Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,897 --> 00:00:03,179
2
00:00:04,167 --> 00:00:06,702
3
00:00:08,538 --> 00:00:11,240
You people were told
this was coming.
4
00:00:11,274 --> 00:00:14,410
This is the first phase
in a relocation project
5
00:00:14,444 --> 00:00:17,046
that will see you transferred
to the old Franklin Hospital
6
00:00:17,080 --> 00:00:19,415
in Bucks County!
7
00:00:19,449 --> 00:00:21,050
Any personal items
collected tonight
8
00:00:21,084 --> 00:00:23,486
by the US Department
of Housing and Urban Development
9
00:00:23,520 --> 00:00:25,087
can be retrieved...
10
00:00:25,122 --> 00:00:29,525
at our field office
at 1804 South Walnut Street.
11
00:00:31,895 --> 00:00:34,096
That's just where I'll be.
12
00:00:35,498 --> 00:00:37,933
Hey, give me a ride back
to the field office.
13
00:00:42,878 --> 00:00:45,107
_
14
00:00:45,142 --> 00:00:47,576
Your street is next!
15
00:00:47,611 --> 00:00:50,679
Tomorrow morning!
You've been warned.
16
00:00:50,680 --> 00:00:52,356
_
17
00:00:58,455 --> 00:01:01,557
_
18
00:01:05,495 --> 00:01:07,763
Hey! Hey, come on!
19
00:01:52,075 --> 00:01:53,576
Landry. Cutler.
20
00:01:53,610 --> 00:01:55,377
You still down there?
Everything okay?
21
00:01:55,412 --> 00:01:57,913
Any problems?
22
00:02:00,584 --> 00:02:02,852
Oh!
23
00:02:05,922 --> 00:02:08,591
Somebody out there?
24
00:02:19,302 --> 00:02:20,936
This is Joseph Cutler.
25
00:02:20,971 --> 00:02:23,639
I'm at 1809 South Walnut.
There's an intruder.
26
00:02:23,673 --> 00:02:25,908
Sir, we're notifying the police.
27
00:02:25,942 --> 00:02:27,143
Are you in danger?
28
00:02:28,478 --> 00:02:30,713
Hello?
29
00:02:30,747 --> 00:02:32,848
Sir, tell us what's happening.
30
00:02:34,951 --> 00:02:37,286
Hello?
31
00:02:39,790 --> 00:02:41,257
Sir?
32
00:02:42,192 --> 00:02:43,626
Sir, are you there?
33
00:03:23,366 --> 00:03:26,403
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
34
00:03:34,072 --> 00:03:36,399
_
35
00:03:51,356 --> 00:03:53,037
_
36
00:04:02,791 --> 00:04:04,058
I'm Special Agent
Dana Scully,
37
00:04:04,092 --> 00:04:06,093
and this is Special
Agent Fox Mulder.
38
00:04:06,128 --> 00:04:08,329
Detective?
39
00:04:08,363 --> 00:04:09,530
How you doing?
40
00:04:09,564 --> 00:04:11,165
I'm Aaron Dross.
I called the Bureau.
41
00:04:11,199 --> 00:04:12,767
They said that you two
42
00:04:12,801 --> 00:04:15,303
have experience
with these, um...
43
00:04:15,337 --> 00:04:16,971
spooky cases.
44
00:04:18,340 --> 00:04:19,974
Well, I don't want to be
confrontational here, but, uh...
45
00:04:20,008 --> 00:04:21,575
It wouldn't be Philadelphia
without a certain degree
46
00:04:21,610 --> 00:04:22,910
of confrontation, right?
47
00:04:22,944 --> 00:04:24,779
Look, all I'm saying is
48
00:04:24,813 --> 00:04:26,714
just because I called for a hand
doesn't mean
49
00:04:26,748 --> 00:04:29,350
I'm looking to pass off
this investigation to you.
50
00:04:29,384 --> 00:04:31,152
I'm sure I don't have to
point out to you, Detective,
51
00:04:31,186 --> 00:04:32,720
that the FBI has
jurisdiction over
52
00:04:32,754 --> 00:04:35,056
- the murder of a federal employee.
- Have you tried
53
00:04:35,090 --> 00:04:37,224
polyvinyl siloxane
to try to lift the print?
54
00:04:37,259 --> 00:04:39,493
It's not that I can't
lift a print, it's just...
55
00:04:39,528 --> 00:04:41,062
there's no prints
to lift.
56
00:04:41,096 --> 00:04:43,864
A footprint is here,
but there are no ridges.
57
00:04:43,899 --> 00:04:47,168
Well, it looks like this person
was born without footprints.
58
00:04:47,202 --> 00:04:50,137
Which is impossible...
by the way.
59
00:04:51,273 --> 00:04:52,406
Where was the
victim found?
60
00:04:52,441 --> 00:04:53,407
He's still here.
61
00:04:56,378 --> 00:04:58,379
He's there.
62
00:04:58,413 --> 00:05:00,548
And, uh, his head...
63
00:05:00,582 --> 00:05:02,683
is in a trash can here.
64
00:05:02,718 --> 00:05:04,785
Not even in the proper
recycling bin.
65
00:05:04,820 --> 00:05:06,087
Both arms are
gone, too.
66
00:05:06,121 --> 00:05:08,256
Must have been a
sword or machete.
67
00:05:08,290 --> 00:05:11,092
The supraspinatus
and the deltoideus
68
00:05:11,126 --> 00:05:13,961
appear to be shredded
from the torso, not severed,
69
00:05:13,996 --> 00:05:16,631
as do the other points
of separation.
70
00:05:16,665 --> 00:05:19,767
So what are you telling me,
that he was pulled apart?
71
00:05:19,801 --> 00:05:23,804
Well, I don't think
that would be possible for a...
72
00:05:23,839 --> 00:05:26,674
for a single human being.
73
00:05:28,277 --> 00:05:29,744
You know,
the homeless out there--
74
00:05:29,778 --> 00:05:32,113
they hate this guy, this Cutler.
75
00:05:33,782 --> 00:05:36,484
See him as a reason for them
having to relocate
76
00:05:36,518 --> 00:05:38,219
out to the old
Franklin Hospital.
