All language subtitles for famer.seking.love.2021.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,210 --> 00:00:13,780 - Amber. Picking her nose? 2 00:00:13,810 --> 00:00:15,840 - Technically, scratching the side, 3 00:00:15,880 --> 00:00:18,110 but, yes, that's what it looks like. 4 00:00:18,150 --> 00:00:21,180 And just as she's pouring her heart out to Josh. 5 00:00:21,220 --> 00:00:23,750 Apparently, that's the only shot we have of her speech. 6 00:00:23,790 --> 00:00:25,690 - We were down a camera operator that day. 7 00:00:25,720 --> 00:00:27,360 - Now we have nothing to cut to, 8 00:00:27,390 --> 00:00:29,220 and the network will be here any minute. 9 00:00:29,260 --> 00:00:31,230 Claire, you're the producer! 10 00:00:31,260 --> 00:00:33,190 We cannot have a nose picker 11 00:00:33,230 --> 00:00:36,830 winning the most popular dating show on national television. 12 00:00:36,870 --> 00:00:39,500 - Josh was wearing a gray blazer and a white shirt 13 00:00:39,530 --> 00:00:40,740 in the finale, right? 14 00:00:40,770 --> 00:00:42,270 - Yeah. 15 00:00:42,300 --> 00:00:44,670 - He was wearing something similar the day before, 16 00:00:44,710 --> 00:00:46,410 certainly a white shirt. 17 00:00:46,440 --> 00:00:49,780 There's a shot of him looking lovingly at Amber. 18 00:00:49,810 --> 00:00:52,380 I'll tell the editor to cut to that shot. 19 00:00:52,410 --> 00:00:54,520 Right before Amber touches her face. 20 00:00:54,550 --> 00:00:57,190 If we punch in on him, that should work. 21 00:00:57,220 --> 00:00:59,890 - Claire, you're a genius. 22 00:00:59,920 --> 00:01:03,530 - I just know what we've shot. I'll see you soon. 23 00:01:03,560 --> 00:01:06,730 ♪♪ Hey, go follow your rainbow 24 00:01:06,760 --> 00:01:09,600 ♪ Go follow your rainbow 25 00:01:09,630 --> 00:01:12,500 ♪ Hey, don't believe when they say no ♪ 26 00:01:12,530 --> 00:01:14,800 ♪ When they say no, say no 27 00:01:20,480 --> 00:01:21,640 - Hey! 28 00:01:21,680 --> 00:01:24,810 - Hi! So, um, all good? 29 00:01:24,850 --> 00:01:26,480 - The editor said it was seamless. 30 00:01:26,510 --> 00:01:28,150 - I didn't know Tony was here. 31 00:01:28,180 --> 00:01:29,920 - Do you know Tony? 32 00:01:29,950 --> 00:01:31,690 - Well, we haven't been introduced. 33 00:01:31,720 --> 00:01:34,690 - Huh. Is one of those for me? 34 00:01:34,720 --> 00:01:39,290 - Yeah, um, cashew milk with a bit of sweetener. 35 00:01:39,330 --> 00:01:40,460 - You're the best, Claire. 36 00:01:41,600 --> 00:01:44,370 ♪ Hey, go follow your rainbow 37 00:01:44,400 --> 00:01:47,600 ♪ Go follow your rainbow 38 00:01:47,640 --> 00:01:50,310 ♪ Hey, don't believe when they say no ♪♪ 39 00:01:50,340 --> 00:01:52,610 (Sighing) 40 00:01:52,640 --> 00:01:55,740 - You know, the only reason he still has that job 41 00:01:55,780 --> 00:01:57,380 is because you make him look good. 42 00:01:57,410 --> 00:01:58,910 - Stop! 43 00:01:58,950 --> 00:02:01,380 Blaze isn't completely hopeless. 44 00:02:01,420 --> 00:02:03,950 He booked Sage as our suitor for next season. 45 00:02:03,990 --> 00:02:05,850 - Sa... You mean the YouTube star 46 00:02:05,890 --> 00:02:07,690 who does all the make-up tutorials? 47 00:02:07,720 --> 00:02:10,930 - Yeah, but she has something like 29 million followers. 48 00:02:10,960 --> 00:02:12,860 Mostly under the age of 25, 49 00:02:12,890 --> 00:02:16,430 but Blaze thinks that she'll bring in a younger demographic. 50 00:02:16,460 --> 00:02:19,500 - Yeah, and Blaze will be expecting you to wrangle her. 51 00:02:19,530 --> 00:02:21,340 - Yeah, probably. 52 00:02:21,370 --> 00:02:22,570 (Chuckling) 53 00:02:22,600 --> 00:02:24,340 - It starts in 5 minutes. 54 00:02:24,370 --> 00:02:26,340 Do you want to go to the conference room? 55 00:02:26,370 --> 00:02:29,410 - Do you actually want to watch the finale? 56 00:02:29,440 --> 00:02:32,750 I was planning on going home and reading Plum Brook tonight. 57 00:02:32,780 --> 00:02:35,320 - Plum... Haven't you read that book, like, 100 times? 58 00:02:35,350 --> 00:02:37,990 - Yes, I have, because that's my favorite book of all time. 59 00:02:38,020 --> 00:02:39,690 - No. No, this is tradition. 60 00:02:39,720 --> 00:02:41,690 It is pizza and bittersweet reflection 61 00:02:41,720 --> 00:02:43,590 over the last 4 months of our lives 62 00:02:43,630 --> 00:02:46,560 before we decide to do it all over again. 63 00:02:46,590 --> 00:02:47,660 (Laughing) 64 00:02:47,700 --> 00:02:48,900 - Good point. 65 00:02:48,930 --> 00:02:49,900 - Hmm. 66 00:02:51,500 --> 00:02:54,900 Is Andre coming back next season? 67 00:02:56,840 --> 00:02:58,410 - He's on that ghost hunting show. 68 00:02:58,440 --> 00:02:59,710 - Ouch. 69 00:02:59,740 --> 00:03:01,740 - It was his choice to leave. 70 00:03:01,780 --> 00:03:03,680 - What? I thought you broke up with him? 71 00:03:03,710 --> 00:03:06,450 - No, I mean, it was his choice to leave Head Over Heels. 72 00:03:06,480 --> 00:03:09,450 - Oh. Well, maybe you'll find someone better on Season 12. 73 00:03:09,480 --> 00:03:10,790 - Oh, no, no, no. 74 00:03:10,820 --> 00:03:13,520 I'm never dating a guy that I work with again. 75 00:03:13,560 --> 00:03:16,390 - Wow. Talk about limiting your options. 76 00:03:16,420 --> 00:03:17,530 With your schedule, 77 00:03:17,560 --> 00:03:20,030 that leaves the doorman and the pizza delivery guy. 78 00:03:20,060 --> 00:03:21,530 - Well, for the record, 79 00:03:21,560 --> 00:03:23,530 I would choose the pizza delivery guy any day. 80 00:03:23,570 --> 00:03:24,900 - Really? 81 00:03:24,930 --> 00:03:25,930 - Best pie in the city. 82 00:03:25,970 --> 00:03:27,700 (Laughing) 83 00:03:27,740 --> 00:03:30,710 Are we watching this or not? Take your pizza. 84 00:03:30,740 --> 00:03:31,910 (Chuckling) 85 00:03:31,940 --> 00:03:33,540 ♪ ♪ 86 00:03:36,540 --> 00:03:38,280 - If Amber doesn't win this thing, 87 00:03:38,310 --> 00:03:40,750 there is something wrong with the universe. 88 00:03:40,780 --> 00:03:42,750 - Yeah... Where is he? It's about to start! 89 00:03:42,780 --> 00:03:44,720 - Oh, he was dropping some hay off when I left. 90 00:03:44,750 --> 00:03:45,750 - Oh. 91 00:03:45,790 --> 00:03:46,990 - Hey, Sis! I'm here! 92 00:03:47,020 --> 00:03:48,390 (Gasping) 93 00:03:48,420 --> 00:03:50,460 - Rhubarb! - Well, you know me. 94 00:03:50,490 --> 00:03:53,030 I don't like to show up empty-handed. So, yeah. 95 00:03:53,060 --> 00:03:54,730 More rhubarb. 96 00:03:54,760 --> 00:03:57,500 - Well, that's very thoughtful. Thank you. 97 00:03:57,530 --> 00:03:58,870 (Man sighing) 98 00:03:58,900 --> 00:04:00,400 Long day, huh? 99 00:04:00,440 --> 00:04:01,870 - Yeah, yeah. I'll be fine. 100 00:04:01,900 --> 00:04:03,540 - You know, he's a work horse, 101 00:04:03,570 --> 00:04:05,010 and the harness never comes off. 102 00:04:05,040 --> 00:04:06,710 - Well, maybe if he had someone, 103 00:04:06,740 --> 00:04:09,340 the farm wouldn't take so much out of him. 104 00:04:09,380 --> 00:04:11,980 - You know, you don't need to talk about me 105 00:04:12,010 --> 00:04:13,510 like I'm not right here. 106 00:04:13,550 --> 00:04:15,550 Hey, you know what? Calvin's actually a big help. 107 00:04:15,580 --> 00:04:16,920 - Thank you. 108 00:04:16,950 --> 00:04:19,420 - And I don't have the money to hire another farmhand. 109 00:04:19,450 --> 00:04:22,360 - Well, I'm not talking about another farmhand. 110 00:04:23,420 --> 00:04:24,830 - You know what? 111 00:04:24,860 --> 00:04:27,930 I'm gonna get a cup of water and put your rhubarb away. 112 00:04:29,830 --> 00:04:31,300 - What did you mean by that? 113 00:04:32,470 --> 00:04:33,940 - Well, don't you think it's time 114 00:04:33,970 --> 00:04:35,540 that Joe got back on the saddle? 115 00:04:35,570 --> 00:04:37,440 - I just saw him riding the other day. 116 00:04:38,540 --> 00:04:40,070 - I mean dating. 117 00:04:40,110 --> 00:04:42,510 - Oh. 118 00:04:43,710 --> 00:04:44,980 - It's starting. 119 00:04:47,080 --> 00:04:49,450 - (Announcer): Are you looking for love? 120 00:04:49,480 --> 00:04:51,790 Head Over Heels is casting now. 121 00:04:53,890 --> 00:04:55,920 - Are you thinking what I'm thinking? 122 00:04:59,130 --> 00:05:01,400 ♪ ♪ 123 00:05:09,840 --> 00:05:11,470 (Sighing) 124 00:05:17,050 --> 00:05:19,510 - Hello, Joe! 125 00:05:22,820 --> 00:05:25,790 Hey, I just finished going over the last batch of contestants, 126 00:05:25,820 --> 00:05:27,420 and we... 127 00:05:27,460 --> 00:05:30,020 Blaze? What is it? 128 00:05:31,690 --> 00:05:32,990 - Sage. 129 00:05:33,030 --> 00:05:34,460 - What happened? 130 00:05:34,500 --> 00:05:36,000 - She got engaged. 131 00:05:36,030 --> 00:05:38,730 To a Korean boy band singer. 132 00:05:38,770 --> 00:05:40,440 It's all over social media. 133 00:05:40,470 --> 00:05:42,640 Apparently, they were secretly dating for a while, 134 00:05:42,670 --> 00:05:44,740 then they went on a break. 135 00:05:44,770 --> 00:05:46,770 When he found out she was gonna be the suitor, 136 00:05:46,810 --> 00:05:48,880 he put a ring on it. 137 00:05:48,910 --> 00:05:50,480 (Sighing) 138 00:05:50,510 --> 00:05:51,580 The network's gonna kill me. 139 00:05:51,610 --> 00:05:54,420 - Wait, wait. No, no, no. We just need a new suitor. 140 00:05:54,450 --> 00:05:55,980 We haven't picked a contestant yet. 141 00:05:56,020 --> 00:05:57,950 It could be anyone. This one's a baronet. 142 00:05:57,990 --> 00:06:00,020 - We had a viscount in Season 3. 143 00:06:00,050 --> 00:06:02,960 We need someone new, someone we haven't seen before. 144 00:06:02,990 --> 00:06:06,030 - OK, uh, headmaster at a boys' private school. 145 00:06:06,060 --> 00:06:07,530 - Are you kidding me? 146 00:06:07,560 --> 00:06:09,160 That is my actual living nightmare. 147 00:06:09,200 --> 00:06:12,570 - All right. This one is gonna be a little outside the box. 148 00:06:13,740 --> 00:06:15,870 Joe Bennett, a New Jersey farmer. 149 00:06:15,900 --> 00:06:20,610 He's smart, he's well read, he doesn't watch TV, apparently. 150 00:06:20,640 --> 00:06:22,180 - Because he doesn't have electricity? 151 00:06:23,240 --> 00:06:24,210 - Well, I mean... 152 00:06:24,250 --> 00:06:25,180 (Chuckling) 153 00:06:25,210 --> 00:06:26,580 Look at the guy. 154 00:06:28,520 --> 00:06:30,420 - Oh, wow. OK. 155 00:06:32,790 --> 00:06:34,460 What's the angle? 156 00:06:35,720 --> 00:06:38,060 - Uh, we've never had a farmer before. 157 00:06:38,090 --> 00:06:39,790 He might not be instafamous, 158 00:06:39,830 --> 00:06:41,830 but he could be the breath of fresh air 159 00:06:41,860 --> 00:06:43,560 we've been looking for. 160 00:06:45,030 --> 00:06:48,040 - Yes. Yes. 161 00:06:48,070 --> 00:06:50,170 - Yes? Yes! 162 00:06:50,200 --> 00:06:51,840 - Yes. 163 00:06:51,870 --> 00:06:54,680 I want you to go to New Jersey, meet this Joe Bennett, 164 00:06:54,710 --> 00:06:57,510 find out if he's Head Over Heels material. 165 00:06:57,550 --> 00:06:59,850 - Don't you need me here to set up for next season? 166 00:06:59,880 --> 00:07:02,250 - Claire, there is no next season without a suitor. 167 00:07:02,280 --> 00:07:04,790 I need you on this. You're the only one I trust. 168 00:07:07,560 --> 00:07:08,860 (Clicks tongue) 169 00:07:08,890 --> 00:07:10,790 - I want this to be my last season. 