All language subtitles for Bosch.S02E03.Victim.Of.The.Night.720p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,278 --> 00:00:46,447 I hope you don't think this tragic incident 2 00:00:46,447 --> 00:00:47,782 has anything to do with us. 3 00:00:47,782 --> 00:00:49,017 Did you know him? 4 00:00:49,017 --> 00:00:50,318 - Mr. Allen? - Yeah. 5 00:00:50,318 --> 00:00:51,385 Long-time regular. 6 00:00:51,385 --> 00:00:53,054 Always comped his room. 7 00:00:53,054 --> 00:00:54,255 What'd he play? 8 00:00:54,255 --> 00:00:55,590 Blackjack, poker. 9 00:00:55,590 --> 00:00:57,291 Any good? 10 00:00:57,291 --> 00:00:58,660 Bit of a rabbit. 11 00:00:58,660 --> 00:01:02,396 Played loose. Schoolboy draws. 12 00:01:02,396 --> 00:01:04,398 Tell it so I can understand it. 13 00:01:04,398 --> 00:01:06,167 He wasn't as good as he thought he was. 14 00:01:06,167 --> 00:01:09,303 Ever get him in trouble? He owe anybody? 15 00:01:09,303 --> 00:01:10,739 Not as far as I know. 16 00:01:10,739 --> 00:01:12,674 One thing I've learned in this business, detective: 17 00:01:12,674 --> 00:01:14,976 you never really know what's in a guy's pocket. 18 00:01:14,976 --> 00:01:16,645 You ever see him with anyone 19 00:01:16,645 --> 00:01:18,379 around the hotel, at the tables? 20 00:01:18,379 --> 00:01:19,480 Pal? Girl? 21 00:01:19,480 --> 00:01:20,849 Played solo. 22 00:01:20,849 --> 00:01:23,417 Far as I know, he always checked in solo, too. 23 00:01:23,417 --> 00:01:24,919 I need to see the room. 24 00:01:24,919 --> 00:01:27,989 Since we didn't hear from LAPD until Tuesday, 25 00:01:27,989 --> 00:01:30,291 there was no question of preserving the scene. 26 00:01:31,960 --> 00:01:33,928 The room was rented last Saturday, 27 00:01:33,928 --> 00:01:35,096 right after Mr. Allen checked out, 28 00:01:35,096 --> 00:01:36,665 and of course cleaned every day. 29 00:01:36,665 --> 00:01:38,066 I'm still gonna need to see the room. 30 00:01:38,066 --> 00:01:40,669 Well, the current occupant checks out tomorrow. 31 00:01:40,669 --> 00:01:42,904 Occupant? When the LAPD called, 32 00:01:42,904 --> 00:01:44,773 they specifically asked that the room be left empty 33 00:01:44,773 --> 00:01:46,708 until we had a chance to check it out. 34 00:01:46,708 --> 00:01:48,810 What can I say? Somebody made a mistake. 35 00:01:48,810 --> 00:01:50,912 Yeah they did. Call the room. 36 00:01:51,780 --> 00:01:52,981 It's after midnight. 37 00:01:52,981 --> 00:01:55,049 Maybe the occupant's in the casino. 38 00:01:56,384 --> 00:01:57,786 Well, like Mr. Allen, 39 00:01:57,786 --> 00:02:00,121 this guest is one of our treasured regulars. 40 00:02:00,121 --> 00:02:02,456 Unless you have a warrant-- 41 00:02:02,456 --> 00:02:04,258 I'll be back tomorrow. 42 00:02:04,258 --> 00:02:07,896 I'm also gonna need to talk to the dealers, too, 43 00:02:07,896 --> 00:02:10,464 anyone else who had contact with Allen last week. 44 00:02:10,464 --> 00:02:11,933 I'll make 'em available to you. 45 00:02:11,933 --> 00:02:14,035 Hey, you want a room? I'm happy to comp you. 46 00:02:14,035 --> 00:02:15,770 LAPD is picking up the tab. 47 00:02:15,770 --> 00:02:17,706 This would be an upgrade, trust me. 48 00:02:17,706 --> 00:02:19,140 I'm also gonna need to take a look 49 00:02:19,140 --> 00:02:20,709 at the eye in the sky footage from last week. 50 00:02:20,709 --> 00:02:22,010 Sorry. 51 00:02:22,010 --> 00:02:24,445 You gonna make me get a warrant for that, too? 52 00:02:24,445 --> 00:02:25,780 If it were up to me-- 53 00:02:25,780 --> 00:02:27,716 I know. You don't make the rules. 54 00:02:27,716 --> 00:02:29,884 I just make sure they're followed. 55 00:03:48,930 --> 00:03:50,298 Check it out. 56 00:03:50,298 --> 00:03:51,332 Look at that. 57 00:03:52,666 --> 00:03:54,368 I might have to get me one of those. 58 00:03:54,368 --> 00:03:56,805 Yeah, well, now you can afford one of these. 59 00:03:58,807 --> 00:04:00,241 What's this? 60 00:04:00,241 --> 00:04:01,675 What do you mean, what's this? 61 00:04:01,675 --> 00:04:02,944 It's for the other night. 62 00:04:02,944 --> 00:04:06,347 It's your little piece of the Tito frito pie. 63 00:04:06,347 --> 00:04:08,817 Whooee. Ha ha ha ha. 64 00:04:08,817 --> 00:04:10,718 That's right. That's three large, baby. 65 00:04:10,718 --> 00:04:12,020 You sure? 66 00:04:12,020 --> 00:04:13,822 Yeah, I'm serious. You earned it. 67 00:04:13,822 --> 00:04:15,556 You-- 68 00:04:15,556 --> 00:04:18,426 You scared the shit out of that little freak Tito. 69 00:04:18,426 --> 00:04:20,694 Glad to see that you still got it. 70 00:04:20,694 --> 00:04:24,332 Takes me back, watching you work that kid over like that. 71 00:04:25,834 --> 00:04:28,837 Shit, man. I mean, y'all got anything else in the works? 72 00:04:34,208 --> 00:04:35,844 What do you mean, y'all'? 73 00:04:35,844 --> 00:04:38,046 Oh, I mean, I don't know. I just assumed-- 74 00:04:38,046 --> 00:04:39,948 You just assumed that what? 75 00:04:42,383 --> 00:04:45,854 Nothing, man. It's just a figure of speech. 76 00:04:45,854 --> 00:04:47,655 That-- That shit right there. 77 00:04:47,655 --> 00:04:49,290 That drone is sweet, bro. 78 00:04:49,290 --> 00:04:52,326 Yeah. That thing's top of the line. 79 00:04:52,326 --> 00:04:54,028 25 minutes of flying time on a single charge, 80 00:04:54,028 --> 00:04:55,864 real-time video. 81 00:04:58,532 --> 00:05:01,335 Oh, yeah. I definitely got to get me one of those. 82 00:05:01,335 --> 00:05:03,204 Maybe you can get one for your pops, too, 83 00:05:03,204 --> 00:05:05,974 for his birthday, so he can keep an eye on you. 84 00:05:06,875 --> 00:05:08,176 Yeah, man. 85 00:05:08,176 --> 00:05:09,577 Maybe I'll get him one with a joystick, too, 86 00:05:09,577 --> 00:05:11,379 so he can shove it up his ass. 87 00:05:17,285 --> 00:05:19,453 Those pristine prints on Allen's leather jacket? 88 00:05:19,453 --> 00:05:21,923 No matches. Not local, not national. Nada. 89 00:05:21,923 --> 00:05:23,524 Mm-hmm. Figures. Anything else? 90 00:05:23,524 --> 00:05:26,060 S.I.D. found trace evidence of old blood 91 00:05:26,060 --> 00:05:27,628 in the trunk of his Bentley. 92 00:05:27,628 --> 00:05:28,629 And it's not Allen's. 93 00:05:28,629 --> 00:05:29,898 It could be anybody's. 94 00:05:29,898 --> 00:05:31,365 The guy who details his car. 95 00:05:31,365 --> 00:05:32,333 Is there DNA? 96 00:05:32,333 --> 00:05:33,734 They're trying to Minifiler it, 97 00:05:33,734 --> 00:05:35,003 but it's pretty degraded. 98 00:05:35,003 --> 00:05:36,370 Okay. What about the estate? 99 00:05:36,370 --> 00:05:38,039 Is there a life insurance policy? 100 00:05:38,039 --> 00:05:39,673 Is wifey in for a windfall? 101 00:05:39,673 --> 00:05:41,642 One 20-year-old term policy. 250K. 102 00:05:41,642 --> 00:05:43,311 What's the house worth? 103 00:05:43,311 --> 00:05:45,613 Ran the comps. Last sale in that neighb, 104 00:05:45,613 --> 00:05:48,382 similar square footage and view, 4.2. 105 00:05:48,382 --> 00:05:49,650 That's nice. 106 00:05:49,650 --> 00:05:51,953 Allen had a jumbo first and a home equity loan. 107 00:05:51,953 --> 00:05:55,924 Say Veronica sells for 4.4. 