77
00:05:38,253 --> 00:05:40,221
When a medieval prisoner
was drawn and quartered,
78
00:05:40,255 --> 00:05:42,957
it took four horses charging
off in four directions
79
00:05:42,991 --> 00:05:44,292
at full speed
80
00:05:44,326 --> 00:05:46,260
to tear him apart.
81
00:05:46,295 --> 00:05:48,396
Bill, I'm at a crime scene.
82
00:05:48,430 --> 00:05:49,664
Is everything okay?
83
00:05:49,698 --> 00:05:51,699
Are you still in Germany?
84
00:05:58,874 --> 00:06:00,374
Okay.
85
00:06:01,777 --> 00:06:03,210
Okay.
86
00:06:04,212 --> 00:06:05,112
Scully?
87
00:06:05,147 --> 00:06:07,281
That was, uh...
that was my brother.
88
00:06:07,316 --> 00:06:09,016
He just...
89
00:06:09,051 --> 00:06:12,553
The EMTs found
his phone number.
90
00:06:12,588 --> 00:06:15,523
Uh, my mom's
just had a heart attack.
91
00:06:15,557 --> 00:06:17,558
She's in ICU in DC.
92
00:06:20,729 --> 00:06:22,697
You go.
93
00:06:22,731 --> 00:06:24,732
- Go.
- Yeah.
94
00:06:55,330 --> 00:06:59,634
Here are the four
mounted security cameras.
95
00:06:59,668 --> 00:07:02,336
There's the first one
knocked out of position.
96
00:07:02,371 --> 00:07:05,273
Then the second one.
97
00:07:05,307 --> 00:07:06,941
And the third.
98
00:07:08,810 --> 00:07:12,113
And I saw that Cutler's
was knocked out.
99
00:07:15,684 --> 00:07:18,553
But Cutler's eye-line is
trained above the door,
100
00:07:18,587 --> 00:07:21,489
about Tim Duncan height.
101
00:07:21,523 --> 00:07:23,257
We can eliminate any 76ers,
102
00:07:23,292 --> 00:07:25,493
'cause those guys
can't find the rim.
103
00:07:28,897 --> 00:07:30,064
Oh.
104
00:07:32,601 --> 00:07:34,101
Look at that.
105
00:07:35,237 --> 00:07:38,039
The billboard
outside Cutler's office.
106
00:07:38,073 --> 00:07:40,074
At the time of the murder,
107
00:07:40,108 --> 00:07:42,877
there's no artwork on it
or graffiti.
108
00:07:42,911 --> 00:07:45,913
That street art
was put up this morning.
109
00:07:45,948 --> 00:07:47,715
After Cutler's murder.
110
00:07:47,749 --> 00:07:49,217
Maybe the artist
that put it up there
111
00:07:49,251 --> 00:07:51,118
is saying something
or saw something.
112
00:07:51,153 --> 00:07:54,088
I'm gonna see if it's signed
or if anybody knows who made it.
113
00:07:54,122 --> 00:07:56,123
Yeah.
114
00:08:25,254 --> 00:08:28,717
_
115
00:09:01,723 --> 00:09:03,591
Mom.
116
00:09:05,227 --> 00:09:08,162
Are you related
to Margaret?
117
00:09:08,196 --> 00:09:09,663
Yes, I'm her daughter.
118
00:09:09,698 --> 00:09:12,700
I'm Dana Scully.
119
00:09:12,734 --> 00:09:14,468
She regained consciousness
for a few moments.
120
00:09:14,503 --> 00:09:18,272
She repeatedly asked
for someone named Charlie?
121
00:09:19,674 --> 00:09:21,742
Charlie's...
122
00:09:21,776 --> 00:09:25,713
my brother, her youngest son.
123
00:09:25,747 --> 00:09:27,548
They were estranged.
124
00:09:27,582 --> 00:09:30,117
Oh, I thought
you'd want to know.
125
00:09:30,152 --> 00:09:33,854
She didn't ask for me
or-or Bill?
126
00:09:33,889 --> 00:09:36,323
Or her grandchildren?
127
00:09:36,358 --> 00:09:38,359
Just Charlie.
128
00:09:51,073 --> 00:09:52,573
Hi, Mom.
129
00:09:54,576 --> 00:09:56,610
It's me, Dana.
130
00:09:56,645 --> 00:09:59,880
I'm here.
131
00:09:59,915 --> 00:10:01,916
I've been where you are.
132
00:10:03,919 --> 00:10:06,987
I know that Ahab is there.
133
00:10:07,022 --> 00:10:08,656
And Melissa.
134
00:10:10,959 --> 00:10:13,527
But, Mom,
135
00:10:13,562 --> 00:10:15,730
I'm here.
136
00:10:15,764 --> 00:10:18,632
Bill Jr.'s here.
137
00:10:18,667 --> 00:10:20,668
And William.
138
00:10:26,808 --> 00:10:28,809
William's here.
139
00:10:31,713 --> 00:10:35,683
And Charlie... is here.
140
00:10:40,122 --> 00:10:44,158
Please, Mom,
don't go home yet.
141
00:10:44,192 --> 00:10:46,193
I need you.
142
00:11:00,615 --> 00:11:03,083
- Hey, Officer?
- Mm-hmm.
143
00:11:03,118 --> 00:11:05,419
I'm gonna need access
to the roof of that building.
144
00:11:05,454 --> 00:11:06,987
Yes, sir.
145
00:11:07,022 --> 00:11:09,757
All right?
146
00:11:09,791 --> 00:11:11,325
Landry, I'm not
finished with you!
147
00:11:11,360 --> 00:11:13,260
Look, look, this street gets
148
00:11:13,295 --> 00:11:14,795
cleaned out tomorrow morning.
149
00:11:14,830 --> 00:11:17,398
Not after I get an injunction.
This street is a crime scene.
150
00:11:17,432 --> 00:11:19,900
Are you blaming these
poor people for Joseph's murder?
151
00:11:19,935 --> 00:11:21,302
Doesn't his murder
convince you
152
00:11:21,336 --> 00:11:23,204
how much these people hate
what you're doing to them?
153
00:11:23,238 --> 00:11:24,305
Are you threatening me?
154
00:11:24,339 --> 00:11:25,806
I've been threatening you
for six months.
155
00:11:25,841 --> 00:11:27,241
Well, stop.
156
00:11:27,275 --> 00:11:29,677
Special Agent Mulder
with the FBI.
