All language subtitles for Friday The 13th. The Series 2x22 - Wedding Bell Blues.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,434 --> 00:00:04,835 (thunder crashing) 2 00:00:19,985 --> 00:00:20,918 (phonograph powers up) 3 00:00:20,986 --> 00:00:24,055 (slow ragtime jazz playing) 4 00:00:30,229 --> 00:00:32,497 (mechanical creaking) 5 00:00:37,269 --> 00:00:40,238 (chimes tinkling) 6 00:00:42,040 --> 00:00:43,441 (thunder crashes) 7 00:00:48,947 --> 00:00:50,882 (country music playing) 8 00:01:00,659 --> 00:01:02,093 MAN: Straight eight-ball, Danny. 9 00:01:02,161 --> 00:01:03,361 Buck a number. 10 00:01:03,429 --> 00:01:04,529 Ten on the eight. 11 00:01:04,596 --> 00:01:06,097 Your break. 12 00:01:06,165 --> 00:01:09,201 DANNY: Yeah, the way I'm playing tonight, I need a break. 13 00:01:27,253 --> 00:01:29,221 Ten in the side. 14 00:01:33,960 --> 00:01:36,260 Twelve in the corner. 15 00:01:41,300 --> 00:01:43,534 Two off the eight in the corner. 16 00:01:45,838 --> 00:01:48,506 Damn! 17 00:01:48,574 --> 00:01:51,242 Your shot. 18 00:01:58,751 --> 00:02:02,019 Three in the corner. 19 00:02:02,087 --> 00:02:03,855 ♪ Don't talk to me ♪ 20 00:02:03,922 --> 00:02:07,158 ♪ The way you used to do before ♪ 21 00:02:07,226 --> 00:02:10,594 An extra five says I run the table. 22 00:02:10,662 --> 00:02:11,863 Six in the corner. 23 00:02:19,805 --> 00:02:22,507 Two ball. 24 00:02:24,142 --> 00:02:25,843 Fourteen. 25 00:02:28,814 --> 00:02:30,849 (balls clinking) 26 00:02:31,717 --> 00:02:32,883 I think you better 27 00:02:32,951 --> 00:02:34,018 call it a night, Danny-boy. 28 00:02:34,085 --> 00:02:35,687 Your luck's running out. 29 00:02:36,955 --> 00:02:39,123 Yo, Jennifer. 30 00:02:39,191 --> 00:02:40,291 Get me another shooter. 31 00:02:40,359 --> 00:02:42,126 Danny. What? Come on, let's go. 32 00:02:47,299 --> 00:02:48,566 Triple Tequila. 33 00:02:48,634 --> 00:02:50,201 I'll take care of his tab, Rick. 34 00:02:50,268 --> 00:02:52,137 WOMAN: Leave yourself a big tip. 35 00:02:52,204 --> 00:02:54,105 He's having a bad night. 36 00:02:54,173 --> 00:02:55,740 He's not usually like this. 37 00:02:55,808 --> 00:02:57,308 No, he's usually worse. 38 00:02:57,376 --> 00:02:59,577 And I'm not talking about his pool playing. 39 00:02:59,645 --> 00:03:01,246 He has his good side. 40 00:03:01,313 --> 00:03:03,248 Love is blind. 41 00:03:03,315 --> 00:03:05,049 Thank you. 42 00:03:09,755 --> 00:03:11,056 Look, you're just tired, hon. 43 00:03:11,090 --> 00:03:12,557 Don't worry about it. "Don't worry about it"? 44 00:03:12,625 --> 00:03:13,658 I got a pool tournament tomorrow, 45 00:03:13,726 --> 00:03:14,993 you tell me not to worry about it. 46 00:03:15,061 --> 00:03:16,461 Got any other great advice, huh? 47 00:03:16,528 --> 00:03:18,696 Yeah. Come home with me tonight. 48 00:03:18,764 --> 00:03:20,364 I'm gonna win that five grand. 49 00:03:20,432 --> 00:03:22,099 Why don't you just get a job? 50 00:03:22,167 --> 00:03:24,336 Eight ball, side pocket. 51 00:03:29,608 --> 00:03:32,777 You owe me 50 bucks, old buddy. 52 00:03:32,845 --> 00:03:34,111 Rack 'em up, double or nothing. 53 00:03:34,179 --> 00:03:35,513 Put it on the table. 54 00:03:37,083 --> 00:03:38,316 Give me your tip money. 55 00:03:38,384 --> 00:03:39,484 That's our wedding money. 56 00:03:39,552 --> 00:03:40,819 Look, forget about the stupid wedding, all right?! 57 00:03:40,886 --> 00:03:42,920 Just give me the money, will you? Danny, please! 58 00:03:42,988 --> 00:03:44,789 Look. Rack 'em! 59 00:03:44,857 --> 00:03:46,123 I've got to take a leak. 60 00:03:57,135 --> 00:03:59,337 Who's there? 61 00:03:59,405 --> 00:04:01,506 ♪ You don't talk to me ♪ 62 00:04:01,573 --> 00:04:04,409 ♪ The way you used to do before ♪ 63 00:04:06,879 --> 00:04:08,612 (sighs): Oh, my God. 64 00:04:08,680 --> 00:04:09,847 You scared me half to death. 65 00:04:09,915 --> 00:04:11,349 What are you doing in here? 66 00:04:11,417 --> 00:04:13,818 (gasps) 67 00:04:26,231 --> 00:04:28,766 ♪ ♪ 68 00:04:33,438 --> 00:04:35,473 Okay, four in... 69 00:04:38,610 --> 00:04:40,645 One in the corner. 70 00:04:56,128 --> 00:04:57,495 Four in the side. 71 00:05:02,034 --> 00:05:03,634 You've got to live it up. 72 00:05:06,538 --> 00:05:09,640 Six, bank to the side. 73 00:05:10,976 --> 00:05:13,110 Five in the corner. 74 00:05:19,718 --> 00:05:21,886 Three-seven combination. 75 00:05:21,954 --> 00:05:23,121 Split the table. 76 00:05:34,933 --> 00:05:36,735 Black beauty in the side. 77 00:05:44,376 --> 00:05:46,378 (pool stick clatters) 78 00:05:48,146 --> 00:05:49,213 (entrance bell jingling) Jack? 79 00:05:49,281 --> 00:05:51,849 Ryan, your taxi's here! 80 00:05:51,917 --> 00:05:53,351 I left the number for our lodge 81 00:05:53,419 --> 00:05:54,519 by the telephone, Micki. 82 00:05:54,586 --> 00:05:56,321 And we'll try to call in for messages. 83 00:05:56,388 --> 00:05:57,755 Oh, don't worry about me. 84 00:05:57,823 --> 00:05:59,790 The most strenuous thing I'll be doing is watching the store. 85 00:05:59,858 --> 00:06:01,426 Good. 86 00:06:04,830 --> 00:06:07,498 I'll remember that when we're freezing our tails off. 87 00:06:09,568 --> 00:06:10,835 Cursed snowshoes. 88 00:06:10,903 --> 00:06:13,971 I wish we could be chasing cursed surfboard. 89 00:06:14,039 --> 00:06:16,841 Ryan, what about that cue stick 90 00:06:16,908 --> 00:06:18,409 that you were after? Well, I haven't heard anything 91 00:06:18,510 --> 00:06:20,578 about it yet, but that kid I met... Yeah, Johnny. 92 00:06:20,645 --> 00:06:22,880 Yeah, I have him checking on all the pool halls. 93 00:06:22,948 --> 00:06:25,182 He said he'd call me if he heard anything. That reminds me, Micki? 94 00:06:25,250 --> 00:06:26,751 If you hear from a guy named Johnny, 95 00:06:26,818 --> 00:06:29,420 give us a call, will you? Yeah, stay warm. 96 00:06:29,487 --> 00:06:30,688 Yeah. 97 00:06:30,756 --> 00:06:31,856 And be careful! 98 00:06:31,923 --> 00:06:33,190 I'll get the door. 99 00:06:34,460 --> 00:06:36,394 (entrance bell jingling) 100 00:06:40,265 --> 00:06:42,867 I wish Mom were here to see this. 101 00:06:42,935 --> 00:06:44,903 Do you know, the first time she met Danny, 102 00:06:44,970 --> 00:06:47,005 she said "Jennifer, I just shook hands 103 00:06:47,072 --> 00:06:48,472 with your future husband." 