Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,210 --> 00:00:13,780
- Amber. Picking her nose?
2
00:00:13,810 --> 00:00:15,840
- Technically, scratching the side,
3
00:00:15,880 --> 00:00:18,110
but, yes, that's what it looks like.
4
00:00:18,150 --> 00:00:21,180
And just as she's pouring her heart out to Josh.
5
00:00:21,220 --> 00:00:23,750
Apparently, that's the only shot we have of her speech.
6
00:00:23,790 --> 00:00:25,690
- We were down a camera operator that day.
7
00:00:25,720 --> 00:00:27,360
- Now we have nothing to cut to,
8
00:00:27,390 --> 00:00:29,220
and the network will be here any minute.
9
00:00:29,260 --> 00:00:31,230
Claire, you're the producer!
10
00:00:31,260 --> 00:00:33,190
We cannot have a nose picker
11
00:00:33,230 --> 00:00:36,830
winning the most popular dating show on national television.
12
00:00:36,870 --> 00:00:39,500
- Josh was wearing a gray blazer and a white shirt
13
00:00:39,530 --> 00:00:40,740
in the finale, right?
14
00:00:40,770 --> 00:00:42,270
- Yeah.
15
00:00:42,300 --> 00:00:44,670
- He was wearing something similar the day before,
16
00:00:44,710 --> 00:00:46,410
certainly a white shirt.
17
00:00:46,440 --> 00:00:49,780
There's a shot of him looking lovingly at Amber.
18
00:00:49,810 --> 00:00:52,380
I'll tell the editor to cut to that shot.
19
00:00:52,410 --> 00:00:54,520
Right before Amber touches her face.
20
00:00:54,550 --> 00:00:57,190
If we punch in on him, that should work.
21
00:00:57,220 --> 00:00:59,890
- Claire, you're a genius.
22
00:00:59,920 --> 00:01:03,530
- I just know what we've shot. I'll see you soon.
23
00:01:03,560 --> 00:01:06,730
♪♪ Hey, go follow your rainbow
24
00:01:06,760 --> 00:01:09,600
♪ Go follow your rainbow
25
00:01:09,630 --> 00:01:12,500
♪ Hey, don't believe when they say no ♪
26
00:01:12,530 --> 00:01:14,800
♪ When they say no, say no
27
00:01:20,480 --> 00:01:21,640
- Hey!
28
00:01:21,680 --> 00:01:24,810
- Hi! So, um, all good?
29
00:01:24,850 --> 00:01:26,480
- The editor said it was seamless.
30
00:01:26,510 --> 00:01:28,150
- I didn't know Tony was here.
31
00:01:28,180 --> 00:01:29,920
- Do you know Tony?
32
00:01:29,950 --> 00:01:31,690
- Well, we haven't been introduced.
33
00:01:31,720 --> 00:01:34,690
- Huh. Is one of those for me?
34
00:01:34,720 --> 00:01:39,290
- Yeah, um, cashew milk with a bit of sweetener.
35
00:01:39,330 --> 00:01:40,460
- You're the best, Claire.
36
00:01:41,600 --> 00:01:44,370
♪ Hey, go follow your rainbow
37
00:01:44,400 --> 00:01:47,600
♪ Go follow your rainbow
38
00:01:47,640 --> 00:01:50,310
♪ Hey, don't believe when they say no ♪♪
39
00:01:50,340 --> 00:01:52,610
(Sighing)
40
00:01:52,640 --> 00:01:55,740
- You know, the only reason he still has that job
41
00:01:55,780 --> 00:01:57,380
is because you make him look good.
42
00:01:57,410 --> 00:01:58,910
- Stop!
43
00:01:58,950 --> 00:02:01,380
Blaze isn't completely hopeless.
44
00:02:01,420 --> 00:02:03,950
He booked Sage as our suitor for next season.
45
00:02:03,990 --> 00:02:05,850
- Sa... You mean the YouTube star
46
00:02:05,890 --> 00:02:07,690
who does all the make-up tutorials?
47
00:02:07,720 --> 00:02:10,930
- Yeah, but she has something like 29 million followers.
48
00:02:10,960 --> 00:02:12,860
Mostly under the age of 25,
49
00:02:12,890 --> 00:02:16,430
but Blaze thinks that she'll bring in a younger demographic.
50
00:02:16,460 --> 00:02:19,500
- Yeah, and Blaze will be expecting you to wrangle her.
51
00:02:19,530 --> 00:02:21,340
- Yeah, probably.
52
00:02:21,370 --> 00:02:22,570
(Chuckling)
53
00:02:22,600 --> 00:02:24,340
- It starts in 5 minutes.
54
00:02:24,370 --> 00:02:26,340
Do you want to go to the conference room?
55
00:02:26,370 --> 00:02:29,410
- Do you actually want to watch the finale?
56
00:02:29,440 --> 00:02:32,750
I was planning on going home and reading Plum Brook tonight.
57
00:02:32,780 --> 00:02:35,320
- Plum... Haven't you read that book, like, 100 times?
58
00:02:35,350 --> 00:02:37,990
- Yes, I have, because that's my favorite book of all time.
59
00:02:38,020 --> 00:02:39,690
- No. No, this is tradition.
60
00:02:39,720 --> 00:02:41,690
It is pizza and bittersweet reflection
61
00:02:41,720 --> 00:02:43,590
over the last 4 months of our lives
62
00:02:43,630 --> 00:02:46,560
before we decide to do it all over again.
63
00:02:46,590 --> 00:02:47,660
(Laughing)
64
00:02:47,700 --> 00:02:48,900
- Good point.
65
00:02:48,930 --> 00:02:49,900
- Hmm.
66
00:02:51,500 --> 00:02:54,900
Is Andre coming back next season?
67
00:02:56,840 --> 00:02:58,410
- He's on that ghost hunting show.
68
00:02:58,440 --> 00:02:59,710
- Ouch.
69
00:02:59,740 --> 00:03:01,740
- It was his choice to leave.
70
00:03:01,780 --> 00:03:03,680
- What? I thought you broke up with him?
71
00:03:03,710 --> 00:03:06,450
- No, I mean, it was his choice to leave Head Over Heels.
72
00:03:06,480 --> 00:03:09,450
- Oh. Well, maybe you'll find someone better on Season 12.
73
00:03:09,480 --> 00:03:10,790
- Oh, no, no, no.
74
00:03:10,820 --> 00:03:13,520
I'm never dating a guy that I work with again.
75
00:03:13,560 --> 00:03:16,390
- Wow. Talk about limiting your options.
76
00:03:16,420 --> 00:03:17,530
With your schedule,
77
00:03:17,560 --> 00:03:20,030
that leaves the doorman and the pizza delivery guy.
78
00:03:20,060 --> 00:03:21,530
- Well, for the record,
79
00:03:21,560 --> 00:03:23,530
I would choose the pizza delivery guy any day.
80
00:03:23,570 --> 00:03:24,900
- Really?
81
00:03:24,930 --> 00:03:25,930
- Best pie in the city.
82
00:03:25,970 --> 00:03:27,700
(Laughing)
83
00:03:27,740 --> 00:03:30,710
Are we watching this or not? Take your pizza.
84
00:03:30,740 --> 00:03:31,910
(Chuckling)
85
00:03:31,940 --> 00:03:33,540
♪ ♪
86
00:03:36,540 --> 00:03:38,280
- If Amber doesn't win this thing,
87
00:03:38,310 --> 00:03:40,750
there is something wrong with the universe.
88
00:03:40,780 --> 00:03:42,750
- Yeah... Where is he? It's about to start!
89
00:03:42,780 --> 00:03:44,720
- Oh, he was dropping some hay off when I left.
90
00:03:44,750 --> 00:03:45,750
- Oh.
91
00:03:45,790 --> 00:03:46,990
- Hey, Sis! I'm here!
92
00:03:47,020 --> 00:03:48,390
(Gasping)
93
00:03:48,420 --> 00:03:50,460
- Rhubarb! - Well, you know me.
94
00:03:50,490 --> 00:03:53,030
I don't like to show up empty-handed. So, yeah.
95
00:03:53,060 --> 00:03:54,730
More rhubarb.
96
00:03:54,760 --> 00:03:57,500
- Well, that's very thoughtful. Thank you.
97
00:03:57,530 --> 00:03:58,870
(Man sighing)
98
00:03:58,900 --> 00:04:00,400
Long day, huh?
99
00:04:00,440 --> 00:04:01,870
- Yeah, yeah. I'll be fine.
100
00:04:01,900 --> 00:04:03,540
- You know, he's a work horse,
101
00:04:03,570 --> 00:04:05,010
and the harness never comes off.
102
00:04:05,040 --> 00:04:06,710
- Well, maybe if he had someone,
103
00:04:06,740 --> 00:04:09,340
the farm wouldn't take so much out of him.
104
00:04:09,380 --> 00:04:11,980
- You know, you don't need to talk about me
105
00:04:12,010 --> 00:04:13,510
like I'm not right here.
106
00:04:13,550 --> 00:04:15,550
Hey, you know what? Calvin's actually a big help.
107
00:04:15,580 --> 00:04:16,920
- Thank you.
108
00:04:16,950 --> 00:04:19,420
- And I don't have the money to hire another farmhand.
109
00:04:19,450 --> 00:04:22,360
- Well, I'm not talking about another farmhand.
110
00:04:23,420 --> 00:04:24,830
- You know what?
111
00:04:24,860 --> 00:04:27,930
I'm gonna get a cup of water and put your rhubarb away.
112
00:04:29,830 --> 00:04:31,300
- What did you mean by that?
113
00:04:32,470 --> 00:04:33,940
- Well, don't you think it's time
114
00:04:33,970 --> 00:04:35,540
that Joe got back on the saddle?
115
00:04:35,570 --> 00:04:37,440
- I just saw him riding the other day.
116
00:04:38,540 --> 00:04:40,070
- I mean dating.
117
00:04:40,110 --> 00:04:42,510
- Oh.
118
00:04:43,710 --> 00:04:44,980
- It's starting.
119
00:04:47,080 --> 00:04:49,450
- (Announcer): Are you looking for love?
120
00:04:49,480 --> 00:04:51,790
Head Over Heels is casting now.
121
00:04:53,890 --> 00:04:55,920
- Are you thinking what I'm thinking?
122
00:04:59,130 --> 00:05:01,400
♪ ♪
123
00:05:09,840 --> 00:05:11,470
(Sighing)
124
00:05:17,050 --> 00:05:19,510
- Hello, Joe!
125
00:05:22,820 --> 00:05:25,790
Hey, I just finished going over the last batch of contestants,
126
00:05:25,820 --> 00:05:27,420
and we...
127
00:05:27,460 --> 00:05:30,020
Blaze? What is it?
128
00:05:31,690 --> 00:05:32,990
- Sage.
129
00:05:33,030 --> 00:05:34,460
- What happened?
130
00:05:34,500 --> 00:05:36,000
- She got engaged.
131
00:05:36,030 --> 00:05:38,730
To a Korean boy band singer.
132
00:05:38,770 --> 00:05:40,440
It's all over social media.
133
00:05:40,470 --> 00:05:42,640
Apparently, they were secretly dating for a while,
134
00:05:42,670 --> 00:05:44,740
then they went on a break.
135
00:05:44,770 --> 00:05:46,770
When he found out she was gonna be the suitor,
136
00:05:46,810 --> 00:05:48,880
he put a ring on it.
137
00:05:48,910 --> 00:05:50,480
(Sighing)
138
00:05:50,510 --> 00:05:51,580
The network's gonna kill me.
139
00:05:51,610 --> 00:05:54,420
- Wait, wait. No, no, no. We just need a new suitor.
140
00:05:54,450 --> 00:05:55,980
We haven't picked a contestant yet.
141
00:05:56,020 --> 00:05:57,950
It could be anyone. This one's a baronet.
142
00:05:57,990 --> 00:06:00,020
- We had a viscount in Season 3.
143
00:06:00,050 --> 00:06:02,960
We need someone new, someone we haven't seen before.
144
00:06:02,990 --> 00:06:06,030
- OK, uh, headmaster at a boys' private school.
145
00:06:06,060 --> 00:06:07,530
- Are you kidding me?
146
00:06:07,560 --> 00:06:09,160
That is my actual living nightmare.
147
00:06:09,200 --> 00:06:12,570
- All right. This one is gonna be a little outside the box.
148
00:06:13,740 --> 00:06:15,870
Joe Bennett, a New Jersey farmer.
149
00:06:15,900 --> 00:06:20,610
He's smart, he's well read, he doesn't watch TV, apparently.
150
00:06:20,640 --> 00:06:22,180
- Because he doesn't have electricity?
151
00:06:23,240 --> 00:06:24,210
- Well, I mean...
152
00:06:24,250 --> 00:06:25,180
(Chuckling)
153
00:06:25,210 --> 00:06:26,580
Look at the guy.
154
00:06:28,520 --> 00:06:30,420
- Oh, wow. OK.
155
00:06:32,790 --> 00:06:34,460
What's the angle?
156
00:06:35,720 --> 00:06:38,060
- Uh, we've never had a farmer before.
157
00:06:38,090 --> 00:06:39,790
He might not be instafamous,
158
00:06:39,830 --> 00:06:41,830
but he could be the breath of fresh air
159
00:06:41,860 --> 00:06:43,560
we've been looking for.
160
00:06:45,030 --> 00:06:48,040
- Yes. Yes.
161
00:06:48,070 --> 00:06:50,170
- Yes? Yes!
162
00:06:50,200 --> 00:06:51,840
- Yes.
163
00:06:51,870 --> 00:06:54,680
I want you to go to New Jersey, meet this Joe Bennett,
164
00:06:54,710 --> 00:06:57,510
find out if he's Head Over Heels material.
165
00:06:57,550 --> 00:06:59,850
- Don't you need me here to set up for next season?
166
00:06:59,880 --> 00:07:02,250
- Claire, there is no next season without a suitor.
167
00:07:02,280 --> 00:07:04,790
I need you on this. You're the only one I trust.
168
00:07:07,560 --> 00:07:08,860
(Clicks tongue)
169
00:07:08,890 --> 00:07:10,790
- I want this to be my last season.
170
00:07:10,830 --> 00:07:11,830
(Chuckling)
171
00:07:11,860 --> 00:07:14,000
- Wait, what?
172
00:07:14,030 --> 00:07:15,760
Why?
173
00:07:15,800 --> 00:07:17,930
Claire, you're the best producer I know.
174
00:07:17,970 --> 00:07:20,270
You have this way of making everyone feel at ease.
175
00:07:20,300 --> 00:07:22,940
It's a gift! Really.
176
00:07:22,970 --> 00:07:25,210
- Which is why I want a promotion.
177
00:07:25,240 --> 00:07:27,780
No more working on the ground.
178
00:07:27,810 --> 00:07:30,110
I want to be a network executive.
179
00:07:31,780 --> 00:07:34,080
- I mean, I can talk to Tony, but...
180
00:07:35,220 --> 00:07:36,880
he doesn't really know you.
181
00:07:38,120 --> 00:07:40,220
- We should change that.
182
00:07:40,250 --> 00:07:41,960
- Claire, this season needs to be
183
00:07:41,990 --> 00:07:43,890
bigger and better than ever before.
184
00:07:43,930 --> 00:07:45,560
We cannot afford to be canceled.
185
00:07:45,590 --> 00:07:47,060
- I know.
186
00:07:50,630 --> 00:07:51,830
(Sighing)
187
00:07:51,870 --> 00:07:55,200
- You pull this off, I'll put in a good word.
188
00:07:55,240 --> 00:07:56,740
I promise.
189
00:07:58,070 --> 00:07:59,970
Now, go get us our farmer.
190
00:08:00,010 --> 00:08:01,640
Today.
191
00:08:01,680 --> 00:08:03,240
♪♪ Having a good time
192
00:08:03,280 --> 00:08:06,610
♪ Loving life Everything feels fine ♪
193
00:08:06,650 --> 00:08:09,050
♪ I'm climbing up and down
194
00:08:09,080 --> 00:08:12,750
♪ I'm off to see the world
195
00:08:12,790 --> 00:08:14,690
(Line ringing)
196
00:08:14,720 --> 00:08:15,760
- Hello?
197
00:08:15,790 --> 00:08:17,160
- Hi! my name is Claire Bardoz.
198
00:08:17,190 --> 00:08:19,130
I'm a producer with Love Reel Studios.
199
00:08:19,160 --> 00:08:20,700
May I speak with Joe Bennett?
200
00:08:20,730 --> 00:08:22,060
- Love Reel Studios,
201
00:08:22,100 --> 00:08:25,000
as in the company that produces Head Over Heels?
202
00:08:25,030 --> 00:08:26,270
- That's right.
203
00:08:26,300 --> 00:08:27,770
- No way!
204
00:08:27,800 --> 00:08:29,840
- Is Joe there?
205
00:08:29,870 --> 00:08:31,940
- Joe, uh...
206
00:08:31,970 --> 00:08:33,980
He, uh... He just stepped out.
207
00:08:34,010 --> 00:08:35,640
- Can I call him on his cell?
208
00:08:35,680 --> 00:08:38,810
- Uh, no. Joe doesn't believe in them.
209
00:08:38,850 --> 00:08:40,010
- Interesting.
210
00:08:40,050 --> 00:08:42,850
Doesn't believe in cell phones, doesn't watch TV...
211
00:08:42,880 --> 00:08:44,790
Makes me wonder how he heard about us.
212
00:08:44,820 --> 00:08:47,920
- Oh, no, no, Joe knows all about Head Over Heels.
213
00:08:47,960 --> 00:08:50,760
He--he was just at my house for the finale the other week.
214
00:08:52,030 --> 00:08:54,930
Are you calling to ask him to be a contestant?
215
00:08:54,960 --> 00:08:56,100
I'm his sister, Addison,
216
00:08:56,130 --> 00:08:59,600
and--and trust me, I know your show inside and out.
217
00:08:59,630 --> 00:09:01,240
He's perfect for it.
218
00:09:01,270 --> 00:09:03,340
- That's great to hear.
219
00:09:03,370 --> 00:09:05,210
- I'll get him to call you back.
220
00:09:05,240 --> 00:09:08,080
- Well, actually, I'm on the way to the farm right now.
221
00:09:08,110 --> 00:09:09,210
Thanks for your help.
222
00:09:09,240 --> 00:09:10,340
- What? Wait, wait...
223
00:09:10,380 --> 00:09:11,310
(Line beeping)
224
00:09:11,350 --> 00:09:12,850
Oh.
225
00:09:12,880 --> 00:09:15,620
♪ I'm off to see the world
226
00:09:15,650 --> 00:09:17,150
♪ Just like Columbus
227
00:09:17,180 --> 00:09:22,260
♪ I am off to see the world
228
00:09:22,290 --> 00:09:25,290
♪ Now it feels so nice
229
00:09:25,330 --> 00:09:28,760
♪ Such a lovely paradise ♪
230
00:09:28,800 --> 00:09:31,870
(Insects chirring, birds chirping)
231
00:09:41,440 --> 00:09:43,110
(Door opening)
232
00:09:43,140 --> 00:09:44,350
- Oh. Ugh!
