All language subtitles for Bosch.S02E06.Heart.Attack.720p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,560 --> 00:00:27,061 Morning. 2 00:00:27,128 --> 00:00:29,263 Did you sleep? 3 00:00:29,330 --> 00:00:31,132 A little. 4 00:00:31,199 --> 00:00:32,266 I made some eggs. 5 00:00:35,336 --> 00:00:37,505 I spoke to my lieutenant. 6 00:00:37,572 --> 00:00:39,107 You can come to work with me today. 7 00:00:39,173 --> 00:00:40,942 Help out. 8 00:00:41,009 --> 00:00:42,944 And do what? 9 00:00:43,011 --> 00:00:47,515 Kick down doors, join SWAT, grab up some bad guys. 10 00:00:47,582 --> 00:00:49,017 Seriously. 11 00:00:49,083 --> 00:00:53,722 Answer phones, get coffee, make copies. 12 00:00:53,788 --> 00:00:55,590 Lieutenant Billets' daughter's doing it, too. 13 00:00:55,657 --> 00:00:58,760 And you'll get to keep an eye on me all day at the station. 14 00:00:58,827 --> 00:01:01,229 I'm not even gonna be there most of the day. 15 00:01:01,295 --> 00:01:02,931 If you don't want to, 16 00:01:02,997 --> 00:01:05,934 your mom can keep an eye on you here all day. 17 00:01:06,000 --> 00:01:08,870 - Is it okay with Mom? - I ran it by her last night. 18 00:01:08,937 --> 00:01:10,004 Okay. 19 00:01:12,540 --> 00:01:15,309 Mom says I should have counseling. 20 00:01:15,376 --> 00:01:18,079 Yeah-huh. 21 00:01:18,146 --> 00:01:19,313 Well, we'll see how you're feelin' 22 00:01:19,380 --> 00:01:20,649 in a couple of days, right? 23 00:01:23,151 --> 00:01:25,186 But you gotta eat. 24 00:01:25,253 --> 00:01:27,789 No cop goes to work on an empty stomach. 25 00:01:30,291 --> 00:01:32,661 You should make yourself some toast, too. 26 00:01:48,376 --> 00:01:51,445 Ugh, what is it about L.A.? 27 00:01:51,512 --> 00:01:55,116 Is it the air or the light? 28 00:01:55,183 --> 00:01:58,086 The way the city goes on and on. 29 00:01:58,152 --> 00:02:00,354 It can make you feel so lost. 30 00:02:08,196 --> 00:02:10,398 I didn't know what was gonna happen to Maddie. 31 00:02:13,367 --> 00:02:17,105 If they were gonna hurt her, how they were gonna hurt her. 32 00:02:17,171 --> 00:02:19,607 - I felt so helpless. - Me, too. 33 00:02:19,708 --> 00:02:21,843 - I was terrified. - So was I. 34 00:02:24,112 --> 00:02:25,714 I keep kickin' myself in the ass 35 00:02:25,714 --> 00:02:27,782 for not anticipating Marks' move. 36 00:02:29,984 --> 00:02:31,820 I should have protected you. 37 00:02:31,886 --> 00:02:33,587 You can't protect us all the time. 38 00:02:33,722 --> 00:02:36,190 Oh, yeah? 39 00:02:36,257 --> 00:02:37,225 Why not? 40 00:02:39,060 --> 00:02:42,096 Something needs to change, Harry. 41 00:02:42,163 --> 00:02:45,734 This life, the way we're living. 42 00:02:45,734 --> 00:02:48,136 I can't help but think that... 43 00:02:48,202 --> 00:02:49,838 something like this was bound to happen. 44 00:02:49,904 --> 00:02:50,972 Well, that's not on you, Eleanor, 45 00:02:51,039 --> 00:02:52,640 that's on Joey Marks. 46 00:02:52,741 --> 00:02:54,008 What we do, Reggie and I, 47 00:02:54,075 --> 00:02:56,644 it puts us in contact with people like Marks. 48 00:02:56,745 --> 00:02:57,979 It's his neighborhood that we live in, 49 00:02:58,046 --> 00:02:59,781 and that puts Maddie at risk. 50 00:03:02,416 --> 00:03:04,352 Have you spoken to Reggie? 51 00:03:04,418 --> 00:03:05,386 Not yet. 52 00:03:07,822 --> 00:03:09,958 I don't know if I... 53 00:03:10,024 --> 00:03:12,894 will-- what-- what would I say, I mean-- 54 00:03:12,961 --> 00:03:15,396 He needs to know, Eleanor. 55 00:03:15,463 --> 00:03:17,431 Yeah, I guess so. 56 00:03:20,434 --> 00:03:22,436 Okay. Gotta go. 57 00:03:25,974 --> 00:03:27,776 Remember where the weapons are, right? 58 00:03:27,809 --> 00:03:31,045 Record cabinet, bedroom closet. 59 00:04:45,319 --> 00:04:47,856 Bosch. Shouldn't a dangerous suspect like that 60 00:04:47,856 --> 00:04:49,423 - be in cuffs? - Hey, guys. 61 00:04:49,490 --> 00:04:50,458 Meet my daughter Maddie. 62 00:04:50,524 --> 00:04:51,860 Oh, that was my first guess, 63 00:04:51,893 --> 00:04:53,694 then I thought, no, way too good looking. 64 00:04:55,296 --> 00:04:56,597 Detectives Johnson and Moore, 65 00:04:56,664 --> 00:04:58,132 AKA Crate and Barrel. 66 00:04:58,199 --> 00:05:00,334 - Crate and Barrel? - Guess which is which. 67 00:05:00,401 --> 00:05:02,203 Maddie's here helping out a couple of days. 68 00:05:02,270 --> 00:05:03,504 Oh, really? Finally, a Bosch 69 00:05:03,571 --> 00:05:04,738 who knows something about police work. 70 00:05:06,174 --> 00:05:07,608 There's people you can learn from here. 71 00:05:07,675 --> 00:05:09,010 These two, not so much. 72 00:05:09,077 --> 00:05:10,778 Good to have you here, Maddie. 73 00:05:10,879 --> 00:05:12,713 - Yeah, second that. - Thanks. 74 00:05:12,780 --> 00:05:14,082 Hey, Maddie. Welcome. 75 00:05:14,148 --> 00:05:16,717 - Hi, Jerry. - Don't talk to that guy. 76 00:05:16,784 --> 00:05:18,319 Hey, Lis, this is my daughter Maddie. 77 00:05:18,386 --> 00:05:19,553 Oh, my mom said you were coming in. 78 00:05:19,620 --> 00:05:20,889 - Hi. - Hi. 79 00:05:20,922 --> 00:05:22,790 So, I have some, like, shredding to do. 80 00:05:22,891 --> 00:05:25,159 Sure, let's do it. 81 00:05:25,226 --> 00:05:26,895 Hey. 82 00:05:26,895 --> 00:05:28,496 Hey. How's she doin'? 83 00:05:28,562 --> 00:05:29,964 According to her, okay. 84 00:05:30,031 --> 00:05:31,299 All right, how about Eleanor? 85 00:05:31,365 --> 00:05:33,634 Eleanor is taking a long, hard look at her life. 86 00:05:33,701 --> 00:05:36,304 Well, being a kidnap will do that to a gal. 87 00:05:36,370 --> 00:05:37,771 Anything else I can do, let me know. 88 00:05:37,906 --> 00:05:39,473 Thank you. 89 00:05:39,540 --> 00:05:40,774 Jerry, what's new? 90 00:05:40,909 --> 00:05:42,210 Layla's visa app. 91 00:05:42,276 --> 00:05:44,678 Lilliet Saroyan entered the country 92 00:05:44,745 --> 00:05:46,314 four years ago at 22. 93 00:05:46,380 --> 00:05:49,150 Single, no relatives in the U.S. 94 00:05:49,217 --> 00:05:51,119 tourism. 