Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,166 --> 00:00:32,750
♪ You wanna make me bad ♪
2
00:00:32,833 --> 00:00:35,291
♪ Make me bad ♪
3
00:00:35,958 --> 00:00:38,791
♪ And I like it like that
And I like it like that ♪
4
00:00:38,875 --> 00:00:42,416
♪ You wanna make me bad... ♪
5
00:00:43,000 --> 00:00:45,333
Can you believe it? I can't believe it.
6
00:00:45,916 --> 00:00:50,125
♪ I am, like, begging for you, baby ♪
7
00:00:50,208 --> 00:00:52,916
♪ Makes you wanna party
Wanna wake up ♪
8
00:00:53,000 --> 00:00:57,041
♪ Baby, it's violence, violence ♪
9
00:00:57,125 --> 00:01:00,583
♪ Baby, it's violence... ♪
10
00:01:02,041 --> 00:01:04,208
What the hell was that?
11
00:01:07,666 --> 00:01:09,416
What if it's a Burned One?
12
00:01:13,875 --> 00:01:16,375
- You're a dick.
- Yeah, and you're a wuss.
13
00:01:16,458 --> 00:01:20,458
All I'm saying is if you two want to push
your tongues, or other things, together
14
00:01:20,541 --> 00:01:21,750
then do it out there.
15
00:01:28,458 --> 00:01:31,458
- Mm. Not bad for a Mind Fairy. Mm.
- Mm-hmm.
16
00:01:31,541 --> 00:01:34,500
Keep going. It gets better.
17
00:01:34,583 --> 00:01:38,625
Shit. Sorry, I was just being playful.
18
00:01:38,708 --> 00:01:40,000
I know. I'm into it.
19
00:01:40,083 --> 00:01:43,250
Are you sure? 'Cause I just got
a massive rush of disgust.
20
00:01:44,083 --> 00:01:45,083
That wasn't me.
21
00:01:56,041 --> 00:01:57,041
Hello?
22
00:01:59,875 --> 00:02:01,333
Hilarious, Nick.
23
00:02:01,416 --> 00:02:04,541
- But it's not gonna work a second time.
- I don't think that's Nick.
24
00:02:09,166 --> 00:02:10,166
Let's go.
25
00:02:15,166 --> 00:02:16,750
Ivy.
26
00:02:16,833 --> 00:02:17,833
Come on.
27
00:02:19,166 --> 00:02:21,875
- I can't.
- What do you mean? Come on, let's go!
28
00:02:23,375 --> 00:02:24,625
I can't move.
29
00:02:28,666 --> 00:02:31,291
- Ivy!
- You have to get out of here, Devin.
30
00:02:34,958 --> 00:02:36,791
Run. Run!
31
00:02:57,750 --> 00:02:59,791
Who's there?
32
00:02:59,875 --> 00:03:01,125
Nick?
33
00:03:11,291 --> 00:03:12,125
What?
34
00:03:28,583 --> 00:03:29,583
♪ Ah, ah ♪
35
00:03:30,708 --> 00:03:31,708
♪ Yeah ♪
36
00:03:33,833 --> 00:03:36,250
♪ I got one, two, 99 problems ♪
37
00:03:36,333 --> 00:03:38,250
♪ And the cig in my hand
It ain't one ♪
38
00:03:38,333 --> 00:03:40,916
♪ And I'm tryna quit but I can't
As I flick through the 'Gram ♪
39
00:03:41,000 --> 00:03:42,791
♪ Like I'm staring
Down the barrel of a gun ♪
40
00:03:42,875 --> 00:03:44,875
♪ The tip of the iceberg
Meltin' in the sun ♪
41
00:03:44,958 --> 00:03:47,541
♪ A glimpse of the climate change
Gettin' warm ♪
42
00:03:47,625 --> 00:03:50,041
♪ Little ol' me
That's the eye of the storm... ♪
43
00:03:50,125 --> 00:03:52,041
Your emotions are a tool.
44
00:03:53,125 --> 00:03:54,875
Nothing more, nothing less.
45
00:03:54,958 --> 00:03:58,666
They're a power source.
You've been told to control them.
46
00:04:01,375 --> 00:04:03,083
That isn't always the best option.
47
00:04:04,458 --> 00:04:07,041
In combat,
you'll need to rely on instinct.
48
00:04:08,916 --> 00:04:11,458
♪ ...get praised for the records he sells ♪
49
00:04:11,541 --> 00:04:12,750
♪ Take my head... ♪
50
00:04:15,916 --> 00:04:17,875
You'll need to let go.
51
00:04:25,000 --> 00:04:27,458
♪ ...set me free
Body's strong, but mentally... ♪
52
00:04:35,416 --> 00:04:36,916
That's when you find true power.
53
00:04:42,250 --> 00:04:44,500
♪ Lost my mind, guillotine ♪
54
00:04:47,208 --> 00:04:49,875
♪ Lost my mind, guillotine ♪
55
00:04:50,708 --> 00:04:52,083
Middle of the pack.
56
00:04:52,166 --> 00:04:54,708
Been evaluating students
over the past month,
57
00:04:54,791 --> 00:04:56,166
and that's where you land.
58
00:04:57,750 --> 00:04:59,333
Better than the bottom.
59
00:05:00,750 --> 00:05:01,791
I try my best.
60
00:05:02,583 --> 00:05:05,500
Bullshit. You transformed last year.
61
00:05:05,583 --> 00:05:08,500
Turned the school upside down
looking for answers.
62
00:05:09,916 --> 00:05:10,958
You're powerful.
63
00:05:12,250 --> 00:05:13,458
This is a choice.
64
00:05:13,541 --> 00:05:16,291
When Dowling was headmistress,
I was doing really well.
65
00:05:18,958 --> 00:05:21,458
Loyalty is important. It should be valued.
66
00:05:22,583 --> 00:05:24,000
Yours is misplaced.
67
00:05:25,166 --> 00:05:26,625
Farah ran, Bloom.
68
00:05:28,125 --> 00:05:30,500
I don't know if she was scared
of the consequences
69
00:05:30,583 --> 00:05:32,083
of locking me under the school
70
00:05:32,166 --> 00:05:34,583
or if she just simply
saw the writing on the wall
71
00:05:34,666 --> 00:05:36,541
when Luna reinstated me, but she ran.
72
00:05:36,625 --> 00:05:37,958
Dowling wouldn't have run.
73
00:05:40,125 --> 00:05:43,416
- The Solarian Army is looking.
- They called off the search.
74
00:05:46,500 --> 00:05:48,458
It was an egregious waste of resources.
75
00:05:49,875 --> 00:05:52,208
- You don't care?
- I don't give one single fuck.
76
00:05:52,708 --> 00:05:54,875
She and Saul left me
a school of weak children,
77
00:05:54,958 --> 00:05:57,166
unprepared for the threats we face.
78
00:05:57,250 --> 00:05:58,250
What threats?
79
00:05:59,500 --> 00:06:01,460
No one's seen a Burned One
since I took them down.
80
00:06:01,500 --> 00:06:04,083
You think that's
the most dangerous thing out there?
81
00:06:05,000 --> 00:06:07,166
The Otherworld isn't like
where you grew up.
82
00:06:07,750 --> 00:06:11,333
You have no idea
of the kind of nightmares that exist here,
83
00:06:11,416 --> 00:06:12,416
but I do.
84
00:06:13,416 --> 00:06:16,416
And it's my job
to prepare you to fight them.
85
00:06:17,458 --> 00:06:20,500
A job Farah and Saul were unqualified for.
86
00:06:21,625 --> 00:06:23,291
The old regime is gone, Bloom.
87
00:06:25,791 --> 00:06:28,458
But... Silva is...
88
00:06:28,541 --> 00:06:33,625
Saul Silva is being brought to trial
at this very moment for his crimes.
89
00:06:34,125 --> 00:06:37,708
So, at the risk of repeating myself,
the old regime is gone.
90
00:06:38,250 --> 00:06:40,541
It's time to embrace the new one.
91
00:06:41,583 --> 00:06:43,143
Rosalind'll get someone killed.
92
00:06:44,041 --> 00:06:47,666
- Is it just me or has she gotten meaner?