233
00:09:44,380 --> 00:09:45,810
(Chuckling)
234
00:09:47,280 --> 00:09:50,650
- Told the last one of yous to get proper footwear.
235
00:09:50,690 --> 00:09:52,220
Guess you didn't pass on that message, huh?
236
00:09:52,250 --> 00:09:53,390
- Excuse me?
237
00:09:53,420 --> 00:09:54,960
- You know, it'd be real great
238
00:09:54,990 --> 00:09:56,960
if you realtors just talked to each other
239
00:09:56,990 --> 00:09:58,960
so I don't have to say this more than once.
240
00:09:58,990 --> 00:09:59,960
- Say what?
241
00:09:59,990 --> 00:10:02,060
- It's not for sale.
242
00:10:02,100 --> 00:10:04,730
- Oh, you think I want to buy your farm.
243
00:10:04,770 --> 00:10:06,430
- Look, I get it, OK?
244
00:10:06,470 --> 00:10:08,740
A commercial farm would do quite well out here.
245
00:10:08,770 --> 00:10:11,070
I'm sure you have a long line of interested parties.
246
00:10:11,110 --> 00:10:13,770
But this property has been in my family for generations.
247
00:10:13,810 --> 00:10:16,280
The house is actually protected by the National Trust.
248
00:10:16,310 --> 00:10:17,780
If I wanted to knock it down,
249
00:10:17,810 --> 00:10:18,880
they wouldn't even let me,
250
00:10:18,910 --> 00:10:20,920
which I don't.
251
00:10:20,950 --> 00:10:22,920
- I'm not a realtor.
252
00:10:22,950 --> 00:10:24,750
(Chuckling)
253
00:10:24,790 --> 00:10:27,150
- Oh, please don't tell me you're with the Girl Scouts?
254
00:10:27,190 --> 00:10:30,290
I still have, like, two big boxes from last year.
255
00:10:30,320 --> 00:10:32,030
- Do I look like a Girl Scout?
256
00:10:32,060 --> 00:10:33,790
- No?
257
00:10:33,830 --> 00:10:35,260
(Laughing)
258
00:10:35,300 --> 00:10:39,230
My apologies. So, what are you here for?
259
00:10:39,270 --> 00:10:40,940
- My name is Claire Bardoz.
260
00:10:40,970 --> 00:10:42,800
I'm a producer with Head Over Heels.
261
00:10:42,840 --> 00:10:44,470
I'm here to talk about your application.
262
00:10:44,510 --> 00:10:47,110
- Head Over Heels. What application?
263
00:10:47,140 --> 00:10:48,980
- Joe, I need to talk to you.
264
00:10:49,010 --> 00:10:50,880
- You applied to be a contestant.
265
00:10:50,910 --> 00:10:52,180
- No.
266
00:10:52,210 --> 00:10:54,250
- The most wonderful thing has just happened.
267
00:10:54,280 --> 00:10:57,020
- Oh, you must be Addison. Hi!
268
00:10:57,050 --> 00:10:58,890
- Good! So you two have already met, then.
269
00:10:58,920 --> 00:11:00,990
- Yeah. - Uh-huh.
270
00:11:02,290 --> 00:11:03,760
- Addison?
271
00:11:03,790 --> 00:11:04,790
(Chuckling)
272
00:11:04,830 --> 00:11:06,060
What did you do?
273
00:11:06,090 --> 00:11:09,430
- We just thought you could use a little push.
274
00:11:09,460 --> 00:11:11,000
- We? OK.
275
00:11:11,030 --> 00:11:13,370
OK, don't tell me. Is Calvin a part of this too?
276
00:11:13,400 --> 00:11:16,240
- Wait, are you telling me you pretended to be your brother?
277
00:11:16,270 --> 00:11:18,910
- I was... Well, I...
278
00:11:18,940 --> 00:11:19,940
- Really?
279
00:11:19,970 --> 00:11:21,380
- Well, what can I say?
280
00:11:21,410 --> 00:11:22,940
What's done is done!
281
00:11:22,980 --> 00:11:24,810
They obviously made a terrible mistake.
282
00:11:24,850 --> 00:11:26,080
- No, I'm so sorry, but--
283
00:11:26,110 --> 00:11:28,280
- It's a shame you drove all the way out here.
284
00:11:28,320 --> 00:11:31,120
Because I am not competing in a reality show.
285
00:11:31,150 --> 00:11:33,790
- Oh, come on, Joe. Be a bit more open-minded.
286
00:11:33,820 --> 00:11:34,820
- No.
287
00:11:34,860 --> 00:11:37,790
- We're not interested in you as a contestant.
288
00:11:37,830 --> 00:11:39,130
- See?
289
00:11:39,160 --> 00:11:41,900
- We're interested in you as our suitor.
290
00:11:42,960 --> 00:11:45,130
- The suitor?
291
00:11:45,170 --> 00:11:47,030
- Oh, please.
292
00:11:47,070 --> 00:11:48,500
Did all the New York pseudo celebrities
293
00:11:48,540 --> 00:11:49,900
just evaporate into thin air?
294
00:11:49,940 --> 00:11:51,240
(Laughing)
295
00:11:51,270 --> 00:11:54,180
Smart, handsome, and you have a sense of humor?
296
00:11:54,210 --> 00:11:56,040
You are perfect for the show.
297
00:11:56,080 --> 00:11:58,850
- Oh yeah, he is--he is the full package.
298
00:11:58,880 --> 00:12:00,510
- I don't want to be a package.
299
00:12:00,550 --> 00:12:02,050
Look, I'm flattered. Thank you.
300
00:12:02,080 --> 00:12:04,120
But this isn't my style. OK?
301
00:12:04,150 --> 00:12:06,950
So I trust that you can respect my answer.
302
00:12:06,990 --> 00:12:08,220
No.
303
00:12:09,520 --> 00:12:10,830
I'm gonna go.
304
00:12:13,530 --> 00:12:15,930
- Don't give up.
305
00:12:15,960 --> 00:12:18,130
- Everything OK, boss? - Traitor.
306
00:12:18,170 --> 00:12:20,130
- I know Joe better than anyone.
307
00:12:20,170 --> 00:12:21,870
If we put our heads together,
308
00:12:21,900 --> 00:12:23,340
I'm sure that we can turn him around.
309
00:12:23,370 --> 00:12:24,410
- OK.
310
00:12:24,440 --> 00:12:25,910
- You hungry? - Starved.
311
00:12:25,940 --> 00:12:27,140
(Laughing)
312
00:12:27,170 --> 00:12:30,010
- Great! Where are we going?
313
00:12:30,040 --> 00:12:32,450
- I know he seemed stubborn back there,
314
00:12:32,480 --> 00:12:34,850
but he's actually one of the most generous souls
315
00:12:34,880 --> 00:12:36,080
you'll ever meet.
316
00:12:36,120 --> 00:12:38,090
He helps out with his neighbors.
317
00:12:38,120 --> 00:12:40,050
He--he never shows up empty-handed.
318
00:12:40,090 --> 00:12:41,920
- Makes me wonder why he's single.
319
00:12:41,960 --> 00:12:44,960
- He's just busy with the farm.
320
00:12:44,990 --> 00:12:46,190
And the seasons haven't been kind.
321
00:12:46,230 --> 00:12:49,360
I can't even imagine how much he's struggling financially.
322
00:12:49,400 --> 00:12:51,200
- Oh, he's struggling.
323
00:12:51,230 --> 00:12:53,430
- He just needs more help.
324
00:12:53,470 --> 00:12:55,340
And he won't ask for it.
325
00:12:57,100 --> 00:12:59,110
- But he has dated, right?
326
00:12:59,140 --> 00:13:00,370
- Oh yeah.
327
00:13:00,410 --> 00:13:02,280
- He's been in relationships?
328
00:13:02,310 --> 00:13:05,110
- Of course. He was dating Nicole for years.
329
00:13:05,150 --> 00:13:06,610
- Calvin, that's not our story to tell.
330
00:13:06,650 --> 00:13:08,050
(Chuckling)
331
00:13:08,080 --> 00:13:11,320
- We just all thought that she was the one.
332
00:13:12,650 --> 00:13:14,320
- Well, I just want to say,
333
00:13:14,360 --> 00:13:16,860
I am so excited that Head Over Heels
334
00:13:16,890 --> 00:13:19,330
wants Joe Bennett to be their next suitor.
335
00:13:19,360 --> 00:13:22,260
I mean, what a dream.
336
00:13:22,300 --> 00:13:25,330
- Well, I am so happy that you two are excited.
337
00:13:25,370 --> 00:13:27,030
And thank you for dinner.
338
00:13:27,070 --> 00:13:28,600
I didn't realize when you invited me
339
00:13:28,640 --> 00:13:30,070
it was at the place you owned.
340
00:13:30,100 --> 00:13:31,270
- Oh, well...
341
00:13:31,310 --> 00:13:33,310
- Addison is an institution around here.
342
00:13:33,340 --> 00:13:36,340
And all the recipes are her own.
343
00:13:36,380 --> 00:13:38,880
- I let the kitchen staff pitch in every now and then.
344
00:13:38,910 --> 00:13:40,210
(Scoffing)
345
00:13:40,250 --> 00:13:42,550
- Well, the rhubarb pork chops were fabulous.
346
00:13:42,580 --> 00:13:44,550
- And locally sourced.
347
00:13:44,590 --> 00:13:46,590
- Amazing.
348
00:13:46,620 --> 00:13:48,960
So, is there a motel around here?
349
00:13:48,990 --> 00:13:51,330
There's no point in driving back to Brooklyn now.
350
00:13:51,360 --> 00:13:53,490
- But you can stay with me. I'm right up the road.
351
00:13:53,530 --> 00:13:54,660
- Oh, I couldn't.
352
00:13:54,700 --> 00:13:57,160
- Oh, well, I've got a guest room.
353
00:13:57,200 --> 00:13:59,030
We can have breakfast here in the morning.
354
00:13:59,070 --> 00:14:01,140
- Oh, you don't have to do that, Addison.
355
00:14:01,170 --> 00:14:02,300
- Trust her. She wants to.
356
00:14:02,340 --> 00:14:03,940
- I do.
357
00:14:08,110 --> 00:14:10,310
(Insects chirring)
358
00:14:19,320 --> 00:14:20,390
(Knocking on door)
359
00:14:21,420 --> 00:14:22,620
- Hi!
360
00:14:22,660 --> 00:14:24,120
- These should fit.
361
00:14:24,160 --> 00:14:26,490
- Your home is beautiful.
362
00:14:26,530 --> 00:14:28,300
- Oh, thank you.
363
00:14:29,530 --> 00:14:31,930
- Is that you and Joe?
364
00:14:31,970 --> 00:14:35,240
- He was so sweet. He was always smiling.
365
00:14:35,270 --> 00:14:37,140
- Adorable.
366
00:14:37,170 --> 00:14:38,340
- Hmm.
367
00:14:39,510 --> 00:14:41,610
Sleep well. I'll see you in the morning.
368
00:14:41,640 --> 00:14:43,180
- Goodnight.
369
00:14:45,010 --> 00:14:46,650
(Siren wailing)
370
00:14:48,150 --> 00:14:49,250
(Phone ringing)
371
00:14:50,320 --> 00:14:51,950
- Tell me you got him.
372
00:14:51,990 --> 00:14:53,150
- Good evening to you too!
373
00:14:53,190 --> 00:14:54,150
- Claire?
374
00:14:55,420 --> 00:14:57,220
- The suitor offer threw him for a loop.
375
00:14:57,260 --> 00:14:58,490
- What?
376
00:14:58,530 --> 00:14:59,960
- I just need some more time.
377
00:14:59,990 --> 00:15:01,600
- Who would want to be a contestant
378
00:15:01,630 --> 00:15:03,030
when they can be the suitor?
379
00:15:03,060 --> 00:15:04,300
He should be jumping for joy.
380
00:15:04,330 --> 00:15:06,270
- And he will be.
381
00:15:06,300 --> 00:15:08,700
He's just not like other people we've had on the show.
382
00:15:08,740 --> 00:15:10,540
He's down-to-earth.
383
00:15:10,570 --> 00:15:12,540
- Well, he needs to be down to date.
384
00:15:12,570 --> 00:15:13,710
(Chuckling)
385
00:15:13,740 --> 00:15:15,340
I'm serious, Claire.
386
00:15:15,380 --> 00:15:17,180
Tell me I wasn't just imagining
387
00:15:17,210 --> 00:15:19,210
your negotiating skills this morning.
388
00:15:19,250 --> 00:15:21,150
I know you want this executive gig.
389
00:15:21,180 --> 00:15:22,650
- Of course I do.
390
00:15:22,680 --> 00:15:24,150
Look, I have an idea.
391
00:15:24,180 --> 00:15:26,190
I'll get on it first thing in the morning.
392
00:15:26,220 --> 00:15:27,250
(Blaze sighing)
393
00:15:27,290 --> 00:15:28,590
- Tell me when it's done.
394
00:15:31,090 --> 00:15:33,460
(Birds chirping)
395
00:15:39,330 --> 00:15:41,700
- I see you took my advice. Got rid of the heels.
396
00:15:41,740 --> 00:15:44,340
- I always keep a pair of sneakers nearby.
397
00:15:46,140 --> 00:15:49,510
I wanted to apologize for yesterday.
398
00:15:49,540 --> 00:15:51,280
- It wasn't your fault.
399
00:15:51,310 --> 00:15:52,450
My sister...
400
00:15:54,050 --> 00:15:55,180
she meddles.
401
00:15:58,120 --> 00:16:00,020
- Mind if I help?
402
00:16:01,090 --> 00:16:02,220
- Sure.
403
00:16:04,490 --> 00:16:08,430
- Wow, there is a ton of work around here.
404
00:16:08,460 --> 00:16:10,260
- Well, you ain't seen nothing yet.
405
00:16:11,430 --> 00:16:13,330
- Well, I like to work hard too,
406
00:16:13,370 --> 00:16:15,400
but I also like to put my feet up
407
00:16:15,440 --> 00:16:17,300
at the end of a long day,
408
00:16:17,340 --> 00:16:19,470
get a chance to relax, you know?
409
00:16:19,510 --> 00:16:21,610
- Yeah.
410
00:16:21,640 --> 00:16:24,080
- I bet you could hire a dozen more Calvins
411
00:16:24,110 --> 00:16:25,110
on a suitor salary.
412
00:16:25,150 --> 00:16:27,180
Update some equipment,
413
00:16:27,210 --> 00:16:29,580
maybe do some renovations on the house?
414
00:16:29,620 --> 00:16:32,320
- Well, you'll take that one back after you see the inside.
415
00:16:32,350 --> 00:16:34,120
- OK.
416
00:16:34,150 --> 00:16:35,790
Maybe there's something you've been wanting
417
00:16:35,820 --> 00:16:37,760
to change around here.
418
00:16:37,790 --> 00:16:40,560
Is there a long-term project you've been holding off on
419
00:16:40,590 --> 00:16:41,730
until the capital comes in?
420
00:16:44,500 --> 00:16:46,800
- How much are we talking about?
421
00:16:46,830 --> 00:16:49,470
- That is our starting offer.
422
00:16:49,500 --> 00:16:51,170
Once the season starts airing,
423
00:16:51,210 --> 00:16:53,710
you can expect advertising contracts and sponsorship deals.
424
00:16:53,740 --> 00:16:57,750
You could be the next new face of John Deere tractors.
425
00:16:57,780 --> 00:16:59,250
(Chuckling)
426
00:16:59,280 --> 00:17:01,520
- Really leaning into those stereotypes, Claire.
427
00:17:01,550 --> 00:17:05,090
- OK. Let's talk beyond money.
428
00:17:05,120 --> 00:17:07,550
This is a dating show, after all.
429
00:17:07,590 --> 00:17:09,160
Look, I get it.
430
00:17:09,190 --> 00:17:12,260
Dating in this era, it's... it's a minefield.
431
00:17:12,290 --> 00:17:14,500
What if you could skip all the guesswork?
432
00:17:14,530 --> 00:17:16,130
You could just open your heart
433
00:17:16,160 --> 00:17:17,660
without the fear of getting hurt.
434
00:17:17,700 --> 00:17:20,570
- On television? Oh, OK. Yeah.
435
00:17:20,600 --> 00:17:23,170
- Romance doesn't just appear out of nowhere.
436
00:17:23,200 --> 00:17:25,170
It requires opportunity,
437
00:17:25,210 --> 00:17:29,540
and this is an opportunity catered exactly to you.
438
00:17:29,580 --> 00:17:31,580
- To me? Huh.
439
00:17:31,610 --> 00:17:33,450
- But the best part is,
440
00:17:33,480 --> 00:17:36,420
you get to be in the driver's seat.
441
00:17:36,450 --> 00:17:38,220
(Chuckling)
442
00:17:38,250 --> 00:17:40,750
Must get lonely out here.
443
00:17:40,790 --> 00:17:43,360
Wouldn't it be nice to have a partner
444
00:17:43,390 --> 00:17:45,690
to share all of this with?
445
00:17:49,360 --> 00:17:51,830
- Would I get a chance to pick the contestants?
446
00:17:51,870 --> 00:17:53,700
- Oh, that would set a new precedent.
447
00:17:53,730 --> 00:17:56,200
- Well, shouldn't I at least have a say?
448
00:17:56,240 --> 00:17:58,370
I mean, I am the one opening my heart, right?
449
00:17:58,410 --> 00:18:00,140
- Who's to say you know what's best?
450
00:18:00,170 --> 00:18:01,410
I've been doing this a long time.
451
00:18:06,780 --> 00:18:08,520
(Sighing)
452
00:18:08,550 --> 00:18:11,420
You get a say, but not the final say.
453
00:18:17,860 --> 00:18:19,760
- OK.
454
00:18:21,400 --> 00:18:23,630
- I'll get our lawyers started on the contract.
455
00:18:23,660 --> 00:18:26,300
- I look forward to working with you.
456
00:18:26,330 --> 00:18:28,900
- You know, you weren't kidding about the inside of this place.
457
00:18:28,940 --> 00:18:31,370
I might need the number of your interior designer.
458
00:18:31,410 --> 00:18:33,170
- You're looking at him.
459
00:18:33,210 --> 00:18:34,410
- Wow.
460
00:18:34,440 --> 00:18:35,710
(Laughing)
461
00:18:36,940 --> 00:18:38,250
- So you're doing it?
462
00:18:39,550 --> 00:18:40,710
- Looks that way, yeah.
463
00:18:40,750 --> 00:18:42,780
- Yes!
464
00:18:42,820 --> 00:18:43,820
- What are you doing?
465
00:18:43,850 --> 00:18:45,220
- You're so lucky, Joe.
466
00:18:45,250 --> 00:18:46,950
Think of all the women you'll get to date.
467
00:18:46,990 --> 00:18:48,960
And you get to pick the one you want?
468
00:18:48,990 --> 00:18:50,520
I should come with you.
469
00:18:50,560 --> 00:18:51,830
No, no, no, seriously.
