All language subtitles for Call Me Kat s03e01 Ken Jennings.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,839 --> 00:00:04,543 Oh, my gosh. 2 00:00:04,610 --> 00:00:06,346 First class is so nice. 3 00:00:06,412 --> 00:00:09,686 I totally understand all the rich people in Titanic now. 4 00:00:10,955 --> 00:00:12,993 Can I interest you in a glass of champagne? 5 00:00:13,093 --> 00:00:15,497 -Oh, um, how much? -They're complimentary. 6 00:00:15,565 --> 00:00:17,769 Shut. Up. 7 00:00:19,573 --> 00:00:21,342 Mm. Hello. 8 00:00:21,409 --> 00:00:22,746 Hi. 9 00:00:23,848 --> 00:00:25,150 Oh, wow. 10 00:00:25,250 --> 00:00:28,758 I would take Minor Celebrities for $200, Ken. (laughing) 11 00:00:28,858 --> 00:00:30,260 Get it? It's a Jeopardy! joke. 12 00:00:30,360 --> 00:00:32,933 -What is "not the first time I've heard it." -(laughs) 13 00:00:32,999 --> 00:00:35,170 That's why you're my favorite host. 14 00:00:35,237 --> 00:00:37,876 I mean, what else am I gonna say? 15 00:00:37,943 --> 00:00:39,613 It's my first time in first class. 16 00:00:39,646 --> 00:00:42,251 I got upgraded 'cause I racked up a buttload of miles 17 00:00:42,318 --> 00:00:44,523 traveling around the world for the past four months. 18 00:00:44,556 --> 00:00:46,827 I'm gonna need another one of these. 19 00:00:46,894 --> 00:00:48,664 My tale begins in Madagascar. 20 00:00:48,731 --> 00:00:50,668 And keep them coming. 21 00:00:50,735 --> 00:00:54,375 Did you know that Madagascar is the original home of the lemur? 22 00:00:54,475 --> 00:00:55,344 I did know that. 23 00:00:55,410 --> 00:00:57,549 Of course, I kind of know everything. 24 00:00:57,616 --> 00:00:58,851 (laughing) 25 00:00:58,951 --> 00:01:01,356 It's gonna be such a fun 20 hours together. 26 00:01:01,422 --> 00:01:03,561 I just got back from this amazing journey 27 00:01:03,628 --> 00:01:04,630 of self-discovery. 28 00:01:04,730 --> 00:01:05,932 Discovery number one-- 29 00:01:06,032 --> 00:01:08,236 I will never be a professional zip liner. 30 00:01:13,547 --> 00:01:15,384 Am I supposed to be doing something? 31 00:01:15,484 --> 00:01:17,054 Should I pedal? 32 00:01:18,791 --> 00:01:21,362 Can I switch to tequila? 33 00:01:21,462 --> 00:01:23,133 Whoa, get out your cell phones, folks. 34 00:01:23,233 --> 00:01:26,607 Mr. Jeopardy is going for the "Potent Potables." 35 00:01:26,674 --> 00:01:28,043 (laughing) 36 00:01:28,176 --> 00:01:30,280 Okay, so next I spent some time at an ashram in India. 37 00:01:30,347 --> 00:01:31,482 And I discovered that the answer 38 00:01:31,583 --> 00:01:33,286 to all of my problems is acceptance. 39 00:01:33,353 --> 00:01:35,290 You know, I used to try and control everything, 40 00:01:35,357 --> 00:01:38,330 but now I'm at peace, you know, I just go with the flow. 41 00:01:38,363 --> 00:01:39,533 I even got a tattoo. 42 00:01:39,599 --> 00:01:42,304 It's in Sanskrit. It says "acceptance." 43 00:01:42,404 --> 00:01:44,509 That says "garden salad." 44 00:01:44,610 --> 00:01:46,379 What? 45 00:01:46,479 --> 00:01:47,515 Oh. 46 00:01:47,616 --> 00:01:49,418 Well, I guess I'll just have to accept it. 47 00:01:49,485 --> 00:01:50,855 (chuckles) And that's how I'm gonna face 48 00:01:50,888 --> 00:01:53,828 every single moment of every day for the rest of my life. 49 00:01:53,894 --> 00:01:55,832 Seriously? Garden salad? 50 00:01:55,898 --> 00:01:57,902 You know, I was really hoping to sleep on this flight. 51 00:01:57,969 --> 00:01:59,840 (laughing): Yeah, me too, Ken. 52 00:01:59,906 --> 00:02:01,209 I'm just too excited 53 00:02:01,275 --> 00:02:02,646 to get back to my cat café and see my friends. 54 00:02:02,679 --> 00:02:04,181 They don't even know I'm coming home. 55 00:02:04,281 --> 00:02:06,285 In fact, I've got this crazy surprise planned. 56 00:02:06,386 --> 00:02:08,824 What other kind would you have? 57 00:02:08,891 --> 00:02:11,930 You seem stressed, Ken. Do you want to know my mantra? 58 00:02:11,997 --> 00:02:13,366 I'm not supposed to tell anyone, 59 00:02:13,433 --> 00:02:15,404 but I can't resist 'cause you're kind of famous. 60 00:02:15,470 --> 00:02:18,811 It goes, "Om... shanti, shanti, shanti." 61 00:02:18,911 --> 00:02:20,113 You want to give it a try? 62 00:02:20,213 --> 00:02:21,517 I have my own mantra. 63 00:02:21,617 --> 00:02:26,660 It goes, "I'm... gonna look for a seat in coach." 64 00:02:29,298 --> 00:02:31,537 How crazy was that chemistry? 65 00:02:31,603 --> 00:02:33,708 I'll make my move in baggage claim. 66 00:02:33,774 --> 00:02:35,077 ♪ ♪ 67 00:02:35,143 --> 00:02:36,814 ♪ Me, oh, my, oh, my, oh, me ♪ 68 00:02:36,847 --> 00:02:38,884 ♪ Nothin' wrong with you but I'd rather be me. ♪ 69 00:02:38,951 --> 00:02:40,888 Mmm. Look at all that sweetness. 