170 00:07:10,830 --> 00:07:11,830 (Chuckling) 171 00:07:11,860 --> 00:07:14,000 - Wait, what? 172 00:07:14,030 --> 00:07:15,760 Why? 173 00:07:15,800 --> 00:07:17,930 Claire, you're the best producer I know. 174 00:07:17,970 --> 00:07:20,270 You have this way of making everyone feel at ease. 175 00:07:20,300 --> 00:07:22,940 It's a gift! Really. 176 00:07:22,970 --> 00:07:25,210 - Which is why I want a promotion. 177 00:07:25,240 --> 00:07:27,780 No more working on the ground. 178 00:07:27,810 --> 00:07:30,110 I want to be a network executive. 179 00:07:31,780 --> 00:07:34,080 - I mean, I can talk to Tony, but... 180 00:07:35,220 --> 00:07:36,880 he doesn't really know you. 181 00:07:38,120 --> 00:07:40,220 - We should change that. 182 00:07:40,250 --> 00:07:41,960 - Claire, this season needs to be 183 00:07:41,990 --> 00:07:43,890 bigger and better than ever before. 184 00:07:43,930 --> 00:07:45,560 We cannot afford to be canceled. 185 00:07:45,590 --> 00:07:47,060 - I know. 186 00:07:50,630 --> 00:07:51,830 (Sighing) 187 00:07:51,870 --> 00:07:55,200 - You pull this off, I'll put in a good word. 188 00:07:55,240 --> 00:07:56,740 I promise. 189 00:07:58,070 --> 00:07:59,970 Now, go get us our farmer. 190 00:08:00,010 --> 00:08:01,640 Today. 191 00:08:01,680 --> 00:08:03,240 ♪♪ Having a good time 192 00:08:03,280 --> 00:08:06,610 ♪ Loving life Everything feels fine ♪ 193 00:08:06,650 --> 00:08:09,050 ♪ I'm climbing up and down 194 00:08:09,080 --> 00:08:12,750 ♪ I'm off to see the world 195 00:08:12,790 --> 00:08:14,690 (Line ringing) 196 00:08:14,720 --> 00:08:15,760 - Hello? 197 00:08:15,790 --> 00:08:17,160 - Hi! my name is Claire Bardoz. 198 00:08:17,190 --> 00:08:19,130 I'm a producer with Love Reel Studios. 199 00:08:19,160 --> 00:08:20,700 May I speak with Joe Bennett? 200 00:08:20,730 --> 00:08:22,060 - Love Reel Studios, 201 00:08:22,100 --> 00:08:25,000 as in the company that produces Head Over Heels? 202 00:08:25,030 --> 00:08:26,270 - That's right. 203 00:08:26,300 --> 00:08:27,770 - No way! 204 00:08:27,800 --> 00:08:29,840 - Is Joe there? 205 00:08:29,870 --> 00:08:31,940 - Joe, uh... 206 00:08:31,970 --> 00:08:33,980 He, uh... He just stepped out. 207 00:08:34,010 --> 00:08:35,640 - Can I call him on his cell? 208 00:08:35,680 --> 00:08:38,810 - Uh, no. Joe doesn't believe in them. 209 00:08:38,850 --> 00:08:40,010 - Interesting. 210 00:08:40,050 --> 00:08:42,850 Doesn't believe in cell phones, doesn't watch TV... 211 00:08:42,880 --> 00:08:44,790 Makes me wonder how he heard about us. 212 00:08:44,820 --> 00:08:47,920 - Oh, no, no, Joe knows all about Head Over Heels. 213 00:08:47,960 --> 00:08:50,760 He--he was just at my house for the finale the other week. 214 00:08:52,030 --> 00:08:54,930 Are you calling to ask him to be a contestant? 215 00:08:54,960 --> 00:08:56,100 I'm his sister, Addison, 216 00:08:56,130 --> 00:08:59,600 and--and trust me, I know your show inside and out. 217 00:08:59,630 --> 00:09:01,240 He's perfect for it. 218 00:09:01,270 --> 00:09:03,340 - That's great to hear. 219 00:09:03,370 --> 00:09:05,210 - I'll get him to call you back. 220 00:09:05,240 --> 00:09:08,080 - Well, actually, I'm on the way to the farm right now. 221 00:09:08,110 --> 00:09:09,210 Thanks for your help. 222 00:09:09,240 --> 00:09:10,340 - What? Wait, wait... 223 00:09:10,380 --> 00:09:11,310 (Line beeping) 224 00:09:11,350 --> 00:09:12,850 Oh. 225 00:09:12,880 --> 00:09:15,620 ♪ I'm off to see the world 226 00:09:15,650 --> 00:09:17,150 ♪ Just like Columbus 227 00:09:17,180 --> 00:09:22,260 ♪ I am off to see the world 228 00:09:22,290 --> 00:09:25,290 ♪ Now it feels so nice 229 00:09:25,330 --> 00:09:28,760 ♪ Such a lovely paradise ♪ 230 00:09:28,800 --> 00:09:31,870 (Insects chirring, birds chirping) 231 00:09:41,440 --> 00:09:43,110 (Door opening) 232 00:09:43,140 --> 00:09:44,350 - Oh. Ugh! 233 00:09:44,380 --> 00:09:45,810 (Chuckling) 234 00:09:47,280 --> 00:09:50,650 - Told the last one of yous to get proper footwear. 235 00:09:50,690 --> 00:09:52,220 Guess you didn't pass on that message, huh? 236 00:09:52,250 --> 00:09:53,390 - Excuse me? 237 00:09:53,420 --> 00:09:54,960 - You know, it'd be real great 238 00:09:54,990 --> 00:09:56,960 if you realtors just talked to each other 239 00:09:56,990 --> 00:09:58,960 so I don't have to say this more than once. 240 00:09:58,990 --> 00:09:59,960 - Say what? 241 00:09:59,990 --> 00:10:02,060 - It's not for sale. 242 00:10:02,100 --> 00:10:04,730 - Oh, you think I want to buy your farm. 243 00:10:04,770 --> 00:10:06,430 - Look, I get it, OK? 244 00:10:06,470 --> 00:10:08,740 A commercial farm would do quite well out here. 245 00:10:08,770 --> 00:10:11,070 I'm sure you have a long line of interested parties. 246 00:10:11,110 --> 00:10:13,770 But this property has been in my family for generations. 247 00:10:13,810 --> 00:10:16,280 The house is actually protected by the National Trust. 248 00:10:16,310 --> 00:10:17,780 If I wanted to knock it down, 249 00:10:17,810 --> 00:10:18,880 they wouldn't even let me, 250 00:10:18,910 --> 00:10:20,920 which I don't. 251 00:10:20,950 --> 00:10:22,920 - I'm not a realtor. 252 00:10:22,950 --> 00:10:24,750 (Chuckling) 253 00:10:24,790 --> 00:10:27,150 - Oh, please don't tell me you're with the Girl Scouts? 254 00:10:27,190 --> 00:10:30,290 I still have, like, two big boxes from last year. 255 00:10:30,320 --> 00:10:32,030 - Do I look like a Girl Scout? 256 00:10:32,060 --> 00:10:33,790 - No? 257 00:10:33,830 --> 00:10:35,260 (Laughing) 258 00:10:35,300 --> 00:10:39,230 My apologies. So, what are you here for? 259 00:10:39,270 --> 00:10:40,940 - My name is Claire Bardoz. 260 00:10:40,970 --> 00:10:42,800 I'm a producer with Head Over Heels. 261 00:10:42,840 --> 00:10:44,470 I'm here to talk about your application. 262 00:10:44,510 --> 00:10:47,110 - Head Over Heels. What application? 263 00:10:47,140 --> 00:10:48,980 - Joe, I need to talk to you. 264 00:10:49,010 --> 00:10:50,880 - You applied to be a contestant. 265 00:10:50,910 --> 00:10:52,180 - No. 266 00:10:52,210 --> 00:10:54,250 - The most wonderful thing has just happened. 267 00:10:54,280 --> 00:10:57,020 - Oh, you must be Addison. Hi! 268 00:10:57,050 --> 00:10:58,890 - Good! So you two have already met, then. 269 00:10:58,920 --> 00:11:00,990 - Yeah. - Uh-huh. 270 00:11:02,290 --> 00:11:03,760 - Addison? 271 00:11:03,790 --> 00:11:04,790 (Chuckling) 272 00:11:04,830 --> 00:11:06,060 What did you do? 273 00:11:06,090 --> 00:11:09,430 - We just thought you could use a little push. 274 00:11:09,460 --> 00:11:11,000 - We? OK. 275 00:11:11,030 --> 00:11:13,370 OK, don't tell me. Is Calvin a part of this too? 276 00:11:13,400 --> 00:11:16,240 - Wait, are you telling me you pretended to be your brother? 277 00:11:16,270 --> 00:11:18,910 - I was... Well, I... 278 00:11:18,940 --> 00:11:19,940 - Really? 279 00:11:19,970 --> 00:11:21,380 - Well, what can I say? 280 00:11:21,410 --> 00:11:22,940 What's done is done! 281 00:11:22,980 --> 00:11:24,810 They obviously made a terrible mistake. 282 00:11:24,850 --> 00:11:26,080 - No, I'm so sorry, but-- 283 00:11:26,110 --> 00:11:28,280 - It's a shame you drove all the way out here. 284 00:11:28,320 --> 00:11:31,120 Because I am not competing in a reality show. 285 00:11:31,150 --> 00:11:33,790 - Oh, come on, Joe. Be a bit more open-minded. 286 00:11:33,820 --> 00:11:34,820 - No. 287 00:11:34,860 --> 00:11:37,790 - We're not interested in you as a contestant. 288 00:11:37,830 --> 00:11:39,130 - See? 289 00:11:39,160 --> 00:11:41,900 - We're interested in you as our suitor. 290 00:11:42,960 --> 00:11:45,130 - The suitor? 291 00:11:45,170 --> 00:11:47,030 - Oh, please. 292 00:11:47,070 --> 00:11:48,500 Did all the New York pseudo celebrities 293 00:11:48,540 --> 00:11:49,900 just evaporate into thin air? 294 00:11:49,940 --> 00:11:51,240 (Laughing) 295 00:11:51,270 --> 00:11:54,180 Smart, handsome, and you have a sense of humor? 296 00:11:54,210 --> 00:11:56,040 You are perfect for the show. 297 00:11:56,080 --> 00:11:58,850 - Oh yeah, he is--he is the full package. 298 00:11:58,880 --> 00:12:00,510 - I don't want to be a package. 299 00:12:00,550 --> 00:12:02,050 Look, I'm flattered. Thank you. 300 00:12:02,080 --> 00:12:04,120 But this isn't my style. OK? 301 00:12:04,150 --> 00:12:06,950 So I trust that you can respect my answer. 302 00:12:06,990 --> 00:12:08,220 No. 303 00:12:09,520 --> 00:12:10,830 I'm gonna go. 304 00:12:13,530 --> 00:12:15,930 - Don't give up. 305 00:12:15,960 --> 00:12:18,130 - Everything OK, boss? - Traitor. 306 00:12:18,170 --> 00:12:20,130 - I know Joe better than anyone. 307 00:12:20,170 --> 00:12:21,870 If we put our heads together, 308 00:12:21,900 --> 00:12:23,340 I'm sure that we can turn him around. 309 00:12:23,370 --> 00:12:24,410 - OK. 310 00:12:24,440 --> 00:12:25,910 - You hungry? - Starved. 311 00:12:25,940 --> 00:12:27,140 (Laughing) 312 00:12:27,170 --> 00:12:30,010 - Great! Where are we going? 313 00:12:30,040 --> 00:12:32,450 - I know he seemed stubborn back there, 314 00:12:32,480 --> 00:12:34,850 but he's actually one of the most generous souls 315 00:12:34,880 --> 00:12:36,080 you'll ever meet. 316 00:12:36,120 --> 00:12:38,090 He helps out with his neighbors. 317 00:12:38,120 --> 00:12:40,050 He--he never shows up empty-handed. 318 00:12:40,090 --> 00:12:41,920 - Makes me wonder why he's single. 319 00:12:41,960 --> 00:12:44,960 - He's just busy with the farm. 320 00:12:44,990 --> 00:12:46,190 And the seasons haven't been kind. 321 00:12:46,230 --> 00:12:49,360 I can't even imagine how much he's struggling financially. 322 00:12:49,400 --> 00:12:51,200 - Oh, he's struggling. 323 00:12:51,230 --> 00:12:53,430 - He just needs more help. 324 00:12:53,470 --> 00:12:55,340 And he won't ask for it. 325 00:12:57,100 --> 00:12:59,110 - But he has dated, right? 326 00:12:59,140 --> 00:13:00,370 - Oh yeah. 327 00:13:00,410 --> 00:13:02,280 - He's been in relationships? 328 00:13:02,310 --> 00:13:05,110 - Of course. He was dating Nicole for years. 329 00:13:05,150 --> 00:13:06,610 - Calvin, that's not our story to tell. 330 00:13:06,650 --> 00:13:08,050 (Chuckling) 331 00:13:08,080 --> 00:13:11,320 - We just all thought that she was the one. 332 00:13:12,650 --> 00:13:14,320 - Well, I just want to say, 333 00:13:14,360 --> 00:13:16,860 I am so excited that Head Over Heels 334 00:13:16,890 --> 00:13:19,330 wants Joe Bennett to be their next suitor. 335 00:13:19,360 --> 00:13:22,260 I mean, what a dream. 336 00:13:22,300 --> 00:13:25,330 - Well, I am so happy that you two are excited. 337 00:13:25,370 --> 00:13:27,030 And thank you for dinner. 338 00:13:27,070 --> 00:13:28,600 I didn't realize when you invited me 339 00:13:28,640 --> 00:13:30,070 it was at the place you owned. 340 00:13:30,100 --> 00:13:31,270 - Oh, well... 341 00:13:31,310 --> 00:13:33,310 - Addison is an institution around here. 342 00:13:33,340 --> 00:13:36,340 And all the recipes are her own. 343 00:13:36,380 --> 00:13:38,880 - I let the kitchen staff pitch in every now and then. 344 00:13:38,910 --> 00:13:40,210 (Scoffing) 345 00:13:40,250 --> 00:13:42,550 - Well, the rhubarb pork chops were fabulous. 346 00:13:42,580 --> 00:13:44,550 - And locally sourced. 347 00:13:44,590 --> 00:13:46,590 - Amazing. 