470
00:18:51,860 --> 00:18:53,560
I could be like your dating sensei.
471
00:18:53,590 --> 00:18:55,400
I've seen every episode. I know the show.
472
00:18:55,430 --> 00:18:56,760
- What I really need from you
473
00:18:56,800 --> 00:18:59,230
is to stay here and handle things while I'm gone.
474
00:18:59,270 --> 00:19:01,340
- You don't want to come on too strong at first.
475
00:19:01,370 --> 00:19:03,370
- I know. I... Wait, do I do that?
476
00:19:03,400 --> 00:19:04,370
- Keep it casual.
477
00:19:04,400 --> 00:19:05,670
Make a mental note
478
00:19:05,710 --> 00:19:07,670
of the ones you got an easy back and forth with.
479
00:19:07,710 --> 00:19:09,610
- Should I be writing this down?
480
00:19:09,640 --> 00:19:11,810
- That first elimination ceremony comes fast.
481
00:19:11,850 --> 00:19:14,280
You don't want your soul mate slipping through the cracks.
482
00:19:15,380 --> 00:19:16,950
I'm gonna go get a pencil.
483
00:19:16,980 --> 00:19:19,750
- He is the real deal.
484
00:19:19,790 --> 00:19:21,820
Our audience is going to love him.
485
00:19:21,860 --> 00:19:23,120
- Good work!
486
00:19:23,160 --> 00:19:26,360
Now we just need to get the network to approve him.
487
00:19:26,390 --> 00:19:27,760
- I could be back in a few hours.
488
00:19:27,790 --> 00:19:29,760
- OK. No, actually, stay where you are.
489
00:19:29,800 --> 00:19:32,370
I, uh, I'd like you to put together a little sizzle reel
490
00:19:32,400 --> 00:19:34,300
that'll help us sell Joe to the higher-ups.
491
00:19:34,330 --> 00:19:36,400
- I'll arrange the camera. I know just the guy.
492
00:19:36,440 --> 00:19:37,400
- Great.
493
00:19:37,440 --> 00:19:39,570
And, uh, Claire?
494
00:19:39,610 --> 00:19:42,940
After what happened with Sage, we cannot mess this up.
495
00:19:42,980 --> 00:19:45,310
I need you to keep Joe onside at all times.
496
00:19:45,350 --> 00:19:46,580
- I got this.
497
00:19:50,880 --> 00:19:53,920
(Tractor humming)
498
00:20:07,600 --> 00:20:09,340
- Toothbrush, pyjamas
499
00:20:09,370 --> 00:20:11,810
and enough blazers to dress the symphony orchestra.
500
00:20:11,840 --> 00:20:13,440
- You're a lifesaver.
501
00:20:13,470 --> 00:20:15,840
- It's all in the car. So, where is our leading man?
502
00:20:15,880 --> 00:20:17,380
- He's finishing up some chores.
503
00:20:17,410 --> 00:20:18,750
He said we could set up inside,
504
00:20:18,780 --> 00:20:20,410
but I'll introduce you to him first.
505
00:20:20,450 --> 00:20:21,780
- Oh, OK.
506
00:20:21,820 --> 00:20:23,380
- You're gonna love him.
507
00:20:23,420 --> 00:20:24,790
- Well, I love this place.
508
00:20:24,820 --> 00:20:25,820
(Laughing)
509
00:20:25,850 --> 00:20:27,450
- It's beautiful, right? - Yeah.
510
00:20:36,100 --> 00:20:37,730
He is even better in person.
511
00:20:37,760 --> 00:20:38,830
- OK!
512
00:20:38,870 --> 00:20:39,800
(Chuckling)
513
00:20:41,400 --> 00:20:43,900
- You must be Toby. Claire has told me a lot about you.
514
00:20:43,940 --> 00:20:44,910
- Charmed.
515
00:20:44,940 --> 00:20:46,610
- So...
516
00:20:48,080 --> 00:20:49,540
where do you want me?
517
00:20:51,950 --> 00:20:54,850
- Uh... Inside, probably.
518
00:20:54,880 --> 00:20:56,020
- Probably. - Right?
519
00:20:56,050 --> 00:20:57,420
- That... Yeah.
520
00:20:57,450 --> 00:20:58,620
- Let's go!
521
00:21:01,990 --> 00:21:04,420
Bit of a sci-fi fan, huh?
522
00:21:04,460 --> 00:21:05,990
- Yeah, my dad used to read them to me.
523
00:21:06,030 --> 00:21:07,890
I--I guess it just kind of stuck.
524
00:21:07,930 --> 00:21:10,400
My dad used to read Auto Repair Weekly to me.
525
00:21:10,430 --> 00:21:11,500
(Joe laughing)
526
00:21:11,530 --> 00:21:12,770
Why is he laughing?
527
00:21:12,800 --> 00:21:14,370
- Oh, you're serious.
528
00:21:14,400 --> 00:21:16,700
- All right, we're just about ready to go.
529
00:21:16,740 --> 00:21:17,500
And we're rolling.
530
00:21:19,870 --> 00:21:22,680
- So, Joe, tell me about yourself.
531
00:21:24,850 --> 00:21:26,550
- I'm a farmer.
532
00:21:26,580 --> 00:21:27,850
- Just... Just look at me, Joe.
533
00:21:27,880 --> 00:21:31,080
- OK. Yeah.
534
00:21:31,120 --> 00:21:32,790
- Tell me about yourself.
535
00:21:32,820 --> 00:21:34,050
- I'm a farmer.
536
00:21:35,590 --> 00:21:37,920
Wait. Oh, you...
537
00:21:37,960 --> 00:21:40,690
I mean, what else do you want me to say? Should I...
538
00:21:42,630 --> 00:21:45,700
And how did you find yourself in this line of work?
539
00:21:45,730 --> 00:21:47,500
- Uh, my parents were farmers.
540
00:21:47,530 --> 00:21:49,570
Uh, this place belonged to them.
541
00:21:49,600 --> 00:21:50,940
You know, you..
542
00:21:50,970 --> 00:21:52,740
I mean, they--they passed away years back.
543
00:21:52,770 --> 00:21:54,780
- I'm sorry.
544
00:21:57,540 --> 00:21:59,850
Did they teach you everything you know?
545
00:21:59,880 --> 00:22:01,980
- Yeah. Yeah.
546
00:22:02,020 --> 00:22:03,120
Yeah.
547
00:22:07,450 --> 00:22:09,090
- You know what?
548
00:22:09,120 --> 00:22:12,090
Let's, uh, let's switch gears a little bit here. OK.
549
00:22:12,130 --> 00:22:13,490
Just... - Yeah.
550
00:22:13,530 --> 00:22:15,560
- All right! All right.
551
00:22:15,600 --> 00:22:19,830
So, tell me, what do you look for in a woman?
552
00:22:19,870 --> 00:22:22,040
- In a woman? Uh...
553
00:22:23,770 --> 00:22:26,640
Nice. She should be nice.
554
00:22:26,670 --> 00:22:28,610
Just like a nice person, you know?
555
00:22:28,640 --> 00:22:29,910
I mean, I, uh, you know.
556
00:22:29,940 --> 00:22:31,610
Wow. My brain is really...
557
00:22:31,650 --> 00:22:33,610
I'm looking for adjectives right now,
558
00:22:33,650 --> 00:22:34,950
if you wanna help with...
559
00:22:34,980 --> 00:22:36,450
- It's OK. Take your time.
560
00:22:36,480 --> 00:22:39,020
- Yeah, time. OK.
561
00:22:39,050 --> 00:22:41,120
- Oh, uh, you...
562
00:22:41,150 --> 00:22:42,760
- That needs to stay on.
563
00:22:42,790 --> 00:22:45,460
We gotta try to pick up all the things you're saying.
564
00:22:45,490 --> 00:22:46,760
- Right. Sorry.
565
00:22:46,790 --> 00:22:47,960
- You know what?
566
00:22:47,990 --> 00:22:49,430
- Thanks.
567
00:22:50,660 --> 00:22:52,200
- I've got an idea. - Yeah?
568
00:22:52,230 --> 00:22:53,900
- Let's--let's get out of here.
569
00:22:53,930 --> 00:22:55,170
Let's go. Just take that.
570
00:22:55,200 --> 00:22:56,670
- Oh, yeah. - Let's get out.
571
00:22:56,700 --> 00:22:58,710
- Oh yeah. - Come on. You bring this.
572
00:22:58,740 --> 00:23:00,770
- I'm coming. Yeah. I'm coming, of course.
573
00:23:00,810 --> 00:23:03,840
- I want you to go about your day like you normally would,
574
00:23:03,880 --> 00:23:05,510
and we're gonna follow you around,
575
00:23:05,550 --> 00:23:07,110
but with the cameras turned off.
576
00:23:07,150 --> 00:23:09,120
- Doesn't that seem counterproductive?
577
00:23:09,150 --> 00:23:10,220
- It's not about us.
578
00:23:10,250 --> 00:23:11,720
It's about building trust
579
00:23:11,750 --> 00:23:13,490
so you can feel like you can be yourself.
580
00:23:14,520 --> 00:23:15,620
- OK.
581
00:23:16,820 --> 00:23:18,760
Well, let's give it a shot.
582
00:23:18,790 --> 00:23:20,460
- Great.
583
00:23:20,490 --> 00:23:23,000
- No, looks like one of the resident rabbits
584
00:23:23,030 --> 00:23:24,600
bit through the twine again.
585
00:23:24,630 --> 00:23:25,730
Excuse me.
586
00:23:28,140 --> 00:23:31,140
- Hey! Are you sure about this?
587
00:23:31,170 --> 00:23:32,910
- Nope!
588
00:23:32,940 --> 00:23:35,180
But he's gotta be camera ready.
589
00:23:35,210 --> 00:23:37,010
(Joe and Calvin talking, indistinct)
590
00:23:37,040 --> 00:23:39,050
Let's go.
591
00:23:39,080 --> 00:23:41,720
♪ ♪
592
00:23:53,090 --> 00:23:54,660
♪ ♪
593
00:24:07,740 --> 00:24:10,840
- I've got room for one more, if you're interested.
594
00:24:10,880 --> 00:24:12,180
- Where are we going?
595
00:24:14,920 --> 00:24:17,220
- So, when can we see the contestants?
596
00:24:19,290 --> 00:24:20,720
(Laughing)
597
00:24:30,100 --> 00:24:32,530
- So does everything go through your distributor?
598
00:24:32,570 --> 00:24:33,670
- Yeah, most of it.
599
00:24:33,700 --> 00:24:35,800
I mean, we still have the farmer's markets
600
00:24:35,840 --> 00:24:38,240
and the ma-and-pa operations that we supply to,
601
00:24:38,270 --> 00:24:41,240
but, you know, that doesn't pull much of a profit,
602
00:24:41,270 --> 00:24:43,180
even when we do have a good season.
603
00:24:45,010 --> 00:24:47,180
- Must be hard.
604
00:24:47,210 --> 00:24:49,920
- Oh, can't control the weather.
605
00:24:49,950 --> 00:24:52,890
Right? We got floods, droughts and everything in between.
606
00:24:52,920 --> 00:24:54,590
Just gotta have a little faith
607
00:24:54,620 --> 00:24:56,560
that everything's gonna work out.
608
00:24:56,590 --> 00:24:58,290
- Unfortunately, my job's turned me
609
00:24:58,330 --> 00:25:00,060
into a bit of a control freak.
610
00:25:00,090 --> 00:25:02,830
- Well, then working out here would drive you crazy.
611
00:25:02,860 --> 00:25:04,600
- I bet!
612
00:25:06,030 --> 00:25:07,670
So...
613
00:25:08,770 --> 00:25:10,040
what's the dream?
614
00:25:11,140 --> 00:25:12,270
- What's the dream?
615
00:25:13,340 --> 00:25:14,610
Well...
616
00:25:15,580 --> 00:25:17,710
I think with a little more money, manpower
617
00:25:17,740 --> 00:25:18,910
and the right relationships,
618
00:25:18,950 --> 00:25:22,220
you know, we could partner with a regional grocery chain
619
00:25:22,250 --> 00:25:24,150
and just cut out the distributor.
620
00:25:24,180 --> 00:25:27,020
You know, that would put our little independent farm
621
00:25:27,050 --> 00:25:28,290
on the next level.
622
00:25:30,060 --> 00:25:33,160
And then, I'm thinking maybe a polyhouse.
623
00:25:33,190 --> 00:25:35,700
You know, it's kind of similar to a greenhouse,
624
00:25:35,730 --> 00:25:39,370
except we could still grow our crops, just year round.
625
00:25:39,400 --> 00:25:41,670
- Sounds like a bunch of more work.
626
00:25:41,700 --> 00:25:43,870
- Yeah.
627
00:25:43,900 --> 00:25:46,310
Well, I'm sure that would make your parents proud.
628
00:25:48,780 --> 00:25:50,340
That's important to you, isn't it?
629
00:25:50,380 --> 00:25:52,080
- Yes, it is.
630
00:25:55,380 --> 00:25:57,780
- I can't believe we spent all day on the farm
631
00:25:57,820 --> 00:25:59,850
and have nothing to show for it.
632
00:25:59,890 --> 00:26:00,990
- He'll come around.
633
00:26:01,020 --> 00:26:02,960
You just need to have faith. - Faith?
634
00:26:02,990 --> 00:26:06,190
Wait, who are you and what have you done with Claire Bardoz?
635
00:26:06,230 --> 00:26:08,630
I'm serious. You never leave anything to chance.
636
00:26:08,660 --> 00:26:10,630
- I just have a good feeling.
637
00:26:10,660 --> 00:26:12,400
- Enough shop talk.
638
00:26:12,430 --> 00:26:14,330
Well, I'm gonna go find that motel
639
00:26:14,370 --> 00:26:16,970
and watch some terrible TV until I pass out.
640
00:26:17,000 --> 00:26:18,970
- You can't stay at a motel.
641
00:26:19,010 --> 00:26:20,740
- I can't? - You can't.
642
00:26:20,770 --> 00:26:22,340
It's like 30 minutes away, and it's...
643
00:26:22,380 --> 00:26:24,080
It's not nice.
644
00:26:24,110 --> 00:26:26,650
Claire's staying with my sister. You can bunk with me.
645
00:26:27,750 --> 00:26:29,720
- Bunk as in bunk beds?
646
00:26:29,750 --> 00:26:32,890
- No, Toby, I have a guest room that you can stay in.
647
00:26:32,920 --> 00:26:36,420
- If it's as nice as Addison's, you are in for a treat.
648
00:26:36,460 --> 00:26:38,790
- Well, I don't want to impose. - No, I insist.
649
00:26:38,830 --> 00:26:40,790
Just call it country hospitality.
650
00:26:40,830 --> 00:26:42,960
We take care of each other around here.
651
00:26:43,000 --> 00:26:44,230
- I like that.
652
00:26:44,260 --> 00:26:48,130
- Right on. Well, let me show you your room.
653
00:26:48,170 --> 00:26:50,200
See you later, Claire.
654
00:26:50,240 --> 00:26:51,940
- Wait, you don't have a TV, right?
655
00:26:51,970 --> 00:26:53,340
(Laughing)
656
00:26:53,370 --> 00:26:54,870
- Bye, guys!
657
00:26:56,110 --> 00:26:58,750
- So I'm just aiming for the white thing there?
658
00:26:58,780 --> 00:26:59,910
- Uh-huh.
659
00:27:03,020 --> 00:27:03,950
- Yes! - Oh!
660
00:27:03,980 --> 00:27:05,220
(Laughing)
661
00:27:05,250 --> 00:27:07,720
What? See, that's better than TV, right?
662
00:27:07,750 --> 00:27:10,320
- No, you don't understand. I do not play games at all.
663
00:27:10,360 --> 00:27:12,160
- Yeah, right. Look at that shot.
664
00:27:12,190 --> 00:27:14,430
You should play my sister. She's a regional champion.
665
00:27:14,460 --> 00:27:16,800
- Really? - Oh!
666
00:27:16,830 --> 00:27:18,130
- And then last season,
667
00:27:18,160 --> 00:27:20,130
that kiss under the waterfall...
668
00:27:20,170 --> 00:27:21,770
Oh!
669
00:27:21,800 --> 00:27:23,670
- I found that waterfall.
670
00:27:24,970 --> 00:27:26,310
- You did?
671
00:27:26,340 --> 00:27:27,470
- I did. - Oh!
672
00:27:27,510 --> 00:27:28,740
- Totally by chance,
673
00:27:28,780 --> 00:27:30,740
but I will still take full credit
674
00:27:30,780 --> 00:27:33,350
for orchestrating our most romantic moment in years.
675
00:27:33,380 --> 00:27:34,780
(Chuckling)
676
00:27:36,950 --> 00:27:39,420
- Do you think my brother will make a good suitor?
677
00:27:39,450 --> 00:27:41,190
- I do. - Mm-hmm?
678
00:27:41,220 --> 00:27:43,060
- Most of our suitors want to portray
679
00:27:43,090 --> 00:27:44,790
a better version of themselves,
680
00:27:44,820 --> 00:27:46,260
and that's a problem,
681
00:27:46,290 --> 00:27:48,860
because our audience can see through that.
682
00:27:48,900 --> 00:27:50,460
Joe doesn't have that problem.
683
00:27:50,500 --> 00:27:53,470
- No. Joe couldn't be someone else if he tried.
684
00:27:53,500 --> 00:27:56,070
- So, do you like what you do?
685
00:27:57,100 --> 00:27:58,340
- Yeah!
686
00:27:58,370 --> 00:28:00,010
- Any other plans?
687
00:28:01,140 --> 00:28:02,880
- I mean, I've thought about producing.
688
00:28:02,910 --> 00:28:04,340
I mean, Claire's taught me so much.
689
00:28:04,380 --> 00:28:05,910
- Really?
690
00:28:07,150 --> 00:28:08,950
Why don't you tell me about her?
691
00:28:11,020 --> 00:28:12,290
- She's the best in the biz.
692
00:28:12,320 --> 00:28:13,520
And the most humane,
693
00:28:13,550 --> 00:28:16,190
which is not always the most common trait in our industry.
694
00:28:16,220 --> 00:28:17,420
(Chuckling)
695
00:28:17,460 --> 00:28:19,760
Look, I know this is all pretty new to you,
696
00:28:19,790 --> 00:28:22,130
but she's got your back 100%.
697
00:28:22,160 --> 00:28:24,760
Really, she's an amazing person.
698
00:28:27,230 --> 00:28:28,330
- Another round?
699
00:28:28,370 --> 00:28:29,940
- Yeah, of course.
700
00:28:34,010 --> 00:28:36,380
(Birds chirping)
701
00:28:43,820 --> 00:28:47,050
- Wow, look at you! Full service.
702
00:28:47,090 --> 00:28:50,120
- Well, I figured you earned it yesterday.
703
00:28:51,220 --> 00:28:53,230
So, should we wake Toby?
704
00:28:53,260 --> 00:28:56,900
- No, let him sleep. We can enjoy our coffee.
705
00:29:00,470 --> 00:29:02,870
- Last night, I kept thinking about what you said
706
00:29:02,900 --> 00:29:03,900
regarding my parents.