70 00:02:40,955 --> 00:02:43,694 I can't wait to get my hands on those honey buns. 71 00:02:43,761 --> 00:02:45,898 Do you not see that I'm at work right now? 72 00:02:45,998 --> 00:02:47,669 I meant the bear claw. 73 00:02:47,736 --> 00:02:49,506 Don't be so thirsty. 74 00:02:50,273 --> 00:02:52,144 But I could use 15 minutes alone with you. 75 00:02:52,211 --> 00:02:54,750 I can't. The 10:00 a. m. Pilates class just ended, 76 00:02:54,850 --> 00:02:56,019 and all of these Ashleys 77 00:02:56,152 --> 00:02:58,123 are two minutes from turning into Karens. 78 00:02:58,189 --> 00:02:59,091 Come on, babe. 79 00:02:59,191 --> 00:03:01,095 Look, I know managing this place is a big job, 80 00:03:01,162 --> 00:03:02,599 but we haven't been on a real date in weeks. 81 00:03:02,665 --> 00:03:05,103 Can you two lovebirds move it along? 82 00:03:05,170 --> 00:03:06,940 This place is backing up worse than Mama 83 00:03:07,041 --> 00:03:09,245 at the cheese festival. 84 00:03:09,913 --> 00:03:11,784 Ooh, that's a big one. 85 00:03:11,850 --> 00:03:15,290 You sound like Mama two days after the cheese festival. 86 00:03:15,390 --> 00:03:17,294 Oh, you can just put that over there. I'm a little busy. 87 00:03:17,361 --> 00:03:19,031 I've heard that before. 88 00:03:19,131 --> 00:03:22,471 I feel you, box. The nights are cold. 89 00:03:23,339 --> 00:03:25,678 This seemed like such a good idea on the plane. 90 00:03:25,778 --> 00:03:29,151 Of course, so did trying to kiss Ken Jennings. 91 00:03:29,251 --> 00:03:30,555 What'd you order? 92 00:03:30,588 --> 00:03:33,026 I didn't order anything. I thought you did. 93 00:03:33,126 --> 00:03:35,130 I found a box like that in the woods once. 94 00:03:35,197 --> 00:03:36,800 Full of '70s porn. 95 00:03:37,502 --> 00:03:39,205 I didn't put it in there. 96 00:03:39,305 --> 00:03:41,042 I wonder what it is. 97 00:03:41,109 --> 00:03:43,981 (quietly): I know how to find out. Open it. 98 00:03:47,321 --> 00:03:48,591 Ooh, it's really heavy. 99 00:03:48,691 --> 00:03:51,530 It has to be like 300, 400 pounds. 100 00:03:51,597 --> 00:03:52,966 Seriously? 101 00:03:53,066 --> 00:03:54,770 All right, enough of this. 102 00:03:54,836 --> 00:03:56,439 What the hell? 103 00:03:56,540 --> 00:03:58,243 Uh-oh. Porn box ain't never did that. 104 00:03:58,309 --> 00:04:01,282 (all screaming) 105 00:04:02,619 --> 00:04:05,257 Surprise. 106 00:04:06,560 --> 00:04:08,196 Geez, how many rings are you wearing? 107 00:04:08,329 --> 00:04:09,666 What are you? Tom Brady? 108 00:04:09,733 --> 00:04:11,269 You don't surprise a girl from Detroit. 109 00:04:11,369 --> 00:04:12,806 You're lucky to be alive. 110 00:04:12,906 --> 00:04:14,241 I just want y'all to know 111 00:04:14,341 --> 00:04:17,448 I screamed like that to be funny. 112 00:04:17,515 --> 00:04:18,684 Wow. 113 00:04:18,751 --> 00:04:20,253 Look how different this place is. 114 00:04:20,320 --> 00:04:22,424 Yeah, yeah, we made a lot of changes. 115 00:04:22,491 --> 00:04:23,894 Hopefully good ones. 116 00:04:23,961 --> 00:04:27,167 I learned on my travels that nothing is good or bad. 117 00:04:27,267 --> 00:04:28,103 It just is. 118 00:04:28,203 --> 00:04:30,340 Well, I'm so glad to hear you say that, 119 00:04:30,407 --> 00:04:33,413 because this is a juice bar now. 120 00:04:33,480 --> 00:04:35,585 Yeah, yeah, loving it. 121 00:04:35,651 --> 00:04:38,657 Uh... so quick question. Why is it a juice bar? 122 00:04:38,757 --> 00:04:40,595 Okay, hear me out. I noticed that 123 00:04:40,661 --> 00:04:42,999 on this street there's a SoulCycle, 124 00:04:43,032 --> 00:04:44,803 a gym and a yoga studio. 125 00:04:44,870 --> 00:04:47,407 And I noticed if I agree with Randi, 126 00:04:47,474 --> 00:04:49,278 she's nicer to me. 127 00:04:50,113 --> 00:04:53,554 So I thought, "Why don't we cater to their customers?" 128 00:04:53,621 --> 00:04:56,092 Yeah, that's-that's good. 129 00:04:56,159 --> 00:04:58,697 Well, not good, but not bad. 130 00:04:58,731 --> 00:04:59,833 It just is. 131 00:04:59,900 --> 00:05:01,369 It really is. 132 00:05:01,435 --> 00:05:03,574 Well, I-I named a lot of the smoothies. 133 00:05:03,641 --> 00:05:05,243 You should try the Banana-Lama-Ding-Dong. 134 00:05:05,310 --> 00:05:06,245 (chuckles) 135 00:05:06,312 --> 00:05:07,515 Yeah, definitely. 136 00:05:07,615 --> 00:05:10,320 So, um... where are the cats? 137 00:05:10,387 --> 00:05:12,525 I told you she'd notice. 138 00:05:13,393 --> 00:05:16,265 Look, cats just don't make sense for this business. 