104 00:06:48,541 --> 00:06:51,108 She told me he had "kind eyes 105 00:06:51,176 --> 00:06:52,977 and a cute, little butt." 106 00:06:53,045 --> 00:06:54,979 You can take it off now. 107 00:06:57,449 --> 00:06:58,816 We're going to be so happy. 108 00:06:58,884 --> 00:07:00,752 Jen, there's more to a man 109 00:07:00,819 --> 00:07:03,120 than kind eyes and a cute rear end. 110 00:07:03,188 --> 00:07:04,989 Danny been stringing you on about this wedding 111 00:07:05,057 --> 00:07:06,658 for over a year now. 112 00:07:16,068 --> 00:07:18,335 He has a lot on his mind. 113 00:07:18,403 --> 00:07:21,172 Hurting his back, not being able to work... 114 00:07:21,239 --> 00:07:23,608 If he was really serious, 115 00:07:23,676 --> 00:07:25,109 nothing would have stopped him. 116 00:07:26,478 --> 00:07:28,412 I've heard all the excuses. 117 00:07:29,815 --> 00:07:31,015 We're setting a date, 118 00:07:31,083 --> 00:07:32,584 right after he wins this tournament. 119 00:07:32,651 --> 00:07:34,018 A pool tournament? 120 00:07:34,086 --> 00:07:35,219 I take it back. 121 00:07:35,287 --> 00:07:36,588 That is a new one. 122 00:07:39,091 --> 00:07:41,358 Why are you being so hard on him? 123 00:07:42,427 --> 00:07:44,829 Danny is not the marrying kind. 124 00:07:44,897 --> 00:07:46,797 Can't you see that? If he loved you, 125 00:07:46,865 --> 00:07:48,433 he would have married you by now. 126 00:07:48,500 --> 00:07:50,635 Danny just has a confidence problem. 127 00:07:50,703 --> 00:07:53,538 (scoffs) We're gonna do it this time, Christy. 128 00:07:53,606 --> 00:07:56,474 I know it. Sure. 129 00:07:56,542 --> 00:07:59,676 You know you've had me fit this dress twice this month. 130 00:08:04,383 --> 00:08:05,449 Maybe you should start looking 131 00:08:05,518 --> 00:08:07,685 for somebody else, like, find a life. 132 00:08:07,753 --> 00:08:10,154 Look, I don't need advice from my little sister, okay? 133 00:08:11,557 --> 00:08:13,157 Not about Danny. 134 00:08:18,797 --> 00:08:21,332 Then at least stop eating so much. 135 00:08:21,400 --> 00:08:22,467 You're putting on weight. 136 00:08:22,534 --> 00:08:24,134 I gotta let this out again. 137 00:08:41,420 --> 00:08:43,254 JENNIFER: I love white tuxedos. 138 00:08:43,321 --> 00:08:45,256 Don't you, sweetheart? 139 00:08:47,760 --> 00:08:49,861 It says that we're both faithful. 140 00:08:49,928 --> 00:08:51,529 Tells the world that. 141 00:08:53,932 --> 00:08:55,867 (gasps, heaves) 142 00:09:01,206 --> 00:09:03,641 (toilet flushes) 143 00:09:03,709 --> 00:09:07,311 What are you doing? 144 00:09:07,379 --> 00:09:09,480 I'm okay, hon. 145 00:09:09,548 --> 00:09:11,549 I just must've eaten something bad at work. 146 00:09:11,617 --> 00:09:13,551 Yeah, just don't let it bother me. 147 00:09:19,357 --> 00:09:21,826 ♪ ♪ 148 00:09:21,893 --> 00:09:24,228 Hey, you never made a shot like that in your life. 149 00:09:24,295 --> 00:09:26,397 Hey I thrive under pressure, huh? 150 00:09:28,099 --> 00:09:30,401 ♪ Hey, hey ♪ Magic. 151 00:09:30,469 --> 00:09:32,737 ♪ I like what you've got ♪ 152 00:09:37,976 --> 00:09:40,011 (cheering and applause) 153 00:10:02,434 --> 00:10:04,702 Where the hell is Elizabeth? 154 00:10:06,105 --> 00:10:07,839 Takes off last night and doesn't show up 155 00:10:07,906 --> 00:10:10,174 on the busiest night of the year. 156 00:10:10,242 --> 00:10:11,308 You doing okay? 157 00:10:11,376 --> 00:10:12,844 It's a zoo. 158 00:10:12,911 --> 00:10:14,512 But Danny's winning. 159 00:10:17,415 --> 00:10:19,116 (phone ringing) 160 00:10:25,357 --> 00:10:26,757 Curious Goods. 161 00:10:26,825 --> 00:10:28,192 MAN: Is Ryan there? 162 00:10:28,259 --> 00:10:31,061 Uh, no, I'm afraid he's out of town right now. 163 00:10:31,129 --> 00:10:33,297 Tell him I think I've found his cue stick. 164 00:10:33,364 --> 00:10:35,699 Who is this? 165 00:10:35,768 --> 00:10:37,902 My name's Johnny. Who's this? 166 00:10:37,970 --> 00:10:40,271 Um, my name's Micki Foster. 167 00:10:40,338 --> 00:10:41,705 I'm Ryan's partner. 168 00:10:41,774 --> 00:10:43,040 Where are you, Johnny? 169 00:10:43,108 --> 00:10:44,074 The Silver Dollar. 170 00:10:44,142 --> 00:10:46,243 There's a pool tournament going on. 171 00:10:46,311 --> 00:10:47,511 Stay there. I'm on my way. 172 00:10:47,579 --> 00:10:49,714 Wait, hold on. What do you look like? 173 00:10:49,781 --> 00:10:51,849 Um, I'll be wearing a red sweater. 174 00:10:51,917 --> 00:10:52,950 What about you? 175 00:10:53,018 --> 00:10:54,518 I hate red. 176 00:10:54,586 --> 00:10:57,020 Just look for the best looking guy in the place. 177 00:11:00,191 --> 00:11:00,992 Hey, you been hustling me! 178 00:11:01,059 --> 00:11:02,493 You calling me a cheater? No. 179 00:11:02,560 --> 00:11:04,395 You've just always been a loser when it counted. 180 00:11:04,463 --> 00:11:05,396 Danny, no! 181 00:11:05,464 --> 00:11:06,430 I'll bust his head, man. 182 00:11:06,498 --> 00:11:08,099 Look, forget about him. 183 00:11:08,166 --> 00:11:10,267 You're in the semifinals. 184 00:11:10,335 --> 00:11:12,136 Oh, Danny, now we're gonna have enough money 185 00:11:12,204 --> 00:11:13,471 to get married. 186 00:11:26,951 --> 00:11:28,719 I take it back. 187 00:11:28,786 --> 00:11:31,188 Red is my favorite color. 188 00:11:31,256 --> 00:11:32,856 Johnny. 189 00:11:32,924 --> 00:11:38,129 ♪ I guess that I knew that I had to be cruel... ♪ 190 00:11:38,196 --> 00:11:39,896 So, uh, you'd said 191 00:11:39,964 --> 00:11:41,332 that you had found the cue stick. 192 00:11:41,399 --> 00:11:42,934 See that guy over there with the waitress? 193 00:11:43,001 --> 00:11:45,302 Hasn't missed one shot all night. 194 00:11:45,370 --> 00:11:47,438 It's unbelievable. 195 00:11:48,774 --> 00:11:49,941 Well, thanks. 196 00:11:50,008 --> 00:11:51,776 Um, I don't know what arrangement 197 00:11:51,843 --> 00:11:53,110 you made with Ryan about money... 198 00:11:53,178 --> 00:11:54,311 You guys married? 199 00:11:55,180 --> 00:11:56,180 No, no, we're cousins. 200 00:11:56,248 --> 00:11:57,281 We work together. 201 00:11:57,348 --> 00:11:58,983 How come you're tracking down cue sticks? 202 00:11:59,050 --> 00:12:00,617 We're collectors. 