- Might be the haircut.
93
00:06:47,750 --> 00:06:51,750
Channeling that much magic under stress
is dangerous. Most students aren't ready.
94
00:06:52,541 --> 00:06:54,833
If it hurts me, it's gonna hurt them more.
95
00:06:54,916 --> 00:06:57,875
Pretty sure Rosalind doesn't care
unless she gets results.
96
00:06:57,958 --> 00:07:01,583
- How long are you gonna hold back?
- Not gonna kill myself for her sake.
97
00:07:01,666 --> 00:07:04,666
As far I'm concerned,
she's not headmistress. Ms. Dowling is.
98
00:07:06,583 --> 00:07:09,541
I think we go on a road trip this weekend,
hit towns nearby.
99
00:07:09,625 --> 00:07:11,208
Just see if anyone's seen her.
100
00:07:11,291 --> 00:07:13,875
Bloom, I wanna find Dowling
just as badly as you do,
101
00:07:13,958 --> 00:07:17,291
but the entire Solarian Army
have been searching for months.
102
00:07:17,375 --> 00:07:19,791
And? What if
they just don't know where to look?
103
00:07:19,875 --> 00:07:21,541
What if she's still in hiding?
104
00:07:23,166 --> 00:07:27,291
All I'm saying is that this,
this is temporary. All of it.
105
00:07:29,291 --> 00:07:31,541
We're gonna get this school
back to the way it was.
106
00:07:35,166 --> 00:07:37,250
Don't look now, but you've got a lurker.
107
00:07:42,208 --> 00:07:44,625
Creepo. I'm gonna just get a better look.
108
00:07:49,958 --> 00:07:52,416
You know, I hate
99% of Rosalind's changes,
109
00:07:52,500 --> 00:07:54,291
but these uniforms are...
110
00:07:54,375 --> 00:07:57,041
If you play your cards right,
I might let you try it on.
111
00:08:00,041 --> 00:08:02,708
- Could've sworn I packed it.
- Check all the pockets?
112
00:08:02,791 --> 00:08:03,708
Yeah, I think.
113
00:08:03,791 --> 00:08:06,125
Honestly,
this has so many pockets.
114
00:08:06,208 --> 00:08:08,916
- It's kind of fab. I got it...
- Less talking. More searching.
115
00:08:09,000 --> 00:08:10,791
- Can we just stop for a second?
- No.
116
00:08:11,500 --> 00:08:13,958
It's an apron.
If it was in there, we'd see it.
117
00:08:14,041 --> 00:08:17,541
I left it in the room. Now I'll be late
for my shift at the greenhouse.
118
00:08:17,625 --> 00:08:19,041
Oh, do you think you could...
119
00:08:19,125 --> 00:08:22,083
And I'm talking to myself.
Great. Hello. Hi.
120
00:08:26,291 --> 00:08:29,583
It's not that I'm offended
you're embarrassed to be seen with us,
121
00:08:29,666 --> 00:08:31,875
but maybe you could give us
a warning before you...
122
00:08:32,375 --> 00:08:34,625
Why would I be embarrassed
to be seen with Musa?
123
00:08:34,708 --> 00:08:37,458
I'm just not dressed
for school-wide consumption.
124
00:08:38,541 --> 00:08:41,458
- I'm wearing off-brand crocs.
- What's wrong with Crocs?
125
00:08:41,541 --> 00:08:44,791
I thought when you ran away you weren't
meant to use invisibility magic?
126
00:08:44,875 --> 00:08:47,541
Yeah, I'm not,
but no-one's seen me do it.
127
00:08:47,625 --> 00:08:49,458
If they did, what are they gonna do?
128
00:08:49,541 --> 00:08:51,500
Tell my Mum?
I haven't spoken to her in weeks.
129
00:08:51,583 --> 00:08:53,166
Is that a positive or a negative?
130
00:08:53,250 --> 00:08:55,416
She is your mum,
but also kind of a monster.
131
00:08:55,500 --> 00:08:59,375
- Just trying to modulate my caretaking.
- Maybe just modulate it away from me.
132
00:08:59,458 --> 00:09:02,125
- Let's cut through the East Wing.
- That's new.
133
00:09:03,041 --> 00:09:05,041
Courtesy of Rosalind, no doubt.
134
00:09:06,750 --> 00:09:11,458
Look, I don't want to pull the
"do you know who I am" card, but... do you?
135
00:09:12,625 --> 00:09:15,750
Bet you wish you could walk through walls.
Warning, I'm quite gross.
136
00:09:15,833 --> 00:09:17,166
I'll be the judge of that.
137
00:09:17,750 --> 00:09:18,750
Oh.
138
00:09:19,083 --> 00:09:20,625
How was the, uh, greenhouse?
139
00:09:20,708 --> 00:09:23,708
At capacity. Six Specialists. Two fairies.
140
00:09:24,208 --> 00:09:27,166
Like Rosalind and Andreas
won't stop until we're all disfigured.
141
00:09:27,250 --> 00:09:28,916
Don't. Remember what Dad said.
142
00:09:29,000 --> 00:09:30,333
Oh, I know. Yeah, yeah.
143
00:09:30,416 --> 00:09:33,208
Quasi police state.
Gotta watch our tongue.
144
00:09:33,291 --> 00:09:35,083
Sam, it's not a joke.
145
00:09:35,166 --> 00:09:38,208
She expelled the Winoker twins
the first week she was here.
146
00:09:38,291 --> 00:09:40,791
- Right, the, uh, Shining twins.
- Lucky bastards.
147
00:09:40,875 --> 00:09:42,625
Except now they're missing.
148
00:09:42,708 --> 00:09:45,833
I just heard that two more students
didn't come home last week.
149
00:09:45,916 --> 00:09:47,708
A Specialist and Mind Fairy.
150
00:09:48,333 --> 00:09:52,000
It's probably a coincidence,
but, like, maybe let's not poke the bear?
151
00:09:52,666 --> 00:09:55,333
Going to the suite?
Could use a chill Musa playlist.
152
00:09:55,416 --> 00:09:56,583
No. No.
153
00:09:58,541 --> 00:10:00,666
It has nothing to do
with you two. It's just...
154
00:10:01,625 --> 00:10:05,500
it's actually a suite rule that Terra
came up with. That I agree with. Just...
155
00:10:06,000 --> 00:10:07,458
- See you later.
- See ya.
156
00:10:07,541 --> 00:10:11,458
You know, no boyfriends. Remember,
you two aren't the only couple now.
157
00:10:13,125 --> 00:10:15,625
I think your room
might be more quiet anyway.
158
00:10:43,041 --> 00:10:44,208
Congratulations.
159
00:10:44,791 --> 00:10:48,125
I've been out here three hours,
you're the first human I've seen.
160
00:10:48,208 --> 00:10:51,291
Yep. It's a quiet spot. Nice and private.
161
00:10:51,375 --> 00:10:55,458
It's a godsend. Specialist workouts
are crowded and tedious as hell.
162
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
I'm Grey.
163
00:10:59,250 --> 00:11:01,166
And my eyes are up here.
164
00:11:01,833 --> 00:11:05,041
Aisha. And my bag is down there.
Where you're dripping.
165
00:11:05,583 --> 00:11:06,875
Oh! Less fun.
166
00:11:08,375 --> 00:11:10,500
So, are you gonna come out here a lot or...?
167
00:11:10,583 --> 00:11:13,375
Have you seen the hawk's nest at the bend?
168
00:11:13,458 --> 00:11:15,916
I was obsessed with them as a kid,
but I'd never seen...
169
00:11:16,000 --> 00:11:19,625
Yeah. I'd keep my distance.
She gets prickly if you get too close.
170
00:11:19,708 --> 00:11:21,583
Hm. So, are you two mates?
171
00:11:24,583 --> 00:11:27,250
Maybe we can work out
some sort of schedule for swims.
172
00:11:27,333 --> 00:11:29,541
No need to cross paths unnecessarily.
173
00:11:30,375 --> 00:11:32,750
She gets prickly if you get too close.
174
00:11:34,583 --> 00:11:36,125
Schedule away.