95 00:05:51,185 --> 00:05:52,586 You need a sponsor to get a visa. 96 00:05:52,653 --> 00:05:54,455 Check out the person/entity paying for her trip. 97 00:05:54,522 --> 00:05:57,025 Marina Oresh, North Kingsley Avenue, East Hollywood. 98 00:05:57,091 --> 00:05:58,359 - That'd be Little Armenia. 99 00:05:58,426 --> 00:06:00,761 Listed Oresh has a U.S. contact, too. 100 00:06:00,828 --> 00:06:02,030 Maybe they've kept in touch. 101 00:06:02,096 --> 00:06:04,032 Maybe. Bosch. 102 00:06:05,333 --> 00:06:07,435 When and where? 103 00:06:07,501 --> 00:06:08,736 On our way. 104 00:06:08,802 --> 00:06:11,772 Ho-ho. D.A.'s office. 105 00:06:11,839 --> 00:06:13,441 Rykoff's lawyer wants to deal. 106 00:06:13,507 --> 00:06:15,109 One night in county, he's ready to flip. 107 00:06:15,176 --> 00:06:17,378 - Wouldn't you? - Hell, yeah. 108 00:06:17,445 --> 00:06:18,712 What took him so long? 109 00:06:18,779 --> 00:06:19,948 Maddie. 110 00:06:23,985 --> 00:06:25,954 Main 9-3-2-4, report to infirmary. 111 00:06:25,954 --> 00:06:27,588 The clinic? 112 00:06:27,655 --> 00:06:30,524 So the rest of the jail doesn't know Rykoff's talking. 113 00:06:39,367 --> 00:06:41,335 - He's at room B. - Thanks. 114 00:06:56,784 --> 00:06:58,586 What the hell's this? Where's his lawyer? 115 00:06:58,652 --> 00:07:00,621 - He doesn't need a lawyer. - Since when? 116 00:07:00,688 --> 00:07:03,257 Since he's a federal agent and he's committed no crime. 117 00:07:03,324 --> 00:07:04,892 - You're shittin' me. - Told you, Bosch. 118 00:07:04,993 --> 00:07:06,460 You had the wrong guy. 119 00:07:06,527 --> 00:07:08,462 You planted a gun on the wrong man, detective. 120 00:07:08,529 --> 00:07:11,732 - Fuck you! - You planted a gun on the wrong man. 121 00:07:11,799 --> 00:07:14,002 - He's our undercover agent. - Task force. 122 00:07:14,068 --> 00:07:16,470 You compromised him and our whole operation. 123 00:07:16,537 --> 00:07:17,805 I did not plant the gun. 124 00:07:17,871 --> 00:07:19,007 If you didn't, who did? 125 00:07:19,040 --> 00:07:20,441 I don't fuckin' know who did. 126 00:07:20,508 --> 00:07:23,044 And I don't give a shit if he's a federal agent. 127 00:07:23,111 --> 00:07:25,313 We found the murder weapon in his house. 128 00:07:25,379 --> 00:07:27,415 We have his prints on our victim. 129 00:07:27,481 --> 00:07:29,217 And you gave us his travel records, 130 00:07:29,283 --> 00:07:31,352 which put him in L.A. the night of. 131 00:07:37,158 --> 00:07:41,029 Oh. Beautiful. Fuckin' records are phony. 132 00:07:41,029 --> 00:07:42,896 We needed to get him back here in one piece 133 00:07:43,031 --> 00:07:44,665 after you fucked up our operation. 134 00:07:44,732 --> 00:07:47,435 - Let's everybody just calm down. - Who the hell are you? 135 00:07:47,501 --> 00:07:49,470 I'm the guy who's gonna tell you how this thing plays out. 136 00:07:49,537 --> 00:07:51,039 Let's hear it. 137 00:07:51,039 --> 00:07:54,108 Mr. Rykoff's been undercover with the Marks organization, 138 00:07:54,175 --> 00:07:56,210 a trusted asset and a vital liaison 139 00:07:56,277 --> 00:07:58,179 between Marks and his Russian associates. 140 00:07:58,246 --> 00:08:01,049 The Russians bring dope and women into the U.S. 141 00:08:01,049 --> 00:08:02,850 through cartel border tunnels, 142 00:08:02,916 --> 00:08:04,085 send cash and guns south. 143 00:08:04,152 --> 00:08:05,786 They do business with the cartels, 144 00:08:05,853 --> 00:08:07,755 and the cartels do business with the terrorists. 145 00:08:07,821 --> 00:08:09,390 And any day now, these tunnels will be used 146 00:08:09,457 --> 00:08:10,824 to move explosives and terrorists 147 00:08:10,891 --> 00:08:12,160 into this country. 148 00:08:12,226 --> 00:08:15,129 ISIS and Al Qaeda here on American soil. 149 00:08:15,196 --> 00:08:17,431 - You get the picture? - Yeah, yeah, I get the picture. 150 00:08:17,498 --> 00:08:18,932 Why didn't you tell me who you were, 151 00:08:19,067 --> 00:08:19,967 what the deal was? 152 00:08:20,068 --> 00:08:21,569 I was undercover. 153 00:08:21,635 --> 00:08:24,305 You found a gun in my house that I didn't put there. 154 00:08:24,372 --> 00:08:25,706 I don't break cover for dirty cops. 155 00:08:25,773 --> 00:08:27,575 - You callin' me dirty? - Prove you're not. 156 00:08:27,641 --> 00:08:30,078 Fuck you, Rykoff. And what is your real name, anyway? 157 00:08:30,111 --> 00:08:31,379 Man, I ain't tellin' you shit. 158 00:08:31,445 --> 00:08:32,646 We're not gonna tell you that. 159 00:08:32,713 --> 00:08:35,083 It is crucial that Marks continues to believe 160 00:08:35,116 --> 00:08:37,785 that Rykoff is who he thinks he is. 161 00:08:37,851 --> 00:08:39,087 You're keeping him under? 162 00:08:39,153 --> 00:08:40,688 Yeah. I like being lucky. 163 00:08:40,754 --> 00:08:42,523 Suits me. 164 00:08:42,590 --> 00:08:44,858 Marks gets a hint that we've infiltrated his organization, 165 00:08:44,925 --> 00:08:46,327 he will shut everything down, 166 00:08:46,394 --> 00:08:47,628 and cauterize the problem. He's done it before. 167 00:08:47,695 --> 00:08:49,597 - So what do we do? - Nothing. 168 00:08:49,663 --> 00:08:51,099 At the arraignment, 169 00:08:51,099 --> 00:08:52,233 Rykoff's attorney will alert the judge to 170 00:08:52,300 --> 00:08:53,801 a fault in the search warrant. 171 00:08:53,867 --> 00:08:56,237 The judge'll toss the gun, he'll dismiss the charges, 172 00:08:56,304 --> 00:08:57,638 Rykoff will be released. 173 00:08:57,705 --> 00:08:59,607 What about us? We have a homicide investigation here. 174 00:08:59,673 --> 00:09:01,109 Right. You go about your business. 175 00:09:01,175 --> 00:09:02,610 Just make sure you stay away from ours. 176 00:09:02,676 --> 00:09:05,012 And provide us with a play-by-play. 177 00:09:05,113 --> 00:09:07,415 So we know what the fuck you clowns are up to. 178 00:09:07,481 --> 00:09:09,750 Harry. Come on, let's go. 179 00:09:12,786 --> 00:09:14,455 Daily reports, gentlemen. 180 00:09:20,561 --> 00:09:22,930 Hey. You want to go to Pechanga this weekend, 181 00:09:22,996 --> 00:09:25,166 play some blackjack? You know, celebrate. 