157
00:11:29,711 --> 00:11:32,213
And who are these two
fine representatives
158
00:11:32,247 --> 00:11:34,248
- of the City of Brotherly Love?
- Hmm.
159
00:11:34,282 --> 00:11:36,550
Daryl Landry. I've been working
with Joseph Cutler.
160
00:11:36,585 --> 00:11:38,586
- We've been redeveloping this area.
- Mm-hmm.
161
00:11:38,620 --> 00:11:39,987
And you are?
And why do you think
162
00:11:40,022 --> 00:11:42,089
- someone down here killed him?
- Nancy Huff.
163
00:11:42,124 --> 00:11:44,592
I'm the president of the Central
Bucks County school board.
164
00:11:44,626 --> 00:11:47,561
- And this... douche bag and Cutler
are moving... - Oh, you guys married?
165
00:11:47,596 --> 00:11:49,230
- No?
- To him?
166
00:11:49,264 --> 00:11:50,731
No.
167
00:11:50,766 --> 00:11:53,134
- Oh. "Douche bag." I thought maybe...
- Yeah, him and Cutler
168
00:11:53,168 --> 00:11:56,070
are moving these poor homeless
out of this area
169
00:11:56,104 --> 00:11:58,205
in order to build
a ten-story apartment building
170
00:11:58,240 --> 00:12:00,441
- to kick-start gentrification.
- The old Franklin State Hospital
171
00:12:00,475 --> 00:12:02,610
is in her district,
just sitting there empty.
172
00:12:02,644 --> 00:12:04,512
We're taking
these poor people
173
00:12:04,546 --> 00:12:06,580
out of the downtown
to that facility,
174
00:12:06,615 --> 00:12:08,716
away from the drug bazaar,
175
00:12:08,750 --> 00:12:10,284
the rats,
the urine in the streets.
176
00:12:10,319 --> 00:12:12,053
I want these people to be
safe and comfortable
177
00:12:12,087 --> 00:12:13,054
as much as anyone.
178
00:12:13,088 --> 00:12:14,422
I come down here
179
00:12:14,456 --> 00:12:16,424
every Thanksgiving
and serve turkey dinners.
180
00:12:16,458 --> 00:12:18,426
Oh. But?
181
00:12:18,460 --> 00:12:21,395
But the Franklin Hospital
is just two blocks
182
00:12:21,430 --> 00:12:23,064
from Pennsbury High School.
183
00:12:23,098 --> 00:12:24,799
If one of these...
184
00:12:24,833 --> 00:12:27,935
downtown people killed
Cutler, would you want
185
00:12:27,970 --> 00:12:29,603
that person moved
near your children?
186
00:12:29,638 --> 00:12:31,906
Okay, okay, okay,
I hear you speaking for them,
187
00:12:31,940 --> 00:12:33,374
but really you're speaking
for yourself.
188
00:12:33,408 --> 00:12:35,176
And I hear you speaking
for them,
189
00:12:35,210 --> 00:12:36,711
but really speaking
for yourself.
190
00:12:36,745 --> 00:12:39,080
What I don't hear is
who speaks for them.
191
00:12:39,114 --> 00:12:41,649
The Band-Aid Nose Man.
192
00:12:45,153 --> 00:12:46,520
Band-Aid Nose Man?
193
00:12:46,555 --> 00:12:48,389
What is that? That's...
194
00:12:48,423 --> 00:12:50,157
Name of the artist?
Who is that?
195
00:12:50,192 --> 00:12:52,193
You know where I can find him?
196
00:13:09,411 --> 00:13:12,613
I don't know
if my being here
197
00:13:12,648 --> 00:13:15,316
will help bring you back...
198
00:13:16,685 --> 00:13:18,019
but I'm here.
199
00:13:28,681 --> 00:13:30,258
_
200
00:13:53,755 --> 00:13:56,591
Hey, Bill.
201
00:13:56,625 --> 00:13:59,493
What time is it where you are?
202
00:13:59,528 --> 00:14:02,063
What time is your flight
from Frankfurt?
203
00:14:06,735 --> 00:14:09,537
Oh.
204
00:14:09,571 --> 00:14:12,907
I think you should get here
as soon as you can.
205
00:14:12,941 --> 00:14:14,976
Oh, I can't...
206
00:14:15,010 --> 00:14:17,712
How am I to know that?
207
00:14:17,746 --> 00:14:19,213
I-I won't answer as to whether
208
00:14:19,248 --> 00:14:21,382
she's going to die
before you get here.
209
00:14:21,416 --> 00:14:23,684
Bill, yes,
210
00:14:23,719 --> 00:14:26,754
I'm a doctor,
but I'm also her daughter.
211
00:14:26,788 --> 00:14:30,925
Well, we'll keep her
on life support.
212
00:14:30,959 --> 00:14:33,628
That's...
that's what she wanted.
213
00:14:36,431 --> 00:14:41,636
Yes. Mom and I talked about it
after my experience in a coma.
214
00:14:43,805 --> 00:14:46,107
She said that she wanted us
to do everything
215
00:14:46,141 --> 00:14:47,942
that we could to keep her alive.
216
00:14:47,976 --> 00:14:52,747
Her advance directive is
on the Living Will Registry.
217
00:14:52,781 --> 00:14:55,683
Yes.
218
00:15:04,459 --> 00:15:06,093
Clean?
219
00:15:06,128 --> 00:15:08,296
So clean.
There's nothing here.
220
00:15:08,330 --> 00:15:10,431
You can confirm that
there's no presence of
221
00:15:10,465 --> 00:15:11,632
any pathogenic agents?
222
00:15:11,667 --> 00:15:12,733
No, Mulder.
223
00:15:12,768 --> 00:15:14,068
I mean, there's nothing.
224
00:15:14,102 --> 00:15:15,803
Something's there.
225
00:15:15,838 --> 00:15:18,940
Some material appears apparent,
but it's also not there.
226
00:15:18,974 --> 00:15:21,075
I used backscattered
electron imaging to separate
227
00:15:21,110 --> 00:15:23,578
and identify inorganic particles
from organic materials,
228
00:15:23,612 --> 00:15:25,480
and I found neither.
229
00:15:25,514 --> 00:15:27,949
There's no organic material
on this Band-Aid,
230
00:15:27,983 --> 00:15:30,751
but there's no inorganic
material either.
231
00:15:30,786 --> 00:15:32,487
It's not alive.