203 00:12:00,685 --> 00:12:02,553 Good luck collecting that from him. 204 00:12:02,620 --> 00:12:05,156 If he's on a streak, he's not gonna sell it. 205 00:12:08,159 --> 00:12:10,194 Guess we're gonna have to try something else. 206 00:12:13,064 --> 00:12:14,464 Hey. 207 00:12:14,532 --> 00:12:16,100 Congratulations, man. 208 00:12:16,168 --> 00:12:19,303 You playing for the trophy tomorrow? 209 00:12:19,370 --> 00:12:21,538 50 bucks says I can beat you. 210 00:12:21,606 --> 00:12:22,774 Yeah? 211 00:12:22,841 --> 00:12:25,242 What is this, everybody's a hustler tonight? 212 00:12:25,310 --> 00:12:27,311 Your break, kid. 213 00:12:29,380 --> 00:12:32,449 ♪ They say that love ain't easy ♪ 214 00:12:32,517 --> 00:12:36,453 ♪ And it must be true ♪ 215 00:12:38,056 --> 00:12:39,556 ♪ Love ain't easy... ♪ 216 00:12:39,624 --> 00:12:41,024 I'm better in the stretch. 217 00:13:05,017 --> 00:13:05,983 What's wrong? 218 00:13:06,051 --> 00:13:07,184 Just leave me alone. 219 00:13:09,588 --> 00:13:10,988 Hey! Stop him! 220 00:13:14,860 --> 00:13:15,626 Hey, hey, hey, come on. 221 00:13:15,761 --> 00:13:16,927 Knock it off. 222 00:13:16,994 --> 00:13:18,329 Jerk tried to rip me off. 223 00:13:18,396 --> 00:13:21,098 That's no reason to bust up my place. 224 00:13:21,166 --> 00:13:23,434 Now, you just get out of here, punk. 225 00:13:26,638 --> 00:13:30,341 ♪ Love ain't easy, but it's hard to keep away from you... ♪ 226 00:13:30,409 --> 00:13:31,943 You know that kid? 227 00:13:32,010 --> 00:13:33,444 What kid? 228 00:13:33,511 --> 00:13:35,379 The one you were just talking to. 229 00:13:35,447 --> 00:13:37,281 Look, I ain't got no time 230 00:13:37,349 --> 00:13:38,883 to play no bouncer in my place. 231 00:13:38,951 --> 00:13:40,617 I got enough to do. 232 00:13:40,685 --> 00:13:42,820 So, if I see his face in here again, 233 00:13:42,888 --> 00:13:45,189 I'll call the cops. 234 00:13:45,257 --> 00:13:50,427 ♪ But it's hard to keep away from you... ♪ 235 00:13:50,495 --> 00:13:52,596 (horn honking in distance) 236 00:13:56,335 --> 00:13:57,969 Are you okay? 237 00:13:58,036 --> 00:13:59,470 Uh, one against ten I can handle, 238 00:13:59,537 --> 00:14:00,604 but one against 11? 239 00:14:00,672 --> 00:14:02,240 I don't know. Let me look at that. 240 00:14:02,307 --> 00:14:03,741 I've got six sisters-- this is nothing. 241 00:14:03,808 --> 00:14:04,641 (chuckling) 242 00:14:04,776 --> 00:14:06,109 Listen, I appreciate what you tried 243 00:14:06,177 --> 00:14:08,211 to do up there, but I'll take it from here. 244 00:14:08,280 --> 00:14:09,647 Hey, maybe we could do it together, 245 00:14:09,714 --> 00:14:11,282 you know, start out with a little dinner, 246 00:14:11,349 --> 00:14:12,516 a little cha cha cha, huh? 247 00:14:12,584 --> 00:14:14,184 A little cha cha cha? 248 00:14:14,252 --> 00:14:15,986 No, I'm flattered, but no. 249 00:14:16,053 --> 00:14:18,055 No. You don't date younger men? 250 00:14:18,890 --> 00:14:20,824 You're not that much younger. 251 00:14:20,892 --> 00:14:22,693 You haven't answered my question. 252 00:14:22,760 --> 00:14:24,795 And I'm not going to. 253 00:14:24,863 --> 00:14:27,531 (sighs) 254 00:14:29,133 --> 00:14:30,601 I ain't apologizing. 255 00:14:30,669 --> 00:14:32,102 You're his best friend, Gil. 256 00:14:32,170 --> 00:14:34,037 He needs you right now. Only thing Danny needs 257 00:14:34,105 --> 00:14:35,739 is his head screwed on straight. 258 00:14:37,342 --> 00:14:39,943 You were supposed to be his best man at our wedding. 259 00:14:40,011 --> 00:14:43,547 You know, sometimes I'm amazed at your stupidity. 260 00:14:43,614 --> 00:14:45,182 Look, he's dangling this wedding 261 00:14:45,250 --> 00:14:46,717 in front of you like a carrot. 262 00:14:46,785 --> 00:14:48,385 It's not going to happen. 263 00:14:48,453 --> 00:14:51,188 Everything is going to be fine once he wins this tournament. 264 00:14:51,256 --> 00:14:52,323 Who you trying to kid? 265 00:14:52,391 --> 00:14:53,624 He can't win. 266 00:14:53,692 --> 00:14:56,427 He runs hot and cold, just like he does with you. 267 00:14:57,662 --> 00:14:59,463 You could help him with that. No. 268 00:15:00,265 --> 00:15:01,899 My days of helping Danny are over, 269 00:15:01,967 --> 00:15:03,033 and yours should be, too. 270 00:15:03,101 --> 00:15:04,468 Why don't you just grow some brains 271 00:15:04,535 --> 00:15:05,635 and walk away from him? 272 00:15:15,180 --> 00:15:17,148 Because I can't. 273 00:15:17,215 --> 00:15:18,415 (gasping) 274 00:15:25,891 --> 00:15:28,826 (laughing) 275 00:15:42,340 --> 00:15:43,340 (phone ringing) 276 00:15:43,408 --> 00:15:45,809 WOMAN: Number 37... three seven. 277 00:15:49,213 --> 00:15:51,682 Jennifer Carpenter? 278 00:15:51,750 --> 00:15:54,284 Congratulations, the rabbit died. 279 00:15:54,352 --> 00:15:55,419 What? 280 00:15:55,486 --> 00:15:57,187 Your tests were positive. 281 00:15:57,255 --> 00:15:58,321 You're pregnant. 282 00:15:58,389 --> 00:15:59,590 I hope that's good news. 283 00:15:59,658 --> 00:16:01,058 (sighs) 284 00:16:02,827 --> 00:16:05,495 Number 38... three eight. 285 00:16:05,564 --> 00:16:08,766 WOMAN (over PA): Dr. Craig to lab four, Dr. Craig to lab four. 286 00:16:09,601 --> 00:16:11,202 DANNY: Hey, Jen, that you? 287 00:16:11,269 --> 00:16:12,469 Hey, where the hell you been? 288 00:16:12,537 --> 00:16:14,104 I've been trying to call you all afternoon. 289 00:16:14,172 --> 00:16:15,772 Oh, just hold me, baby. Hey, what are you... 290 00:16:15,840 --> 00:16:16,940 no, no, no, I can't here, huh? 291 00:16:17,008 --> 00:16:18,475 I just came to pick up my cue. 292 00:16:18,543 --> 00:16:19,943 Got to put in some practice tonight. 293 00:16:20,011 --> 00:16:21,144 Uh... 294 00:16:22,047 --> 00:16:23,180 you all right? 295 00:16:23,248 --> 00:16:25,649 I'm just really happy to see you. 296 00:16:25,716 --> 00:16:27,484 I missed you last night. 297 00:16:28,453 --> 00:16:30,020 Me, too. 298 00:16:32,157 --> 00:16:33,757 You got any money? 299 00:16:33,824 --> 00:16:36,360 Might want to buy a couple drinks later on. 300 00:16:42,500 --> 00:16:44,868 Nothing's gonna stop us from getting married, is it? 301 00:16:44,936 --> 00:16:46,703 Hey, come on, I got a lot on my mind. 302 00:16:46,771 --> 00:16:47,771 What's with this wedding stuff? 