182 00:09:25,233 --> 00:09:26,934 Oh, that was some ride. 183 00:09:27,000 --> 00:09:28,936 Celebrate what? What was some ride? 184 00:09:29,002 --> 00:09:32,140 Oh, uh, this-- this, uh, chick 185 00:09:32,173 --> 00:09:33,607 that he picked up after work last night. 186 00:09:33,674 --> 00:09:35,143 No, I'm tellin' you, man. 187 00:09:35,143 --> 00:09:36,777 Junior here, he's hell on the ladies. 188 00:09:36,844 --> 00:09:38,779 - Uh-huh. - Yeah, right. 189 00:09:42,350 --> 00:09:44,452 He didn't believe you. 190 00:09:44,518 --> 00:09:46,287 I wonder why. 191 00:09:46,354 --> 00:09:48,922 You want to go up to Pechanga? Let's do it. 192 00:09:48,989 --> 00:09:51,625 Uh, yeah, sure. 193 00:09:51,692 --> 00:09:52,493 I got money to burn. 194 00:09:52,560 --> 00:09:54,762 Oh, yeah. No, I know you do. 195 00:09:54,828 --> 00:09:57,465 All right. Let's hit the bricks, all right? 196 00:09:57,531 --> 00:10:01,435 Ah. Another day, another dollar. 197 00:10:01,502 --> 00:10:02,470 Let's go. 198 00:10:07,875 --> 00:10:09,243 So, who the hell planted the gun? 199 00:10:09,310 --> 00:10:10,978 Why frame Rykoff? 200 00:10:11,044 --> 00:10:12,146 Somebody in the organization 201 00:10:12,213 --> 00:10:13,714 wanted to get rid of Allen and Rykoff. 202 00:10:13,781 --> 00:10:16,049 Or maybe an outsider wants to make Allen's murder 203 00:10:16,116 --> 00:10:18,719 look like a mob hit. Rykoff was just a way to do that. 204 00:10:18,786 --> 00:10:20,654 - What about the wife? - We haven't ruled her out at all. 205 00:10:20,721 --> 00:10:22,390 I'm thinkin' there's money we haven't found yet. 206 00:10:22,456 --> 00:10:24,024 Have you heard anything from the probate court? 207 00:10:24,091 --> 00:10:25,593 Not yet, but I've got it wired. 208 00:10:25,659 --> 00:10:26,994 Judge makes a move, we'll know. 209 00:10:27,060 --> 00:10:29,163 Maybe it's love. 210 00:10:29,230 --> 00:10:30,464 What, so she's in love, 211 00:10:30,531 --> 00:10:31,599 and she wants Allen out of the way. 212 00:10:31,665 --> 00:10:33,601 Not her, him. His girlfriend Layla. 213 00:10:33,667 --> 00:10:36,170 What? I thought she didn't care about the girlfriends. 214 00:10:36,237 --> 00:10:37,605 Maybe she cares about this one. 215 00:10:37,671 --> 00:10:40,208 We have a possible lead to the girlfriend here in L.A. 216 00:10:40,274 --> 00:10:42,710 Well, don't let me keep you, gentlemen. 217 00:11:00,594 --> 00:11:02,296 What? 218 00:11:02,363 --> 00:11:04,398 Police. Open up. 219 00:11:12,373 --> 00:11:15,276 LAPD. We're looking for Marina Oresh. 220 00:11:29,390 --> 00:11:30,758 You have warrant? 221 00:11:30,824 --> 00:11:32,593 Just a few questions. 222 00:11:32,660 --> 00:11:33,661 I call lawyer. 223 00:11:33,727 --> 00:11:35,529 He gets here, you can ask questions. 224 00:11:35,596 --> 00:11:37,465 You're familiar with our legal system. 225 00:11:37,531 --> 00:11:41,602 American cops can't do shit. 226 00:11:41,669 --> 00:11:44,004 Your criminals don't know how easy they got it. 227 00:11:51,645 --> 00:11:53,681 You wait outside 'til lawyer gets here. 228 00:11:53,747 --> 00:11:55,916 Hey, you know our system, you know it can take forever 229 00:11:55,983 --> 00:11:57,651 to resolve legal problems. 230 00:11:57,718 --> 00:11:59,787 Oh, I have no legal problems. 231 00:11:59,853 --> 00:12:02,456 - You will. - Inspections, code violations. 232 00:12:02,523 --> 00:12:04,124 Running an illegal business out of your home. 233 00:12:04,191 --> 00:12:06,660 What illegal business? 234 00:12:06,727 --> 00:12:08,296 Those girls. 235 00:12:08,329 --> 00:12:10,964 Friends. They stay with me. 236 00:12:11,031 --> 00:12:12,132 This ain't Russia. 237 00:12:12,199 --> 00:12:14,302 You can't bribe your way out of it. 238 00:12:16,770 --> 00:12:17,571 Ask questions. 239 00:12:17,638 --> 00:12:20,341 You vouched for Lilliet Saroyan 240 00:12:20,408 --> 00:12:22,310 - on her visa application. - Mm-hmm. 241 00:12:22,310 --> 00:12:23,444 Have any idea where she might be? 242 00:12:23,511 --> 00:12:25,078 Oh, she left. Years ago. 243 00:12:25,145 --> 00:12:27,381 Visa up. Back to Armenia. 244 00:12:27,448 --> 00:12:29,016 What was your relationship? 245 00:12:29,082 --> 00:12:30,384 Family friend. 246 00:12:30,451 --> 00:12:32,953 Like these young women? 247 00:12:35,923 --> 00:12:36,890 Like them. 248 00:12:39,727 --> 00:12:41,362 Why you looking for Layla? 249 00:12:41,429 --> 00:12:42,763 We're investigating a murder, 250 00:12:42,830 --> 00:12:44,898 a man named Tony Allen. He was a friend of Layla's. 251 00:12:46,634 --> 00:12:48,001 She never mentioned him. 252 00:12:49,570 --> 00:12:50,871 What about Joey Marks? 253 00:12:50,938 --> 00:12:52,406 You know him? 254 00:12:54,408 --> 00:12:55,943 Enough questions. 255 00:12:56,009 --> 00:12:57,511 Goodbye. 256 00:13:07,355 --> 00:13:09,357 She knows Marks. Must be his place. 257 00:13:09,423 --> 00:13:12,793 Part of his prostitution pipeline. 258 00:13:12,860 --> 00:13:14,728 Layla started here. 259 00:13:14,795 --> 00:13:17,865 Those girls are headed for the same North Vegas shit hole. 260 00:13:19,232 --> 00:13:24,372 Um, get me some kettle chips and, uh-- 261 00:13:24,405 --> 00:13:27,040 Ooh. St. Pauli. 262 00:13:27,107 --> 00:13:28,442 And I'm driving. 263 00:13:28,509 --> 00:13:29,843 - What? - Mm-hm. 264 00:13:29,910 --> 00:13:31,379 Dude, it's one beer. 265 00:13:31,379 --> 00:13:33,647 No, you had three at dinner, bro. 266 00:13:33,714 --> 00:13:35,215 - Seriously? - Seriously. 267 00:13:35,282 --> 00:13:37,451 What are you, my wife? Come on, man. 268 00:13:37,518 --> 00:13:39,052 Uh-huh. 269 00:13:39,119 --> 00:13:40,087 Come on, you should get one, too. 270 00:13:40,153 --> 00:13:41,389 Yeah, okay. 271 00:13:41,422 --> 00:13:43,056 - Come on, let's party. - Jesus Christ. 272 00:13:44,458 --> 00:13:47,395 Oh, ooh, get me the, uh-- the 24 ounce. 273 00:13:47,428 --> 00:13:49,997 The tall boy. Thirsty. 