232
00:15:32,521 --> 00:15:33,821
It's not dead.
233
00:15:42,831 --> 00:15:46,234
Nurse? Is it wise
to administer
234
00:15:46,268 --> 00:15:49,170
a hypertonic saline
to a cardiac arrest patient?
235
00:15:49,204 --> 00:15:51,839
Agent Scully, we had to confirm
your mother's advance directive,
236
00:15:51,874 --> 00:15:54,475
and it indicates
that she not be resuscitated
237
00:15:54,510 --> 00:15:56,944
if unconscious or requires
artificial respiration.
238
00:15:56,979 --> 00:15:58,846
She amended it last year.
239
00:15:58,881 --> 00:16:01,883
It's signed and witnessed by
two retired naval officers.
240
00:16:14,863 --> 00:16:17,231
Let's see what
we got here.
241
00:16:21,970 --> 00:16:23,337
Whew!
242
00:16:23,372 --> 00:16:25,139
- This one's so big.
- Yeah.
243
00:16:25,174 --> 00:16:27,475
This is new territory.
It's not like him.
244
00:16:27,509 --> 00:16:29,177
We should go
to Sotheby's on this.
245
00:16:29,211 --> 00:16:31,679
Never knew you could make so
much money off the homeless.
246
00:16:31,713 --> 00:16:34,015
I'll call our usual collectors.
247
00:16:34,049 --> 00:16:35,983
- Put that away.
- Okay.
248
00:16:37,019 --> 00:16:38,820
I got it.
249
00:16:38,854 --> 00:16:40,555
Let's go, buddy.
250
00:16:43,759 --> 00:16:45,760
All right.
251
00:17:20,662 --> 00:17:22,663
Hey.
252
00:17:28,570 --> 00:17:31,439
You input that new guy's number
we met from last week?
253
00:17:36,412 --> 00:17:37,779
The waitress from the bar?
254
00:17:37,813 --> 00:17:40,214
She's got a friend.
255
00:17:42,618 --> 00:17:44,552
What are you doing?
256
00:17:44,586 --> 00:17:46,454
Why'd you turn it around, man?
257
00:17:46,488 --> 00:17:48,956
Those slats will
mess up the paint.
258
00:17:53,862 --> 00:17:55,797
Dude, what are you doing?
259
00:18:25,674 --> 00:18:29,310
_
260
00:18:35,016 --> 00:18:36,816
We have to extubate her.
261
00:18:39,120 --> 00:18:40,920
It's not necessarily
termination,
262
00:18:40,955 --> 00:18:44,591
but we not only
have to honor the law, Dana,
263
00:18:44,625 --> 00:18:46,793
we also have to respect
your mother's wishes.
264
00:19:01,342 --> 00:19:02,742
Yeah.
265
00:19:02,777 --> 00:19:04,477
I'm here.
266
00:19:12,153 --> 00:19:13,553
All right!
267
00:19:13,588 --> 00:19:15,689
Time to go to your new home.
268
00:19:15,723 --> 00:19:17,657
- Everyone on the bus.
- Excuse me.
269
00:19:17,692 --> 00:19:19,025
- Let's go.
- Oh.
270
00:19:19,060 --> 00:19:21,461
This is an injunction against
this operation, Landry.
271
00:19:21,495 --> 00:19:23,697
If any of these buses show
up at Franklin Hospital,
272
00:19:23,731 --> 00:19:26,266
they'll be turned away by
Bucks County sheriffs.
273
00:19:32,373 --> 00:19:34,307
There was
some artwork displayed
274
00:19:34,342 --> 00:19:36,309
outside Cutler's office
after the murder.
275
00:19:36,344 --> 00:19:38,245
It was of a figure
276
00:19:38,279 --> 00:19:40,347
the people on the street
believes defends them.
277
00:19:40,381 --> 00:19:42,949
The street artist
that made the artwork
278
00:19:42,984 --> 00:19:45,418
goes by the name "Trashman" --
no one knows his real name.
279
00:19:45,453 --> 00:19:48,388
Stays anonymous.
No one's ever seen him.
280
00:19:48,422 --> 00:19:50,523
I suspect the subject may be
a mission-oriented killer
281
00:19:50,558 --> 00:19:52,425
who believes
he's helping the homeless
282
00:19:52,460 --> 00:19:55,862
by eliminating those involved
with the relocation.
283
00:19:57,798 --> 00:19:59,933
And I would stay,
284
00:19:59,967 --> 00:20:03,403
but I suspect
the subject will kill again.
285
00:20:05,239 --> 00:20:09,709
She asked for Charlie before
she fell into the coma.
286
00:20:09,744 --> 00:20:12,178
- Your brother?
- Yeah.
287
00:20:12,213 --> 00:20:15,015
Just him.
Not Bill or me or...
288
00:20:15,049 --> 00:20:16,783
I don't even know
where he is.
289
00:20:16,817 --> 00:20:19,886
He hasn't bothered with her
or with us for years.
290
00:20:19,920 --> 00:20:21,821
Why would she do that?
291
00:20:21,856 --> 00:20:24,324
And why would she
change her living will
292
00:20:24,358 --> 00:20:26,192
without talking to me?
293
00:20:27,862 --> 00:20:30,864
And what's this? Oh.
294
00:20:30,898 --> 00:20:33,166
I've never seen
her wear it.
295
00:20:33,200 --> 00:20:35,669
The-the date has
no significance.
296
00:20:35,703 --> 00:20:37,537
It's not any of
our birthdays.
297
00:20:37,572 --> 00:20:41,341
It's not dad's
death or Melissa's.
298
00:20:41,375 --> 00:20:44,010
I mean, what is it
about that quarter
299
00:20:44,045 --> 00:20:47,547
that she would frame it
to put it around her neck?
300
00:20:49,550 --> 00:20:51,051
Are you ready to extubate?
301
00:20:51,085 --> 00:20:52,552
Yes, Doctor.
302
00:21:01,594 --> 00:21:03,521
- You have a stent on hand?
- Removing the tube.
303
00:21:03,556 --> 00:21:05,565
On her next exhale.
304
00:21:05,600 --> 00:21:07,601
Ready?
305
00:21:13,407 --> 00:21:17,544
I don't care about the big
questions right now, Mulder.
306
00:21:17,578 --> 00:21:21,615
I just want one more chance
to ask my mom a few little ones.
