All language subtitles for Fate.The.Winx.Saga.S02E04.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,583 --> 00:00:11,083 Beatrix has been missing for three days. 2 00:00:12,625 --> 00:00:15,833 And that's my responsibility, not her guardian's? 3 00:00:17,291 --> 00:00:20,291 I've spoken to the mayor. He'll let us know if she turns up. 4 00:00:20,375 --> 00:00:24,458 We should be looking for her, with every resource at our disposal. 5 00:00:24,541 --> 00:00:28,750 - If the Blood Witches have her... - That's exactly what they would expect. 6 00:00:28,833 --> 00:00:30,166 For us to react. 7 00:00:31,125 --> 00:00:33,375 So they can pick off fairies one by one. 8 00:00:33,458 --> 00:00:36,375 If they want fairies, why don't we give them one? 9 00:00:37,291 --> 00:00:41,208 A trade. I could text Beatrix's phone. Offer them another fairy. 10 00:00:44,458 --> 00:00:47,833 Because we have history, I'll pretend you didn't say that. 11 00:00:48,333 --> 00:00:50,000 She's like a daughter to me. 12 00:00:56,250 --> 00:00:57,291 Andreas, 13 00:00:58,208 --> 00:01:01,083 I told you not to form emotional attachments. 14 00:01:02,500 --> 00:01:03,583 This is why. 15 00:01:06,208 --> 00:01:09,041 Marco, just the man I was looking for. 16 00:01:09,125 --> 00:01:12,458 Good timing. Tell me you've got something to save me from grading. 17 00:01:15,166 --> 00:01:16,708 Well, actually, I do. 18 00:01:16,791 --> 00:01:19,166 Andreas! 19 00:01:19,250 --> 00:01:20,916 Andreas, what the... 20 00:01:24,916 --> 00:01:26,250 I'm sorry, Marco. 21 00:01:28,791 --> 00:01:30,125 It's you or her. 22 00:01:44,541 --> 00:01:46,333 ♪ You like to make me suffer ♪ 23 00:01:46,416 --> 00:01:48,333 ♪ Thought we loved one another ♪ 24 00:01:48,416 --> 00:01:52,208 ♪ I saw all your old lovers around Be quiet... ♪ 25 00:01:52,291 --> 00:01:55,125 Wanna take bets on when the staring's gonna stop? 26 00:01:55,208 --> 00:01:58,083 Look, the Dragon Flame's a legend. Now you are too. 27 00:01:58,166 --> 00:02:00,375 I give it at least a week before they get bored. 28 00:02:00,458 --> 00:02:02,583 Is this an eight? Eighty-something? 29 00:02:02,666 --> 00:02:04,500 Are those waves? 30 00:02:05,416 --> 00:02:06,666 Eight waves? 31 00:02:08,083 --> 00:02:09,083 BW. 32 00:02:09,791 --> 00:02:11,875 - Blood Witches. - Oh. 33 00:02:12,916 --> 00:02:15,333 - You didn't do the reading! - I've been swimming a lot. 34 00:02:15,416 --> 00:02:17,541 Is that what they're calling it? Swimming? 35 00:02:18,208 --> 00:02:20,208 What's, uh, Grey's favorite stroke? 36 00:02:21,291 --> 00:02:22,291 Butterfly. 37 00:02:23,250 --> 00:02:25,000 And I know about Blood Witches. 38 00:02:25,083 --> 00:02:27,291 They aren't super common, but they are a thing. 39 00:02:27,375 --> 00:02:28,583 I assumed I could wing it. 40 00:02:28,666 --> 00:02:31,583 My handwriting is not that bad. Let me see. 41 00:02:34,166 --> 00:02:35,791 No. Uh, Blood Witch powers. 42 00:02:35,875 --> 00:02:39,791 Basically, their element is blood, so they can control muscles and bones. 43 00:02:40,416 --> 00:02:41,916 Theirs and other people's. Creepy. 44 00:02:42,000 --> 00:02:45,375 And now, apparently, they steal magic from fairies. Creepier. 45 00:02:47,708 --> 00:02:50,166 It'll be quick. Promise. 46 00:02:50,250 --> 00:02:53,083 - We have this joke about a hawk... - You told me. It's cute. 47 00:02:53,166 --> 00:02:56,291 What's not cute is you not doing well on this quiz and sulking after. 48 00:02:56,375 --> 00:02:58,208 So get to the Dominion Wars section. 49 00:02:59,041 --> 00:03:01,666 Back then, Blood Witches were so powerful that they... 50 00:03:01,750 --> 00:03:04,041 Could control people's bodies from miles away. 51 00:03:04,125 --> 00:03:05,875 Yeah, that much I remember. 52 00:03:12,583 --> 00:03:16,291 Apparently, the Dominion Wars were the last time the Dragon Flame existed. 53 00:03:16,375 --> 00:03:19,875 - It's been dormant for a thousand years. - So, it's not hereditary? 54 00:03:20,625 --> 00:03:23,833 Rosalind thinks that it surfaces in times of great conflict. 55 00:03:23,916 --> 00:03:25,750 Because that's not ominous at all. 56 00:03:26,500 --> 00:03:29,750 - I know she's still shady, but she... - She's still shady. 57 00:03:29,833 --> 00:03:31,500 But we want the same thing. 58 00:03:31,583 --> 00:03:34,583 Find the Blood Witch stealing fairy magic and stop them. 59 00:03:35,083 --> 00:03:37,083 You and Flora saw the scraper up close. 60 00:03:38,583 --> 00:03:40,416 Look, shady or not, I'm just... 61 00:03:41,000 --> 00:03:43,250 I'm happy we have Rosalind to help fight them. 62 00:03:43,750 --> 00:03:46,000 We don't know much about scrapers. 63 00:03:46,083 --> 00:03:49,583 We do know that fairy magic is ineffective against them, 64 00:03:50,458 --> 00:03:55,291 which is why now is the time when the Specialists must shine. 65 00:03:55,375 --> 00:03:58,333 Now that I'm back, I'll be taking over ranged combat, 66 00:03:58,416 --> 00:04:00,541 the primary method of taking down scrapers. 67 00:04:00,625 --> 00:04:02,166 Let's see what you got. 68 00:04:02,250 --> 00:04:04,333 It's like he never fucking left. 69 00:04:06,416 --> 00:04:08,958 Come on, man. Aren't we over this anti-Silva shit? 70 00:04:09,458 --> 00:04:12,875 He acts like he has the moral high ground. Hypocrite. 71 00:04:12,958 --> 00:04:14,541 What, and you'd prefer Andreas? 72 00:04:14,625 --> 00:04:18,166 - At least Andreas is who he is. - Yes, and who he is is a massive prick. 73 00:04:18,250 --> 00:04:20,833 He almost took my arm off in sparring yesterday. 74 00:04:20,916 --> 00:04:23,041 I wonder if it's because Beatrix is gone. 75 00:04:24,500 --> 00:04:27,875 I heard Rosalind sent her on a mission, but when I tried to ask him, 76 00:04:27,958 --> 00:04:30,125 he pretty much told me to fuck off, so... 77 00:04:30,208 --> 00:04:32,375 You don't know anything, do you, Riven? 78 00:04:32,458 --> 00:04:33,583 Nope. 79 00:04:33,666 --> 00:04:36,833 She's not my problem anymore. That nightmare is over. 80 00:04:41,791 --> 00:04:44,500 For homing arrows, these fucking suck. 81 00:04:49,041 --> 00:04:50,125 What was that, Riven? 82 00:04:50,208 --> 00:04:53,583 Combat won't be as easy as hitting a single target. 83 00:04:53,666 --> 00:04:57,416 The Blood Witches and the scrapers will attack together. 