348 00:13:46,620 --> 00:13:48,960 So, is there a motel around here? 349 00:13:48,990 --> 00:13:51,330 There's no point in driving back to Brooklyn now. 350 00:13:51,360 --> 00:13:53,490 - But you can stay with me. I'm right up the road. 351 00:13:53,530 --> 00:13:54,660 - Oh, I couldn't. 352 00:13:54,700 --> 00:13:57,160 - Oh, well, I've got a guest room. 353 00:13:57,200 --> 00:13:59,030 We can have breakfast here in the morning. 354 00:13:59,070 --> 00:14:01,140 - Oh, you don't have to do that, Addison. 355 00:14:01,170 --> 00:14:02,300 - Trust her. She wants to. 356 00:14:02,340 --> 00:14:03,940 - I do. 357 00:14:08,110 --> 00:14:10,310 (Insects chirring) 358 00:14:19,320 --> 00:14:20,390 (Knocking on door) 359 00:14:21,420 --> 00:14:22,620 - Hi! 360 00:14:22,660 --> 00:14:24,120 - These should fit. 361 00:14:24,160 --> 00:14:26,490 - Your home is beautiful. 362 00:14:26,530 --> 00:14:28,300 - Oh, thank you. 363 00:14:29,530 --> 00:14:31,930 - Is that you and Joe? 364 00:14:31,970 --> 00:14:35,240 - He was so sweet. He was always smiling. 365 00:14:35,270 --> 00:14:37,140 - Adorable. 366 00:14:37,170 --> 00:14:38,340 - Hmm. 367 00:14:39,510 --> 00:14:41,610 Sleep well. I'll see you in the morning. 368 00:14:41,640 --> 00:14:43,180 - Goodnight. 369 00:14:45,010 --> 00:14:46,650 (Siren wailing) 370 00:14:48,150 --> 00:14:49,250 (Phone ringing) 371 00:14:50,320 --> 00:14:51,950 - Tell me you got him. 372 00:14:51,990 --> 00:14:53,150 - Good evening to you too! 373 00:14:53,190 --> 00:14:54,150 - Claire? 374 00:14:55,420 --> 00:14:57,220 - The suitor offer threw him for a loop. 375 00:14:57,260 --> 00:14:58,490 - What? 376 00:14:58,530 --> 00:14:59,960 - I just need some more time. 377 00:14:59,990 --> 00:15:01,600 - Who would want to be a contestant 378 00:15:01,630 --> 00:15:03,030 when they can be the suitor? 379 00:15:03,060 --> 00:15:04,300 He should be jumping for joy. 380 00:15:04,330 --> 00:15:06,270 - And he will be. 381 00:15:06,300 --> 00:15:08,700 He's just not like other people we've had on the show. 382 00:15:08,740 --> 00:15:10,540 He's down-to-earth. 383 00:15:10,570 --> 00:15:12,540 - Well, he needs to be down to date. 384 00:15:12,570 --> 00:15:13,710 (Chuckling) 385 00:15:13,740 --> 00:15:15,340 I'm serious, Claire. 386 00:15:15,380 --> 00:15:17,180 Tell me I wasn't just imagining 387 00:15:17,210 --> 00:15:19,210 your negotiating skills this morning. 388 00:15:19,250 --> 00:15:21,150 I know you want this executive gig. 389 00:15:21,180 --> 00:15:22,650 - Of course I do. 390 00:15:22,680 --> 00:15:24,150 Look, I have an idea. 391 00:15:24,180 --> 00:15:26,190 I'll get on it first thing in the morning. 392 00:15:26,220 --> 00:15:27,250 (Blaze sighing) 393 00:15:27,290 --> 00:15:28,590 - Tell me when it's done. 394 00:15:31,090 --> 00:15:33,460 (Birds chirping) 395 00:15:39,330 --> 00:15:41,700 - I see you took my advice. Got rid of the heels. 396 00:15:41,740 --> 00:15:44,340 - I always keep a pair of sneakers nearby. 397 00:15:46,140 --> 00:15:49,510 I wanted to apologize for yesterday. 398 00:15:49,540 --> 00:15:51,280 - It wasn't your fault. 399 00:15:51,310 --> 00:15:52,450 My sister... 400 00:15:54,050 --> 00:15:55,180 she meddles. 401 00:15:58,120 --> 00:16:00,020 - Mind if I help? 402 00:16:01,090 --> 00:16:02,220 - Sure. 403 00:16:04,490 --> 00:16:08,430 - Wow, there is a ton of work around here. 404 00:16:08,460 --> 00:16:10,260 - Well, you ain't seen nothing yet. 405 00:16:11,430 --> 00:16:13,330 - Well, I like to work hard too, 406 00:16:13,370 --> 00:16:15,400 but I also like to put my feet up 407 00:16:15,440 --> 00:16:17,300 at the end of a long day, 408 00:16:17,340 --> 00:16:19,470 get a chance to relax, you know? 409 00:16:19,510 --> 00:16:21,610 - Yeah. 410 00:16:21,640 --> 00:16:24,080 - I bet you could hire a dozen more Calvins 411 00:16:24,110 --> 00:16:25,110 on a suitor salary. 412 00:16:25,150 --> 00:16:27,180 Update some equipment, 413 00:16:27,210 --> 00:16:29,580 maybe do some renovations on the house? 414 00:16:29,620 --> 00:16:32,320 - Well, you'll take that one back after you see the inside. 415 00:16:32,350 --> 00:16:34,120 - OK. 416 00:16:34,150 --> 00:16:35,790 Maybe there's something you've been wanting 417 00:16:35,820 --> 00:16:37,760 to change around here. 418 00:16:37,790 --> 00:16:40,560 Is there a long-term project you've been holding off on 419 00:16:40,590 --> 00:16:41,730 until the capital comes in? 420 00:16:44,500 --> 00:16:46,800 - How much are we talking about? 421 00:16:46,830 --> 00:16:49,470 - That is our starting offer. 422 00:16:49,500 --> 00:16:51,170 Once the season starts airing, 423 00:16:51,210 --> 00:16:53,710 you can expect advertising contracts and sponsorship deals. 424 00:16:53,740 --> 00:16:57,750 You could be the next new face of John Deere tractors. 425 00:16:57,780 --> 00:16:59,250 (Chuckling) 426 00:16:59,280 --> 00:17:01,520 - Really leaning into those stereotypes, Claire. 427 00:17:01,550 --> 00:17:05,090 - OK. Let's talk beyond money. 428 00:17:05,120 --> 00:17:07,550 This is a dating show, after all. 429 00:17:07,590 --> 00:17:09,160 Look, I get it. 430 00:17:09,190 --> 00:17:12,260 Dating in this era, it's... it's a minefield. 431 00:17:12,290 --> 00:17:14,500 What if you could skip all the guesswork? 432 00:17:14,530 --> 00:17:16,130 You could just open your heart 433 00:17:16,160 --> 00:17:17,660 without the fear of getting hurt. 434 00:17:17,700 --> 00:17:20,570 - On television? Oh, OK. Yeah. 435 00:17:20,600 --> 00:17:23,170 - Romance doesn't just appear out of nowhere. 436 00:17:23,200 --> 00:17:25,170 It requires opportunity, 437 00:17:25,210 --> 00:17:29,540 and this is an opportunity catered exactly to you. 438 00:17:29,580 --> 00:17:31,580 - To me? Huh. 439 00:17:31,610 --> 00:17:33,450 - But the best part is, 440 00:17:33,480 --> 00:17:36,420 you get to be in the driver's seat. 441 00:17:36,450 --> 00:17:38,220 (Chuckling) 442 00:17:38,250 --> 00:17:40,750 Must get lonely out here. 443 00:17:40,790 --> 00:17:43,360 Wouldn't it be nice to have a partner 444 00:17:43,390 --> 00:17:45,690 to share all of this with? 445 00:17:49,360 --> 00:17:51,830 - Would I get a chance to pick the contestants? 446 00:17:51,870 --> 00:17:53,700 - Oh, that would set a new precedent. 447 00:17:53,730 --> 00:17:56,200 - Well, shouldn't I at least have a say? 448 00:17:56,240 --> 00:17:58,370 I mean, I am the one opening my heart, right? 449 00:17:58,410 --> 00:18:00,140 - Who's to say you know what's best? 450 00:18:00,170 --> 00:18:01,410 I've been doing this a long time. 451 00:18:06,780 --> 00:18:08,520 (Sighing) 452 00:18:08,550 --> 00:18:11,420 You get a say, but not the final say. 453 00:18:17,860 --> 00:18:19,760 - OK. 454 00:18:21,400 --> 00:18:23,630 - I'll get our lawyers started on the contract. 455 00:18:23,660 --> 00:18:26,300 - I look forward to working with you. 456 00:18:26,330 --> 00:18:28,900 - You know, you weren't kidding about the inside of this place. 457 00:18:28,940 --> 00:18:31,370 I might need the number of your interior designer. 458 00:18:31,410 --> 00:18:33,170 - You're looking at him. 459 00:18:33,210 --> 00:18:34,410 - Wow. 460 00:18:34,440 --> 00:18:35,710 (Laughing) 461 00:18:36,940 --> 00:18:38,250 - So you're doing it? 462 00:18:39,550 --> 00:18:40,710 - Looks that way, yeah. 463 00:18:40,750 --> 00:18:42,780 - Yes! 464 00:18:42,820 --> 00:18:43,820 - What are you doing? 465 00:18:43,850 --> 00:18:45,220 - You're so lucky, Joe. 466 00:18:45,250 --> 00:18:46,950 Think of all the women you'll get to date. 467 00:18:46,990 --> 00:18:48,960 And you get to pick the one you want? 468 00:18:48,990 --> 00:18:50,520 I should come with you. 469 00:18:50,560 --> 00:18:51,830 No, no, no, seriously. 470 00:18:51,860 --> 00:18:53,560 I could be like your dating sensei. 471 00:18:53,590 --> 00:18:55,400 I've seen every episode. I know the show. 472 00:18:55,430 --> 00:18:56,760 - What I really need from you 473 00:18:56,800 --> 00:18:59,230 is to stay here and handle things while I'm gone. 474 00:18:59,270 --> 00:19:01,340 - You don't want to come on too strong at first. 475 00:19:01,370 --> 00:19:03,370 - I know. I... Wait, do I do that? 476 00:19:03,400 --> 00:19:04,370 - Keep it casual. 477 00:19:04,400 --> 00:19:05,670 Make a mental note 478 00:19:05,710 --> 00:19:07,670 of the ones you got an easy back and forth with. 479 00:19:07,710 --> 00:19:09,610 - Should I be writing this down? 480 00:19:09,640 --> 00:19:11,810 - That first elimination ceremony comes fast. 481 00:19:11,850 --> 00:19:14,280 You don't want your soul mate slipping through the cracks. 482 00:19:15,380 --> 00:19:16,950 I'm gonna go get a pencil. 483 00:19:16,980 --> 00:19:19,750 - He is the real deal. 484 00:19:19,790 --> 00:19:21,820 Our audience is going to love him. 485 00:19:21,860 --> 00:19:23,120 - Good work! 486 00:19:23,160 --> 00:19:26,360 Now we just need to get the network to approve him. 487 00:19:26,390 --> 00:19:27,760 - I could be back in a few hours. 488 00:19:27,790 --> 00:19:29,760 - OK. No, actually, stay where you are. 489 00:19:29,800 --> 00:19:32,370 I, uh, I'd like you to put together a little sizzle reel 490 00:19:32,400 --> 00:19:34,300 that'll help us sell Joe to the higher-ups. 491 00:19:34,330 --> 00:19:36,400 - I'll arrange the camera. I know just the guy. 492 00:19:36,440 --> 00:19:37,400 - Great. 493 00:19:37,440 --> 00:19:39,570 And, uh, Claire? 494 00:19:39,610 --> 00:19:42,940 After what happened with Sage, we cannot mess this up. 495 00:19:42,980 --> 00:19:45,310 I need you to keep Joe onside at all times. 496 00:19:45,350 --> 00:19:46,580 - I got this. 497 00:19:50,880 --> 00:19:53,920 (Tractor humming) 498 00:20:07,600 --> 00:20:09,340 - Toothbrush, pyjamas 499 00:20:09,370 --> 00:20:11,810 and enough blazers to dress the symphony orchestra. 500 00:20:11,840 --> 00:20:13,440 - You're a lifesaver. 501 00:20:13,470 --> 00:20:15,840 - It's all in the car. So, where is our leading man? 502 00:20:15,880 --> 00:20:17,380 - He's finishing up some chores. 503 00:20:17,410 --> 00:20:18,750 He said we could set up inside, 504 00:20:18,780 --> 00:20:20,410 but I'll introduce you to him first. 505 00:20:20,450 --> 00:20:21,780 - Oh, OK. 506 00:20:21,820 --> 00:20:23,380 - You're gonna love him. 507 00:20:23,420 --> 00:20:24,790 - Well, I love this place. 508 00:20:24,820 --> 00:20:25,820 (Laughing) 509 00:20:25,850 --> 00:20:27,450 - It's beautiful, right? - Yeah. 510 00:20:36,100 --> 00:20:37,730 He is even better in person. 511 00:20:37,760 --> 00:20:38,830 - OK! 512 00:20:38,870 --> 00:20:39,800 (Chuckling) 513 00:20:41,400 --> 00:20:43,900 - You must be Toby. Claire has told me a lot about you. 514 00:20:43,940 --> 00:20:44,910 - Charmed. 515 00:20:44,940 --> 00:20:46,610 - So... 516 00:20:48,080 --> 00:20:49,540 where do you want me? 517 00:20:51,950 --> 00:20:54,850 - Uh... Inside, probably. 518 00:20:54,880 --> 00:20:56,020 - Probably. - Right? 519 00:20:56,050 --> 00:20:57,420 - That... Yeah. 520 00:20:57,450 --> 00:20:58,620 - Let's go! 521 00:21:01,990 --> 00:21:04,420 Bit of a sci-fi fan, huh? 522 00:21:04,460 --> 00:21:05,990 - Yeah, my dad used to read them to me. 523 00:21:06,030 --> 00:21:07,890 I--I guess it just kind of stuck. 