All language subtitles for Aftersun.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,916 --> 00:01:04,540 Ooh-ooh. 2 00:01:08,208 --> 00:01:09,416 Is that...? 3 00:01:09,832 --> 00:01:12,708 - Oh, my God! What even is that? - These are my moves. 4 00:01:14,460 --> 00:01:17,584 - Stop, that's embarrassing. - It's not embarrassing. 5 00:01:18,584 --> 00:01:21,040 Wait, I was gonna interview you. 6 00:01:21,208 --> 00:01:23,668 You were? What were you gonna interview me about? 7 00:01:24,248 --> 00:01:25,416 I don't know. 8 00:01:26,124 --> 00:01:27,124 Well... 9 00:01:27,168 --> 00:01:30,708 Well, I just turned 11. 10 00:01:31,540 --> 00:01:35,540 And you are 130, 11 00:01:35,960 --> 00:01:39,960 turning 131 in two days. 12 00:01:42,124 --> 00:01:43,332 So... 13 00:01:45,416 --> 00:01:47,168 when you were 11, 14 00:01:47,332 --> 00:01:49,416 what did you think you would be doing now? 15 00:02:28,960 --> 00:02:29,960 I love you. 16 00:02:30,124 --> 00:02:31,248 Love you. 17 00:02:33,000 --> 00:02:34,124 Bye. 18 00:03:05,668 --> 00:03:07,376 Hi everyone, my name is Belinda, 19 00:03:07,748 --> 00:03:10,376 and I'll be your tour rep for the next week or two. 20 00:03:10,500 --> 00:03:12,540 Now, I've only just transferred in from Torremoli... 21 00:03:16,168 --> 00:03:18,040 From Torremolinos! 22 00:03:20,168 --> 00:03:21,708 Right, well, I... 23 00:03:21,876 --> 00:03:26,040 I hope to be of help to you in Turkey. We've got seven stops... 24 00:03:26,208 --> 00:03:28,040 My name's Belinda. 25 00:03:29,460 --> 00:03:31,460 And I've just come in from... 26 00:03:32,040 --> 00:03:33,500 Torremolinos! 27 00:03:36,040 --> 00:03:38,084 To... rre... mo... li... nos! 28 00:03:39,084 --> 00:03:41,040 Torremolinos... 29 00:05:15,748 --> 00:05:17,376 Hang tight, poppet, okay? 30 00:05:17,500 --> 00:05:18,500 Okay. 31 00:05:23,792 --> 00:05:24,876 I'm fine. 32 00:06:02,792 --> 00:06:04,168 Someone's coming. 33 00:06:06,292 --> 00:06:07,540 Time for bed? 34 00:06:07,876 --> 00:06:08,876 No. 35 00:06:21,332 --> 00:06:22,332 Hello? 36 00:06:23,916 --> 00:06:25,792 It's 501. 37 00:06:30,248 --> 00:06:31,584 Yep, that's us. 38 00:06:33,040 --> 00:06:37,832 Yeah, I booked a room with two beds, but we've only got one. 39 00:06:45,668 --> 00:06:50,292 I paid for it and it was confirmed by the travel agency. 40 00:06:56,960 --> 00:06:58,040 That's all you can do? 41 00:06:58,168 --> 00:07:00,624 Scooch under, there we go. 42 00:07:00,792 --> 00:07:02,584 It will have to be, then. 43 00:07:06,168 --> 00:07:07,376 Okay, thanks. 44 00:07:08,668 --> 00:07:09,960 Goodnight. 45 00:07:11,084 --> 00:07:12,708 Goodnight. 46 00:10:32,084 --> 00:10:34,708 Digital video entertainment. 47 00:10:34,876 --> 00:10:37,332 Don't get that wet, Soph. It was expensive. 48 00:10:46,416 --> 00:10:48,040 Sorry about the hotel. 49 00:10:48,460 --> 00:10:50,208 Clive had a great time here. 50 00:10:56,084 --> 00:10:57,668 Is everything okay at home? 51 00:10:58,040 --> 00:10:59,376 What do you mean? 52 00:10:59,540 --> 00:11:02,292 I mean, how are you and your mum getting along? 53 00:11:02,460 --> 00:11:04,376 Yeah, okay, I guess. 54 00:11:05,332 --> 00:11:06,540 Good. 55 00:11:07,416 --> 00:11:08,500 I'm glad. 56 00:11:09,376 --> 00:11:11,248 Why? What did she tell you? 57 00:11:11,416 --> 00:11:12,916 She didn't say anything. 58 00:11:13,376 --> 00:11:16,168 You just told me you weren't getting along last time I saw you. 59 00:11:17,876 --> 00:11:19,960 I can't ask you when I phone you at home. 60 00:11:21,040 --> 00:11:22,292 Yeah, right. 61 00:11:22,460 --> 00:11:23,876 Things have been better. 62 00:11:31,332 --> 00:11:33,292 Why don't you go over and introduce yourself? 63 00:11:34,748 --> 00:11:36,748 Dad, no. They're, like, kids. 64 00:11:36,960 --> 00:11:38,500 Uh-huh. 65 00:11:39,332 --> 00:11:42,168 Why don't you go over and introduce yourself? 66 00:11:42,960 --> 00:11:44,748 Sophie, they're, like, old. 67 00:11:57,124 --> 00:12:01,248 If you let it rest on an object a bit, it gets the lighting right. 68 00:12:01,916 --> 00:12:03,376 That's quite clever. 69 00:12:13,832 --> 00:12:17,376 - You want a massive ice cream? - Yeah, that's bigger than my head. 70 00:12:17,500 --> 00:12:19,832 That's impossible, you have a massive head. 71 00:12:21,208 --> 00:12:22,748 - Are you done? - What? 72 00:12:22,876 --> 00:12:25,584 - That's a bit rude. - No, it's not, it's just a fact. 73 00:12:26,248 --> 00:12:27,876 Your head's bigger than mine. 74 00:12:28,248 --> 00:12:32,084 I... I would disagree with that fact. Look at the size of it. 75 00:12:35,040 --> 00:12:36,332 Your head's bigger. 76 00:13:11,792 --> 00:13:13,460 Say hello to your mum. 77 00:13:14,292 --> 00:13:15,668 That's all? 78 00:13:16,416 --> 00:13:18,500 - Love you. - Say you miss her. 79 00:13:18,668 --> 00:13:19,916 I miss you! 80 00:13:20,084 --> 00:13:21,248 And what? 81 00:13:21,416 --> 00:13:22,668 And bye-bye. 82 00:13:23,624 --> 00:13:24,708 And what? 83 00:13:24,832 --> 00:13:27,376 And my dad's being amazing. 84 00:13:27,540 --> 00:13:30,416 - Why's your dad being amazing? - Because he's so... 85 00:14:40,124 --> 00:14:42,040 Uh-huh, what did she say? 86 00:14:44,416 --> 00:14:47,792 I'll do it when I'm home. School doesn't start until Tuesday. 87 00:14:48,292 --> 00:14:49,668 Okay. 88 00:14:51,540 --> 00:14:54,292 Yeah, it's good. We're not actually at our hotel. 89 00:14:54,460 --> 00:14:57,084 But ours doesn't have a phone. 90 00:14:57,960 --> 00:14:59,208 Dad? 91 00:14:59,540 --> 00:15:00,792 He's good. 92 00:15:01,332 --> 00:15:04,540 Oh, my God, he's doing weird slow-motion ninja moves. 93 00:15:04,668 --> 00:15:06,708 Why is he so weird sometimes? 