274 00:13:52,400 --> 00:13:53,667 Ahh. 275 00:14:10,718 --> 00:14:12,753 Hey-oh, Kaman. What up, man? 276 00:14:15,423 --> 00:14:17,525 Oh, let's see. 277 00:14:23,997 --> 00:14:26,434 St. Pauli. 278 00:14:26,467 --> 00:14:28,836 Of course, no St. Pauli. 279 00:14:28,902 --> 00:14:32,039 All right. Kammy, no St. Pauli tonight? 280 00:14:32,105 --> 00:14:36,109 Hm, well, you're just gonna have to settle for a Corona tonight, amigo. 281 00:15:05,005 --> 00:15:06,239 George? 282 00:15:06,306 --> 00:15:07,975 George! 283 00:15:08,041 --> 00:15:09,109 Talk to me, man. 284 00:15:09,176 --> 00:15:11,879 George, where are you, buddy, talk to me. 285 00:15:11,945 --> 00:15:13,481 Talk to me, where are you? 286 00:15:15,148 --> 00:15:16,484 Oh, shit. 287 00:15:16,484 --> 00:15:19,086 Oh, shit! Shit! 288 00:15:19,152 --> 00:15:20,788 Motherfucker! 289 00:15:24,625 --> 00:15:26,527 Victor 14, I have an officer down, 290 00:15:26,594 --> 00:15:28,629 I repeat, my partner has been shot, 291 00:15:28,696 --> 00:15:29,830 there is an officer down. 292 00:15:29,897 --> 00:15:31,198 Send an RA now! 293 00:15:31,264 --> 00:15:32,866 All units, standby, shots have been fired. 294 00:15:32,933 --> 00:15:34,301 Officer needs help. Victor one-- 295 00:15:34,367 --> 00:15:36,203 No, no, no, no. 296 00:15:36,269 --> 00:15:37,404 Fuckin' dammit! 297 00:15:37,505 --> 00:15:38,706 Fuck! 298 00:15:55,222 --> 00:15:58,291 You know, we should replace these vanity lights with LEDs. 299 00:15:58,358 --> 00:16:00,528 - Go green. - Irv. 300 00:16:00,561 --> 00:16:01,729 We're at an age, 301 00:16:01,795 --> 00:16:05,198 we want less light when we look in the mirror, 302 00:16:05,265 --> 00:16:06,600 not more. 303 00:16:21,982 --> 00:16:23,551 At this hour? 304 00:16:35,996 --> 00:16:36,964 I'll get it. 305 00:16:46,406 --> 00:16:50,578 Wash. I didn't call for the car. 306 00:16:50,644 --> 00:16:52,746 There's been an officer involved shooting. 307 00:16:52,813 --> 00:16:56,149 I got a call to pick you up and bring you to the scene. 308 00:16:56,216 --> 00:16:57,785 Your son's the officer. 309 00:16:59,953 --> 00:17:01,121 Is he hurt? 310 00:17:01,188 --> 00:17:03,591 I don't know, sir, they didn't say. 311 00:17:07,728 --> 00:17:08,896 I'll be right out. 312 00:17:26,213 --> 00:17:27,180 Irv. 313 00:17:30,884 --> 00:17:32,085 There's an officer involved shooting. 314 00:17:32,152 --> 00:17:34,655 They, uh-- they want me at the scene. 315 00:17:45,999 --> 00:17:47,534 Hopefully, this won't take long. 316 00:17:47,635 --> 00:17:50,370 And I'll be asleep when you get back. 317 00:17:50,437 --> 00:17:51,772 I'll try not to wake you. 318 00:18:18,666 --> 00:18:20,333 Chief Silva. 319 00:18:20,400 --> 00:18:22,569 Chief. 320 00:18:22,670 --> 00:18:25,572 What happened here? 321 00:18:25,673 --> 00:18:28,041 Where's my son? Who did he shoot? 322 00:18:30,844 --> 00:18:32,813 Your son was the victim. 323 00:18:35,248 --> 00:18:36,316 The victim? 324 00:18:38,385 --> 00:18:40,688 I'm so sorry. 325 00:18:50,363 --> 00:18:51,331 Where is he? 326 00:18:53,566 --> 00:18:54,902 I want to see him. 327 00:19:44,017 --> 00:19:44,785 Irv. 328 00:20:04,938 --> 00:20:07,775 Detectives Espinosa and Coniff, 329 00:20:07,841 --> 00:20:09,576 they're-- they're lead on this. 330 00:20:09,642 --> 00:20:11,745 Sir. 331 00:20:11,812 --> 00:20:13,847 Our deepest condolences, sir. 332 00:21:38,531 --> 00:21:41,568 George. 333 00:21:45,973 --> 00:21:47,307 Oh, my boy. 334 00:22:04,757 --> 00:22:06,960 Tell the coroner's people that, uh-- 335 00:22:11,164 --> 00:22:13,934 when they're done documenting, 336 00:22:14,001 --> 00:22:16,803 I'd like my son's badge. 337 00:22:16,904 --> 00:22:18,071 Of course. 338 00:22:26,746 --> 00:22:28,081 Security footage. 339 00:22:29,782 --> 00:22:31,251 Irv, I-- 340 00:22:31,318 --> 00:22:32,986 I don't think that's a good idea. 341 00:22:37,790 --> 00:22:39,192 I want to see it. 342 00:24:08,481 --> 00:24:10,550 District Attorney O'Shea is outside, 343 00:24:10,617 --> 00:24:12,419 wants to know if he can come in. 344 00:24:15,688 --> 00:24:16,656 No. 345 00:24:46,219 --> 00:24:48,121 All right, as we all know, 346 00:24:48,188 --> 00:24:51,491 Detectives Espinosa and Coniff will be leading this investigation. 347 00:24:51,558 --> 00:24:53,060 Everybody coordinate with them. 348 00:24:53,060 --> 00:24:55,062 Any questions? Good. 349 00:24:55,128 --> 00:24:57,664 I'll be turning this briefing over to Lieutenant Lao 350 00:24:57,730 --> 00:25:01,401 of the special operations division of IA. 351 00:25:01,468 --> 00:25:07,240 What we discuss here must remain absolutely confidential. 352 00:25:07,307 --> 00:25:10,077 - Go ahead. - Thank you, chief. 353 00:25:10,077 --> 00:25:12,945 Officer Irving was part of an ongoing internal investigation 354 00:25:13,080 --> 00:25:16,249 of plain clothes personnel in the narcotics and vice units 355 00:25:16,316 --> 00:25:17,750 in the Valley and West bureaus. 356 00:25:17,817 --> 00:25:20,153 This investigation include his partner? 357 00:25:20,220 --> 00:25:22,555 Yes. Edward Arceneaux. 358 00:25:22,622 --> 00:25:24,757 Over the last few months, Officer Irving had gathered 359 00:25:24,824 --> 00:25:27,694 substantial evidence on Arceneaux's criminal activities, 360 00:25:27,760 --> 00:25:29,862 and he had just met a group of his accomplices, 361 00:25:29,929 --> 00:25:32,165 and participated in an armed robbery of a drop house 362 00:25:32,232 --> 00:25:33,433 in Highland Park. 363 00:25:33,500 --> 00:25:35,768 How many cops we talkin' about? 364 00:25:35,835 --> 00:25:37,504 So far, a handful. 365 00:25:37,570 --> 00:25:38,971 Investigation's still in its early stages. 366 00:25:39,106 --> 00:25:40,273 Names? 367 00:25:40,340 --> 00:25:42,275 He'd identified a female officer, 368 00:25:42,342 --> 00:25:44,111 Maureen O'Grady. 369 00:25:44,177 --> 00:25:47,547 We have descriptions, nicknames, and audio tapes on the others. 370 00:25:47,614 --> 00:25:49,116 All males. 371 00:25:49,116 --> 00:25:51,484 When we know who they are, you'll know. 372 00:25:51,551 --> 00:25:54,154 With George Irving gone, I'm not gonna lie, we're hurting. 