175
00:11:56,916 --> 00:12:01,291
♪ Aaah... yeah... ♪
176
00:12:01,375 --> 00:12:04,750
The little prince
and the upstart. This should be good.
177
00:12:05,333 --> 00:12:06,333
First blood.
178
00:12:08,375 --> 00:12:10,541
Worried about staining your new outfit?
179
00:12:11,208 --> 00:12:13,583
Maybe home economics is more your speed?
180
00:12:14,375 --> 00:12:15,875
Is that what Saul taught?
181
00:12:17,416 --> 00:12:18,666
Did he wear an apron?
182
00:12:20,083 --> 00:12:22,833
Come on, let's just do it.
We're not gonna hurt each other.
183
00:12:31,333 --> 00:12:34,375
- Odds?
- First glance, it's Sky's to lose.
184
00:12:34,458 --> 00:12:35,958
Dane's got shit to prove.
185
00:12:37,125 --> 00:12:38,458
A lot of pressure.
186
00:12:42,708 --> 00:12:44,541
Yeah, Sky will, uh, give him space,
187
00:12:44,625 --> 00:12:47,375
let him think he's winning,
then find his opportunity.
188
00:12:52,041 --> 00:12:54,500
I give it three, two...
189
00:12:55,625 --> 00:12:58,375
Nah. Thing is,
this isn't a first glance fight.
190
00:12:58,458 --> 00:13:00,916
Sky won't draw blood.
Dane on the other hand...
191
00:13:10,958 --> 00:13:12,041
Nice.
192
00:13:16,250 --> 00:13:19,375
- He is such a prick.
- Yeah, and he's your dad.
193
00:13:19,458 --> 00:13:22,416
This mean you'll give me
a run for my money one day?
194
00:13:24,583 --> 00:13:28,750
Oi, Dane. Your little groupies
will send you dick pics later.
195
00:13:28,833 --> 00:13:31,833
Let's get him checked out.
You can explain this one.
196
00:13:33,250 --> 00:13:36,041
I like it in a cozy tea,
but if you want topical...
197
00:13:36,916 --> 00:13:40,208
- What's happened?
- Just a bit of sparring between friends.
198
00:13:40,708 --> 00:13:42,416
- What? You did this?
- Impressed?
199
00:13:45,541 --> 00:13:48,458
By the way,
Bea wants to hang tonight. You game?
200
00:13:49,083 --> 00:13:50,083
Always.
201
00:13:55,916 --> 00:13:56,916
What?
202
00:13:57,625 --> 00:13:59,000
Oh, come on.
203
00:14:00,916 --> 00:14:02,458
Use your words.
204
00:14:02,541 --> 00:14:06,125
- It's not just me. Everyone wants to know.
- Whatever do you mean, Terra?
205
00:14:06,208 --> 00:14:10,791
You know, you and Dane and Beatrix.
Like what...
206
00:14:10,875 --> 00:14:12,791
You wanna know whose mouth goes where?
207
00:14:12,875 --> 00:14:15,583
I can draw you a diagram.
You can keep it by your bed...
208
00:14:15,666 --> 00:14:16,750
No, that's not what...
209
00:14:16,833 --> 00:14:18,833
Never mind.
210
00:14:19,333 --> 00:14:20,458
Ah.
211
00:14:24,583 --> 00:14:27,416
The more it bothers you,
the more he enjoys it.
212
00:14:31,583 --> 00:14:32,666
Am I good?
213
00:14:32,750 --> 00:14:33,916
♪ And now ♪
214
00:14:34,458 --> 00:14:36,375
♪ I can feel your love ♪
215
00:14:36,458 --> 00:14:38,791
♪ Your temporary touch ♪
216
00:14:38,875 --> 00:14:41,500
♪ It's a hit and run
You go... ♪
217
00:14:41,583 --> 00:14:42,958
Hey. Hold on.
218
00:14:43,041 --> 00:14:45,250
♪ Don't you want some more? ♪
219
00:14:45,333 --> 00:14:48,250
- ♪ 'Cause I can feel your love... ♪
- I just... I just wanna...
220
00:14:51,250 --> 00:14:52,708
do that.
221
00:14:52,791 --> 00:14:54,625
♪ Too far from over you ♪
222
00:14:55,166 --> 00:14:56,833
♪ Beams from your M2 ♪
223
00:14:56,916 --> 00:14:58,875
♪ Are blowing through my room ♪
224
00:14:58,958 --> 00:15:01,500
♪ And now, you... ♪
225
00:15:06,750 --> 00:15:07,958
Take off your shirt.
226
00:15:09,416 --> 00:15:10,958
You first.
227
00:15:12,166 --> 00:15:13,541
Sky.
228
00:15:13,625 --> 00:15:14,625
Sky.
229
00:15:16,583 --> 00:15:18,125
Okay. All right. Okay, okay.
230
00:15:21,250 --> 00:15:23,375
Oh. How bad is it?
231
00:15:24,041 --> 00:15:25,041
Annoyingly bad.
232
00:15:26,125 --> 00:15:28,333
Andreas is back
to this fight-to-first-blood kick.
233
00:15:28,416 --> 00:15:29,833
That's low.
234
00:15:31,041 --> 00:15:33,416
Mm. Even for him.
235
00:15:35,375 --> 00:15:36,416
It's fine.
236
00:15:38,375 --> 00:15:40,041
I'm fine.
237
00:15:52,958 --> 00:15:54,375
Have you heard anything?
238
00:15:55,083 --> 00:15:57,625
About Silva's trial in Solaria?
239
00:15:58,125 --> 00:16:00,625
I mean, there's supposed
to be news soon, right?
240
00:16:00,708 --> 00:16:02,708
I dunno. And I don't care.
241
00:16:10,250 --> 00:16:13,625
Messy hair, short breath, empty suite.
242
00:16:13,708 --> 00:16:16,708
Looks like clumsy vanilla sex
is on the menu this afternoon.
243
00:16:16,791 --> 00:16:19,250
Unless, snore,
you're waiting for marriage?
244
00:16:19,333 --> 00:16:20,666
What does Rosalind want?
245
00:16:22,000 --> 00:16:24,916
I assume she sent her little helper
'cause she wants something.
246
00:16:25,000 --> 00:16:26,958
I am not Rosalind's little helper.
247
00:16:28,291 --> 00:16:32,208
- So, she doesn't want to see me?
- She has a message about Silva.
248
00:16:32,291 --> 00:16:34,250
They're sending him to Polaris.
249
00:16:34,333 --> 00:16:36,000
Hm. So Beatrix wasn't lying.
250
00:16:36,083 --> 00:16:38,708
The Frozen North?
It's like a death sentence.
251
00:16:38,791 --> 00:16:40,500
First Dowling, now Silva.
252
00:16:41,000 --> 00:16:43,125
She could do it to my dad at any time.
253
00:16:43,208 --> 00:16:46,958
Sam says he's putting on a good face
for Rosalind. He's not happy about it...
254
00:16:47,041 --> 00:16:49,041
Isn't what he did self-defense?
255
00:16:49,125 --> 00:16:52,708
Andreas would've killed him
if he didn't fight back. Who's his lawyer?
256
00:16:52,791 --> 00:16:56,500
You think a courtroom drama played out?
Bloom, this isn't the First World.
257
00:16:56,583 --> 00:16:59,083
There was a tribunal,
then a decree from the Queen.
258
00:16:59,166 --> 00:17:02,166
But if your mum made the decree,
can she not unmake it?
259
00:17:02,250 --> 00:17:05,375
Even if we were speaking, she's not
in the habit of changing her mind.
260
00:17:05,458 --> 00:17:08,625
It's happening tomorrow.
Andreas is leading the transfer.
261
00:17:08,708 --> 00:17:10,083
We have to do something.
262
00:17:10,166 --> 00:17:13,875
Historically, letter-writing campaigns
have proved very effective.
263
00:17:14,666 --> 00:17:15,666
But they take time.
264
00:17:15,708 --> 00:17:19,958
I'm not so much thinking
in the letter-writing campaign realm. I'm...
265
00:17:21,125 --> 00:17:23,250
I'm thinking something active.