94 00:15:07,960 --> 00:15:09,248 But, yeah, he's good. 95 00:15:11,832 --> 00:15:13,916 All right. Love you, bye. 96 00:15:17,416 --> 00:15:18,792 Mum wants to talk to you. 97 00:15:18,960 --> 00:15:21,124 - What? - Mum wants to talk to you. 98 00:15:21,292 --> 00:15:22,416 All right. 99 00:15:26,248 --> 00:15:27,332 Thanks, poppet. 100 00:15:28,792 --> 00:15:30,040 Hey. 101 00:15:32,292 --> 00:15:33,916 Checking up on me? 102 00:15:35,248 --> 00:15:37,708 So, are you gonna do anything? 103 00:15:37,876 --> 00:15:39,000 What do you mean? 104 00:15:40,500 --> 00:15:41,500 With George. 105 00:15:41,960 --> 00:15:43,832 He told Seb he wanted to... 106 00:15:43,960 --> 00:15:45,460 with you, I mean. 107 00:15:45,748 --> 00:15:47,040 Not Seb, obviously. 108 00:15:47,624 --> 00:15:49,248 Last night, on the way home, 109 00:15:49,832 --> 00:15:51,332 I gave Kenny... 110 00:15:51,748 --> 00:15:54,292 Literally in the bushes behind the other pool. 111 00:15:55,416 --> 00:15:57,540 And what happened? 112 00:15:58,624 --> 00:15:59,624 What do you mean? 113 00:15:59,708 --> 00:16:00,960 Did he come? 114 00:16:01,208 --> 00:16:03,292 Yeah... I mean, obviously. 115 00:16:07,332 --> 00:16:09,332 You should wear your hair back sometimes. 116 00:16:09,500 --> 00:16:11,500 You're really pretty with you hair back. 117 00:16:16,500 --> 00:16:19,748 - Do you think she heard us? - Who cares? She's like 9. 118 00:16:46,084 --> 00:16:47,376 That's wonderful. 119 00:16:50,124 --> 00:16:51,708 I'm so happy for you. 120 00:16:55,708 --> 00:16:56,832 All right. Love you. 121 00:16:58,416 --> 00:16:59,668 Yeah, yeah, yeah. 122 00:16:59,792 --> 00:17:00,960 Yeah, will do. 123 00:17:03,916 --> 00:17:05,208 Bye. 124 00:17:06,460 --> 00:17:07,460 Hey. 125 00:17:12,376 --> 00:17:13,540 You know how to play? 126 00:17:13,668 --> 00:17:15,792 - It's that one to start. - I know. 127 00:17:21,248 --> 00:17:22,916 Start your engine. 128 00:18:13,084 --> 00:18:15,376 - Wanna play again? - We're up. 129 00:18:17,584 --> 00:18:19,500 - Bye. - Bye. 130 00:18:20,332 --> 00:18:21,748 There you go. 131 00:18:22,500 --> 00:18:23,832 Are you ready? 132 00:18:36,376 --> 00:18:38,624 Right. There you go. 133 00:18:45,332 --> 00:18:46,748 - You don't mind? - No bother. 134 00:18:46,916 --> 00:18:48,708 Last one for now then. 135 00:18:49,124 --> 00:18:50,540 You want a game of doubles? 136 00:18:51,748 --> 00:18:52,876 Yeah, sure. 137 00:18:53,208 --> 00:18:55,416 You've got a built-in rest there. 138 00:18:55,584 --> 00:18:59,168 No danger. I'm right-handed and I'm playing with a kid. 139 00:18:59,332 --> 00:19:00,500 Go easy. 140 00:19:00,668 --> 00:19:02,792 - Do you wanna break or...? - Yeah. 141 00:19:07,168 --> 00:19:08,376 Good. 142 00:19:09,208 --> 00:19:10,416 Well done. 143 00:19:13,792 --> 00:19:16,248 - What's your sister's name? - Sophie. 144 00:19:16,416 --> 00:19:17,584 Nice. 145 00:19:18,748 --> 00:19:19,960 I'm her dad though actually. 146 00:19:20,960 --> 00:19:23,248 - Sorry, I just thought... - That's okay. 147 00:19:26,624 --> 00:19:28,792 - It's a nice hotel, eh? - Yeah, it's all right. 148 00:19:28,960 --> 00:19:30,624 We're at the one over the road, 149 00:19:30,792 --> 00:19:32,540 basically a building site. 150 00:19:35,376 --> 00:19:36,416 Olly! 151 00:19:37,792 --> 00:19:39,500 Fucking hell, Sophie, impressive. 152 00:19:39,668 --> 00:19:41,124 Don't say "fuck". 153 00:19:42,332 --> 00:19:43,832 - Sorry, mate. - That's okay. 154 00:19:43,960 --> 00:19:45,460 Well done. 155 00:19:49,584 --> 00:19:51,416 I'm up. You watching? 156 00:20:04,692 --> 00:20:06,856 - That's it, move it! - No! 157 00:20:06,984 --> 00:20:09,440 You have to ruin it again for everybody, as usual! 158 00:20:14,484 --> 00:20:15,564 Twist. 159 00:20:15,692 --> 00:20:18,564 No, keep your... I'm not letting you off. Go again. 160 00:20:18,900 --> 00:20:20,564 No, you're just pushing. 161 00:20:21,064 --> 00:20:22,900 Look, you have to twist. 162 00:20:23,024 --> 00:20:24,064 Like here. 163 00:20:24,272 --> 00:20:25,732 Okay? Again. 164 00:20:26,940 --> 00:20:28,524 Grab my wrists. 165 00:20:30,440 --> 00:20:31,648 I get it. 166 00:20:31,940 --> 00:20:34,564 The thin part lines up to where the fingers connect. 167 00:20:34,692 --> 00:20:36,272 - Are you looking? - Uh-huh. 168 00:20:37,400 --> 00:20:40,108 - And then you pull as hard as you can. - Ouch! 169 00:20:40,232 --> 00:20:41,900 This is serious, Sophie. 170 00:20:42,984 --> 00:20:45,192 Look at me, it's important you get this. 171 00:20:49,816 --> 00:20:50,940 Go. 172 00:20:51,524 --> 00:20:52,564 No. 173 00:20:52,692 --> 00:20:54,608 You're not twisting, you're pulling. 174 00:20:56,064 --> 00:20:58,064 - Again. Grab my wrists. - I can't twist. 175 00:20:59,192 --> 00:21:01,484 The thin part where the fingers connect. 176 00:21:01,900 --> 00:21:04,400 Okay? And you pull as hard as you can. 177 00:21:05,816 --> 00:21:07,484 This is serious, Sophie. 178 00:21:07,816 --> 00:21:09,400 It's important you get this, okay? 179 00:21:10,400 --> 00:21:11,940 So you can defend yourself. 180 00:21:14,316 --> 00:21:16,484 So if anyone ever tries to attack you... 181 00:21:17,856 --> 00:21:19,856 you can break free and get away. 182 00:21:20,856 --> 00:21:24,900 What if someone tries to attack me without grabbing my wrists? 183 00:21:56,984 --> 00:21:59,732 I think it's nice that we share the same sky. 184 00:22:02,900 --> 00:22:04,192 What do you mean? 185 00:22:04,732 --> 00:22:06,148 Well, like, 186 00:22:06,316 --> 00:22:08,940 sometimes at playtime, I look up to the sky, 187 00:22:09,692 --> 00:22:11,732 and if I can see the sun, 188 00:22:11,856 --> 00:22:14,064 I think about the fact that we can both see the sun. 189 00:22:14,440 --> 00:22:17,232 So, even though we're not actually in the same place 190 00:22:17,400 --> 00:22:19,648 and we're not actually together, 191 00:22:20,272 --> 00:22:22,148 we kind of are in a way, you know? 192 00:22:24,108 --> 00:22:27,064 Like, we're both underneath 193 00:22:27,772 --> 00:22:29,940 the same sky, so... 194 00:22:31,940 --> 00:22:33,564 we're kind of together. 