707
00:29:05,000 --> 00:29:07,340
You are good at reading people. Did you know that?
708
00:29:08,440 --> 00:29:10,010
- I've had a lot of practice.
709
00:29:10,040 --> 00:29:11,310
(Claire chuckling)
710
00:29:12,510 --> 00:29:14,510
- I mean, after my last relationship,
711
00:29:14,550 --> 00:29:17,020
this farm was all that I had to focus on.
712
00:29:17,050 --> 00:29:19,250
It was my family's legacy.
713
00:29:19,290 --> 00:29:20,890
So...
714
00:29:22,120 --> 00:29:24,190
I think sometimes I feel the pressure of that.
715
00:29:24,220 --> 00:29:27,030
- I can't even begin to imagine.
716
00:29:27,060 --> 00:29:29,200
But what you've managed to do here,
717
00:29:29,230 --> 00:29:30,430
it's really impressive.
718
00:29:32,030 --> 00:29:33,470
- Thank you.
719
00:29:36,540 --> 00:29:39,040
I hate to ruin our conversation,
720
00:29:39,070 --> 00:29:42,280
but you're so relaxed and open right now.
721
00:29:42,310 --> 00:29:45,080
Feel free to say no,
722
00:29:45,110 --> 00:29:48,580
but how would you feel if we did that interview again?
723
00:29:49,920 --> 00:29:53,120
Just the two of us. No pressure.
724
00:29:57,290 --> 00:29:59,030
- OK.
725
00:30:00,930 --> 00:30:03,100
- And if you need a minute to think of your answer,
726
00:30:03,130 --> 00:30:04,200
take your time.
727
00:30:04,230 --> 00:30:05,330
There's no rush here.
728
00:30:13,340 --> 00:30:16,940
So, tell me, who is Joe Bennett?
729
00:30:19,980 --> 00:30:21,380
- I'm Joe Bennett.
730
00:30:22,480 --> 00:30:25,050
(Laughing)
731
00:30:25,080 --> 00:30:26,620
Ah!
732
00:30:29,320 --> 00:30:31,360
I'm a proud New Jersey farmer.
733
00:30:33,090 --> 00:30:35,060
Always knew I'd be doing this for a living.
734
00:30:35,090 --> 00:30:36,960
(Chuckling)
735
00:30:37,000 --> 00:30:38,970
I mean, this farm has been passed down
736
00:30:39,000 --> 00:30:40,470
from generation to generation.
737
00:30:41,940 --> 00:30:45,000
My sister wasn't interested, but, now, I didn't mind.
738
00:30:46,710 --> 00:30:48,370
I love being outside.
739
00:30:50,380 --> 00:30:52,350
I love working with my hands, I...
740
00:30:52,380 --> 00:30:54,010
(Chuckling)
741
00:30:54,050 --> 00:30:55,450
I guess it's in my blood.
742
00:30:55,480 --> 00:30:57,250
(Chuckling)
743
00:30:57,280 --> 00:30:59,120
- And Head Over Heels?
744
00:31:00,220 --> 00:31:02,060
That's a big change for you.
745
00:31:02,090 --> 00:31:03,660
(Laughing)
746
00:31:03,690 --> 00:31:05,190
- Yeah.
747
00:31:05,230 --> 00:31:06,460
- Obviously. - For sure.
748
00:31:06,490 --> 00:31:08,060
(Laughing)
749
00:31:11,030 --> 00:31:12,230
(Sighing)
750
00:31:14,370 --> 00:31:17,100
- But what are you looking to find?
751
00:31:17,140 --> 00:31:19,240
- Well, it's like you said, Claire.
752
00:31:20,470 --> 00:31:21,640
Wouldn't it be great
753
00:31:21,670 --> 00:31:24,180
to have someone to share all this with?
754
00:31:29,280 --> 00:31:32,250
- And what would that someone look like?
755
00:31:32,290 --> 00:31:35,360
I mean, what would that someone be like?
756
00:31:39,530 --> 00:31:40,660
- Well...
757
00:31:40,690 --> 00:31:42,100
(Clears throat)
758
00:31:42,130 --> 00:31:43,330
Uh...
759
00:31:45,130 --> 00:31:47,700
I like a woman who's not afraid to get her hands dirty.
760
00:31:48,770 --> 00:31:51,000
Someone I can laugh with,
761
00:31:51,040 --> 00:31:52,340
I mean, watch the stars with.
762
00:31:52,370 --> 00:31:53,570
(Chuckling)
763
00:31:53,610 --> 00:31:56,440
Man, someone who's not afraid to call me out on my stuff.
764
00:31:56,480 --> 00:31:58,650
Like, what if I leave the porch light on overnight?
765
00:31:58,680 --> 00:32:00,080
(Laughing)
766
00:32:05,250 --> 00:32:07,950
You know, I remember in my last serious relationship...
767
00:32:09,220 --> 00:32:11,020
just everything felt so comfortable.
768
00:32:12,390 --> 00:32:15,160
So I thought to myself: "Well, hey.
769
00:32:15,190 --> 00:32:17,360
"You know, we just need to be ourselves,
770
00:32:17,400 --> 00:32:19,430
and we'll just be together, always."
771
00:32:21,130 --> 00:32:22,640
You know, I've had a lot of time
772
00:32:22,670 --> 00:32:24,540
to think through what went wrong.
773
00:32:27,210 --> 00:32:30,410
I mean, relationships evolve, people change, right?
774
00:32:30,440 --> 00:32:32,510
But you can either lean back
775
00:32:32,550 --> 00:32:36,080
and just watch that person drift away from you,
776
00:32:36,120 --> 00:32:38,620
or you can run alongside them
777
00:32:38,650 --> 00:32:41,690
and just encourage them and grow with them.
778
00:32:44,060 --> 00:32:46,430
I didn't fight for my relationship.
779
00:32:48,330 --> 00:32:50,400
That's what I learned.
780
00:32:50,430 --> 00:32:52,670
And I will not make that mistake again.
781
00:32:56,240 --> 00:32:59,040
So, I think my long-winded answer...
782
00:32:59,070 --> 00:33:00,210
(Laughing)
783
00:33:00,240 --> 00:33:02,240
...is that I hope there's a woman out there
784
00:33:02,280 --> 00:33:04,010
who's willing to fight for me.
785
00:33:06,310 --> 00:33:08,210
Because I'm ready to fight for her.
786
00:33:16,760 --> 00:33:18,560
Ah. Ooh!
787
00:33:21,490 --> 00:33:22,660
That OK?
788
00:33:22,700 --> 00:33:24,530
(Inhaling deeply)
789
00:33:26,170 --> 00:33:27,330
- That was...
790
00:33:28,400 --> 00:33:29,370
good.
791
00:33:29,400 --> 00:33:30,640
- It was good?
792
00:33:30,670 --> 00:33:32,540
- Yeah.
793
00:33:34,310 --> 00:33:36,210
- OK.
794
00:33:36,240 --> 00:33:38,080
So, I think my long-winded answer...
795
00:33:39,410 --> 00:33:41,510
is that I hope there's a woman out there
796
00:33:41,550 --> 00:33:43,080
who's willing to fight for me.
797
00:33:44,520 --> 00:33:46,490
Because I'm ready to fight for her.
798
00:33:48,390 --> 00:33:50,620
- The ladies are going to love him.
799
00:33:50,660 --> 00:33:53,330
- Do you think it's good enough to send?
800
00:33:53,360 --> 00:33:55,260
- Yes. Just send it already.
801
00:33:55,290 --> 00:33:58,600
- OK! Here goes nothing.
802
00:34:00,430 --> 00:34:01,800
(Whooshing sound on computer)
803
00:34:01,830 --> 00:34:03,300
- It's done.
804
00:34:03,340 --> 00:34:05,810
So what is good here?
805
00:34:05,840 --> 00:34:07,240
- Everything.
806
00:34:09,680 --> 00:34:11,640
So I sent it to Joe earlier.
807
00:34:13,210 --> 00:34:15,150
- Are you sure that was a good idea?
808
00:34:15,180 --> 00:34:17,450
- I want him to know that he can trust me.
809
00:34:17,480 --> 00:34:20,650
- Well, he's gonna freak out when he sees himself on camera.
810
00:34:20,690 --> 00:34:23,760
I mean, I can't believe he even told us that story about his ex.
811
00:34:23,790 --> 00:34:25,490
- I like a man who can speak his truth.
812
00:34:25,530 --> 00:34:27,230
- Well, makes for good TV.
813
00:34:27,260 --> 00:34:28,760
(Phone ringing)
814
00:34:28,800 --> 00:34:30,760
- (Whispering): It's him.
815
00:34:31,830 --> 00:34:33,330
Hello?
816
00:34:33,370 --> 00:34:35,570
- I watched the video.
817
00:34:36,800 --> 00:34:39,140
- And what do you think?
818
00:34:39,170 --> 00:34:40,440
(Chuckling)
819
00:34:40,470 --> 00:34:41,670
- Yeah, it's, uh...
820
00:34:43,310 --> 00:34:45,510
You did a great job.
821
00:34:45,550 --> 00:34:48,650
- I'm glad you approve.
822
00:34:48,680 --> 00:34:50,350
- Hey, listen, I was wondering
823
00:34:50,380 --> 00:34:53,750
if you and Toby,
824
00:34:53,790 --> 00:34:56,660
you know, would like to come have dinner at my place?
825
00:34:57,860 --> 00:35:00,290
- We would love to have dinner with you.
826
00:35:00,330 --> 00:35:01,790
- Great.
827
00:35:01,830 --> 00:35:04,330
Well, I'll see you tonight.
828
00:35:04,360 --> 00:35:06,230
- OK, see you then.
829
00:35:09,570 --> 00:35:12,240
- Why is our suitor making us dinner?
830
00:35:12,270 --> 00:35:13,610
Does he want something?
831
00:35:14,970 --> 00:35:19,510
- No. I think he's just a nice guy.
832
00:35:20,750 --> 00:35:24,380
- Huh. Well, I thought they'd all disappeared.
833
00:35:26,750 --> 00:35:29,290
- Oh, I feel like I just went to Paris and back.
834
00:35:29,320 --> 00:35:32,260
- It was delicious. - Mm-hmm.
835
00:35:32,290 --> 00:35:35,830
- The rhubarb tasted a little similar to the pork chop
836
00:35:35,860 --> 00:35:38,330
that you do at your restaurant.
837
00:35:38,360 --> 00:35:40,800
Or is that just... is that just me?
838
00:35:40,830 --> 00:35:43,370
- I get most of my seasonal produce from Joe.
839
00:35:43,400 --> 00:35:45,940
Including the rhubarb. - I knew it.
840
00:35:45,970 --> 00:35:49,510
- You have a very perceptive palate to pick up on that.
841
00:35:49,540 --> 00:35:50,810
(Chuckling)
842
00:35:53,880 --> 00:35:56,280
- Uh, so, Addison, Joe tells me
843
00:35:56,320 --> 00:36:00,450
that you are the expert at bocce ball around here.
844
00:36:00,490 --> 00:36:03,660
- Well, I don't mean to brag, but...
845
00:36:03,690 --> 00:36:05,290
- (Laughing): OK.
846
00:36:05,320 --> 00:36:07,830
- But a new rival has emerged.
847
00:36:07,860 --> 00:36:09,500
- Mm-hmm. - Oh.
848
00:36:09,530 --> 00:36:11,500
Yeah. It's time for me to take the trophy.
849
00:36:11,530 --> 00:36:13,330
- Well, let the games begin.
850
00:36:13,370 --> 00:36:15,800
- OK. - OK, here we go.
851
00:36:15,840 --> 00:36:17,640
- It's on. - Mm-hmm.
852
00:36:17,670 --> 00:36:18,970
(Laughing)
853
00:36:27,610 --> 00:36:29,850
- This table is something else.
854
00:36:29,880 --> 00:36:32,520
I really like the design.
855
00:36:34,350 --> 00:36:36,260
What?
856
00:36:37,860 --> 00:36:39,330
You made it.
857
00:36:39,360 --> 00:36:40,860
You made this table? - Yes.
858
00:36:40,890 --> 00:36:43,000
I dabble in carpentry,
859
00:36:43,030 --> 00:36:44,600
just during my spare time.
860
00:36:44,630 --> 00:36:45,970
- Do you have any?
861
00:36:46,000 --> 00:36:48,370
- Not really, no.
862
00:36:48,400 --> 00:36:51,040
- Well, it's beautiful.
863
00:36:51,070 --> 00:36:52,540
- Thank you.
864
00:36:52,570 --> 00:36:53,970
- Is there anything you don't do?
865
00:36:54,010 --> 00:36:57,380
- I mean, I don't vacation well.
866
00:36:57,410 --> 00:37:00,010
- I think we have that in common.
867
00:37:01,310 --> 00:37:02,110
- Hey, you know what?
868
00:37:02,150 --> 00:37:03,920
I usually go for a walk after dinner.
869
00:37:03,950 --> 00:37:05,920
Would you like to join me?
870
00:37:05,950 --> 00:37:08,320
- Yeah. I'd love to.
871
00:37:08,350 --> 00:37:09,720
- Excellent.
872
00:37:09,760 --> 00:37:11,420
- I know a lot of New Yorkers
873
00:37:11,460 --> 00:37:13,960
who would pay a fortune for a table like that.
874
00:37:13,990 --> 00:37:15,960
- Well, I barely have enough time to dabble,
875
00:37:16,000 --> 00:37:17,460
let alone pursue a side hustle.
876
00:37:17,500 --> 00:37:18,860
- Fair enough.
877
00:37:20,030 --> 00:37:21,730
- Did you always want to be a producer?
878
00:37:21,770 --> 00:37:24,740
- Actually, no. I....
879
00:37:24,770 --> 00:37:27,640
Well, for the longest time, I wanted to be a novelist.
880
00:37:27,670 --> 00:37:29,580
- Really? What kind?
881
00:37:31,410 --> 00:37:33,350
- Don't laugh. - I won't.
882
00:37:34,410 --> 00:37:35,650
- Historical romance.
883
00:37:35,680 --> 00:37:36,980
(Claire laughing)
884
00:37:37,020 --> 00:37:40,050
Big epic, sprawling love stories,
885
00:37:40,090 --> 00:37:42,020
they're totally my jam.
886
00:37:42,050 --> 00:37:44,520
But it doesn't matter. It didn't work out.
887
00:37:44,560 --> 00:37:47,830
- Oh. I mean, why not, if you don't mind me asking?
888
00:37:49,030 --> 00:37:51,630
- I won a few short story contests in college,
889
00:37:51,660 --> 00:37:53,670
but I had to focus on an education
890
00:37:53,700 --> 00:37:56,640
that pretty much guaranteed a job afterwards,
891
00:37:56,670 --> 00:38:00,910
you know, to justify 4 years of student debt.
892
00:38:00,940 --> 00:38:05,010
Anyway, I got my first job as a production assistant
893
00:38:05,040 --> 00:38:06,710
on this house-flipping show,
894
00:38:06,750 --> 00:38:08,610
and then worked my way up from there.
895
00:38:08,650 --> 00:38:10,480
- And are you still writing?
896
00:38:12,020 --> 00:38:14,920
- What did you say about barely having enough time to dabble?
897
00:38:14,950 --> 00:38:16,390
(Both laughing)
898
00:38:16,420 --> 00:38:17,560
- Touché.
899
00:38:18,620 --> 00:38:21,660
- I'm not, but it's fine.
900
00:38:21,690 --> 00:38:24,860
There's this promotion I've been angling for.
901
00:38:24,900 --> 00:38:27,600
And, you know, in the meantime,
902
00:38:27,630 --> 00:38:31,500
I'm happy spending what little spare time I have
903
00:38:31,540 --> 00:38:34,710
crawling into bed with a good book.
904
00:38:34,740 --> 00:38:36,610
(Laughing)
905
00:38:36,640 --> 00:38:38,910
Reading's my jam too, you know?
906
00:38:38,940 --> 00:38:40,850
(Chuckling)
907
00:38:40,880 --> 00:38:43,120
- Ah! - Wow.
908
00:38:45,720 --> 00:38:47,790
- I never get tired of this view.
909
00:38:50,120 --> 00:38:53,760
My cousin had a wedding on a farm a bit like this one.
910
00:38:55,060 --> 00:38:56,930
It was really romantic.
911
00:38:58,560 --> 00:39:00,930
- Yeah, I suppose this would be a good place for a wedding.
912
00:39:12,040 --> 00:39:14,110
(Phone ringing)
913
00:39:19,050 --> 00:39:20,520
- Hello?
914
00:39:20,550 --> 00:39:22,520
- They love Joe!
915
00:39:24,190 --> 00:39:26,530
- The network? - Yes.
916
00:39:26,560 --> 00:39:27,830
Especially Tony.
917
00:39:27,860 --> 00:39:29,530
They've given us the green light
918
00:39:29,560 --> 00:39:30,830
to go ahead and start production,
919
00:39:30,860 --> 00:39:31,930
but we need to move fast
920
00:39:31,960 --> 00:39:34,800
cause we've lost so much time with Sage leaving.
921
00:39:34,830 --> 00:39:37,140
Oh, we're putting out a new casting breakdown today.
922
00:39:37,170 --> 00:39:39,740
Uh, that reminds me, where are we at with Joe's contract?
923
00:39:40,910 --> 00:39:43,940
- I'm still waiting on our lawyers,
924
00:39:43,980 --> 00:39:46,750
but I, uh, I have a wild pitch
925
00:39:46,780 --> 00:39:49,180
that might slightly change the terms of his contract.
926
00:39:49,220 --> 00:39:51,750
Instead of sticking Joe and the contestants
927
00:39:51,780 --> 00:39:53,720
in some generic New York mansion
928
00:39:53,750 --> 00:39:55,760
like we have for the last 11 seasons...
929
00:39:56,890 --> 00:39:59,130
why not bring everyone here?
930
00:40:00,190 --> 00:40:02,060
- To New Jersey?
931
00:40:02,090 --> 00:40:05,460
- Joe's farm is the perfect backdrop for next season.
932
00:40:05,500 --> 00:40:07,970
We could rent the land from him for a few months
933
00:40:08,000 --> 00:40:10,170
and hire one of those canopy tents
934
00:40:10,200 --> 00:40:13,070
for group events and elimination ceremonies.
935
00:40:13,110 --> 00:40:14,370
- Yeah, I don't know, Claire.
936
00:40:14,410 --> 00:40:16,810
Head Over Heels is a show about wish fulfillment,
937
00:40:16,840 --> 00:40:18,880
not bales of hay.
938
00:40:18,910 --> 00:40:20,810
- I thought you wanted to switch things up.
939
00:40:20,850 --> 00:40:22,580
- I do!
940
00:40:22,620 --> 00:40:24,720
- This will take viewers to a place
941
00:40:24,750 --> 00:40:26,690
that is rarely seen on screen.
942
00:40:26,720 --> 00:40:29,760
And I bet once they see how beautiful it is,
943
00:40:29,790 --> 00:40:32,860
they'll be leaving their snug condos in droves.