307
00:21:24,118 --> 00:21:25,819
♪ when you're alone ♪
308
00:21:25,853 --> 00:21:27,454
♪ and life is
making you lonely ♪
309
00:21:27,488 --> 00:21:30,557
♪ you can always go ♪
310
00:21:30,591 --> 00:21:32,559
♪ downtown ♪
311
00:21:32,593 --> 00:21:35,862
♪ when you've got worries,
all the noise and the hurry ♪
312
00:21:35,897 --> 00:21:38,698
♪ seems to help, I know ♪
313
00:21:38,733 --> 00:21:40,133
♪ downtown... ♪
314
00:21:48,643 --> 00:21:50,744
Hey, honey,
letting you know I checked in
315
00:21:50,778 --> 00:21:52,679
at the hotel. I'll call you
on the way to the meeting.
316
00:21:52,713 --> 00:21:55,582
Kids are good. They're staying
at Ed and Melinda's. Love you.
317
00:22:27,807 --> 00:22:29,216
_
318
00:22:37,291 --> 00:22:40,260
♪ when you're alone
and life is making you lonely ♪
319
00:22:40,294 --> 00:22:43,163
♪ you can always go ♪
320
00:22:43,197 --> 00:22:44,731
♪ downtown ♪
321
00:22:44,766 --> 00:22:48,802
♪ when you've got worries,
all the noise and the hurry ♪
322
00:22:48,836 --> 00:22:51,671
♪ seems to help, I know ♪
323
00:22:51,706 --> 00:22:53,507
♪ downtown ♪
324
00:22:53,541 --> 00:22:57,477
♪ just listen to the music
of the traffic in the city ♪
325
00:22:57,512 --> 00:23:01,014
♪ linger on the sidewalk where
the neon signs are pretty ♪
326
00:23:01,049 --> 00:23:03,817
♪ how can you lose? ♪
327
00:23:03,851 --> 00:23:07,220
♪ the lights
are much brighter there ♪
328
00:23:07,255 --> 00:23:09,056
♪ you can forget
all your troubles ♪
329
00:23:09,090 --> 00:23:10,424
♪ forget all your cares ♪
330
00:23:10,458 --> 00:23:13,693
♪ so go downtown ♪
331
00:23:13,728 --> 00:23:17,697
♪ things will be great
when you're downtown ♪
332
00:23:17,732 --> 00:23:19,733
♪ no finer place, for sure ♪
333
00:23:19,767 --> 00:23:22,002
♪ downtown ♪
334
00:23:22,036 --> 00:23:24,371
♪ you're gonna be all right now ♪
335
00:23:24,405 --> 00:23:27,007
♪ downtown ♪
336
00:23:27,041 --> 00:23:31,311
♪ downtown, downtown ♪
337
00:23:31,345 --> 00:23:35,415
♪ and you may find somebody kind
to help and understand you ♪
338
00:23:35,450 --> 00:23:37,250
♪ someone who is just like you ♪
339
00:23:37,285 --> 00:23:41,855
♪ and needs a gentle hand
to guide them along ♪
340
00:23:41,889 --> 00:23:45,726
♪ so maybe I'll see you there ♪
341
00:23:45,760 --> 00:23:48,362
♪ we can forget all our troubles ♪
342
00:23:48,396 --> 00:23:51,698
♪ forget all our cares,
so go downtown ♪
343
00:23:51,733 --> 00:23:56,069
♪ things will be great
when you're downtown ♪
344
00:23:56,104 --> 00:23:59,406
- ♪ everything's waiting for you ♪
- ♪ downtown ♪
345
00:23:59,440 --> 00:24:03,410
- ♪ downtown, downtown ♪
- ♪ downtown ♪
346
00:24:03,444 --> 00:24:05,579
♪ downtown... ♪
347
00:24:09,450 --> 00:24:12,419
Back in the day, did...
348
00:24:12,453 --> 00:24:16,189
we ever come across
the ability to just...
349
00:24:16,223 --> 00:24:18,425
wish someone back to life?
350
00:24:18,459 --> 00:24:20,827
I invented it.
351
00:24:20,861 --> 00:24:24,931
When you were in
the hospital,
352
00:24:24,965 --> 00:24:26,966
like this.
353
00:24:28,969 --> 00:24:31,972
You're a dark wizard, Mulder.
354
00:24:33,040 --> 00:24:35,108
What else is new?
355
00:24:45,419 --> 00:24:48,355
Hello?
356
00:24:48,389 --> 00:24:50,623
Charlie.
357
00:24:50,658 --> 00:24:52,392
Did Bill call you?
358
00:24:52,426 --> 00:24:54,294
Yeah. Um...
359
00:24:54,328 --> 00:24:56,096
Mom asked for you.
360
00:24:56,130 --> 00:24:57,897
Charlie, can you
just say something
361
00:24:57,932 --> 00:25:00,467
to her, please?
362
00:25:00,501 --> 00:25:02,802
Just anything. I don't know.
363
00:25:02,837 --> 00:25:04,537
Just...
364
00:25:04,572 --> 00:25:06,306
Do what I can't do.
365
00:25:08,376 --> 00:25:11,511
Bring her back to us.
366
00:25:11,545 --> 00:25:12,812
Okay.
367
00:25:12,847 --> 00:25:15,348
I'll put it on speakerphone.
368
00:25:18,686 --> 00:25:20,286
I've got Charlie here.
369
00:25:20,321 --> 00:25:22,289
He's on the phone.
370
00:25:22,323 --> 00:25:24,491
I know you can hear him.
371
00:25:24,525 --> 00:25:26,793
Mom? It's me.
372
00:25:26,827 --> 00:25:28,461
It's Charlie.
373
00:25:28,496 --> 00:25:30,230
I heard you were
asking for me, so...
374
00:25:30,264 --> 00:25:32,332
here I am, for once.
375
00:25:32,366 --> 00:25:34,467
What do you want to know?
376
00:25:34,502 --> 00:25:36,703
What's the big mystery?
377
00:25:36,737 --> 00:25:38,138
Anything? Any reaction?
378
00:25:38,172 --> 00:25:39,439
Well, her pulse
rate quickened,
379
00:25:39,473 --> 00:25:41,808
but I didn't see her move.
380
00:25:47,715 --> 00:25:48,815
Mom?
