20,445 Because I feel bad you have to clean up after people. 461 00:15:22,127 --> 00:15:24,615 My job doesn't bother me. 462 00:15:25,292 --> 00:15:27,455 But it sounds like it bothers you. 463 00:15:27,456 --> 00:15:30,459 [DRAMATIC MUSIC] 464 00:15:30,460 --> 00:15:33,166 ♪ ♪ 465 00:15:34,266 --> 00:15:36,509 - Hey, buzzy bee. - Tom, you're early. 466 00:15:36,510 --> 00:15:37,630 - Look, if I had to be... - One sec. 467 00:15:37,631 --> 00:15:39,673 Just gimme one second. 468 00:15:39,674 --> 00:15:41,236 I didn't know you were gonna be here so early. 469 00:15:41,237 --> 00:15:43,760 I think my approach just... Okay. 470 00:15:43,761 --> 00:15:45,764 - I just... okay. - Just give me one second. 471 00:15:47,326 --> 00:15:48,928 All right, I'm ready. Let's talk buzz. 472 00:15:48,929 --> 00:15:51,116 No. No more buzz. 473 00:15:51,117 --> 00:15:53,615 Twitch was a disaster. Teenagers can be really cruel. 474 00:15:53,616 --> 00:15:55,979 They said I look like Kerri Strug. 475 00:15:55,980 --> 00:15:57,581 - I see it. - That's not the point. 476 00:15:57,582 --> 00:15:59,584 Look, Tom, the point is, it did numbers. 477 00:15:59,585 --> 00:16:01,042 I mean, you're all over TikTok. 478 00:16:01,043 --> 00:16:02,752 Why don't you just trust that you know what I'm doing? 479 00:16:02,753 --> 00:16:05,393 Oh, well, I don't because you don't. 480 00:16:05,394 --> 00:16:07,396 I can't believe I agreed to all these cheap stunts. 481 00:16:07,397 --> 00:16:09,960 This was a stupid plan. 482 00:16:09,961 --> 00:16:12,053 You think the plan is stupid, or you think I'm stupid? 483 00:16:12,054 --> 00:16:14,447 I don't know, bro. If the buzz blitz fits. 484 00:16:14,448 --> 00:16:16,267 [PHONE RINGING] 485 00:16:18,655 --> 00:16:19,936 Go for Connor. 486 00:16:19,937 --> 00:16:21,646 Hi, this is Becca. 487 00:16:21,647 --> 00:16:23,690 I'm a producer with "Live with Kelly and Ryan," 488 00:16:23,691 --> 00:16:25,942 calling about one of your authors, Tom Hayward. 489 00:16:25,943 --> 00:16:27,908 - That's a TV show. - I know it's a TV show. 490 00:16:27,909 --> 00:16:29,905 Are you calling from the TV show? 491 00:16:29,906 --> 00:16:31,353 I am. 492 00:16:31,354 --> 00:16:33,557 We'd love Tom to come on and talk about his book. 493 00:16:33,558 --> 00:16:35,079 Kelly read the first few chapters 494 00:16:35,080 --> 00:16:36,882 and really took to it. 495 00:16:36,883 --> 00:16:38,645 See? We just had to let the book speak for itself. 496 00:16:38,646 --> 00:16:40,582 Kelly's son saw Tom's freakout on Twitch 497 00:16:40,583 --> 00:16:43,419 and told his mum that he was "cringe in a funny way." 498 00:16:44,455 --> 00:16:46,780 She only read the book 'cause I got you on Twitch. 499 00:16:46,781 --> 00:16:47,826 Yeah, but come on. 500 00:16:47,827 --> 00:16:48,882 That means nothing without the writing. 501 00:16:48,883 --> 00:16:50,843 Well, no one's reading the writing without the buzz. 502 00:16:51,244 --> 00:16:53,509 Um, do you guys think you're on mute? 503 00:16:54,218 --> 00:16:55,680 - No. No, we don't. - No. 504 00:16:55,681 --> 00:16:57,634 But if I could just say, nice to meet you. 505 00:16:57,635 --> 00:16:59,196 Nice to meet you. 506 00:16:59,197 --> 00:17:00,679 Hopefully we'll see you in the future. 507 00:17:00,680 --> 00:17:01,840 And why don't you shoot over the deets, 508 00:17:01,841 --> 00:17:03,523 and we'll take it from there? 509 00:17:03,524 --> 00:17:04,645 - We'll take it from there. - Sounds good. 510 00:17:04,646 --> 00:17:05,792 - Talk soon... - Perf. 511 00:17:05,793 --> 00:17:07,209 I'm gonna be on "Kelly and Ryan"! 