139 00:05:16,365 --> 00:05:18,069 But it's a cat café. 140 00:05:18,169 --> 00:05:19,138 Yeah, but then we thought-- 141 00:05:19,238 --> 00:05:21,375 get ready, this is exciting-- 142 00:05:21,442 --> 00:05:23,614 what if it wasn't? 143 00:05:24,649 --> 00:05:26,954 And don't worry, they all went to really good homes. 144 00:05:27,054 --> 00:05:29,693 But I always thought the cats were kind of the reason 145 00:05:29,759 --> 00:05:31,797 people came here to hang out. 146 00:05:31,897 --> 00:05:32,799 Exactly. 147 00:05:32,866 --> 00:05:33,968 They would just sit there and pet them 148 00:05:34,034 --> 00:05:35,538 and not buy anything. 149 00:05:35,605 --> 00:05:37,140 We like to get people in and out. 150 00:05:37,241 --> 00:05:38,744 That's why we shut off the Wi-Fi. 151 00:05:38,811 --> 00:05:41,517 -Oh. -I don't need people taking up our tables 152 00:05:41,550 --> 00:05:43,319 writing their damn screenplays. 153 00:05:43,419 --> 00:05:44,556 It's gonna be so dope. 154 00:05:44,656 --> 00:05:48,029 It's like Minions but they're orange. 155 00:05:48,631 --> 00:05:50,267 W-What about all our regular customers? 156 00:05:50,333 --> 00:05:52,572 Like the sweater bro? Toothpick girl? 157 00:05:52,639 --> 00:05:54,910 That guy with all the Band-Aids? 158 00:05:56,012 --> 00:05:57,314 Randi, my usual. 159 00:05:57,381 --> 00:05:58,684 Hello, Mother. 160 00:05:58,751 --> 00:06:01,188 Katharine! Oh, this is so great. 161 00:06:01,289 --> 00:06:03,092 I had no idea you were coming back. 162 00:06:03,159 --> 00:06:07,000 -Obviously, you ate well. -Oh. 163 00:06:07,802 --> 00:06:08,971 Missed you, too. 164 00:06:09,038 --> 00:06:10,273 We were just showing Kat 165 00:06:10,373 --> 00:06:12,344 the changes we made while she was gone. 166 00:06:12,411 --> 00:06:13,681 Aren't they wonderful? 167 00:06:13,747 --> 00:06:15,985 I used to come here out of pity for you, 168 00:06:16,052 --> 00:06:18,691 but now I actually like it. 169 00:06:18,757 --> 00:06:20,828 ♪ ♪ 170 00:06:21,630 --> 00:06:23,701 Darren, what do you think of this? 171 00:06:23,767 --> 00:06:29,411 ♪ You ripped through my heart like a tornado ♪ 172 00:06:29,478 --> 00:06:31,984 Whoa, I'm feeling things. 173 00:06:32,050 --> 00:06:35,958 I just need something that rhymes with "tornado." 174 00:06:36,760 --> 00:06:38,129 Lemonade, yo. 175 00:06:39,633 --> 00:06:42,906 That guy is a poet. I am totally stealing that. 176 00:06:43,741 --> 00:06:44,643 Hey. 177 00:06:44,743 --> 00:06:46,914 Oh, my God! This is a surprise. 178 00:06:46,980 --> 00:06:48,617 Whoa, so is this getup. 179 00:06:48,684 --> 00:06:50,086 (laughs) Nice hat. 180 00:06:50,186 --> 00:06:52,859 Oh, you mean Louise? I picked her up in Nashville. 181 00:06:52,926 --> 00:06:56,132 Yeah, maybe she should've been a one-night stand. 182 00:06:56,767 --> 00:06:59,606 -How was your trip? -Oh, it was so great. 183 00:06:59,673 --> 00:07:02,377 Travel is the best therapy. 184 00:07:02,444 --> 00:07:03,313 You learn-- Oh, really? 185 00:07:03,379 --> 00:07:05,083 You're just gonna play while I'm talking? 186 00:07:05,216 --> 00:07:06,118 Okay. 187 00:07:06,218 --> 00:07:07,220 Sorry. 188 00:07:07,421 --> 00:07:09,626 I guess I left Nashville, but Nashville won't leave me. 189 00:07:09,726 --> 00:07:12,264 I had that with a stomach bug in Morocco. 190 00:07:12,331 --> 00:07:14,468 Kind of the same thing but on a bus. 191 00:07:14,536 --> 00:07:15,938 How was your summer? 192 00:07:16,038 --> 00:07:17,474 The best. Music City was life-changing. 193 00:07:17,542 --> 00:07:20,514 I wrote a ton of new songs. I even sold one. 194 00:07:20,648 --> 00:07:22,652 You sold a song? That's amazing. 195 00:07:22,719 --> 00:07:24,221 Ah, please, it's not that big a deal. 196 00:07:24,321 --> 00:07:25,123 Just to Kacey. 197 00:07:25,223 --> 00:07:26,526 -Kacey...? -Musgraves. 198 00:07:27,160 --> 00:07:29,799 Yeah, I just call her Kacey. She's so great. (chuckles) 199 00:07:29,866 --> 00:07:32,672 -Yeah, I love her... -She's just a person though, right? 200 00:07:32,772 --> 00:07:36,412 Just-just a famous person. Who I know. 201 00:07:37,014 --> 00:07:39,485 Did you see what Randi and Phil did to the café? 202 00:07:39,552 --> 00:07:40,921 -Yeah, I like it. -Really? 203 00:07:41,055 --> 00:07:42,692 -What do you like about it? -I don't know. 204 00:07:42,792 --> 00:07:44,696 It's got a good energy. Okay, what do you think about this? 205 00:07:44,796 --> 00:07:49,004 ♪ You ripped through my heart like a tornado ♪ 206 00:07:49,071 --> 00:07:50,841 ♪ But now I'm drowning my sorrows ♪ 207 00:07:50,941 --> 00:07:54,181 ♪ With a hard lemonade, yo. ♪ 208 00:07:54,949 --> 00:07:57,487 I like it. It's got a good energy. 