195 00:22:38,856 --> 00:22:39,856 Head under. 196 00:22:39,984 --> 00:22:41,024 2... 197 00:22:41,148 --> 00:22:42,400 3... 198 00:22:42,524 --> 00:22:43,524 4... 199 00:22:43,648 --> 00:22:44,648 4.5... 200 00:22:44,732 --> 00:22:45,816 Stop! 201 00:22:52,356 --> 00:22:53,772 Can we do that? 202 00:22:57,732 --> 00:22:59,316 Huh? 203 00:23:02,316 --> 00:23:04,064 You're too young, poppet. 204 00:23:35,400 --> 00:23:37,400 Ladies and gentlemen, 205 00:23:37,524 --> 00:23:40,400 The marvellous, wonderful, amazing, one-armed. 206 00:23:40,564 --> 00:23:42,856 Calum Aaron Patterson. 207 00:23:43,772 --> 00:23:45,484 Getting ready to see 208 00:23:46,064 --> 00:23:48,816 the evening entertainment. 209 00:23:49,856 --> 00:23:51,064 And... 210 00:23:52,400 --> 00:23:53,648 let's see. 211 00:23:54,484 --> 00:23:55,940 Torremolinos! 212 00:23:56,772 --> 00:23:58,148 Are you okay, Soph? 213 00:24:12,356 --> 00:24:13,900 You've not mentioned Claire. 214 00:24:15,524 --> 00:24:16,984 Um... 215 00:24:18,856 --> 00:24:21,108 Remember she had a boyfriend when we met? 216 00:24:21,692 --> 00:24:23,232 Yup. 217 00:24:23,524 --> 00:24:25,044 I was like, "Who's that on the phone?" 218 00:24:25,148 --> 00:24:28,692 You were like, "A girl I like, but she's already with someone." 219 00:24:28,940 --> 00:24:30,816 Yeah, well, they got back together. 220 00:24:32,316 --> 00:24:33,316 I liked her. 221 00:24:33,440 --> 00:24:34,564 Uh-huh. Me too. 222 00:24:34,692 --> 00:24:36,984 So does that mean you're not gonna open the café? 223 00:24:37,108 --> 00:24:38,400 The café? 224 00:24:39,356 --> 00:24:41,900 No, not anymore, but... 225 00:24:42,648 --> 00:24:44,900 I got this new thing going with Keith. 226 00:24:45,900 --> 00:24:47,272 What is it? 227 00:24:47,732 --> 00:24:50,564 We're still figuring it out exactly. 228 00:24:50,940 --> 00:24:54,356 But we're thinking of renting a house outside of London for work. 229 00:24:54,484 --> 00:24:56,816 You'd have your own room for when you come down. 230 00:24:57,940 --> 00:24:59,816 Yes. Can I paint it yellow? 231 00:24:59,940 --> 00:25:02,108 Yellow? Why yellow? 232 00:25:02,940 --> 00:25:04,316 I like the idea. 233 00:25:04,440 --> 00:25:06,648 But mum doesn't let me paint my room yellow. 234 00:25:07,816 --> 00:25:09,940 You're trying to get me into trouble! 235 00:25:10,484 --> 00:25:12,440 Well, can I though? 236 00:25:12,816 --> 00:25:13,900 We'll see. 237 00:25:16,856 --> 00:25:18,484 Let's watch this. 238 00:25:50,732 --> 00:25:51,856 Room number? 239 00:25:52,524 --> 00:25:54,192 Soph, did you bring your wallet? 240 00:25:54,772 --> 00:25:55,984 No? 241 00:25:57,484 --> 00:25:58,648 Grab this. 242 00:25:58,772 --> 00:26:00,108 Do not look at him. 243 00:26:00,356 --> 00:26:02,648 On the count to three, we throw it at the stage and run. 244 00:26:06,524 --> 00:26:08,316 Go, run! Run, Sophie! 245 00:26:31,064 --> 00:26:32,524 Did it hurt? 246 00:26:34,984 --> 00:26:36,316 When you fell. 247 00:26:38,316 --> 00:26:40,356 - When I broke my wrist? - Uh-huh. 248 00:26:42,648 --> 00:26:43,648 I don't know. 249 00:26:45,484 --> 00:26:46,984 I don't really remember. 250 00:26:49,316 --> 00:26:50,984 I didn't think it was broken, 251 00:26:51,484 --> 00:26:53,400 I had never broken anything before. 252 00:26:55,272 --> 00:26:57,400 I've never broken anything before. 253 00:27:04,148 --> 00:27:06,148 How come you and mum say "love you"? 254 00:27:06,316 --> 00:27:07,440 What? 255 00:27:07,564 --> 00:27:09,316 Like, on the phone. 256 00:27:09,816 --> 00:27:12,400 You're not together. So, why would you say it? 257 00:27:13,608 --> 00:27:14,608 Well... 258 00:27:15,856 --> 00:27:17,984 think of all the people you say it to, like... 259 00:27:18,148 --> 00:27:22,108 your Nana, grandad, uncle, aunties, right? 260 00:27:23,732 --> 00:27:25,232 Yeah, but they're family. 261 00:27:25,356 --> 00:27:27,148 Well, your mother is family. 262 00:27:41,484 --> 00:27:44,856 I remember one time, I asked mum if she'd phoned you. 263 00:27:44,984 --> 00:27:47,108 And she said that you were engaged. 264 00:27:47,232 --> 00:27:49,108 I don't know why, 265 00:27:49,232 --> 00:27:53,148 but I thought that meant that you two were getting married. 266 00:27:53,356 --> 00:27:57,900 I don't know if I thought that about just you or both of you, but... 267 00:28:02,816 --> 00:28:04,064 Isn't that funny? 268 00:28:06,816 --> 00:28:08,148 Well, 269 00:28:08,356 --> 00:28:10,064 I didn't know what it meant, 270 00:28:10,192 --> 00:28:13,564 I didn't know that it meant that you were just on the phone to somebody else. 271 00:28:16,608 --> 00:28:18,232 I was kind of excited. 272 00:28:19,356 --> 00:28:20,940 About us getting married? 273 00:28:22,940 --> 00:28:25,232 Yeah, I was really young though. 274 00:28:26,400 --> 00:28:28,108 I don't know, like, seven? 275 00:28:31,316 --> 00:28:33,564 How are you getting on with the book? 276 00:28:34,232 --> 00:28:35,484 Enjoying it? 277 00:28:37,984 --> 00:28:41,400 Yeah, it's a bit hard to understand though. 278 00:28:43,648 --> 00:28:45,108 Stick with it. 279 00:28:45,608 --> 00:28:47,272 I think you'll really like it. 280 00:28:54,608 --> 00:28:57,232 What does "municipal" mean? 281 00:29:36,524 --> 00:29:37,940 A proper dive, Soph. 282 00:29:38,148 --> 00:29:39,524 I told you, I can't. 283 00:29:39,648 --> 00:29:41,940 - You were diving last year. - I wasn't. 284 00:29:42,064 --> 00:29:43,316 Here. 285 00:29:49,024 --> 00:29:50,984 - Pass me my mask. - I did. 286 00:29:51,564 --> 00:29:52,692 What? 287 00:29:52,856 --> 00:29:56,064 - Come on, stop messing around. - I'm not messing around. 