512 00:17:07,210 --> 00:17:08,691 "Kelly and Ryan." 513 00:17:08,692 --> 00:17:10,053 I can't believe your stupid plan worked. 514 00:17:10,054 --> 00:17:11,455 Well, the stupid plan only worked 515 00:17:11,456 --> 00:17:13,098 'cause you're stupid book's so good. 516 00:17:13,099 --> 00:17:16,062 Look, man, I appreciate everything you've done. 517 00:17:16,063 --> 00:17:18,712 I guess working with family can be complicated. 518 00:17:18,713 --> 00:17:19,795 Tell me about it. 519 00:17:19,796 --> 00:17:21,711 I think I might have crossed some serious boundaries 520 00:17:21,712 --> 00:17:24,355 - with your wife. - [CHUCKLES] 521 00:17:24,356 --> 00:17:25,517 Wait, what? 522 00:17:25,518 --> 00:17:26,611 I just gave it to her. 523 00:17:26,612 --> 00:17:28,361 I mean, I really let her have it. 524 00:17:28,362 --> 00:17:30,084 You're talking about the redesign, right? 525 00:17:30,085 --> 00:17:33,369 Oh, in my daughter's room, of all places. 526 00:17:33,370 --> 00:17:35,076 I should go upstairs and talk to her. 527 00:17:35,077 --> 00:17:38,016 - She's probably still hurting. - Wait, she's here right now? 528 00:17:38,017 --> 00:17:40,020 Connor, what the hell is going on? 529 00:17:41,343 --> 00:17:42,744 [KNOCKING] 530 00:17:42,745 --> 00:17:44,156 - Hey. - Hey. 531 00:17:44,157 --> 00:17:46,671 Thought I would put the room back the way it was. 532 00:17:48,433 --> 00:17:50,155 Hey, um... 533 00:17:50,156 --> 00:17:52,038 Sorry I was so harsh the other day. 534 00:17:52,039 --> 00:17:54,390 It's fine. You were just being honest. 535 00:17:55,885 --> 00:17:57,567 For a while, Gretchen couldn't choose 536 00:17:57,568 --> 00:18:00,491 between pink and purple as her favorite. 537 00:18:00,492 --> 00:18:03,055 She insisted that everything be both colors. 538 00:18:03,056 --> 00:18:04,358 That's cute. 539 00:18:06,021 --> 00:18:07,879 Oh, that's Carrots. 540 00:18:07,880 --> 00:18:11,188 Gretch wouldn't go to preschool without Carrots. 541 00:18:11,189 --> 00:18:13,192 I guess she doesn't need him anymore. 542 00:18:16,036 --> 00:18:19,164 Connor, do you think that maybe 543 00:18:19,165 --> 00:18:21,524 you didn't want to change Gretchen's room 544 00:18:21,525 --> 00:18:25,100 because it reminds you she's growing up? 545 00:18:25,731 --> 00:18:28,134 I don't know, I just... 546 00:18:28,135 --> 00:18:29,816 When I saw the room you designed, 547 00:18:29,817 --> 00:18:32,261 it looked like a room for someone older. 548 00:18:33,383 --> 00:18:34,680 But she is older. 549 00:18:35,348 --> 00:18:37,829 She told me last week she doesn't even like purple anymore. 550 00:18:37,830 --> 00:18:39,471 Yeah, it goes by so fast. 551 00:18:39,472 --> 00:18:42,396 Camilla used to call me Mami, and then Mum, 552 00:18:42,397 --> 00:18:44,960 and now it's Mother, which feels like an attack. 553 00:18:44,961 --> 00:18:46,482 Oof. 554 00:18:46,483 --> 00:18:48,605 At least your twins are still little. 555 00:18:48,606 --> 00:18:51,770 I always imagined having more kids. 556 00:18:51,771 --> 00:18:54,975 Connor, you know, Gretchen may be growing up, 557 00:18:54,976 --> 00:18:56,979 but she's still your little girl. 558 00:18:59,223 --> 00:19:01,265 You know, now that I think about it, 559 00:19:01,266 --> 00:19:04,230 - I'm feeling the ancient jade. - What? 560 00:19:04,231 --> 00:19:07,675 For the accent wall. Still want the job? 561 00:19:07,676 --> 00:19:09,759 I would really like that. 562 00:19:11,882 --> 00:19:13,244 I was just wondering if I could... 