108 00:05:55,924 --> 00:05:57,625 With commissions and capital gains, 109 00:05:57,625 --> 00:05:59,427 she'll be lucky to clear 200K. 110 00:05:59,427 --> 00:06:01,595 I wonder why he was using his house as an ATM. 111 00:06:01,595 --> 00:06:04,498 Let's keep an eye on probate, see how the estate settles. 112 00:06:04,498 --> 00:06:06,634 The thing is this guy was a money launderer. 113 00:06:06,634 --> 00:06:08,937 Who knows what he's got squirreled away and where? 114 00:06:08,937 --> 00:06:10,738 The widow, maybe? 115 00:06:10,738 --> 00:06:12,640 Yeah. Maybe she does. 116 00:06:33,094 --> 00:06:34,963 Marsha Macken. Leave a message. 117 00:06:34,963 --> 00:06:36,697 Macken, Billets. 118 00:06:36,697 --> 00:06:38,566 I feel like some Cajun fries. 119 00:06:38,566 --> 00:06:41,302 And don't fucking tell me you're cutting out carbs. 120 00:08:01,482 --> 00:08:04,552 Yeah, Arceneaux stayed in the car. 121 00:08:04,552 --> 00:08:07,355 So you're on tape making the pickup. 122 00:08:07,355 --> 00:08:09,790 - Yep. - Any idea how far this goes? 123 00:08:09,790 --> 00:08:12,793 - Who else might be involved? - Nope. 124 00:08:12,793 --> 00:08:15,263 He talks about it getting bigger from here, 125 00:08:15,263 --> 00:08:17,365 but I'm not even sniffin' it. 126 00:08:17,365 --> 00:08:20,334 Four months, it's all penny-ante bullshit, 127 00:08:20,334 --> 00:08:23,704 just rolling dealers and stealing doughnuts. 128 00:08:23,704 --> 00:08:24,972 You need to be patient. 129 00:08:24,972 --> 00:08:27,408 We chose you because Arceneaux owes you. 130 00:08:27,408 --> 00:08:29,577 You had the opportunity to hang him out to dry 131 00:08:29,577 --> 00:08:31,079 back at the Academy, and you didn't. 132 00:08:31,079 --> 00:08:32,813 I was just as guilty as he was. 133 00:08:32,813 --> 00:08:34,182 Which is why he trusts you now. 134 00:08:34,182 --> 00:08:35,983 He doesn't trust me yet. 135 00:08:35,983 --> 00:08:37,885 Oh, but he wants to. 136 00:08:37,885 --> 00:08:39,287 It's whoever else is involved 137 00:08:39,287 --> 00:08:41,455 that's keeping you at arm's length. 138 00:08:41,455 --> 00:08:43,291 Well, 139 00:08:43,291 --> 00:08:45,459 I don't know if they're gonna let me get any closer. 140 00:08:46,494 --> 00:08:51,432 Look, IAD believes-- and so do I-- 141 00:08:51,432 --> 00:08:53,901 that your greatest deficit in this operation 142 00:08:53,901 --> 00:08:55,736 is also your greatest asset. 143 00:08:55,736 --> 00:08:57,471 That I'm your son. 144 00:08:59,107 --> 00:09:01,775 You prove yourself, and they will ask you in 145 00:09:01,775 --> 00:09:03,377 because you're my son. 146 00:09:03,377 --> 00:09:05,146 What you have access to through me is valuable. 147 00:09:05,146 --> 00:09:06,714 They'll want it. 148 00:09:06,714 --> 00:09:07,781 Mm-hmm. 149 00:09:10,518 --> 00:09:12,420 You know I have to talk shit about you. 150 00:09:12,420 --> 00:09:16,690 Oh, yeah, I mean run you down 24/7. 151 00:09:17,958 --> 00:09:19,260 Don't tell me you don't enjoy that. 152 00:09:19,260 --> 00:09:21,729 Hey, maybe a little bit. 153 00:09:23,331 --> 00:09:25,566 Son, you have to make them believe we're estranged. 154 00:09:25,566 --> 00:09:27,235 That's what will get you in-- 155 00:09:27,235 --> 00:09:30,338 well, that and your reputation as a cowboy. 156 00:09:30,338 --> 00:09:32,406 Oh, which is way overblown. 157 00:09:32,406 --> 00:09:34,142 - I hope so. - Mm-hmm. 158 00:09:34,142 --> 00:09:36,677 Sometimes fear is a good thing, George. 159 00:09:36,677 --> 00:09:39,613 Wouldn't hurt you to have a little more of it. 160 00:09:40,781 --> 00:09:43,050 Wouldn't hurt you to have more of what? 161 00:09:43,050 --> 00:09:45,353 - Humility. - Oh, well, 162 00:09:45,353 --> 00:09:48,021 you've never lacked for self-confidence. 163 00:09:48,021 --> 00:09:49,990 - Ha ha ha! - Yeah, well, you know, 164 00:09:49,990 --> 00:09:51,392 I take after you, Mama. 165 00:09:51,392 --> 00:09:52,926 - Me? - Uh-huh. 166 00:09:52,926 --> 00:09:54,528 What about your father? 167 00:09:54,528 --> 00:09:58,166 There's a difference between confident and cocky. 168 00:09:58,166 --> 00:10:00,368 - Oh. - Okay. 169 00:10:00,368 --> 00:10:01,835 - There is? - Mm-hmm. 170 00:10:01,835 --> 00:10:02,803 Thank you. 171 00:10:22,623 --> 00:10:25,626 You know, I appreciate you checking in, Detective. 172 00:10:25,626 --> 00:10:28,596 We're not always extended the courtesy. 173 00:10:30,264 --> 00:10:32,633 There's a few things I'm gonna need, Captain. 174 00:10:32,633 --> 00:10:34,802 Absolutely. 175 00:10:34,802 --> 00:10:38,005 - Iverson, to my office. - Right, Captain. 176 00:10:38,005 --> 00:10:40,308 I'll liaise you with one of my homicide detectives. 177 00:10:40,308 --> 00:10:42,943 Hey, want to see a show while you're in town? 178 00:10:42,943 --> 00:10:44,111 We can get you tickets. 179 00:10:44,111 --> 00:10:46,079 Jersey Boys? Celine Dion? 180 00:10:46,079 --> 00:10:48,549 The Cirque du Soleil sex show? It's hot. 181 00:10:48,549 --> 00:10:50,618 The missus and I, we've seen it twice. 182 00:10:50,618 --> 00:10:51,652 No, thanks. 183 00:10:51,652 --> 00:10:53,221 Yeah, Captain? 184 00:10:53,221 --> 00:10:55,323 John Iverson, Harry Bosch. LAPD homicide. 185 00:10:55,323 --> 00:10:56,557 Call me Ivy. 186 00:10:56,557 --> 00:10:58,726 Detective Bosch is working a case. 187 00:10:58,726 --> 00:11:00,228 The victim was here all last week. 188 00:11:00,228 --> 00:11:01,395 Checked out of the Mirage Saturday, 189 00:11:01,395 --> 00:11:03,096 and was murdered Saturday night. 190 00:11:03,096 --> 00:11:04,698 - In L.A.. - Looks that way. 191 00:11:04,698 --> 00:11:06,267 So you're retracing his steps. 192 00:11:06,267 --> 00:11:07,668 Something like that. 193 00:11:07,668 --> 00:11:09,470 He did a lot of business in Vegas. 194 00:11:09,470 --> 00:11:12,139 Spent a fair amount of time here over the years. 195 00:11:12,139 --> 00:11:13,841 I'd like you to help Bosch out. 196 00:11:13,841 --> 00:11:16,510 I've put all our resources at his disposal. 197 00:11:16,510 --> 00:11:19,313 My plate's heaped to overflowing, Captain. 198 00:11:19,313 --> 00:11:21,582 Henrik's on the rubber gun squad. He's available. 199 00:11:21,582 --> 00:11:23,617 I'm sure you can find the time. 200 00:11:25,286 --> 00:11:27,655 I was just heading outside to grab a smoke. 201 00:11:30,824 --> 00:11:31,959 Thank you, Captain. 202 00:11:31,959 --> 00:11:33,093 Whatever we can do. 203 00:11:33,093 --> 00:11:34,628 Don't hesitate to ask. 204 00:11:41,269 --> 00:11:42,903 Don't smoke. 205 00:11:42,903 --> 00:11:44,538 Oh, good for you. 206 00:11:45,739 --> 00:11:47,775 Ah, fuck it. 207 00:11:47,775 --> 00:11:51,279 We lifted some good prints off Allen's leather jacket 208 00:11:51,279 --> 00:11:52,846 but didn't get a hit. 209 00:11:52,846 --> 00:11:56,384 You still have to get printed in Nevada for a casino job? 210 00:11:56,384 --> 00:11:58,419 Any kind of club or casino. 211 00:11:58,419 --> 00:11:59,787 We'll run 'em. 212 00:11:59,787 --> 00:12:01,989 We got a lot of solid citizens the Feds don't. 213 00:12:01,989 --> 00:12:03,090 I also need a warrant. 214 00:12:03,090 --> 00:12:04,425 You want me to write up a warrant? 215 00:12:04,425 --> 00:12:05,759 I'll write it up. 216 00:12:05,759 --> 00:12:07,528 You just have to attach your brag sheet, 217 00:12:07,528 --> 00:12:09,397 - get it to a friendly judge. - What's it for? 218 00:12:09,397 --> 00:12:11,365 Security footage at the Mirage. 