288 00:30:58,816 --> 00:31:00,732 You know I didn't see you throw it. 289 00:31:01,564 --> 00:31:02,692 Throw what? 290 00:31:02,900 --> 00:31:03,940 The mask. 291 00:31:04,064 --> 00:31:05,856 I know it was expensive. 292 00:31:27,400 --> 00:31:29,148 It's okay, darling. 293 00:31:30,608 --> 00:31:33,400 It's fine. I'm a little tired today, that's all. 294 00:31:37,064 --> 00:31:38,856 Can you grab the camera? 295 00:31:39,400 --> 00:31:40,692 It's in the bag. 296 00:31:56,856 --> 00:31:59,692 Here. Put that on your foot, then try again. 297 00:31:59,856 --> 00:32:02,524 - On my foot? - Yeah, it's gonna be much easier. 298 00:32:07,400 --> 00:32:09,900 - Do you need help? - Yeah, please. Thanks. 299 00:32:12,900 --> 00:32:15,316 - Thank you. - That's a trick of the trade. 300 00:32:17,900 --> 00:32:19,608 It's not a bad trade. 301 00:32:20,524 --> 00:32:21,856 No, not at all. 302 00:32:24,356 --> 00:32:25,856 Is this what you do all year? 303 00:32:25,984 --> 00:32:28,356 You're like my anneanne, my mother's mum. 304 00:32:28,608 --> 00:32:29,900 - Your grandma? - Yeah. 305 00:32:30,192 --> 00:32:32,148 She'd prefer that I had a proper job. 306 00:32:32,940 --> 00:32:34,272 What is your shoe size? 307 00:32:34,524 --> 00:32:35,648 10. 308 00:32:35,772 --> 00:32:37,900 - 10. - 44? 309 00:32:38,148 --> 00:32:39,648 - 44. - Yeah. 310 00:32:40,816 --> 00:32:42,648 - I think these should fit. - Yeah. 311 00:32:43,940 --> 00:32:46,316 You know, I used to travel a lot. 312 00:32:46,484 --> 00:32:48,692 One season somewhere, the next somewhere else, 313 00:32:48,856 --> 00:32:50,524 but now I'm here, back home. 314 00:32:50,648 --> 00:32:52,732 - And do you miss it? - Travelling? 315 00:32:53,732 --> 00:32:55,940 Not as much as I was missing home, to be honest. 316 00:32:56,108 --> 00:32:58,356 And I'm going to have a baby soon. 317 00:32:58,524 --> 00:32:59,692 Congratulations! 318 00:32:59,856 --> 00:33:03,648 A few years ago I thought I'd be at least 40 before all that, but... 319 00:33:07,316 --> 00:33:09,484 I can't see myself at 40, to be honest. 320 00:33:12,232 --> 00:33:14,108 Surprised I made it to 30. 321 00:33:40,356 --> 00:33:42,484 My name is Sophie Lesley Patterson, 322 00:33:42,648 --> 00:33:44,316 reporting live from... 323 00:33:46,400 --> 00:33:48,316 I don't know the name of this boat. 324 00:33:48,608 --> 00:33:51,148 But I just went and saw 325 00:33:51,149 --> 00:33:56,197 the most amazing thing in my whole entire life. 326 00:33:57,064 --> 00:33:58,148 So, 327 00:33:58,356 --> 00:34:01,816 we went, like, scuba diving thing. 328 00:34:02,148 --> 00:34:04,148 And there was actually, like, a seahorse 329 00:34:04,316 --> 00:34:06,316 and it wrapped around my... 330 00:34:06,772 --> 00:34:08,608 like, whole finger. 331 00:34:08,772 --> 00:34:10,900 Then, when I got out, there was a... 332 00:34:11,900 --> 00:34:13,064 octopus! 333 00:34:13,484 --> 00:34:16,232 And the instructor person, I don't know. 334 00:34:16,400 --> 00:34:20,524 Yeah, the instructor put an octopus on my head. 335 00:34:20,692 --> 00:34:22,900 A real-life octopus on my head. 336 00:34:24,524 --> 00:34:25,984 Yeah, but right now... 337 00:34:26,608 --> 00:34:30,648 Dad... I mean, Calum Aaron Patterson 338 00:34:31,400 --> 00:34:34,148 is away on some 339 00:34:34,856 --> 00:34:37,856 scuba diving thing, I think. I can't remember. 340 00:34:38,064 --> 00:34:39,064 But... 341 00:34:39,108 --> 00:34:42,524 he doesn't actually have a diving license, 342 00:34:42,772 --> 00:34:44,984 because he told a porky pie! 343 00:34:46,564 --> 00:34:47,772 But, yeah, 344 00:34:48,316 --> 00:34:49,564 he'll be fine. 345 00:34:51,148 --> 00:34:53,108 He'll be fine, I'm sure. 346 00:34:53,356 --> 00:34:55,400 But, yeah, bye-bye! 347 00:34:55,524 --> 00:34:56,692 Bye-bye! 348 00:34:56,900 --> 00:34:58,400 Bye-bye! Bye-bye! 349 00:34:58,524 --> 00:35:00,232 Bye-bye! Bye-bye! 350 00:35:52,648 --> 00:35:54,064 What's that? 351 00:35:56,272 --> 00:35:57,524 What? 352 00:36:02,692 --> 00:36:05,524 That's just another kind of smoking, and smoking... 353 00:36:05,648 --> 00:36:06,772 Smoking causes cancer, 354 00:36:06,900 --> 00:36:10,564 puts tar in your lungs, and makes your teeth all yellow 355 00:36:10,692 --> 00:36:13,232 and causes your eyeballs to fall out. 356 00:36:16,148 --> 00:36:18,108 We'll go somewhere else next time. 357 00:36:19,400 --> 00:36:22,772 It's not that bad. When was the last time you saw Nana? 358 00:36:34,192 --> 00:36:35,732 Right... 359 00:36:37,148 --> 00:36:38,564 Trouble. 360 00:36:38,856 --> 00:36:40,772 Watch again, okay? 361 00:36:40,900 --> 00:36:42,816 - Okay. - Okay? 362 00:36:44,816 --> 00:36:46,984 Right, that was a bad start. 363 00:36:56,732 --> 00:36:59,316 - When are you back at school? - Tuesday. 364 00:36:59,440 --> 00:37:01,356 - Next week? - Really soon. 365 00:37:01,524 --> 00:37:03,108 I thought it was later. 366 00:37:05,192 --> 00:37:08,232 - Who's your new teacher? - Miss Mackel. 367 00:37:08,608 --> 00:37:10,232 The one from Glasgow? 368 00:37:15,732 --> 00:37:17,316 How do you know that? 369 00:37:20,356 --> 00:37:21,692 What? 370 00:37:24,984 --> 00:37:26,232 She's pretty. 371 00:37:27,192 --> 00:37:29,692 She's the pretty one from Glasgow! She stuck in my head. 372 00:37:29,816 --> 00:37:31,440 Oh, my God, Dad, stop! 373 00:37:31,940 --> 00:37:33,564 - Okay. - Stop. 374 00:37:34,984 --> 00:37:36,316 She supposed to be good? 375 00:37:37,400 --> 00:37:39,940 We done a crossover at the end of term. 376 00:37:40,064 --> 00:37:41,272 She seems all right. 