373 00:25:54,221 --> 00:25:56,789 We were a long way from going to the D.A. before this happened, 374 00:25:56,856 --> 00:25:58,125 I'm not sure where we are. 375 00:25:58,191 --> 00:26:00,560 All right. So the situation here, 376 00:26:00,627 --> 00:26:02,962 we don't know if it's armed robbery, some gang banger, 377 00:26:03,029 --> 00:26:05,565 Officer Irving in the wrong place at the wrong time, 378 00:26:05,632 --> 00:26:09,136 or an assassination by one of these dirty cops. 379 00:26:09,169 --> 00:26:10,337 What are the chances they found out 380 00:26:10,403 --> 00:26:11,904 Officer Irving was working for IA? 381 00:26:11,971 --> 00:26:15,142 Officer Irving did not believe that he was under suspicion. 382 00:26:15,208 --> 00:26:17,477 How involved does IA expect to be? 383 00:26:17,544 --> 00:26:19,512 It's RHD's investigation, 384 00:26:19,579 --> 00:26:20,780 but George Irving was our guy. 385 00:26:20,847 --> 00:26:22,215 We will assist you in any way we can. 386 00:26:22,282 --> 00:26:23,750 All right, so what do we do? 387 00:26:23,816 --> 00:26:25,452 What's our first move, do we bring 'em in? 388 00:26:25,518 --> 00:26:27,320 I say we wait and watch. 389 00:26:27,387 --> 00:26:29,656 If they didn't know that Officer Irving was undercover, 390 00:26:29,722 --> 00:26:32,024 I absolutely want to keep it that way. 391 00:26:32,159 --> 00:26:34,861 Okay then. RHD will put O'Grady 392 00:26:34,927 --> 00:26:36,596 and Arceneaux under surveillance. 393 00:26:36,663 --> 00:26:39,766 I want to talk to him. 394 00:26:39,832 --> 00:26:41,268 To Arceneaux. 395 00:26:43,170 --> 00:26:45,605 Officer Irving... 396 00:26:45,672 --> 00:26:47,340 was my son. 397 00:26:51,544 --> 00:26:53,380 Uh, Chief. 398 00:26:55,482 --> 00:26:57,217 Maybe you and I should step outside. 399 00:27:12,399 --> 00:27:14,201 I think he knows who killed George. 400 00:27:14,267 --> 00:27:16,203 You know the rules, 401 00:27:16,236 --> 00:27:17,870 you can't be involved. 402 00:27:17,937 --> 00:27:21,073 Espinosa and Coniff are running this investigation. 403 00:27:21,208 --> 00:27:22,242 Let them do their job. 404 00:27:22,309 --> 00:27:23,876 Don't try to marginalize me, Frank. 405 00:27:23,943 --> 00:27:26,112 I've been on the other side of this and I know how it works. 406 00:27:26,213 --> 00:27:29,081 You'll shut me out. 407 00:27:29,216 --> 00:27:31,384 Go home. Be with your wife. 408 00:27:31,451 --> 00:27:34,020 You don't want her to get the news from some reporter. 409 00:27:34,086 --> 00:27:37,324 You need to be there, not here. 410 00:27:37,390 --> 00:27:39,426 I'll keep you informed, I promise. 411 00:27:59,712 --> 00:28:00,747 Can't sleep either? 412 00:28:04,351 --> 00:28:07,254 Deputy Chief Irving's son was killed tonight. 413 00:28:07,287 --> 00:28:09,088 Walked into the middle of a robbery. 414 00:28:09,155 --> 00:28:12,024 Convenience store in the Valley. 415 00:28:12,091 --> 00:28:13,260 That's awful. 416 00:28:18,365 --> 00:28:19,532 You knew him? 417 00:28:21,934 --> 00:28:24,871 Just to say hi to. 418 00:28:24,937 --> 00:28:26,673 He worked patrol, Hollywood. 419 00:28:26,739 --> 00:28:30,977 Last winter he transferred downtown to a desk. 420 00:28:31,043 --> 00:28:32,279 Command track. 421 00:28:34,814 --> 00:28:36,316 He was off the streets. 422 00:28:40,287 --> 00:28:41,821 Then this. 423 00:28:44,891 --> 00:28:46,293 All units, 424 00:28:46,326 --> 00:28:47,694 this is an end of watch broadcast 425 00:28:47,760 --> 00:28:50,830 for police officer two, George Irving. 426 00:28:50,897 --> 00:28:54,100 Serial number 37346. 427 00:28:54,166 --> 00:28:56,703 On July 24, 2015, 428 00:28:56,769 --> 00:29:00,473 Officer Irving was killed in the line of duty. 429 00:29:02,642 --> 00:29:05,845 Officer Irving graduated from the Los Angeles Police Academy 430 00:29:05,912 --> 00:29:08,681 on November 3, 2012. 431 00:29:08,748 --> 00:29:11,618 His first assignment was Newton Division. 432 00:29:11,684 --> 00:29:13,052 After finishing probation, 433 00:29:13,119 --> 00:29:15,021 he transferred to Hollywood Division, 434 00:29:15,087 --> 00:29:18,325 then to Valley Narcotics. 435 00:29:19,792 --> 00:29:22,228 Officer Irving served with courage and distinction, 436 00:29:22,329 --> 00:29:26,198 risking his own life to safeguard the citizens of Los Angeles. 437 00:29:26,333 --> 00:29:30,337 He is survived by his father, Deputy Chief Irvin Irving, 438 00:29:30,337 --> 00:29:33,440 and his mother Constance Irving. 439 00:29:40,947 --> 00:29:43,750 Officer George Irving, the city of Los Angeles, 440 00:29:43,816 --> 00:29:45,485 and the Los Angeles Police Department 441 00:29:45,552 --> 00:29:48,087 are forever grateful for your service. 442 00:29:48,154 --> 00:29:50,723 They will never forget your ultimate sacrifice. 443 00:29:58,465 --> 00:30:00,367 Officer Irving, 444 00:30:00,433 --> 00:30:05,204 end of watch July 24, 2015. 445 00:30:05,271 --> 00:30:06,305 Good night. 446 00:30:16,349 --> 00:30:19,118 A police officer was killed last night. 447 00:30:19,185 --> 00:30:20,219 Yeah, we heard. 448 00:30:20,286 --> 00:30:22,088 Did you know him? 449 00:30:22,154 --> 00:30:24,524 Not really. A little. 450 00:30:24,591 --> 00:30:25,858 You got your stuff ready to go to Lisa's? 451 00:30:25,925 --> 00:30:27,860 I'm gonna drop you off on my way to work. 452 00:30:27,927 --> 00:30:29,061 It's Saturday. 453 00:30:29,128 --> 00:30:31,431 I'm workin' a case. Gotta go in. 454 00:30:31,498 --> 00:30:33,566 I'll get my stuff. 455 00:30:36,235 --> 00:30:37,937 Grace'll watch 'em like a hawk. 456 00:30:38,004 --> 00:30:40,172 Yeah, I'm okay with it. 457 00:30:40,239 --> 00:30:41,474 Makes me feel like the danger's over, 458 00:30:41,541 --> 00:30:42,575 and we should just go home. 459 00:30:42,642 --> 00:30:44,110 I'm not really sure about that, 460 00:30:44,176 --> 00:30:45,512 so just humor me, okay? 461 00:30:45,578 --> 00:30:47,880 Stick around a couple more days. 462 00:30:47,947 --> 00:30:49,716 I think you just like having us here. 463 00:30:49,782 --> 00:30:52,519 Yeah, I do. 464 00:30:52,585 --> 00:30:53,786 Give me a hug? 465 00:30:56,823 --> 00:30:58,725 - Have fun. - Bye. 466 00:31:25,452 --> 00:31:26,953 Thanks. 