303 00:16:47,839 --> 00:16:49,773 See you. 304 00:16:53,411 --> 00:16:55,145 Catch you later, honey. 305 00:16:59,250 --> 00:17:02,153 (bluesy rock music playing) 306 00:17:05,791 --> 00:17:07,224 Yeah, it's just that you seemed 307 00:17:07,292 --> 00:17:08,525 so hassled the other night. 308 00:17:08,593 --> 00:17:10,194 I thought you could use some help. 309 00:17:10,295 --> 00:17:12,129 And, uh, I need the work. 310 00:17:12,196 --> 00:17:15,299 Yeah, well, uh, you work in bars or... 311 00:17:15,366 --> 00:17:16,867 Jennifer, you're late. 312 00:17:16,935 --> 00:17:18,869 I'm sorry, I'm just not feeling very good. 313 00:17:18,937 --> 00:17:20,237 Well, let's get cracking. 314 00:17:20,305 --> 00:17:22,306 Gonna be a busy night. 315 00:17:25,110 --> 00:17:26,243 Okay. 316 00:17:26,311 --> 00:17:27,778 Um, minimum wage, tips. 317 00:17:27,846 --> 00:17:28,979 All right. 318 00:17:29,047 --> 00:17:30,314 That's the girl you'll be working with, 319 00:17:30,381 --> 00:17:32,149 so, uh, why don't you go get us some ice 320 00:17:32,217 --> 00:17:34,151 and introduce yourself. 321 00:17:45,263 --> 00:17:46,897 Hi. 322 00:17:46,964 --> 00:17:49,099 I'm Micki Foster, the new waitress. 323 00:17:49,167 --> 00:17:51,235 Oh, well, haven't I seen you before? 324 00:17:51,302 --> 00:17:53,037 Yeah, I was in the other night. 325 00:17:53,104 --> 00:17:55,472 Um, Rick said that you'd show me what to do. 326 00:17:55,540 --> 00:17:57,474 Oh, well, first rule 327 00:17:57,542 --> 00:18:00,244 is not to get too close to the customers, 328 00:18:00,311 --> 00:18:02,246 especially with that guy out there. 329 00:18:02,313 --> 00:18:04,814 He's my fiancé. 330 00:18:04,882 --> 00:18:07,217 Congratulations. 331 00:18:07,285 --> 00:18:09,186 So, do you think he's gonna win tonight? 332 00:18:09,254 --> 00:18:12,256 Yeah, and he's gonna win tomorrow night at Ruby's. 333 00:18:12,323 --> 00:18:13,790 Ruby's? 334 00:18:13,858 --> 00:18:16,493 Yeah, winners from all the bars play for city champ. 335 00:18:16,561 --> 00:18:18,328 Danny and I are getting married 336 00:18:18,396 --> 00:18:19,829 tomorrow night right after. 337 00:18:19,897 --> 00:18:21,598 Well, I wanted a big wedding, 338 00:18:21,666 --> 00:18:23,667 but Danny can't wait. 339 00:18:23,734 --> 00:18:25,402 (chuckling) 340 00:18:25,470 --> 00:18:27,438 Well what is this game of eight ball 341 00:18:27,505 --> 00:18:28,538 these guys are playing? 342 00:18:28,606 --> 00:18:30,374 Well, one guy shoots all the odd numbered balls. 343 00:18:30,441 --> 00:18:31,909 One guy shoots all the even. 344 00:18:31,976 --> 00:18:34,544 First guy to sink all of his balls and the eight wins. 345 00:18:34,612 --> 00:18:37,581 Does Danny always use the same cue? 346 00:18:38,850 --> 00:18:40,050 (chuckling) 347 00:18:40,118 --> 00:18:41,351 Stupid question? 348 00:18:41,419 --> 00:18:42,753 I don't know much about pool. 349 00:18:42,821 --> 00:18:44,621 Well, there's a lot of things you're gonna learn 350 00:18:44,689 --> 00:18:46,123 that you really don't want to know. 351 00:18:46,191 --> 00:18:47,591 Look, let me take care of this. 352 00:18:47,658 --> 00:18:48,859 No, it's all right. 353 00:18:48,927 --> 00:18:49,893 No, no, no. 354 00:18:49,961 --> 00:18:51,028 I'll do all this stuff. 355 00:18:51,096 --> 00:18:52,596 You just worry about the customers. 356 00:19:07,179 --> 00:19:08,279 (sighs) 357 00:19:08,346 --> 00:19:09,880 Easy, baby, easy. 358 00:19:09,947 --> 00:19:11,982 Mommy's right here. 359 00:19:12,050 --> 00:19:14,818 And you're gonna have a daddy, too. 360 00:19:14,886 --> 00:19:17,288 Only, he doesn't know about it. 361 00:19:17,355 --> 00:19:19,756 I didn't want to scare him away. 362 00:19:19,824 --> 00:19:22,926 Well, you don't want to grow up without a daddy... 363 00:19:22,994 --> 00:19:24,961 like I did. 364 00:19:26,097 --> 00:19:29,400 (indistinct conversations) 365 00:19:29,467 --> 00:19:33,470 (cheering, applause) 366 00:19:36,808 --> 00:19:39,442 Nine in the side. 367 00:19:39,544 --> 00:19:41,078 (cheering) 368 00:19:45,917 --> 00:19:49,286 Eight for the game. 369 00:19:49,321 --> 00:19:51,588 (cheering) 370 00:19:56,661 --> 00:19:58,362 Congratulations, Danny boy. 371 00:19:58,363 --> 00:20:01,131 I knew you could do it this time. 372 00:20:01,166 --> 00:20:02,466 (chuckling) 373 00:20:02,567 --> 00:20:03,700 (cheering, applause) 374 00:20:03,802 --> 00:20:05,802 All right, hold it down, hold it down. 375 00:20:05,937 --> 00:20:07,538 Micki, line them up at the bar. 376 00:20:07,606 --> 00:20:10,474 I'd like to buy a round for the house. 377 00:20:10,541 --> 00:20:11,808 (loud cheering) 378 00:20:11,876 --> 00:20:14,444 (both chuckling) 379 00:20:18,149 --> 00:20:19,416 Hey, where you going? 380 00:20:21,553 --> 00:20:24,855 A lot of thirsty customers here. 381 00:20:24,923 --> 00:20:25,856 You all right? 382 00:20:25,924 --> 00:20:28,391 Yeah, I'm fine. 383 00:20:29,327 --> 00:20:30,827 I knew you could do it. 384 00:20:30,829 --> 00:20:32,328 Yeah, I think this is it. 385 00:20:32,397 --> 00:20:34,197 You know, I-I-I can... I can feel it. 386 00:20:34,265 --> 00:20:35,966 Yeah, so can I. 387 00:20:36,033 --> 00:20:37,734 (whispering): Spend the night with me. 388 00:20:40,905 --> 00:20:43,740 Not tonight, okay? 389 00:20:43,808 --> 00:20:46,075 Okay. 390 00:20:46,143 --> 00:20:49,279 ♪ Some like it hot ♪ 391 00:20:49,347 --> 00:20:52,549 ♪ Some like to dance ♪ 392 00:20:52,617 --> 00:20:56,153 ♪ And nothing hits the spot ♪ 393 00:20:56,220 --> 00:21:00,490 ♪ But when my baby holds me... ♪ 394 00:21:06,398 --> 00:21:07,764 Did you see Danny shoot? 395 00:21:07,799 --> 00:21:09,199 He's something else. 396 00:21:10,769 --> 00:21:13,937 ♪ He says, "Please, I need more" ♪ 397 00:21:14,005 --> 00:21:17,307 ♪ But I have to say I'm going too slow... ♪ 398 00:21:20,345 --> 00:21:23,547 Can you tell them to call me as soon as they get in? 399 00:21:23,614 --> 00:21:25,449 Thank you. 400 00:21:27,452 --> 00:21:29,386 (entrance bell jingling) 401 00:21:30,688 --> 00:21:32,322 What are you doing here? 402 00:21:32,390 --> 00:21:33,890 I was in the neighborhood, 403 00:21:33,958 --> 00:21:36,059 so I thought I'd drop by. 404 00:21:36,126 --> 00:21:38,895 Is this the stuff you collect? 