381
00:25:48,849 --> 00:25:51,384
She just
opened her eyes.
382
00:25:51,419 --> 00:25:52,686
Do you know where you are?
383
00:25:52,720 --> 00:25:53,987
Do you know your name?
384
00:26:01,896 --> 00:26:05,131
My son...
385
00:26:05,166 --> 00:26:08,201
is named William, too.
386
00:26:15,209 --> 00:26:16,609
Mom? Mom.
387
00:26:16,644 --> 00:26:18,712
Mom. Mom, it's Dana.
388
00:26:18,746 --> 00:26:20,580
Mom, I'm here. I'm here.
389
00:26:20,614 --> 00:26:22,415
Come back to us.
Mom? Mom?
390
00:26:22,450 --> 00:26:24,584
Dana? Dana?
391
00:26:24,618 --> 00:26:25,685
Mom.
392
00:26:25,720 --> 00:26:27,287
What's going on?
393
00:26:51,989 --> 00:26:53,911
No! You get that
out of here!
394
00:26:54,023 --> 00:26:55,806
- Get that out of here!
- Scully! Scully!
395
00:26:55,878 --> 00:26:58,082
No. Margaret's an organ donor.
396
00:26:58,368 --> 00:26:59,423
They need her right away.
397
00:27:01,371 --> 00:27:03,005
Let her go.
398
00:27:14,384 --> 00:27:18,120
Her last words to us...
399
00:27:18,155 --> 00:27:20,656
were about our child.
400
00:27:22,659 --> 00:27:26,061
Her grandchild.
401
00:27:26,096 --> 00:27:28,731
That we gave away.
402
00:27:32,235 --> 00:27:34,737
Why did she say that?
403
00:27:37,007 --> 00:27:40,042
Why did she have to say that?
404
00:27:54,891 --> 00:27:56,258
Mulder, let's drive
to Philadelphia.
405
00:27:56,293 --> 00:27:57,760
- I need to work.
- No. No, no, no.
406
00:27:57,794 --> 00:27:59,862
- Yes. Right now.
- No, I get it, Scully, I do.
407
00:27:59,896 --> 00:28:01,197
- But not right now.
- Mulder, right now.
408
00:28:01,231 --> 00:28:03,065
I need to work right now.
409
00:28:16,646 --> 00:28:18,647
I broke down the paint
samples you chipped away
410
00:28:18,682 --> 00:28:20,316
from the Trashman's signature
and analyzed it
411
00:28:20,350 --> 00:28:22,084
with vibrational spectography.
412
00:28:22,118 --> 00:28:23,819
It defines binders,
pigments and additives
413
00:28:23,853 --> 00:28:25,287
that are used in spray paint.
414
00:28:25,321 --> 00:28:27,056
The binder present
in this breakdown
415
00:28:27,090 --> 00:28:29,091
was patented by a brand
called Cannonz
416
00:28:29,125 --> 00:28:32,528
and used only
in their high-end spray paints.
417
00:28:32,562 --> 00:28:35,264
Product locator indicates
there's only one store
418
00:28:35,298 --> 00:28:37,032
in Central Philadelphia
that carries it.
419
00:29:01,825 --> 00:29:03,225
Damn.
420
00:29:16,506 --> 00:29:18,474
Federal agents!
421
00:29:24,848 --> 00:29:26,849
We're looking for
the Trashman.
422
00:29:35,458 --> 00:29:37,393
I'm just letting you know, guys,
423
00:29:37,395 --> 00:29:39,395
from here on down,
there's no light.
424
00:29:39,397 --> 00:29:41,630
Power's out.
425
00:29:50,307 --> 00:29:52,074
What? I wasn't gonna
shoot the kid.
426
00:29:52,076 --> 00:29:53,809
And I don't do stairs anymore.
427
00:29:53,811 --> 00:29:55,544
Mulder, back in the day,
I used to do stairs
428
00:29:55,546 --> 00:29:57,112
and in three-inch heels.
429
00:29:57,114 --> 00:29:59,081
"Back in the day."
430
00:29:59,083 --> 00:30:01,951
Scully, "back in the day"
is now.
431
00:30:38,655 --> 00:30:41,023
What the hell?
432
00:30:56,206 --> 00:30:58,174
Federal agents!
Open up!
433
00:30:58,208 --> 00:31:00,242
If you're in danger,
we're here to help.
434
00:31:00,277 --> 00:31:02,545
I am in danger!
435
00:31:02,579 --> 00:31:04,013
But go away.
436
00:31:14,424 --> 00:31:16,325
Put the guns down!
They don't work on them!
437
00:31:16,359 --> 00:31:17,793
Put them away!
They don't work!
438
00:31:17,828 --> 00:31:19,862
I tried.
439
00:31:19,896 --> 00:31:21,497
I've tried to
shoot them.
440
00:31:21,531 --> 00:31:24,099
You the Trashman?
441
00:31:24,134 --> 00:31:25,501
Turn down the light, man.
442
00:31:25,535 --> 00:31:26,702
Turn down the light.
443
00:31:26,736 --> 00:31:28,471
If they don't see me
444
00:31:28,505 --> 00:31:32,575
and I don't see them,
they can't hurt me.
445
00:31:38,218 --> 00:31:40,319
The people on the streets--
the homeless, street people--
446
00:31:40,353 --> 00:31:42,021
they ain't got no voice, right?
447
00:31:42,055 --> 00:31:43,756
They get treated like trash.
448
00:31:43,790 --> 00:31:45,691
I mean, actual trash.
449
00:31:45,725 --> 00:31:46,892
It's like this.
450
00:31:46,927 --> 00:31:48,661
You throw your grande cup
or your pop bottle
451
00:31:48,695 --> 00:31:50,162
in the right trash can
under the sink--
452
00:31:50,196 --> 00:31:51,831
recyclables here,
trash there--
453
00:31:51,865 --> 00:31:53,832
you tie it in a bag,
you take it outside,
454
00:31:53,867 --> 00:31:55,000
you put it
in the right dumpsters.
455
00:31:55,035 --> 00:31:56,836
Pat yourself on the head.
456
00:31:56,870 --> 00:31:58,270
You're a good person, yeah?
457
00:31:58,305 --> 00:32:00,272
You did the right thing,
you fought global warming,
458
00:32:00,307 --> 00:32:01,607
you love all the little animals.