467 00:31:42,301 --> 00:31:43,903 I'm being tailed. 468 00:31:43,970 --> 00:31:46,639 Course you are. 469 00:31:46,706 --> 00:31:49,476 What the fuck happened last night? 470 00:31:49,509 --> 00:31:52,078 Your buddy was a snitch. 471 00:31:52,144 --> 00:31:53,480 George? There's no way. 472 00:31:53,513 --> 00:31:54,881 How the fuck would you know that, anyway? 473 00:31:54,947 --> 00:31:59,719 He worked for IA, and he wore a wire, 474 00:31:59,786 --> 00:32:01,588 and you brought him into our group, 475 00:32:01,654 --> 00:32:03,189 you dumb cocksucker. 476 00:32:04,223 --> 00:32:05,191 Fuck. 477 00:32:08,795 --> 00:32:12,298 Okay. So what are we gonna do? 478 00:32:12,364 --> 00:32:13,966 You repped up, right? 479 00:32:14,033 --> 00:32:15,067 Yeah. Of course. 480 00:32:15,134 --> 00:32:17,737 I have to make a formal statement on Monday. 481 00:32:19,872 --> 00:32:22,742 Tell your rep you want to go IOD. 482 00:32:22,809 --> 00:32:24,711 But I wasn't injured on duty. 483 00:32:24,777 --> 00:32:28,114 Emotional stress. Death of a partner. 484 00:32:28,180 --> 00:32:31,383 That'll delay the hearing. 485 00:32:31,518 --> 00:32:32,619 Okay. 486 00:32:34,921 --> 00:32:36,222 They'll tell you you'll walk 487 00:32:36,288 --> 00:32:38,925 if you give up your crew. 488 00:32:38,991 --> 00:32:41,728 Don't buy what they're selling. 489 00:32:41,794 --> 00:32:45,732 Yeah. I know how it works. Thanks. 490 00:32:45,798 --> 00:32:48,568 Yeah, well, just in case you're tempted, 491 00:32:48,635 --> 00:32:50,570 last night's gun's got your prints on it. 492 00:32:50,637 --> 00:32:52,038 The fuck it d-- 493 00:32:52,104 --> 00:32:54,941 - The fuck it does. - Keep your voice down. 494 00:32:57,944 --> 00:33:00,379 When you took down the drop house, 495 00:33:00,446 --> 00:33:01,981 same gun. 496 00:33:05,317 --> 00:33:07,019 Oh, you motherfucker. 497 00:33:07,086 --> 00:33:08,655 That's right. 498 00:33:08,721 --> 00:33:10,422 So you start cuttin' deals, 499 00:33:10,557 --> 00:33:13,325 that weapon's gonna turn up. 500 00:33:13,392 --> 00:33:14,661 Cops are gonna know... 501 00:33:14,727 --> 00:33:17,764 that you set up your partner. 502 00:33:42,454 --> 00:33:43,590 Ms. Wish. 503 00:33:43,623 --> 00:33:46,593 Special Agent Jay Griffin. 504 00:33:46,659 --> 00:33:48,628 Need to see some ID? 505 00:33:48,695 --> 00:33:50,229 No, that won't be necessary. 506 00:33:50,296 --> 00:33:52,031 You've got bureau written all over you. 507 00:33:54,433 --> 00:33:55,635 What do you want? 508 00:33:55,702 --> 00:33:57,637 Your ex husband is involved in a case 509 00:33:57,704 --> 00:34:00,472 that's become entangled in one of our operations. 510 00:34:00,607 --> 00:34:03,075 What kind of operation? 511 00:34:03,142 --> 00:34:05,011 Counter terrorism. 512 00:34:05,077 --> 00:34:07,614 We need him to share his findings with us. 513 00:34:07,680 --> 00:34:09,682 Have you asked him to do that? 514 00:34:09,749 --> 00:34:11,984 Assurances that people give aren't always honored. 515 00:34:13,886 --> 00:34:15,521 So, what, you want me to spy on him? 516 00:34:15,622 --> 00:34:17,023 We're only asking for information 517 00:34:17,089 --> 00:34:19,325 he should be giving us anyway. 518 00:34:21,628 --> 00:34:22,762 No. 519 00:34:25,932 --> 00:34:28,635 You resigned from the bureau 10 years ago under a cloud. 520 00:34:28,701 --> 00:34:30,169 It was a poker debt. 521 00:34:30,236 --> 00:34:32,438 I wasn't a participant in the fraud, 522 00:34:32,504 --> 00:34:34,707 it was completely unconnected. 523 00:34:34,774 --> 00:34:38,077 I admitted my mistake and I resigned. 524 00:34:38,144 --> 00:34:43,883 Well, if you ask me, it was a bullshit charge. 525 00:34:43,950 --> 00:34:45,652 And the waste of a good agent. 526 00:34:45,685 --> 00:34:47,286 That's water under the bridge. 527 00:34:47,353 --> 00:34:48,821 What does this have to do with Harry? 528 00:34:48,888 --> 00:34:51,023 How'd you like to get back in? 529 00:34:52,892 --> 00:34:55,962 Back in? You mean like the bureau? 530 00:34:56,028 --> 00:34:57,830 I assume you started playing poker for a living 531 00:34:57,897 --> 00:34:59,799 'cause nobody else would hire you. 532 00:34:59,866 --> 00:35:02,368 And your bureau record's been red flagged. 533 00:35:02,434 --> 00:35:03,903 I can change that. 534 00:35:03,970 --> 00:35:05,571 You help us, we'll help you. 535 00:35:05,672 --> 00:35:09,508 You're gonna expunge my record if I spy on my ex husband? 536 00:35:09,575 --> 00:35:11,678 The bureau can't take you back. 537 00:35:11,678 --> 00:35:13,379 But there are a lot of agencies out there 538 00:35:13,445 --> 00:35:15,848 that are looking for profilers these days, Ms. Wish. 539 00:35:24,156 --> 00:35:25,291 Here. 540 00:35:51,317 --> 00:35:54,220 Police state that shell casings and evidence 541 00:35:54,286 --> 00:35:57,724 only begins to indicate the chaos that was last night in Van Nuys. 542 00:35:57,724 --> 00:35:59,258 Tough break. 543 00:35:59,325 --> 00:36:00,760 - Anything new? - Yeah. 544 00:36:00,827 --> 00:36:04,363 I heard they collected three different kinds of casings 545 00:36:04,430 --> 00:36:06,165 from one gun. 546 00:36:06,232 --> 00:36:08,735 Nothin' says gang banger like mixed brass. 547 00:36:08,735 --> 00:36:10,737 Fuckin' irony, right? I mean, the-- 548 00:36:10,803 --> 00:36:12,271 the kid transfers to a desk, 549 00:36:12,338 --> 00:36:15,775 and gets popped by some gang banger in a random robbery. 550 00:36:15,842 --> 00:36:17,543 It's like those vets coming home from Iraq. 551 00:36:17,609 --> 00:36:18,978 They survive that shit storm, 552 00:36:19,045 --> 00:36:20,913 then they get killed at the movies by some lunatic 553 00:36:20,980 --> 00:36:24,250 who thinks that sprayin' the audience with an automatic rifle 554 00:36:24,316 --> 00:36:27,419 is a fuckin' video game. 555 00:36:27,486 --> 00:36:30,522 I hear an IA captain was at the scene last night. 