377 00:38:09,440 --> 00:38:11,272 Insert coin. 378 00:38:19,484 --> 00:38:20,524 You playing? 379 00:38:20,692 --> 00:38:23,984 - My dad's gone to get money. - Here, watch this. 380 00:38:29,900 --> 00:38:31,356 10p. 381 00:38:33,608 --> 00:38:35,024 Got another? 382 00:38:43,148 --> 00:38:44,772 I'm Michael, by the way. 383 00:38:45,984 --> 00:38:48,608 You better have been practising, Michael. 384 00:38:48,984 --> 00:38:50,064 Harsh. 385 00:38:52,732 --> 00:38:54,108 What's your name? 386 00:38:54,692 --> 00:38:55,692 Sophie. 387 00:39:15,940 --> 00:39:17,400 Are you joking? 388 00:39:18,272 --> 00:39:19,564 That's 1-1. 389 00:39:19,984 --> 00:39:21,940 I didn't know we were keeping count. 390 00:39:22,108 --> 00:39:23,440 Yes, you did. 391 00:40:35,240 --> 00:40:36,740 You okay through there? 392 00:40:38,240 --> 00:40:40,280 I don't know, I guess. 393 00:40:40,820 --> 00:40:43,488 I just feel a bit down or something. 394 00:40:45,196 --> 00:40:46,572 What do you mean? 395 00:40:47,488 --> 00:40:48,780 I don't know. 396 00:40:48,988 --> 00:40:50,780 Don't you ever feel like 397 00:40:51,532 --> 00:40:55,156 you've just done a whole amazing day, 398 00:40:55,612 --> 00:40:59,988 and then you come home and feel tired and down, and... 399 00:41:00,364 --> 00:41:03,156 feels like your bones don't work. 400 00:41:03,320 --> 00:41:06,740 They're just tired and everything is tired. 401 00:41:07,112 --> 00:41:08,948 Like you're sinking. 402 00:41:09,280 --> 00:41:11,112 I don't know, it's weird. 403 00:41:15,488 --> 00:41:17,240 We're here to have a good time. 404 00:41:20,364 --> 00:41:21,532 Ready? 405 00:41:23,988 --> 00:41:25,280 Yup! 406 00:41:26,032 --> 00:41:28,740 We'll go get a nice dinner and get an early night, yeah? 407 00:41:28,864 --> 00:41:30,112 Yes. 408 00:41:30,240 --> 00:41:31,488 Let's go. 409 00:41:32,404 --> 00:41:33,532 Come on. 410 00:43:11,032 --> 00:43:12,780 Do you think this one's lovely? 411 00:43:14,240 --> 00:43:15,488 It is, actually. 412 00:43:15,988 --> 00:43:17,488 The man was telling me that 413 00:43:18,196 --> 00:43:20,612 each of these carpets tell a different story. 414 00:43:21,988 --> 00:43:23,364 The symbolism, 415 00:43:23,988 --> 00:43:26,572 the motifs, they represent different things. 416 00:43:27,780 --> 00:43:31,740 Oh... 417 00:43:32,112 --> 00:43:34,448 - Teşekkür ederim. - What? 418 00:43:34,572 --> 00:43:36,988 - Teşekkür ederim. - Teşekkür ederim. 419 00:43:37,448 --> 00:43:38,904 "Tea sugar" ederim. 420 00:43:39,112 --> 00:43:40,740 Teşekkür ederim. 421 00:43:40,864 --> 00:43:42,864 - Teşekkür ederim. - Oh! 422 00:43:42,988 --> 00:43:44,280 You see? 423 00:43:48,864 --> 00:43:50,488 How much is this one? 424 00:43:51,488 --> 00:43:53,820 This one is 45 million Turkish lira. 425 00:43:53,948 --> 00:43:56,280 - And what's that in pounds? - 850 pounds. 426 00:43:56,488 --> 00:43:58,404 Okay, thanks. 427 00:43:58,572 --> 00:43:59,864 You're welcome. 428 00:44:27,740 --> 00:44:29,696 You gonna play pool? 429 00:44:29,864 --> 00:44:32,240 Why not introduce yourself to those girls over there? 430 00:44:33,156 --> 00:44:36,864 She can play pool with us, if she wants. There's only three of us. 431 00:44:37,488 --> 00:44:40,404 - We'll play doubles. - She's young, isn't she? 432 00:44:40,572 --> 00:44:42,656 Yeah, but she's better than him. 433 00:44:43,320 --> 00:44:44,320 Can I go? 434 00:44:44,364 --> 00:44:45,988 Go on, then. 435 00:44:46,156 --> 00:44:47,988 An hour, and then you come right back, okay? 436 00:44:48,112 --> 00:44:49,364 Okay. 437 00:45:00,156 --> 00:45:01,904 Take your time, girls. 438 00:45:08,032 --> 00:45:09,072 What's that? 439 00:45:09,196 --> 00:45:10,532 It's an all-inclusive thing, 440 00:45:10,656 --> 00:45:13,156 so you can get as much as you want of anything. 441 00:45:42,156 --> 00:45:44,280 - That's it? - It's the same thing. 442 00:45:45,032 --> 00:45:46,280 Well, well, well, 443 00:45:46,488 --> 00:45:47,572 look who it is. 444 00:45:47,740 --> 00:45:49,196 This is how you do it, mate. 445 00:45:53,404 --> 00:45:54,904 You don't wanna see that. 446 00:45:55,612 --> 00:45:57,032 Corrupting the youth! 447 00:45:57,988 --> 00:45:59,488 You don't wanna see that. 448 00:46:27,612 --> 00:46:28,612 There you go. 449 00:46:28,740 --> 00:46:30,612 - Thank you very much. - You're welcome. 450 00:46:52,448 --> 00:46:55,240 Gross. They've been snaking for a fucking age. 451 00:46:55,404 --> 00:46:56,404 What? 452 00:46:56,488 --> 00:46:58,280 What the fuck is snaking? 453 00:46:58,904 --> 00:47:00,780 Why, what do you call it? 454 00:47:00,988 --> 00:47:03,112 That? That's tonguing. 455 00:47:03,820 --> 00:47:05,988 It's not, that's nipping. 456 00:47:06,404 --> 00:47:07,656 Nipping! 457 00:47:19,072 --> 00:47:20,740 Should we push them in? 458 00:47:21,280 --> 00:47:22,280 Yeah. 459 00:47:26,240 --> 00:47:27,864 You get him, I'll get her. 460 00:47:29,448 --> 00:47:30,904 Push 'em, yeah? 461 00:47:36,656 --> 00:47:38,032 I wanna go! 462 00:50:05,780 --> 00:50:07,156 Okey-dokey. 463 00:50:07,488 --> 00:50:10,488 This is our room. 464 00:50:12,532 --> 00:50:17,612 And this is Dad's tiny winy bed. 465 00:50:17,780 --> 00:50:20,904 This is my giant bed. 466 00:50:21,904 --> 00:50:23,612 Em... 467 00:50:24,988 --> 00:50:26,820 Wait. How do I zoom? 468 00:50:27,780 --> 00:50:29,364 Let's see. Pass it here. 469 00:50:34,656 --> 00:50:36,156 It's this button here, see? 470 00:50:36,532 --> 00:50:39,488 Oh my God, I'm on TV! How do I look? 471 00:50:40,156 --> 00:50:42,488 Okey-dokey, give that back. 472 00:50:44,532 --> 00:50:46,196 Oh, oh, oh, oh. 473 00:50:50,780 --> 00:50:52,032 What's that? 474 00:50:52,488 --> 00:50:54,032 Oh, my God, what even is that? 475 00:50:54,156 --> 00:50:56,156 These are my moves. 