219 00:12:13,301 --> 00:12:16,504 Okay. Anything else? 220 00:12:16,504 --> 00:12:18,572 There's a Mexican joint I want to check out. 221 00:12:18,572 --> 00:12:19,873 Let me buy you lunch. 222 00:12:19,873 --> 00:12:20,941 Now you're talking. 223 00:12:27,881 --> 00:12:29,683 Cut. Print that. 224 00:12:29,683 --> 00:12:31,385 Let's reset. We'll move in closer. 225 00:12:31,385 --> 00:12:33,421 Mr. Markoff, the police want a word with you. 226 00:12:33,421 --> 00:12:34,922 Police? Where? 227 00:12:34,922 --> 00:12:38,759 All the way to the top. Back to work, guys. 228 00:12:38,759 --> 00:12:39,693 Detective Edgar. 229 00:12:39,693 --> 00:12:41,228 - Larry Markoff? - Yeah. 230 00:12:41,228 --> 00:12:42,796 You direct this? 231 00:12:42,796 --> 00:12:43,831 I know it was lousy. 232 00:12:43,831 --> 00:12:46,133 I wouldn't call it a crime. 233 00:12:46,133 --> 00:12:47,635 You're here about Tony? 234 00:12:47,635 --> 00:12:49,370 We're investigating his murder. 235 00:12:49,370 --> 00:12:50,704 Yeah, it's terrible. 236 00:12:50,704 --> 00:12:52,406 Look, I haven't seen him in 20 years, 237 00:12:52,406 --> 00:12:53,707 not since we did that flick. 238 00:12:53,707 --> 00:12:55,042 But talk to me about Veronica Allen. 239 00:12:55,042 --> 00:12:56,377 - Ronnie? - Yeah. 240 00:12:56,377 --> 00:12:59,012 Manipulative, toxic bitch. 241 00:12:59,012 --> 00:13:00,481 But a charmer. 242 00:13:00,481 --> 00:13:02,483 Melted butter wouldn't melt in her mouth. 243 00:13:02,483 --> 00:13:04,117 For instance? 244 00:13:04,117 --> 00:13:07,488 There was another actress on the set. Sweet kid. 245 00:13:07,488 --> 00:13:09,857 Ronnie made a big show of taking Shannon under her wing. 246 00:13:09,857 --> 00:13:12,125 And then things started going missing-- 247 00:13:12,125 --> 00:13:13,661 little things, girly things, 248 00:13:13,661 --> 00:13:16,497 like lipstick, perfume, costume jewelry. 249 00:13:16,497 --> 00:13:18,432 One day Ronnie said she needed her hair clip. 250 00:13:18,432 --> 00:13:20,200 So Shannon said, "I have one in my trailer," 251 00:13:20,200 --> 00:13:21,635 so they sent a P.A. to get it. 252 00:13:21,635 --> 00:13:22,970 And guess what the P.A. finds. 253 00:13:22,970 --> 00:13:24,171 The missing stuff. 254 00:13:24,171 --> 00:13:25,839 You've seen this picture. 255 00:13:27,007 --> 00:13:29,109 Eh, and Tony fired her. 256 00:13:29,109 --> 00:13:31,144 Couldn't prove it. 257 00:13:31,144 --> 00:13:32,480 I know Ronnie set her up. 258 00:13:32,480 --> 00:13:34,014 Why would she do that? 259 00:13:34,014 --> 00:13:34,982 Ronnie was crazy jealous. 260 00:13:34,982 --> 00:13:36,617 She had to be the center of attention. 261 00:13:36,617 --> 00:13:38,118 I tried to tell Tony she was bad news. 262 00:13:38,118 --> 00:13:39,587 Schmuck wouldn't listen. 263 00:13:39,587 --> 00:13:42,390 He was totally besotted, head over fucking heels. 264 00:13:42,390 --> 00:13:43,624 She feel the same about him? 265 00:13:43,624 --> 00:13:45,693 Hah. He got her out of porn. 266 00:13:45,693 --> 00:13:47,294 He bought her a house, a Porsche, 267 00:13:47,294 --> 00:13:48,496 put a ring on her finger. 268 00:13:48,496 --> 00:13:50,163 He was her fucking meal ticket. 269 00:13:50,163 --> 00:13:51,732 That's how she felt about him. 270 00:13:51,732 --> 00:13:53,467 - Maybe she loved him. - Hah. 271 00:13:53,467 --> 00:13:54,802 - Ronnie? - Yeah. 272 00:13:54,802 --> 00:13:57,037 No, Ronnie never loved nobody but Ronnie. 273 00:13:58,406 --> 00:14:00,841 Lets go, back to work. 274 00:14:02,009 --> 00:14:04,311 Today's special, tilapia Veracruz. 275 00:14:04,311 --> 00:14:05,546 Something to drink? 276 00:14:05,546 --> 00:14:07,114 - Dos Equis. - Just water, please. 277 00:14:07,114 --> 00:14:09,983 And a double order of guac and chips, por favor. 278 00:14:09,983 --> 00:14:11,619 Excuse me, Miss. 279 00:14:11,619 --> 00:14:14,321 You recognize this man? He ever been in here before? 280 00:14:14,321 --> 00:14:16,424 Sorry. I don't. 281 00:14:16,424 --> 00:14:18,726 You should come back at dinner, 282 00:14:18,726 --> 00:14:20,027 ask the other girls. 283 00:14:20,027 --> 00:14:21,462 Thank you. 284 00:14:21,462 --> 00:14:23,130 Ring a bell for you? 285 00:14:23,130 --> 00:14:25,298 This your vic? 286 00:14:25,298 --> 00:14:27,901 He looks like a lot of these guys. 287 00:14:27,901 --> 00:14:29,202 Not local. 288 00:14:29,202 --> 00:14:30,704 These guys? 289 00:14:30,704 --> 00:14:33,607 Wise guys. Wannabe wise guys. 290 00:14:33,607 --> 00:14:35,643 Yeah, tell me about the mob here. 291 00:14:35,643 --> 00:14:37,778 These days? They're Russian. 292 00:14:37,778 --> 00:14:39,747 Scary. Yeah. 293 00:14:39,747 --> 00:14:41,882 Super bugs. That's what I call 'em. 294 00:14:41,882 --> 00:14:43,016 Super bugs? 295 00:14:43,016 --> 00:14:45,085 You can't kill 'em. They keep evolving. 296 00:14:45,085 --> 00:14:46,787 World class hackers, 297 00:14:46,787 --> 00:14:49,256 always working new ways to wire the slots, 298 00:14:49,256 --> 00:14:50,858 the roulettes, hack the cash. 299 00:14:50,858 --> 00:14:52,626 The casinos are shitting themselves 300 00:14:52,626 --> 00:14:54,027 trying to fend them off. 301 00:14:54,027 --> 00:14:55,896 They still into the old-school stuff? 302 00:14:55,896 --> 00:14:58,298 Oh sure. Loan-sharking, drugs, girls. 303 00:14:58,298 --> 00:14:59,800 Gotta keep the losers lubricated 304 00:14:59,800 --> 00:15:01,835 to keep them coming back, right? 305 00:15:01,835 --> 00:15:05,272 You ever hear of a strip club called Dolly's? 306 00:15:05,272 --> 00:15:07,575 Dolly's. More than a lap dance. 307 00:15:07,575 --> 00:15:09,710 Drugs, girls, credit card mill. 308 00:15:09,710 --> 00:15:12,613 Owner's a mobster named Joey Marks-- 309 00:15:12,613 --> 00:15:14,281 Joe Markaryan. 310 00:15:14,281 --> 00:15:16,049 Armenian? 311 00:15:16,049 --> 00:15:17,751 Works for the Russians. 312 00:15:17,751 --> 00:15:19,520 My victim's Armenian, too. 313 00:15:19,520 --> 00:15:21,789 Made porn, washed money. 314 00:15:21,789 --> 00:15:23,957 He's got some kind of connection to Dolly's-- 315 00:15:23,957 --> 00:15:26,960 maybe a girlfriend, maybe more. 316 00:15:26,960 --> 00:15:29,497 You think he was running a fluff 'n fold for Joey Marks? 317 00:15:29,497 --> 00:15:31,131 He was running one for somebody. 318 00:15:31,131 --> 00:15:32,800 Club's a cash cow. 319 00:15:32,800 --> 00:15:34,234 Joey's got a string of 'em. 320 00:15:34,234 --> 00:15:38,138 All that money's gotta go somewhere to get clean. 321 00:15:38,138 --> 00:15:40,207 - Ah. - There you go. 322 00:15:42,242 --> 00:15:44,177 Drinks are on the house. 323 00:15:44,177 --> 00:15:45,579 Thank you. 324 00:15:45,579 --> 00:15:47,214 Muchas gracias. 325 00:15:47,214 --> 00:15:49,583 Used to be they'd comp you the whole shebang. 326 00:15:49,583 --> 00:15:51,251 Ain't like the old days. 327 00:15:51,251 --> 00:15:52,720 Yeah, huh? 328 00:15:52,720 --> 00:15:55,122 I want to talk to this Joey Marks. 329 00:15:55,122 --> 00:15:57,190 Hah. Good luck with that. 330 00:15:57,190 --> 00:15:59,727 Marks keeps a very low profile these days. 331 00:15:59,727 --> 00:16:01,294 Ain't been seen in public in months. 