944
00:40:32,890 --> 00:40:35,490
- OK, but where are we gonna put the contestants?
945
00:40:35,530 --> 00:40:37,930
- Fancy trailers all over the property.
946
00:40:37,960 --> 00:40:40,200
- All right, well...
947
00:40:40,230 --> 00:40:41,770
I don't know.
948
00:40:41,800 --> 00:40:46,110
I mean, it is different, I'll give you that. Uh...
949
00:40:46,140 --> 00:40:47,810
What about the romantic dates?
950
00:40:47,840 --> 00:40:48,970
I'm gonna need ideas from you
951
00:40:49,010 --> 00:40:51,140
in order to sell this new direction to Tony.
952
00:40:51,180 --> 00:40:52,880
- I'll make a list.
953
00:40:52,910 --> 00:40:56,280
- And, Claire, these dates need to be foolproofed.
954
00:40:56,320 --> 00:41:00,290
No butter churning or cow milking.
955
00:41:00,320 --> 00:41:01,950
I'm serious.
956
00:41:01,990 --> 00:41:03,220
- Got it.
957
00:41:03,260 --> 00:41:04,720
(Chuckling)
958
00:41:10,260 --> 00:41:12,530
(Insects chirring, birds chirping)
959
00:41:14,670 --> 00:41:16,700
You never stop, do you?
960
00:41:16,740 --> 00:41:19,040
- I could say the same thing.
961
00:41:19,070 --> 00:41:22,110
So? What can I do you for?
962
00:41:22,140 --> 00:41:25,080
- I have another proposition for you.
963
00:41:26,710 --> 00:41:28,810
- Well, I'm all ears.
964
00:41:28,850 --> 00:41:31,250
- So wait, no mansion?
965
00:41:31,280 --> 00:41:34,020
- No mansion. Look, things just keep changing.
966
00:41:34,050 --> 00:41:35,990
- What about the personal chef?
967
00:41:36,020 --> 00:41:39,160
I mean, who's gonna make all those romantic dinners? Addison?
968
00:41:39,190 --> 00:41:41,860
- Look, it's not like you cared about the mansion.
969
00:41:41,890 --> 00:41:43,660
- No.
970
00:41:43,700 --> 00:41:45,260
- So what's really bugging you?
971
00:41:45,300 --> 00:41:47,630
- You know me. I'm a private guy.
972
00:41:47,670 --> 00:41:49,130
I just, I like my space.
973
00:41:49,170 --> 00:41:51,840
And--and they want to bring all these people in,
974
00:41:51,870 --> 00:41:53,970
and they're everywhere, all the time.
975
00:41:54,010 --> 00:41:56,740
- But they must be paying you some kind of a fee for this.
976
00:41:56,780 --> 00:41:58,040
- Yeah, of course.
977
00:41:58,080 --> 00:42:00,010
- How much are we talking?
978
00:42:00,050 --> 00:42:02,110
- It's generous.
979
00:42:02,150 --> 00:42:06,650
- Look, you're had dreams for this farm for years.
980
00:42:06,690 --> 00:42:09,320
Just think about what you could do with that kind of money.
981
00:42:10,760 --> 00:42:13,090
You know what I really like about this idea?
982
00:42:14,990 --> 00:42:18,030
If this show takes place on your farm,
983
00:42:18,060 --> 00:42:21,370
you get to see what these contestants are really made of.
984
00:42:21,400 --> 00:42:25,170
'Cause not everyone's cut out for country life.
985
00:42:25,200 --> 00:42:29,280
But whoever you pick needs to want it as much as you do.
986
00:42:32,240 --> 00:42:34,980
- I'll need you to keep your numbers to a minimum.
987
00:42:35,010 --> 00:42:36,650
- We could use a skeleton crew.
988
00:42:36,680 --> 00:42:38,680
- And people gotta clean up after themselves.
989
00:42:38,720 --> 00:42:40,320
- Of course. We have a system.
990
00:42:40,350 --> 00:42:42,350
- And if you make any changes, I want approval.
991
00:42:44,690 --> 00:42:47,030
- How about we approve them together?
992
00:42:49,030 --> 00:42:53,000
Look, I know this is a lot, but you can trust me, Joe.
993
00:42:53,030 --> 00:42:55,030
I'm gonna be with you all of the way.
994
00:42:56,400 --> 00:42:57,940
- OK.
995
00:42:59,270 --> 00:43:00,910
- We're good?
996
00:43:02,140 --> 00:43:03,280
- We're good.
997
00:43:06,980 --> 00:43:09,110
- I have another small favor to ask.
998
00:43:09,150 --> 00:43:11,850
It's nothing bad.
999
00:43:11,880 --> 00:43:14,650
I just need some activities
1000
00:43:14,690 --> 00:43:17,120
that qualify as romantic dates.
1001
00:43:18,860 --> 00:43:20,360
- Right.
1002
00:43:22,460 --> 00:43:24,130
- What's all this?
1003
00:43:24,160 --> 00:43:27,100
- Just some ideas the production designer sent over.
1004
00:43:27,130 --> 00:43:29,370
They're setting up a tent right now.
1005
00:43:29,400 --> 00:43:31,770
- Huh. It's like an everything bagel.
1006
00:43:31,800 --> 00:43:33,840
- Well, you know me, I prefer plain.
1007
00:43:33,870 --> 00:43:35,310
(Chuckling)
1008
00:43:35,340 --> 00:43:37,980
- Hey, if you take one piece of advice from me,
1009
00:43:38,010 --> 00:43:39,210
just try to enjoy it.
1010
00:43:39,240 --> 00:43:41,010
This is a once-in-a-lifetime opportunity.
1011
00:43:44,180 --> 00:43:46,320
- Yeah, that's something I've been meaning
1012
00:43:46,350 --> 00:43:47,990
to talk to you about, actually.
1013
00:43:49,320 --> 00:43:51,920
You know, things are getting busier with the show.
1014
00:43:51,960 --> 00:43:53,960
I want to hire a couple more farmhands.
1015
00:43:53,990 --> 00:43:55,860
Can I count on you to take the lead?
1016
00:43:55,890 --> 00:43:58,130
- Uh, about that...
1017
00:43:59,470 --> 00:44:01,900
You know I've been saving up for my own place,
1018
00:44:01,930 --> 00:44:04,440
just waiting for the right time and the right spot.
1019
00:44:04,470 --> 00:44:07,910
Well, I found it. A little farm off Potter Road.
1020
00:44:07,940 --> 00:44:11,780
- Really? That's great, man.
1021
00:44:11,810 --> 00:44:13,110
I'm happy for you.
1022
00:44:13,150 --> 00:44:14,780
- Yeah. I still got you, though.
1023
00:44:14,810 --> 00:44:16,880
I'll help out with the hiring,
1024
00:44:16,920 --> 00:44:19,320
and with a little luck, you won't even notice I'm gone.
1025
00:44:19,350 --> 00:44:23,020
- Well, big changes coming for both of us then.
1026
00:44:24,460 --> 00:44:25,960
(Insects chirring, birds chirping)
1027
00:44:32,870 --> 00:44:35,430
- Hi! Oh, the lights are here, perfect!
1028
00:44:35,470 --> 00:44:36,800
- Yeah.
1029
00:44:36,840 --> 00:44:39,140
- Toby, there you are.
1030
00:44:39,170 --> 00:44:41,170
Let's shoot some before and after for the promo.
1031
00:44:41,210 --> 00:44:44,140
- On it. What's up?
1032
00:44:44,180 --> 00:44:46,350
- Oh, I just... I gotta get going soon.
1033
00:44:46,380 --> 00:44:48,310
- Why do you look so nervous?
1034
00:44:48,350 --> 00:44:49,850
- I'm not nervous.
1035
00:44:49,880 --> 00:44:51,020
- Claire...
1036
00:44:51,050 --> 00:44:52,220
- I'll see you in a bit.
1037
00:44:52,250 --> 00:44:54,120
- Where are you going? I thought we were...
1038
00:44:54,150 --> 00:44:55,820
- Blaze needs some dating activities.
1039
00:44:55,850 --> 00:44:58,360
- Ah. So you and Joe are...
1040
00:44:58,390 --> 00:45:02,860
- It's his farm. We're doing some research together.
1041
00:45:02,900 --> 00:45:04,900
Um, I gotta run. I'll see you later, OK?
1042
00:45:04,930 --> 00:45:07,930
- OK. What am I... Just...
1043
00:45:12,340 --> 00:45:14,340
- OK, we got horseback riding,
1044
00:45:14,370 --> 00:45:16,180
go-carting, tubing, paintballing...
1045
00:45:16,210 --> 00:45:17,140
- Oh, I like that one.
1046
00:45:17,180 --> 00:45:19,410
There could be a competition element to that.
1047
00:45:19,450 --> 00:45:21,080
- What do you mean?
1048
00:45:21,110 --> 00:45:22,410
- You know, the last one standing
1049
00:45:22,450 --> 00:45:23,950
gets a private dinner with you.
1050
00:45:23,980 --> 00:45:25,380
- Cool, OK.
1051
00:45:25,420 --> 00:45:27,390
- You really don't watch TV.
1052
00:45:27,420 --> 00:45:28,390
- I really don't.
1053
00:45:28,420 --> 00:45:30,020
(Laughing)
1054
00:45:30,060 --> 00:45:32,560
♪♪ Feels so good in my skin ♪
1055
00:45:32,590 --> 00:45:34,930
♪ And I'm comfortable
1056
00:45:36,360 --> 00:45:41,470
♪ In a world that's so soft and wonderful ♪
1057
00:45:44,300 --> 00:45:46,840
♪ Better with you
1058
00:45:46,870 --> 00:45:49,980
♪ So wonderful
1059
00:45:51,310 --> 00:45:53,380
♪ The magic of two
1060
00:45:53,410 --> 00:45:56,350
♪ So beautiful
1061
00:45:56,380 --> 00:46:00,490
♪ A lifetime by your side
1062
00:46:00,520 --> 00:46:01,520
♪ Forever with you ♪
1063
00:46:04,390 --> 00:46:06,160
♪ ♪
1064
00:46:13,970 --> 00:46:17,140
- This is a beautiful spot.
1065
00:46:18,600 --> 00:46:19,910
- I know, right?
1066
00:46:19,940 --> 00:46:21,340
This old willow,
1067
00:46:21,370 --> 00:46:23,840
used to climb it all the time when I was a kid.
1068
00:46:26,350 --> 00:46:28,280
- Perfect spot to end a date.
1069
00:46:30,220 --> 00:46:32,480
On the show. I mean...
1070
00:46:32,520 --> 00:46:34,220
- Of course.
1071
00:46:34,250 --> 00:46:37,320
- By the way, the story you told during your interview
1072
00:46:37,360 --> 00:46:39,020
about your last relationship,
1073
00:46:39,060 --> 00:46:40,390
it blew everyone away.
1074
00:46:40,430 --> 00:46:43,060
It's not easy to share something like that.
1075
00:46:43,100 --> 00:46:45,260
- Hmm. Lemonade?
1076
00:46:45,300 --> 00:46:46,570
- Thank you.
1077
00:46:46,600 --> 00:46:49,570
- Well, I don't know what Addison told you.
1078
00:46:49,600 --> 00:46:51,340
- She didn't tell me anything.
1079
00:46:51,370 --> 00:46:54,110
- Really? Huh.
1080
00:46:55,240 --> 00:46:56,910
Well, her name was Nicole,
1081
00:46:56,940 --> 00:46:59,110
and we were high school sweethearts.
1082
00:46:59,140 --> 00:47:02,480
She was gonna graduate with a degree in agribusiness in Texas.
1083
00:47:02,510 --> 00:47:06,250
Afterwards, we were gonna take over the farm together and...
1084
00:47:06,290 --> 00:47:08,190
Well, she fell in love with someone
1085
00:47:08,220 --> 00:47:10,060
and had a couple kids while she was there.
1086
00:47:11,160 --> 00:47:13,930
So, it was one of those
1087
00:47:13,960 --> 00:47:16,460
"remember the lesson, forget the experience" moments.
1088
00:47:16,500 --> 00:47:18,330
(Laughing)
1089
00:47:18,360 --> 00:47:20,300
- You can't just paint over a fender bender.
1090
00:47:20,330 --> 00:47:22,230
(Laughing)
1091
00:47:22,270 --> 00:47:24,240
That's what my dad used to say.
1092
00:47:24,270 --> 00:47:26,470
- That is so true. - Yeah.
1093
00:47:26,510 --> 00:47:29,340
Well, I've had my fair share of bad luck too,
1094
00:47:29,370 --> 00:47:33,350
the latest being on the last season of Head Over Heels.
1095
00:47:33,380 --> 00:47:34,610
- Uh-oh. - Yeah.
1096
00:47:34,650 --> 00:47:36,420
- What happened?
1097
00:47:36,450 --> 00:47:38,380
- Well, we felt really compatible
1098
00:47:38,420 --> 00:47:40,420
when we were working together,
1099
00:47:40,450 --> 00:47:43,260
and then the show wrapped,
1100
00:47:43,290 --> 00:47:46,960
and he became a completely different person.
1101
00:47:48,560 --> 00:47:50,500
Maybe I did too.
1102
00:47:52,000 --> 00:47:53,470
My point is,
1103
00:47:53,500 --> 00:47:56,300
I know how scary it is to put yourself out there
1104
00:47:56,340 --> 00:47:57,940
after you've been burned.
1105
00:48:02,170 --> 00:48:04,340
You know, it's strange.
1106
00:48:04,380 --> 00:48:08,310
Your farm, the beautiful countryside...
1107
00:48:09,550 --> 00:48:11,620
it reminds me of my favorite book.
1108
00:48:12,680 --> 00:48:14,290
- What's it called?
1109
00:48:14,320 --> 00:48:16,290
- Plum Brook.
1110
00:48:16,320 --> 00:48:17,590
(Laughing)
1111
00:48:17,620 --> 00:48:19,060
- That's probably because
1112
00:48:19,090 --> 00:48:20,960
the author grew up 10 miles from here.
1113
00:48:20,990 --> 00:48:22,590
- What?
1114
00:48:22,630 --> 00:48:26,130
- Yeah. I mean, her house. Emma Downey, right?
1115
00:48:26,160 --> 00:48:30,670
- I always knew there was a childhood home in New Jersey.
1116
00:48:30,700 --> 00:48:32,740
I didn't realize we were so close by.
1117
00:48:32,770 --> 00:48:34,410
I've always wanted to visit.
1118
00:48:34,440 --> 00:48:37,180
- Well, I mean, it's a small museum, one employee.
1119
00:48:37,210 --> 00:48:39,680
- Can we go? Right now?
1120
00:48:39,710 --> 00:48:42,580
- Uh, probably couldn't make it before they close.
1121
00:48:44,180 --> 00:48:45,450
But...
1122
00:48:46,550 --> 00:48:48,190
I could take you tomorrow morning.
1123
00:48:51,260 --> 00:48:53,660
- It was way ahead of its time,
1124
00:48:53,690 --> 00:48:57,100
but at its heart, it's really a love story.
1125
00:48:57,130 --> 00:48:59,700
Her family wants her to marry this English lord
1126
00:48:59,730 --> 00:49:01,200
and move to London,
1127
00:49:01,230 --> 00:49:03,600
but she is in love with her neighbor,
1128
00:49:03,640 --> 00:49:06,710
this man who sees her in a way that nobody else does.
1129
00:49:06,740 --> 00:49:08,470
(Both chuckling)
1130
00:49:08,510 --> 00:49:12,440
When he chases her carriage to the port, I cry every time.
1131
00:49:12,480 --> 00:49:14,510
(Chuckling)
1132
00:49:14,550 --> 00:49:16,650
- You are such a romantic.
1133
00:49:16,680 --> 00:49:18,350
- What's wrong with that?
1134
00:49:18,380 --> 00:49:19,990
- Nothing.
1135
00:49:24,160 --> 00:49:26,390
Well, pick you up at 10:00 a.m.?
1136
00:49:26,430 --> 00:49:28,230
- I don't think I'll sleep a wink.
1137
00:49:28,260 --> 00:49:30,160
(Both laughing)
1138
00:49:30,200 --> 00:49:31,500
Bye.
1139
00:49:31,530 --> 00:49:33,130
- See you in the morning.
1140
00:49:36,270 --> 00:49:37,600
(Engine starting)
1141
00:49:50,420 --> 00:49:52,180
(Birds chirping)
1142
00:49:55,790 --> 00:49:58,590
- Originally, this is where the family would gather.
1143
00:49:58,620 --> 00:50:00,590
Emma's sister would play the piano,
1144
00:50:00,630 --> 00:50:02,530
but unfortunately, they had to sell it--
1145
00:50:02,560 --> 00:50:04,460
- Sell it after her father died.
1146
00:50:04,500 --> 00:50:06,630
- I see we have a fan among us today.
1147
00:50:06,670 --> 00:50:08,530
(Chuckling)
1148
00:50:08,570 --> 00:50:11,100
- Are these the original furnishings?
1149
00:50:11,140 --> 00:50:12,570
- Most of them.
1150
00:50:12,600 --> 00:50:14,540
And this, my dear,
1151
00:50:14,570 --> 00:50:16,310
is where Emma wrote the story
1152
00:50:16,340 --> 00:50:18,680
of a woman at the turn of the century,
1153
00:50:18,710 --> 00:50:22,550
torn between high society and her rural independence.
1154
00:50:22,580 --> 00:50:24,650
Some say her very best novel.
1155
00:50:24,680 --> 00:50:26,550
- Plum Brook?
1156
00:50:26,590 --> 00:50:28,090
- That's right.
1157
00:50:28,120 --> 00:50:29,520
(Laughing)
1158
00:50:29,550 --> 00:50:32,360
- I always thought she wrote it after she moved to Paris.
1159
00:50:32,390 --> 00:50:35,560
- No, Emma's societal connections and reputation
1160
00:50:35,590 --> 00:50:37,660
launched her career after she moved to Paris,
1161
00:50:37,700 --> 00:50:40,830
but her best work was already behind her.
1162
00:50:40,870 --> 00:50:44,400
She--she struggled to find her voice again after the move.
1163
00:50:46,410 --> 00:50:49,310
- Well, I'll leave you two to explore.
1164
00:50:49,340 --> 00:50:50,740
- Thanks.
1165
00:50:50,780 --> 00:50:52,640
- Thanks, Rose. - You're welcome.
1166
00:50:55,280 --> 00:50:58,380
- Wow. Fame after death is one thing.
1167
00:50:58,420 --> 00:51:00,790
You hear about that all the time, but...
1168
00:51:00,820 --> 00:51:03,190
To be celebrated in your lifetime,
1169
00:51:03,220 --> 00:51:05,160
and then lose your voice?
1170
00:51:05,190 --> 00:51:06,860
Makes you wonder which is worse.
1171
00:51:08,530 --> 00:51:10,360
- Well, I mean, worse is never trying.
1172
00:51:10,400 --> 00:51:12,460
- Joe! What are you doing?
1173
00:51:12,500 --> 00:51:14,400
- Have a seat.