556 00:36:30,589 --> 00:36:32,358 Yeah, what's up with that? 557 00:36:32,424 --> 00:36:33,392 They lookin' at George? 558 00:36:33,459 --> 00:36:35,361 Your guess is as good as mine. 559 00:36:37,129 --> 00:36:38,097 Later. 560 00:36:43,669 --> 00:36:46,773 Hey, Detective Bosch. 561 00:36:46,806 --> 00:36:47,907 Pierce. 562 00:36:47,974 --> 00:36:49,976 I keep thinking it's my fault. 563 00:36:50,042 --> 00:36:50,910 How so? 564 00:36:50,977 --> 00:36:53,780 Last year when we pulled Waits over, 565 00:36:53,846 --> 00:36:55,381 George keyed in the wrong plate 566 00:36:55,447 --> 00:36:56,783 so we could make the stop. 567 00:36:56,816 --> 00:36:59,051 I remember. 568 00:36:59,118 --> 00:37:01,020 I should have let it go. 569 00:37:01,087 --> 00:37:03,022 I mean, we'd still be partners. 570 00:37:03,089 --> 00:37:05,792 George would still be here in patrol. 571 00:37:05,825 --> 00:37:06,859 He'd be alive. 572 00:37:06,926 --> 00:37:08,360 Get that out of your head. 573 00:37:08,427 --> 00:37:10,262 He was ambitious, wanted out of patrol. 574 00:37:10,329 --> 00:37:13,099 It was just a matter of time, not your fault. 575 00:37:15,334 --> 00:37:16,402 Be safe. 576 00:37:26,345 --> 00:37:27,213 Sad day. 577 00:37:27,279 --> 00:37:29,115 Yeah. Thanks for coming. 578 00:37:29,181 --> 00:37:30,216 Yeah. 579 00:37:30,282 --> 00:37:32,118 These are the books I told you about. 580 00:37:32,184 --> 00:37:34,620 Yeah, I got this one at home. 581 00:37:34,686 --> 00:37:36,022 Same edition. 582 00:37:36,088 --> 00:37:39,725 It's a new testament in Armenian. 583 00:37:39,826 --> 00:37:43,695 Uh, Book of Prayers of St. Gregory. 584 00:37:43,830 --> 00:37:45,865 Hm. 585 00:37:45,932 --> 00:37:47,266 Your girl's religious. 586 00:37:49,668 --> 00:37:50,970 Let me show you something else. 587 00:37:51,037 --> 00:37:53,005 You recognize this church? 588 00:37:53,072 --> 00:37:57,376 Yeah. That's, uh, Tsiranavor in Yerevan. 589 00:37:57,443 --> 00:38:00,079 It's one of the oldest churches in Armenia. 590 00:38:00,146 --> 00:38:02,181 What about this? What's this say? 591 00:38:02,248 --> 00:38:03,582 Well, that tells you who the book belongs to. 592 00:38:03,649 --> 00:38:04,884 Let's see. 593 00:38:04,951 --> 00:38:07,519 Our Lady Queen of Martyrs 594 00:38:07,586 --> 00:38:09,922 Armenian Catholic Church. 595 00:38:09,989 --> 00:38:11,858 That in Yerevan, too? 596 00:38:11,858 --> 00:38:13,025 Boyle Heights. 597 00:38:38,550 --> 00:38:40,652 Yes. These are ours. 598 00:38:40,719 --> 00:38:41,888 How did you come by them? 599 00:38:41,921 --> 00:38:43,722 They were in possession of a young woman 600 00:38:43,789 --> 00:38:46,292 we're looking for. Lilliet Saroyan. 601 00:38:46,358 --> 00:38:48,394 We found them in her apartment. 602 00:38:48,460 --> 00:38:49,261 Hm. 603 00:38:49,328 --> 00:38:52,198 She also goes by the name Layla. 604 00:38:52,932 --> 00:38:54,766 Is she in trouble? 605 00:38:54,901 --> 00:38:57,036 Not with us. But she might be in danger 606 00:38:57,103 --> 00:38:59,939 with a group of Armenian gangsters in Las Vegas. 607 00:39:00,006 --> 00:39:02,274 That's very distressing news. 608 00:39:02,341 --> 00:39:04,710 You know her. 609 00:39:04,776 --> 00:39:06,778 Any idea where she might be? 610 00:39:06,913 --> 00:39:09,781 She said she was moving to Las Vegas. 611 00:39:09,916 --> 00:39:10,983 I gave her the books. 612 00:39:11,050 --> 00:39:13,419 I thought they might be of some solace, 613 00:39:13,485 --> 00:39:14,921 remind her of home. 614 00:39:16,388 --> 00:39:18,925 That was, I don't know, two years ago. 615 00:39:18,958 --> 00:39:22,094 Haven't heard from her since? 616 00:39:22,161 --> 00:39:25,464 She called me a few months ago, in fact. 617 00:39:25,531 --> 00:39:27,533 Said that she was engaged to be married. 618 00:39:27,599 --> 00:39:29,435 She say to who? 619 00:39:29,501 --> 00:39:31,237 She did not. 620 00:39:31,303 --> 00:39:35,474 She wanted to know if she could get married in this church, 621 00:39:35,541 --> 00:39:37,409 and if I would officiate. 622 00:39:38,777 --> 00:39:40,646 I said yes, of course. 623 00:39:40,712 --> 00:39:43,382 But then she never called again. 624 00:39:43,449 --> 00:39:46,452 You know if she had any friends here in L.A., family? 625 00:39:48,120 --> 00:39:49,956 Not that I know of, no. 626 00:39:49,989 --> 00:39:52,091 If you think of anything else, 627 00:39:52,158 --> 00:39:53,960 or if she gets in touch, 628 00:39:54,026 --> 00:39:57,496 would you please give us a call. 629 00:39:57,563 --> 00:39:59,365 Of course. 630 00:40:02,001 --> 00:40:03,435 How about that? 631 00:40:03,502 --> 00:40:04,937 You think Mrs. Allen knew her husband was 632 00:40:05,004 --> 00:40:06,005 planning on marrying his lollipop? 633 00:40:06,072 --> 00:40:07,373 And take all his money with him? 634 00:40:07,439 --> 00:40:09,008 She didn't care about the other women 635 00:40:09,075 --> 00:40:10,542 'cause he wasn't serious about them. 636 00:40:10,609 --> 00:40:11,743 Marriage is serious? 637 00:40:11,810 --> 00:40:13,145 As a heart attack, brother. 638 00:40:13,212 --> 00:40:15,681 That's just what it is. A heart attack. 639 00:40:22,521 --> 00:40:24,390 Come in. 640 00:40:25,891 --> 00:40:27,193 They're gone. 641 00:40:28,995 --> 00:40:32,398 You think they'll be back? 642 00:40:32,464 --> 00:40:35,667 You sure you don't want to talk to them, huh? 643 00:40:35,734 --> 00:40:38,304 I just want to go away. 644 00:40:38,370 --> 00:40:39,972 I spoke with the man this morning. 645 00:40:40,039 --> 00:40:43,542 Should be here soon. A few more days. 646 00:40:43,609 --> 00:40:45,011 What's taking so long? 647 00:40:45,077 --> 00:40:47,413 It's a popular passport. 648 00:40:47,479 --> 00:40:49,581 Takes time. 649 00:40:49,648 --> 00:40:50,616 Okay. 650 00:40:52,684 --> 00:40:55,421 I want to thank you for your kindness, Father. 