563 00:19:13,245 --> 00:19:14,606 You can keep the lamp. 564 00:19:14,607 --> 00:19:16,610 Thank you. I love it so much. 565 00:19:16,930 --> 00:19:18,369 Hey, Lupe. 566 00:19:18,370 --> 00:19:21,449 About earlier, I just wanted to apologize for what I said. 567 00:19:21,450 --> 00:19:24,100 I think I got caught up in trying to help 568 00:19:24,101 --> 00:19:27,746 because I just didn't want to... 569 00:19:27,747 --> 00:19:29,651 - exploit you. - Exploit me? 570 00:19:29,652 --> 00:19:31,694 I'm pretty sure I make more money than you. 571 00:19:31,695 --> 00:19:34,058 Well, we don't have to get into numbers. 572 00:19:34,059 --> 00:19:35,821 Yeah, I wouldn't want to make you feel bad. 573 00:19:35,822 --> 00:19:37,984 Connor even set me up with a 401k 574 00:19:37,985 --> 00:19:40,388 and a SEP IRA with matching benefits. 575 00:19:40,389 --> 00:19:42,271 Wow. And those are two different things? 576 00:19:42,272 --> 00:19:44,915 Look, Denise, my job is not glamorous, 577 00:19:44,916 --> 00:19:48,601 but I enjoy making Connor and Gretchen 578 00:19:48,602 --> 00:19:52,110 and the whole family feel at home. 579 00:19:54,050 --> 00:19:55,400 Thank you, Lupe. 580 00:19:55,813 --> 00:19:57,563 So you'll stop trying to help? 581 00:19:57,564 --> 00:20:00,259 Yes. For the next few weeks, I will literally do nothing. 582 00:20:00,260 --> 00:20:01,781 Good. 583 00:20:01,782 --> 00:20:03,343 How about I make you a cocktail? 584 00:20:03,344 --> 00:20:06,548 Yes... and I will not help with that. 585 00:20:06,549 --> 00:20:08,551 Hang on a second. 586 00:20:08,552 --> 00:20:10,474 Did you say you're staying a few weeks? 587 00:20:10,475 --> 00:20:12,478 Yeah, landlord said up to a month. 588 00:20:13,841 --> 00:20:15,170 I'll make two. 589 00:20:16,124 --> 00:20:17,525 Okay, Lupe, hit record. 590 00:20:17,526 --> 00:20:19,048 I wanna get the big reveal. 591 00:20:19,049 --> 00:20:21,052 You ready? 592 00:20:21,813 --> 00:20:23,054 [GASPS] 593 00:20:23,055 --> 00:20:25,337 Wow. 594 00:20:25,338 --> 00:20:27,060 I love it. [GASPS] 595 00:20:27,061 --> 00:20:30,025 The bed and the painting and the wallpaper. 596 00:20:30,026 --> 00:20:31,467 Oh, my gosh. I love it. 597 00:20:31,468 --> 00:20:33,190 - Thank you so much, Aunt Marina. - Oh. 598 00:20:33,191 --> 00:20:35,473 Thank you. 599 00:20:35,474 --> 00:20:38,277 Aw, you kept Carrots. 600 00:20:38,278 --> 00:20:40,562 Well, you know, just trying to keep my clients happy. 601 00:20:42,325 --> 00:20:44,328 I friggin' nailed this! 602 00:20:45,359 --> 00:20:48,133 To your first satisfied clients. 603 00:20:48,134 --> 00:20:50,496 To your upcoming TV appearance. 604 00:20:50,497 --> 00:20:51,818 [GLASSES CLINK] 605 00:20:51,819 --> 00:20:53,942 [ROMANTIC MUSIC] 606 00:20:53,943 --> 00:20:56,465 Well, I don't think either of us have taken any melatonin. 607 00:20:56,466 --> 00:20:58,789 Not a milligram. 608 00:20:58,790 --> 00:21:00,472 [CLATTER] 609 00:21:00,473 --> 00:21:03,516 Oh, good ambience, honey. 610 00:21:03,517 --> 00:21:05,961 - Did the twins help you do it? - Shh, you're ruining this. 611 00:21:10,769 --> 00:21:12,771 You're getting me so hot. 612 00:21:12,772 --> 00:21:14,213 [FIRE ALARM BEEPING] 613 00:21:14,214 --> 00:21:16,096 [DOORBELL RINGS] 614 00:21:16,097 --> 00:21:17,778 ALL: Hi! 615 00:21:17,779 --> 00:21:19,181 [BABY SCREAMING] 616 00:21:19,182 --> 00:21:21,385 Uh-oh. They are not great houseguests. 617 00:21:21,386 --> 00:21:25,242 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 43542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.