1174
00:51:14,430 --> 00:51:17,440
- These are heirlooms, Emma's heirlooms.
1175
00:51:17,470 --> 00:51:18,770
- I don't think Emma's gonna mind.
1176
00:51:18,800 --> 00:51:19,870
- What about the tour guide?
1177
00:51:19,910 --> 00:51:23,110
- She's just happy that somebody's here, trust me.
1178
00:51:27,780 --> 00:51:29,250
Have a seat.
1179
00:51:45,400 --> 00:51:47,270
After you. - Thank you.
1180
00:51:50,400 --> 00:51:52,540
(Sighing)
1181
00:51:52,570 --> 00:51:54,540
- So, how was that?
1182
00:51:54,570 --> 00:51:58,210
- Great! I'm so glad you took me here.
1183
00:51:58,240 --> 00:51:59,580
It's just, um...
1184
00:52:01,250 --> 00:52:02,680
No, it's embarrassing.
1185
00:52:02,710 --> 00:52:05,450
- No, it's OK. Hey, I won't judge.
1186
00:52:07,950 --> 00:52:11,390
- Well, when I was sitting at Emma's desk, I...
1187
00:52:12,720 --> 00:52:15,260
started thinking maybe I shouldn't have
1188
00:52:15,290 --> 00:52:17,700
pushed my dreams aside so quickly, you know?
1189
00:52:19,000 --> 00:52:20,500
It's silly.
1190
00:52:20,530 --> 00:52:22,730
- No. No, it's not.
1191
00:52:22,770 --> 00:52:24,700
We all have regrets, right?
1192
00:52:24,740 --> 00:52:27,640
Just because the pieces weren't all there when you were 18,
1193
00:52:27,670 --> 00:52:30,210
doesn't mean you're not meant to find them later on.
1194
00:52:31,580 --> 00:52:34,310
- Yeah. I guess.
1195
00:52:36,350 --> 00:52:37,680
(No sound)
1196
00:52:43,820 --> 00:52:47,530
- Calvin's been bugging me to replace this thing for years,
1197
00:52:47,560 --> 00:52:48,960
but you know what?
1198
00:52:48,990 --> 00:52:51,500
I don't like throwing away things that aren't broken.
1199
00:52:57,500 --> 00:53:00,810
Worst-case scenario, I'll have Calvin come and tow us.
1200
00:53:00,840 --> 00:53:02,570
He loves that.
1201
00:53:02,610 --> 00:53:04,440
- No need. Found your toolbox.
1202
00:53:07,510 --> 00:53:09,850
The connection to your battery is loose.
1203
00:53:09,880 --> 00:53:11,550
Got a half inch in there?
1204
00:53:12,720 --> 00:53:13,920
- Yep.
1205
00:53:15,920 --> 00:53:17,720
So you fix trucks now too.
1206
00:53:17,760 --> 00:53:21,030
- I worked in my Dad's auto repair shop in high school.
1207
00:53:21,060 --> 00:53:23,430
- Ah, Auto Repair Weekly. I remember.
1208
00:53:24,600 --> 00:53:26,570
Is that your second-favorite book?
1209
00:53:28,730 --> 00:53:29,940
(Engine starting)
1210
00:53:31,640 --> 00:53:32,940
We're keeping it!
1211
00:53:41,980 --> 00:53:43,880
- We have hundreds of contestant submissions
1212
00:53:43,920 --> 00:53:44,880
to sort through.
1213
00:53:44,920 --> 00:53:45,950
- Oh, that reminds me,
1214
00:53:45,980 --> 00:53:47,690
can you send over some hard copies?
1215
00:53:47,720 --> 00:53:51,020
Joe's kind of an analog guy.
1216
00:53:51,060 --> 00:53:52,560
- Speaking of,
1217
00:53:52,590 --> 00:53:53,960
did you get the contract?
1218
00:53:55,330 --> 00:53:57,530
- I am looking over it right now.
1219
00:53:57,560 --> 00:53:59,660
- And then you'll give it to him. Today.
1220
00:53:59,700 --> 00:54:02,900
- Yes. I will check on the tent, and I'll give it to him them.
1221
00:54:02,930 --> 00:54:03,940
- Please do.
1222
00:54:03,970 --> 00:54:06,440
Now that Tony's pulled the trigger,
1223
00:54:06,470 --> 00:54:08,510
everything has to go off without a hitch
1224
00:54:13,350 --> 00:54:14,610
(Sighing)
1225
00:54:19,050 --> 00:54:21,820
- Hi, Claire! - Hi! How far did you get?
1226
00:54:21,850 --> 00:54:23,590
- Still a few adjustments,
1227
00:54:23,620 --> 00:54:25,760
but take a look and let me know what you think.
1228
00:54:25,790 --> 00:54:27,330
- OK. Great job!
1229
00:54:27,360 --> 00:54:29,030
- Thank you! I'll see you tomorrow.
1230
00:54:29,060 --> 00:54:30,460
- OK. Bye! - Bye.
1231
00:54:50,050 --> 00:54:51,520
- Wow!
1232
00:54:52,680 --> 00:54:54,820
I never imagined it would look like this.
1233
00:54:56,150 --> 00:55:00,560
- Does that mean you like it? Or...
1234
00:55:00,590 --> 00:55:03,700
- I do. Yeah, it's kind of like a whole other world.
1235
00:55:03,730 --> 00:55:04,900
- Good!
1236
00:55:04,930 --> 00:55:06,770
Now I just have to set the flowers,
1237
00:55:06,800 --> 00:55:09,900
and it'll be close to perfect.
1238
00:55:09,930 --> 00:55:12,140
- I'll help you. - Oh no, you don't have to help.
1239
00:55:12,170 --> 00:55:13,810
- Ah. I want to.
1240
00:55:13,840 --> 00:55:15,370
(Chuckling)
1241
00:55:15,410 --> 00:55:18,080
- OK. Well, the big arrangements go on the barrels.
1242
00:55:18,110 --> 00:55:19,640
- OK.
1243
00:55:21,850 --> 00:55:23,950
- By the way,
1244
00:55:23,980 --> 00:55:27,520
I wanted to thank you again for taking me to the museum.
1245
00:55:27,550 --> 00:55:29,790
- Well, I hope it will inspire you.
1246
00:55:31,760 --> 00:55:33,390
- You're really pushing this.
1247
00:55:33,430 --> 00:55:34,790
- Yeah.
1248
00:55:34,830 --> 00:55:38,000
- I mean, you don't even know if I'm any good.
1249
00:55:38,030 --> 00:55:41,500
- Well, I just...
1250
00:55:41,530 --> 00:55:43,970
I don't know. I got a good feeling.
1251
00:55:44,000 --> 00:55:45,800
(Chuckling)
1252
00:55:48,610 --> 00:55:51,610
You know, I was thinking, and...
1253
00:55:51,640 --> 00:55:54,080
I don't know, I've just really been enjoying the time
1254
00:55:54,110 --> 00:55:56,010
that we've been able to spend together,
1255
00:55:56,050 --> 00:55:57,050
so I thought maybe I--
1256
00:55:57,080 --> 00:55:59,720
- Oh, oh! Oh! I forgot!
1257
00:55:59,750 --> 00:56:02,650
Your--your contract arrived at Addison's this morning.
1258
00:56:11,500 --> 00:56:12,830
Yeah, here.
1259
00:56:12,860 --> 00:56:14,030
Have a look, take your time
1260
00:56:14,070 --> 00:56:17,000
and, um, let me know if you want to talk about anything.
1261
00:56:17,040 --> 00:56:18,840
- OK, thanks.
1262
00:56:18,870 --> 00:56:20,640
Anyway, I mean, as I was saying,
1263
00:56:20,670 --> 00:56:23,740
uh, we're doing a little something on the farm tomorrow.
1264
00:56:23,780 --> 00:56:25,180
It's kind of a Bennett tradition.
1265
00:56:25,210 --> 00:56:27,980
I just thought maybe you and Toby would like to join us.
1266
00:56:30,080 --> 00:56:31,750
- I'd love to.
1267
00:56:31,780 --> 00:56:33,080
(Chuckling)
1268
00:56:33,120 --> 00:56:34,650
- OK. - Yeah.
1269
00:56:35,890 --> 00:56:37,920
- Anything else I can help you with here?
1270
00:56:39,960 --> 00:56:42,190
- The pillows on chairs.
1271
00:56:42,230 --> 00:56:43,930
- OK. - OK.
1272
00:56:43,960 --> 00:56:45,830
(Talking, indistinct)
1273
00:57:19,530 --> 00:57:22,970
- You should have seen her face. She was like a kid at Christmas.
1274
00:57:25,100 --> 00:57:27,240
It was adorable, actually. - Yeah?
1275
00:57:27,270 --> 00:57:29,710
You two have been spending a lot of time together.
1276
00:57:29,740 --> 00:57:32,580
- Well, you know, with the show and...
1277
00:57:32,610 --> 00:57:34,010
(Door opening)
1278
00:57:34,050 --> 00:57:35,850
- There you are. You ready to go?
1279
00:57:35,880 --> 00:57:38,650
- Almost, boss.
1280
00:57:39,720 --> 00:57:41,490
(Chuckling)
1281
00:57:42,750 --> 00:57:44,160
- Hi! - Hey.
1282
00:57:45,260 --> 00:57:46,590
- So, guess what.
1283
00:57:46,620 --> 00:57:47,830
- What?
1284
00:57:48,990 --> 00:57:50,960
- I started writing again this morning.
1285
00:57:51,000 --> 00:57:51,960
- Really? - Yeah!
1286
00:57:52,000 --> 00:57:53,230
- Oh, that's great!
1287
00:57:53,260 --> 00:57:55,870
- That museum really inspired me.
1288
00:57:55,900 --> 00:57:58,240
- That's good. I'm glad we went.
1289
00:57:58,270 --> 00:57:59,570
- Me too.
1290
00:58:01,910 --> 00:58:02,910
- It's funny.
1291
00:58:02,940 --> 00:58:04,640
I thought I lost it,
1292
00:58:04,680 --> 00:58:07,580
but the words just kept flowing out.
1293
00:58:07,610 --> 00:58:09,180
(Chuckling)
1294
00:58:09,210 --> 00:58:11,650
- Claire, I am so excited.
1295
00:58:11,680 --> 00:58:14,190
- I forgot to ask, what are we doing?
1296
00:58:14,220 --> 00:58:16,890
- Here you go. - OK...
1297
00:58:16,920 --> 00:58:19,020
- Beauty.
1298
00:58:19,060 --> 00:58:20,960
- All right. Follow me.
1299
00:58:22,690 --> 00:58:25,130
- Don't ask questions. Just enjoy it.
1300
00:58:28,130 --> 00:58:30,300
- How are you doing over here?
1301
00:58:31,800 --> 00:58:33,070
- Pretty good, I'd say.
1302
00:58:34,240 --> 00:58:36,110
- Whoa, full already, huh? - Mm-hmm.
1303
00:58:37,340 --> 00:58:39,010
- Well, I guess I'll get you another basket.
1304
00:58:39,040 --> 00:58:40,250
- Thank you.
1305
00:58:48,650 --> 00:58:50,620
(Chuckling)
1306
00:58:50,660 --> 00:58:52,360
- You know, this kind of makes me
1307
00:58:52,390 --> 00:58:54,260
never want to go back to Brooklyn.
1308
00:58:54,290 --> 00:58:56,190
- I know what you mean.
1309
00:58:56,230 --> 00:58:57,700
- Yeah.
1310
00:59:06,340 --> 00:59:08,310
(All laughing)
1311
00:59:08,340 --> 00:59:10,810
- That looks delicious. - Oh, wow!
1312
00:59:10,840 --> 00:59:13,880
- Calvin and I were saying
1313
00:59:13,910 --> 00:59:15,810
that this could be a fun date for the show:
1314
00:59:15,850 --> 00:59:19,220
apple picking and pie making.
1315
00:59:19,250 --> 00:59:21,190
- Pie eating. Mainly pie eating. - Right.
1316
00:59:21,220 --> 00:59:23,020
- Or Joe can judge
1317
00:59:23,050 --> 00:59:25,160
the contestants' pie-making skills.
1318
00:59:25,190 --> 00:59:26,790
- That's even better.
1319
00:59:26,820 --> 00:59:28,260
- Huh.
1320
00:59:28,290 --> 00:59:30,660
- Mmm. This is unbelievably delicious.
1321
00:59:30,700 --> 00:59:32,130
- Oh, I forgot the ice cream.
1322
00:59:32,160 --> 00:59:34,070
- Mmm, I'll get it!
1323
00:59:45,140 --> 00:59:47,010
- Find the ice cream?
1324
00:59:47,050 --> 00:59:48,910
- What is this?
1325
00:59:48,950 --> 00:59:50,180
(Laughing)
1326
00:59:50,210 --> 00:59:53,250
- That is Calvin. He's a volunteer firefighter.
1327
00:59:53,280 --> 00:59:55,320
- And the kitten?
1328
00:59:55,350 --> 00:59:57,660
- Yeah, he does Sundays at the animal shelter.
1329
00:59:57,690 --> 00:59:59,090
(Laughing)
1330
00:59:59,120 --> 01:00:01,660
- I thought he was just a sweet farmhand.
1331
01:00:01,690 --> 01:00:03,130
- Well, not for much longer.
1332
01:00:03,160 --> 01:00:05,960
He just put a down payment on his own patch of land.
1333
01:00:07,230 --> 01:00:08,770
- How do you feel about that?
1334
01:00:09,930 --> 01:00:11,740
- It'll take some getting used to,
1335
01:00:11,770 --> 01:00:13,270
but it's a good thing.
1336
01:00:13,300 --> 01:00:14,640
And he's ready for it.
1337
01:00:15,810 --> 01:00:17,440
Hey, uh, can I show you something
1338
01:00:17,480 --> 01:00:19,310
just before we head back?
1339
01:00:20,380 --> 01:00:22,780
- Sure.
1340
01:00:34,130 --> 01:00:36,060
- I'm gonna need you to close your eyes.
1341
01:00:36,090 --> 01:00:37,160
(Laughing)
1342
01:00:37,200 --> 01:00:38,900
- OK.
1343
01:00:38,930 --> 01:00:40,900
- Now put your hands out.
1344
01:00:46,300 --> 01:00:48,170
Open.
1345
01:00:50,480 --> 01:00:51,910
(Gasping)
1346
01:00:51,940 --> 01:00:54,050
- Oh, wow!
1347
01:00:54,080 --> 01:00:56,210
- It's a first edition.
1348
01:00:56,250 --> 01:00:57,850
I mean, funny story,
1349
01:00:57,880 --> 01:00:59,980
I inherited a whole bunch of books from my uncle
1350
01:01:00,020 --> 01:01:01,020
a couple years back,
1351
01:01:01,050 --> 01:01:03,720
and when you mentioned Plum Brook, I...
1352
01:01:03,760 --> 01:01:05,190
well, I went and had a look.
1353
01:01:05,220 --> 01:01:06,490
And there it was.
1354
01:01:06,520 --> 01:01:08,430
(Chuckling)
1355
01:01:08,460 --> 01:01:09,990
It's yours.
1356
01:01:13,230 --> 01:01:16,070
- Oh, Joe. No, no. This...
1357
01:01:17,170 --> 01:01:18,870
This is worth a lot of money.
1358
01:01:18,900 --> 01:01:21,510
- No, no, I'm not gonna sell it to someone.
1359
01:01:21,540 --> 01:01:24,040
They're just gonna stick it in some glass case
1360
01:01:24,080 --> 01:01:25,780
until it appreciates in value.
1361
01:01:25,810 --> 01:01:28,050
Look, books do not belong in glass cases.
1362
01:01:28,080 --> 01:01:30,820
They belong in the hands of people who appreciate them,
1363
01:01:30,850 --> 01:01:31,920
like you.
1364
01:01:35,150 --> 01:01:38,090
- I couldn't possibly take this from you. I--
1365
01:01:38,120 --> 01:01:39,320
- Yes, you can.
1366
01:01:39,360 --> 01:01:42,060
Look, I saw you in that museum, OK?
1367
01:01:42,090 --> 01:01:43,430
(Chuckling)
1368
01:01:43,460 --> 01:01:44,960
Please.
1369
01:01:48,830 --> 01:01:50,100
(Sighing)
1370
01:01:52,970 --> 01:01:54,840
- Thank you. I--
1371
01:01:54,870 --> 01:01:56,110
- (Toby): Guys?
1372
01:01:57,210 --> 01:01:58,510
- It's the ice cream police.
1373
01:01:58,540 --> 01:02:00,210
(Laughing)
1374
01:02:00,240 --> 01:02:03,080
- Oh, hey. Courier just dropped this off.
1375
01:02:03,110 --> 01:02:05,080
It's addressed to you.
1376
01:02:05,120 --> 01:02:07,820
- What's all that?
1377
01:02:07,850 --> 01:02:09,490
- These are your contestants.
1378
01:02:09,520 --> 01:02:10,860
- Oh.
1379
01:02:17,300 --> 01:02:18,860
(Birds chirping)
1380
01:02:39,420 --> 01:02:40,380
(Sighing)
1381
01:02:40,420 --> 01:02:43,090
OK...
1382
01:02:43,120 --> 01:02:46,320
- Come on, Joe, you haven't short listed anyone
1383
01:02:46,360 --> 01:02:48,490
since we've been looking through these.
1384
01:02:48,530 --> 01:02:50,800
- Nothing wrong with being picky.
1385
01:02:52,000 --> 01:02:53,930
- All right.
1386
01:02:53,970 --> 01:02:55,970
You pick someone.
1387
01:02:56,000 --> 01:02:57,840
Come on!
1388
01:02:58,900 --> 01:03:01,010
- OK...
1389
01:03:03,370 --> 01:03:05,440
Oh, she looks friendly.
1390
01:03:08,050 --> 01:03:09,280
Nope.
1391
01:03:09,310 --> 01:03:10,950
- What?
1392
01:03:10,980 --> 01:03:13,020
- She's a real estate agent.
1393
01:03:13,050 --> 01:03:14,620
- Ah! You gotta be kidding me!
1394
01:03:14,650 --> 01:03:17,120
- You know how I feel about them.
1395
01:03:17,160 --> 01:03:18,590
(Chuckling)
1396
01:03:22,630 --> 01:03:25,900
Joe, what's going on?
1397
01:03:25,930 --> 01:03:28,000
Are you having second thoughts or something?
1398
01:03:30,230 --> 01:03:33,140
- I mean, should I have second thoughts or something?
1399
01:03:40,480 --> 01:03:42,310
- I know this is hard.
1400
01:03:43,610 --> 01:03:47,050
But you're going to find the perfect person for you.
1401
01:03:47,080 --> 01:03:49,290
It might not be obvious on the page,
1402
01:03:49,320 --> 01:03:52,460
but when things click with her, you'll know.
1403
01:03:54,260 --> 01:03:56,230
- Is that how it works for you?
1404
01:03:58,400 --> 01:04:01,270
- I'm a producer. I'm not on the show.
1405
01:04:01,300 --> 01:04:03,900
- I know that. I just meant personally.