524 00:21:07,930 --> 00:21:10,400 My dad used to read Auto Repair Weekly to me. 525 00:21:10,430 --> 00:21:11,500 (Joe laughing) 526 00:21:11,530 --> 00:21:12,770 Why is he laughing? 527 00:21:12,800 --> 00:21:14,370 - Oh, you're serious. 528 00:21:14,400 --> 00:21:16,700 - All right, we're just about ready to go. 529 00:21:16,740 --> 00:21:17,500 And we're rolling. 530 00:21:19,870 --> 00:21:22,680 - So, Joe, tell me about yourself. 531 00:21:24,850 --> 00:21:26,550 - I'm a farmer. 532 00:21:26,580 --> 00:21:27,850 - Just... Just look at me, Joe. 533 00:21:27,880 --> 00:21:31,080 - OK. Yeah. 534 00:21:31,120 --> 00:21:32,790 - Tell me about yourself. 535 00:21:32,820 --> 00:21:34,050 - I'm a farmer. 536 00:21:35,590 --> 00:21:37,920 Wait. Oh, you... 537 00:21:37,960 --> 00:21:40,690 I mean, what else do you want me to say? Should I... 538 00:21:42,630 --> 00:21:45,700 And how did you find yourself in this line of work? 539 00:21:45,730 --> 00:21:47,500 - Uh, my parents were farmers. 540 00:21:47,530 --> 00:21:49,570 Uh, this place belonged to them. 541 00:21:49,600 --> 00:21:50,940 You know, you.. 542 00:21:50,970 --> 00:21:52,740 I mean, they--they passed away years back. 543 00:21:52,770 --> 00:21:54,780 - I'm sorry. 544 00:21:57,540 --> 00:21:59,850 Did they teach you everything you know? 545 00:21:59,880 --> 00:22:01,980 - Yeah. Yeah. 546 00:22:02,020 --> 00:22:03,120 Yeah. 547 00:22:07,450 --> 00:22:09,090 - You know what? 548 00:22:09,120 --> 00:22:12,090 Let's, uh, let's switch gears a little bit here. OK. 549 00:22:12,130 --> 00:22:13,490 Just... - Yeah. 550 00:22:13,530 --> 00:22:15,560 - All right! All right. 551 00:22:15,600 --> 00:22:19,830 So, tell me, what do you look for in a woman? 552 00:22:19,870 --> 00:22:22,040 - In a woman? Uh... 553 00:22:23,770 --> 00:22:26,640 Nice. She should be nice. 554 00:22:26,670 --> 00:22:28,610 Just like a nice person, you know? 555 00:22:28,640 --> 00:22:29,910 I mean, I, uh, you know. 556 00:22:29,940 --> 00:22:31,610 Wow. My brain is really... 557 00:22:31,650 --> 00:22:33,610 I'm looking for adjectives right now, 558 00:22:33,650 --> 00:22:34,950 if you wanna help with... 559 00:22:34,980 --> 00:22:36,450 - It's OK. Take your time. 560 00:22:36,480 --> 00:22:39,020 - Yeah, time. OK. 561 00:22:39,050 --> 00:22:41,120 - Oh, uh, you... 562 00:22:41,150 --> 00:22:42,760 - That needs to stay on. 563 00:22:42,790 --> 00:22:45,460 We gotta try to pick up all the things you're saying. 564 00:22:45,490 --> 00:22:46,760 - Right. Sorry. 565 00:22:46,790 --> 00:22:47,960 - You know what? 566 00:22:47,990 --> 00:22:49,430 - Thanks. 567 00:22:50,660 --> 00:22:52,200 - I've got an idea. - Yeah? 568 00:22:52,230 --> 00:22:53,900 - Let's--let's get out of here. 569 00:22:53,930 --> 00:22:55,170 Let's go. Just take that. 570 00:22:55,200 --> 00:22:56,670 - Oh, yeah. - Let's get out. 571 00:22:56,700 --> 00:22:58,710 - Oh yeah. - Come on. You bring this. 572 00:22:58,740 --> 00:23:00,770 - I'm coming. Yeah. I'm coming, of course. 573 00:23:00,810 --> 00:23:03,840 - I want you to go about your day like you normally would, 574 00:23:03,880 --> 00:23:05,510 and we're gonna follow you around, 575 00:23:05,550 --> 00:23:07,110 but with the cameras turned off. 576 00:23:07,150 --> 00:23:09,120 - Doesn't that seem counterproductive? 577 00:23:09,150 --> 00:23:10,220 - It's not about us. 578 00:23:10,250 --> 00:23:11,720 It's about building trust 579 00:23:11,750 --> 00:23:13,490 so you can feel like you can be yourself. 580 00:23:14,520 --> 00:23:15,620 - OK. 581 00:23:16,820 --> 00:23:18,760 Well, let's give it a shot. 582 00:23:18,790 --> 00:23:20,460 - Great. 583 00:23:20,490 --> 00:23:23,000 - No, looks like one of the resident rabbits 584 00:23:23,030 --> 00:23:24,600 bit through the twine again. 585 00:23:24,630 --> 00:23:25,730 Excuse me. 586 00:23:28,140 --> 00:23:31,140 - Hey! Are you sure about this? 587 00:23:31,170 --> 00:23:32,910 - Nope! 588 00:23:32,940 --> 00:23:35,180 But he's gotta be camera ready. 589 00:23:35,210 --> 00:23:37,010 (Joe and Calvin talking, indistinct) 590 00:23:37,040 --> 00:23:39,050 Let's go. 591 00:23:39,080 --> 00:23:41,720 ♪ ♪ 592 00:23:53,090 --> 00:23:54,660 ♪ ♪ 593 00:24:07,740 --> 00:24:10,840 - I've got room for one more, if you're interested. 594 00:24:10,880 --> 00:24:12,180 - Where are we going? 595 00:24:14,920 --> 00:24:17,220 - So, when can we see the contestants? 596 00:24:19,290 --> 00:24:20,720 (Laughing) 597 00:24:30,100 --> 00:24:32,530 - So does everything go through your distributor? 598 00:24:32,570 --> 00:24:33,670 - Yeah, most of it. 599 00:24:33,700 --> 00:24:35,800 I mean, we still have the farmer's markets 600 00:24:35,840 --> 00:24:38,240 and the ma-and-pa operations that we supply to, 601 00:24:38,270 --> 00:24:41,240 but, you know, that doesn't pull much of a profit, 602 00:24:41,270 --> 00:24:43,180 even when we do have a good season. 603 00:24:45,010 --> 00:24:47,180 - Must be hard. 604 00:24:47,210 --> 00:24:49,920 - Oh, can't control the weather. 605 00:24:49,950 --> 00:24:52,890 Right? We got floods, droughts and everything in between. 606 00:24:52,920 --> 00:24:54,590 Just gotta have a little faith 607 00:24:54,620 --> 00:24:56,560 that everything's gonna work out. 608 00:24:56,590 --> 00:24:58,290 - Unfortunately, my job's turned me 609 00:24:58,330 --> 00:25:00,060 into a bit of a control freak. 610 00:25:00,090 --> 00:25:02,830 - Well, then working out here would drive you crazy. 611 00:25:02,860 --> 00:25:04,600 - I bet! 612 00:25:06,030 --> 00:25:07,670 So... 613 00:25:08,770 --> 00:25:10,040 what's the dream? 614 00:25:11,140 --> 00:25:12,270 - What's the dream? 615 00:25:13,340 --> 00:25:14,610 Well... 616 00:25:15,580 --> 00:25:17,710 I think with a little more money, manpower 617 00:25:17,740 --> 00:25:18,910 and the right relationships, 618 00:25:18,950 --> 00:25:22,220 you know, we could partner with a regional grocery chain 619 00:25:22,250 --> 00:25:24,150 and just cut out the distributor. 620 00:25:24,180 --> 00:25:27,020 You know, that would put our little independent farm 621 00:25:27,050 --> 00:25:28,290 on the next level. 622 00:25:30,060 --> 00:25:33,160 And then, I'm thinking maybe a polyhouse. 623 00:25:33,190 --> 00:25:35,700 You know, it's kind of similar to a greenhouse, 624 00:25:35,730 --> 00:25:39,370 except we could still grow our crops, just year round. 625 00:25:39,400 --> 00:25:41,670 - Sounds like a bunch of more work. 626 00:25:41,700 --> 00:25:43,870 - Yeah. 627 00:25:43,900 --> 00:25:46,310 Well, I'm sure that would make your parents proud. 628 00:25:48,780 --> 00:25:50,340 That's important to you, isn't it? 629 00:25:50,380 --> 00:25:52,080 - Yes, it is. 630 00:25:55,380 --> 00:25:57,780 - I can't believe we spent all day on the farm 631 00:25:57,820 --> 00:25:59,850 and have nothing to show for it. 632 00:25:59,890 --> 00:26:00,990 - He'll come around. 633 00:26:01,020 --> 00:26:02,960 You just need to have faith. - Faith? 634 00:26:02,990 --> 00:26:06,190 Wait, who are you and what have you done with Claire Bardoz? 635 00:26:06,230 --> 00:26:08,630 I'm serious. You never leave anything to chance. 636 00:26:08,660 --> 00:26:10,630 - I just have a good feeling. 637 00:26:10,660 --> 00:26:12,400 - Enough shop talk. 638 00:26:12,430 --> 00:26:14,330 Well, I'm gonna go find that motel 639 00:26:14,370 --> 00:26:16,970 and watch some terrible TV until I pass out. 640 00:26:17,000 --> 00:26:18,970 - You can't stay at a motel. 641 00:26:19,010 --> 00:26:20,740 - I can't? - You can't. 642 00:26:20,770 --> 00:26:22,340 It's like 30 minutes away, and it's... 643 00:26:22,380 --> 00:26:24,080 It's not nice. 644 00:26:24,110 --> 00:26:26,650 Claire's staying with my sister. You can bunk with me. 645 00:26:27,750 --> 00:26:29,720 - Bunk as in bunk beds? 646 00:26:29,750 --> 00:26:32,890 - No, Toby, I have a guest room that you can stay in. 647 00:26:32,920 --> 00:26:36,420 - If it's as nice as Addison's, you are in for a treat. 648 00:26:36,460 --> 00:26:38,790 - Well, I don't want to impose. - No, I insist. 649 00:26:38,830 --> 00:26:40,790 Just call it country hospitality. 650 00:26:40,830 --> 00:26:42,960 We take care of each other around here. 651 00:26:43,000 --> 00:26:44,230 - I like that. 652 00:26:44,260 --> 00:26:48,130 - Right on. Well, let me show you your room. 653 00:26:48,170 --> 00:26:50,200 See you later, Claire. 654 00:26:50,240 --> 00:26:51,940 - Wait, you don't have a TV, right? 655 00:26:51,970 --> 00:26:53,340 (Laughing) 656 00:26:53,370 --> 00:26:54,870 - Bye, guys! 657 00:26:56,110 --> 00:26:58,750 - So I'm just aiming for the white thing there? 658 00:26:58,780 --> 00:26:59,910 - Uh-huh. 659 00:27:03,020 --> 00:27:03,950 - Yes! - Oh! 660 00:27:03,980 --> 00:27:05,220 (Laughing) 661 00:27:05,250 --> 00:27:07,720 What? See, that's better than TV, right? 662 00:27:07,750 --> 00:27:10,320 - No, you don't understand. I do not play games at all. 663 00:27:10,360 --> 00:27:12,160 - Yeah, right. Look at that shot. 664 00:27:12,190 --> 00:27:14,430 You should play my sister. She's a regional champion. 665 00:27:14,460 --> 00:27:16,800 - Really? - Oh! 666 00:27:16,830 --> 00:27:18,130 - And then last season, 667 00:27:18,160 --> 00:27:20,130 that kiss under the waterfall... 668 00:27:20,170 --> 00:27:21,770 Oh! 669 00:27:21,800 --> 00:27:23,670 - I found that waterfall. 670 00:27:24,970 --> 00:27:26,310 - You did? 671 00:27:26,340 --> 00:27:27,470 - I did. - Oh! 672 00:27:27,510 --> 00:27:28,740 - Totally by chance, 673 00:27:28,780 --> 00:27:30,740 but I will still take full credit 674 00:27:30,780 --> 00:27:33,350 for orchestrating our most romantic moment in years. 675 00:27:33,380 --> 00:27:34,780 (Chuckling) 676 00:27:36,950 --> 00:27:39,420 - Do you think my brother will make a good suitor? 677 00:27:39,450 --> 00:27:41,190 - I do. - Mm-hmm? 678 00:27:41,220 --> 00:27:43,060 - Most of our suitors want to portray 679 00:27:43,090 --> 00:27:44,790 a better version of themselves, 680 00:27:44,820 --> 00:27:46,260 and that's a problem, 681 00:27:46,290 --> 00:27:48,860 because our audience can see through that. 682 00:27:48,900 --> 00:27:50,460 Joe doesn't have that problem. 683 00:27:50,500 --> 00:27:53,470 - No. Joe couldn't be someone else if he tried. 684 00:27:53,500 --> 00:27:56,070 - So, do you like what you do? 685 00:27:57,100 --> 00:27:58,340 - Yeah! 686 00:27:58,370 --> 00:28:00,010 - Any other plans? 687 00:28:01,140 --> 00:28:02,880 - I mean, I've thought about producing. 688 00:28:02,910 --> 00:28:04,340 I mean, Claire's taught me so much. 689 00:28:04,380 --> 00:28:05,910 - Really? 690 00:28:07,150 --> 00:28:08,950 Why don't you tell me about her? 691 00:28:11,020 --> 00:28:12,290 - She's the best in the biz. 692 00:28:12,320 --> 00:28:13,520 And the most humane, 693 00:28:13,550 --> 00:28:16,190 which is not always the most common trait in our industry. 694 00:28:16,220 --> 00:28:17,420 (Chuckling) 695 00:28:17,460 --> 00:28:19,760 Look, I know this is all pretty new to you, 696 00:28:19,790 --> 00:28:22,130 but she's got your back 100%. 697 00:28:22,160 --> 00:28:24,760 Really, she's an amazing person. 698 00:28:27,230 --> 00:28:28,330 - Another round? 699 00:28:28,370 --> 00:28:29,940 - Yeah, of course. 