476 00:50:57,364 --> 00:51:00,320 - Stop, that's embarrassing. - It's not embarrassing. 477 00:51:01,696 --> 00:51:04,196 Wait, I was gonna interview you. 478 00:51:04,364 --> 00:51:06,696 You were? What were you gonna interview me about? 479 00:51:07,612 --> 00:51:08,696 I don't know. 480 00:51:09,488 --> 00:51:10,488 Well... 481 00:51:10,612 --> 00:51:11,820 Well, 482 00:51:12,032 --> 00:51:14,156 I just turned 11. 483 00:51:15,156 --> 00:51:19,320 And you are 130, 484 00:51:19,820 --> 00:51:22,032 turning 131 485 00:51:22,156 --> 00:51:24,032 in two days. 486 00:51:26,280 --> 00:51:27,696 So... 487 00:51:29,612 --> 00:51:31,488 when you were 11, 488 00:51:31,656 --> 00:51:34,280 what did you think you would be doing now? 489 00:51:40,780 --> 00:51:43,820 Hello? What did you think you would be doing now? 490 00:51:43,988 --> 00:51:45,988 Come on, Soph, turn that off now, okay? 491 00:51:50,196 --> 00:51:51,696 Okay, it's off. 492 00:51:51,820 --> 00:51:53,532 Well, I can see a red light. 493 00:51:55,364 --> 00:51:57,532 That's just because it's still on. 494 00:51:58,696 --> 00:52:01,488 It's not even on you anymore, it's on me. 495 00:52:05,612 --> 00:52:07,032 Dad... 496 00:52:11,656 --> 00:52:13,364 Okay, it's not recording. 497 00:52:13,532 --> 00:52:16,240 I'll just record it in my little... 498 00:52:16,988 --> 00:52:18,488 mind camera. 499 00:52:25,740 --> 00:52:26,780 Right. 500 00:52:26,904 --> 00:52:28,196 Ready? 501 00:52:30,364 --> 00:52:34,072 What did you do for your 11th birthday? 502 00:52:40,320 --> 00:52:41,740 When I was 11, 503 00:52:42,156 --> 00:52:44,532 nobody remembered it was my birthday. 504 00:52:45,656 --> 00:52:47,864 And when I told my mum, 505 00:52:49,032 --> 00:52:51,780 she was so angry, she grabbed me by the ear 506 00:52:52,320 --> 00:52:55,988 and made my dad drive me to the toy shop and pick something to buy. 507 00:52:57,280 --> 00:52:59,364 That's a bit... deep. 508 00:53:01,988 --> 00:53:03,072 It's okay. 509 00:53:05,612 --> 00:53:06,864 What did you pick? 510 00:53:09,112 --> 00:53:11,780 I chose a toy phone. 511 00:53:12,696 --> 00:53:13,904 It was red. 512 00:53:17,112 --> 00:53:19,196 - Good choice. - Thank you. 513 00:53:44,656 --> 00:53:46,112 Want a sip? 514 00:53:54,032 --> 00:53:57,488 - Nice? - Yeah, it tasted amazing! 515 00:54:18,988 --> 00:54:21,404 Think you'll ever move back to Scotland? 516 00:54:22,780 --> 00:54:24,196 No. 517 00:54:24,532 --> 00:54:25,820 Why? 518 00:54:26,988 --> 00:54:28,404 There's not enough sun. 519 00:54:29,196 --> 00:54:30,488 Very funny. 520 00:54:33,696 --> 00:54:36,032 It's all in the past for me, that's all. 521 00:54:38,404 --> 00:54:39,988 And there's this feeling, 522 00:54:40,864 --> 00:54:43,864 once you leave where you grew up, that... 523 00:54:46,740 --> 00:54:48,032 you don't 524 00:54:48,612 --> 00:54:50,488 totally belong there again. 525 00:54:51,988 --> 00:54:53,364 Not really. 526 00:54:55,572 --> 00:54:57,364 But Edinburgh was never... 527 00:55:01,072 --> 00:55:03,612 I never felt like I really did belong there. 528 00:55:06,740 --> 00:55:08,488 I do. It's home. 529 00:55:11,196 --> 00:55:12,404 That's good. 530 00:55:13,904 --> 00:55:15,904 I'm glad you feel that way. 531 00:55:19,032 --> 00:55:21,196 But you never know where you'll end up. 532 00:55:25,280 --> 00:55:27,572 You can live wherever you want to live. 533 00:55:32,280 --> 00:55:33,988 Be whoever you want to be. 534 00:55:41,612 --> 00:55:43,032 You have time. 535 00:56:03,656 --> 00:56:04,820 It's okay. 536 00:58:13,404 --> 00:58:14,948 Top up time. 537 00:58:18,280 --> 00:58:19,780 No, I'll do it. 538 00:58:29,112 --> 00:58:30,448 How's that working? 539 00:58:31,780 --> 00:58:33,364 Let me help. 540 00:58:34,904 --> 00:58:36,156 No, Soph. 541 00:58:36,320 --> 00:58:37,488 Scooch back. 542 00:58:40,780 --> 00:58:42,196 Lift your hair a sec. 543 00:58:42,572 --> 00:58:43,656 There you go. 544 00:58:48,820 --> 00:58:51,532 Let's do something, eh? Get this day going. 545 00:58:51,696 --> 00:58:52,904 Like what? 546 00:58:53,612 --> 00:58:54,740 Water polo? 547 00:58:56,032 --> 00:58:57,612 I'm not a good enough swimmer. 548 00:58:58,196 --> 00:59:00,404 You're a great swimmer, Soph, you know it. 549 00:59:00,988 --> 00:59:02,196 Come on. 550 00:59:02,864 --> 00:59:05,488 It's our last few days and it will be fun. 551 00:59:07,656 --> 00:59:08,740 Up. 552 00:59:11,112 --> 00:59:12,448 Up! Up! Up! Up! 553 00:59:14,072 --> 00:59:15,072 We're going swimming. 554 00:59:30,108 --> 00:59:31,816 Hands up, hands up! 555 00:59:31,984 --> 00:59:33,984 Soph! Soph! 556 01:00:07,024 --> 01:00:08,692 Could I get another one? 557 01:00:09,064 --> 01:00:10,108 Thank you. 558 01:00:17,064 --> 01:00:19,400 What are you wearing your bikini for? 559 01:00:20,400 --> 01:00:21,816 I don't know. 560 01:00:40,856 --> 01:00:42,524 Are you excited for tomorrow? 561 01:00:47,816 --> 01:00:48,900 Yeah. 562 01:01:05,316 --> 01:01:07,108 Are we all having fun, guys? 563 01:01:07,232 --> 01:01:08,940 - Yeah! - Soph's having fun. 564 01:01:09,064 --> 01:01:11,772 Let's get a round of applause for Calum and Sophie! 565 01:01:13,564 --> 01:01:14,984 You didn't sign us up? 566 01:01:15,148 --> 01:01:18,108 I did! We've done it every holiday since I was five. 567 01:01:18,316 --> 01:01:19,984 You're a little old for it now. 568 01:01:20,148 --> 01:01:22,192 What? Those girls were, like, 50. 