266
00:17:25,708 --> 00:17:28,583
Felony-wise, going against Solaria
is a pretty big step up
267
00:17:28,666 --> 00:17:30,500
from anything we got into last term.
268
00:17:30,583 --> 00:17:33,166
Going against Solaria
is not something you get into.
269
00:17:33,250 --> 00:17:36,333
Even if we thought we wanted to,
the Solarian Guard is brutal.
270
00:17:36,416 --> 00:17:38,750
- They're focused and they...
- And it's Silva.
271
00:17:43,208 --> 00:17:47,708
He is our only other link to Dowling.
To how things used to be.
272
00:17:47,791 --> 00:17:49,333
If we let them banish him,
273
00:17:49,416 --> 00:17:52,791
how long's it gonna be before they find
a reason to do the same with my dad?
274
00:17:53,791 --> 00:17:57,208
Just to be clear, we're talking,
like, full jailbreak, right?
275
00:17:57,958 --> 00:18:01,958
Obviously, we can't tell Aisha,
because she will try and stop us.
276
00:18:02,041 --> 00:18:03,958
Yeah. Bloom already told me.
277
00:18:04,041 --> 00:18:06,517
If there's one thing I learned last term,
it's listen to Aisha,
278
00:18:06,541 --> 00:18:08,708
'cause she's... she's usually right.
279
00:18:08,791 --> 00:18:09,791
For the record,
280
00:18:09,875 --> 00:18:12,916
I was against releasing Rosalind
because it was a dumb idea.
281
00:18:13,583 --> 00:18:17,541
This, well, it's still a dumb idea,
but at least if I plan it, it'll work.
282
00:18:18,291 --> 00:18:21,000
So, care to put your magic
where your mouth is?
283
00:18:22,000 --> 00:18:25,083
It's a simple escort mission.
Pick up the prisoner in Solaria,
284
00:18:25,166 --> 00:18:27,958
bring him to Long Shore,
where he'll board a ship for Polaris.
285
00:18:28,583 --> 00:18:31,250
The Solarian troops
will do the heavy lifting.
286
00:18:32,083 --> 00:18:33,250
We're just back-up.
287
00:18:38,000 --> 00:18:41,916
Will this be a problem for you?
Seeing the man who raised you in chains.
288
00:18:42,583 --> 00:18:44,833
Watching him get shipped off to exile?
289
00:18:47,125 --> 00:18:48,125
I'll manage.
290
00:18:51,208 --> 00:18:52,208
Unconvincing.
291
00:18:52,750 --> 00:18:53,750
Next time.
292
00:18:55,208 --> 00:18:56,208
What?
293
00:18:58,375 --> 00:18:59,375
Are you serious?
294
00:19:05,333 --> 00:19:06,791
Let's talk vulnerabilities.
295
00:19:07,291 --> 00:19:09,458
The most obvious one
is that I'm not coming.
296
00:19:10,541 --> 00:19:13,416
Dropping blondie makes sense,
but I'm actually useful.
297
00:19:13,500 --> 00:19:14,916
Rosalind wants you here.
298
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
That's stupid.
299
00:19:17,916 --> 00:19:18,791
Dismissed.
300
00:19:24,333 --> 00:19:27,083
Never speak about Rosalind that way
in front of other people.
301
00:19:27,166 --> 00:19:29,125
- Whatever, I'm...
- Not whatever. Don't.
302
00:19:31,958 --> 00:19:35,791
Rosalind wants you here
because she knows how valuable you are.
303
00:19:35,875 --> 00:19:38,875
Does she? 'Cause I thought
once I helped her break out,
304
00:19:38,958 --> 00:19:41,166
she'd give me answers
about where I came from
305
00:19:41,250 --> 00:19:43,416
and maybe teach me some secret fairy shit.
306
00:19:43,500 --> 00:19:46,916
Instead, I follow her around
with a clipboard like a fucking secretary.
307
00:19:49,208 --> 00:19:51,333
I'm... I'm glad we're not in hiding anymore,
308
00:19:51,916 --> 00:19:54,458
but at least then,
I could do whatever I wanted.
309
00:19:57,291 --> 00:19:59,833
It was just us for 16 years, Little Storm.
310
00:20:01,875 --> 00:20:04,208
This was always going to be an adjustment.
311
00:20:05,958 --> 00:20:09,041
Trust me, in time, she'll reward you.
312
00:20:27,166 --> 00:20:28,500
What are you doing here?
313
00:20:35,416 --> 00:20:36,541
It's embarrassing.
314
00:20:38,208 --> 00:20:39,208
I'm listening.
315
00:20:40,708 --> 00:20:42,333
I was looking out for Sky.
316
00:20:43,083 --> 00:20:44,666
You mean you were stalking him?
317
00:20:45,750 --> 00:20:47,500
Yeah, I said it's embarrassing.
318
00:20:47,583 --> 00:20:50,500
Your shoes are embarrassing.
Stalking is pathetic.
319
00:20:52,750 --> 00:20:54,458
Look, you can't tell anyone, okay?
320
00:20:54,541 --> 00:20:56,708
Please, I'm not a snitch.
321
00:20:57,916 --> 00:21:00,375
But, like, go to therapy or something.
322
00:21:00,458 --> 00:21:01,625
It's been months.
323
00:21:02,333 --> 00:21:03,500
Jesus.
324
00:21:08,125 --> 00:21:10,333
- Yeah, I know. Exactly.
- Aisha.
325
00:21:12,291 --> 00:21:13,291
Hawk Girl.
326
00:21:13,333 --> 00:21:14,166
Mm.
327
00:21:14,250 --> 00:21:17,666
That reminds me, are you heading
to the river tonight? Or is it free?
328
00:21:18,833 --> 00:21:19,833
Go for it.
329
00:21:20,541 --> 00:21:23,625
You're always welcome to join me
if you want another show.
330
00:21:23,708 --> 00:21:25,833
I'm gonna audition new Speedos tonight.
331
00:21:25,916 --> 00:21:27,000
Makes my eyes pop.
332
00:21:31,875 --> 00:21:36,291
- Um, how do you know him?
- He's Sam's roommate. How do you know him?
333
00:21:36,375 --> 00:21:38,416
I don't. He's just annoying.
334
00:21:38,500 --> 00:21:40,458
Mm. I do feel annoyance.
335
00:21:40,541 --> 00:21:44,458
- I also feel something like a tingle.
- Stella just sent pictures of the route.
336
00:21:44,541 --> 00:21:47,291
- Maybe tingle's not the right word.
- We should figure out a plan.
337
00:21:47,375 --> 00:21:50,166
- Like a warm, fuzzy...
- I'll drown you.
338
00:21:53,666 --> 00:21:56,708
The closest the caravan
will get to the school is 10 km or so.
339
00:21:56,791 --> 00:21:59,666
Andreas's route
has him crossing the river here,
340
00:21:59,750 --> 00:22:02,750
but according to Terra, that bridge
got burned out weeks ago.
341
00:22:02,833 --> 00:22:05,083
The third years had a party,
drunk Fire Fairy.
342
00:22:05,166 --> 00:22:07,041
Nobody wants to tell the grown-ups.
343
00:22:07,125 --> 00:22:11,458
We'll have to divert to this side road,
which has more cover anyway.
344
00:22:11,541 --> 00:22:14,708
- That's where we need to stop the caravan.
- I can explode it.
345
00:22:15,416 --> 00:22:17,708
Yes, or I could flood the engine.
346
00:22:19,333 --> 00:22:21,625
Yeah, smarter. And quieter.
347
00:22:21,708 --> 00:22:23,833
Musa'll let us know
if anybody's suspicious.
348
00:22:23,916 --> 00:22:27,375
- Human mood ring reporting for duty.
- Then it's the Stella show.
349
00:22:27,458 --> 00:22:30,583
She goes invisible, grabs the key
and breaks him out. Can you manage?
350
00:22:30,666 --> 00:22:31,958
Of course.
351
00:22:32,458 --> 00:22:36,375
I just hope I don't hurt my back
from carrying basically the entire plan.
352
00:22:40,416 --> 00:22:41,583
Yes, Terra?