700 00:28:34,010 --> 00:28:36,380 (Birds chirping) 701 00:28:43,820 --> 00:28:47,050 - Wow, look at you! Full service. 702 00:28:47,090 --> 00:28:50,120 - Well, I figured you earned it yesterday. 703 00:28:51,220 --> 00:28:53,230 So, should we wake Toby? 704 00:28:53,260 --> 00:28:56,900 - No, let him sleep. We can enjoy our coffee. 705 00:29:00,470 --> 00:29:02,870 - Last night, I kept thinking about what you said 706 00:29:02,900 --> 00:29:03,900 regarding my parents. 707 00:29:05,000 --> 00:29:07,340 You are good at reading people. Did you know that? 708 00:29:08,440 --> 00:29:10,010 - I've had a lot of practice. 709 00:29:10,040 --> 00:29:11,310 (Claire chuckling) 710 00:29:12,510 --> 00:29:14,510 - I mean, after my last relationship, 711 00:29:14,550 --> 00:29:17,020 this farm was all that I had to focus on. 712 00:29:17,050 --> 00:29:19,250 It was my family's legacy. 713 00:29:19,290 --> 00:29:20,890 So... 714 00:29:22,120 --> 00:29:24,190 I think sometimes I feel the pressure of that. 715 00:29:24,220 --> 00:29:27,030 - I can't even begin to imagine. 716 00:29:27,060 --> 00:29:29,200 But what you've managed to do here, 717 00:29:29,230 --> 00:29:30,430 it's really impressive. 718 00:29:32,030 --> 00:29:33,470 - Thank you. 719 00:29:36,540 --> 00:29:39,040 I hate to ruin our conversation, 720 00:29:39,070 --> 00:29:42,280 but you're so relaxed and open right now. 721 00:29:42,310 --> 00:29:45,080 Feel free to say no, 722 00:29:45,110 --> 00:29:48,580 but how would you feel if we did that interview again? 723 00:29:49,920 --> 00:29:53,120 Just the two of us. No pressure. 724 00:29:57,290 --> 00:29:59,030 - OK. 725 00:30:00,930 --> 00:30:03,100 - And if you need a minute to think of your answer, 726 00:30:03,130 --> 00:30:04,200 take your time. 727 00:30:04,230 --> 00:30:05,330 There's no rush here. 728 00:30:13,340 --> 00:30:16,940 So, tell me, who is Joe Bennett? 729 00:30:19,980 --> 00:30:21,380 - I'm Joe Bennett. 730 00:30:22,480 --> 00:30:25,050 (Laughing) 731 00:30:25,080 --> 00:30:26,620 Ah! 732 00:30:29,320 --> 00:30:31,360 I'm a proud New Jersey farmer. 733 00:30:33,090 --> 00:30:35,060 Always knew I'd be doing this for a living. 734 00:30:35,090 --> 00:30:36,960 (Chuckling) 735 00:30:37,000 --> 00:30:38,970 I mean, this farm has been passed down 736 00:30:39,000 --> 00:30:40,470 from generation to generation. 737 00:30:41,940 --> 00:30:45,000 My sister wasn't interested, but, now, I didn't mind. 738 00:30:46,710 --> 00:30:48,370 I love being outside. 739 00:30:50,380 --> 00:30:52,350 I love working with my hands, I... 740 00:30:52,380 --> 00:30:54,010 (Chuckling) 741 00:30:54,050 --> 00:30:55,450 I guess it's in my blood. 742 00:30:55,480 --> 00:30:57,250 (Chuckling) 743 00:30:57,280 --> 00:30:59,120 - And Head Over Heels? 744 00:31:00,220 --> 00:31:02,060 That's a big change for you. 745 00:31:02,090 --> 00:31:03,660 (Laughing) 746 00:31:03,690 --> 00:31:05,190 - Yeah. 747 00:31:05,230 --> 00:31:06,460 - Obviously. - For sure. 748 00:31:06,490 --> 00:31:08,060 (Laughing) 749 00:31:11,030 --> 00:31:12,230 (Sighing) 750 00:31:14,370 --> 00:31:17,100 - But what are you looking to find? 751 00:31:17,140 --> 00:31:19,240 - Well, it's like you said, Claire. 752 00:31:20,470 --> 00:31:21,640 Wouldn't it be great 753 00:31:21,670 --> 00:31:24,180 to have someone to share all this with? 754 00:31:29,280 --> 00:31:32,250 - And what would that someone look like? 755 00:31:32,290 --> 00:31:35,360 I mean, what would that someone be like? 756 00:31:39,530 --> 00:31:40,660 - Well... 757 00:31:40,690 --> 00:31:42,100 (Clears throat) 758 00:31:42,130 --> 00:31:43,330 Uh... 759 00:31:45,130 --> 00:31:47,700 I like a woman who's not afraid to get her hands dirty. 760 00:31:48,770 --> 00:31:51,000 Someone I can laugh with, 761 00:31:51,040 --> 00:31:52,340 I mean, watch the stars with. 762 00:31:52,370 --> 00:31:53,570 (Chuckling) 763 00:31:53,610 --> 00:31:56,440 Man, someone who's not afraid to call me out on my stuff. 764 00:31:56,480 --> 00:31:58,650 Like, what if I leave the porch light on overnight? 765 00:31:58,680 --> 00:32:00,080 (Laughing) 766 00:32:05,250 --> 00:32:07,950 You know, I remember in my last serious relationship... 767 00:32:09,220 --> 00:32:11,020 just everything felt so comfortable. 768 00:32:12,390 --> 00:32:15,160 So I thought to myself: "Well, hey. 769 00:32:15,190 --> 00:32:17,360 "You know, we just need to be ourselves, 770 00:32:17,400 --> 00:32:19,430 and we'll just be together, always." 771 00:32:21,130 --> 00:32:22,640 You know, I've had a lot of time 772 00:32:22,670 --> 00:32:24,540 to think through what went wrong. 773 00:32:27,210 --> 00:32:30,410 I mean, relationships evolve, people change, right? 774 00:32:30,440 --> 00:32:32,510 But you can either lean back 775 00:32:32,550 --> 00:32:36,080 and just watch that person drift away from you, 776 00:32:36,120 --> 00:32:38,620 or you can run alongside them 777 00:32:38,650 --> 00:32:41,690 and just encourage them and grow with them. 778 00:32:44,060 --> 00:32:46,430 I didn't fight for my relationship. 779 00:32:48,330 --> 00:32:50,400 That's what I learned. 780 00:32:50,430 --> 00:32:52,670 And I will not make that mistake again. 781 00:32:56,240 --> 00:32:59,040 So, I think my long-winded answer... 782 00:32:59,070 --> 00:33:00,210 (Laughing) 783 00:33:00,240 --> 00:33:02,240 ...is that I hope there's a woman out there 784 00:33:02,280 --> 00:33:04,010 who's willing to fight for me. 785 00:33:06,310 --> 00:33:08,210 Because I'm ready to fight for her. 786 00:33:16,760 --> 00:33:18,560 Ah. Ooh! 787 00:33:21,490 --> 00:33:22,660 That OK? 788 00:33:22,700 --> 00:33:24,530 (Inhaling deeply) 789 00:33:26,170 --> 00:33:27,330 - That was... 790 00:33:28,400 --> 00:33:29,370 good. 791 00:33:29,400 --> 00:33:30,640 - It was good? 792 00:33:30,670 --> 00:33:32,540 - Yeah. 793 00:33:34,310 --> 00:33:36,210 - OK. 794 00:33:36,240 --> 00:33:38,080 So, I think my long-winded answer... 795 00:33:39,410 --> 00:33:41,510 is that I hope there's a woman out there 796 00:33:41,550 --> 00:33:43,080 who's willing to fight for me. 797 00:33:44,520 --> 00:33:46,490 Because I'm ready to fight for her. 798 00:33:48,390 --> 00:33:50,620 - The ladies are going to love him. 799 00:33:50,660 --> 00:33:53,330 - Do you think it's good enough to send? 800 00:33:53,360 --> 00:33:55,260 - Yes. Just send it already. 801 00:33:55,290 --> 00:33:58,600 - OK! Here goes nothing. 802 00:34:00,430 --> 00:34:01,800 (Whooshing sound on computer) 803 00:34:01,830 --> 00:34:03,300 - It's done. 804 00:34:03,340 --> 00:34:05,810 So what is good here? 805 00:34:05,840 --> 00:34:07,240 - Everything. 806 00:34:09,680 --> 00:34:11,640 So I sent it to Joe earlier. 807 00:34:13,210 --> 00:34:15,150 - Are you sure that was a good idea? 808 00:34:15,180 --> 00:34:17,450 - I want him to know that he can trust me. 809 00:34:17,480 --> 00:34:20,650 - Well, he's gonna freak out when he sees himself on camera. 810 00:34:20,690 --> 00:34:23,760 I mean, I can't believe he even told us that story about his ex. 811 00:34:23,790 --> 00:34:25,490 - I like a man who can speak his truth. 812 00:34:25,530 --> 00:34:27,230 - Well, makes for good TV. 813 00:34:27,260 --> 00:34:28,760 (Phone ringing) 814 00:34:28,800 --> 00:34:30,760 - (Whispering): It's him. 815 00:34:31,830 --> 00:34:33,330 Hello? 816 00:34:33,370 --> 00:34:35,570 - I watched the video. 817 00:34:36,800 --> 00:34:39,140 - And what do you think? 818 00:34:39,170 --> 00:34:40,440 (Chuckling) 819 00:34:40,470 --> 00:34:41,670 - Yeah, it's, uh... 820 00:34:43,310 --> 00:34:45,510 You did a great job. 821 00:34:45,550 --> 00:34:48,650 - I'm glad you approve. 822 00:34:48,680 --> 00:34:50,350 - Hey, listen, I was wondering 823 00:34:50,380 --> 00:34:53,750 if you and Toby, 824 00:34:53,790 --> 00:34:56,660 you know, would like to come have dinner at my place? 825 00:34:57,860 --> 00:35:00,290 - We would love to have dinner with you. 826 00:35:00,330 --> 00:35:01,790 - Great. 827 00:35:01,830 --> 00:35:04,330 Well, I'll see you tonight. 828 00:35:04,360 --> 00:35:06,230 - OK, see you then. 829 00:35:09,570 --> 00:35:12,240 - Why is our suitor making us dinner? 830 00:35:12,270 --> 00:35:13,610 Does he want something? 831 00:35:14,970 --> 00:35:19,510 - No. I think he's just a nice guy. 832 00:35:20,750 --> 00:35:24,380 - Huh. Well, I thought they'd all disappeared. 833 00:35:26,750 --> 00:35:29,290 - Oh, I feel like I just went to Paris and back. 834 00:35:29,320 --> 00:35:32,260 - It was delicious. - Mm-hmm. 835 00:35:32,290 --> 00:35:35,830 - The rhubarb tasted a little similar to the pork chop 836 00:35:35,860 --> 00:35:38,330 that you do at your restaurant. 837 00:35:38,360 --> 00:35:40,800 Or is that just... is that just me? 838 00:35:40,830 --> 00:35:43,370 - I get most of my seasonal produce from Joe. 839 00:35:43,400 --> 00:35:45,940 Including the rhubarb. - I knew it. 840 00:35:45,970 --> 00:35:49,510 - You have a very perceptive palate to pick up on that. 841 00:35:49,540 --> 00:35:50,810 (Chuckling) 842 00:35:53,880 --> 00:35:56,280 - Uh, so, Addison, Joe tells me 843 00:35:56,320 --> 00:36:00,450 that you are the expert at bocce ball around here. 844 00:36:00,490 --> 00:36:03,660 - Well, I don't mean to brag, but... 845 00:36:03,690 --> 00:36:05,290 - (Laughing): OK. 846 00:36:05,320 --> 00:36:07,830 - But a new rival has emerged. 847 00:36:07,860 --> 00:36:09,500 - Mm-hmm. - Oh. 848 00:36:09,530 --> 00:36:11,500 Yeah. It's time for me to take the trophy. 849 00:36:11,530 --> 00:36:13,330 - Well, let the games begin. 850 00:36:13,370 --> 00:36:15,800 - OK. - OK, here we go. 851 00:36:15,840 --> 00:36:17,640 - It's on. - Mm-hmm. 852 00:36:17,670 --> 00:36:18,970 (Laughing) 853 00:36:27,610 --> 00:36:29,850 - This table is something else. 854 00:36:29,880 --> 00:36:32,520 I really like the design. 855 00:36:34,350 --> 00:36:36,260 What? 856 00:36:37,860 --> 00:36:39,330 You made it. 857 00:36:39,360 --> 00:36:40,860 You made this table? - Yes. 858 00:36:40,890 --> 00:36:43,000 I dabble in carpentry, 859 00:36:43,030 --> 00:36:44,600 just during my spare time. 860 00:36:44,630 --> 00:36:45,970 - Do you have any? 861 00:36:46,000 --> 00:36:48,370 - Not really, no. 862 00:36:48,400 --> 00:36:51,040 - Well, it's beautiful. 863 00:36:51,070 --> 00:36:52,540 - Thank you. 864 00:36:52,570 --> 00:36:53,970 - Is there anything you don't do? 865 00:36:54,010 --> 00:36:57,380 - I mean, I don't vacation well. 866 00:36:57,410 --> 00:37:00,010 - I think we have that in common. 867 00:37:01,310 --> 00:37:02,110 - Hey, you know what? 868 00:37:02,150 --> 00:37:03,920 I usually go for a walk after dinner. 869 00:37:03,950 --> 00:37:05,920 Would you like to join me? 870 00:37:05,950 --> 00:37:08,320 - Yeah. I'd love to. 871 00:37:08,350 --> 00:37:09,720 - Excellent. 872 00:37:09,760 --> 00:37:11,420 - I know a lot of New Yorkers 873 00:37:11,460 --> 00:37:13,960 who would pay a fortune for a table like that. 874 00:37:13,990 --> 00:37:15,960 - Well, I barely have enough time to dabble, 875 00:37:16,000 --> 00:37:17,460 let alone pursue a side hustle. 876 00:37:17,500 --> 00:37:18,860 - Fair enough. 877 00:37:20,030 --> 00:37:21,730 - Did you always want to be a producer? 