84 00:04:57,500 --> 00:05:01,208 Mind fairies can protect Specialists from Blood Witch magic. 85 00:05:01,291 --> 00:05:02,458 Musa. 86 00:05:03,375 --> 00:05:06,375 Can I just watch? My magic hasn't been very helpful recently. 87 00:05:06,458 --> 00:05:11,333 You're the strongest mind fairy here. Your magic is limited only by your will. 88 00:05:11,416 --> 00:05:12,666 Focus. 89 00:05:21,916 --> 00:05:23,041 Got him. 90 00:05:23,125 --> 00:05:25,541 Protect him while I simulate an attack. 91 00:05:29,750 --> 00:05:32,625 I can feel you, Musa. Push me away. 92 00:05:42,583 --> 00:05:45,083 Told you. Not helpful. 93 00:05:46,458 --> 00:05:48,000 Just like that attitude. 94 00:05:48,833 --> 00:05:49,833 Who's next? 95 00:05:54,083 --> 00:05:56,125 I wonder what it evolved from. 96 00:05:56,208 --> 00:06:00,583 It's got sensing organs, an exoskeleton. Maybe a jellyfish? Crustacean? 97 00:06:00,666 --> 00:06:03,666 Maybe it didn't evolve 'cause it's from the Realm of Darkness, 98 00:06:03,750 --> 00:06:04,833 whatever that is. 99 00:06:05,333 --> 00:06:07,291 Help organize this before LeRoy checks in. 100 00:06:07,375 --> 00:06:09,791 I don't want her thinking the Harveys are slobs. 101 00:06:09,875 --> 00:06:12,750 I can't believe Aimee LeRoy is gonna be the new professor. 102 00:06:12,833 --> 00:06:14,333 My parents are obsessed with her. 103 00:06:14,416 --> 00:06:17,500 Yeah, my dad too. It's gonna be so weird without him and Sam. 104 00:06:18,541 --> 00:06:20,166 How's Musa handling it? 105 00:06:21,041 --> 00:06:22,166 Not sure. 106 00:06:22,750 --> 00:06:26,666 Must be... difficult for her, knowing that she's the reason he left. 107 00:06:28,833 --> 00:06:30,583 I'm not saying anything Musa doesn't know. 108 00:06:30,666 --> 00:06:33,333 If I can sense you're mad at her, she can too. 109 00:06:33,416 --> 00:06:35,375 Well, I can't change how I feel. Sorry. 110 00:06:38,375 --> 00:06:40,833 She's at the Bastion, right? I'll go check on her. 111 00:06:40,916 --> 00:06:42,625 I have to head over there anyway. 112 00:06:42,708 --> 00:06:45,625 - Why are you going to the Bastion? - Gonna meet a friend. 113 00:06:45,708 --> 00:06:48,166 A friend? What friend? 114 00:06:48,250 --> 00:06:51,000 I know all your friends, and they live in the suite, so... 115 00:06:51,083 --> 00:06:52,083 Riven. 116 00:06:52,666 --> 00:06:55,916 I'm gonna meet up with Riven. We hung out after the banquet. 117 00:06:57,250 --> 00:06:59,500 Course, that makes sense. Totally makes sense. 118 00:06:59,583 --> 00:07:02,000 Uh, I guess, tell Riven I said hi. 119 00:07:16,875 --> 00:07:18,000 Hey. 120 00:07:19,458 --> 00:07:20,666 What are you doing here? 121 00:07:21,208 --> 00:07:23,328 Uh, my mum said she was sending me a little something, 122 00:07:23,375 --> 00:07:25,375 so I was just seeing if it came in. 123 00:07:27,583 --> 00:07:29,291 Good afternoon, Headmistress. 124 00:07:35,541 --> 00:07:37,250 How was the Blood Witch quiz? 125 00:07:37,833 --> 00:07:40,375 Uh, it was... it was easy. 126 00:07:41,583 --> 00:07:44,541 But I've got vested interest considering the Blood Witches 127 00:07:44,625 --> 00:07:47,208 are the people who kidnapped me when I was a baby. 128 00:07:47,291 --> 00:07:51,208 I also studied the reports you did on the fairies who were drained. 129 00:07:52,000 --> 00:07:55,458 It took me three days to get through, and I'm just reading it. 130 00:07:55,541 --> 00:07:57,501 How have you had time to do this and run a school? 131 00:07:57,583 --> 00:07:58,875 Sleep is for the weak. 132 00:07:58,958 --> 00:08:01,958 What we're doing here matters to the entire Otherworld. 133 00:08:02,041 --> 00:08:03,041 I make time. 134 00:08:03,083 --> 00:08:06,750 And if you want to have an impact, you'll need to do the same. 135 00:08:07,541 --> 00:08:09,750 I'm headed for the Capitol. 136 00:08:10,500 --> 00:08:13,208 If I were you, I'd take another look at those reports. 137 00:08:13,291 --> 00:08:15,958 When are we going after them? The Blood Witches? 138 00:08:16,041 --> 00:08:20,125 - You said they'd know where I came from. - When the time is right. 139 00:08:26,791 --> 00:08:30,291 You are our most valuable resource. I need you safe. 140 00:08:31,291 --> 00:08:33,958 The Blood Witches haven't come for you yet, but they will. 141 00:08:36,041 --> 00:08:37,750 And if they do... 142 00:08:40,750 --> 00:08:42,416 I have the Dragon Flame. 143 00:08:42,500 --> 00:08:45,458 The Dragon Flame won't protect you from a knife in the back. 144 00:08:46,583 --> 00:08:48,041 Blood Witches fight dirty. 145 00:08:51,375 --> 00:08:53,916 I trust you'll keep this between us, but... 146 00:08:54,875 --> 00:08:57,625 ...Beatrix was taken the night of the banquet. 147 00:08:58,250 --> 00:09:00,750 What?! Why didn't you tell anyone? 148 00:09:00,833 --> 00:09:03,708 We think it's a Blood Witch inside our school. 149 00:09:03,791 --> 00:09:06,166 If we're right, they're making a move, 150 00:09:06,250 --> 00:09:10,333 but we can't react until we know more, which is why I'm going to the Capitol. 151 00:09:10,416 --> 00:09:13,875 You don't think anyone in the school should know a student is missing? 152 00:09:13,958 --> 00:09:16,458 No, because people are irrational. 153 00:09:17,458 --> 00:09:19,125 They act on emotion. 154 00:09:20,583 --> 00:09:22,708 And emotion is good for one thing. 155 00:09:23,583 --> 00:09:24,666 Magic. 156 00:09:25,250 --> 00:09:27,958 So you need to sit tight, stay quiet, 157 00:09:28,541 --> 00:09:30,791 and contemplate your lesson for today. 158 00:09:35,333 --> 00:09:37,875 Never let your emotions cloud your judgment. 159 00:09:47,958 --> 00:09:49,833 Terra, did you say something? 160 00:09:49,916 --> 00:09:51,208 Hair up or down? 161 00:09:52,083 --> 00:09:53,083 Anyone? 162 00:09:54,166 --> 00:09:55,166 Up? 163 00:09:56,000 --> 00:09:58,291 - Down? - I'm sure it looks fine, Terra. 164 00:09:58,375 --> 00:10:00,250 So, you can hear me? 165 00:10:00,333 --> 00:10:02,833 Ah, great, new opinion. Fun, right? 166 00:10:02,916 --> 00:10:05,416 Like I've not tried too hard, but I've still tried. 167 00:10:05,500 --> 00:10:09,125 - Like a cool half-try. What do you think? - Yeah, it's cute. 168 00:10:10,041 --> 00:10:12,958 - I'm confused. - Oh, um, word is Rosalind's out today. 169 00:10:13,041 --> 00:10:16,208 So we're gonna hit up a pub in Blackbridge called The Grapevine. 