353
00:22:41,666 --> 00:22:44,791
I just think we should take a moment
to appreciate this.
354
00:22:44,875 --> 00:22:47,916
All of us working together,
despite what Rosalind's up to.
355
00:22:48,416 --> 00:22:49,666
The Winx suite, a team.
356
00:22:49,750 --> 00:22:52,750
Even Stella, who'll deny
she's enjoying being part of the group,
357
00:22:52,833 --> 00:22:54,625
enjoying being part of the group.
358
00:22:55,750 --> 00:23:00,458
I just want us all to remember that,
no matter how bad things get out there,
359
00:23:01,250 --> 00:23:02,625
in here, things are good.
360
00:23:39,416 --> 00:23:42,041
I spoke with
the Specialist and fairy prefects.
361
00:23:42,125 --> 00:23:44,333
Everyone was checked
into their rooms last night.
362
00:23:44,416 --> 00:23:46,791
Not that they'd squeal
about a little graffiti.
363
00:23:46,875 --> 00:23:49,875
The only ones unaccounted for
are that couple, Ivy and Devin.
364
00:23:50,375 --> 00:23:52,125
But they haven't been seen in days.
365
00:23:52,625 --> 00:23:54,625
Do you know anything about that?
366
00:23:55,416 --> 00:23:58,791
Only that neither
were particularly promising students.
367
00:23:59,583 --> 00:24:01,333
What are people saying about them?
368
00:24:01,416 --> 00:24:02,833
The gossip has intensified.
369
00:24:02,916 --> 00:24:05,833
The most ridiculous is you caught them
outside school past curfew
370
00:24:05,916 --> 00:24:07,291
and they're being punished.
371
00:24:08,625 --> 00:24:10,250
Absurd. Obviously.
372
00:24:11,916 --> 00:24:15,958
However, the fact that nobody has heard
from them is moderately unsettling.
373
00:24:16,041 --> 00:24:18,750
Especially when you consider
the other missing fairies.
374
00:24:18,833 --> 00:24:20,250
The twins you expelled.
375
00:24:21,333 --> 00:24:24,250
You're following their case.
If there's something to be worried...
376
00:24:24,333 --> 00:24:27,666
Then I will let you know.
With the rest of the students.
377
00:24:27,750 --> 00:24:29,625
I can be more useful
if I know what's going on.
378
00:24:29,708 --> 00:24:31,375
You are exactly useful enough.
379
00:24:31,875 --> 00:24:34,791
You're in the East Wing
every night for hours on end.
380
00:24:34,875 --> 00:24:37,416
There's a book in your office
in a language I've never seen.
381
00:24:37,500 --> 00:24:40,416
Gossip aside, it's peculiar
that ever since you came here,
382
00:24:40,500 --> 00:24:43,333
fairies from this school
have started to go missing.
383
00:24:43,416 --> 00:24:45,833
Incompetent fairies, sure, but even so.
384
00:24:46,708 --> 00:24:47,916
Keeping secrets from me
385
00:24:48,000 --> 00:24:50,416
is objectively stupid
and a waste of my talent.
386
00:24:53,500 --> 00:24:56,291
James,
would you like to take a break?
387
00:24:56,875 --> 00:24:58,375
Beatrix can clean the rest.
388
00:25:22,041 --> 00:25:23,541
I know you've been busy.
389
00:25:24,375 --> 00:25:26,291
But I wanted to know if we could talk.
390
00:25:26,791 --> 00:25:28,416
Okay. All right.
391
00:25:29,208 --> 00:25:30,583
Let's deal with this now.
392
00:25:30,666 --> 00:25:33,500
Sixteen years ago,
Rosalind ordered me into hiding.
393
00:25:34,291 --> 00:25:37,333
Everyone thought I was dead.
That was useful to her.
394
00:25:38,541 --> 00:25:41,125
I couldn't reach out
to anyone in my old life.
395
00:25:41,208 --> 00:25:42,833
Including my son.
396
00:25:43,333 --> 00:25:44,541
It wasn't personal, Sky.
397
00:25:45,666 --> 00:25:46,958
It was an order.
398
00:25:50,208 --> 00:25:52,666
Saul gave me this when I was little.
399
00:25:53,291 --> 00:25:56,000
He said it was yours.
Thought you might want it back.
400
00:26:03,250 --> 00:26:06,041
Well, I don't know
whose unbalanced piece of shit this is...
401
00:26:08,791 --> 00:26:09,958
but it's not mine.
402
00:26:28,166 --> 00:26:29,666
Day drinking, huh?
403
00:26:31,708 --> 00:26:35,208
Wanna join? Riven's out for the day,
so the place is all ours.
404
00:26:37,500 --> 00:26:38,500
I can't.
405
00:26:39,416 --> 00:26:43,125
I have to have a clear head.
I have a... big afternoon.
406
00:26:43,208 --> 00:26:44,208
Big afternoon?
407
00:26:47,416 --> 00:26:48,416
Silva...
408
00:26:52,541 --> 00:26:54,208
- Actually, don't tell me.
- Sky...
409
00:26:54,291 --> 00:26:56,708
I... I know you well enough now
410
00:26:57,416 --> 00:27:00,208
to know that I can't stop you
doing what you wanna do.
411
00:27:03,208 --> 00:27:05,708
If Silva gets sent to exile,
he's not coming back.
412
00:27:06,458 --> 00:27:07,458
Ever.
413
00:27:08,875 --> 00:27:10,958
He's a part of this school. We need him.
414
00:27:11,916 --> 00:27:13,916
Is that really why you're doing this?
415
00:27:19,375 --> 00:27:21,291
You need him, Sky.
416
00:27:24,333 --> 00:27:26,291
It's an avalanche of shit, Bloom.
417
00:27:26,375 --> 00:27:28,750
If you succeed or fail, an avalanche.
418
00:27:29,541 --> 00:27:30,875
And he's not worth it.
419
00:28:00,291 --> 00:28:02,291
You look like actual dog shit, Saul.
420
00:28:03,125 --> 00:28:04,208
And you smell worse.
421
00:28:04,291 --> 00:28:07,333
I've been in jail for months.
What's your excuse?
422
00:28:10,958 --> 00:28:15,041
Even after everything,
you're still just Rosalind's errand boy.
423
00:28:18,583 --> 00:28:20,125
We both chose our leader.
424
00:28:21,375 --> 00:28:23,291
But only one of us is in chains.
425
00:28:27,000 --> 00:28:28,708
Let's move out.
426
00:28:34,791 --> 00:28:37,958
- Can you move your seat forward?
- Your legs aren't that long.
427
00:28:38,041 --> 00:28:41,291
- Can you not eat? Dad's funny about it.
- I'll be careful, promise.
428
00:28:41,375 --> 00:28:43,875
- Music. We need music.
- No. We need Stella.
429
00:28:43,958 --> 00:28:45,833
That's probably her.
430
00:28:48,291 --> 00:28:49,375
Grey?
431
00:28:49,458 --> 00:28:50,500
How did he...
432
00:28:51,708 --> 00:28:54,208
- Did you give Grey my number?
- Okay. Don't be mad.
433
00:28:54,291 --> 00:28:55,517
- Grey who?
- Who's Grey?
434
00:28:55,541 --> 00:28:58,041
You introduced me to Sam.
I'm returning the favor.
435
00:28:58,125 --> 00:29:01,000
- This is so different.
- Distinctions and similarities.
436
00:29:01,083 --> 00:29:02,958
Front of the car would like to weigh in.
437
00:29:03,041 --> 00:29:06,625
- We have enough going on. Now this?
- A guy you like texting?
438
00:29:06,708 --> 00:29:08,148
- You like him?
- No!
439
00:29:08,208 --> 00:29:09,625
Never bet against a Mind Fairy.
440
00:29:09,708 --> 00:29:12,000
He asked Sam for your number.
Sam asked me.
441
00:29:12,083 --> 00:29:13,541
Wait. This is Sam's roommate?
442
00:29:13,625 --> 00:29:16,541
- Grey the Specialist? With the abs?
- Abs?
443
00:29:21,458 --> 00:29:23,166
My office. Now.
444
00:29:29,458 --> 00:29:31,041
It's just so fucked.