878 00:37:21,770 --> 00:37:24,740 - Actually, no. I.... 879 00:37:24,770 --> 00:37:27,640 Well, for the longest time, I wanted to be a novelist. 880 00:37:27,670 --> 00:37:29,580 - Really? What kind? 881 00:37:31,410 --> 00:37:33,350 - Don't laugh. - I won't. 882 00:37:34,410 --> 00:37:35,650 - Historical romance. 883 00:37:35,680 --> 00:37:36,980 (Claire laughing) 884 00:37:37,020 --> 00:37:40,050 Big epic, sprawling love stories, 885 00:37:40,090 --> 00:37:42,020 they're totally my jam. 886 00:37:42,050 --> 00:37:44,520 But it doesn't matter. It didn't work out. 887 00:37:44,560 --> 00:37:47,830 - Oh. I mean, why not, if you don't mind me asking? 888 00:37:49,030 --> 00:37:51,630 - I won a few short story contests in college, 889 00:37:51,660 --> 00:37:53,670 but I had to focus on an education 890 00:37:53,700 --> 00:37:56,640 that pretty much guaranteed a job afterwards, 891 00:37:56,670 --> 00:38:00,910 you know, to justify 4 years of student debt. 892 00:38:00,940 --> 00:38:05,010 Anyway, I got my first job as a production assistant 893 00:38:05,040 --> 00:38:06,710 on this house-flipping show, 894 00:38:06,750 --> 00:38:08,610 and then worked my way up from there. 895 00:38:08,650 --> 00:38:10,480 - And are you still writing? 896 00:38:12,020 --> 00:38:14,920 - What did you say about barely having enough time to dabble? 897 00:38:14,950 --> 00:38:16,390 (Both laughing) 898 00:38:16,420 --> 00:38:17,560 - Touché. 899 00:38:18,620 --> 00:38:21,660 - I'm not, but it's fine. 900 00:38:21,690 --> 00:38:24,860 There's this promotion I've been angling for. 901 00:38:24,900 --> 00:38:27,600 And, you know, in the meantime, 902 00:38:27,630 --> 00:38:31,500 I'm happy spending what little spare time I have 903 00:38:31,540 --> 00:38:34,710 crawling into bed with a good book. 904 00:38:34,740 --> 00:38:36,610 (Laughing) 905 00:38:36,640 --> 00:38:38,910 Reading's my jam too, you know? 906 00:38:38,940 --> 00:38:40,850 (Chuckling) 907 00:38:40,880 --> 00:38:43,120 - Ah! - Wow. 908 00:38:45,720 --> 00:38:47,790 - I never get tired of this view. 909 00:38:50,120 --> 00:38:53,760 My cousin had a wedding on a farm a bit like this one. 910 00:38:55,060 --> 00:38:56,930 It was really romantic. 911 00:38:58,560 --> 00:39:00,930 - Yeah, I suppose this would be a good place for a wedding. 912 00:39:12,040 --> 00:39:14,110 (Phone ringing) 913 00:39:19,050 --> 00:39:20,520 - Hello? 914 00:39:20,550 --> 00:39:22,520 - They love Joe! 915 00:39:24,190 --> 00:39:26,530 - The network? - Yes. 916 00:39:26,560 --> 00:39:27,830 Especially Tony. 917 00:39:27,860 --> 00:39:29,530 They've given us the green light 918 00:39:29,560 --> 00:39:30,830 to go ahead and start production, 919 00:39:30,860 --> 00:39:31,930 but we need to move fast 920 00:39:31,960 --> 00:39:34,800 cause we've lost so much time with Sage leaving. 921 00:39:34,830 --> 00:39:37,140 Oh, we're putting out a new casting breakdown today. 922 00:39:37,170 --> 00:39:39,740 Uh, that reminds me, where are we at with Joe's contract? 923 00:39:40,910 --> 00:39:43,940 - I'm still waiting on our lawyers, 924 00:39:43,980 --> 00:39:46,750 but I, uh, I have a wild pitch 925 00:39:46,780 --> 00:39:49,180 that might slightly change the terms of his contract. 926 00:39:49,220 --> 00:39:51,750 Instead of sticking Joe and the contestants 927 00:39:51,780 --> 00:39:53,720 in some generic New York mansion 928 00:39:53,750 --> 00:39:55,760 like we have for the last 11 seasons... 929 00:39:56,890 --> 00:39:59,130 why not bring everyone here? 930 00:40:00,190 --> 00:40:02,060 - To New Jersey? 931 00:40:02,090 --> 00:40:05,460 - Joe's farm is the perfect backdrop for next season. 932 00:40:05,500 --> 00:40:07,970 We could rent the land from him for a few months 933 00:40:08,000 --> 00:40:10,170 and hire one of those canopy tents 934 00:40:10,200 --> 00:40:13,070 for group events and elimination ceremonies. 935 00:40:13,110 --> 00:40:14,370 - Yeah, I don't know, Claire. 936 00:40:14,410 --> 00:40:16,810 Head Over Heels is a show about wish fulfillment, 937 00:40:16,840 --> 00:40:18,880 not bales of hay. 938 00:40:18,910 --> 00:40:20,810 - I thought you wanted to switch things up. 939 00:40:20,850 --> 00:40:22,580 - I do! 940 00:40:22,620 --> 00:40:24,720 - This will take viewers to a place 941 00:40:24,750 --> 00:40:26,690 that is rarely seen on screen. 942 00:40:26,720 --> 00:40:29,760 And I bet once they see how beautiful it is, 943 00:40:29,790 --> 00:40:32,860 they'll be leaving their snug condos in droves. 944 00:40:32,890 --> 00:40:35,490 - OK, but where are we gonna put the contestants? 945 00:40:35,530 --> 00:40:37,930 - Fancy trailers all over the property. 946 00:40:37,960 --> 00:40:40,200 - All right, well... 947 00:40:40,230 --> 00:40:41,770 I don't know. 948 00:40:41,800 --> 00:40:46,110 I mean, it is different, I'll give you that. Uh... 949 00:40:46,140 --> 00:40:47,810 What about the romantic dates? 950 00:40:47,840 --> 00:40:48,970 I'm gonna need ideas from you 951 00:40:49,010 --> 00:40:51,140 in order to sell this new direction to Tony. 952 00:40:51,180 --> 00:40:52,880 - I'll make a list. 953 00:40:52,910 --> 00:40:56,280 - And, Claire, these dates need to be foolproofed. 954 00:40:56,320 --> 00:41:00,290 No butter churning or cow milking. 955 00:41:00,320 --> 00:41:01,950 I'm serious. 956 00:41:01,990 --> 00:41:03,220 - Got it. 957 00:41:03,260 --> 00:41:04,720 (Chuckling) 958 00:41:10,260 --> 00:41:12,530 (Insects chirring, birds chirping) 959 00:41:14,670 --> 00:41:16,700 You never stop, do you? 960 00:41:16,740 --> 00:41:19,040 - I could say the same thing. 961 00:41:19,070 --> 00:41:22,110 So? What can I do you for? 962 00:41:22,140 --> 00:41:25,080 - I have another proposition for you. 963 00:41:26,710 --> 00:41:28,810 - Well, I'm all ears. 964 00:41:28,850 --> 00:41:31,250 - So wait, no mansion? 965 00:41:31,280 --> 00:41:34,020 - No mansion. Look, things just keep changing. 966 00:41:34,050 --> 00:41:35,990 - What about the personal chef? 967 00:41:36,020 --> 00:41:39,160 I mean, who's gonna make all those romantic dinners? Addison? 968 00:41:39,190 --> 00:41:41,860 - Look, it's not like you cared about the mansion. 969 00:41:41,890 --> 00:41:43,660 - No. 970 00:41:43,700 --> 00:41:45,260 - So what's really bugging you? 971 00:41:45,300 --> 00:41:47,630 - You know me. I'm a private guy. 972 00:41:47,670 --> 00:41:49,130 I just, I like my space. 973 00:41:49,170 --> 00:41:51,840 And--and they want to bring all these people in, 974 00:41:51,870 --> 00:41:53,970 and they're everywhere, all the time. 975 00:41:54,010 --> 00:41:56,740 - But they must be paying you some kind of a fee for this. 976 00:41:56,780 --> 00:41:58,040 - Yeah, of course. 977 00:41:58,080 --> 00:42:00,010 - How much are we talking? 978 00:42:00,050 --> 00:42:02,110 - It's generous. 979 00:42:02,150 --> 00:42:06,650 - Look, you're had dreams for this farm for years. 980 00:42:06,690 --> 00:42:09,320 Just think about what you could do with that kind of money. 981 00:42:10,760 --> 00:42:13,090 You know what I really like about this idea? 982 00:42:14,990 --> 00:42:18,030 If this show takes place on your farm, 983 00:42:18,060 --> 00:42:21,370 you get to see what these contestants are really made of. 984 00:42:21,400 --> 00:42:25,170 'Cause not everyone's cut out for country life. 985 00:42:25,200 --> 00:42:29,280 But whoever you pick needs to want it as much as you do. 986 00:42:32,240 --> 00:42:34,980 - I'll need you to keep your numbers to a minimum. 987 00:42:35,010 --> 00:42:36,650 - We could use a skeleton crew. 988 00:42:36,680 --> 00:42:38,680 - And people gotta clean up after themselves. 989 00:42:38,720 --> 00:42:40,320 - Of course. We have a system. 990 00:42:40,350 --> 00:42:42,350 - And if you make any changes, I want approval. 991 00:42:44,690 --> 00:42:47,030 - How about we approve them together? 992 00:42:49,030 --> 00:42:53,000 Look, I know this is a lot, but you can trust me, Joe. 993 00:42:53,030 --> 00:42:55,030 I'm gonna be with you all of the way. 994 00:42:56,400 --> 00:42:57,940 - OK. 995 00:42:59,270 --> 00:43:00,910 - We're good? 996 00:43:02,140 --> 00:43:03,280 - We're good. 997 00:43:06,980 --> 00:43:09,110 - I have another small favor to ask. 998 00:43:09,150 --> 00:43:11,850 It's nothing bad. 999 00:43:11,880 --> 00:43:14,650 I just need some activities 1000 00:43:14,690 --> 00:43:17,120 that qualify as romantic dates. 1001 00:43:18,860 --> 00:43:20,360 - Right. 1002 00:43:22,460 --> 00:43:24,130 - What's all this? 1003 00:43:24,160 --> 00:43:27,100 - Just some ideas the production designer sent over. 1004 00:43:27,130 --> 00:43:29,370 They're setting up a tent right now. 1005 00:43:29,400 --> 00:43:31,770 - Huh. It's like an everything bagel. 1006 00:43:31,800 --> 00:43:33,840 - Well, you know me, I prefer plain. 1007 00:43:33,870 --> 00:43:35,310 (Chuckling) 1008 00:43:35,340 --> 00:43:37,980 - Hey, if you take one piece of advice from me, 1009 00:43:38,010 --> 00:43:39,210 just try to enjoy it. 1010 00:43:39,240 --> 00:43:41,010 This is a once-in-a-lifetime opportunity. 1011 00:43:44,180 --> 00:43:46,320 - Yeah, that's something I've been meaning 1012 00:43:46,350 --> 00:43:47,990 to talk to you about, actually. 1013 00:43:49,320 --> 00:43:51,920 You know, things are getting busier with the show. 1014 00:43:51,960 --> 00:43:53,960 I want to hire a couple more farmhands. 1015 00:43:53,990 --> 00:43:55,860 Can I count on you to take the lead? 1016 00:43:55,890 --> 00:43:58,130 - Uh, about that... 1017 00:43:59,470 --> 00:44:01,900 You know I've been saving up for my own place, 1018 00:44:01,930 --> 00:44:04,440 just waiting for the right time and the right spot. 1019 00:44:04,470 --> 00:44:07,910 Well, I found it. A little farm off Potter Road. 1020 00:44:07,940 --> 00:44:11,780 - Really? That's great, man. 1021 00:44:11,810 --> 00:44:13,110 I'm happy for you. 1022 00:44:13,150 --> 00:44:14,780 - Yeah. I still got you, though. 1023 00:44:14,810 --> 00:44:16,880 I'll help out with the hiring, 1024 00:44:16,920 --> 00:44:19,320 and with a little luck, you won't even notice I'm gone. 1025 00:44:19,350 --> 00:44:23,020 - Well, big changes coming for both of us then. 1026 00:44:24,460 --> 00:44:25,960 (Insects chirring, birds chirping) 1027 00:44:32,870 --> 00:44:35,430 - Hi! Oh, the lights are here, perfect! 1028 00:44:35,470 --> 00:44:36,800 - Yeah. 1029 00:44:36,840 --> 00:44:39,140 - Toby, there you are. 1030 00:44:39,170 --> 00:44:41,170 Let's shoot some before and after for the promo. 1031 00:44:41,210 --> 00:44:44,140 - On it. What's up? 1032 00:44:44,180 --> 00:44:46,350 - Oh, I just... I gotta get going soon. 1033 00:44:46,380 --> 00:44:48,310 - Why do you look so nervous? 1034 00:44:48,350 --> 00:44:49,850 - I'm not nervous. 1035 00:44:49,880 --> 00:44:51,020 - Claire... 1036 00:44:51,050 --> 00:44:52,220 - I'll see you in a bit. 1037 00:44:52,250 --> 00:44:54,120 - Where are you going? I thought we were... 1038 00:44:54,150 --> 00:44:55,820 - Blaze needs some dating activities. 1039 00:44:55,850 --> 00:44:58,360 - Ah. So you and Joe are... 1040 00:44:58,390 --> 00:45:02,860 - It's his farm. We're doing some research together. 