332 00:16:01,294 --> 00:16:02,329 Why's that? 333 00:16:02,329 --> 00:16:03,697 The FBI 334 00:16:03,697 --> 00:16:05,966 has a huge throbbing hard-on for this guy. 335 00:16:05,966 --> 00:16:08,301 They had an undercover agent in Marks' crew. 336 00:16:08,301 --> 00:16:10,303 Whoo. Disappeared. 337 00:16:10,303 --> 00:16:11,972 Feebs think Marks had him whacked 338 00:16:11,972 --> 00:16:14,007 and buried out in the desert. 339 00:16:15,142 --> 00:16:16,209 Mm. 340 00:16:27,320 --> 00:16:28,455 Lieutenant Billets. 341 00:16:28,455 --> 00:16:30,390 Oh. Brasher. 342 00:16:30,390 --> 00:16:31,559 It's good to see you. 343 00:16:31,559 --> 00:16:32,960 You too, ma'am. 344 00:16:32,960 --> 00:16:34,094 How're things? 345 00:16:34,094 --> 00:16:35,563 Okay. 346 00:16:35,563 --> 00:16:38,365 I mean, I'd rather be back in Hollywood, but-- 347 00:16:38,365 --> 00:16:41,368 Well, it was a difficult situation. 348 00:16:41,368 --> 00:16:43,136 Yes, it was. 349 00:16:43,136 --> 00:16:45,839 And all said and done, I think you handled it pretty well. 350 00:16:45,839 --> 00:16:49,142 Because I didn't throw your pal Bosch under the bus? 351 00:16:49,142 --> 00:16:52,580 Like I said, it was a difficult situation. 352 00:16:52,580 --> 00:16:54,214 - Grace. - Hey. 353 00:16:54,214 --> 00:16:55,448 Captain. 354 00:16:55,448 --> 00:16:57,851 Old home week? Catching up? 355 00:16:57,851 --> 00:16:59,653 I haven't seen Officer Brasher 356 00:16:59,653 --> 00:17:01,454 since she transferred to Pacific. 357 00:17:01,454 --> 00:17:03,223 Seems to be working out. 358 00:17:03,223 --> 00:17:04,758 Couldn't be happier. 359 00:17:04,758 --> 00:17:07,928 The lieutenant and I were in patrol together. 360 00:17:07,928 --> 00:17:10,063 Yeah, back when our male partners 361 00:17:10,063 --> 00:17:12,232 wouldn't let us drive or touch the radio. 362 00:17:12,232 --> 00:17:14,835 We were supposed to stay out of the way, keep our mouths shut, 363 00:17:14,835 --> 00:17:16,336 - and do the paperwork. - Mm-hmm. 364 00:17:16,336 --> 00:17:18,972 In some ways, things haven't changed that much. 365 00:17:18,972 --> 00:17:20,140 No? 366 00:17:21,341 --> 00:17:22,876 Look who you're talking to. 367 00:17:22,876 --> 00:17:24,277 There were no female lieutenants 368 00:17:24,277 --> 00:17:26,714 or captains back then. Exactly none. 369 00:17:26,714 --> 00:17:28,616 And you're still a cop. 370 00:17:28,616 --> 00:17:30,117 In the old days, you'd be long gone. 371 00:17:32,285 --> 00:17:33,453 You hungry? 372 00:17:33,453 --> 00:17:34,988 - Starving. - Let's do it. 373 00:17:43,631 --> 00:17:44,998 I got a name off the tape. 374 00:17:44,998 --> 00:17:46,499 The possible girlfriend? 375 00:17:46,499 --> 00:17:48,535 Layla. Like the song. 376 00:17:48,535 --> 00:17:50,137 What song? 377 00:17:50,137 --> 00:17:52,039 You know, Derek and the Dominos? 378 00:17:52,039 --> 00:17:54,975 Never mind. Here's the other thing. 379 00:17:54,975 --> 00:17:56,877 Pretty sure I picked up a tail somewhere. 380 00:17:56,877 --> 00:17:59,546 - Pretty sure? - They're good. 381 00:17:59,546 --> 00:18:00,681 And I'm paranoid. 382 00:18:00,681 --> 00:18:02,249 Who? 383 00:18:02,249 --> 00:18:03,350 The Feds, I don't know. 384 00:18:03,350 --> 00:18:04,652 Check your car for bugs? 385 00:18:04,652 --> 00:18:06,053 Right. 386 00:18:06,053 --> 00:18:07,821 These days, they don't need a tail to track you. 387 00:18:08,756 --> 00:18:10,190 - Hey, Dad. - Hey. 388 00:18:10,190 --> 00:18:11,358 Gotta go. 389 00:18:11,358 --> 00:18:13,526 Later. Tell Maddie I said hey. 390 00:18:13,526 --> 00:18:15,162 Yep. 391 00:18:15,162 --> 00:18:17,264 J. Edgar says hey. 392 00:18:18,465 --> 00:18:20,033 What kind of camp is this? 393 00:18:20,033 --> 00:18:22,202 Science, technology, engineering, math. 394 00:18:22,202 --> 00:18:25,873 Wow, that's impressive. Like, algebra? 395 00:18:25,873 --> 00:18:27,675 You're not serious. 396 00:18:27,675 --> 00:18:29,409 Algebra's not serious? 397 00:18:29,409 --> 00:18:32,045 Robotics? App design? Hello. 398 00:18:32,045 --> 00:18:34,381 I thought you wanted to be a cop. 399 00:18:34,381 --> 00:18:35,983 In case you haven't noticed, 400 00:18:35,983 --> 00:18:38,085 nowadays, law enforcement is all about technology. 401 00:18:38,085 --> 00:18:40,453 Okay, well, that's something we could argue about, 402 00:18:40,453 --> 00:18:41,855 but let's not. 403 00:18:41,855 --> 00:18:43,223 What do you say, ice cream? 404 00:18:43,223 --> 00:18:46,259 How about gelato? 405 00:18:46,259 --> 00:18:47,460 Gelato. Yeah. 406 00:18:47,460 --> 00:18:49,362 Gelato. 407 00:18:55,803 --> 00:18:57,370 How's Lisa? 408 00:18:57,370 --> 00:18:58,538 She's good. 409 00:18:58,538 --> 00:19:00,140 She joined the Model UN at school. 410 00:19:00,140 --> 00:19:02,175 They're teaching her how to argue. 411 00:19:02,175 --> 00:19:03,877 - Seriously? - Mm-hmm. 412 00:19:03,877 --> 00:19:06,013 She's a teenager. She need lessons in arguing? 413 00:19:06,013 --> 00:19:07,347 I know. It shouldn't be legal. 414 00:19:07,347 --> 00:19:09,049 There oughta be a law. 415 00:19:09,049 --> 00:19:10,918 There oughta be a law against these fries. 416 00:19:10,918 --> 00:19:12,619 - I know. - Don't let me eat them all. 417 00:19:12,619 --> 00:19:13,787 Ehh. 418 00:19:14,922 --> 00:19:17,357 You see Jake Buller made commander? 419 00:19:17,357 --> 00:19:19,626 Bullshit Buller? How? 420 00:19:19,626 --> 00:19:20,994 No mystery. 421 00:19:20,994 --> 00:19:23,396 When Tenzer was Deputy Chief of the Valley, 422 00:19:23,396 --> 00:19:25,365 Buller's lips were firmly glued to his ass. 423 00:19:25,365 --> 00:19:26,900 Oh, my God. 424 00:19:26,900 --> 00:19:28,468 Speaking of Deputy Chiefs, 425 00:19:28,468 --> 00:19:30,603 is it true Irving's gonna endorse O'Shea? 426 00:19:30,603 --> 00:19:31,905 That's the rumor. 427 00:19:31,905 --> 00:19:33,173 And if O'Shea wins, 428 00:19:33,173 --> 00:19:35,743 he makes Irving Chief of Police? 429 00:19:35,743 --> 00:19:37,845 Wouldn't be a bad deal for you. 430 00:19:39,279 --> 00:19:40,347 Marsha, are you implying 431 00:19:40,347 --> 00:19:42,315 that my lips are glued to Irving's ass? 432 00:19:42,315 --> 00:19:44,417 No, not glued. 433 00:19:44,417 --> 00:19:45,786 Puckered, maybe? 434 00:19:45,786 --> 00:19:47,387 Go fuck yourself. 435 00:19:47,387 --> 00:19:50,758 Seriously, you're doing a great job, Grace. 436 00:19:50,758 --> 00:19:52,225 Time you moved up. 437 00:19:53,761 --> 00:19:55,395 Taken the captain's exam? 438 00:19:55,395 --> 00:19:57,464 Not yet. 439 00:19:57,464 --> 00:19:58,832 Should I? 440 00:19:58,832 --> 00:20:00,801 Irving would put in a good word. 441 00:20:00,801 --> 00:20:02,169 Meet him halfway. 442 00:20:04,071 --> 00:20:06,706 Time you had two bars on your collar. 443 00:20:09,042 --> 00:20:12,412 That business with Kiz? 444 00:20:12,412 --> 00:20:15,816 It was a lapse in judgment. 445 00:20:15,816 --> 00:20:19,086 Well you're lucky it didn't go sideways. 446 00:20:19,086 --> 00:20:22,322 In the old days, you'd be long gone. 447 00:20:29,863 --> 00:20:32,199 So what's the difference? 448 00:20:32,199 --> 00:20:34,201 First of all, gelato has less fat, 449 00:20:34,201 --> 00:20:36,403 so you can really taste the flavor. 450 00:20:36,403 --> 00:20:37,805 Fat's a flavor. 