209 00:07:57,555 --> 00:07:58,824 That's the hard part. 210 00:07:58,924 --> 00:08:01,162 That, and making all the words rhyme. 211 00:08:01,830 --> 00:08:03,534 Anyway, we should catch up soon. 212 00:08:03,667 --> 00:08:06,238 Oh, okay. You're working. 213 00:08:06,305 --> 00:08:08,142 It's not work if you love it. 214 00:08:08,209 --> 00:08:09,913 But, yeah, you should go. 215 00:08:10,013 --> 00:08:12,384 Right. Going. 216 00:08:12,484 --> 00:08:13,486 (Max playing piano) 217 00:08:13,587 --> 00:08:14,823 Is it me or did I bathe 218 00:08:14,889 --> 00:08:16,459 in the river of light and compassion 219 00:08:16,526 --> 00:08:19,264 while everyone here turned into total jackasses? 220 00:08:24,441 --> 00:08:26,312 Here you go, two Kowabunga Kiwis, 221 00:08:26,379 --> 00:08:28,684 made with Phil's special nut milk. 222 00:08:28,751 --> 00:08:31,656 I squeezed the nuts myself. 223 00:08:33,894 --> 00:08:35,865 So you, uh, like all the changes? 224 00:08:35,931 --> 00:08:37,000 I do, I do. 225 00:08:37,100 --> 00:08:41,075 We went from blueberry muffins to stud muffins. 226 00:08:41,142 --> 00:08:42,044 What about those ladies 227 00:08:42,110 --> 00:08:43,514 who used to come in here for book club? 228 00:08:43,580 --> 00:08:44,516 Do they still do that? 229 00:08:44,582 --> 00:08:46,452 Randi tossed them out. 230 00:08:46,553 --> 00:08:49,058 She's like the preacher from Footloose, 231 00:08:49,124 --> 00:08:50,126 but instead of dancing, 232 00:08:50,193 --> 00:08:52,965 she thinks the devil's work is sitting. 233 00:08:53,667 --> 00:08:56,840 Hey, hey, would you like to try a shot of wheatgrass? 234 00:08:56,940 --> 00:08:58,209 Oh, sure. 235 00:08:58,309 --> 00:09:00,113 Mm-mm. 236 00:09:00,180 --> 00:09:01,717 Oh, if grass could vomit, 237 00:09:01,783 --> 00:09:03,453 this is what it would taste like. 238 00:09:03,520 --> 00:09:06,025 And we grow it in the backyard for free. 239 00:09:06,092 --> 00:09:08,697 I am two summers away from buying a damn boat. 240 00:09:09,532 --> 00:09:12,037 Hey, babe, how about some breakfast? 241 00:09:12,137 --> 00:09:13,674 You know I don't have time to go out. 242 00:09:13,741 --> 00:09:15,911 Well, I do know that, which is why I brought it with me. 243 00:09:15,978 --> 00:09:19,118 Is there a burrito in this bag or am I just happy to see you? 244 00:09:19,151 --> 00:09:21,556 I don't think you understand that joke. 245 00:09:21,623 --> 00:09:23,727 Don't I? 246 00:09:24,361 --> 00:09:26,432 No, you really don't. (chuckles) 247 00:09:26,499 --> 00:09:27,969 Anyway, I'm busy. 248 00:09:28,035 --> 00:09:29,739 No, Randi, go eat. 249 00:09:29,806 --> 00:09:31,175 I can handle the blender. 250 00:09:31,275 --> 00:09:33,580 I've been making my mother margaritas since I was nine. 251 00:09:33,647 --> 00:09:35,283 Okay, five minutes. 252 00:09:35,350 --> 00:09:38,222 Baby, you know five minutes is all I ever need. 253 00:09:39,759 --> 00:09:41,395 Hi, welcome to Kat's Cat Café. 254 00:09:41,495 --> 00:09:44,669 Oh-- Sorry. Just Kat's Café. 255 00:09:44,702 --> 00:09:46,673 No cats. Well, one Kat. 256 00:09:46,773 --> 00:09:49,946 Me. Yeow. (laughs) 257 00:09:50,079 --> 00:09:52,284 That would've killed with the book club. 258 00:09:53,219 --> 00:09:55,991 We'll have two extra large Glutes and Guavas, please. 259 00:09:56,091 --> 00:09:57,227 Got it. 260 00:09:57,327 --> 00:09:59,833 You sure you don't want to try a Flaxseed Capacitor? 261 00:09:59,899 --> 00:10:01,837 (laughing) I just made that up. 262 00:10:01,937 --> 00:10:03,774 It's from Back to the Future. 263 00:10:05,009 --> 00:10:06,045 It's a movie. 264 00:10:06,112 --> 00:10:08,015 About a time machine, which I would like to use 265 00:10:08,049 --> 00:10:10,988 to go back to the beginning of this conversation. 266 00:10:11,055 --> 00:10:13,694 Okay, two Glutes and Guavas, coming right up. 267 00:10:13,794 --> 00:10:16,365 All right, let's get the, uh... 268 00:10:16,432 --> 00:10:17,735 juice base. 269 00:10:17,835 --> 00:10:19,371 That's how it works. 270 00:10:19,471 --> 00:10:21,275 And can't forget the guava. (chuckles) 271 00:10:21,342 --> 00:10:22,912 Can you add some flavonoids? 272 00:10:22,979 --> 00:10:25,551 Yeah, I'll give you some Flava-flavonoids. 273 00:10:25,618 --> 00:10:27,454 "Yeah, boi!" 274 00:10:27,555 --> 00:10:29,792 (laughing) 275 00:10:33,667 --> 00:10:36,673 Yeah, boi! 276 00:10:39,144 --> 00:10:40,480 ♪ ♪ 277 00:10:40,548 --> 00:10:41,448 Damn, slow down. 278 00:10:41,583 --> 00:10:43,854 Did those tacos say something about your mama? 279 00:10:43,921 --> 00:10:47,327 You know I don't like leaving somebody else in charge. 280 00:10:47,427 --> 00:10:49,164 -Kat is the owner, so-- -Mmm. 281 00:10:49,231 --> 00:10:52,304 Okay, baby, you got to breathe in between bites. 