651 00:40:55,487 --> 00:40:56,788 I don't know what I would have done 652 00:40:56,855 --> 00:40:58,257 if you hadn't taken me in. 653 00:40:58,324 --> 00:41:02,094 I should be thanking you, Lilliet, for your generosity. 654 00:41:02,161 --> 00:41:04,463 A token. 655 00:41:04,530 --> 00:41:06,765 I could never repay you or the church. 656 00:41:06,832 --> 00:41:09,268 When you get to where you're going, let me know. 657 00:41:09,335 --> 00:41:12,571 I'll put you in contact with someone. 658 00:41:12,638 --> 00:41:14,040 You don't know where I'm going. 659 00:41:14,040 --> 00:41:15,907 I don't have to. 660 00:41:16,042 --> 00:41:18,410 We're like the Chinese. 661 00:41:18,477 --> 00:41:21,113 We're everywhere. 662 00:41:21,180 --> 00:41:22,581 I'll drop you a card. 663 00:41:35,794 --> 00:41:39,098 You lied. To me. 664 00:41:42,201 --> 00:41:43,769 The whole time. 665 00:41:46,505 --> 00:41:50,076 George didn't want you to know, either. 666 00:41:50,076 --> 00:41:51,577 He didn't want you to worry. 667 00:41:57,683 --> 00:41:59,118 Don't blame our son. 668 00:42:00,352 --> 00:42:03,889 It was his decision, it was what he wanted. 669 00:42:03,955 --> 00:42:06,158 None of this would have happened 670 00:42:06,225 --> 00:42:08,294 without your blessing. 671 00:42:12,664 --> 00:42:15,101 It was a fast path to command track, 672 00:42:15,167 --> 00:42:17,103 which is what you wanted for him, too. 673 00:42:20,706 --> 00:42:23,109 I wanted him safe. 674 00:42:26,345 --> 00:42:28,247 This was a way to make that happen. 675 00:42:35,821 --> 00:42:37,423 You killed our son. 676 00:42:40,226 --> 00:42:42,728 That's not fair, Connie. 677 00:42:42,794 --> 00:42:47,599 You... killed him. 678 00:42:49,901 --> 00:42:52,204 Oh, I can't stand to look at you. 679 00:43:30,476 --> 00:43:32,811 - Ice? - No ice. 680 00:43:35,581 --> 00:43:36,648 Grace call? 681 00:43:36,715 --> 00:43:37,583 Yeah. 682 00:43:37,649 --> 00:43:38,884 Maddie and Lisa are getting along 683 00:43:38,950 --> 00:43:40,552 like two peas in a pod. 684 00:43:40,619 --> 00:43:42,421 Nice. 685 00:43:42,488 --> 00:43:45,090 I'll pick her up in the morning. 686 00:43:45,191 --> 00:43:46,392 How was your day? 687 00:43:46,458 --> 00:43:48,194 Not bad. 688 00:43:48,227 --> 00:43:50,429 Made some headway. 689 00:43:50,496 --> 00:43:52,798 Girlfriend of our victim. 690 00:43:52,864 --> 00:43:54,200 Is she the killer? 691 00:43:54,233 --> 00:43:56,635 Might be the motive. 692 00:43:56,702 --> 00:43:59,205 How was your day? 693 00:43:59,205 --> 00:44:01,573 A little stir crazy sitting around here all day? 694 00:44:01,640 --> 00:44:05,211 Matter of fact, I was, so I, uh, borrowed the car. 695 00:44:05,244 --> 00:44:06,678 Don't look at me like that. 696 00:44:06,745 --> 00:44:09,815 The closest I got to being snatched was by the FBI. 697 00:44:13,852 --> 00:44:16,355 I was just enjoying myself at Echo Park, 698 00:44:16,422 --> 00:44:18,056 looking at the lake, 699 00:44:18,123 --> 00:44:19,325 who should sidle up next to me 700 00:44:19,391 --> 00:44:21,993 but special agent Jay Griffin. 701 00:44:22,060 --> 00:44:24,663 That asshole? Are you shittin' me? 702 00:44:24,730 --> 00:44:26,865 What did he want? 703 00:44:26,932 --> 00:44:28,567 He wants me to spy on you. 704 00:44:28,634 --> 00:44:29,735 What? 705 00:44:29,801 --> 00:44:32,338 Feed him whatever I can about your investigation. 706 00:44:34,406 --> 00:44:38,310 And he said he would take the flag off my record 707 00:44:38,377 --> 00:44:40,879 so that I could start again somewhere else 708 00:44:40,946 --> 00:44:42,147 in law enforcement. 709 00:44:42,248 --> 00:44:45,684 Unbelievable. What did you tell him? 710 00:44:45,751 --> 00:44:47,018 Told him to fuck off. 711 00:44:47,085 --> 00:44:48,420 I appreciate that. 712 00:44:48,487 --> 00:44:50,422 Yeah, well, whatever I think about my ex husband, 713 00:44:50,489 --> 00:44:53,692 I'm not gonna spy on the father of my child. 714 00:44:55,261 --> 00:44:56,962 Call him Monday morning. 715 00:44:57,028 --> 00:44:58,129 Tell him what? 716 00:44:58,264 --> 00:44:59,531 Tell him you changed your mind, 717 00:44:59,598 --> 00:45:02,868 but you want it in writing about your record. 718 00:45:02,934 --> 00:45:04,403 Tell him I'm working on something good, 719 00:45:04,470 --> 00:45:06,104 something he'll want. 720 00:45:06,171 --> 00:45:08,274 And you'll give it to him, 721 00:45:08,274 --> 00:45:09,841 but only if he puts the deal in writing. 722 00:45:29,495 --> 00:45:32,197 Good evening, ma'am. 723 00:45:32,298 --> 00:45:33,832 Sorry to bother you this late. 724 00:45:33,899 --> 00:45:35,701 Coyote's been spotted in the highlands, 725 00:45:35,767 --> 00:45:37,636 and we're asking all the residents 726 00:45:37,703 --> 00:45:40,706 to keep their pets indoors. 727 00:45:40,772 --> 00:45:45,577 Have you seen any coyote scat in your backyard? 728 00:45:45,644 --> 00:45:47,045 Coyote scat. 729 00:45:47,112 --> 00:45:49,581 Um, I don't think I would know 730 00:45:49,648 --> 00:45:52,484 what coyote scat looks like if I saw it. 731 00:45:52,551 --> 00:45:54,853 Maybe you should go back and check for yourself. 732 00:46:07,433 --> 00:46:11,337 Well, this is a nice surprise, officer. 733 00:46:11,370 --> 00:46:13,972 What does your lawyer say? 734 00:46:14,039 --> 00:46:15,607 When are we getting in? 735 00:46:15,674 --> 00:46:17,008 Soon. 736 00:46:17,075 --> 00:46:19,044 I told you it'll take some time. 737 00:46:21,079 --> 00:46:22,648 What is wrong? 738 00:46:24,983 --> 00:46:26,352 Nothing. 739 00:46:26,352 --> 00:46:29,020 Just tired of waiting, that's all. 740 00:46:29,087 --> 00:46:31,156 We're almost there, sweetheart. 741 00:46:31,222 --> 00:46:33,359 We're almost there. 742 00:46:36,862 --> 00:46:38,930 Okay. 743 00:46:41,266 --> 00:46:44,102 Are you sure you don't want to stay? 744 00:46:44,169 --> 00:46:45,771 Can't. 745 00:46:45,837 --> 00:46:48,273 There really is a fucking coyote out there. 746 00:46:48,374 --> 00:46:50,041 Oh. Well-- 747 00:46:52,944 --> 00:46:55,046 A coyote can wait. 52369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.