451 00:20:37,805 --> 00:20:39,106 Daddy. 452 00:20:39,106 --> 00:20:42,642 Secondly, the texture is a whole lot creamier. 453 00:20:42,642 --> 00:20:45,045 Creamier, definitely. 454 00:20:47,114 --> 00:20:49,382 So what's going on at home? 455 00:20:49,382 --> 00:20:50,851 I don't know. 456 00:20:50,851 --> 00:20:53,186 Mom and Reggie were arguing a lot, 457 00:20:53,186 --> 00:20:56,156 and then all of a sudden he goes to Hong Kong. 458 00:20:58,859 --> 00:21:00,627 What were they are arguing about? 459 00:21:00,627 --> 00:21:04,397 Work. The casino. Stuff. 460 00:21:07,167 --> 00:21:09,169 He's coming back, Maddie. 461 00:21:10,270 --> 00:21:12,840 I hope so. He keeps Mom on track. 462 00:21:12,840 --> 00:21:14,842 How so? 463 00:21:14,842 --> 00:21:17,610 When he's around, everything just works. 464 00:21:17,610 --> 00:21:20,713 There's food in the fridge. I get to camp on time. 465 00:21:20,713 --> 00:21:22,582 Mom is a whole lot calmer. 466 00:21:22,582 --> 00:21:24,251 What's she like now? 467 00:21:24,251 --> 00:21:27,254 Kind of just all over the place. 468 00:21:28,922 --> 00:21:30,991 And I know this is a weird thing to say 469 00:21:30,991 --> 00:21:32,860 because you and Mom were married and everything. 470 00:21:32,860 --> 00:21:34,862 But Reggie's a good guy. 471 00:21:34,862 --> 00:21:38,365 And I wouldn't want him to, you know, 472 00:21:38,365 --> 00:21:40,667 leave us for good. 473 00:21:40,667 --> 00:21:42,870 Of course you wouldn't. 474 00:21:42,870 --> 00:21:44,571 I get it. 475 00:21:44,571 --> 00:21:47,875 And it's okay. 476 00:21:47,875 --> 00:21:49,642 I'm glad he's a good guy. 477 00:21:49,642 --> 00:21:51,511 Okay? 478 00:21:52,712 --> 00:21:54,014 Come on. 479 00:22:56,944 --> 00:22:58,378 Lieutenant. 480 00:23:00,747 --> 00:23:02,349 Under the shirts. 481 00:23:02,349 --> 00:23:04,584 Pickup's every other week. 482 00:23:07,787 --> 00:23:08,956 What's this? 483 00:23:08,956 --> 00:23:12,425 We jacked a dealer. 3 G's. 484 00:23:12,425 --> 00:23:13,994 My cut. 485 00:23:13,994 --> 00:23:15,963 It's all in here. 486 00:23:19,766 --> 00:23:21,768 New players? 487 00:23:21,768 --> 00:23:23,570 Not yet. 488 00:23:23,570 --> 00:23:26,406 Every time I ask him about it, he gets a little hinky. 489 00:23:26,406 --> 00:23:28,408 They're still sniffing you out. 490 00:23:28,408 --> 00:23:30,410 I'd be worried if they weren't. 491 00:23:30,410 --> 00:23:31,411 Yeah. 492 00:23:31,411 --> 00:23:34,481 Don't push. Let it come to you. 493 00:23:36,816 --> 00:23:38,685 What if, at the end of the day, 494 00:23:38,685 --> 00:23:39,987 it's just Eddie Arceneaux? 495 00:23:39,987 --> 00:23:41,154 You know, no crew. 496 00:23:41,154 --> 00:23:43,490 He's the only one there is. 497 00:23:43,490 --> 00:23:46,126 I've been doing this a long time. 498 00:23:46,126 --> 00:23:47,995 Trust me. 499 00:23:47,995 --> 00:23:49,862 Arceneaux's just the point of the spear. 500 00:23:49,862 --> 00:23:51,664 Be patient. 501 00:24:44,184 --> 00:24:45,552 Good evening. 502 00:24:45,552 --> 00:24:47,320 Can I show you to the Champagne Room? 503 00:24:47,320 --> 00:24:49,056 Not big on champagne. 504 00:24:49,056 --> 00:24:51,058 Preferred seating? It's a better view. 505 00:24:51,058 --> 00:24:52,925 I'll take the cheap seats. 506 00:24:52,925 --> 00:24:55,795 That'll be $30 and a two-drink minimum. 507 00:24:55,795 --> 00:24:57,764 Those are the cheap seats? 508 00:25:01,701 --> 00:25:03,070 This way. 509 00:25:11,111 --> 00:25:12,812 I'll send your waitress over. 510 00:25:12,812 --> 00:25:13,946 Enjoy the show. 511 00:25:13,946 --> 00:25:15,515 Thank you. 512 00:25:32,299 --> 00:25:34,201 Mm. Hey, sweetie. 513 00:25:34,201 --> 00:25:36,536 I'm Amber. What can I get you? 514 00:25:36,536 --> 00:25:38,105 Fat Tire, please. 515 00:25:38,105 --> 00:25:40,773 Hey, is Layla working tonight? 516 00:25:40,773 --> 00:25:43,976 Layla? You a friend of hers? 517 00:25:43,976 --> 00:25:45,245 Friend of a friend. 518 00:25:45,245 --> 00:25:47,314 Tell her Tony told me to say hello. 519 00:25:47,314 --> 00:25:49,349 I'll send her over. 520 00:26:02,862 --> 00:26:04,131 You asked for me? 521 00:26:04,131 --> 00:26:05,798 - Layla? - Uh-huh. 522 00:26:05,798 --> 00:26:06,966 Buy me a drink? 523 00:26:06,966 --> 00:26:08,435 Sure. 524 00:26:08,435 --> 00:26:10,303 But I'd rather take care of you 525 00:26:10,303 --> 00:26:11,804 than give my money to the bar. 526 00:26:11,804 --> 00:26:13,773 So go light, yeah? 527 00:26:13,773 --> 00:26:15,708 Cosmo, please. 528 00:26:17,177 --> 00:26:18,745 All you girls wear this? 529 00:26:18,745 --> 00:26:19,779 Yeah, it's pussy dust. 530 00:26:19,779 --> 00:26:21,548 Sorry. Say again? 531 00:26:21,548 --> 00:26:23,850 It's pussy dust. 532 00:26:23,850 --> 00:26:25,285 Pussy dust. 533 00:26:25,285 --> 00:26:27,954 We get a private room, I'll show you my pussy dust. 534 00:26:27,954 --> 00:26:29,722 You like to party? 535 00:26:29,722 --> 00:26:31,191 Who doesn't? 536 00:26:34,661 --> 00:26:36,229 To happy endings. 537 00:26:37,164 --> 00:26:38,731 I love happy endings. 538 00:26:38,731 --> 00:26:40,500 Who doesn't? 539 00:26:44,070 --> 00:26:46,173 So Tony tells me you're a friend of his. 540 00:26:46,173 --> 00:26:48,275 - Who? - Tony Allen. 541 00:26:50,743 --> 00:26:52,812 Oh. Goose. 542 00:26:52,812 --> 00:26:54,046 Yeah, I know him. 543 00:26:54,046 --> 00:26:55,248 Goose? 544 00:26:55,248 --> 00:26:56,949 Because that's all he drinks. 545 00:26:56,949 --> 00:26:59,219 Vodka. Grey Goose vodka. 546 00:26:59,219 --> 00:27:01,288 You're not Layla. 547 00:27:02,522 --> 00:27:05,292 Sure I am, if that's what you want. 548 00:27:05,292 --> 00:27:07,194 What difference does it make? 549 00:27:07,194 --> 00:27:09,229 Let's just have some fun. 550 00:27:09,229 --> 00:27:11,198 How about a lap dance, darlin'? 551 00:27:11,198 --> 00:27:12,465 I'm good. 552 00:27:13,566 --> 00:27:16,836 How about the girl? This Layla? 553 00:27:21,541 --> 00:27:22,442 Yeah. 554 00:27:22,442 --> 00:27:23,943 She working tonight? 555 00:27:23,943 --> 00:27:25,878 She doesn't work here anymore. 556 00:27:25,878 --> 00:27:26,946 Quit? 557 00:27:26,946 --> 00:27:28,215 Shit-canned, okay? 558 00:27:28,215 --> 00:27:30,383 She Tony's girl? 559 00:27:30,383 --> 00:27:31,584 She thinks she is. 560 00:27:31,584 --> 00:27:33,220 Know where I can find her? 561 00:27:33,220 --> 00:27:35,788 Probably with Tony, fucking his brains out. 562 00:27:37,123 --> 00:27:38,525 Thanks for the drink. 563 00:27:38,525 --> 00:27:39,659 I need to talk to her. 564 00:27:39,659 --> 00:27:41,394 Keep your fucking hands to yourself. 565 00:27:46,599 --> 00:27:48,235 Hey, hands off the dancers, asshole. 566 00:27:48,235 --> 00:27:49,736 Lucky wants to have a word with you. 567 00:27:49,736 --> 00:27:51,504 - Who's Lucky? - The manager. 568 00:27:51,504 --> 00:27:54,507 Oh, yeah? I want to talk to him, too. 569 00:27:54,507 --> 00:27:58,311 This piss, it's not Fat Tire. 570 00:27:58,311 --> 00:28:00,079 People don't come here for the beer, asshole. 571 00:28:00,079 --> 00:28:01,281 Let's go. 572 00:28:18,331 --> 00:28:19,732 Yeah. 573 00:28:24,136 --> 00:28:26,706 You wanna touch, you gotta pay. 574 00:28:26,706 --> 00:28:29,309 Done nothing but since I walked in here. 575 00:28:29,309 --> 00:28:32,078 Oh. Ha ha. How much you out, big spender? 