282 00:10:52,404 --> 00:10:54,374 This was so nice of you. 283 00:10:54,441 --> 00:10:56,111 Thank you. Give me a kiss. 284 00:10:56,178 --> 00:10:57,247 -Mwah. -Okay, yeah. 285 00:10:57,380 --> 00:10:59,652 Wow, I feel like I got a little baby bird action 286 00:10:59,752 --> 00:11:02,123 -on that one. -Mm. Mmm. 287 00:11:02,257 --> 00:11:04,294 Look, I'm so proud of what you did with the café, 288 00:11:04,394 --> 00:11:05,865 but I never see you anymore. 289 00:11:05,965 --> 00:11:07,502 Well, I'm running a business. 290 00:11:07,568 --> 00:11:09,338 That's like 16, 18 hours a day. 291 00:11:09,438 --> 00:11:10,875 I run my own business, too. 292 00:11:10,975 --> 00:11:15,016 And I'm the general manager of the Indiana Pacers on NBA 2K. 293 00:11:15,116 --> 00:11:17,588 But I still find time for my girlfriend. 294 00:11:17,688 --> 00:11:20,093 Oh, baby, come on, you know I don't mean... 295 00:11:20,159 --> 00:11:22,598 Randi, Kat is having some kind of allergic reaction 296 00:11:22,698 --> 00:11:23,901 to the guava juice. 297 00:11:24,001 --> 00:11:25,905 Her face is swelling up like a pumpkin 298 00:11:25,971 --> 00:11:29,111 and it's time for my break, so... 299 00:11:29,913 --> 00:11:32,083 -Okay, I got to go. -Wh-- I got to go, too. 300 00:11:32,150 --> 00:11:34,288 I got to see if I can trade Tyrese Haliburton 301 00:11:34,354 --> 00:11:36,225 to the Celtics. 302 00:11:37,227 --> 00:11:38,664 ♪ ♪ 303 00:11:38,764 --> 00:11:41,235 Okay, you just tell Kacey I got a killer idea. 304 00:11:41,335 --> 00:11:43,674 You know how everybody does Christmas songs? 305 00:11:43,774 --> 00:11:46,312 One word-- Fourth of July. 306 00:11:46,412 --> 00:11:48,382 Yes, I know it's three words, 307 00:11:48,482 --> 00:11:50,688 but it's one star-spangled good idea. 308 00:11:50,754 --> 00:11:53,492 (laughing) All righty. 309 00:11:53,560 --> 00:11:55,263 You just tell her I called. 310 00:11:55,363 --> 00:11:56,533 Howdy, Kat. 311 00:11:56,600 --> 00:11:57,334 Howdy, pardner. 312 00:11:57,434 --> 00:11:58,937 You want I should fix you a drink? 313 00:11:59,004 --> 00:12:00,908 Maybe you'd like a sarsapari-lee? 314 00:12:00,975 --> 00:12:02,277 Am I doing it again? 315 00:12:02,344 --> 00:12:04,381 It's just when I talk to people in the industry, 316 00:12:04,414 --> 00:12:05,818 I pick up the accent. 317 00:12:05,918 --> 00:12:08,724 It's this dadgum musical ear. 318 00:12:09,491 --> 00:12:10,928 Whoa, why are you limping, Woody? 319 00:12:10,995 --> 00:12:12,698 Is there a snake in your boot? 320 00:12:12,765 --> 00:12:14,268 Kacey gave me these. 321 00:12:14,334 --> 00:12:15,771 As a gift. To a friend. 322 00:12:15,838 --> 00:12:17,007 From a famous friend. 323 00:12:17,073 --> 00:12:19,746 Who doesn't know her friend's shoe size. 324 00:12:21,315 --> 00:12:22,952 He's acting so weird. 325 00:12:23,052 --> 00:12:24,622 Success went to his head, 326 00:12:24,689 --> 00:12:27,595 and his head went straight up his ass. 327 00:12:27,695 --> 00:12:29,899 And what an ass. 328 00:12:30,668 --> 00:12:32,003 Excuse me. 329 00:12:32,103 --> 00:12:33,439 Why do we have a cat tree? 330 00:12:33,507 --> 00:12:36,045 I told you she'd notice. 331 00:12:36,145 --> 00:12:37,581 Oh, that. 332 00:12:37,615 --> 00:12:39,351 Yeah, I just thought it would be nice. 333 00:12:39,418 --> 00:12:42,090 You know, in case any weary cats happen to wander by, 334 00:12:42,157 --> 00:12:44,161 they have a nice place to relax. 335 00:12:44,261 --> 00:12:47,334 And why would any cats be just wandering by? 336 00:12:47,400 --> 00:12:49,104 Oh, I don't know. Um... 337 00:12:49,171 --> 00:12:52,511 Maybe someone has cat treats. 338 00:12:52,578 --> 00:12:54,047 Aw! 339 00:12:54,114 --> 00:12:56,251 -(laughing) -(meowing) 340 00:12:56,318 --> 00:12:57,420 Yeah. 341 00:12:57,487 --> 00:13:00,594 Would you look at that. 342 00:13:00,694 --> 00:13:01,529 Are you serious? 343 00:13:01,663 --> 00:13:04,401 Oh, it feels so much happier in here already. 344 00:13:04,468 --> 00:13:07,273 No, no. The cats freak out when we run the blenders. 345 00:13:07,340 --> 00:13:08,677 It's true. 346 00:13:08,744 --> 00:13:11,583 That poor man with the toupee was not amused. 347 00:13:11,650 --> 00:13:13,620 Huh. 348 00:13:13,687 --> 00:13:16,125 Here's an idea that I just thought of. 349 00:13:16,191 --> 00:13:18,062 Maybe we don't need the blenders. 350 00:13:18,162 --> 00:13:19,231 So, what? 351 00:13:19,297 --> 00:13:21,101 You just want to change back everything I did? 352 00:13:21,168 --> 00:13:22,838 Oh, don't think of it as changing back. 353 00:13:22,972 --> 00:13:27,047 Think of it as-as changing forward the long way around. 