1406
01:04:03,940 --> 01:04:08,040
When you meet someone. Do you just know?
1407
01:04:09,540 --> 01:04:11,540
- Um...
1408
01:04:11,580 --> 01:04:14,050
Yes, but, uh...
1409
01:04:15,150 --> 01:04:16,910
You shouldn't ask me.
1410
01:04:16,950 --> 01:04:19,650
I haven't felt that feeling in like...
1411
01:04:19,680 --> 01:04:21,190
(Sighing)
1412
01:04:23,420 --> 01:04:25,460
See, this is why I read books.
1413
01:04:25,490 --> 01:04:28,590
I'm just not cut out for the real thing.
1414
01:04:36,000 --> 01:04:37,340
- OK.
1415
01:04:38,470 --> 01:04:40,500
Listen, how about I go through these,
1416
01:04:40,540 --> 01:04:43,410
and then just get back to you?
1417
01:04:46,040 --> 01:04:47,480
- OK.
1418
01:04:58,090 --> 01:05:00,060
(Insects chirring)
1419
01:05:03,330 --> 01:05:06,130
- Claire, I've got something that I want to ask you,
1420
01:05:06,160 --> 01:05:08,500
but I'm kind of worried about how you're gonna react.
1421
01:05:09,700 --> 01:05:11,340
- What's up?
1422
01:05:13,200 --> 01:05:14,610
- Do I need to be worried?
1423
01:05:15,710 --> 01:05:17,410
About you and Joe?
1424
01:05:17,440 --> 01:05:18,540
- What do you mean?
1425
01:05:20,650 --> 01:05:23,310
Don't be ridiculous.
1426
01:05:23,350 --> 01:05:25,280
- Look, I've never seen you get this close
1427
01:05:25,320 --> 01:05:26,450
to one of our suitors before.
1428
01:05:26,480 --> 01:05:28,290
- I'm just doing my job.
1429
01:05:28,320 --> 01:05:30,990
I've never been anything but professional with him.
1430
01:05:31,020 --> 01:05:34,130
- Of course, but your connection is undeniable.
1431
01:05:34,160 --> 01:05:35,760
(Laughing)
1432
01:05:35,790 --> 01:05:39,060
- Joe's a great guy. We get along.
1433
01:05:39,100 --> 01:05:42,300
- Claire, look, even if you did like him,
1434
01:05:42,330 --> 01:05:44,670
believe me, I wouldn't blame you.
1435
01:05:44,700 --> 01:05:46,100
I'm just...
1436
01:05:46,140 --> 01:05:47,610
If this was to blow up,
1437
01:05:47,640 --> 01:05:50,540
I would hate to see you lose your job because of it.
1438
01:05:50,570 --> 01:05:52,540
- It's a moot point.
1439
01:05:52,580 --> 01:05:55,780
Even if there was chemistry,
1440
01:05:55,810 --> 01:05:57,480
when all is said and done,
1441
01:05:57,520 --> 01:05:59,480
you and I are going back to Brooklyn,
1442
01:05:59,520 --> 01:06:00,650
and his life is here.
1443
01:06:00,690 --> 01:06:02,350
- Claire, you can't--
1444
01:06:02,390 --> 01:06:04,560
Oh. Speak of the devil.
1445
01:06:07,260 --> 01:06:10,030
- Hi! Sorry to interrupt.
1446
01:06:10,060 --> 01:06:11,360
- Oh, no.
1447
01:06:12,800 --> 01:06:14,570
- I think I found someone.
1448
01:06:15,800 --> 01:06:19,600
- You know what? I think I'm gonna head inside.
1449
01:06:19,640 --> 01:06:21,740
- No, I mean, don't leave on my account.
1450
01:06:21,770 --> 01:06:24,080
- No, no, no, man. You're good. You can take a seat.
1451
01:06:25,110 --> 01:06:26,410
- Thank you.
1452
01:06:29,810 --> 01:06:31,520
(Sighing)
1453
01:06:34,350 --> 01:06:37,190
Her name's April. She's a veterinarian.
1454
01:06:37,220 --> 01:06:39,520
And she likes hiking and cooking.
1455
01:06:41,590 --> 01:06:43,360
Maybe a good option.
1456
01:06:47,500 --> 01:06:52,540
- OK! I'll put her at the top of your shortlist.
1457
01:06:52,570 --> 01:06:54,410
- OK.
1458
01:06:54,440 --> 01:06:56,510
Now, Calvin says that, you know,
1459
01:06:56,540 --> 01:06:58,310
maybe I should have other options,
1460
01:06:58,340 --> 01:07:01,350
but I don't have any right now, so...
1461
01:07:01,380 --> 01:07:02,550
Could I just email you?
1462
01:07:03,580 --> 01:07:04,720
- Great.
1463
01:07:07,520 --> 01:07:09,220
- OK.
1464
01:07:30,140 --> 01:07:31,340
(Chuckling)
1465
01:07:31,380 --> 01:07:34,180
- You are perfect for him.
1466
01:07:34,210 --> 01:07:37,480
(Sighing)
1467
01:07:43,850 --> 01:07:45,620
(Phone ringing)
1468
01:07:47,490 --> 01:07:48,860
Hi, Toby!
1469
01:07:48,890 --> 01:07:53,260
- Hi. Wardrobe is having some kind of problem with Joe.
1470
01:07:53,300 --> 01:07:55,430
He's asking for you.
1471
01:07:56,500 --> 01:07:58,200
Claire?
1472
01:07:58,240 --> 01:07:59,670
- I'll be right there.
1473
01:08:33,870 --> 01:08:36,310
Joe? It's me. Can I come in?
1474
01:08:36,340 --> 01:08:37,640
- Yeah.
1475
01:08:42,250 --> 01:08:44,450
- Hello, Cinderella!
1476
01:08:44,480 --> 01:08:46,220
(Chuckling)
1477
01:08:46,250 --> 01:08:47,750
What's wrong?
1478
01:08:47,790 --> 01:08:50,550
- Look, the suits are great, OK? They look nice, but...
1479
01:08:50,590 --> 01:08:51,920
- It's not you?
1480
01:08:51,960 --> 01:08:53,890
- No, but the contract says
1481
01:08:53,920 --> 01:08:56,390
I need to wear whatever the show wants me to wear.
1482
01:08:56,430 --> 01:08:59,260
Then the hair people are saying they're gonna cut my hair.
1483
01:08:59,300 --> 01:09:01,870
Then there's these other folks I don't... They're strangers.
1484
01:09:01,900 --> 01:09:03,900
And they're asking all these personal questions.
1485
01:09:03,930 --> 01:09:05,470
- And you feel like you're being
1486
01:09:05,500 --> 01:09:07,370
pulled in a bunch of different directions.
1487
01:09:07,400 --> 01:09:10,270
- Yeah. And I thought that I'd have a say.
1488
01:09:11,840 --> 01:09:15,850
- OK, well... I'll make you a deal.
1489
01:09:15,880 --> 01:09:17,720
We only need you to wear the suits
1490
01:09:17,750 --> 01:09:19,380
for the evening ceremonies.
1491
01:09:19,420 --> 01:09:21,950
Other than that, you can wear whatever you want.
1492
01:09:21,990 --> 01:09:25,560
And there's no way I'm letting them touch your hair.
1493
01:09:25,590 --> 01:09:28,530
It's perfect as it is.
1494
01:09:32,730 --> 01:09:35,570
I will also talk to the crew about boundaries.
1495
01:09:37,740 --> 01:09:39,670
- Wow! Uh....
1496
01:09:39,700 --> 01:09:42,440
That's great. Uh...
1497
01:09:43,740 --> 01:09:46,810
Can we, uh, get that in writing?
1498
01:09:46,840 --> 01:09:49,310
- Of course. I'll take care of it.
1499
01:09:49,350 --> 01:09:50,280
- Thanks.
1500
01:09:51,750 --> 01:09:54,550
- I know this is hard,
1501
01:09:54,590 --> 01:09:56,590
but it'll be worth it once you...
1502
01:09:56,620 --> 01:09:57,860
When...
1503
01:09:59,660 --> 01:10:03,030
- Right, yeah. I... I mean, I hope you're right.
1504
01:10:03,060 --> 01:10:04,930
- I've got your back, Joe.
1505
01:10:09,900 --> 01:10:11,440
- Um, listen.
1506
01:10:12,700 --> 01:10:13,840
Um...
1507
01:10:15,770 --> 01:10:18,010
can I show you something really quick?
1508
01:10:18,040 --> 01:10:19,710
- Yeah.
1509
01:10:19,740 --> 01:10:21,310
After you...
1510
01:10:22,350 --> 01:10:23,550
Cinderella.
1511
01:10:25,050 --> 01:10:26,580
(Scoffing)
1512
01:10:27,850 --> 01:10:29,950
- Well, now that Toby
1513
01:10:29,990 --> 01:10:32,290
is moving back into the motel with the crew,
1514
01:10:32,320 --> 01:10:34,020
you know, I have my spare room back,
1515
01:10:34,060 --> 01:10:36,260
so I figured I'd do a little reorganization.
1516
01:10:37,390 --> 01:10:38,960
- This isn't a bedroom.
1517
01:10:39,000 --> 01:10:42,470
- Not anymore. Now it's a study.
1518
01:10:56,610 --> 01:10:59,380
- Just like Emma Downey's.
1519
01:10:59,420 --> 01:11:02,390
- I figured you'd probably be spending a couple months here,
1520
01:11:02,420 --> 01:11:04,090
so, you know, it might be nice
1521
01:11:04,120 --> 01:11:06,420
for you to just have your own space,
1522
01:11:06,460 --> 01:11:07,990
you know, a place you can escape to
1523
01:11:08,030 --> 01:11:09,460
and write when you're not working.
1524
01:11:15,400 --> 01:11:17,030
(Chuckling)
1525
01:11:18,570 --> 01:11:21,570
- No one's ever done something like this for me before.
1526
01:11:22,740 --> 01:11:25,110
- Well, just consider it a thank you.
1527
01:11:25,140 --> 01:11:27,540
You know, I was stuck in a rut before you came along.
1528
01:11:27,580 --> 01:11:29,010
And then, so much has changed.
1529
01:11:29,050 --> 01:11:30,950
I couldn't go back to normal even if I wanted to,
1530
01:11:30,980 --> 01:11:31,980
which I don't.
1531
01:11:32,020 --> 01:11:33,880
(Chuckling)
1532
01:11:33,920 --> 01:11:38,020
Because you showed me that I don't need to do this on my own.
1533
01:11:39,090 --> 01:11:40,720
So thank you.
1534
01:12:03,850 --> 01:12:05,550
Enjoy.
1535
01:12:10,520 --> 01:12:12,020
(Laughing)
1536
01:12:12,060 --> 01:12:14,020
(Insects chirring)
1537
01:12:26,870 --> 01:12:28,840
(♪ Music blaring from car )
1538
01:12:32,210 --> 01:12:34,410
(Music stops, car door opens)
1539
01:12:38,780 --> 01:12:40,820
- There he is! Our star!
1540
01:12:40,850 --> 01:12:42,090
(Laughing)
1541
01:12:43,620 --> 01:12:46,120
Blaze Carlow, executive producer.
1542
01:12:46,160 --> 01:12:48,960
- That's quite the handshake you got there, Blaze.
1543
01:12:48,990 --> 01:12:51,830
- You know, you are not the first person to tell me that.
1544
01:12:51,860 --> 01:12:53,500
(Chuckling)
1545
01:12:53,530 --> 01:12:54,970
We are so excited for you.
1546
01:12:55,000 --> 01:12:56,570
Just think, in 36 hours,
1547
01:12:56,600 --> 01:12:59,070
you are gonna meet your future soul mate.
1548
01:12:59,100 --> 01:13:01,210
- Well, it's a pleasure to meet you.
1549
01:13:01,240 --> 01:13:04,110
- Now tell me, where is Claire hiding?
1550
01:13:04,140 --> 01:13:06,040
(Laughing)
1551
01:13:07,510 --> 01:13:08,650
Claire?
1552
01:13:08,680 --> 01:13:09,980
- In here!
1553
01:13:12,150 --> 01:13:14,790
- She's right here.
1554
01:13:14,820 --> 01:13:17,490
Somebody wants to talk to you.
1555
01:13:19,920 --> 01:13:21,460
- Claire speaking.
1556
01:13:21,490 --> 01:13:22,930
- Hello, Claire. Tony Zimmer here.
1557
01:13:22,960 --> 01:13:24,800
(Gasping)
1558
01:13:24,830 --> 01:13:26,700
- The Tony Zimmer?
1559
01:13:26,730 --> 01:13:29,730
As in the president of our network?
1560
01:13:29,770 --> 01:13:31,670
- Blaze has been telling me
1561
01:13:31,700 --> 01:13:34,040
all about the amazing work you've been doing.
1562
01:13:34,070 --> 01:13:37,610
I hear you teed things up for us after that Sage disaster.
1563
01:13:37,640 --> 01:13:40,840
- Just doing my job, sir.
1564
01:13:40,880 --> 01:13:42,610
- Hey, don't be so modest.
1565
01:13:42,650 --> 01:13:43,980
Your outside-of-the-box thinking
1566
01:13:44,010 --> 01:13:45,750
really gave us the change we needed.
1567
01:13:45,780 --> 01:13:47,550
I wanted to personally thank you.
1568
01:13:47,580 --> 01:13:49,490
- You're welcome.
1569
01:13:49,520 --> 01:13:51,190
- Now that you have everything set up,
1570
01:13:51,220 --> 01:13:52,890
I wondered if you might be willing
1571
01:13:52,920 --> 01:13:54,990
to tear yourself away from the show early.
1572
01:13:55,030 --> 01:13:57,190
We have a position waiting for you.
1573
01:13:58,900 --> 01:14:02,800
How does vice-president of reality television sound?
1574
01:14:05,570 --> 01:14:07,240
Uh, Claire?
1575
01:14:07,270 --> 01:14:10,110
- I don't know what to say. I...
1576
01:14:10,140 --> 01:14:11,880
- Yes! - Say yes.
1577
01:14:13,710 --> 01:14:14,950
- Yes!
1578
01:14:14,980 --> 01:14:17,510
- Wonderful. It's settled, then.
1579
01:14:17,550 --> 01:14:19,920
- Thank you, sir. I won't let you down.
1580
01:14:19,950 --> 01:14:21,950
- My assistant will set up a meeting
1581
01:14:21,990 --> 01:14:23,850
so we can go over all the details tomorrow.
1582
01:14:23,890 --> 01:14:26,860
- Tomorrow. In New York?
1583
01:14:26,890 --> 01:14:28,860
- Yeah, is that a problem?
1584
01:14:30,030 --> 01:14:31,930
- No, we're just in the middle of prep.
1585
01:14:31,960 --> 01:14:33,560
- Oh, don't worry about that.
1586
01:14:33,600 --> 01:14:36,300
Blaze will oversee things until your replacement arrives.
1587
01:14:36,330 --> 01:14:38,000
See you in the morning, Claire.
1588
01:14:41,610 --> 01:14:44,540
- Told you I'd put in a good word for you.
1589
01:14:44,580 --> 01:14:46,110
(Laughing)
1590
01:14:46,140 --> 01:14:47,580
- Congratulations.
1591
01:14:47,610 --> 01:14:48,980
- Thanks!
1592
01:14:49,010 --> 01:14:50,550
- You earned it.
1593
01:14:51,620 --> 01:14:52,920
- Yeah.
1594
01:14:52,950 --> 01:14:56,190
- Where is crafty? I am famished!
1595
01:15:10,130 --> 01:15:11,300
- Hey.
1596
01:15:11,340 --> 01:15:13,100
- Hi!
1597
01:15:13,140 --> 01:15:14,710
- What's up?
1598
01:15:15,810 --> 01:15:17,010
- I got the promotion.
1599
01:15:17,040 --> 01:15:18,540
- You...
1600
01:15:22,780 --> 01:15:24,720
Congratulations?
1601
01:15:24,750 --> 01:15:26,050
(Chuckling)
1602
01:15:28,850 --> 01:15:32,090
It seems that you got what you wanted.
1603
01:15:34,120 --> 01:15:38,030
So why do you look like someone just handed you a grenade?
1604
01:15:38,060 --> 01:15:39,230
(Sighing)
1605
01:15:48,210 --> 01:15:49,740
- Everything OK?
1606
01:15:51,110 --> 01:15:54,850
- I just wanted to talk to you for a minute in private.
1607
01:15:56,050 --> 01:15:57,610
- OK.
1608
01:16:05,890 --> 01:16:07,820
- I got a promotion.
1609
01:16:07,860 --> 01:16:10,090
- Well, congratulations! That...
1610
01:16:11,190 --> 01:16:13,330
That's good, isn't it?
1611
01:16:13,360 --> 01:16:15,830
- Yes, but...
1612
01:16:16,930 --> 01:16:19,040
It means I'm leaving.
1613
01:16:20,970 --> 01:16:22,940
- When?
1614
01:16:22,970 --> 01:16:24,340
- Today.
1615
01:16:27,710 --> 01:16:29,110
- OK.
1616
01:16:29,150 --> 01:16:32,020
- The team will take good care of you.
1617
01:16:32,050 --> 01:16:34,720
They're looking at a producer to replace me as we speak
1618
01:16:34,750 --> 01:16:36,690
and, in the meantime, Blaze will handle things.
1619
01:16:36,720 --> 01:16:38,360
- Blaze?
1620
01:16:38,390 --> 01:16:40,090
But you're the one who convinced me
1621
01:16:40,120 --> 01:16:41,690
to do the show in the first place.
1622
01:16:41,730 --> 01:16:43,760
- I'm so sorry, Joe.
1623
01:16:43,790 --> 01:16:45,700
I can't pass up this opportunity.
1624
01:16:45,730 --> 01:16:48,200
I'm finally being recognized for my contributions.
1625
01:16:48,230 --> 01:16:50,170
- No, that's fantastic. I...
1626
01:16:53,340 --> 01:16:54,970
What about your writing?
1627
01:16:56,040 --> 01:16:57,340
- Well...
1628
01:16:57,370 --> 01:16:58,380
(Laughing)
1629
01:16:58,410 --> 01:17:00,180
I don't know.
1630
01:17:00,210 --> 01:17:02,050
Life is gonna be so much busier
1631
01:17:02,080 --> 01:17:04,180
now that I'm gonna be an executive.
1632
01:17:04,210 --> 01:17:06,780
I don't think I'll find the time.
1633
01:17:09,050 --> 01:17:11,890
- Right. An executive.
1634
01:17:12,890 --> 01:17:14,860
OK.
1635
01:17:16,990 --> 01:17:19,430
I would really like us to part...
1636
01:17:20,500 --> 01:17:22,700
as friends.
1637
01:17:25,070 --> 01:17:26,240
- Well then, as a friend,
1638
01:17:26,270 --> 01:17:29,010
wouldn't you want me to tell you to pursue your dreams?
1639
01:17:30,210 --> 01:17:31,980
- Well, I just started up again.
1640
01:17:32,010 --> 01:17:33,910
It's--it's not the right time.