569 01:01:22,356 --> 01:01:25,148 Let it go, he'll move on in a second. I'm not up for it. 570 01:01:25,356 --> 01:01:27,400 Come on, they just want to hear us. 571 01:01:28,732 --> 01:01:30,316 We should be having fun. 572 01:01:30,440 --> 01:01:32,232 Sophie, I'm not doing it, okay? 573 01:01:40,064 --> 01:01:41,564 Here we go. 574 01:03:39,232 --> 01:03:41,356 Big applause for Sophie! 575 01:03:43,984 --> 01:03:47,400 Down you come, please. Here you are. 576 01:03:53,192 --> 01:03:56,484 We could get you singing lessons if you wanted to learn. 577 01:03:57,692 --> 01:03:59,440 Are you telling me I can't sing? 578 01:03:59,564 --> 01:04:02,064 I'm just saying anyone can learn. 579 01:04:03,192 --> 01:04:04,484 Stop doing that. 580 01:04:05,064 --> 01:04:06,064 Doing what? 581 01:04:06,148 --> 01:04:08,900 Offering to pay when you don't have the money. 582 01:04:25,192 --> 01:04:26,484 Come on. 583 01:04:27,064 --> 01:04:28,856 Let's call it an early night. 584 01:04:28,984 --> 01:04:30,772 No, I'm staying here for a bit. 585 01:04:35,064 --> 01:04:36,524 See you upstairs, then. 586 01:04:37,900 --> 01:04:38,900 Sophie? 587 01:04:41,356 --> 01:04:42,732 Not too long. 588 01:04:48,108 --> 01:04:49,148 Pass it down. 589 01:04:49,272 --> 01:04:51,064 All right, Toby, calm down. 590 01:04:54,900 --> 01:04:57,856 I promise, I have had one too many. 591 01:04:57,984 --> 01:04:59,856 - You haven't... - I have! 592 01:05:00,900 --> 01:05:02,648 A couple more. 593 01:05:02,816 --> 01:05:04,732 No, I'm being serious. 594 01:05:16,232 --> 01:05:18,356 Do you want help finding your dad? 595 01:05:19,484 --> 01:05:21,440 - Nah. - All right. 596 01:06:10,692 --> 01:06:12,316 Can I get some water, please? 597 01:06:20,984 --> 01:06:22,524 Are you okay? 598 01:06:23,356 --> 01:06:24,732 Hanging out. 599 01:06:27,524 --> 01:06:28,692 Here. 600 01:06:37,064 --> 01:06:38,900 Boys are disgusting. 601 01:06:41,772 --> 01:06:43,108 Got it! 602 01:06:44,440 --> 01:06:46,316 I'm going tomorrow anyway, so... 603 01:06:46,856 --> 01:06:48,856 You're staying a few more days, right? 604 01:06:48,984 --> 01:06:49,984 Yeah. 605 01:06:50,900 --> 01:06:53,232 Now you can get whatever you want. 606 01:06:55,316 --> 01:06:57,064 - Thanks. - It's okay. 607 01:06:58,356 --> 01:06:59,400 See you. 608 01:07:01,192 --> 01:07:02,732 What do you want? 609 01:07:02,856 --> 01:07:06,064 Can I get a Fanta lemon, please? And I have this. 610 01:07:15,648 --> 01:07:17,272 Ladies and gentlemen, 611 01:07:17,400 --> 01:07:19,984 the marvellous, wonderful, amazing, one-armed. 612 01:07:20,192 --> 01:07:22,692 Calum Aaron Patterson. 613 01:07:23,440 --> 01:07:25,400 Getting ready to see 614 01:07:25,900 --> 01:07:28,564 the evening's entertainment. 615 01:07:29,524 --> 01:07:30,692 And... 616 01:07:31,984 --> 01:07:33,316 let's see. 617 01:07:34,064 --> 01:07:35,564 Torremolinos! 618 01:07:36,400 --> 01:07:37,772 Are you okay, Soph? 619 01:08:23,316 --> 01:08:25,940 - Fuck, what did you do that for? - I'm sorry. 620 01:08:29,524 --> 01:08:32,356 - I'm sorry, it was supposed to be a joke. - Idiot! 621 01:08:32,692 --> 01:08:33,856 Where are you going? 622 01:08:33,984 --> 01:08:38,148 I should be going home, but got lost. Everything looks the same at night. 623 01:08:38,316 --> 01:08:40,192 Why don't you come and hang out with us? 624 01:08:40,316 --> 01:08:42,148 - What are you doing? - Michael! 625 01:08:42,272 --> 01:08:43,356 Come on! 626 01:09:16,108 --> 01:09:18,608 I didn't know there was another pool back here. 627 01:09:19,316 --> 01:09:20,732 Yeah, it's quiet in the day. 628 01:09:21,108 --> 01:09:23,772 And I'm not a great swimmer, so it suits me. 629 01:09:24,524 --> 01:09:27,272 Same. I still can't dive. 630 01:09:30,356 --> 01:09:31,608 So, 631 01:09:31,856 --> 01:09:33,272 I quite like you. 632 01:09:35,900 --> 01:09:37,356 Do you like me? 633 01:09:39,564 --> 01:09:40,856 Yes. 634 01:13:00,816 --> 01:13:02,192 Miss! 635 01:13:38,148 --> 01:13:40,564 - Goodnight. - Goodnight. 636 01:15:18,400 --> 01:15:19,940 Hey. 637 01:15:20,148 --> 01:15:21,484 Are you okay? 638 01:15:22,440 --> 01:15:23,984 Yeah. 639 01:15:40,608 --> 01:15:42,524 Happy birthday, Sophie. 640 01:15:47,856 --> 01:15:49,440 I'll get him. 641 01:16:17,272 --> 01:16:18,316 Hello? 642 01:16:18,440 --> 01:16:19,732 This is your wake up call, sir. 643 01:16:19,856 --> 01:16:20,856 Okay, thanks. 644 01:16:20,940 --> 01:16:22,900 The day trip leaves in 20 minutes. 645 01:16:23,608 --> 01:16:24,648 Thank you. 646 01:16:36,484 --> 01:16:37,692 Sophie! 647 01:16:37,984 --> 01:16:40,316 Sophie, let's get up. 648 01:17:29,772 --> 01:17:31,148 Careful with those. 649 01:17:32,272 --> 01:17:35,316 A man died not putting those on properly. 650 01:17:35,484 --> 01:17:38,608 They went up his nose and punctured his brain. 651 01:17:39,192 --> 01:17:40,984 - That's not true. - It is. 652 01:18:03,772 --> 01:18:05,192 Happy birthday, Dad. 653 01:18:14,108 --> 01:18:15,316 Thanks, darling. 654 01:18:38,732 --> 01:18:40,316 Okay. 655 01:18:52,108 --> 01:18:53,232 You're copying me? 656 01:18:57,564 --> 01:18:59,192 All right, smart arse. 657 01:19:02,272 --> 01:19:03,608 Attention! 658 01:19:15,564 --> 01:19:18,772 - Oh, this what we're doing? - Yeah, I tricked you! 659 01:19:29,400 --> 01:19:31,692 - I'm still copying you though. - I know. 660 01:19:32,356 --> 01:19:33,440 Exactly. 661 01:19:33,564 --> 01:19:35,148 Now copy this. 662 01:19:45,356 --> 01:19:46,484 Breathe. 663 01:19:53,816 --> 01:19:55,564 - Are you watching? - Yeah. 664 01:19:55,732 --> 01:19:57,440 Feet together. Up. 665 01:20:05,316 --> 01:20:06,484 Up... 666 01:20:07,984 --> 01:20:09,232 and down. 667 01:20:10,192 --> 01:20:11,356 Up. 668 01:20:12,148 --> 01:20:13,608 And... 669 01:20:13,732 --> 01:20:15,940 Down. Now close your eyes and do it. 670 01:20:16,440 --> 01:20:18,232 And focus on your breathing. 