445
00:29:31,541 --> 00:29:34,416
This isn't some criminal
we're talking about. It's Silva.
446
00:29:34,500 --> 00:29:37,458
Once he's transferred,
we won't have to think about it. Relax.
447
00:29:37,541 --> 00:29:39,583
Do you really have no doubts?
448
00:29:41,250 --> 00:29:43,000
How the hell do you have no doubts?
449
00:29:43,083 --> 00:29:45,083
'Cause doubts used to be all that I had.
450
00:29:45,166 --> 00:29:48,208
Do you remember
how pathetic I was last year? How weak?
451
00:29:48,708 --> 00:29:51,583
But then I met Beatrix,
and then I met you.
452
00:29:51,666 --> 00:29:53,958
- And now I know who I am.
- Dane...
453
00:29:54,041 --> 00:29:57,375
You're never gonna catch
those kind of feelings for me, I know.
454
00:29:58,125 --> 00:30:00,208
I'm still getting what I want out of this.
455
00:30:00,291 --> 00:30:03,541
I know you are, too,
so sit back and don't think too much.
456
00:30:06,125 --> 00:30:08,125
Thursday the 2nd, 10 a.m.
457
00:30:08,208 --> 00:30:11,291
Monday the 6th, 3:37 p.m.
458
00:30:11,375 --> 00:30:12,500
Courtyard.
459
00:30:13,041 --> 00:30:16,541
Wednesday the 8th, 7a.m. Canteen.
460
00:30:17,625 --> 00:30:19,375
Motor court on the 10th.
461
00:30:20,041 --> 00:30:21,750
The East Wing yesterday.
462
00:30:22,333 --> 00:30:23,375
The list goes on.
463
00:30:23,458 --> 00:30:27,875
I was wondering what part
of "invisibility magic is off-limits"
464
00:30:27,958 --> 00:30:29,833
was confusing to you?
465
00:30:29,916 --> 00:30:33,458
Can we just say you've called my mum
and she's on her way to punish me?
466
00:30:34,833 --> 00:30:36,333
She's not.
467
00:30:36,416 --> 00:30:39,333
She's tired
of rewarding bad behavior with attention.
468
00:30:39,416 --> 00:30:42,416
You used invisibility magic
to run away last year,
469
00:30:42,500 --> 00:30:43,916
which is why she forbid it.
470
00:30:45,083 --> 00:30:49,041
She told me if you didn't listen...
471
00:30:52,416 --> 00:30:54,625
What's that?
472
00:30:58,208 --> 00:30:59,291
Take your jacket off.
473
00:31:01,583 --> 00:31:03,666
I'd rather not do it for you.
474
00:31:11,250 --> 00:31:14,083
This will prevent you
from using that particular power.
475
00:31:14,166 --> 00:31:16,166
It will also keep you on school grounds.
476
00:31:23,916 --> 00:31:26,750
- We have to go.
- We can't without Stella. She is the plan.
477
00:31:26,833 --> 00:31:29,666
We'll figure something out on the way.
478
00:31:45,083 --> 00:31:50,375
What if I bloom a bunch of pollen
and give all the guards allergy attacks?
479
00:31:50,458 --> 00:31:52,583
Okay, no, ignore that. That wouldn't work.
480
00:31:53,375 --> 00:31:57,291
Okay, no, wait, I've got another.
No, wait. This is good, okay. Or, um...
481
00:31:57,375 --> 00:32:02,000
No, this is good. What if Aisha makes them
all need to pee at the same time? Brill!
482
00:32:02,083 --> 00:32:05,041
No bad ideas in brainstorming,
but maybe a breath.
483
00:32:05,625 --> 00:32:08,333
I'll make sure there's not another way
to cross the river.
484
00:32:10,708 --> 00:32:15,416
Holograms. What if we use holograms?
You and Bloom could create a mirage and...
485
00:32:15,500 --> 00:32:17,958
Can you just stop? Please.
My first plan was good.
486
00:32:18,041 --> 00:32:20,166
We don't have time
to come up with another.
487
00:32:22,250 --> 00:32:23,666
It's okay. You got this.
488
00:32:24,333 --> 00:32:26,083
I'm gonna take a look at the maps.
489
00:32:30,875 --> 00:32:31,916
What did you just do?
490
00:32:32,000 --> 00:32:34,333
I've gotten better
at taking in people's emotions.
491
00:32:34,416 --> 00:32:37,208
- I took the edge off her anxiety.
- Without telling her?
492
00:32:37,291 --> 00:32:40,375
If she knows I did it, it'll come back.
It's okay. Promise.
493
00:32:40,458 --> 00:32:42,125
It feels like a really bad idea.
494
00:32:42,208 --> 00:32:43,916
Come on. We should help her out.
495
00:33:18,916 --> 00:33:21,541
Shit!
496
00:33:31,375 --> 00:33:34,625
I think something got attacked.
There was blood with purple in it.
497
00:33:34,708 --> 00:33:36,791
Is that a thing here? Purple blood?
498
00:33:36,875 --> 00:33:39,833
Everything's a thing here.
I'll look it up when we get back.
499
00:33:39,916 --> 00:33:42,000
Got it. Minor modifications,
500
00:33:42,083 --> 00:33:44,750
but the first half
of the plan is the same. Let's go.
501
00:33:48,250 --> 00:33:50,625
♪ I am not a woman, I'm a god ♪
502
00:33:51,333 --> 00:33:53,333
♪ I am not a martyr, I'm a problem ♪
503
00:33:54,041 --> 00:33:55,791
♪ I am not a legend, I'm a fraud... ♪
504
00:33:56,541 --> 00:33:59,625
With the bridge out,
the caravan'll have to go north.
505
00:34:02,125 --> 00:34:04,000
I'll flood the transport's engine.
506
00:34:06,458 --> 00:34:07,750
Here's where it's tricky.
507
00:34:09,166 --> 00:34:13,500
Without Stella's invisibility magic,
we have to help Silva break himself out.
508
00:34:14,958 --> 00:34:16,916
- Terra will get us the key.
- Wait.
509
00:34:18,000 --> 00:34:20,416
♪ I am not a woman, I'm a god ♪
510
00:34:20,500 --> 00:34:22,833
♪ I am not a martyr, I'm a problem... ♪
511
00:34:22,916 --> 00:34:24,000
To keep moving,
512
00:34:24,083 --> 00:34:26,208
they'll switch Silva
to a less secure spot.
513
00:34:27,458 --> 00:34:29,625
Terra's vines have limited range.
514
00:34:30,875 --> 00:34:31,875
My water doesn't.
515
00:34:32,625 --> 00:34:34,750
Timing is everything.
516
00:34:36,458 --> 00:34:41,250
♪ I just wanna feel something
Tell me where to go ♪
517
00:34:41,333 --> 00:34:43,541
♪ 'Cause everybody knows something... ♪
518
00:34:43,625 --> 00:34:45,125
Then it's up to Silva.
519
00:34:48,000 --> 00:34:50,833
- Nothing's happening.
- He needs a distraction.
520
00:34:52,625 --> 00:34:54,250
Can you pull gas from that tank?
521
00:34:54,333 --> 00:34:56,250
♪ I am not a woman, I'm a god ♪
522
00:34:56,875 --> 00:34:58,750
♪ I am not a legend, I'm a fraud ♪
523
00:34:58,833 --> 00:34:59,958
♪ So keep... ♪
524
00:35:04,750 --> 00:35:05,791
What the fuck?
525
00:35:12,416 --> 00:35:13,541
Stop!
526
00:35:27,583 --> 00:35:30,250
Argh! Ah! Ah!
527
00:35:32,125 --> 00:35:33,166
Saul!
528
00:35:40,208 --> 00:35:41,458
Where is he?
529
00:35:54,791 --> 00:35:57,250
He can't
hold his breath forever.
530
00:36:19,625 --> 00:36:21,166
He's calming down. We're good.
531
00:36:21,250 --> 00:36:24,208
- How long can you hold him under?
- Long enough for them to leave.
532
00:36:24,916 --> 00:36:28,625
Let's move downstream.
Either he'll surface or his body will.