170 00:10:16,291 --> 00:10:18,000 - We? - Yes, we. 171 00:10:18,083 --> 00:10:21,500 As in, this week has been a lot and we could use a break. You especially. 172 00:10:21,583 --> 00:10:23,458 Aren't you forgetting the Blood Witch? 173 00:10:23,541 --> 00:10:26,291 Aren't you forgetting that we're powerful fairies 174 00:10:26,375 --> 00:10:28,750 who won't let fear stop us from living our lives? 175 00:10:28,833 --> 00:10:30,416 Also, we have the Dragon Flame. 176 00:10:30,500 --> 00:10:33,000 Also, it's a pub. Lots of people around. Super safe. 177 00:10:33,083 --> 00:10:35,041 You're last, Bloom. Go get ready. 178 00:10:35,708 --> 00:10:38,125 Stella? Do you care to add to the chorus? 179 00:10:38,208 --> 00:10:41,458 As if I'm giving the commoners the satisfaction of seeing a princess 180 00:10:41,541 --> 00:10:43,208 in a gross, dingy pub. 181 00:10:43,291 --> 00:10:44,333 Have fun. 182 00:10:44,416 --> 00:10:46,166 You're missing out. 183 00:10:46,250 --> 00:10:48,625 ♪ Maybe I could use some help ♪ 184 00:10:49,500 --> 00:10:54,125 ♪ And I, wish that I-I-I I could see myself from o-o-o-other eyes ♪ 185 00:10:54,208 --> 00:10:55,083 ♪ It would... ♪ 186 00:10:55,166 --> 00:10:57,208 One, two, 187 00:10:58,333 --> 00:10:59,458 three. 188 00:11:03,000 --> 00:11:06,250 ♪ I wish that I could see myself... ♪ 189 00:11:06,333 --> 00:11:07,333 Hmm! 190 00:11:07,416 --> 00:11:08,666 I'm drinking. 191 00:11:08,750 --> 00:11:09,833 Oh! 192 00:11:10,625 --> 00:11:13,375 Cheap alcohol mixed with different cheap alcohol. 193 00:11:15,708 --> 00:11:20,125 Uh, continue drinking and... and just... and picture me drinking with you. 194 00:11:24,166 --> 00:11:25,875 Yeah, I'm gonna go find Riven. 195 00:11:25,958 --> 00:11:28,166 He's usually vomiting in a corner about now. 196 00:11:28,666 --> 00:11:30,375 Okay, ladies. 197 00:11:30,458 --> 00:11:34,083 Figured you for an IPA kinda girl. Yeah? Crisp, packs a punch. 198 00:11:35,166 --> 00:11:36,833 Stout for the mind fairy. 199 00:11:36,916 --> 00:11:39,833 Smooth, take your mind off all the emotional shit. 200 00:11:39,916 --> 00:11:41,125 Thanks, Riv. 201 00:11:41,208 --> 00:11:43,416 For you Terra, cider. 202 00:11:44,125 --> 00:11:47,625 It's got a bit of alcohol, but basically just a fizzy glass of apple juice. 203 00:11:47,708 --> 00:11:49,500 Mm. 204 00:11:49,583 --> 00:11:51,375 That's really lovely. Thank you. 205 00:11:51,458 --> 00:11:55,166 I'm not gonna tell you how beautiful you look 'cause that would be cringey. 206 00:11:55,250 --> 00:11:59,125 Telling me you're not gonna tell me might actually make it cringier, FYI. 207 00:11:59,208 --> 00:12:01,125 Right, okay. 208 00:12:01,208 --> 00:12:04,833 So I... heard Aimee LeRoy made it in. 209 00:12:06,958 --> 00:12:09,166 Exciting. She's a ledge. 210 00:12:09,875 --> 00:12:12,500 Yeah, so's my dad. Shame him and Sam had to leave. 211 00:12:16,666 --> 00:12:19,208 I... I'm gonna go and get some napkins. 212 00:12:19,291 --> 00:12:20,583 Oh, okay, yeah. 213 00:12:21,375 --> 00:12:22,541 Okay. That... 214 00:12:42,208 --> 00:12:45,291 I cannot imagine why you'd be calling and not texting. 215 00:12:47,083 --> 00:12:49,166 Yeah, figured this was a long shot. 216 00:12:50,041 --> 00:12:51,750 I couldn't find your whiskey. 217 00:12:52,791 --> 00:12:55,791 I did, however, find your Crocs, 218 00:12:56,458 --> 00:12:59,875 but I'll reserve that "I told you so" until you get back. 219 00:13:01,041 --> 00:13:03,625 I know that your mission for Rosalind is top secret, 220 00:13:03,708 --> 00:13:05,541 but, uh, I hope it's going well. 221 00:13:07,791 --> 00:13:10,833 Sorry for the rather pathetic voicemail. 222 00:13:10,916 --> 00:13:13,708 Um, just... call me back 223 00:13:15,291 --> 00:13:16,583 or text me. 224 00:13:17,791 --> 00:13:20,416 I know you're gonna hate me for saying this, but, um, 225 00:13:20,500 --> 00:13:22,000 I'm worried about you. 226 00:13:25,125 --> 00:13:27,083 Someone is starting early. 227 00:13:28,125 --> 00:13:32,166 When I asked you to meet me, you promised not to tell Silva. 228 00:13:32,750 --> 00:13:36,041 Your secret's safe with me. It's from my time at Alfea. 229 00:13:36,583 --> 00:13:39,833 Andreas would call me a fucknut Specialist all day, 230 00:13:39,916 --> 00:13:42,708 so I'd come here and drown my sorrows all night. 231 00:13:43,750 --> 00:13:46,291 I was, by the way, a fucknut. 232 00:13:47,500 --> 00:13:49,666 You really hate him, don't you? 233 00:13:49,750 --> 00:13:51,833 Andreas is a bully. I hate bullies. 234 00:13:53,083 --> 00:13:55,666 Anyway, I come bearing gifts. 235 00:14:00,166 --> 00:14:01,583 That is a lot of paper. 236 00:14:01,666 --> 00:14:03,166 It's a big catering company. 237 00:14:03,250 --> 00:14:05,330 You really think that's how the Blood Witches got in? 238 00:14:05,375 --> 00:14:07,375 - Mm-hmm. - Through catering? 239 00:14:07,458 --> 00:14:09,750 If a Blood Witch took your friend, then yeah. 240 00:14:09,833 --> 00:14:13,750 Think about it. Caterers are everywhere. They're practically invisible. 241 00:14:13,833 --> 00:14:17,708 I mean, I pulled background on all employees plus contractors. 242 00:14:17,791 --> 00:14:21,541 We can cross-reference between Beatrix and the fairies who got their magic taken, 243 00:14:21,625 --> 00:14:23,375 and see if there are any links. 244 00:14:24,500 --> 00:14:27,208 I guess it's a... good place to start. 245 00:14:28,166 --> 00:14:29,375 I'll get on it now. 246 00:14:29,958 --> 00:14:31,250 "Now" as in at the pub? 247 00:14:31,916 --> 00:14:32,750 Mm-hmm. 248 00:14:32,833 --> 00:14:34,375 All right, so, um... 249 00:14:34,458 --> 00:14:38,083 I do not condone underage drinking. Never. Wouldn't think about it. 250 00:14:38,166 --> 00:14:40,000 But I equally do not condone 251 00:14:40,083 --> 00:14:43,541 sitting in a pub avoiding your friends and doing work. 252 00:14:47,666 --> 00:14:49,875 I'm the only fairy that can take on a Blood Witch, 253 00:14:49,958 --> 00:14:51,666 and I have a history with them. 254 00:14:55,166 --> 00:14:58,375 Just... I gotta stay clear. They don't even know about Beatrix yet. 255 00:14:58,458 --> 00:15:00,958 - I don't know how they're gonna react. - I get it. 256 00:15:01,458 --> 00:15:03,541 - You're the only one I can tell. - Totally. 