405 00:21:38,963 --> 00:21:41,064 Wow. 406 00:21:41,132 --> 00:21:43,133 The Babe might have hit with this, huh? 407 00:21:43,201 --> 00:21:45,369 Legend has it he did. 408 00:21:46,905 --> 00:21:49,606 Who owned the cue stick, Minnesota Fats? 409 00:21:49,708 --> 00:21:51,040 I don't know, Johnny. 410 00:21:51,108 --> 00:21:52,909 Ryan will be back in a couple of days, 411 00:21:52,977 --> 00:21:54,377 and he'll settle up with you then. 412 00:21:54,446 --> 00:21:55,712 Okay? 413 00:21:55,780 --> 00:21:57,480 Sure, and when he does, 414 00:21:57,548 --> 00:21:59,349 I can pay you back for buying me lunch. 415 00:21:59,417 --> 00:22:00,550 I'm sorry. 416 00:22:00,618 --> 00:22:01,951 Not today. 417 00:22:02,019 --> 00:22:03,353 Hey. 418 00:22:03,421 --> 00:22:04,788 I ain't such a bad guy. 419 00:22:04,889 --> 00:22:06,557 Some reason you don't want me hanging around? 420 00:22:06,624 --> 00:22:07,691 Look, 421 00:22:07,726 --> 00:22:09,092 I've got a lot to do, 422 00:22:09,160 --> 00:22:10,960 and I have to do it alone. 423 00:22:11,028 --> 00:22:12,462 I'm sorry. 424 00:22:14,866 --> 00:22:15,933 How is that? 425 00:22:16,000 --> 00:22:17,067 It's great. 426 00:22:17,102 --> 00:22:18,468 How do I look? 427 00:22:18,536 --> 00:22:19,703 You look beautiful. 428 00:22:19,804 --> 00:22:21,238 Too beautiful to be spending your life 429 00:22:21,305 --> 00:22:22,372 waiting for Danny. 430 00:22:22,374 --> 00:22:23,540 Christy. 431 00:22:23,607 --> 00:22:25,608 Look, the guy is not gonna marry you. 432 00:22:25,710 --> 00:22:27,944 Can't you get that through your head? 433 00:22:28,012 --> 00:22:31,314 The only person he's in love with is himself. 434 00:22:31,382 --> 00:22:33,383 He's a selfish pig. 435 00:22:33,451 --> 00:22:35,084 Don't say that. 436 00:22:37,588 --> 00:22:39,156 He treats you like dirt, 437 00:22:39,223 --> 00:22:41,057 and you let him get away with it. 438 00:22:41,092 --> 00:22:43,827 You don't know how he treats me, okay? 439 00:22:44,896 --> 00:22:46,463 DANNY: Hi, babe. 440 00:22:59,411 --> 00:23:01,612 Oh, Danny, they're beautiful. 441 00:23:01,679 --> 00:23:04,514 Yeah, well, I, uh, figured you deserved them. 442 00:23:04,582 --> 00:23:05,849 I got to get going, Jen. 443 00:23:05,884 --> 00:23:07,050 No, no! 444 00:23:07,118 --> 00:23:09,619 I want Danny to see the maid of honor's dress. 445 00:23:09,654 --> 00:23:10,853 I don't have time. 446 00:23:10,921 --> 00:23:12,855 See ya, Danny. 447 00:23:16,761 --> 00:23:18,595 This was so sweet. 448 00:23:18,662 --> 00:23:20,197 Yeah, yeah. 449 00:23:20,265 --> 00:23:22,899 I figured they'd get me more than a peck on the cheek, huh? 450 00:23:23,001 --> 00:23:24,400 Look, there's this tuxedo 451 00:23:24,468 --> 00:23:27,070 I want you to see in the magazine over there. 452 00:23:27,138 --> 00:23:28,371 Who cares? 453 00:23:28,439 --> 00:23:30,240 We got to talk about it now? 454 00:23:30,308 --> 00:23:32,242 A wedding doesn't just happen. 455 00:23:32,310 --> 00:23:34,577 We have to talk about it sometime. 456 00:23:34,645 --> 00:23:35,879 Oh... 457 00:23:35,947 --> 00:23:37,281 Danny, no. Come on! 458 00:23:37,348 --> 00:23:40,550 Come on. I need to relax before tomorrow's game. 459 00:23:40,618 --> 00:23:43,020 Okay, look, you're gonna win, okay? 460 00:23:43,054 --> 00:23:44,153 I know you're gonna win. 461 00:23:44,221 --> 00:23:45,822 Look, I won some stupid dumb trophy, that's it. 462 00:23:45,890 --> 00:23:48,124 I mean, a guy like me doesn't win the big money. 463 00:23:48,159 --> 00:23:51,194 I don't want to hear that kind of talk from you. 464 00:23:51,262 --> 00:23:52,863 Not any more. 465 00:23:52,931 --> 00:23:54,631 When we get married... 466 00:23:54,699 --> 00:23:57,100 Oh, will you stop with the stupid wedding? 467 00:23:57,135 --> 00:23:58,802 Okay, okay. 468 00:23:58,869 --> 00:24:01,038 I'll take care of you, baby. 469 00:24:01,105 --> 00:24:03,941 I'll always take care of you. 470 00:24:06,077 --> 00:24:07,844 You think, uh, you know, 471 00:24:07,912 --> 00:24:10,247 maybe we could, uh, start our honeymoon early? 472 00:24:10,315 --> 00:24:11,648 Do you mean it? 473 00:24:11,715 --> 00:24:13,350 Yeah, sure. 474 00:24:13,384 --> 00:24:14,784 I mean, we'll tie the knot 475 00:24:14,853 --> 00:24:16,753 the same night I win that five grand. 476 00:24:16,821 --> 00:24:18,088 Oh. 477 00:24:21,258 --> 00:24:23,192 We're going to be so happy. 478 00:24:39,344 --> 00:24:42,045 Okay, I'm out of here. 479 00:24:42,113 --> 00:24:45,315 Pick up your ball game there, Danny boy. 480 00:24:45,383 --> 00:24:47,417 Jennifer, you show Micki how to lock up. 481 00:24:47,485 --> 00:24:50,187 And I'm only gonna need one of you tomorrow, so... 482 00:24:50,255 --> 00:24:51,955 Whole town's gonna be at Ruby's, 483 00:24:52,023 --> 00:24:54,057 so, you work it out between you. 484 00:24:54,926 --> 00:24:57,294 There's a lot of money on you, now. 485 00:25:10,475 --> 00:25:11,674 Danny, careful. 486 00:25:11,743 --> 00:25:12,676 Burn the damn thing, man. 487 00:25:12,743 --> 00:25:13,877 It's your engagement present. 488 00:25:13,945 --> 00:25:15,411 Look, it could be Christmas and my birthday. 489 00:25:15,479 --> 00:25:16,980 I still can't make a shot with it. 490 00:25:17,048 --> 00:25:18,948 JENNIFER: Look, you're just tense. 491 00:25:18,983 --> 00:25:21,351 Come home with me, please? 492 00:25:25,723 --> 00:25:27,090 Not tonight. 493 00:25:27,157 --> 00:25:29,225 I'm tired. 494 00:25:29,294 --> 00:25:31,294 You know, you-you wore me out. 495 00:25:31,361 --> 00:25:32,963 Besides, you know, it's... 496 00:25:32,997 --> 00:25:35,065 it's bad luck to see the bride before the wedding. 497 00:25:35,132 --> 00:25:36,366 We'll have to do it again 498 00:25:36,467 --> 00:25:38,168 tomorrow. 499 00:25:38,236 --> 00:25:40,303 It's gonna be such a special day tomorrow. 500 00:25:40,371 --> 00:25:41,871 You'll never regret it. 501 00:25:41,940 --> 00:25:43,273 Yeah, sure. 502 00:25:43,341 --> 00:25:45,275 Look, I'll, uh, catch you later, okay? 503 00:26:10,401 --> 00:26:12,201 (siren blaring) 504 00:26:14,605 --> 00:26:17,006 ♪ I never felt... ♪ 505 00:26:17,074 --> 00:26:20,209 This is Danny and my favorite song. 506 00:26:20,278 --> 00:26:24,181 My sister Christy's gonna sing it at our wedding. 