576 00:28:32,078 --> 00:28:33,280 Huh? 60, 70 bucks? 577 00:28:33,280 --> 00:28:34,914 Is that what this is about? 578 00:28:34,914 --> 00:28:35,915 You want a refund? 579 00:28:35,915 --> 00:28:37,317 Aah! 580 00:28:38,618 --> 00:28:39,686 What the fuck did you taze him for? 581 00:28:39,686 --> 00:28:42,088 He's strapped, Lucky. See? 582 00:28:42,088 --> 00:28:43,790 Fuck. He's a cop. 583 00:28:43,790 --> 00:28:46,393 Christ. What are you doing, you dumb shit? 584 00:28:46,393 --> 00:28:48,127 Help him up. Help him up. 585 00:28:48,127 --> 00:28:49,296 Come on. 586 00:28:49,296 --> 00:28:51,431 You stupid-- What's that? 587 00:28:51,431 --> 00:28:54,066 Hieronymus Bosch. That's a mouthful, huh? 588 00:28:54,066 --> 00:28:56,403 Ha ha. Fuck. 589 00:28:56,403 --> 00:28:58,938 Most out-of-town cops, when they come in here, 590 00:28:58,938 --> 00:29:00,640 they have the courtesy and the good sense 591 00:29:00,640 --> 00:29:01,908 to let us know that they're here. 592 00:29:01,908 --> 00:29:03,543 Easy peasy. You had to make it hard. 593 00:29:03,543 --> 00:29:05,778 I'm sorry you got tazed, but it's on you, buddy. 594 00:29:07,146 --> 00:29:10,317 Joey Marks know how you treat the customers here? 595 00:29:11,651 --> 00:29:12,519 Joey who? 596 00:29:12,519 --> 00:29:14,153 He owns this shithole. 597 00:29:14,153 --> 00:29:16,689 Glitter Toe Entertainment owns this shithole, 598 00:29:16,689 --> 00:29:18,858 and I happen to like it. What do you want, Detective? 599 00:29:18,858 --> 00:29:20,960 I'm looking for a dancer named Layla, 600 00:29:20,960 --> 00:29:22,962 - a friend of Tony Allen's. - So? 601 00:29:22,962 --> 00:29:27,434 So? He was murdered in L.A. last Saturday night. 602 00:29:28,668 --> 00:29:30,236 No shit. 603 00:29:30,236 --> 00:29:31,404 Goose is cooked. 604 00:29:31,404 --> 00:29:33,406 Heh heh. Good old Goose, huh? 605 00:29:33,406 --> 00:29:34,974 So you knew him. 606 00:29:34,974 --> 00:29:36,676 Yeah. Oh. yeah, I knew him. 607 00:29:36,676 --> 00:29:38,077 You're all busted up about that. 608 00:29:38,077 --> 00:29:41,348 Asshole poached my best girls for his crummy pornos. 609 00:29:41,348 --> 00:29:43,049 When was the last time he was in here? 610 00:29:43,049 --> 00:29:44,250 When was that, last Friday? 611 00:29:44,250 --> 00:29:45,918 He got in my grill about Layla. 612 00:29:45,918 --> 00:29:47,954 - I let her go. - Why'd you let her go? 613 00:29:47,954 --> 00:29:49,422 She was a bitch. 614 00:29:49,422 --> 00:29:51,624 She didn't get along with the other bitches. 615 00:29:51,624 --> 00:29:53,726 Not like there's a lack of trim in this city. 616 00:29:53,726 --> 00:29:56,162 Rolls in on the Greyhound bus every single day. 617 00:29:56,162 --> 00:29:57,764 Got an address on her? 618 00:29:57,764 --> 00:30:00,433 I have no addresses on any of the dancers. 619 00:30:00,433 --> 00:30:02,335 Bullshit. What about payroll? 620 00:30:02,335 --> 00:30:03,936 No payroll. Limited partners, 621 00:30:03,936 --> 00:30:06,038 every single one of them. Dolly's LLC. 622 00:30:06,038 --> 00:30:07,440 They pay to dance here. 623 00:30:07,440 --> 00:30:09,041 And after they take care of the bouncers, 624 00:30:09,041 --> 00:30:11,744 the bartenders, and the DJs, they get to keep what's left? 625 00:30:11,744 --> 00:30:13,813 Look, nobody put a gun to their head 626 00:30:13,813 --> 00:30:15,615 and said "You get on that pole, bitch." 627 00:30:15,615 --> 00:30:17,249 They leave this place every single night 628 00:30:17,249 --> 00:30:18,818 with cash stuffed up their coozies. 629 00:30:18,818 --> 00:30:21,120 You don't like it, you can report it to the IRS. 630 00:30:26,092 --> 00:30:28,995 Billy, why don't you show the detective to his car? 631 00:30:30,497 --> 00:30:32,499 Let's go, Detective. 632 00:30:33,366 --> 00:30:35,234 Hey. Tell you what. 633 00:30:35,234 --> 00:30:36,569 Why don't you come back, Bosch, 634 00:30:36,569 --> 00:30:38,037 when you can really enjoy the show, huh? 635 00:30:38,037 --> 00:30:39,872 I'll comp you a lap dance, you cheap fuck. 636 00:31:04,431 --> 00:31:06,065 Detective from Los Angeles. 637 00:31:08,234 --> 00:31:09,769 Tony Allen... 638 00:31:13,205 --> 00:31:14,474 Uh-huh. 639 00:31:15,775 --> 00:31:16,809 Hmm. 640 00:31:28,254 --> 00:31:29,622 Go watch the floor. 641 00:31:38,465 --> 00:31:40,099 That was just a love tap, bro. 642 00:31:40,099 --> 00:31:42,869 Get in your ride and get the fuck out of here. 643 00:31:47,273 --> 00:31:49,075 What the fuck is your problem? 644 00:31:49,075 --> 00:31:51,711 I said get the fuck out. We're done, bitch. 645 00:32:37,524 --> 00:32:38,991 Oh, my God. 646 00:32:38,991 --> 00:32:41,060 Hey, Eleanor. 647 00:32:41,060 --> 00:32:43,530 I see your people skills are what they always were. 648 00:32:43,530 --> 00:32:45,064 You okay? 649 00:32:45,064 --> 00:32:46,833 I'm fine. 650 00:32:52,171 --> 00:32:53,540 Hey, Dad. 651 00:32:53,540 --> 00:32:54,741 Hey, Mads. 652 00:32:54,741 --> 00:32:56,576 Whoa. What happened to your face? 653 00:32:56,576 --> 00:32:58,545 Some punk ambushed me. 654 00:32:58,545 --> 00:33:00,112 Hope you hit him back. 655 00:33:00,112 --> 00:33:01,614 I straightened him out. 656 00:33:01,614 --> 00:33:02,915 Good. 657 00:33:05,852 --> 00:33:06,986 Ohh. 658 00:33:06,986 --> 00:33:08,555 Why would you tell her that? 659 00:33:08,555 --> 00:33:10,389 She oughta know. She wants to be a cop. 660 00:33:10,389 --> 00:33:12,759 She does? Great. 661 00:33:12,759 --> 00:33:14,994 - She hasn't told you? - I'm her mother. 662 00:33:14,994 --> 00:33:16,629 She doesn't tell me anything. 663 00:33:18,865 --> 00:33:21,100 So what's this case you're working on? 664 00:33:21,100 --> 00:33:23,736 Man named Anthony Allen was murdered last week in L.A. 665 00:33:23,736 --> 00:33:25,572 Just come back from Vegas, 666 00:33:25,572 --> 00:33:27,239 trying to find out what he was up to here. 667 00:33:27,239 --> 00:33:30,109 You're not here to ask me to profile somebody, are you? 668 00:33:30,109 --> 00:33:31,210 No. 669 00:33:31,210 --> 00:33:34,280 Just came to spend time with you and Maddie, 670 00:33:34,280 --> 00:33:36,215 see how you're doing. 671 00:33:36,215 --> 00:33:37,984 We're doing fine. 672 00:33:37,984 --> 00:33:38,951 Good. 673 00:33:40,119 --> 00:33:42,589 When's Reggie coming back from Hong Kong? 674 00:33:43,623 --> 00:33:45,592 Why do you ask? 675 00:33:45,592 --> 00:33:47,594 Just curious. 676 00:33:50,597 --> 00:33:52,231 Excuse me. 677 00:33:54,834 --> 00:33:56,368 What did she say? 678 00:33:56,368 --> 00:33:57,770 Not much. 679 00:33:57,770 --> 00:33:59,405 When's Reggie getting back? 680 00:33:59,405 --> 00:34:01,240 She didn't say. 681 00:34:01,240 --> 00:34:02,909 That sucks. 682 00:34:17,724 --> 00:34:19,792 I wasn't feeling well, Charlie. 683 00:34:19,792 --> 00:34:21,894 He's an important client. 684 00:34:21,894 --> 00:34:24,897 He expects and deserves to be treated with respect. 685 00:34:24,897 --> 00:34:26,633 Lucy could've played with him. 686 00:34:26,633 --> 00:34:30,102 He flew in from Macao to play with you, specifically, 687 00:34:30,102 --> 00:34:31,303 not Lucy. 688 00:34:31,303 --> 00:34:32,371 The gweipo. 