459
00:32:01,641 --> 00:32:03,876
Well, Friday come,
Wednesday maybe,
460
00:32:03,910 --> 00:32:05,244
garbageman takes
the trash away.
461
00:32:05,278 --> 00:32:06,445
It's not
your problem anymore.
462
00:32:06,479 --> 00:32:08,447
Magic!
463
00:32:08,482 --> 00:32:10,182
But it is your problem,
464
00:32:10,217 --> 00:32:12,351
because it piles up
in the landfill.
465
00:32:12,385 --> 00:32:14,587
And the plastics leak toxins
466
00:32:14,621 --> 00:32:16,822
into the water
and the sky.
467
00:32:16,857 --> 00:32:20,793
But if you don't see a problem,
there's no problem, right?
468
00:32:20,827 --> 00:32:23,329
People treat people like trash.
469
00:32:23,363 --> 00:32:25,297
So, what,
470
00:32:25,332 --> 00:32:26,365
you took care of the problem?
471
00:32:26,399 --> 00:32:28,300
I did my part.
472
00:32:28,335 --> 00:32:29,869
By killing Joseph Cutler
and Nancy Huff
473
00:32:29,903 --> 00:32:31,770
and those two art thieves?
474
00:32:31,805 --> 00:32:33,739
Nah, I was just trying to give
those people a voice
475
00:32:33,774 --> 00:32:36,942
the only way I know how--
through art.
476
00:32:36,977 --> 00:32:38,677
Not violence.
477
00:32:38,712 --> 00:32:41,046
Something I can put around town,
so they wouldn't be forgotten.
478
00:32:41,081 --> 00:32:43,482
A stencil that looked over
479
00:32:43,517 --> 00:32:44,817
the Bad Suit Building Man,
480
00:32:44,851 --> 00:32:47,153
looked down on
the Lawn Gnome Suburban Lady.
481
00:32:47,187 --> 00:32:48,788
Well, why'd you put up
the art after the fact?
482
00:32:48,822 --> 00:32:50,356
The-the morning
of Cutler's murder?
483
00:32:50,390 --> 00:32:51,624
I didn't.
484
00:32:51,658 --> 00:32:53,926
That-that... that wasn't me.
485
00:32:53,960 --> 00:32:55,227
I only thought him up.
486
00:32:55,262 --> 00:32:57,830
You know?
487
00:32:57,864 --> 00:33:00,032
Those people who got killed--
that was only him.
488
00:33:00,066 --> 00:33:01,033
Him?
489
00:33:01,067 --> 00:33:03,269
Who-who is him?
490
00:33:03,303 --> 00:33:05,504
You saw those things
in the hall.
491
00:33:05,539 --> 00:33:07,706
- Yeah.
- I made them.
492
00:33:07,741 --> 00:33:10,075
I didn't mean to,
but I made 'em.
493
00:33:10,110 --> 00:33:11,710
They'll go away, eventually.
494
00:33:11,745 --> 00:33:14,113
They're fading.
495
00:33:14,147 --> 00:33:16,582
But the Band-Aid Nose Man...
496
00:33:18,318 --> 00:33:20,052
he's different.
497
00:33:23,557 --> 00:33:25,191
Tibetan Buddhists
would call him a Tulpa.
498
00:33:25,225 --> 00:33:27,226
A thought form
499
00:33:27,260 --> 00:33:30,529
using mind and energy to will
a consciousness into existence.
500
00:33:30,564 --> 00:33:33,666
Tulpa is a 1929
Theosophist mistranslation
501
00:33:33,700 --> 00:33:35,634
of the Tibetan
word "tulku,"
502
00:33:35,669 --> 00:33:37,103
meaning "a
manifestation body."
503
00:33:37,137 --> 00:33:38,437
There is no idea
504
00:33:38,472 --> 00:33:39,905
in Tibetan Buddhism
505
00:33:39,940 --> 00:33:42,141
of a thought form
or thought as form.
506
00:33:42,175 --> 00:33:43,609
And a... and a
realized tulku
507
00:33:43,643 --> 00:33:45,878
would never harm anyone,
let alone kill.
508
00:33:45,912 --> 00:33:47,947
Okay. But I'm telling you.
509
00:33:47,981 --> 00:33:49,615
I spend a lot of energy
in my art.
510
00:33:49,649 --> 00:33:51,684
I, uh, meditated on it.
511
00:33:51,718 --> 00:33:53,719
I willed it.
512
00:33:56,289 --> 00:33:59,091
What I wanted him to look like,
513
00:33:59,126 --> 00:34:00,326
what I wanted him to be,
514
00:34:00,360 --> 00:34:02,528
and why I wanted him.
515
00:34:04,264 --> 00:34:06,432
Oh, oh!
516
00:34:06,466 --> 00:34:08,134
Oh!
517
00:34:08,168 --> 00:34:09,402
I didn't bring him here.
518
00:34:09,436 --> 00:34:10,770
He came to me.
519
00:34:13,306 --> 00:34:15,307
But in the end,
520
00:34:15,342 --> 00:34:18,210
he told me
what he wanted to be.
521
00:34:18,245 --> 00:34:21,580
All we do
is hold the pencil.
522
00:34:21,615 --> 00:34:24,650
All we do is
hold the clay.
523
00:34:24,684 --> 00:34:27,219
I think there must be spirits
524
00:34:27,254 --> 00:34:30,489
and souls
floating all around us.
525
00:34:30,524 --> 00:34:31,924
And if you think
526
00:34:31,958 --> 00:34:36,329
real hard
or you want them so bad...
527
00:34:36,363 --> 00:34:38,431
they come to you.
528
00:34:38,465 --> 00:34:40,399
What are you gonna call him?
529
00:34:40,434 --> 00:34:42,234
William.
530
00:34:42,269 --> 00:34:44,670
And then they become
alive with a life
531
00:34:44,705 --> 00:34:47,206
of their own.
532
00:34:49,309 --> 00:34:52,678
My son...
533
00:34:52,713 --> 00:34:54,880
is named William, too.
534
00:34:56,350 --> 00:34:58,851
Our son, Mulder.
535
00:34:58,885 --> 00:35:01,387
I gave him up.
536
00:35:04,124 --> 00:35:05,758
This...
537
00:35:05,792 --> 00:35:07,860
this is what came to me
in my dreams.