507 00:26:24,281 --> 00:26:25,682 How long have you known him? 508 00:26:25,750 --> 00:26:28,418 Feels like all my life. 509 00:26:28,453 --> 00:26:30,620 I've always known I was gonna marry him. 510 00:26:30,688 --> 00:26:31,788 Well, he's very good. 511 00:26:31,855 --> 00:26:34,424 I bet he spends more time with that cue stick 512 00:26:34,492 --> 00:26:35,692 than he does with you. 513 00:26:35,760 --> 00:26:37,026 (laughs) 514 00:26:37,094 --> 00:26:38,462 Long as I've known him, 515 00:26:38,529 --> 00:26:41,865 shooting pool is... all he's ever wanted to do. 516 00:26:41,933 --> 00:26:43,900 MICKI: Has he ever won the trophy? 517 00:26:43,968 --> 00:26:46,369 Uh, no, never. 518 00:26:46,471 --> 00:26:48,371 Danny has a problem with his confidence. 519 00:26:48,406 --> 00:26:49,539 Yeah? 520 00:26:49,607 --> 00:26:51,574 Seems pretty confident to me. 521 00:26:51,642 --> 00:26:53,176 Well, yeah, things are getting better now. 522 00:26:53,244 --> 00:26:55,645 Well, that's the way it is. 523 00:26:55,713 --> 00:26:58,348 Getting married makes you more stable. 524 00:27:01,285 --> 00:27:03,520 Jennifer, 525 00:27:03,588 --> 00:27:05,655 where did he find that cue stick? 526 00:27:05,723 --> 00:27:07,624 Why do you want to know? 527 00:27:07,692 --> 00:27:09,392 Just interested. 528 00:27:10,361 --> 00:27:13,129 I don't know. 529 00:27:18,903 --> 00:27:22,372 All I do know is that... 530 00:27:22,440 --> 00:27:24,574 it's our ticket 531 00:27:24,642 --> 00:27:27,877 to the happiness that we've always dreamed of. 532 00:27:27,945 --> 00:27:29,846 You married? 533 00:27:29,914 --> 00:27:31,448 Uh, no. 534 00:27:31,515 --> 00:27:34,718 No, no, I was engaged once, but it didn't work out. 535 00:27:34,785 --> 00:27:36,319 What happened? 536 00:27:36,387 --> 00:27:37,787 I don't know. 537 00:27:37,855 --> 00:27:39,656 Different priorities, I guess. 538 00:27:39,724 --> 00:27:42,525 Or maybe you didn't love him enough. 539 00:27:55,473 --> 00:27:57,707 JOHNNY: Hey, Micki, you in there? 540 00:27:59,410 --> 00:28:01,077 Oh, my... 541 00:28:08,786 --> 00:28:11,087 Hey, how you doing? 542 00:28:11,155 --> 00:28:14,324 Hey, you're the punk that tried to steal Danny's cue stick. 543 00:28:14,391 --> 00:28:16,193 Would you excuse us for a moment, please? 544 00:28:16,260 --> 00:28:17,627 I told you I wasn't interested! 545 00:28:17,762 --> 00:28:18,929 I've got a boyfriend. 546 00:28:18,996 --> 00:28:20,363 Now get out of here! 547 00:28:20,431 --> 00:28:22,866 You can't get rid of me that easy, sweetheart. 548 00:28:22,934 --> 00:28:24,834 Watch. 549 00:28:27,638 --> 00:28:31,007 Well, at least let me walk you to your car, okay? 550 00:28:31,075 --> 00:28:32,141 Go ahead. 551 00:28:32,209 --> 00:28:34,143 We're finished. 552 00:28:37,815 --> 00:28:39,582 Good night. 553 00:28:50,227 --> 00:28:51,694 I don't want to see you again ever! 554 00:28:51,762 --> 00:28:54,230 I would have had that cue if it wasn't for you. 555 00:28:54,298 --> 00:28:55,631 Now it's locked up in there. 556 00:28:55,699 --> 00:28:58,134 So this means you're free for the rest of the night. 557 00:28:58,202 --> 00:28:59,436 Listen to me! 558 00:28:59,570 --> 00:29:02,304 You don't know what's going on, so stay out of it. 559 00:29:02,372 --> 00:29:05,241 I think this is where I say I'm already in it. 560 00:29:05,308 --> 00:29:07,544 Why won't you tell me what's going on? 561 00:29:09,680 --> 00:29:11,547 You're driving me crazy. 562 00:29:11,615 --> 00:29:14,217 Yeah, well, that's what all the girls say to me. 563 00:29:18,489 --> 00:29:20,790 (alarm ringing) 564 00:29:47,484 --> 00:29:49,586 (alarm continues ringing) 565 00:30:00,198 --> 00:30:02,765 (loud pounding on door) 566 00:30:02,833 --> 00:30:04,968 All right, all right, I'm coming! 567 00:30:08,906 --> 00:30:10,507 (horn honking) 568 00:30:10,541 --> 00:30:12,742 (entrance bell jingling) 569 00:30:12,810 --> 00:30:16,579 I couldn't tell one from another, 570 00:30:16,647 --> 00:30:18,815 so I brought 'em all. 571 00:30:18,916 --> 00:30:20,683 Something else I found out. 572 00:30:20,751 --> 00:30:22,518 A dead guy in the ice machine. 573 00:30:22,586 --> 00:30:24,220 The one Danny was fighting with. 574 00:30:24,288 --> 00:30:26,723 Now are you going to tell me what's going on? 575 00:30:26,791 --> 00:30:28,725 (panting) 576 00:30:30,027 --> 00:30:32,595 This isn't funny anymore. 577 00:30:32,663 --> 00:30:36,132 Ryan never told me about people getting killed over this. 578 00:30:36,200 --> 00:30:38,100 (sighs) 579 00:30:40,404 --> 00:30:41,571 (wood breaking) 580 00:30:41,638 --> 00:30:43,707 You wanted it so you could break it? 581 00:30:43,808 --> 00:30:45,675 The one I want can't be broken. 582 00:30:45,710 --> 00:30:47,276 What are you talking about? 583 00:30:47,344 --> 00:30:49,412 Never mind. It's over your head. 584 00:30:49,513 --> 00:30:52,515 I knock myself out for you, and this is what I get? 585 00:30:52,583 --> 00:30:55,018 Stop treating me like I'm some dumb kid! 586 00:30:58,022 --> 00:31:00,823 And I want to know why somebody did that to him. 587 00:31:00,891 --> 00:31:03,326 'Cause I bet my life they're gonna do it again. 588 00:31:08,732 --> 00:31:12,335 That cue stick is cursed. 589 00:31:13,737 --> 00:31:15,204 What do you mean cursed? 590 00:31:15,272 --> 00:31:16,672 Like by the devil? 591 00:31:16,740 --> 00:31:21,610 Yes. 592 00:31:21,678 --> 00:31:24,013 And I don't understand it, 593 00:31:24,081 --> 00:31:27,150 because Danny didn't take it with him when he left. 594 00:31:30,720 --> 00:31:32,888 Ryan had to have some reason 595 00:31:32,956 --> 00:31:35,358 for sending you to bars and pool halls. 596 00:31:35,426 --> 00:31:37,793 I guess he figured that's where it was. 597 00:31:37,828 --> 00:31:39,429 Lewis sold that cue three years ago. 598 00:31:39,497 --> 00:31:41,564 It could be anywhere by now. 599 00:31:41,632 --> 00:31:43,933 Nope. He was onto something. 600 00:31:44,001 --> 00:31:46,236 Hey, listen to this. 601 00:31:46,303 --> 00:31:49,705 "A local cocktail waitress was released after questioning 602 00:31:49,774 --> 00:31:51,240 "in the death of a burglar 603 00:31:51,308 --> 00:31:52,942 "at O'Malley's Roadhouse last night. 