533
00:36:39,250 --> 00:36:41,208
The skullcaps are the last of them.
534
00:36:42,000 --> 00:36:45,458
- What does Rosalind want these for?
- Not our concern.
535
00:36:45,541 --> 00:36:49,125
I'm sorry, but we are drowning here,
dealing with hurt students all day.
536
00:36:49,208 --> 00:36:52,666
She can tell us why we're spending
our off-hours pulling random herbs.
537
00:36:52,750 --> 00:36:54,833
I know, I know, I know. You're tired.
538
00:36:55,416 --> 00:36:58,916
- I am, too, but best to put on a smile.
- I'm not gonna do that, Dad.
539
00:36:59,000 --> 00:37:00,375
Sorry, I'm not you.
540
00:37:00,458 --> 00:37:04,125
And to be honest,
watching you pretend, you look pathetic.
541
00:37:04,208 --> 00:37:05,208
Sam!
542
00:37:06,166 --> 00:37:07,708
I will not be spoken to like that.
543
00:37:07,791 --> 00:37:10,500
Except by Rosalind?
She can speak to you how she wants.
544
00:37:12,125 --> 00:37:13,125
We need the room.
545
00:37:13,166 --> 00:37:14,166
Course you do.
546
00:37:15,083 --> 00:37:16,416
I'd watch my tongue.
547
00:37:17,500 --> 00:37:19,583
Unless you'd like me to look a bit closer
548
00:37:19,666 --> 00:37:22,125
into which students
could possibly be responsible
549
00:37:22,208 --> 00:37:25,458
for evading the guards long enough
to graffiti the school?
550
00:37:28,250 --> 00:37:30,583
I haven't expelled anyone in a few weeks.
551
00:37:31,333 --> 00:37:32,333
I'm due.
552
00:37:37,916 --> 00:37:40,875
But first, we need to discuss
what happened today.
553
00:37:42,250 --> 00:37:44,291
We need to talk about Saul Silva.
554
00:37:46,750 --> 00:37:50,375
That has to be the most reckless thing
you have ever done.
555
00:37:50,458 --> 00:37:53,666
- I don't think that's very true.
- Weren't you here last year?
556
00:37:53,750 --> 00:37:57,125
Yeah. When Bloom went crazy
and let loose Evil Headmistress.
557
00:37:59,541 --> 00:38:00,541
What do we do now?
558
00:38:02,041 --> 00:38:03,541
Take me to Blackbridge.
559
00:38:05,833 --> 00:38:09,041
Right off the town square,
my friend Sebastian owns a store.
560
00:38:09,666 --> 00:38:11,583
He helped us take down Rosalind.
561
00:38:12,375 --> 00:38:13,375
He'll hide me.
562
00:38:19,666 --> 00:38:22,708
I, uh... I was getting a killer Airbnb rate
on this place.
563
00:38:22,791 --> 00:38:25,750
So I'll expect some form
of compensation. All right?
564
00:38:26,750 --> 00:38:30,541
Wine's good. Whiskey's better.
Don't cheap out.
565
00:38:30,625 --> 00:38:34,666
And, uh, as for
this whole hobo situation, right,
566
00:38:36,333 --> 00:38:39,333
it's from the '90s,
but the blades are still good, so...
567
00:38:39,916 --> 00:38:42,208
Just let me know
how many bandages you need.
568
00:38:42,708 --> 00:38:44,750
- Thank you very much.
- Any time.
569
00:38:44,833 --> 00:38:46,958
I'm with Silva
in Sebastian's shop,
570
00:38:47,041 --> 00:38:49,458
but I think it's best
if you wait until tomorrow.
571
00:38:49,541 --> 00:38:53,833
- But if you come down after training...
- I'm not going down there, Bloom.
572
00:38:54,333 --> 00:38:55,333
Sky.
573
00:38:55,708 --> 00:38:57,666
Please just talk to him on the phone.
574
00:38:58,291 --> 00:39:00,041
Look, I'm happy you're okay.
575
00:39:00,125 --> 00:39:01,416
I'm happy it worked out
576
00:39:01,500 --> 00:39:03,458
and you got what you wanted, but I'm...
577
00:39:05,625 --> 00:39:07,166
I don't wanna talk to him.
578
00:39:17,875 --> 00:39:18,958
Give me good news.
579
00:39:19,833 --> 00:39:24,291
We didn't find a body,
so not the worst-case scenario.
580
00:39:24,375 --> 00:39:26,500
Arrows right in the back.
Fucking savage.
581
00:39:26,583 --> 00:39:28,875
Then he did this sad-ass flop
into the river.
582
00:39:28,958 --> 00:39:31,375
- It was game over!
- You think this is funny?
583
00:39:32,625 --> 00:39:35,708
Sky! No, we were, um, just chatting.
584
00:39:36,458 --> 00:39:38,708
Chatting? About a guy
getting shot in the back?
585
00:39:39,708 --> 00:39:42,208
Just messing around. Relax, mate.
586
00:39:42,291 --> 00:39:44,708
- I'm not gonna relax.
- Okay then, don't relax.
587
00:39:44,791 --> 00:39:47,583
But I think we both remember
what happened last time.
588
00:39:55,250 --> 00:39:57,208
Sky! Get the fuck off him!
589
00:39:58,166 --> 00:39:59,625
Man...
590
00:39:59,708 --> 00:40:01,916
Let me know
when you wanna keep chatting, mate.
591
00:40:08,833 --> 00:40:09,833
Hmph.
592
00:40:18,250 --> 00:40:20,583
Sorry, Saul. Um...
593
00:40:21,291 --> 00:40:22,541
Sky will come round.
594
00:40:26,666 --> 00:40:30,708
When you were at the Capitol,
did you hear anything about Dowling?
595
00:40:31,375 --> 00:40:34,708
I've been trying my best,
but the Solarian Army, they're giving up.
596
00:40:34,791 --> 00:40:36,791
I wish I knew where she went, Bloom.
597
00:40:39,041 --> 00:40:43,416
But we're not gonna give up hope just yet.
Sebastian has a knack of finding things.
598
00:40:43,500 --> 00:40:46,250
Mm-hmm. I'm, uh, I'm like a terrier.
599
00:40:47,375 --> 00:40:49,666
But, like, you know, cooler.
600
00:40:49,750 --> 00:40:52,291
Actually maybe a different dog.
What dogs are cool?
601
00:40:55,250 --> 00:40:59,458
So am I supposed to let it go? Go back
to school and act like things are normal?
602
00:40:59,541 --> 00:41:00,541
No.
603
00:41:02,250 --> 00:41:04,708
No, because everything's... it's not normal.
604
00:41:05,208 --> 00:41:08,625
You need to remember that,
'cause Rosalind will try to wear you down,
605
00:41:08,708 --> 00:41:11,250
and you will forget
what normal used to be like.
606
00:41:12,083 --> 00:41:14,208
Meanwhile, it would appear that Luna
607
00:41:15,291 --> 00:41:18,666
allowed Rosalind access
to the Royal Archives.
608
00:41:18,750 --> 00:41:21,416
- Shit.
- What is it? What's in the Royal Archives?
609
00:41:21,500 --> 00:41:24,583
- Ancient texts. Powerful relics.
- The good stuff.
610
00:41:24,666 --> 00:41:25,666
Mm-hmm.
611
00:41:26,541 --> 00:41:29,541
Yeah, she's planning something.
Something big.
612
00:41:31,875 --> 00:41:33,166
This is all my fault.
613
00:41:34,916 --> 00:41:35,916
All of it.
614
00:41:38,083 --> 00:41:41,958
Dowling. You.
Everything that's happening at Alfea...
615
00:41:42,041 --> 00:41:44,750
...it's all...
because I was selfish
616
00:41:44,833 --> 00:41:46,000
and I wanted answers.
617
00:41:49,333 --> 00:41:50,916
If I didn't let Rosalind out...
618
00:41:51,000 --> 00:41:54,041
Somebody else would've.
She couldn't stay down there forever.
619
00:41:54,833 --> 00:41:56,791
But you're right about one thing.