671 01:20:33,192 --> 01:20:35,316 That sulphur shit fucking reeks! 672 01:20:39,940 --> 01:20:42,692 - What's that smell? - It's where we go after this. 673 01:20:45,648 --> 01:20:47,772 If it's good enough for Cleopatra... 674 01:20:49,608 --> 01:20:54,108 It's kind of amazing how Cleopatra was right here. 675 01:20:58,064 --> 01:20:59,064 Yeah. 676 01:20:59,772 --> 01:21:01,192 Before she was... 677 01:21:01,440 --> 01:21:02,900 by a snake. 678 01:21:03,900 --> 01:21:06,272 Well, it was kind of suicide. 679 01:21:06,772 --> 01:21:09,692 It wasn't sure it was a snake. Nobody found a snake. 680 01:21:09,856 --> 01:21:12,816 - It might have been a needle. - How do you know that? 681 01:21:12,984 --> 01:21:15,316 We learnt about Egypt last term. 682 01:21:34,148 --> 01:21:35,856 What happened to your shoulder? 683 01:21:38,524 --> 01:21:39,900 I don't really know. 684 01:21:44,940 --> 01:21:46,940 I'm sorry I passed out in your bed. 685 01:21:47,900 --> 01:21:49,064 It's fine. 686 01:21:49,400 --> 01:21:50,984 I didn't have a key though. 687 01:21:51,440 --> 01:21:54,064 - How did you get in? - Reception. 688 01:22:01,900 --> 01:22:04,064 I'm so sorry, Soph. Yesterday was... 689 01:22:05,440 --> 01:22:07,192 It's fine, it's no big deal. 690 01:22:07,484 --> 01:22:08,984 No, it is a big deal. 691 01:22:11,984 --> 01:22:13,524 I'm sorry, okay? 692 01:22:27,648 --> 01:22:29,148 I'm sorry, okay? 693 01:22:32,316 --> 01:22:34,232 Thank you. 694 01:22:36,732 --> 01:22:38,524 You've got none on your arm. 695 01:22:38,772 --> 01:22:40,648 - I did. - No, you don't. 696 01:22:41,440 --> 01:22:42,772 Now you do. 697 01:22:43,192 --> 01:22:45,192 - Let's see your back. - My back? 698 01:22:45,316 --> 01:22:46,564 Yep. 699 01:22:47,272 --> 01:22:50,484 Right, I need to get a big clump for this big back. 700 01:22:57,772 --> 01:22:59,608 Careful with my shoulder. 701 01:22:59,772 --> 01:23:00,856 It's okay. 702 01:23:00,984 --> 01:23:02,108 Sorry! 703 01:23:14,816 --> 01:23:16,484 Did you have fun last night? 704 01:23:19,816 --> 01:23:20,984 Yeah. 705 01:23:23,192 --> 01:23:24,524 This boy... 706 01:23:24,940 --> 01:23:26,108 Michael... 707 01:23:26,984 --> 01:23:29,316 I met him on the motorbike game. 708 01:23:30,356 --> 01:23:31,356 Yeah. 709 01:23:31,400 --> 01:23:34,484 We kissed, last night. He kissed me 710 01:23:34,900 --> 01:23:36,608 and then we kissed. 711 01:23:40,108 --> 01:23:41,564 He's your age though? 712 01:23:42,148 --> 01:23:43,192 Yeah. 713 01:23:45,984 --> 01:23:47,940 Well, that's okay, right? 714 01:23:48,984 --> 01:23:50,440 A peck on the cheek? 715 01:23:50,940 --> 01:23:51,984 Well... 716 01:23:52,192 --> 01:23:53,984 yeah, not exactly. 717 01:23:54,108 --> 01:23:55,356 Okay. 718 01:24:00,984 --> 01:24:03,664 You know, I want you to know that you can talk to me about anything. 719 01:24:04,564 --> 01:24:06,272 As you get older, you know? 720 01:24:08,732 --> 01:24:10,648 Whatever parties you go to. 721 01:24:13,484 --> 01:24:14,984 Boys you meet. 722 01:24:15,400 --> 01:24:16,400 Drugs you take. 723 01:24:16,524 --> 01:24:18,772 - Dad! - No, I'm serious, Soph. 724 01:24:19,272 --> 01:24:22,940 I've done it all, so can you too. Promise me you'll talk to me about it. 725 01:24:23,064 --> 01:24:25,484 Okay, but I'm never gonna do any of that anyway. 726 01:24:25,648 --> 01:24:27,148 That's okay, too. 727 01:24:28,440 --> 01:24:30,400 But if you do, remember, okay? 728 01:24:56,188 --> 01:24:58,728 On three, we'll sing for my dad's birthday. 729 01:25:18,356 --> 01:25:20,312 3, 2, 1! 730 01:27:33,148 --> 01:27:35,980 - Should've gotten your own. - I only wanted a taste. 731 01:27:36,148 --> 01:27:38,772 There was half of it on your spoon. 732 01:27:40,020 --> 01:27:41,272 Photo? 733 01:27:41,604 --> 01:27:43,856 - How much? - 50,000 lira. 734 01:27:44,272 --> 01:27:45,480 Sure. 735 01:27:52,228 --> 01:27:53,356 Ready? 736 01:27:59,312 --> 01:28:01,648 - Teşekkür ederim. - Rica ederim. 737 01:28:18,728 --> 01:28:20,520 Did you have a good holiday? 738 01:28:20,896 --> 01:28:22,228 The best. 739 01:28:23,440 --> 01:28:25,564 Wish we could have stayed for longer. 740 01:28:28,440 --> 01:28:29,772 Me too. 741 01:28:32,440 --> 01:28:33,772 What? 742 01:28:34,396 --> 01:28:36,020 I mean, why can't we? 743 01:28:36,440 --> 01:28:37,812 What do you mean? 744 01:28:38,228 --> 01:28:40,728 Why can't we just stay here? 745 01:28:41,520 --> 01:28:42,564 Um... 746 01:28:47,896 --> 01:28:50,272 Can't live in hotels for the rest of our lives! 747 01:28:50,396 --> 01:28:51,396 No. 748 01:28:56,396 --> 01:28:59,188 - You can have the wafer. - Oh, thank you very much! 749 01:29:02,648 --> 01:29:04,396 I eat it in one, yes. 750 01:29:08,896 --> 01:29:10,188 Too slow! 751 01:29:16,564 --> 01:29:18,272 Last night, time for a dance. 752 01:29:18,856 --> 01:29:20,648 - I don't dance. - Sophie! 753 01:29:20,812 --> 01:29:22,688 I never, ever dance. 754 01:29:24,020 --> 01:29:27,396 I'm dancing with or without you. I told you, I love to dance. 755 01:29:28,228 --> 01:29:29,564 Dad, stop. 756 01:29:29,728 --> 01:29:31,856 - So embarrassing. - This is embarrassing? 757 01:29:53,980 --> 01:29:55,396 Come on! 758 01:29:55,948 --> 01:29:57,948 - Ready? - Stop... 759 01:29:59,272 --> 01:30:00,604 Stop! 760 01:32:08,896 --> 01:32:10,520 - Bye-bye - I love you. 761 01:32:10,648 --> 01:32:12,728 - Safe travels. - Bye-bye. 762 01:32:14,896 --> 01:32:16,604 Give my love to your mum. 763 01:32:18,020 --> 01:32:19,460 I don't need a babysitter, you know. 764 01:32:56,104 --> 01:32:57,188 I love you. 765 01:32:57,312 --> 01:32:58,772 Love you. 766 01:33:00,272 --> 01:33:01,480 Bye. 50805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.