604 00:31:53,044 --> 00:31:56,112 Waitress Sheri McGrath was locking up when attacked by..." 605 00:31:56,180 --> 00:31:59,249 She killed him with a pool stick. 606 00:32:02,687 --> 00:32:04,688 Johnny, look. 607 00:32:04,755 --> 00:32:06,022 JOHNNY: That's Jennifer. 608 00:32:06,090 --> 00:32:09,459 Oh. That's how she knows what the cue can do. 609 00:32:09,526 --> 00:32:11,494 (sighs) 610 00:32:11,561 --> 00:32:13,096 She must have changed her name 611 00:32:13,163 --> 00:32:15,231 and moved to another bar for work. 612 00:32:15,299 --> 00:32:16,799 But why? Why is she doing this? 613 00:32:16,934 --> 00:32:19,602 Killing people powers that stick. 614 00:32:19,669 --> 00:32:22,972 And in return, it gives you something special. 615 00:32:23,007 --> 00:32:26,509 You mean, those amazing shots Danny's been making? 616 00:32:26,577 --> 00:32:29,178 She said it was an engagement present, 617 00:32:29,246 --> 00:32:32,716 but he's been losing up until a few days ago... 618 00:32:34,318 --> 00:32:36,285 We got to find Jennifer. 619 00:32:36,320 --> 00:32:37,720 She'll be at Ruby's tonight. 620 00:32:37,755 --> 00:32:41,958 By then, she'll have killed somebody else. 621 00:32:41,993 --> 00:32:45,795 I was gonna tell Daddy this afternoon, honest. 622 00:32:45,862 --> 00:32:48,498 It was just so beautiful. 623 00:32:50,334 --> 00:32:52,769 I want to wait until tomorrow to tell him. 624 00:32:52,836 --> 00:32:54,570 I'll do it then, I promise. 625 00:32:54,638 --> 00:32:56,706 I promise. 626 00:32:56,774 --> 00:33:01,911 I just... just want to make sure that he's all ours first, okay? 627 00:33:01,978 --> 00:33:03,913 Okay, precious? 628 00:33:09,085 --> 00:33:10,987 (sighs) 629 00:33:17,928 --> 00:33:19,161 DANNY: Hello? 630 00:33:19,229 --> 00:33:20,697 Honey, it's me. 631 00:33:20,764 --> 00:33:22,332 Jen? Where are you? 632 00:33:22,399 --> 00:33:24,066 I'm home. 633 00:33:24,134 --> 00:33:27,236 I just wanted to tell you that I love you. 634 00:33:27,304 --> 00:33:29,271 I have a lot to do tomorrow, 635 00:33:29,340 --> 00:33:32,241 so I won't be able to see you until the tournament. 636 00:33:32,309 --> 00:33:34,844 I have your cue stick, and I'll bring it, okay? 637 00:33:34,911 --> 00:33:36,879 All right, sure, that sounds cool. 638 00:33:36,947 --> 00:33:39,415 Danny, I want a family real soon. 639 00:33:39,483 --> 00:33:40,783 How about you? 640 00:33:40,851 --> 00:33:43,986 Yeah. Look, uh, just let me get some sleep, okay? 641 00:33:44,054 --> 00:33:45,621 Okay. 642 00:33:45,689 --> 00:33:47,256 I love you, baby. 643 00:33:47,324 --> 00:33:49,325 (groaning) 644 00:33:49,393 --> 00:33:51,361 (horn honking) 645 00:33:55,733 --> 00:33:57,566 (dial tone) 646 00:33:58,636 --> 00:34:00,569 See? He does want you. 647 00:34:01,905 --> 00:34:05,008 I knew he would. 648 00:34:05,042 --> 00:34:07,443 JOHNNY: What are you going to say to her? 649 00:34:07,511 --> 00:34:09,144 As little as possible. 650 00:34:09,212 --> 00:34:11,213 What about the police? 651 00:34:11,282 --> 00:34:13,349 What, you think they'd believe me? 652 00:34:19,289 --> 00:34:21,257 Nobody home. 653 00:34:21,325 --> 00:34:23,726 Damn. I didn't bring the lock picks. 654 00:34:23,794 --> 00:34:25,561 (laughs) 655 00:34:25,629 --> 00:34:27,529 Who uses lock picks? 656 00:34:33,370 --> 00:34:35,304 Over there. 657 00:34:42,612 --> 00:34:44,546 Nothing. 658 00:34:44,614 --> 00:34:46,215 She must have taken it with her. 659 00:34:46,283 --> 00:34:48,217 Johnny.... What is it? 660 00:34:48,285 --> 00:34:51,220 It's where some girls keep their dreams. 661 00:34:51,288 --> 00:34:54,223 I don't think we're gonna find anything in here. 662 00:34:54,291 --> 00:34:57,226 Isn't she a little old for this? 663 00:34:57,294 --> 00:34:59,228 Maybe not. 664 00:34:59,296 --> 00:35:01,230 I think she started killing 665 00:35:01,298 --> 00:35:03,732 so that Danny will have enough money to marry her. 666 00:35:03,800 --> 00:35:04,901 (knocking on door) 667 00:35:04,968 --> 00:35:06,068 OFFICER: Miss Carpenter? Police. 668 00:35:06,136 --> 00:35:07,503 Want to ask you a few questions. 669 00:35:07,570 --> 00:35:08,837 They must have found the body. 670 00:35:08,906 --> 00:35:10,839 Okay, listen, out the bathroom window. 671 00:35:10,908 --> 00:35:12,441 They'll see us. They'll see me. 672 00:35:12,509 --> 00:35:14,443 Go. 673 00:35:22,686 --> 00:35:25,921 Hey, guys, what can I do for you? 674 00:35:56,987 --> 00:35:59,221 (gasps): Jen! 675 00:36:11,201 --> 00:36:12,602 What the hell you doing? 676 00:36:12,669 --> 00:36:15,605 I told you never to come here without calling first! 677 00:36:15,672 --> 00:36:17,840 We were supposed to be married. 678 00:36:17,908 --> 00:36:20,510 You promised me. 679 00:36:20,578 --> 00:36:22,545 Look, I just said it to make you happy. 680 00:36:22,612 --> 00:36:24,747 CHRISTY: Danny, go make her a drink. 681 00:36:24,782 --> 00:36:27,016 I'll handle this. 682 00:36:31,822 --> 00:36:33,923 What are you doing with him? 683 00:36:33,958 --> 00:36:35,825 He's fun. 684 00:36:35,892 --> 00:36:39,061 Look, it's not the first time and I'm not the only one. 685 00:36:39,163 --> 00:36:40,696 He'd never marry you. 686 00:36:40,764 --> 00:36:42,698 And even if he did, he'd never change. 687 00:36:46,770 --> 00:36:49,705 A dream I've had all my life 688 00:36:49,773 --> 00:36:52,708 is about to come true... 689 00:36:56,113 --> 00:36:59,115 ...and you want to ruin it for me. 690 00:36:59,183 --> 00:37:01,250 Why!? 691 00:37:04,955 --> 00:37:09,192 No one is going to stop this wedding. 692 00:37:09,293 --> 00:37:10,426 (groans) 693 00:37:10,494 --> 00:37:12,728 Jennifer.... 694 00:37:21,505 --> 00:37:24,440 I've been doing it for you, sweetheart. 695 00:37:24,508 --> 00:37:27,110 Well, this is how you win. 696 00:37:27,177 --> 00:37:30,679 This is how I've been making you win. 697 00:37:40,457 --> 00:37:43,392 You're gonna marry me, you bastard. 698 00:37:43,460 --> 00:37:45,394 I've been waiting long enough. 699 00:38:11,054 --> 00:38:12,988 (applause) 700 00:38:15,058 --> 00:38:17,660 Five in the side. 701 00:38:17,761 --> 00:38:19,595 (pool balls clacking) 702 00:38:19,663 --> 00:38:21,563 (applause) 703 00:38:24,134 --> 00:38:25,901 DANNY: Seven ball in the corner. 