689 00:34:32,371 --> 00:34:34,473 I never use that word. 690 00:34:34,473 --> 00:34:36,408 Really? Never? Bullshit. 691 00:34:36,408 --> 00:34:38,645 Look, I'll play with him tonight. 692 00:34:38,645 --> 00:34:40,312 I'm afraid it's too late. 693 00:34:40,312 --> 00:34:41,781 He went to the Bellagio. 694 00:34:41,781 --> 00:34:43,650 You know, I'm the one 695 00:34:43,650 --> 00:34:45,217 who catches hell for this from your husband. 696 00:34:45,217 --> 00:34:47,654 Look, I'm sorry about that. I really am. 697 00:34:47,654 --> 00:34:49,822 - I'll explain it to him. - Is there a problem here? 698 00:34:49,822 --> 00:34:51,157 Stay out of this, Harry. 699 00:34:51,157 --> 00:34:52,659 No problem, sir. 700 00:34:52,659 --> 00:34:54,326 This is between me and Mrs. Woo. 701 00:34:54,326 --> 00:34:57,063 Yeah, but I'm here now. I'd like to know what's going on. 702 00:34:57,063 --> 00:34:58,264 Harry, please. 703 00:35:00,266 --> 00:35:02,168 Let me at least call the gentleman personally 704 00:35:02,168 --> 00:35:03,569 and apologize. 705 00:35:03,569 --> 00:35:04,771 Let me talk to Mr. Woo, 706 00:35:04,771 --> 00:35:06,072 and I'll get back to you. 707 00:35:12,144 --> 00:35:13,245 You missed work? 708 00:35:13,245 --> 00:35:14,881 I didn't feel like playing 709 00:35:14,881 --> 00:35:17,717 with some rich, entitled asshole from Macao, okay? 710 00:35:17,717 --> 00:35:19,085 Okay. 711 00:35:19,085 --> 00:35:21,353 You know, I don't have to answer to you, Harry. 712 00:35:21,353 --> 00:35:23,923 This is my business, my life. 713 00:35:52,551 --> 00:35:54,353 Second thoughts? 714 00:35:56,856 --> 00:35:58,991 The Mayor made a strong pitch. 715 00:35:58,991 --> 00:36:02,228 I told him I'd, uh, pray on it. 716 00:36:02,228 --> 00:36:03,963 Have you? 717 00:36:03,963 --> 00:36:06,165 What do you think I'm doing now? 718 00:36:07,166 --> 00:36:10,502 Well, you could change your mind. 719 00:36:10,502 --> 00:36:12,171 Yeah. 720 00:36:12,171 --> 00:36:14,841 But if O'Shea wins, I'm out of a job. 721 00:36:14,841 --> 00:36:16,776 And if O'Shea loses-- 722 00:36:16,776 --> 00:36:18,945 Tenzer's still Chief. 723 00:36:20,446 --> 00:36:22,181 The Mayor said not forever. 724 00:36:22,181 --> 00:36:25,918 That's not exactly a promise, is it? 725 00:36:27,519 --> 00:36:29,321 No, it's not. 726 00:36:31,190 --> 00:36:33,225 So tell me what I should do. 727 00:36:36,763 --> 00:36:39,832 Roll the dice, sweetheart. 728 00:36:41,300 --> 00:36:44,136 And play me that tune of yours I like. 729 00:37:06,926 --> 00:37:09,328 This is the 20-40 table. 730 00:37:11,864 --> 00:37:13,800 Run it in real time. 731 00:37:15,868 --> 00:37:17,169 Real time. 732 00:37:17,169 --> 00:37:18,637 There's Allen. 733 00:37:18,637 --> 00:37:20,139 Correct. 734 00:37:20,139 --> 00:37:21,808 There's the leather jacket. 735 00:37:21,808 --> 00:37:23,810 Where are you at with those prints? 736 00:37:23,810 --> 00:37:25,311 You just asked for that. 737 00:37:25,311 --> 00:37:28,380 It's Saturday. Things move a little slower. 738 00:37:30,049 --> 00:37:32,118 You got another camera on this table? 739 00:37:32,118 --> 00:37:33,152 Yeah. What do you want? 740 00:37:33,152 --> 00:37:35,387 The woman, her face. 741 00:37:39,225 --> 00:37:40,059 Here you go. 742 00:37:43,996 --> 00:37:45,031 You know her? 743 00:37:45,031 --> 00:37:47,566 No. Thought I did. 744 00:37:47,566 --> 00:37:49,701 Facial recognition specialist is pretty good. 745 00:37:49,701 --> 00:37:52,438 You give him a few minutes, he can probably ID her for you. 746 00:37:52,438 --> 00:37:55,274 No, that's all right. Not who I thought it was. 747 00:37:59,045 --> 00:38:01,613 Ha ha! You are a dog. Come on now. 748 00:38:05,551 --> 00:38:07,453 I knew you'd stick, Basher. 749 00:38:07,453 --> 00:38:10,689 Bullshit, Edge. You kept writing me up. 750 00:38:10,689 --> 00:38:11,757 You kept fucking up. 751 00:38:11,757 --> 00:38:13,359 Admit it. 752 00:38:13,359 --> 00:38:15,761 You thought I was a washout from day one. 753 00:38:15,761 --> 00:38:17,496 A little dilettante, 754 00:38:17,496 --> 00:38:19,866 little rich white girl looking to get kicks. 755 00:38:19,866 --> 00:38:20,967 - Not true. - Mm-hmm. 756 00:38:20,967 --> 00:38:22,334 I thought you'd make a good cop 757 00:38:22,334 --> 00:38:24,370 if you just stopped shooting yourself in the foot. 758 00:38:24,370 --> 00:38:25,437 So to speak. 759 00:38:25,437 --> 00:38:27,506 Sorry. Didn't mean it that way. 760 00:38:27,506 --> 00:38:29,976 No, it's cool. It's cool. My cross to bear. 761 00:38:29,976 --> 00:38:31,343 Just gotta live with it. 762 00:38:31,343 --> 00:38:34,613 People will forget about it, eventually, over time. 763 00:38:34,613 --> 00:38:37,449 Yeah, I hope so. 764 00:38:37,449 --> 00:38:40,086 Hey. This one's on me. 765 00:38:43,555 --> 00:38:45,691 Mm. Julia. 766 00:38:45,691 --> 00:38:46,993 George. 767 00:38:46,993 --> 00:38:48,627 Rhodes. What's up? 768 00:38:48,627 --> 00:38:49,896 Brasher. 769 00:38:49,896 --> 00:38:51,663 Hey. How's Pacific? 770 00:38:51,663 --> 00:38:53,632 Cool. Yeah. Pacific's cool. 771 00:38:53,632 --> 00:38:54,700 Okay. 772 00:38:54,700 --> 00:38:55,935 Come on down to Muscle Beach. 773 00:38:55,935 --> 00:38:57,103 We'll work out, you know? 774 00:38:57,103 --> 00:38:58,804 - You could use it. - Whoo! 775 00:38:58,804 --> 00:39:01,941 - You got jokes. - What are you doing in the hood? 776 00:39:01,941 --> 00:39:04,576 Ask you the same. You're downtown now, right? 777 00:39:04,576 --> 00:39:06,378 Van Nuys. Narcotics. 778 00:39:06,378 --> 00:39:08,580 Oh, I heard you were on a desk. 779 00:39:08,580 --> 00:39:11,350 What can I say? They need me on the street. 780 00:39:11,350 --> 00:39:13,085 Hey. 781 00:39:13,085 --> 00:39:15,521 Now, I'll get that drink, sir. Thank you. 782 00:39:15,521 --> 00:39:16,722 Uh, Edgewood's, too? 783 00:39:16,722 --> 00:39:18,124 Of course. 784 00:39:18,124 --> 00:39:20,059 Of course. Hey, Rhodes. 785 00:39:20,059 --> 00:39:21,327 - Uh-uh. - Come on. One more? 786 00:39:21,327 --> 00:39:23,495 - One more? - I'm driving, brother. 787 00:39:23,495 --> 00:39:25,797 You ain't nowhere near .08, brother. 788 00:39:25,797 --> 00:39:28,234 I'm getting there fast, man. 789 00:39:29,368 --> 00:39:31,570 Hey, Julia, it was nice seeing you. 790 00:39:31,570 --> 00:39:33,072 You too, Victor. You too. 791 00:39:33,072 --> 00:39:35,641 - Be safe, man. - Vic, hey, okay? 792 00:39:35,641 --> 00:39:36,943 All right now. 793 00:39:36,943 --> 00:39:38,577 Two Wild Turkeys, rocks. 794 00:39:38,577 --> 00:39:39,979 No, doubles. My tab. 795 00:39:39,979 --> 00:39:41,280 Pair of double Turkeys on the rocks. 796 00:39:41,280 --> 00:39:42,982 - Yes, sir. - Thank you, George. 797 00:39:42,982 --> 00:39:47,319 Mm-hmm. Mm. You, uh-- You miss Hollywood? 798 00:39:47,319 --> 00:39:49,989 Because I sure as shit don't. 799 00:39:49,989 --> 00:39:51,323 Really? 800 00:39:51,323 --> 00:39:54,126 You're not bored in the Valley? 801 00:39:54,126 --> 00:39:57,296 Shit, no. The Valley is back alley. 802 00:39:57,296 --> 00:39:59,498 - Pssht. It's sick. - Really? 803 00:39:59,498 --> 00:40:02,468 Oh, but Hollywood is for the turistas. 804 00:40:02,468 --> 00:40:05,271 It's like a fucking sea cruise compared to the Valley. 