1041 00:45:02,900 --> 00:45:04,900 Um, I gotta run. I'll see you later, OK? 1042 00:45:04,930 --> 00:45:07,930 - OK. What am I... Just... 1043 00:45:12,340 --> 00:45:14,340 - OK, we got horseback riding, 1044 00:45:14,370 --> 00:45:16,180 go-carting, tubing, paintballing... 1045 00:45:16,210 --> 00:45:17,140 - Oh, I like that one. 1046 00:45:17,180 --> 00:45:19,410 There could be a competition element to that. 1047 00:45:19,450 --> 00:45:21,080 - What do you mean? 1048 00:45:21,110 --> 00:45:22,410 - You know, the last one standing 1049 00:45:22,450 --> 00:45:23,950 gets a private dinner with you. 1050 00:45:23,980 --> 00:45:25,380 - Cool, OK. 1051 00:45:25,420 --> 00:45:27,390 - You really don't watch TV. 1052 00:45:27,420 --> 00:45:28,390 - I really don't. 1053 00:45:28,420 --> 00:45:30,020 (Laughing) 1054 00:45:30,060 --> 00:45:32,560 ♪♪ Feels so good in my skin ♪ 1055 00:45:32,590 --> 00:45:34,930 ♪ And I'm comfortable 1056 00:45:36,360 --> 00:45:41,470 ♪ In a world that's so soft and wonderful ♪ 1057 00:45:44,300 --> 00:45:46,840 ♪ Better with you 1058 00:45:46,870 --> 00:45:49,980 ♪ So wonderful 1059 00:45:51,310 --> 00:45:53,380 ♪ The magic of two 1060 00:45:53,410 --> 00:45:56,350 ♪ So beautiful 1061 00:45:56,380 --> 00:46:00,490 ♪ A lifetime by your side 1062 00:46:00,520 --> 00:46:01,520 ♪ Forever with you ♪ 1063 00:46:04,390 --> 00:46:06,160 ♪ ♪ 1064 00:46:13,970 --> 00:46:17,140 - This is a beautiful spot. 1065 00:46:18,600 --> 00:46:19,910 - I know, right? 1066 00:46:19,940 --> 00:46:21,340 This old willow, 1067 00:46:21,370 --> 00:46:23,840 used to climb it all the time when I was a kid. 1068 00:46:26,350 --> 00:46:28,280 - Perfect spot to end a date. 1069 00:46:30,220 --> 00:46:32,480 On the show. I mean... 1070 00:46:32,520 --> 00:46:34,220 - Of course. 1071 00:46:34,250 --> 00:46:37,320 - By the way, the story you told during your interview 1072 00:46:37,360 --> 00:46:39,020 about your last relationship, 1073 00:46:39,060 --> 00:46:40,390 it blew everyone away. 1074 00:46:40,430 --> 00:46:43,060 It's not easy to share something like that. 1075 00:46:43,100 --> 00:46:45,260 - Hmm. Lemonade? 1076 00:46:45,300 --> 00:46:46,570 - Thank you. 1077 00:46:46,600 --> 00:46:49,570 - Well, I don't know what Addison told you. 1078 00:46:49,600 --> 00:46:51,340 - She didn't tell me anything. 1079 00:46:51,370 --> 00:46:54,110 - Really? Huh. 1080 00:46:55,240 --> 00:46:56,910 Well, her name was Nicole, 1081 00:46:56,940 --> 00:46:59,110 and we were high school sweethearts. 1082 00:46:59,140 --> 00:47:02,480 She was gonna graduate with a degree in agribusiness in Texas. 1083 00:47:02,510 --> 00:47:06,250 Afterwards, we were gonna take over the farm together and... 1084 00:47:06,290 --> 00:47:08,190 Well, she fell in love with someone 1085 00:47:08,220 --> 00:47:10,060 and had a couple kids while she was there. 1086 00:47:11,160 --> 00:47:13,930 So, it was one of those 1087 00:47:13,960 --> 00:47:16,460 "remember the lesson, forget the experience" moments. 1088 00:47:16,500 --> 00:47:18,330 (Laughing) 1089 00:47:18,360 --> 00:47:20,300 - You can't just paint over a fender bender. 1090 00:47:20,330 --> 00:47:22,230 (Laughing) 1091 00:47:22,270 --> 00:47:24,240 That's what my dad used to say. 1092 00:47:24,270 --> 00:47:26,470 - That is so true. - Yeah. 1093 00:47:26,510 --> 00:47:29,340 Well, I've had my fair share of bad luck too, 1094 00:47:29,370 --> 00:47:33,350 the latest being on the last season of Head Over Heels. 1095 00:47:33,380 --> 00:47:34,610 - Uh-oh. - Yeah. 1096 00:47:34,650 --> 00:47:36,420 - What happened? 1097 00:47:36,450 --> 00:47:38,380 - Well, we felt really compatible 1098 00:47:38,420 --> 00:47:40,420 when we were working together, 1099 00:47:40,450 --> 00:47:43,260 and then the show wrapped, 1100 00:47:43,290 --> 00:47:46,960 and he became a completely different person. 1101 00:47:48,560 --> 00:47:50,500 Maybe I did too. 1102 00:47:52,000 --> 00:47:53,470 My point is, 1103 00:47:53,500 --> 00:47:56,300 I know how scary it is to put yourself out there 1104 00:47:56,340 --> 00:47:57,940 after you've been burned. 1105 00:48:02,170 --> 00:48:04,340 You know, it's strange. 1106 00:48:04,380 --> 00:48:08,310 Your farm, the beautiful countryside... 1107 00:48:09,550 --> 00:48:11,620 it reminds me of my favorite book. 1108 00:48:12,680 --> 00:48:14,290 - What's it called? 1109 00:48:14,320 --> 00:48:16,290 - Plum Brook. 1110 00:48:16,320 --> 00:48:17,590 (Laughing) 1111 00:48:17,620 --> 00:48:19,060 - That's probably because 1112 00:48:19,090 --> 00:48:20,960 the author grew up 10 miles from here. 1113 00:48:20,990 --> 00:48:22,590 - What? 1114 00:48:22,630 --> 00:48:26,130 - Yeah. I mean, her house. Emma Downey, right? 1115 00:48:26,160 --> 00:48:30,670 - I always knew there was a childhood home in New Jersey. 1116 00:48:30,700 --> 00:48:32,740 I didn't realize we were so close by. 1117 00:48:32,770 --> 00:48:34,410 I've always wanted to visit. 1118 00:48:34,440 --> 00:48:37,180 - Well, I mean, it's a small museum, one employee. 1119 00:48:37,210 --> 00:48:39,680 - Can we go? Right now? 1120 00:48:39,710 --> 00:48:42,580 - Uh, probably couldn't make it before they close. 1121 00:48:44,180 --> 00:48:45,450 But... 1122 00:48:46,550 --> 00:48:48,190 I could take you tomorrow morning. 1123 00:48:51,260 --> 00:48:53,660 - It was way ahead of its time, 1124 00:48:53,690 --> 00:48:57,100 but at its heart, it's really a love story. 1125 00:48:57,130 --> 00:48:59,700 Her family wants her to marry this English lord 1126 00:48:59,730 --> 00:49:01,200 and move to London, 1127 00:49:01,230 --> 00:49:03,600 but she is in love with her neighbor, 1128 00:49:03,640 --> 00:49:06,710 this man who sees her in a way that nobody else does. 1129 00:49:06,740 --> 00:49:08,470 (Both chuckling) 1130 00:49:08,510 --> 00:49:12,440 When he chases her carriage to the port, I cry every time. 1131 00:49:12,480 --> 00:49:14,510 (Chuckling) 1132 00:49:14,550 --> 00:49:16,650 - You are such a romantic. 1133 00:49:16,680 --> 00:49:18,350 - What's wrong with that? 1134 00:49:18,380 --> 00:49:19,990 - Nothing. 1135 00:49:24,160 --> 00:49:26,390 Well, pick you up at 10:00 a.m.? 1136 00:49:26,430 --> 00:49:28,230 - I don't think I'll sleep a wink. 1137 00:49:28,260 --> 00:49:30,160 (Both laughing) 1138 00:49:30,200 --> 00:49:31,500 Bye. 1139 00:49:31,530 --> 00:49:33,130 - See you in the morning. 1140 00:49:36,270 --> 00:49:37,600 (Engine starting) 1141 00:49:50,420 --> 00:49:52,180 (Birds chirping) 1142 00:49:55,790 --> 00:49:58,590 - Originally, this is where the family would gather. 1143 00:49:58,620 --> 00:50:00,590 Emma's sister would play the piano, 1144 00:50:00,630 --> 00:50:02,530 but unfortunately, they had to sell it-- 1145 00:50:02,560 --> 00:50:04,460 - Sell it after her father died. 1146 00:50:04,500 --> 00:50:06,630 - I see we have a fan among us today. 1147 00:50:06,670 --> 00:50:08,530 (Chuckling) 1148 00:50:08,570 --> 00:50:11,100 - Are these the original furnishings? 1149 00:50:11,140 --> 00:50:12,570 - Most of them. 1150 00:50:12,600 --> 00:50:14,540 And this, my dear, 1151 00:50:14,570 --> 00:50:16,310 is where Emma wrote the story 1152 00:50:16,340 --> 00:50:18,680 of a woman at the turn of the century, 1153 00:50:18,710 --> 00:50:22,550 torn between high society and her rural independence. 1154 00:50:22,580 --> 00:50:24,650 Some say her very best novel. 1155 00:50:24,680 --> 00:50:26,550 - Plum Brook? 1156 00:50:26,590 --> 00:50:28,090 - That's right. 1157 00:50:28,120 --> 00:50:29,520 (Laughing) 1158 00:50:29,550 --> 00:50:32,360 - I always thought she wrote it after she moved to Paris. 1159 00:50:32,390 --> 00:50:35,560 - No, Emma's societal connections and reputation 1160 00:50:35,590 --> 00:50:37,660 launched her career after she moved to Paris, 1161 00:50:37,700 --> 00:50:40,830 but her best work was already behind her. 1162 00:50:40,870 --> 00:50:44,400 She--she struggled to find her voice again after the move. 1163 00:50:46,410 --> 00:50:49,310 - Well, I'll leave you two to explore. 1164 00:50:49,340 --> 00:50:50,740 - Thanks. 1165 00:50:50,780 --> 00:50:52,640 - Thanks, Rose. - You're welcome. 1166 00:50:55,280 --> 00:50:58,380 - Wow. Fame after death is one thing. 1167 00:50:58,420 --> 00:51:00,790 You hear about that all the time, but... 1168 00:51:00,820 --> 00:51:03,190 To be celebrated in your lifetime, 1169 00:51:03,220 --> 00:51:05,160 and then lose your voice? 1170 00:51:05,190 --> 00:51:06,860 Makes you wonder which is worse. 1171 00:51:08,530 --> 00:51:10,360 - Well, I mean, worse is never trying. 1172 00:51:10,400 --> 00:51:12,460 - Joe! What are you doing? 1173 00:51:12,500 --> 00:51:14,400 - Have a seat. 1174 00:51:14,430 --> 00:51:17,440 - These are heirlooms, Emma's heirlooms. 1175 00:51:17,470 --> 00:51:18,770 - I don't think Emma's gonna mind. 1176 00:51:18,800 --> 00:51:19,870 - What about the tour guide? 1177 00:51:19,910 --> 00:51:23,110 - She's just happy that somebody's here, trust me. 1178 00:51:27,780 --> 00:51:29,250 Have a seat. 1179 00:51:45,400 --> 00:51:47,270 After you. - Thank you. 1180 00:51:50,400 --> 00:51:52,540 (Sighing) 1181 00:51:52,570 --> 00:51:54,540 - So, how was that? 1182 00:51:54,570 --> 00:51:58,210 - Great! I'm so glad you took me here. 1183 00:51:58,240 --> 00:51:59,580 It's just, um... 1184 00:52:01,250 --> 00:52:02,680 No, it's embarrassing. 1185 00:52:02,710 --> 00:52:05,450 - No, it's OK. Hey, I won't judge. 1186 00:52:07,950 --> 00:52:11,390 - Well, when I was sitting at Emma's desk, I... 1187 00:52:12,720 --> 00:52:15,260 started thinking maybe I shouldn't have 1188 00:52:15,290 --> 00:52:17,700 pushed my dreams aside so quickly, you know? 1189 00:52:19,000 --> 00:52:20,500 It's silly. 1190 00:52:20,530 --> 00:52:22,730 - No. No, it's not. 1191 00:52:22,770 --> 00:52:24,700 We all have regrets, right? 1192 00:52:24,740 --> 00:52:27,640 Just because the pieces weren't all there when you were 18, 1193 00:52:27,670 --> 00:52:30,210 doesn't mean you're not meant to find them later on. 1194 00:52:31,580 --> 00:52:34,310 - Yeah. I guess. 1195 00:52:36,350 --> 00:52:37,680 (No sound) 1196 00:52:43,820 --> 00:52:47,530 - Calvin's been bugging me to replace this thing for years, 1197 00:52:47,560 --> 00:52:48,960 but you know what? 1198 00:52:48,990 --> 00:52:51,500 I don't like throwing away things that aren't broken. 1199 00:52:57,500 --> 00:53:00,810 Worst-case scenario, I'll have Calvin come and tow us. 1200 00:53:00,840 --> 00:53:02,570 He loves that. 1201 00:53:02,610 --> 00:53:04,440 - No need. Found your toolbox. 1202 00:53:07,510 --> 00:53:09,850 The connection to your battery is loose. 1203 00:53:09,880 --> 00:53:11,550 Got a half inch in there? 1204 00:53:12,720 --> 00:53:13,920 - Yep. 1205 00:53:15,920 --> 00:53:17,720 So you fix trucks now too. 1206 00:53:17,760 --> 00:53:21,030 - I worked in my Dad's auto repair shop in high school. 1207 00:53:21,060 --> 00:53:23,430 - Ah, Auto Repair Weekly. I remember. 1208 00:53:24,600 --> 00:53:26,570 Is that your second-favorite book? 1209 00:53:28,730 --> 00:53:29,940 (Engine starting) 1210 00:53:31,640 --> 00:53:32,940 We're keeping it! 1211 00:53:41,980 --> 00:53:43,880 - We have hundreds of contestant submissions 1212 00:53:43,920 --> 00:53:44,880 to sort through. 1213 00:53:44,920 --> 00:53:45,950 - Oh, that reminds me, 1214 00:53:45,980 --> 00:53:47,690 can you send over some hard copies? 