704 00:38:26,003 --> 00:38:28,704 (applause) 705 00:38:30,974 --> 00:38:32,975 Eight in the corner. 706 00:38:35,312 --> 00:38:36,445 All right! 707 00:38:36,513 --> 00:38:38,080 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 708 00:38:38,148 --> 00:38:39,815 your winner Mr. Danny Caviletti, 709 00:38:39,850 --> 00:38:41,650 the Silver Dollar. 710 00:38:41,719 --> 00:38:44,286 Mr. Caviletti moves to the final against Victor Russel 711 00:38:44,354 --> 00:38:46,288 from The Devil's Elbow Pub. You did it, Danny! 712 00:38:46,356 --> 00:38:47,790 You did it! 713 00:38:47,858 --> 00:38:49,658 What, you're not happy? 714 00:38:49,727 --> 00:38:51,227 I'm-I'm fine. 715 00:38:51,294 --> 00:38:53,462 I'm just trying to concentrate. 716 00:38:53,530 --> 00:38:56,933 I just won a cool 6,000 on that game. 717 00:38:57,000 --> 00:38:59,735 The bartender from the Elbow just offered me 718 00:38:59,803 --> 00:39:01,737 three to one on his guy. 719 00:39:01,805 --> 00:39:03,506 We're gonna make a fortune! 720 00:39:03,607 --> 00:39:05,274 Look, I don't know. 721 00:39:05,376 --> 00:39:07,309 Maybe you shouldn't... 722 00:39:07,378 --> 00:39:09,311 What? What are you kidding? 723 00:39:10,881 --> 00:39:12,815 Hey, you're magic! 724 00:39:12,883 --> 00:39:15,818 Half of what I make is gonna be yours. 725 00:39:24,995 --> 00:39:26,762 Micki. Oh! 726 00:39:26,830 --> 00:39:28,263 What're you doing here? 727 00:39:28,331 --> 00:39:29,532 How'd you get out of jail? 728 00:39:29,600 --> 00:39:30,867 I-I called my bail guy. 729 00:39:30,934 --> 00:39:32,368 I mean, the only record they have on me 730 00:39:32,435 --> 00:39:34,370 is I boosted a six pack of beer once. 731 00:39:34,437 --> 00:39:36,372 They can't charge me unless they get Jennifer. 732 00:39:36,439 --> 00:39:37,473 Well, it's too late. 733 00:39:37,541 --> 00:39:38,808 She's used it again. 734 00:39:38,876 --> 00:39:40,142 Let's go get it. No. 735 00:39:40,209 --> 00:39:42,478 It'll be more than ten to one if you try anything now. 736 00:39:42,512 --> 00:39:45,914 Ladies and gentlemen, we'll begin tonight's final 737 00:39:45,983 --> 00:39:49,352 as soon as the players finish their practice shots. 738 00:39:49,419 --> 00:39:50,920 He missed one. 739 00:39:50,988 --> 00:39:52,755 He got cold the night I played him. 740 00:39:52,789 --> 00:39:54,724 MICKI: That was the night Gil died. 741 00:39:54,758 --> 00:39:57,359 She's gotta power it up for him to win the final. 742 00:39:57,427 --> 00:39:59,361 Come on! 743 00:40:01,431 --> 00:40:03,566 Danny, where you going? 744 00:40:10,173 --> 00:40:12,108 Hurry, Johnny. 745 00:40:15,178 --> 00:40:17,113 MICKI: Excuse me. 746 00:40:17,180 --> 00:40:19,882 Okay, go that way. 747 00:40:20,750 --> 00:40:23,686 (humming "Wedding March") 748 00:40:37,767 --> 00:40:40,536 Only a few more minutes, precious. 749 00:40:40,604 --> 00:40:42,638 Then daddy will be ours forever. 750 00:40:42,706 --> 00:40:45,307 This isn't working. 751 00:40:45,374 --> 00:40:46,608 It's over. 752 00:40:46,676 --> 00:40:48,543 Okay, let's just, let's just get out of here. 753 00:40:48,645 --> 00:40:50,613 Danny, the preacher's in the next room. 754 00:40:50,681 --> 00:40:53,849 We're not getting out of here until you win this tournament! 755 00:40:53,917 --> 00:40:55,450 Then we're going on our honeymoon. 756 00:40:55,518 --> 00:40:57,119 Get it! 757 00:40:57,187 --> 00:40:58,554 Where do you think you're going? 758 00:40:58,588 --> 00:40:59,822 I have to get someone else. 759 00:40:59,890 --> 00:41:01,690 Would you listen to me? I said, it's over. 760 00:41:01,758 --> 00:41:03,625 No! (Johnny gasps) 761 00:41:05,161 --> 00:41:07,063 DANNY: No! 762 00:41:11,001 --> 00:41:12,735 (groans) 763 00:41:29,619 --> 00:41:31,521 Excuse me. 764 00:41:34,391 --> 00:41:36,926 Man, where the hell you been? 765 00:41:36,994 --> 00:41:38,460 They're ready to go. 766 00:41:38,528 --> 00:41:39,628 I'm depending on you, Danny! 767 00:41:39,696 --> 00:41:41,096 There's a fortune on this! 768 00:41:43,166 --> 00:41:45,101 (applause) 769 00:42:07,390 --> 00:42:09,959 DANNY: Two ball in the side. 770 00:42:19,035 --> 00:42:20,936 (applause) 771 00:42:25,742 --> 00:42:27,509 Six in the corner. 772 00:42:29,446 --> 00:42:32,281 JENNIFER (singsongy): You're not gonna win. 773 00:42:35,552 --> 00:42:38,487 You didn't kill me. 774 00:42:38,555 --> 00:42:41,457 I should have listened to everyone. 775 00:42:41,558 --> 00:42:43,425 They said you were a loser. 776 00:42:43,493 --> 00:42:45,427 (screams) (groans) 777 00:42:45,562 --> 00:42:47,429 No! 778 00:42:47,464 --> 00:42:49,064 (grunting) 779 00:42:54,537 --> 00:42:57,272 Jennifer, no! 780 00:43:15,825 --> 00:43:18,560 (entrance bell jingling) 781 00:43:21,698 --> 00:43:24,700 Johnny. 782 00:43:24,768 --> 00:43:26,369 The cue stick, you got it. 783 00:43:26,436 --> 00:43:28,637 Johnny, what the hell happened to you? 784 00:43:28,705 --> 00:43:31,840 Same thing that usually happens to one of us. 785 00:43:31,941 --> 00:43:34,176 JOHNNY: It's okay. 786 00:43:34,210 --> 00:43:35,978 Micki told me what you do. 787 00:43:36,045 --> 00:43:37,012 I know. 788 00:43:38,081 --> 00:43:40,782 Well, uh, who had it? 789 00:43:40,850 --> 00:43:41,884 A woman. 790 00:43:41,952 --> 00:43:43,886 A woman who... 791 00:43:43,954 --> 00:43:46,221 loved not wisely, but too well. 792 00:43:46,289 --> 00:43:47,556 Yeah. 793 00:43:47,624 --> 00:43:49,725 That kind of love I can do without. 794 00:43:49,793 --> 00:43:52,360 Makes a great movie but, in real life, it sucks. 795 00:43:52,462 --> 00:43:54,530 Well, thank you for helping, Johnny. 796 00:43:54,598 --> 00:43:57,032 But I'm not sure that anything we could pay you 797 00:43:57,100 --> 00:43:58,634 would make up for that... 798 00:43:58,668 --> 00:44:01,570 Oh, well, there's one thing. 799 00:44:01,638 --> 00:44:04,573 Micki still owes me a dinner. 800 00:44:07,644 --> 00:44:09,578 Then after that, 801 00:44:09,645 --> 00:44:12,881 maybe there's some more weird things I can help you get back. 802 00:44:12,916 --> 00:44:14,616 You'd want to do this again? 803 00:44:14,718 --> 00:44:16,952 Why not? 72210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.