805 00:40:05,271 --> 00:40:07,373 - Shit. - Sounds like it suits you. 806 00:40:07,373 --> 00:40:09,508 Mm. 807 00:40:10,943 --> 00:40:12,711 And I get off on it. 808 00:40:12,711 --> 00:40:15,281 I do. I'm telling you. 809 00:40:15,281 --> 00:40:18,617 Street-- Street adrenaline? 810 00:40:18,617 --> 00:40:20,552 Oh. No high like it. 811 00:40:20,552 --> 00:40:22,721 I get that. I do. 812 00:40:22,721 --> 00:40:24,656 Double Turkeys. 813 00:40:24,656 --> 00:40:26,725 - Mm. - Thank you. 814 00:40:26,725 --> 00:40:28,127 Yes, yes. 815 00:40:28,127 --> 00:40:29,195 Thanks again, George. 816 00:40:29,195 --> 00:40:30,429 Oh, yeah. Cheers, baby. 817 00:40:30,429 --> 00:40:32,031 - Good to see you. - You, too. 818 00:40:32,031 --> 00:40:33,599 Be good. 819 00:40:33,599 --> 00:40:38,170 Mm-hmm. Mm. Ahh. 820 00:40:38,170 --> 00:40:42,441 The prophet Amos 821 00:40:42,441 --> 00:40:48,614 chastised the rich and powerful of Samaria 822 00:40:48,614 --> 00:40:51,283 for living in luxury 823 00:40:51,283 --> 00:40:55,021 while they ignored the poor 824 00:40:55,021 --> 00:40:58,624 and turned their backs on the helpless. 825 00:41:00,159 --> 00:41:04,563 It is the duty of every one of us 826 00:41:04,563 --> 00:41:07,433 to heed the cry of Amos. 827 00:41:07,433 --> 00:41:09,101 - That's right. - Yes, man. 828 00:41:09,101 --> 00:41:13,205 Let justice roll on like a river, 829 00:41:13,205 --> 00:41:18,277 righteousness like a never-failing stream. 830 00:41:18,277 --> 00:41:20,579 Amen. 831 00:41:24,683 --> 00:41:27,819 I grew up here, this neighborhood. 832 00:41:27,819 --> 00:41:30,256 This was my family's church. 833 00:41:30,256 --> 00:41:33,259 Greater Page Temple of God In Christ. 834 00:41:33,259 --> 00:41:35,294 We were here every Sunday-- 835 00:41:35,294 --> 00:41:37,263 not just Christmas and Easter, 836 00:41:37,263 --> 00:41:38,697 every Sunday. 837 00:41:38,697 --> 00:41:41,567 And so I can think of no more fitting place 838 00:41:41,567 --> 00:41:44,470 for me to endorse the next mayor of our great city, 839 00:41:44,470 --> 00:41:46,505 Richard O'Shea. 840 00:41:50,642 --> 00:41:52,078 Thank you. 841 00:41:52,078 --> 00:41:54,413 Thank you, Deputy Chief Irving. 842 00:41:54,413 --> 00:41:56,382 And thank you, Reverend Ott, 843 00:41:56,382 --> 00:41:57,983 for your hospitality 844 00:41:57,983 --> 00:42:02,088 and for that stirring sermon on social justice. 845 00:42:02,088 --> 00:42:05,091 As we look to the future, let us keep that-- 846 00:42:05,091 --> 00:42:07,093 That prick. 847 00:42:07,093 --> 00:42:10,096 He never had any intention of supporting me. 848 00:42:10,096 --> 00:42:11,730 "Pray on it," my ass. 849 00:42:13,165 --> 00:42:16,235 I think we need to express our displeasure, 850 00:42:16,235 --> 00:42:17,669 send him a message. 851 00:42:19,905 --> 00:42:21,240 Yeah. 852 00:42:22,674 --> 00:42:24,310 I'm done. 853 00:42:24,310 --> 00:42:26,945 You hardly ate anything. 854 00:42:26,945 --> 00:42:28,747 I'm not hungry. 855 00:42:28,747 --> 00:42:30,282 It's your favorite. 856 00:42:30,282 --> 00:42:31,983 Not every night it's not. 857 00:42:31,983 --> 00:42:34,520 Come on. We don't have pizza every night. 858 00:42:34,520 --> 00:42:37,223 We do when Reggie's not here. 859 00:42:37,223 --> 00:42:39,125 He makes dinner. 860 00:42:39,125 --> 00:42:42,594 Hey, it's no secret I'm no cook. 861 00:42:42,594 --> 00:42:45,597 And he's a wizard in the kitchen. 862 00:42:45,597 --> 00:42:46,832 I have homework. 863 00:42:46,832 --> 00:42:49,135 What, camp homework? 864 00:42:49,135 --> 00:42:51,237 I thought summer camp was supposed to be fun. 865 00:42:51,237 --> 00:42:52,904 Me, too. 866 00:42:52,904 --> 00:42:54,640 You wanted to go there. 867 00:42:56,742 --> 00:42:59,211 Oh, my God. 868 00:42:59,211 --> 00:43:02,514 I swear, I am so sick of her moods. 869 00:43:02,514 --> 00:43:05,417 Now she's complaining about STEM camp. 870 00:43:09,521 --> 00:43:12,724 Eleanor, why didn't you tell me you knew Anthony Allen? 871 00:43:12,724 --> 00:43:14,059 Who? 872 00:43:14,059 --> 00:43:16,027 My murder victim. The case I'm working. 873 00:43:16,027 --> 00:43:17,963 Anthony Allen. 874 00:43:17,963 --> 00:43:19,631 I don't know him. 875 00:43:19,631 --> 00:43:21,467 I saw video of you 876 00:43:21,467 --> 00:43:23,469 playing poker with him at the Mirage last week 877 00:43:23,469 --> 00:43:26,572 at the 20-40 table, whatever the fuck that is. 878 00:43:26,572 --> 00:43:29,275 Wait, you mean Tony? That's your victim? 879 00:43:29,275 --> 00:43:30,376 Come on, Eleanor. 880 00:43:30,376 --> 00:43:31,943 No, I hardly knew him. 881 00:43:31,943 --> 00:43:33,345 I only saw him at the tables. 882 00:43:33,345 --> 00:43:35,046 I didn't even know his last name. 883 00:43:35,046 --> 00:43:36,382 He was just Tony. 884 00:43:36,382 --> 00:43:38,884 Well, you were just chatting away like old pals. 885 00:43:38,884 --> 00:43:41,019 That's because if you played poker once in a while, 886 00:43:41,019 --> 00:43:43,222 you'd know. Perfect strangers can get very chummy 887 00:43:43,222 --> 00:43:44,556 over a hand of cards. 888 00:43:44,556 --> 00:43:46,758 What were you doing at the Mirage? 889 00:43:46,758 --> 00:43:49,328 Jesus, Harry, I was there to unwind. 890 00:43:49,328 --> 00:43:50,729 I do that sometimes. 891 00:43:50,729 --> 00:43:53,599 You unwind from playing poker by playing poker? 892 00:43:53,599 --> 00:43:55,234 That sounds like a compulsion to me. 893 00:43:55,234 --> 00:43:58,504 God, you can be such an asshole sometimes. 894 00:43:58,504 --> 00:44:00,239 Never miss a chance to make me feel stupid. 895 00:44:00,239 --> 00:44:02,274 Where is this coming from? 896 00:44:02,274 --> 00:44:04,243 I see it all over your face. You're out there 897 00:44:04,243 --> 00:44:06,345 doing important work, meaningful work. 898 00:44:06,345 --> 00:44:08,046 And me, I'm just a hustler, 899 00:44:08,046 --> 00:44:09,281 a casino shill in an evening gown. 900 00:44:09,281 --> 00:44:10,449 You know that's not what I think. 901 00:44:10,449 --> 00:44:12,218 That's exactly what you think. 902 00:44:12,218 --> 00:44:14,420 Jesus, Eleanor. I'm worried about you. 903 00:44:14,420 --> 00:44:16,622 You're missing work. Your husband's out of town, 904 00:44:16,622 --> 00:44:18,290 and you don't know when he's coming back. 905 00:44:18,290 --> 00:44:19,625 You are erratic. 906 00:44:22,928 --> 00:44:24,563 Talk to me. 907 00:44:25,864 --> 00:44:27,399 Go away, Harry. 908 00:44:27,399 --> 00:44:29,568 You're just making things worse. 909 00:45:09,908 --> 00:45:11,910 Be patient. 910 00:45:11,910 --> 00:45:14,079 You are my son. 911 00:45:14,079 --> 00:45:16,348 Fear is a good thing. 912 00:45:16,348 --> 00:45:18,750 Be patient. 913 00:45:18,750 --> 00:45:20,986 You are my son. 914 00:45:20,986 --> 00:45:23,355 Fear is a good thing. 915 00:45:23,355 --> 00:45:25,291 Be patient. 916 00:45:26,292 --> 00:45:27,626 Be patient. 917 00:45:28,694 --> 00:45:29,995 Be patient. 918 00:45:31,062 --> 00:45:32,864 You are my son. 919 00:45:32,864 --> 00:45:34,966 You are my son. 920 00:45:34,966 --> 00:45:37,068 You are my son. 921 00:45:37,068 --> 00:45:38,637 You are my son. 62967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.