354 00:13:27,147 --> 00:13:28,550 No, Phil and I worked our asses off 355 00:13:28,684 --> 00:13:31,523 to make this business work while you were off sightseeing. 356 00:13:31,589 --> 00:13:33,025 Hey, I wasn't sightseeing. 357 00:13:33,092 --> 00:13:34,762 I was on a journey of self-discovery. 358 00:13:34,862 --> 00:13:36,131 (chuckling): I can't help if that happened 359 00:13:36,198 --> 00:13:39,037 at some very Instagrammable places. 360 00:13:39,906 --> 00:13:42,143 Randi's right, we worked our tails off. 361 00:13:42,243 --> 00:13:44,014 -Phil. -But you're the boss, 362 00:13:44,081 --> 00:13:45,216 so whatever makes you happy. 363 00:13:45,283 --> 00:13:47,655 -Phil! -Uh... 364 00:13:47,722 --> 00:13:51,095 Oh, I hate it when Mommy and Mommy fight. 365 00:13:51,161 --> 00:13:53,199 Randi, I designed this place 366 00:13:53,299 --> 00:13:54,836 for people to come together and hang out. 367 00:13:54,902 --> 00:13:56,472 There was a real sense of community. 368 00:13:56,539 --> 00:13:58,844 Yeah, well, now there's a real sense of making money. 369 00:13:58,910 --> 00:14:00,146 I saved this place. 370 00:14:00,213 --> 00:14:02,350 Saved it? (chuckling): I mean... 371 00:14:02,417 --> 00:14:04,488 I think you ruined it! 372 00:14:05,456 --> 00:14:07,427 Well, let me fix it then. 373 00:14:10,601 --> 00:14:11,603 -(door opens) -I've been 374 00:14:11,669 --> 00:14:14,675 on Team Kat from the beginning. 375 00:14:14,809 --> 00:14:16,846 ♪ ♪ 376 00:14:20,854 --> 00:14:23,192 I need two small Peanut Butter Power Blasters. 377 00:14:23,259 --> 00:14:24,027 On it. 378 00:14:24,094 --> 00:14:25,697 I need a large Get Up and ManGo. 379 00:14:25,798 --> 00:14:27,333 Okay, I'm working as fast as I can. 380 00:14:27,400 --> 00:14:29,171 I'm just one optimistic human woman. 381 00:14:29,304 --> 00:14:31,375 And where is that large Pecs and Pomegranate? 382 00:14:31,475 --> 00:14:34,782 Om, shanti, shanti, shanti. 383 00:14:34,849 --> 00:14:36,085 Giddyup, Kat. 384 00:14:36,218 --> 00:14:38,489 We're in pretty deep "shanti" here. 385 00:14:38,523 --> 00:14:42,598 Does anyone else think this place has gone downhill lately? 386 00:14:42,665 --> 00:14:43,867 Preach! 387 00:14:43,934 --> 00:14:45,103 Where's Randi? 388 00:14:45,203 --> 00:14:48,510 She got in a tussle with Gandhi here. 389 00:14:49,512 --> 00:14:50,948 Well, I need my green juice. 390 00:14:51,014 --> 00:14:52,217 You know what? 391 00:14:52,250 --> 00:14:54,221 No more green juice, no more smoothies. 392 00:14:54,321 --> 00:14:55,289 We have coffee, 393 00:14:55,356 --> 00:14:57,227 cats and a ding-dang sense of community. 394 00:14:57,293 --> 00:14:59,599 Now, who wants to join a book club?! 395 00:15:01,569 --> 00:15:04,441 Did you fire Randi? (scoffs) 396 00:15:04,542 --> 00:15:06,278 She's your best employee. 397 00:15:06,378 --> 00:15:08,482 And really, like a daughter to me. 398 00:15:08,583 --> 00:15:10,286 Another daughter. 399 00:15:10,353 --> 00:15:12,625 Sure. 400 00:15:13,492 --> 00:15:14,962 I didn't fire Randi. 401 00:15:15,062 --> 00:15:16,766 She left because I didn't love 402 00:15:16,833 --> 00:15:18,970 every single thing that she did to my café. 403 00:15:19,037 --> 00:15:20,206 Oh, that poor girl. 404 00:15:20,273 --> 00:15:21,609 You don't know how hard it is 405 00:15:21,676 --> 00:15:24,214 to be a young woman running a business these days. 406 00:15:24,281 --> 00:15:26,218 Are you serious right now?! 407 00:15:26,285 --> 00:15:28,924 I'm just saying, Randi did a great job 408 00:15:29,024 --> 00:15:32,832 and you know you can sometimes be difficult. 409 00:15:32,932 --> 00:15:34,367 Like when? 410 00:15:34,434 --> 00:15:35,336 Day one. 411 00:15:35,403 --> 00:15:36,973 You came out of the womb sideways. 412 00:15:37,040 --> 00:15:41,081 And I can't prove it, but I think you bit me. 413 00:15:41,115 --> 00:15:43,486 Mother, that's ridiculous. 414 00:15:43,587 --> 00:15:45,356 Yeah, I bit her. 415 00:15:45,456 --> 00:15:46,926 ♪ ♪ 416 00:15:46,993 --> 00:15:49,131 And then Kat said I ruined the business. 417 00:15:49,197 --> 00:15:51,368 Me. Do you think I ruined the business? 418 00:15:51,468 --> 00:15:52,571 Baby, you... 419 00:15:52,638 --> 00:15:54,207 I was killing myself to keep that place open 420 00:15:54,307 --> 00:15:55,978 while she was off for four months riding elephants 421 00:15:56,044 --> 00:15:57,280 like some damn Kardashian. 422 00:15:57,347 --> 00:15:58,482 You get what I'm saying, don't you? 423 00:15:58,583 --> 00:15:59,919 -I think that... -And everything I did 424 00:16:00,019 --> 00:16:02,090 to that place made it better, right? 