1641
01:17:33,940 --> 01:17:36,080
- It's never gonna be the right time, Claire.
1642
01:17:38,950 --> 01:17:40,750
- This is...
1643
01:17:40,780 --> 01:17:43,120
It's a fantasy, Joe. It's not a reality.
1644
01:17:43,150 --> 01:17:44,450
- Not yet.
1645
01:17:46,490 --> 01:17:48,890
I'm only here because
1646
01:17:48,930 --> 01:17:51,400
you made me believe that the fantasy was possible.
1647
01:17:53,060 --> 01:17:54,430
You did that.
1648
01:18:03,340 --> 01:18:05,240
- The timing is bad.
1649
01:18:05,280 --> 01:18:08,410
And I feel awful about that,
1650
01:18:08,450 --> 01:18:13,280
but ultimately, it's a win-win.
1651
01:18:16,090 --> 01:18:17,490
For the both of us.
1652
01:18:26,100 --> 01:18:27,460
- OK.
1653
01:18:31,200 --> 01:18:33,270
I wish you all the luck, Claire.
1654
01:18:34,440 --> 01:18:36,140
In everything.
1655
01:18:38,940 --> 01:18:39,980
- Thanks.
1656
01:18:42,310 --> 01:18:44,080
- Anytime.
1657
01:19:02,470 --> 01:19:04,870
- Well, aren't you gonna say goodbye to Addison?
1658
01:19:04,900 --> 01:19:06,400
- I left her a message.
1659
01:19:06,440 --> 01:19:09,070
- Claire, you don't have to pretend with me.
1660
01:19:09,110 --> 01:19:11,410
I know that you have feelings for him.
1661
01:19:14,210 --> 01:19:16,980
- He's about to be a suitor
1662
01:19:17,010 --> 01:19:20,820
on the most popular dating show in the country, and I...
1663
01:19:21,890 --> 01:19:23,550
let him down.
1664
01:19:23,590 --> 01:19:26,020
- Well, you still have a choice.
1665
01:19:26,060 --> 01:19:28,090
- Choose a man over a promotion?
1666
01:19:28,130 --> 01:19:29,390
- No.
1667
01:19:29,430 --> 01:19:31,030
- Then what?
1668
01:19:33,400 --> 01:19:36,470
- But I can tell that it is different this time.
1669
01:19:38,170 --> 01:19:40,240
- It's too late.
1670
01:19:40,270 --> 01:19:41,510
- Is it?
1671
01:19:41,540 --> 01:19:43,370
- I already accepted the promotion.
1672
01:19:43,410 --> 01:19:46,080
And, you know, this way,
1673
01:19:46,110 --> 01:19:49,280
I don't have to watch him court 25 other women.
1674
01:19:49,310 --> 01:19:51,950
- You do have feelings for him, Claire!
1675
01:19:51,980 --> 01:19:53,250
- It doesn't matter, Toby.
1676
01:19:53,280 --> 01:19:54,820
(Sighing)
1677
01:19:56,020 --> 01:19:58,360
- So, did the studio pick my replacement?
1678
01:19:59,520 --> 01:20:02,590
- Actually, they asked me.
1679
01:20:02,630 --> 01:20:04,290
(Gasping)
1680
01:20:04,330 --> 01:20:07,900
- I may have mentioned my rapport with Joe to Blaze,
1681
01:20:07,930 --> 01:20:10,330
and I did learn from the best.
1682
01:20:10,370 --> 01:20:11,870
- Aw...
1683
01:20:11,900 --> 01:20:14,240
- Besides, I think I might make a good producer.
1684
01:20:14,270 --> 01:20:15,410
- I think so too.
1685
01:20:15,440 --> 01:20:18,510
Congratulations! - Thank you.
1686
01:20:18,540 --> 01:20:20,280
Wow!
1687
01:20:21,510 --> 01:20:23,450
Good luck with the show.
1688
01:20:23,480 --> 01:20:24,980
- Thank you.
1689
01:20:25,020 --> 01:20:27,280
I'll, um, I'll call you when I'm back in town.
1690
01:20:27,320 --> 01:20:28,420
- OK.
1691
01:20:34,390 --> 01:20:36,660
- You heard the news, then.
1692
01:20:36,690 --> 01:20:39,200
- About the promotion? Yeah.
1693
01:20:41,460 --> 01:20:43,330
- I mean, it's her decision.
1694
01:20:43,370 --> 01:20:45,000
Right?
1695
01:20:45,040 --> 01:20:46,600
She can do what she wants.
1696
01:20:46,640 --> 01:20:50,470
Even if it's not what she wants.
1697
01:20:50,510 --> 01:20:52,510
- Wait, wait, wait. Hold up, hold up.
1698
01:20:52,540 --> 01:20:53,940
You can't just assume
1699
01:20:53,980 --> 01:20:56,110
to know women's minds better than they do.
1700
01:20:56,150 --> 01:20:57,980
That's just not attractive.
1701
01:20:58,010 --> 01:21:00,220
- Well, I'm not trying to be assuming.
1702
01:21:00,250 --> 01:21:02,220
I want to-- I want to be supportive.
1703
01:21:02,250 --> 01:21:03,650
I want to be encouraging. I...
1704
01:21:05,190 --> 01:21:07,120
just want her to be happy.
1705
01:21:07,160 --> 01:21:09,660
- You don't have to do this if you don't want to.
1706
01:21:10,730 --> 01:21:11,930
(Knocking on door)
1707
01:21:11,960 --> 01:21:14,300
- Hiya!
1708
01:21:14,330 --> 01:21:17,100
How's it all going in here?
1709
01:21:18,540 --> 01:21:21,970
Toby is on his way over with your new contract.
1710
01:21:22,010 --> 01:21:24,940
And in the meantime, if there's anything you need,
1711
01:21:24,980 --> 01:21:26,910
I'm here.
1712
01:21:32,320 --> 01:21:33,450
- You know, actually...
1713
01:21:36,750 --> 01:21:39,360
Yeah, there is something that I'd like to run by you.
1714
01:21:41,460 --> 01:21:43,190
(Phone ringing)
1715
01:21:46,760 --> 01:21:48,530
- Addison!
1716
01:21:48,570 --> 01:21:51,570
- Claire. Have you gone already?
1717
01:21:51,600 --> 01:21:54,540
- I'm on the road, but I haven't gone far.
1718
01:21:54,570 --> 01:21:57,170
I'm really sorry I didn't tell you in person.
1719
01:21:57,210 --> 01:21:58,280
It all happened so fast.
1720
01:21:58,310 --> 01:22:00,080
- No, no, no, that's OK.
1721
01:22:00,110 --> 01:22:01,650
I'm not very good at goodbyes either.
1722
01:22:02,750 --> 01:22:05,080
I've, um...
1723
01:22:05,120 --> 01:22:07,150
I've been meaning to ask you,
1724
01:22:07,180 --> 01:22:10,690
I was looking into Head Over Heels couples,
1725
01:22:10,720 --> 01:22:15,190
and I read that last season's couple already split up.
1726
01:22:15,230 --> 01:22:17,260
- I heard that too.
1727
01:22:17,290 --> 01:22:18,560
- Yeah.
1728
01:22:18,600 --> 01:22:21,400
Well, it just made me wonder. I mean...
1729
01:22:23,030 --> 01:22:25,670
How many of the couples actually stay together over the years?
1730
01:22:28,200 --> 01:22:30,010
- Maybe one or two.
1731
01:22:31,110 --> 01:22:32,180
- You know what?
1732
01:22:32,210 --> 01:22:33,310
As much as...
1733
01:22:35,050 --> 01:22:38,080
it thrills me to see my brother on my favorite show...
1734
01:22:38,110 --> 01:22:39,280
(Sighing)
1735
01:22:39,320 --> 01:22:41,180
...I'd rather see him happy.
1736
01:22:42,320 --> 01:22:44,650
- I don't know what you mean.
1737
01:22:45,760 --> 01:22:47,620
- I think you do.
1738
01:22:49,190 --> 01:22:50,560
Claire?
1739
01:22:53,130 --> 01:22:55,570
- Think of all the women he's gonna meet,
1740
01:22:55,600 --> 01:22:57,770
like April.
1741
01:22:57,800 --> 01:22:59,640
She's perfect for him.
1742
01:22:59,670 --> 01:23:01,400
- He hasn't even met her.
1743
01:23:03,240 --> 01:23:05,180
Look, I haven't seen my brother smile
1744
01:23:05,210 --> 01:23:07,010
the way he does around you in years.
1745
01:23:10,410 --> 01:23:12,180
You're the one, Claire.
1746
01:23:33,770 --> 01:23:35,370
(Sighing)
1747
01:23:38,140 --> 01:23:39,440
- Hi.
1748
01:23:40,510 --> 01:23:41,780
- Hey.
1749
01:23:45,520 --> 01:23:46,480
- I'm back.
1750
01:23:46,520 --> 01:23:47,480
(Laughing)
1751
01:23:47,520 --> 01:23:49,220
- You are.
1752
01:23:50,450 --> 01:23:52,560
- Listen, Joe, I don't know how to say this,
1753
01:23:52,590 --> 01:23:54,690
so I'm just gonna... I'm just gonna say it.
1754
01:23:56,890 --> 01:23:58,700
I'm sorry I left.
1755
01:23:58,730 --> 01:24:00,400
I just felt like I should
1756
01:24:00,430 --> 01:24:02,200
because I couldn't stand the thought
1757
01:24:02,230 --> 01:24:04,700
of watching you fall in love with someone else.
1758
01:24:04,730 --> 01:24:08,140
And that's because I'm falling for you.
1759
01:24:09,340 --> 01:24:11,780
And I know this--this is the worst timing ever,
1760
01:24:11,810 --> 01:24:14,580
but I felt like if I didn't tell you now,
1761
01:24:14,610 --> 01:24:17,480
that I would regret it for the rest of my life.
1762
01:24:20,750 --> 01:24:22,450
(Chuckling)
1763
01:24:22,490 --> 01:24:25,590
- You're right. Your timing's a little off.
1764
01:24:25,620 --> 01:24:27,120
(Sighing)
1765
01:24:27,160 --> 01:24:28,790
- I know. It's... Ugh.
1766
01:24:28,830 --> 01:24:30,130
(Laughing)
1767
01:24:32,930 --> 01:24:35,730
- I've been falling for you since the first time I saw you.
1768
01:24:38,670 --> 01:24:40,300
And if you really want this job,
1769
01:24:40,340 --> 01:24:41,870
I don't want to get in the way of that.
1770
01:24:43,810 --> 01:24:46,640
- But that's the thing. That's not what I want.
1771
01:24:46,680 --> 01:24:49,210
You've been right this whole time.
1772
01:24:49,250 --> 01:24:50,680
I want to be a writer.
1773
01:24:51,880 --> 01:24:53,720
And I want to be here...
1774
01:24:54,920 --> 01:24:56,820
with you.
1775
01:24:59,760 --> 01:25:02,290
But I don't want to leave everyone in a lurch.
1776
01:25:02,330 --> 01:25:04,630
They've--they've all worked so hard to get here, and I...
1777
01:25:04,660 --> 01:25:05,860
- Yeah, I had a feeling
1778
01:25:05,900 --> 01:25:08,260
you were gonna say something like that, so...
1779
01:25:09,770 --> 01:25:11,630
we've been working on a plan.
1780
01:25:14,470 --> 01:25:16,340
- You two lovebirds figure it out yet?
1781
01:25:16,370 --> 01:25:17,440
- Almost.
1782
01:25:17,470 --> 01:25:18,640
- What is happening?
1783
01:25:18,680 --> 01:25:20,940
- Calvin here is gonna take my place.
1784
01:25:20,980 --> 01:25:22,210
(Chuckling)
1785
01:25:22,250 --> 01:25:23,780
- This is the best day of my life.
1786
01:25:23,810 --> 01:25:24,950
(Laughing)
1787
01:25:24,980 --> 01:25:26,650
- Wait, what about the suitor fee?
1788
01:25:26,680 --> 01:25:28,280
Cutting out the middle man, your plans?
1789
01:25:28,320 --> 01:25:29,550
- He'll get a location fee
1790
01:25:29,590 --> 01:25:31,290
for letting us use the grounds.
1791
01:25:31,320 --> 01:25:32,960
- My plans will still move forward.
1792
01:25:32,990 --> 01:25:35,860
Just at a slower pace. More my style.
1793
01:25:37,360 --> 01:25:40,560
- And you're really OK with all of this?
1794
01:25:40,600 --> 01:25:45,200
- Yes. After Joe explained his reasons for backing out...
1795
01:25:45,240 --> 01:25:47,740
I'm an executive producer on a dating show.
1796
01:25:47,770 --> 01:25:51,340
Who am I to stand in the way of the affairs of the heart?
1797
01:25:51,370 --> 01:25:53,710
Especially one involving my close personal friend.
1798
01:25:53,740 --> 01:25:57,710
Plus, this one's a farmer and a firefighter.
1799
01:25:57,750 --> 01:25:59,780
- And the show promised
1800
01:25:59,820 --> 01:26:01,820
to help me out with my farm once we wrap.
1801
01:26:01,850 --> 01:26:03,690
- We want our winning couple
1802
01:26:03,720 --> 01:26:06,460
to have somewhere nice to settle when the show's over.
1803
01:26:06,490 --> 01:26:10,330
But, uh... I am gonna miss you, Claire.
1804
01:26:11,630 --> 01:26:13,660
- Thanks, Blaze.
1805
01:26:13,700 --> 01:26:16,430
- Well, we better get this man fitted.
1806
01:26:16,470 --> 01:26:18,670
We got contestants arriving tomorrow.
1807
01:26:18,700 --> 01:26:19,940
- I am so excited.
1808
01:26:19,970 --> 01:26:22,570
(All laughing)
1809
01:26:22,610 --> 01:26:23,610
All right.
1810
01:26:23,640 --> 01:26:24,970
- Good luck! - Thanks!
1811
01:26:29,010 --> 01:26:30,810
(Sighing)
1812
01:26:32,980 --> 01:26:34,950
- So...
1813
01:26:36,050 --> 01:26:38,590
where does that leave us?
1814
01:26:40,320 --> 01:26:41,490
- Together?
1815
01:26:44,490 --> 01:26:46,630
On the farm?
1816
01:26:46,660 --> 01:26:48,770
You can work on your novel.
1817
01:26:48,800 --> 01:26:51,470
- Oh. So it's a novel now?
1818
01:26:51,500 --> 01:26:52,970
- Well, yeah! I--I think it is.
1819
01:26:53,000 --> 01:26:54,570
(Chuckling)
1820
01:26:54,600 --> 01:26:56,940
And, I mean, I can bring you endless cups of coffee,
1821
01:26:56,970 --> 01:26:59,380
you know, filled with inspiration, of course.
1822
01:26:59,410 --> 01:27:00,810
(Chuckling)
1823
01:27:00,840 --> 01:27:03,580
- I can't believe you did all of this for me.
1824
01:27:03,610 --> 01:27:04,910
- Why not?
1825
01:27:06,020 --> 01:27:07,880
It's like I said.
1826
01:27:07,920 --> 01:27:11,790
When I've found the one, I'm gonna fight for her.
1827
01:27:13,090 --> 01:27:15,560
- I'm so glad you did.
1828
01:27:17,460 --> 01:27:19,800
Because you see me like no one ever has.
1829
01:27:20,930 --> 01:27:22,830
- Like in Plum Brook.
1830
01:27:22,870 --> 01:27:24,900
- Yeah.
1831
01:27:27,340 --> 01:27:31,340
- I used to think this kind of love only existed in books.
1832
01:27:33,680 --> 01:27:35,950
I'm starting to think it's real.
1833
01:27:38,680 --> 01:27:40,350
- Yeah, me too.
1834
01:28:10,480 --> 01:28:12,680
What is this thing anyway?
1835
01:28:13,920 --> 01:28:16,850
- This is where the winners are going to kiss.
1836
01:28:16,890 --> 01:28:20,560
- Huh. How convenient. - Hmm.
1837
01:28:20,590 --> 01:28:22,060
- OK.
1838
01:28:23,590 --> 01:28:25,760
(Screaming, laughing)
1839
01:28:25,800 --> 01:28:27,860
(Talking, indistinct)
1840
01:28:27,900 --> 01:28:31,600
(♪ Yes, I Do by Liz Reynolds ♪)
1841
01:28:34,770 --> 01:28:37,440
♪♪ I love you Yes, I do ♪
1842
01:28:37,470 --> 01:28:39,010
♪ Something about the boy
1843
01:28:39,040 --> 01:28:40,440
♪ I do Yes, I do ♪
1844
01:28:40,480 --> 01:28:42,050
♪ Yes, I do
1845
01:28:42,080 --> 01:28:44,610
♪ I love you Yes, I do ♪
1846
01:28:44,650 --> 01:28:46,380
♪ Something about the boy
1847
01:28:46,420 --> 01:28:48,550
♪ I do Yes, I do ♪
1848
01:28:48,580 --> 01:28:50,090
♪ Yes, I do
1849
01:28:50,120 --> 01:28:52,690
♪ Been going crazy, oh, lately ♪
1850
01:28:52,720 --> 01:28:53,990
♪ Something about the boy
1851
01:28:54,020 --> 01:28:55,160
♪ Crazy
1852
01:28:55,190 --> 01:28:57,390
♪ I need you more and more
1853
01:28:57,430 --> 01:29:00,430
♪ I have to hug you I'll miss you ♪
1854
01:29:00,460 --> 01:29:01,960
♪ Something about the boy
1855
01:29:02,000 --> 01:29:03,930
♪ Hug you I need you more and more ♪
1856
01:29:03,970 --> 01:29:05,540
♪ You make me go
1857
01:29:05,570 --> 01:29:06,900
(♪ Whistling )
1858
01:29:23,950 --> 01:29:27,990
♪ L-O-V-E, come together ♪
1859
01:29:28,020 --> 01:29:30,990
♪ L-O-V-E, love, love, love ♪
1860
01:29:31,030 --> 01:29:34,630
♪ L-O-V-E, burns like fire ♪
1861
01:29:34,660 --> 01:29:38,700
♪ L-O-V-E, love
1862
01:29:38,740 --> 01:29:40,740
♪ I love you Yes, I do ♪
1863
01:29:40,770 --> 01:29:43,110
♪ Something about the boy
1864
01:29:43,140 --> 01:29:44,140
♪ I do Yes, I do ♪
1865
01:29:44,170 --> 01:29:46,210
♪ Yes, I do
1866
01:29:46,240 --> 01:29:48,210
♪ I love you Yes, I do ♪
1867
01:29:48,240 --> 01:29:49,850
♪ Something about the boy
1868
01:29:49,880 --> 01:29:51,210
♪ I do Yes, I do ♪
1869
01:29:51,250 --> 01:29:52,880
♪ Yes, I do
1870
01:29:52,920 --> 01:29:55,450
♪ Yes, I do Yes, I do ♪
1871
01:29:55,490 --> 01:29:57,490
♪ Yes, I do ♪
1872
01:29:57,520 --> 01:29:59,860
Closed Captions: MELS
129837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.