257 00:15:03,625 --> 00:15:06,083 But you're also a fucking teenager, Bloom. 258 00:15:06,666 --> 00:15:08,166 Don't forget that. 259 00:15:13,208 --> 00:15:17,333 I gotta run, but put all her drinks on my tab. 260 00:15:18,208 --> 00:15:20,666 Get drunk. Act your age. 261 00:15:21,958 --> 00:15:22,958 Have fun. 262 00:15:24,375 --> 00:15:25,375 Bloom. 263 00:15:28,166 --> 00:15:29,166 No? 264 00:15:31,875 --> 00:15:33,375 ♪ My heart goes... ♪ 265 00:15:38,833 --> 00:15:42,166 I know this place is very romantic and definitely doesn't reek, 266 00:15:42,250 --> 00:15:43,833 but do you wanna get out of here? 267 00:15:43,916 --> 00:15:46,208 There's a place nearby that I wanna show you. 268 00:15:47,041 --> 00:15:48,416 I should stay. My friends... 269 00:15:48,500 --> 00:15:51,958 All have their own stuff going on, and you're allowed to have yours too. 270 00:15:55,416 --> 00:15:57,000 ♪ My heart goes... ♪ 271 00:15:58,708 --> 00:16:01,666 Thank you. This is the nicest thing you've ever done for me. 272 00:16:03,041 --> 00:16:06,125 Well, I thought that's what we were doing today. Acting nice. 273 00:16:07,708 --> 00:16:11,125 Flora's my best friend, so if you do anything to hurt her... 274 00:16:11,208 --> 00:16:13,375 Relax. We're just having a bit of fun. 275 00:16:13,458 --> 00:16:16,541 Except you don't just have fun. You ruin people. 276 00:16:18,375 --> 00:16:19,541 I know that firsthand. 277 00:16:20,041 --> 00:16:21,791 And before you say you've changed, 278 00:16:21,875 --> 00:16:24,375 I don't know what happened between you, Dane, and Beatrix, 279 00:16:24,458 --> 00:16:28,125 but I have a feeling it'll take more than a new boyfriend for him to get over it. 280 00:16:28,208 --> 00:16:30,125 I've been nothing but nice to him. 281 00:16:30,208 --> 00:16:33,625 - I was clear about what it was. - Yeah, you were just having fun, right? 282 00:16:38,333 --> 00:16:39,333 See you around. 283 00:16:44,083 --> 00:16:46,416 Sorry. 284 00:16:46,500 --> 00:16:47,791 It's pathetic, I know. 285 00:16:48,416 --> 00:16:51,125 I'm the strongest Specialist dating the hottest one, 286 00:16:51,208 --> 00:16:52,375 but one look from Riven... 287 00:16:52,458 --> 00:16:54,333 You don't have to say it. I can feel it. 288 00:16:54,416 --> 00:16:57,250 Relationships are tough. Don't let it get to you. 289 00:16:58,250 --> 00:16:59,583 Back at ya. 290 00:17:00,291 --> 00:17:02,000 I heard what happened with Sam. 291 00:17:02,083 --> 00:17:06,291 I'm sure Terra's already blaming you, but don't join her. It's not your fault. 292 00:17:06,833 --> 00:17:10,000 Sure about that? 'Cause my magic's actually the reason he left. 293 00:17:10,083 --> 00:17:13,250 Mind magic must be so fucking hard. Dealing with everyone's emotions. 294 00:17:13,333 --> 00:17:14,750 I can barely deal with my own. 295 00:17:14,833 --> 00:17:17,416 Today at the Bastion, I felt you. You were crystal clear. 296 00:17:17,916 --> 00:17:19,666 That's why I love training so much. 297 00:17:19,750 --> 00:17:22,375 Right? You don't think, you don't feel, you just do. 298 00:17:23,250 --> 00:17:24,708 You should try it. 299 00:17:24,791 --> 00:17:28,083 And I don't mean training. I mean just get out of your head. 300 00:17:29,208 --> 00:17:31,916 Kind of impossible for a mind fairy to get out of their head. 301 00:17:34,833 --> 00:17:37,958 I could feel you too, you know? This morning. 302 00:17:39,625 --> 00:17:42,666 Rosalind is the strongest mind fairy in the Otherworld, 303 00:17:42,750 --> 00:17:44,375 and you almost blocked her. 304 00:17:44,958 --> 00:17:46,083 You're powerful, Musa, 305 00:17:46,166 --> 00:17:49,375 and once you're in a situation where you act on instinct, 306 00:17:49,458 --> 00:17:50,708 you'll realize that. 307 00:17:54,375 --> 00:17:56,625 Apologies for the cloak-and-dagger. 308 00:17:56,708 --> 00:17:59,291 Not sure how paranoid we should be. 309 00:17:59,375 --> 00:18:01,708 - Still no word on Beatrix? - No. 310 00:18:02,958 --> 00:18:06,458 I was hoping one of your old Blood Witch contacts might know more. 311 00:18:06,541 --> 00:18:09,958 I ran the banquet guest list by them. Nobody of interest. 312 00:18:10,041 --> 00:18:14,375 But my contacts are old guard. None of them want to fight with fairies. 313 00:18:15,625 --> 00:18:18,166 - Somebody does. - Clearly. 314 00:18:18,250 --> 00:18:21,791 Whoever's summoning the scrapers is using them to agitate. 315 00:18:22,625 --> 00:18:26,333 To let the next generation know that the Blood Witches are back. 316 00:18:27,166 --> 00:18:29,166 Hammerström was killed last night. 317 00:18:30,125 --> 00:18:34,000 Whoever the new faction is, they're powerful and they're making moves. 318 00:18:47,833 --> 00:18:50,833 Marco is the most powerful air fairy at Alfea. 319 00:18:50,916 --> 00:18:52,125 He's yours. 320 00:18:53,083 --> 00:18:55,083 I just need to know where Beatrix is. 321 00:18:56,041 --> 00:18:57,291 That could be arranged. 322 00:19:04,916 --> 00:19:06,166 Tell me where she is. 323 00:19:06,875 --> 00:19:11,000 And if you so much as think about doing weird Blood Witch shit, you're dead. 324 00:19:11,750 --> 00:19:13,083 That would be scary 325 00:19:13,583 --> 00:19:15,708 if this loser were actually a Blood Witch. 326 00:19:25,375 --> 00:19:26,833 I'm sorry, Little Storm. 327 00:19:38,875 --> 00:19:42,333 ♪ Fly high and keep on moving ♪ 328 00:19:42,416 --> 00:19:46,041 ♪ I'm gonna fly and touch the sky ♪ 329 00:19:46,125 --> 00:19:49,625 ♪ Be quiet and keep on flying ♪ 330 00:19:50,375 --> 00:19:52,416 Any idea how dangerous it is out there? 331 00:19:52,500 --> 00:19:55,875 - Oh yeah, it's... it's terrifying. - I want you back before sundown. 332 00:19:55,958 --> 00:19:58,000 - Or what? - Excuse me? 333 00:19:59,416 --> 00:20:00,958 Trying to figure out the consequence. 334 00:20:01,041 --> 00:20:05,458 Will it be a Silva-style lecture or a Rosalind-style torture? 335 00:20:05,541 --> 00:20:07,916 It's hard to nail down your moral center lately. 336 00:20:08,000 --> 00:20:11,250 Sky, whatever your feelings are towards me, put them aside. 337 00:20:11,333 --> 00:20:13,500 You're speaking to your commanding officer. 338 00:20:13,583 --> 00:20:15,500 I'll be back at a reasonable hour. 339 00:20:18,666 --> 00:20:21,541 - That was a bit harsh. - Yeah, I know. I know. 340 00:20:21,625 --> 00:20:24,000 But I finally feel like my own person. 