425 00:16:03,225 --> 00:16:05,631 So you're just gonna sit there and not say nothing?! 426 00:16:07,167 --> 00:16:08,870 (boots squeaking) 427 00:16:08,937 --> 00:16:12,143 Um... did you just shower in your boots? 428 00:16:12,210 --> 00:16:14,782 I thought if I got them wet they might stretch a little. 429 00:16:14,916 --> 00:16:17,187 Dude, water makes leather shrink. 430 00:16:17,220 --> 00:16:20,426 Well, I know that now! 431 00:16:21,428 --> 00:16:22,798 ♪ ♪ 432 00:16:22,898 --> 00:16:25,169 ♪ Families come from all around ♪ 433 00:16:25,236 --> 00:16:27,240 ♪ To watch the fireworks ♪ 434 00:16:27,340 --> 00:16:28,475 Okay. 435 00:16:28,543 --> 00:16:30,479 ♪ Fireworks ♪ 436 00:16:31,148 --> 00:16:32,985 ♪ Evil lurks ♪ 437 00:16:33,620 --> 00:16:35,524 ♪ Bunch of jerks ♪ 438 00:16:36,693 --> 00:16:38,697 ♪ Booty twerks ♪ 439 00:16:38,763 --> 00:16:41,268 Eh, twerks for me. 440 00:16:42,771 --> 00:16:44,407 Max? What are you doing up here? 441 00:16:44,474 --> 00:16:45,577 Oh, hey. 442 00:16:45,644 --> 00:16:47,648 I've been coming up here for a quiet place to write. 443 00:16:47,715 --> 00:16:49,952 I used to do it at the café, but now that Randi took over 444 00:16:50,086 --> 00:16:53,158 it's gotten so busy-- How are you? 445 00:16:53,760 --> 00:16:55,664 I'm great. I'm great. Remember? 446 00:16:55,764 --> 00:16:57,400 I'm all about acceptance now. 447 00:16:57,467 --> 00:16:58,937 Yeah, yeah. How's that working out? 448 00:16:59,004 --> 00:17:01,108 Well, I came up here to scream into the void, 449 00:17:01,174 --> 00:17:03,345 so draw your own conclusions. 450 00:17:03,412 --> 00:17:04,582 (chuckling) 451 00:17:04,682 --> 00:17:06,351 Randi and I got in a fight. 452 00:17:06,451 --> 00:17:08,623 Yeah, she's been talking to your mom about it 453 00:17:08,723 --> 00:17:10,727 on the phone all day. 454 00:17:11,629 --> 00:17:12,731 You know, 455 00:17:12,765 --> 00:17:15,571 I guess I thought I could just be this new person 456 00:17:15,637 --> 00:17:17,373 and go with the flow, but... 457 00:17:17,473 --> 00:17:19,612 obviously, I haven't really changed. 458 00:17:19,645 --> 00:17:21,716 For what it's worth, the only one who thought 459 00:17:21,783 --> 00:17:23,587 you needed to be different was you. 460 00:17:24,254 --> 00:17:27,728 Personally, I like the Kat who cares about things. 461 00:17:28,830 --> 00:17:29,632 Thanks. 462 00:17:29,699 --> 00:17:30,968 No, I mean it. 463 00:17:31,068 --> 00:17:33,339 We all know how much the café means to you. 464 00:17:33,372 --> 00:17:36,946 I put my heart and soul into that place. 465 00:17:37,548 --> 00:17:41,288 I think that's why Randi worked so hard to save it. 466 00:17:42,625 --> 00:17:44,261 Yeah. 467 00:17:45,897 --> 00:17:47,233 I'll let you get back to your writing. 468 00:17:47,300 --> 00:17:48,703 Eh, please don't. 469 00:17:48,803 --> 00:17:51,208 There's a reason nobody does Fourth of July songs. 470 00:17:51,275 --> 00:17:52,511 I got an entire verse 471 00:17:52,578 --> 00:17:54,916 just listing what meats are on the grill. 472 00:17:54,982 --> 00:17:56,786 And nothing rhymes with kielbasa. 473 00:17:56,886 --> 00:18:00,827 (chuckles) I thought Kacey was waiting on this song? 474 00:18:00,894 --> 00:18:02,865 Eh, not exactly. 475 00:18:02,932 --> 00:18:04,502 She's not returning my calls. 476 00:18:04,568 --> 00:18:07,373 And I'm getting the sense that I'm annoying her assistant. 477 00:18:07,473 --> 00:18:08,677 Why's that? 478 00:18:08,743 --> 00:18:10,647 He said, "You're annoying me." 479 00:18:10,681 --> 00:18:12,985 (sighs) The truth is, 480 00:18:13,052 --> 00:18:15,924 in Nashville there's a thousand people like me writing songs. 481 00:18:16,058 --> 00:18:18,329 But everyone's younger, more connected, 482 00:18:18,362 --> 00:18:21,335 -had boots that fit. -(Kat laughs) 483 00:18:21,970 --> 00:18:23,105 I guess this summer didn't turn out 484 00:18:23,172 --> 00:18:25,009 the way either of us was hoping. 485 00:18:25,076 --> 00:18:26,846 Yeah, I guess not. 486 00:18:29,084 --> 00:18:31,054 But at least I didn't piss off Randi. 487 00:18:31,088 --> 00:18:34,027 At least I can take off my shoes. 488 00:18:34,094 --> 00:18:36,131 (both laughing) 489 00:18:36,933 --> 00:18:39,605 (sighs) God, I missed you. 490 00:18:40,272 --> 00:18:42,678 I missed you too, Max. 491 00:18:44,247 --> 00:18:46,251 All right, jet lag. 492 00:18:46,351 --> 00:18:47,688 I'm gonna hit the hay. 493 00:18:47,755 --> 00:18:49,525 -Good night. -Good night. 494 00:18:49,592 --> 00:18:51,361 Hey, Kat? 495 00:18:51,428 --> 00:18:52,330 Yeah? 496 00:18:52,397 --> 00:18:54,702 Please carry me down the stairs. 