620
00:41:58,916 --> 00:42:00,250
Whatever she's up to,
621
00:42:01,416 --> 00:42:03,208
it started 17 years ago.
622
00:42:04,583 --> 00:42:06,041
And it started with you.
623
00:42:13,583 --> 00:42:15,875
I didn't know
your powers had that range.
624
00:42:15,958 --> 00:42:18,250
- Neither did I.
- It was amazing.
625
00:42:18,791 --> 00:42:21,833
What the hell, Stella?
You blanked us all day. We needed you.
626
00:42:21,916 --> 00:42:24,291
I thought we were in this together.
I did the speech.
627
00:42:25,875 --> 00:42:28,291
Maybe let's not gang up
before we know the full story.
628
00:42:29,041 --> 00:42:31,875
I was on my way,
but Rosalind called me into her office.
629
00:42:31,958 --> 00:42:35,250
Apparently, I haven't been
as discreet as I thought with my magic.
630
00:42:35,333 --> 00:42:37,291
- Are you okay?
- I'm fine.
631
00:42:37,375 --> 00:42:38,708
It's fine. She just
632
00:42:39,875 --> 00:42:41,041
gave me a warning.
633
00:42:42,875 --> 00:42:43,875
You have a visitor.
634
00:42:45,708 --> 00:42:48,125
- Where have you been?
- Whoa there, killer.
635
00:42:51,750 --> 00:42:53,291
Sorry, I'm just...
636
00:42:54,333 --> 00:42:56,708
It's my dad and Rosalind and...
637
00:42:59,166 --> 00:43:01,833
Sometimes, you're the only person
who can make me feel better.
638
00:43:03,333 --> 00:43:04,333
Come here.
639
00:43:26,875 --> 00:43:29,083
- He's fine.
- Didn't seem fine.
640
00:43:29,166 --> 00:43:32,375
Give him some time
to cool off, okay?
641
00:43:32,458 --> 00:43:34,291
Yeah, okay.
642
00:43:35,250 --> 00:43:38,041
Are we done with the emotional portion
of this evening?
643
00:43:38,125 --> 00:43:41,875
I've had a shitty day and I'd like it
if you two'd help me forget about it.
644
00:43:45,666 --> 00:43:49,458
♪ You can't break my heart
'Cause I was never in love ♪
645
00:43:50,083 --> 00:43:51,333
♪ Never in love ♪
646
00:43:51,416 --> 00:43:53,708
♪ Oh, I was never in love ♪
647
00:43:54,416 --> 00:43:58,041
♪ You can't break my heart
'Cause I was never in love ♪
648
00:43:58,791 --> 00:44:00,500
♪ Never in love ♪
649
00:44:00,583 --> 00:44:02,500
♪ Oh, you can't break my heart ♪
650
00:44:03,250 --> 00:44:04,791
♪ You can't break my heart ♪
651
00:44:05,416 --> 00:44:06,916
♪ You can't break my heart ♪
652
00:44:07,541 --> 00:44:09,083
♪ You can't break my heart ♪
653
00:44:09,583 --> 00:44:11,291
♪ You can't break my heart ♪
654
00:44:11,958 --> 00:44:13,500
♪ You can't break my heart ♪
655
00:44:14,041 --> 00:44:15,625
♪ You can't break my heart ♪
656
00:44:16,250 --> 00:44:18,666
- ♪ You can't break my heart ♪
- ♪ Don't go there ♪
657
00:44:20,958 --> 00:44:22,041
♪ Can't break my heart... ♪
658
00:44:25,666 --> 00:44:27,041
It wasn't personal, Sky.
659
00:44:27,708 --> 00:44:31,208
Andreas was flawed. We all are.
660
00:44:46,916 --> 00:44:48,416
Sky isn't in there.
661
00:44:52,166 --> 00:44:55,333
I'm sure
that this looks extra pathetic.
662
00:45:00,375 --> 00:45:01,708
I need a drink.
663
00:45:18,333 --> 00:45:19,375
I've been scared.
664
00:45:21,625 --> 00:45:23,333
That's why I've been holding back.
665
00:45:24,500 --> 00:45:27,375
Last term I put my magic
and my life over everything else,
666
00:45:27,458 --> 00:45:29,458
and it didn't work out so great.
667
00:45:30,458 --> 00:45:32,708
I may have a different opinion about that.
668
00:45:33,958 --> 00:45:35,583
You're the reason I'm standing here.
669
00:45:36,166 --> 00:45:37,166
Exactly.
670
00:45:38,250 --> 00:45:41,750
No offense, but everyone in the school
hates you and what you've done.
671
00:45:41,833 --> 00:45:43,250
Ah.
672
00:45:43,333 --> 00:45:45,166
The displeasure of the masses.
673
00:45:46,291 --> 00:45:49,666
Do you know what happens
if you listen to them? The mob?
674
00:45:51,416 --> 00:45:52,416
Nothing.
675
00:45:53,458 --> 00:45:54,458
Nothing happens.
676
00:45:55,875 --> 00:45:59,750
Nothing of any significance anyway.
Everyone gets fat and happy.
677
00:45:59,833 --> 00:46:01,541
The world grinds to a halt.
678
00:46:03,708 --> 00:46:04,833
Or they get slaughtered.
679
00:46:06,500 --> 00:46:08,458
- That's bleak.
- That's life.
680
00:46:09,916 --> 00:46:11,083
The reality is,
681
00:46:11,666 --> 00:46:13,458
I don't care that people hate me.
682
00:46:14,083 --> 00:46:17,875
I don't care what they think.
That's how I get shit done.
683
00:46:19,375 --> 00:46:20,875
You care about something.
684
00:46:22,041 --> 00:46:23,208
You care about me.
685
00:46:33,708 --> 00:46:35,416
I don't wanna hold back anymore.
686
00:46:38,791 --> 00:46:40,833
I told her I wanted
one-on-one lessons every day.
687
00:46:40,916 --> 00:46:42,750
That is a lot of Rosalind.
688
00:46:43,458 --> 00:46:46,958
I'm gonna find out what she's up to.
We're gonna use that to take her down.
689
00:46:50,500 --> 00:46:51,500
Do you...
690
00:46:52,791 --> 00:46:55,083
Do you, like, think I'm going too far?
691
00:46:58,416 --> 00:47:00,458
Okay, so love you.
692
00:47:00,958 --> 00:47:02,416
Genuinely. BFF.
693
00:47:02,500 --> 00:47:05,208
But I can't be your moral compass, Bloom.
694
00:47:06,416 --> 00:47:10,375
It's fun to say Aisha's always right,
but that's a lot of pressure to put on me.
695
00:47:11,500 --> 00:47:14,125
Don't worry. I'm not gonna stop
telling you how I feel.
696
00:47:17,416 --> 00:47:18,875
Can I ask about Grey now?
697
00:47:20,083 --> 00:47:21,833
They are so hideous.
698
00:47:22,416 --> 00:47:23,416
But?
699
00:47:24,208 --> 00:47:27,041
They're not uncomfortable.
700
00:47:27,791 --> 00:47:31,666
Thing is, now that you have
that gem, you can't just disappear.
701
00:47:33,166 --> 00:47:34,000
So?
702
00:47:34,083 --> 00:47:36,958
So you have to give a fuck
about what you look like again.
703
00:47:42,000 --> 00:47:44,666
Told your roommates
about your shiny new accessory?
704
00:47:44,750 --> 00:47:46,875
It's embarrassing enough that you know.
705
00:47:46,958 --> 00:47:51,166
And a suite full of sympathy and pity
makes my skin crawl.
706
00:47:51,250 --> 00:47:55,958
No sympathy here. My situation
is equally, if not more fucked up.
707
00:47:56,041 --> 00:47:58,958
Oh, sorry. Are we having
some sort of, uh, trauma-off here?
708
00:47:59,541 --> 00:48:01,750
Because you really
don't know the half of it.
709
00:48:02,333 --> 00:48:03,833
- Think I'd win.
- Help!
710
00:48:15,708 --> 00:48:18,458
Oh my God. What happened?
711
00:48:26,833 --> 00:48:27,958
Rosalind.
712
00:48:37,208 --> 00:48:38,250
Shit.
56670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.