538
00:35:07,894 --> 00:35:09,862
From some
other place, yeah?
539
00:35:09,896 --> 00:35:12,331
But now it's alive
and it's out there.
540
00:35:12,366 --> 00:35:15,267
Down to the Band-Aid I used
to hold the clay in place.
541
00:35:15,302 --> 00:35:17,203
Who would copy this?
542
00:35:17,237 --> 00:35:18,938
And did you smell it?
543
00:35:18,972 --> 00:35:20,606
It smells like
nothing on this Earth.
544
00:35:20,641 --> 00:35:21,874
It has its own life.
545
00:35:21,908 --> 00:35:24,210
Does what it wants.
546
00:35:24,244 --> 00:35:26,145
I just wanted to scare 'em,
547
00:35:26,179 --> 00:35:28,114
scare anyone that took dignity
away from the homeless.
548
00:35:28,148 --> 00:35:30,416
That's where the violent idea
popped in my head.
549
00:35:30,450 --> 00:35:32,385
It was just an emotion
that ran through my head.
550
00:35:32,419 --> 00:35:34,854
An idea is dangerous,
even a small one.
551
00:35:34,888 --> 00:35:37,523
But now he uses
that violent idea.
552
00:35:37,557 --> 00:35:40,826
He thinks that is
what he is supposed to do.
553
00:35:40,861 --> 00:35:42,028
You are responsible.
554
00:35:44,164 --> 00:35:46,799
If you made the problem,
555
00:35:46,833 --> 00:35:50,002
if it was your idea...
556
00:35:50,037 --> 00:35:52,371
then you're responsible.
557
00:35:52,406 --> 00:35:54,507
You put it
out of sight,
558
00:35:54,541 --> 00:35:58,210
so that it wouldn't be
your problem.
559
00:35:58,245 --> 00:36:02,181
But you're just as bad
as the people that you hate.
560
00:36:05,819 --> 00:36:07,987
If what you believe is possible,
the last person
561
00:36:08,021 --> 00:36:10,923
involved in the relocation
would be Landry.
562
00:36:10,958 --> 00:36:12,425
He got the injunction lifted.
563
00:36:12,459 --> 00:36:14,894
They're moving people out
to Franklin Hospital tonight.
564
00:36:20,400 --> 00:36:22,335
All right, all right.
565
00:36:22,369 --> 00:36:24,136
I'm paying a lot
of good money for all this.
566
00:36:24,171 --> 00:36:25,171
Let's get going.
567
00:36:25,205 --> 00:36:26,839
Time to go home.
568
00:36:26,874 --> 00:36:28,574
We're looking
for Daryl Landry.
569
00:36:28,609 --> 00:36:30,443
Mr. Landry,
this is Agent Mulder.
570
00:36:30,477 --> 00:36:31,844
I need you to call me back.
571
00:36:31,879 --> 00:36:33,579
- Yeah.
- It's urgent.
572
00:36:43,590 --> 00:36:44,957
I want my dog.
573
00:36:44,992 --> 00:36:47,193
I said it.
I didn't want to be be here
574
00:36:47,227 --> 00:36:48,861
if they wouldn't
let me have my dog.
575
00:36:48,896 --> 00:36:50,263
Sir, go to your room.
576
00:36:50,297 --> 00:36:51,531
The dogs have been
sent to the shelter.
577
00:36:51,565 --> 00:36:52,932
I'm sure you can find it there.
578
00:36:55,669 --> 00:36:57,670
Mr. Landry, sir?
579
00:37:44,384 --> 00:37:46,619
Somebody down there?
580
00:37:50,791 --> 00:37:52,425
This area is off limits!
581
00:37:53,994 --> 00:37:56,396
Come back here to the rooms.
582
00:39:46,173 --> 00:39:48,308
There's one way
out of this room.
583
00:39:48,342 --> 00:39:49,942
He just screamed
seconds ago.
584
00:39:49,977 --> 00:39:53,346
How did we not see whoever
did this to him leave the room?
585
00:40:37,825 --> 00:40:43,196
I know now
why Mom asked for Charlie,
586
00:40:43,230 --> 00:40:46,766
even though he was
out of her life.
587
00:40:46,801 --> 00:40:50,503
She wanted to know before
she left that he'd be okay.
588
00:40:53,207 --> 00:40:55,241
She gave birth to him.
589
00:40:55,276 --> 00:40:58,578
She made him.
590
00:40:58,612 --> 00:41:00,613
He's her responsibility.
591
00:41:03,384 --> 00:41:06,553
And that's why she said
what she said to us.
592
00:41:09,924 --> 00:41:13,726
She wanted to make sure
that we'd be responsible
593
00:41:13,761 --> 00:41:16,463
to know that William's okay.
594
00:41:16,497 --> 00:41:19,032
Even though we can't see him.
595
00:41:23,704 --> 00:41:26,673
I know that as parents,
596
00:41:26,707 --> 00:41:32,078
we made a difficult sacrifice
to keep him safe.
597
00:41:33,914 --> 00:41:37,250
That it was for his own good
to put him up for adoption.
598
00:41:39,286 --> 00:41:43,022
But I can't help
but think of him, Fox.
599
00:41:45,559 --> 00:41:47,560
I can't help it.
600
00:41:50,297 --> 00:41:54,267
I believe that you will find
all of your answers.
601
00:41:54,301 --> 00:41:58,037
You will find the answers
to the biggest mysteries,
602
00:41:58,072 --> 00:42:00,874
and I will be there
when you do.
603
00:42:04,445 --> 00:42:08,081
But my mysteries...
604
00:42:08,115 --> 00:42:11,017
I'll never have answered.
605
00:42:11,052 --> 00:42:13,787
I won't know
if he thinks of me, too,
606
00:42:13,821 --> 00:42:18,958
or if he's ever been afraid
and wished that I was there.
607
00:42:18,993 --> 00:42:22,095
Does he doubt himself
because we left him?
608
00:42:24,098 --> 00:42:27,801
What questions
does he have of me?
609
00:42:27,835 --> 00:42:30,637
The same that I have
with this quarter?
610
00:42:34,542 --> 00:42:37,877
And I want to believe...
611
00:42:37,912 --> 00:42:40,447
I need to believe,
612
00:42:40,481 --> 00:42:44,417
that we didn't treat him
like trash.
42830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.