497 00:18:56,471 --> 00:18:58,075 -Here, are you okay? -It hurts. 498 00:18:58,142 --> 00:18:59,512 -I know. -(grunts) 499 00:18:59,578 --> 00:19:02,183 ♪ ♪ 500 00:19:02,250 --> 00:19:03,753 Hey, looking good. 501 00:19:03,853 --> 00:19:06,191 Guess someone had Carter's Banana-Lama-Ding-Dong 502 00:19:06,258 --> 00:19:07,628 this morning. 503 00:19:07,695 --> 00:19:09,097 Who let you in here? 504 00:19:09,164 --> 00:19:11,168 Oh, well, it turns out, I've been a member 505 00:19:11,234 --> 00:19:12,738 since 2009. 506 00:19:12,805 --> 00:19:15,711 (chuckling): I really have to check my credit card statements. 507 00:19:16,512 --> 00:19:18,717 Um, can we talk? 508 00:19:19,518 --> 00:19:21,823 Um, okay, okay. Well, I... 509 00:19:21,889 --> 00:19:23,058 I know you're mad, 510 00:19:23,125 --> 00:19:26,699 but I just want to tell you that, um... 511 00:19:26,766 --> 00:19:27,968 you've done a... 512 00:19:28,068 --> 00:19:30,741 really amazing job at-at the café. 513 00:19:30,807 --> 00:19:33,345 Well, you have a funny way of showing it. 514 00:19:33,412 --> 00:19:34,949 (exhales) Thank God you stopped. 515 00:19:35,082 --> 00:19:36,819 I didn't know a lake could be uphill. 516 00:19:38,122 --> 00:19:39,190 Look. 517 00:19:39,357 --> 00:19:42,831 I was so upset about all the things that were gone that... 518 00:19:42,931 --> 00:19:45,904 I couldn't see all the great things that you added. 519 00:19:46,506 --> 00:19:49,377 Tell me more about how great I am. 520 00:19:49,444 --> 00:19:50,614 Well... 521 00:19:51,248 --> 00:19:53,720 You're definitely better at making money than I am. 522 00:19:53,820 --> 00:19:56,559 But maybe I'm a little better at being nice to people. 523 00:19:56,626 --> 00:19:58,797 That's 'cause people are stupid. 524 00:20:00,767 --> 00:20:02,905 You know, Randi, I came back from this trip 525 00:20:02,971 --> 00:20:06,178 as a person trying to accept things. 526 00:20:06,278 --> 00:20:09,284 I think what I really need to accept is... 527 00:20:10,319 --> 00:20:12,056 ...I need your help. 528 00:20:12,123 --> 00:20:14,494 So you want me to work for you again? 529 00:20:15,630 --> 00:20:16,498 No. 530 00:20:16,566 --> 00:20:18,803 I want you to be my partner. 531 00:20:19,605 --> 00:20:20,574 Really? 532 00:20:20,607 --> 00:20:22,176 Yes. 533 00:20:22,276 --> 00:20:24,013 Like fifty-fifty? 534 00:20:24,080 --> 00:20:26,151 Ish. 535 00:20:26,218 --> 00:20:28,055 Well, if I had a partner, 536 00:20:28,155 --> 00:20:29,725 I would have more time with Carter. 537 00:20:29,792 --> 00:20:30,994 I do miss him. 538 00:20:31,094 --> 00:20:34,400 And if you tell him that, you will taste the rings again. 539 00:20:35,403 --> 00:20:36,773 So? 540 00:20:37,407 --> 00:20:38,743 So what about the cats? 541 00:20:38,810 --> 00:20:40,179 Oh, I spoke to them. 542 00:20:40,279 --> 00:20:41,783 They're cool with you. 543 00:20:41,883 --> 00:20:43,352 ♪ ♪ 544 00:20:47,561 --> 00:20:48,897 -(grunting) -You're doing great. 545 00:20:48,963 --> 00:20:50,132 Just focus on your breathing. 546 00:20:50,199 --> 00:20:52,771 Just get them off me! 547 00:20:52,871 --> 00:20:54,642 Does anyone have ice chips? 548 00:20:54,708 --> 00:20:55,610 I don't want ice! 549 00:20:55,710 --> 00:20:58,683 Oh, for me. My chardonnay is warm. 550 00:20:58,750 --> 00:21:00,419 All right, all right, easy does it. 551 00:21:00,453 --> 00:21:01,556 I can see some ankle. 552 00:21:01,622 --> 00:21:03,225 Okay, just one more pull. 553 00:21:03,325 --> 00:21:04,461 (all grunting) 554 00:21:04,528 --> 00:21:06,198 Oh! Oh, thank God. 555 00:21:06,264 --> 00:21:07,601 How do they look? 556 00:21:07,668 --> 00:21:08,570 Well... 557 00:21:08,636 --> 00:21:11,408 Oh, damn, dude, those toes are... 558 00:21:13,011 --> 00:21:16,251 ("Back Again" by L. O. U. D. playing) 559 00:21:20,861 --> 00:21:22,531 ♪ It's a new day, it's a new beat ♪ 560 00:21:22,631 --> 00:21:24,768 ♪ Got some new tricks up my new sleeve ♪ 561 00:21:24,802 --> 00:21:26,572 ♪ Got a new lease on a new life ♪ 562 00:21:26,639 --> 00:21:30,012 ♪ Got a fresh start and it feels right, it's a new dawn ♪ 563 00:21:30,112 --> 00:21:31,983 ♪ When the beat drops, yeah, it feels like ♪ 564 00:21:32,083 --> 00:21:33,887 ♪ Uh-huh, we're winning ♪ 565 00:21:33,953 --> 00:21:36,358 ♪ We're just beginning ♪ 566 00:21:36,424 --> 00:21:39,497 ♪ Oh, can you feel it, feel it? ♪ 567 00:21:39,532 --> 00:21:40,901 ♪ Back again. ♪ 568 00:21:40,967 --> 00:21:42,704 Captioning sponsored by WARNER BROS. TELEVISION 569 00:21:42,771 --> 00:21:45,409 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 570 00:21:45,459 --> 00:21:50,009 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.