341 00:20:25,333 --> 00:20:26,458 I was free. 342 00:20:27,916 --> 00:20:29,250 And now he's back. 343 00:20:31,708 --> 00:20:33,958 Don't you think he's just looking out for you? 344 00:20:34,041 --> 00:20:36,500 Worried Andreas wouldn't be the person you needed. 345 00:20:36,583 --> 00:20:37,916 So, he scared him away? 346 00:20:39,291 --> 00:20:41,916 Andreas has barely said anything to me since the banquet. 347 00:20:43,833 --> 00:20:46,708 Right when I was... starting to get him. 348 00:20:46,791 --> 00:20:49,541 I don't think Andreas's mood has anything to do with you and Silva. 349 00:20:49,625 --> 00:20:50,625 Really? Why? 350 00:20:55,708 --> 00:20:58,041 If I've learned anything working with Rosalind, 351 00:20:58,125 --> 00:21:02,125 it's that things are just... more complicated than they seem. 352 00:21:04,750 --> 00:21:06,458 That does sound like Rosalind. 353 00:21:12,666 --> 00:21:14,333 - You know what? - What? 354 00:21:15,333 --> 00:21:19,250 I think you're right. I think we need to just... let loose. 355 00:21:19,333 --> 00:21:21,000 - Let loose? - Mm-hmm. 356 00:21:21,875 --> 00:21:24,625 Oh. Okay. That kind of let loose. 357 00:21:32,000 --> 00:21:33,791 ♪ I let the good ones go ♪ 358 00:21:39,291 --> 00:21:40,916 ♪ I let the good ones ♪ 359 00:21:41,583 --> 00:21:42,833 ♪ Let you down easy ♪ 360 00:21:43,541 --> 00:21:44,875 ♪ I'm tryin' ♪ 361 00:21:44,958 --> 00:21:48,000 ♪ So when I walk away It's not your fault ♪ 362 00:21:48,083 --> 00:21:50,375 ♪ I always let the good ones ♪ 363 00:21:50,458 --> 00:21:52,958 ♪ I let the good ones go ♪ 364 00:21:57,791 --> 00:22:00,166 ♪ I let the good ones go... ♪ 365 00:22:04,666 --> 00:22:07,166 ♪ I let the good ones go ♪ 366 00:22:07,250 --> 00:22:10,083 - Well, the dance party's begun. - Do you wanna go back? 367 00:22:10,583 --> 00:22:12,875 If I did, I'd have ten minutes of fun. 368 00:22:12,958 --> 00:22:14,958 Then somebody would get too drunk. 369 00:22:15,041 --> 00:22:18,875 I'd feel I have to wrangle the group. They'd get mad at me for ruining the fun. 370 00:22:18,958 --> 00:22:21,000 I'd get mad at myself for that bothering me, 371 00:22:21,083 --> 00:22:22,708 then we'd all go to sleep angry. 372 00:22:22,791 --> 00:22:25,666 So, do you wanna go back or not? 373 00:22:26,583 --> 00:22:28,916 'Cause that sounds lovely. 374 00:22:30,666 --> 00:22:33,166 I'm more of an acquaintance guy than a friend guy. 375 00:22:33,250 --> 00:22:35,958 It's easier to go after what I want when not worried about others. 376 00:22:36,041 --> 00:22:39,041 - What is it that you want? - I mean, you're here, aren't you? 377 00:22:39,125 --> 00:22:41,625 Wait. Was that creepy? That was meant to be sweet. Shit. 378 00:22:41,708 --> 00:22:44,625 That depends on where you're taking me. Murder shed. Creepy. 379 00:22:45,666 --> 00:22:46,833 Hidden glade? 380 00:22:47,958 --> 00:22:49,208 Very sweet. 381 00:23:05,125 --> 00:23:07,875 - Hey, you good? - Mm-hmm. 382 00:23:08,916 --> 00:23:10,750 Oof! You're not a good liar. 383 00:23:12,250 --> 00:23:14,875 Is this where the bad boy offers the new girl a hit? 384 00:23:15,375 --> 00:23:17,708 Nah, new girl would say no. 385 00:23:18,458 --> 00:23:22,291 Or new girl's friends would find out. Either way, drama waiting to happen. 386 00:23:25,041 --> 00:23:28,083 - What did she say to you? - More drama waiting to happen. 387 00:23:28,916 --> 00:23:31,708 Here you are. How do we feel about darts? Me and Kat versus... 388 00:23:31,791 --> 00:23:33,041 What did you say to him? 389 00:23:36,125 --> 00:23:38,166 You just couldn't leave it alone, could you? 390 00:23:38,750 --> 00:23:40,291 I didn't say anything. 391 00:23:42,666 --> 00:23:44,250 Ta-da. 392 00:23:45,166 --> 00:23:46,666 Drama. 393 00:23:50,833 --> 00:23:53,916 I was just looking out for you. He's not a good guy. 394 00:23:54,875 --> 00:23:56,333 According to who? You? 395 00:23:56,416 --> 00:23:58,791 No. Like, objectively. Trust me. 396 00:23:58,875 --> 00:24:00,916 Even if that were true, who the hell cares? 397 00:24:01,000 --> 00:24:04,666 I'm not proposing to him. We're literally just friends hanging out. 398 00:24:05,416 --> 00:24:06,875 I know you, Flora. 399 00:24:06,958 --> 00:24:09,500 Course you do. 'Cause you know everything, right? 400 00:24:13,291 --> 00:24:15,291 ♪ I let the good ones go ♪ 401 00:24:17,416 --> 00:24:19,208 Woo-hoo! 402 00:24:26,708 --> 00:24:30,625 The ruin she's talking about is this abandoned lodge outside of town. 403 00:24:30,708 --> 00:24:32,875 Yeah. It's an old townie hang out. 404 00:24:32,958 --> 00:24:36,166 Remember the summer we found beer bottles and the creepy doll? 405 00:24:36,250 --> 00:24:38,333 The Specialists are wasted, but I could grab... 406 00:24:38,416 --> 00:24:40,916 Nobody's grabbing anyone or going anywhere. 407 00:24:41,458 --> 00:24:42,708 Guys, this is a trap. 408 00:24:43,708 --> 00:24:46,469 - You don't know that. - Stella, you're not thinking clearly. 409 00:24:47,208 --> 00:24:49,416 Nobody's seen Beatrix for days, Rosalind leaves 410 00:24:49,500 --> 00:24:52,000 and suddenly you're getting a text asking for help. 411 00:24:52,083 --> 00:24:54,958 - How does that make sense? - It does look a bit suspicious. 412 00:24:55,041 --> 00:24:57,041 I don't care. We have to do something. 413 00:24:57,125 --> 00:24:59,916 We'll tell Rosalind, but, um... 414 00:25:00,958 --> 00:25:05,208 I know for a fact she is at the Capitol because she's handling this. 415 00:25:06,333 --> 00:25:07,416 How do you know that? 416 00:25:11,166 --> 00:25:13,333 Rosalind told me that Beatrix was kidnapped. 417 00:25:13,416 --> 00:25:15,333 - What?! - Bloom! 418 00:25:15,416 --> 00:25:18,083 She told me not to tell anyone. She didn't want panic. 419 00:25:18,166 --> 00:25:21,000 We're all a little drunk. This isn't a good time to make decisions. 420 00:25:21,083 --> 00:25:25,125 Let's just go back to the suite, and we... we'll figure it out there, okay? 421 00:25:26,625 --> 00:25:27,750 I'm sorry. 422 00:25:29,166 --> 00:25:31,375 Thought you were nuts when you wanted to bring our gear. 423 00:25:31,458 --> 00:25:33,291 Yeah, well, better safe than sorry. 424 00:25:33,375 --> 00:25:35,791 Sky! Sky, what are you doing? What are you doing? 425 00:25:35,875 --> 00:25:37,291 We are going after Beatrix. 426 00:25:37,375 --> 00:25:38,375 Stella told you? 427 00:25:38,458 --> 00:25:41,416 She told me what was going on. It'd be nice if my girlfriend did. 428 00:25:41,500 --> 00:25:43,166 Did she tell you it's a trap? 429 00:25:43,250 --> 00:25:46,291 The Blood Witches are trying to lure fairies to steal their magic. 430 00:25:46,375 --> 00:25:49,458 We've been training for this. Specialists can take out scrapers, 431 00:25:49,541 --> 00:25:52,166 while mind fairies protect us from Blood Witch magic. 432 00:25:52,250 --> 00:25:55,041 Mind fairies good for something? Present. I'm in. 433 00:25:55,125 --> 00:25:57,000 - Wait, so we are going? - No. 434 00:25:57,708 --> 00:26:00,958 We are not going. Guys, we can't go anywhere near that lodge. 435 00:26:01,041 --> 00:26:03,833 It is not safe for fairies. Any fairies. 436 00:26:03,916 --> 00:26:07,291 - We're gonna go back to Alfea and... - Bloom. I'm going. 437 00:26:07,916 --> 00:26:09,916 For once my magic's useful. I need this. 438 00:26:11,125 --> 00:26:13,583 We got this. Call Silva. Get everyone back to Alfea. 439 00:26:13,666 --> 00:26:15,541 I'll text you when we have Beatrix. 440 00:26:17,250 --> 00:26:18,666 Wait. Has anyone seen Aisha? 441 00:26:26,541 --> 00:26:29,500 I can't remember the last time I just did nothing. 442 00:26:30,375 --> 00:26:32,875 The curse of the overachiever. 443 00:26:34,833 --> 00:26:36,541 What's that about by the way? 444 00:26:36,625 --> 00:26:38,666 Oh, easy. Family. 445 00:26:39,708 --> 00:26:42,125 My parents run a bunch of hydro-energy facilities 446 00:26:42,208 --> 00:26:43,416 on the border of Andros. 447 00:26:43,500 --> 00:26:46,208 Their plan was for me was to go to school near home, 448 00:26:46,291 --> 00:26:48,416 graduate, and take over. 449 00:26:49,416 --> 00:26:53,125 The idea that I wanted to come all the way to Alfea and go into academia? 450 00:26:53,208 --> 00:26:54,708 Not ideal. 451 00:26:54,791 --> 00:26:57,500 You have to achieve to prove you made the right choice? 452 00:26:59,583 --> 00:27:02,958 It's weird how we can resent our families, but still want their approval. 453 00:27:10,958 --> 00:27:12,000 That's beautiful. 454 00:27:13,250 --> 00:27:15,625 It's basically tiny bugs, but yeah. 455 00:27:18,666 --> 00:27:19,875 Wait. What is that? 456 00:27:21,958 --> 00:27:23,125 I don't see anything. 457 00:27:25,416 --> 00:27:27,583 Wow! 458 00:27:29,416 --> 00:27:32,875 Oh, hang on. You basically have a tiny bug on your face. 459 00:27:33,958 --> 00:27:35,000 Um... 460 00:27:40,750 --> 00:27:45,041 ♪ Let me off ♪ 461 00:27:45,125 --> 00:27:49,541 ♪ Let me in ♪ 462 00:27:49,625 --> 00:27:53,875 ♪ Let others battle ♪ 463 00:27:53,958 --> 00:27:58,416 ♪ We don't need to battle And we both shall win ♪ 464 00:27:58,500 --> 00:28:02,791 ♪ Let me off... ♪ 465 00:28:02,875 --> 00:28:06,916 ♪ Let me in ♪ 466 00:28:07,000 --> 00:28:11,333 ♪ Let others battle ♪ 467 00:28:11,416 --> 00:28:17,083 ♪ We don't need to battle And we both shall win ♪ 468 00:28:24,916 --> 00:28:28,500 For once, couldn't we break into a playground or something cute? 469 00:28:28,583 --> 00:28:30,291 A playground would be less creepy? 470 00:28:31,083 --> 00:28:32,875 Are you sure you wanna do this? 471 00:28:33,625 --> 00:28:34,500 Mm-hmm. 472 00:28:48,250 --> 00:28:49,666 Because that's not annoying. 473 00:28:49,750 --> 00:28:53,375 Sorry I'm not all calm while my friends and boyfriend waltz into a trap. 474 00:28:54,291 --> 00:28:56,333 This is what they've trained for. 475 00:28:56,416 --> 00:28:59,625 You don't have to save the day. I know that's a tough pill to swallow. 476 00:28:59,708 --> 00:29:03,291 You're right. I could sit and dictate like a princess. Not risk myself at all. 477 00:29:03,375 --> 00:29:05,875 - Is that really what you think? - If the crown fits... 478 00:29:07,125 --> 00:29:09,375 You really think I wanna sit here and do nothing? 479 00:29:11,000 --> 00:29:12,083 I can't go. 480 00:29:13,458 --> 00:29:16,083 Physically, I cannot leave the border of Alfea. 481 00:29:17,041 --> 00:29:20,208 Because Rosalind, at the request of my mum, 482 00:29:21,625 --> 00:29:25,208 implanted this thing in me to control me. 483 00:29:27,333 --> 00:29:29,916 I mean, I'm basically wearing a magical leash. 484 00:29:30,000 --> 00:29:33,125 So if you really wanna know what being a princess means, 485 00:29:33,208 --> 00:29:34,375 this is it. 486 00:29:37,583 --> 00:29:39,166 Why didn't you tell us? 487 00:29:40,000 --> 00:29:42,375 Because of the looks you're giving me right now. 488 00:29:54,791 --> 00:29:56,583 Upstairs. I can feel her. 489 00:30:09,833 --> 00:30:10,833 Beatrix! 490 00:30:13,541 --> 00:30:14,833 She... she's still alive. 491 00:30:16,208 --> 00:30:18,083 - Let's get her and go. - Okay. 492 00:30:18,166 --> 00:30:20,125 If she's unconscious, how did she text Stella? 493 00:30:25,083 --> 00:30:27,625 - Scrapers. - How many are there? 494 00:30:28,625 --> 00:30:30,375 Here we go. 495 00:30:36,708 --> 00:30:38,291 Andreas? What the fuck? 496 00:30:38,375 --> 00:30:40,255 There's something wrong. 497 00:30:40,291 --> 00:30:41,958 He's not Andreas. 498 00:30:44,708 --> 00:30:45,708 Run. 499 00:31:31,625 --> 00:31:32,666 Are you okay? 500 00:31:33,500 --> 00:31:36,250 We found Beatrix. But you were right. It was a trap. 501 00:31:36,333 --> 00:31:39,458 - What? Are you hurt? - There were scrapers. I got bitten. 502 00:31:39,541 --> 00:31:40,875 Only for a second, but... 503 00:31:42,791 --> 00:31:44,416 there's something wrong with my magic. 504 00:31:44,500 --> 00:31:46,208 Your magic is going to falter. 505 00:31:46,291 --> 00:31:48,541 If it only bit you for a second, it'll be temporary. 506 00:31:48,625 --> 00:31:52,041 Scrapers need to completely drain you for the effect to be permanent. 507 00:31:52,125 --> 00:31:54,000 - It'll go back to normal? - Yes. 508 00:31:54,083 --> 00:31:55,916 - How'd you know? - Been studying them. 509 00:31:56,000 --> 00:31:58,375 - What about Sky and Riven? - I don't know. 510 00:31:58,458 --> 00:32:01,041 Andreas came out of nowhere and started fighting them. 511 00:32:01,125 --> 00:32:02,791 But I don't think it's just him. 512 00:32:02,875 --> 00:32:04,875 I could feel somebody else in his mind. 513 00:32:06,375 --> 00:32:08,791 A Blood Witch. We need to break the connection, Musa. 514 00:32:08,875 --> 00:32:13,166 - What else could you feel? - Anger. Years and years of anger. 515 00:32:13,250 --> 00:32:16,500 A grudge, like whoever's controlling Andreas knows him. 516 00:32:16,583 --> 00:32:20,833 O-okay. J-just stay where you are. Don't move. Silva's on his way. 517 00:32:20,916 --> 00:32:21,958 Okay. 518 00:32:32,708 --> 00:32:34,958 Andreas, no. 519 00:32:38,666 --> 00:32:40,291 Get Beatrix out of here. 520 00:32:52,166 --> 00:32:53,583 Get her back to Alfea. 521 00:32:54,958 --> 00:32:57,833 - Hey. Have you seen Musa? - No. 522 00:32:58,583 --> 00:32:59,666 Oh fuck. 523 00:33:29,166 --> 00:33:31,000 Who's controlling Andreas? 524 00:33:31,083 --> 00:33:34,958 All of this assumes that the Blood Witch, they have to be an outsider, 525 00:33:35,041 --> 00:33:36,625 but if they know Andreas then... 526 00:33:36,708 --> 00:33:38,458 They're definitely an insider. 527 00:33:38,541 --> 00:33:40,583 What, so, like, a student or faculty? 528 00:33:40,666 --> 00:33:44,583 Or alum or... someone from the banquet. I don't... 529 00:33:49,541 --> 00:33:50,541 Oh my God! 530 00:33:52,416 --> 00:33:53,958 Oh my God. I have to go. 531 00:33:54,541 --> 00:33:57,333 - It's a trap. - I'm going for the one who set it. 532 00:33:58,041 --> 00:34:00,958 One person hates Andreas and Rosalind more than anyone. 533 00:34:01,041 --> 00:34:03,166 He's been by our side this whole time. 534 00:34:03,250 --> 00:34:06,125 Text Aisha and tell her where I'm going. I have to stop him. 535 00:34:23,666 --> 00:34:25,000 No, please! Please! Please! 536 00:34:26,375 --> 00:34:28,500 Please! Andreas, don't! 537 00:34:31,458 --> 00:34:33,291 Sebastian. 538 00:34:35,625 --> 00:34:37,708 Oh. 539 00:34:37,791 --> 00:34:38,833 Hi there. 540 00:34:42,916 --> 00:34:45,041 I can't believe I trusted you. 541 00:34:45,125 --> 00:34:46,958 Oh, don't feel too bad. 542 00:34:47,041 --> 00:34:49,625 I'm, uh... I'm very trustworthy. 543 00:34:49,708 --> 00:34:51,791 Ask all my friends. 544 00:34:52,375 --> 00:34:55,541 Silva excluded. He won't be happy. 545 00:34:59,625 --> 00:35:01,291 Ballsy of you to come alone. 546 00:35:03,125 --> 00:35:07,000 I assumed all the scrapers would be at the lodge for your little trap. 547 00:35:07,083 --> 00:35:08,625 Good assumption. 548 00:35:08,708 --> 00:35:10,833 They're on their way back now. Won't take long. 549 00:35:10,916 --> 00:35:14,208 No, you'll already be back at Alfea with me. 550 00:35:14,291 --> 00:35:17,333 - Because right now you're powerless. - Oh. 551 00:35:17,416 --> 00:35:20,708 - Blood Witch magic won't work on fairies. - Also true. 552 00:35:21,666 --> 00:35:23,125 However... 553 00:35:23,958 --> 00:35:26,750 ...I have been working on that little problem. 554 00:35:33,416 --> 00:35:36,083 What do you think I've been doing with fairy magic? 555 00:35:36,708 --> 00:35:39,083 Sticking it in a jar for a rainy day? 556 00:35:40,333 --> 00:35:41,916 I got a few duds at first. 557 00:35:42,000 --> 00:35:44,500 Weak light fairy. 558 00:35:44,583 --> 00:35:47,041 Sad little water fairy. 559 00:35:47,125 --> 00:35:48,791 Devin was, uh... 560 00:35:48,875 --> 00:35:50,541 ...not the best mind fairy. 561 00:35:51,791 --> 00:35:53,916 But then I got a few contenders. 562 00:36:01,000 --> 00:36:02,416 Whoever your contenders are, 563 00:36:03,500 --> 00:36:04,500 they're not me. 564 00:36:07,708 --> 00:36:11,500 No need to show off. I know you're powerful, Bloom. 565 00:36:11,583 --> 00:36:13,375 I know everything about you. 566 00:36:13,458 --> 00:36:16,916 Where you grew up. What sports you played as a little kid. 567 00:36:17,000 --> 00:36:20,833 What your parents do for a living. Uh, adoptive parents, obviously. 568 00:36:21,583 --> 00:36:23,208 I also know about the other ones. 569 00:36:29,375 --> 00:36:32,291 You know who... who my birth parents are? 570 00:36:33,000 --> 00:36:34,041 Just think. 571 00:36:36,333 --> 00:36:37,416 If, uh... 572 00:36:39,250 --> 00:36:43,166 if you stayed with me, you could have all the answers by now. 573 00:36:45,750 --> 00:36:47,208 Maybe it's not too late. 574 00:36:49,958 --> 00:36:52,500 Don't you want all the answers? 575 00:36:54,125 --> 00:36:56,333 You could have them if you joined me. 576 00:37:05,916 --> 00:37:07,208 I guess not. 577 00:37:11,333 --> 00:37:12,166 Bloom! 578 00:37:12,250 --> 00:37:14,291 Hey. Oh, great timing. 579 00:37:16,333 --> 00:37:18,291 - What happened? - I'll tell you later. 580 00:37:35,500 --> 00:37:37,791 I know what I'm talking about. I did the research. 581 00:37:37,875 --> 00:37:41,583 I'm sure you did, but Musa is my friend, so I'd prefer to check it myself. 582 00:37:41,666 --> 00:37:43,875 Why do you always have to second-guess me? 583 00:37:43,958 --> 00:37:46,083 Most of the time you need second-guessing. 584 00:37:46,166 --> 00:37:48,875 - Like with Riven. - This isn't about Riven. 585 00:37:49,458 --> 00:37:53,125 But, yeah, Riven is a perfect example of you not thinking things through, 586 00:37:53,208 --> 00:37:55,541 then making a terrible decision I have to clean up. 587 00:37:55,625 --> 00:37:58,166 It'd be easier to talk about what's happening here 588 00:37:58,250 --> 00:38:00,708 if we could actually talk about what's happening. 589 00:38:01,500 --> 00:38:02,500 And what's that? 590 00:38:04,041 --> 00:38:05,041 You're jealous. 591 00:38:07,166 --> 00:38:08,208 What? 592 00:38:08,291 --> 00:38:12,625 Oh, come on, Terra. Admit it. It kills you when I succeed without you. 593 00:38:13,958 --> 00:38:15,875 Is that really what you think? 594 00:38:17,833 --> 00:38:20,416 If I'm so horrible, why are we even friends? 595 00:38:21,083 --> 00:38:23,416 Sometimes I ask myself the same question. 596 00:38:27,750 --> 00:38:29,583 What's the word on Marco? 597 00:38:29,666 --> 00:38:32,291 We found him. Outside the lodge. Completely drained. 598 00:38:36,083 --> 00:38:39,291 Everyone, back to your rooms now! 599 00:38:42,041 --> 00:38:44,375 Ladies, did you have a nice night? 600 00:38:45,875 --> 00:38:48,000 Saul told me you've broken the connection. 601 00:38:48,083 --> 00:38:50,625 - Does that mean you found the Blood Witch? - Sebastian. 602 00:38:50,708 --> 00:38:51,916 Little shit. 603 00:38:52,750 --> 00:38:54,630 - Where is he now? - In the First World. 604 00:38:54,708 --> 00:38:56,541 There's a portal in his shop. 605 00:38:56,625 --> 00:38:59,291 What did he tell you? Did he say anything? 606 00:39:01,916 --> 00:39:03,875 He said that he knew my birth parents. 607 00:39:04,958 --> 00:39:06,958 And that he'd tell me if I betrayed you. 608 00:39:08,291 --> 00:39:10,125 Told you Blood Witches fight dirty. 609 00:39:10,208 --> 00:39:11,375 We can use that. 610 00:39:11,458 --> 00:39:13,416 I shouldn't have gone to that pub. 611 00:39:13,500 --> 00:39:14,875 No, you shouldn't. 612 00:39:15,916 --> 00:39:19,166 But in the grand scheme of things, it's a minor fuckup. 613 00:39:21,125 --> 00:39:22,125 Take the win. 614 00:39:22,833 --> 00:39:23,833 Thank you. 615 00:39:36,791 --> 00:39:38,375 - Hey. - What?! 616 00:39:38,458 --> 00:39:40,916 Hey, you're okay. You're okay. It's okay. 617 00:39:43,458 --> 00:39:46,291 Beatrix, you were kidnapped by a Blood Witch, 618 00:39:46,375 --> 00:39:49,416 but it happened a few days ago, and you're safe now, okay? 619 00:39:51,958 --> 00:39:54,375 Uh, the last thing I remember was one of those 620 00:39:55,083 --> 00:39:56,916 scraper things coming after me. 621 00:39:59,875 --> 00:40:00,916 No... 622 00:40:03,250 --> 00:40:05,166 Oh God, I'm so sorry, Beatrix. 623 00:40:11,250 --> 00:40:12,250 Fuck. 624 00:40:28,625 --> 00:40:31,625 - I'm so sorry. What I said was awful. - No. No. 625 00:40:31,708 --> 00:40:36,208 You were right. Of course you're right. I'm jealous. 626 00:40:49,833 --> 00:40:51,208 Riven and I kissed. 627 00:40:52,125 --> 00:40:53,458 Like, a few years ago. 628 00:40:53,541 --> 00:40:55,375 We fermented our own beer one night. 629 00:40:55,458 --> 00:40:58,291 That's really nerdy, I know. 630 00:40:59,125 --> 00:41:01,000 But we got drunk, and I kissed him. 631 00:41:02,250 --> 00:41:03,458 Why didn't you tell me? 632 00:41:03,541 --> 00:41:06,625 Because it only lasted for a few seconds before I pulled away. 633 00:41:06,708 --> 00:41:09,083 It was... awkward. 634 00:41:11,041 --> 00:41:15,625 And then to move it from awkward to mortifying, I... 635 00:41:16,833 --> 00:41:18,875 vomited in my hand in front of him. 636 00:41:18,958 --> 00:41:22,000 - Oh my God. - I know. 637 00:41:22,083 --> 00:41:27,583 Then I don't know if he was embarrassed that I... was sick after we kissed 638 00:41:27,666 --> 00:41:30,208 or if he was embarrassed because 639 00:41:31,708 --> 00:41:33,500 we kissed at all, 640 00:41:33,583 --> 00:41:35,833 but afterwards he started ignoring me, 641 00:41:36,333 --> 00:41:39,333 which felt like shit, so I did the same. 642 00:41:40,500 --> 00:41:41,583 It was a cold war. 643 00:41:42,833 --> 00:41:44,541 I didn't know you two had history. 644 00:41:44,625 --> 00:41:47,791 Please, it's ancient history, and that's not what I'm jealous of. 645 00:41:48,583 --> 00:41:51,458 You and Riven are a terrible idea, 646 00:41:51,541 --> 00:41:53,291 but I will support you 647 00:41:53,375 --> 00:41:55,833 because I know you'll do it anyway. 648 00:41:56,791 --> 00:41:58,375 Thank you. 649 00:41:59,791 --> 00:42:01,125 You're fearless, Flora. 650 00:42:02,625 --> 00:42:05,041 In who you are and what you want. 651 00:42:07,250 --> 00:42:08,250 And that's... 652 00:42:08,750 --> 00:42:12,166 The real thing I'm jealous of is how easily you 653 00:42:13,500 --> 00:42:14,500 are you. 654 00:42:18,833 --> 00:42:20,166 What is this about, Terra? 655 00:42:22,916 --> 00:42:26,250 Before Riven and I kissed, I knew it wasn't what I wanted, 656 00:42:26,333 --> 00:42:27,666 but I had to try it. 657 00:42:27,750 --> 00:42:30,125 And then when he ignored me, 658 00:42:30,875 --> 00:42:32,708 it gave me an out. 659 00:42:33,583 --> 00:42:35,500 He was the problem. 660 00:42:35,583 --> 00:42:37,000 And then I met Dane, who... 661 00:42:37,583 --> 00:42:39,708 Total opposite. Maybe he's the right guy. 662 00:42:39,791 --> 00:42:43,666 But, of course, Dane didn't even like me, so... 663 00:42:45,916 --> 00:42:47,041 he was the problem. 664 00:42:48,083 --> 00:42:51,791 But I think I knew at the back of my mind that they weren't the problem. I was. 665 00:42:51,875 --> 00:42:55,125 Hey, nothing about you is a problem. 666 00:42:55,208 --> 00:42:57,625 But one thing is. 667 00:43:01,291 --> 00:43:02,458 I think 668 00:43:04,000 --> 00:43:06,083 I... 669 00:43:06,875 --> 00:43:09,833 ...pick shitty, unattainable guys because 670 00:43:11,750 --> 00:43:14,375 I'm... not into guys. 671 00:43:19,416 --> 00:43:22,958 You can say it out loud. 672 00:43:25,541 --> 00:43:26,833 Uh... 673 00:43:26,916 --> 00:43:30,583 I think I'm gay. Is that... weird? 674 00:43:30,666 --> 00:43:35,000 God, no. It's perfect. Terra, you're perfect, okay? Come here. 675 00:43:35,083 --> 00:43:37,083 Oh! 676 00:43:43,666 --> 00:43:45,541 - Hey, are you good? - Yeah. 677 00:43:47,208 --> 00:43:48,875 I'm really glad that you're back. 678 00:43:52,875 --> 00:43:57,166 I'm so sorry. I should have come to you. I had to fight the Blood Witch and I... 679 00:43:57,250 --> 00:43:58,500 Saved my life. 680 00:44:01,875 --> 00:44:03,583 I thought I had it, Bloom. 681 00:44:03,666 --> 00:44:05,958 You broke the connection, but it only lasted a second. 682 00:44:07,708 --> 00:44:10,458 Do what you have to do. Please. 683 00:44:10,541 --> 00:44:13,041 It's okay. It's okay. 684 00:44:13,875 --> 00:44:15,000 It was too strong. 685 00:44:16,291 --> 00:44:17,875 Sebastian was too strong. 686 00:44:17,958 --> 00:44:19,208 How's Andreas? 687 00:44:24,416 --> 00:44:27,500 Silva's bringing his body back to the school. 688 00:44:27,583 --> 00:44:28,750 Oh! 689 00:44:35,166 --> 00:44:37,833 He was gonna kill Silva. I didn't have a choice. 690 00:44:38,875 --> 00:44:40,083 I'm sorry. 691 00:44:43,291 --> 00:44:44,708 I didn't have a choice. 692 00:44:57,708 --> 00:45:01,458 - I should have got there sooner. - You got there when you were supposed to. 693 00:45:01,541 --> 00:45:03,583 You and Bloom saved their lives. 694 00:45:05,208 --> 00:45:07,958 I mean, none of them might have come back if you hadn't... 695 00:45:09,708 --> 00:45:10,708 Where's Musa? 696 00:45:10,791 --> 00:45:11,958 I need some help. 697 00:45:15,958 --> 00:45:17,333 Somebody help me. 698 00:45:18,541 --> 00:45:19,833 I need some help. 54742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.