1215 00:53:47,720 --> 00:53:51,020 Joe's kind of an analog guy. 1216 00:53:51,060 --> 00:53:52,560 - Speaking of, 1217 00:53:52,590 --> 00:53:53,960 did you get the contract? 1218 00:53:55,330 --> 00:53:57,530 - I am looking over it right now. 1219 00:53:57,560 --> 00:53:59,660 - And then you'll give it to him. Today. 1220 00:53:59,700 --> 00:54:02,900 - Yes. I will check on the tent, and I'll give it to him them. 1221 00:54:02,930 --> 00:54:03,940 - Please do. 1222 00:54:03,970 --> 00:54:06,440 Now that Tony's pulled the trigger, 1223 00:54:06,470 --> 00:54:08,510 everything has to go off without a hitch 1224 00:54:13,350 --> 00:54:14,610 (Sighing) 1225 00:54:19,050 --> 00:54:21,820 - Hi, Claire! - Hi! How far did you get? 1226 00:54:21,850 --> 00:54:23,590 - Still a few adjustments, 1227 00:54:23,620 --> 00:54:25,760 but take a look and let me know what you think. 1228 00:54:25,790 --> 00:54:27,330 - OK. Great job! 1229 00:54:27,360 --> 00:54:29,030 - Thank you! I'll see you tomorrow. 1230 00:54:29,060 --> 00:54:30,460 - OK. Bye! - Bye. 1231 00:54:50,050 --> 00:54:51,520 - Wow! 1232 00:54:52,680 --> 00:54:54,820 I never imagined it would look like this. 1233 00:54:56,150 --> 00:55:00,560 - Does that mean you like it? Or... 1234 00:55:00,590 --> 00:55:03,700 - I do. Yeah, it's kind of like a whole other world. 1235 00:55:03,730 --> 00:55:04,900 - Good! 1236 00:55:04,930 --> 00:55:06,770 Now I just have to set the flowers, 1237 00:55:06,800 --> 00:55:09,900 and it'll be close to perfect. 1238 00:55:09,930 --> 00:55:12,140 - I'll help you. - Oh no, you don't have to help. 1239 00:55:12,170 --> 00:55:13,810 - Ah. I want to. 1240 00:55:13,840 --> 00:55:15,370 (Chuckling) 1241 00:55:15,410 --> 00:55:18,080 - OK. Well, the big arrangements go on the barrels. 1242 00:55:18,110 --> 00:55:19,640 - OK. 1243 00:55:21,850 --> 00:55:23,950 - By the way, 1244 00:55:23,980 --> 00:55:27,520 I wanted to thank you again for taking me to the museum. 1245 00:55:27,550 --> 00:55:29,790 - Well, I hope it will inspire you. 1246 00:55:31,760 --> 00:55:33,390 - You're really pushing this. 1247 00:55:33,430 --> 00:55:34,790 - Yeah. 1248 00:55:34,830 --> 00:55:38,000 - I mean, you don't even know if I'm any good. 1249 00:55:38,030 --> 00:55:41,500 - Well, I just... 1250 00:55:41,530 --> 00:55:43,970 I don't know. I got a good feeling. 1251 00:55:44,000 --> 00:55:45,800 (Chuckling) 1252 00:55:48,610 --> 00:55:51,610 You know, I was thinking, and... 1253 00:55:51,640 --> 00:55:54,080 I don't know, I've just really been enjoying the time 1254 00:55:54,110 --> 00:55:56,010 that we've been able to spend together, 1255 00:55:56,050 --> 00:55:57,050 so I thought maybe I-- 1256 00:55:57,080 --> 00:55:59,720 - Oh, oh! Oh! I forgot! 1257 00:55:59,750 --> 00:56:02,650 Your--your contract arrived at Addison's this morning. 1258 00:56:11,500 --> 00:56:12,830 Yeah, here. 1259 00:56:12,860 --> 00:56:14,030 Have a look, take your time 1260 00:56:14,070 --> 00:56:17,000 and, um, let me know if you want to talk about anything. 1261 00:56:17,040 --> 00:56:18,840 - OK, thanks. 1262 00:56:18,870 --> 00:56:20,640 Anyway, I mean, as I was saying, 1263 00:56:20,670 --> 00:56:23,740 uh, we're doing a little something on the farm tomorrow. 1264 00:56:23,780 --> 00:56:25,180 It's kind of a Bennett tradition. 1265 00:56:25,210 --> 00:56:27,980 I just thought maybe you and Toby would like to join us. 1266 00:56:30,080 --> 00:56:31,750 - I'd love to. 1267 00:56:31,780 --> 00:56:33,080 (Chuckling) 1268 00:56:33,120 --> 00:56:34,650 - OK. - Yeah. 1269 00:56:35,890 --> 00:56:37,920 - Anything else I can help you with here? 1270 00:56:39,960 --> 00:56:42,190 - The pillows on chairs. 1271 00:56:42,230 --> 00:56:43,930 - OK. - OK. 1272 00:56:43,960 --> 00:56:45,830 (Talking, indistinct) 1273 00:57:19,530 --> 00:57:22,970 - You should have seen her face. She was like a kid at Christmas. 1274 00:57:25,100 --> 00:57:27,240 It was adorable, actually. - Yeah? 1275 00:57:27,270 --> 00:57:29,710 You two have been spending a lot of time together. 1276 00:57:29,740 --> 00:57:32,580 - Well, you know, with the show and... 1277 00:57:32,610 --> 00:57:34,010 (Door opening) 1278 00:57:34,050 --> 00:57:35,850 - There you are. You ready to go? 1279 00:57:35,880 --> 00:57:38,650 - Almost, boss. 1280 00:57:39,720 --> 00:57:41,490 (Chuckling) 1281 00:57:42,750 --> 00:57:44,160 - Hi! - Hey. 1282 00:57:45,260 --> 00:57:46,590 - So, guess what. 1283 00:57:46,620 --> 00:57:47,830 - What? 1284 00:57:48,990 --> 00:57:50,960 - I started writing again this morning. 1285 00:57:51,000 --> 00:57:51,960 - Really? - Yeah! 1286 00:57:52,000 --> 00:57:53,230 - Oh, that's great! 1287 00:57:53,260 --> 00:57:55,870 - That museum really inspired me. 1288 00:57:55,900 --> 00:57:58,240 - That's good. I'm glad we went. 1289 00:57:58,270 --> 00:57:59,570 - Me too. 1290 00:58:01,910 --> 00:58:02,910 - It's funny. 1291 00:58:02,940 --> 00:58:04,640 I thought I lost it, 1292 00:58:04,680 --> 00:58:07,580 but the words just kept flowing out. 1293 00:58:07,610 --> 00:58:09,180 (Chuckling) 1294 00:58:09,210 --> 00:58:11,650 - Claire, I am so excited. 1295 00:58:11,680 --> 00:58:14,190 - I forgot to ask, what are we doing? 1296 00:58:14,220 --> 00:58:16,890 - Here you go. - OK... 1297 00:58:16,920 --> 00:58:19,020 - Beauty. 1298 00:58:19,060 --> 00:58:20,960 - All right. Follow me. 1299 00:58:22,690 --> 00:58:25,130 - Don't ask questions. Just enjoy it. 1300 00:58:28,130 --> 00:58:30,300 - How are you doing over here? 1301 00:58:31,800 --> 00:58:33,070 - Pretty good, I'd say. 1302 00:58:34,240 --> 00:58:36,110 - Whoa, full already, huh? - Mm-hmm. 1303 00:58:37,340 --> 00:58:39,010 - Well, I guess I'll get you another basket. 1304 00:58:39,040 --> 00:58:40,250 - Thank you. 1305 00:58:48,650 --> 00:58:50,620 (Chuckling) 1306 00:58:50,660 --> 00:58:52,360 - You know, this kind of makes me 1307 00:58:52,390 --> 00:58:54,260 never want to go back to Brooklyn. 1308 00:58:54,290 --> 00:58:56,190 - I know what you mean. 1309 00:58:56,230 --> 00:58:57,700 - Yeah. 1310 00:59:06,340 --> 00:59:08,310 (All laughing) 1311 00:59:08,340 --> 00:59:10,810 - That looks delicious. - Oh, wow! 1312 00:59:10,840 --> 00:59:13,880 - Calvin and I were saying 1313 00:59:13,910 --> 00:59:15,810 that this could be a fun date for the show: 1314 00:59:15,850 --> 00:59:19,220 apple picking and pie making. 1315 00:59:19,250 --> 00:59:21,190 - Pie eating. Mainly pie eating. - Right. 1316 00:59:21,220 --> 00:59:23,020 - Or Joe can judge 1317 00:59:23,050 --> 00:59:25,160 the contestants' pie-making skills. 1318 00:59:25,190 --> 00:59:26,790 - That's even better. 1319 00:59:26,820 --> 00:59:28,260 - Huh. 1320 00:59:28,290 --> 00:59:30,660 - Mmm. This is unbelievably delicious. 1321 00:59:30,700 --> 00:59:32,130 - Oh, I forgot the ice cream. 1322 00:59:32,160 --> 00:59:34,070 - Mmm, I'll get it! 1323 00:59:45,140 --> 00:59:47,010 - Find the ice cream? 1324 00:59:47,050 --> 00:59:48,910 - What is this? 1325 00:59:48,950 --> 00:59:50,180 (Laughing) 1326 00:59:50,210 --> 00:59:53,250 - That is Calvin. He's a volunteer firefighter. 1327 00:59:53,280 --> 00:59:55,320 - And the kitten? 1328 00:59:55,350 --> 00:59:57,660 - Yeah, he does Sundays at the animal shelter. 1329 00:59:57,690 --> 00:59:59,090 (Laughing) 1330 00:59:59,120 --> 01:00:01,660 - I thought he was just a sweet farmhand. 1331 01:00:01,690 --> 01:00:03,130 - Well, not for much longer. 1332 01:00:03,160 --> 01:00:05,960 He just put a down payment on his own patch of land. 1333 01:00:07,230 --> 01:00:08,770 - How do you feel about that? 1334 01:00:09,930 --> 01:00:11,740 - It'll take some getting used to, 1335 01:00:11,770 --> 01:00:13,270 but it's a good thing. 1336 01:00:13,300 --> 01:00:14,640 And he's ready for it. 1337 01:00:15,810 --> 01:00:17,440 Hey, uh, can I show you something 1338 01:00:17,480 --> 01:00:19,310 just before we head back? 1339 01:00:20,380 --> 01:00:22,780 - Sure. 1340 01:00:34,130 --> 01:00:36,060 - I'm gonna need you to close your eyes. 1341 01:00:36,090 --> 01:00:37,160 (Laughing) 1342 01:00:37,200 --> 01:00:38,900 - OK. 1343 01:00:38,930 --> 01:00:40,900 - Now put your hands out. 1344 01:00:46,300 --> 01:00:48,170 Open. 1345 01:00:50,480 --> 01:00:51,910 (Gasping) 1346 01:00:51,940 --> 01:00:54,050 - Oh, wow! 1347 01:00:54,080 --> 01:00:56,210 - It's a first edition. 1348 01:00:56,250 --> 01:00:57,850 I mean, funny story, 1349 01:00:57,880 --> 01:00:59,980 I inherited a whole bunch of books from my uncle 1350 01:01:00,020 --> 01:01:01,020 a couple years back, 1351 01:01:01,050 --> 01:01:03,720 and when you mentioned Plum Brook, I... 1352 01:01:03,760 --> 01:01:05,190 well, I went and had a look. 1353 01:01:05,220 --> 01:01:06,490 And there it was. 1354 01:01:06,520 --> 01:01:08,430 (Chuckling) 1355 01:01:08,460 --> 01:01:09,990 It's yours. 1356 01:01:13,230 --> 01:01:16,070 - Oh, Joe. No, no. This... 1357 01:01:17,170 --> 01:01:18,870 This is worth a lot of money. 1358 01:01:18,900 --> 01:01:21,510 - No, no, I'm not gonna sell it to someone. 1359 01:01:21,540 --> 01:01:24,040 They're just gonna stick it in some glass case 1360 01:01:24,080 --> 01:01:25,780 until it appreciates in value. 1361 01:01:25,810 --> 01:01:28,050 Look, books do not belong in glass cases. 1362 01:01:28,080 --> 01:01:30,820 They belong in the hands of people who appreciate them, 1363 01:01:30,850 --> 01:01:31,920 like you. 1364 01:01:35,150 --> 01:01:38,090 - I couldn't possibly take this from you. I-- 1365 01:01:38,120 --> 01:01:39,320 - Yes, you can. 1366 01:01:39,360 --> 01:01:42,060 Look, I saw you in that museum, OK? 1367 01:01:42,090 --> 01:01:43,430 (Chuckling) 1368 01:01:43,460 --> 01:01:44,960 Please. 1369 01:01:48,830 --> 01:01:50,100 (Sighing) 1370 01:01:52,970 --> 01:01:54,840 - Thank you. I-- 1371 01:01:54,870 --> 01:01:56,110 - (Toby): Guys? 1372 01:01:57,210 --> 01:01:58,510 - It's the ice cream police. 1373 01:01:58,540 --> 01:02:00,210 (Laughing) 1374 01:02:00,240 --> 01:02:03,080 - Oh, hey. Courier just dropped this off. 1375 01:02:03,110 --> 01:02:05,080 It's addressed to you. 1376 01:02:05,120 --> 01:02:07,820 - What's all that? 1377 01:02:07,850 --> 01:02:09,490 - These are your contestants. 1378 01:02:09,520 --> 01:02:10,860 - Oh. 1379 01:02:17,300 --> 01:02:18,860 (Birds chirping) 1380 01:02:39,420 --> 01:02:40,380 (Sighing) 1381 01:02:40,420 --> 01:02:43,090 OK... 1382 01:02:43,120 --> 01:02:46,320 - Come on, Joe, you haven't short listed anyone 1383 01:02:46,360 --> 01:02:48,490 since we've been looking through these. 1384 01:02:48,530 --> 01:02:50,800 - Nothing wrong with being picky. 1385 01:02:52,000 --> 01:02:53,930 - All right. 1386 01:02:53,970 --> 01:02:55,970 You pick someone. 1387 01:02:56,000 --> 01:02:57,840 Come on! 1388 01:02:58,900 --> 01:03:01,010 - OK... 1389 01:03:03,370 --> 01:03:05,440 Oh, she looks friendly. 1390 01:03:08,050 --> 01:03:09,280 Nope. 1391 01:03:09,310 --> 01:03:10,950 - What? 1392 01:03:10,980 --> 01:03:13,020 - She's a real estate agent. 1393 01:03:13,050 --> 01:03:14,620 - Ah! You gotta be kidding me! 1394 01:03:14,650 --> 01:03:17,120 - You know how I feel about them. 1395 01:03:17,160 --> 01:03:18,590 (Chuckling) 1396 01:03:22,630 --> 01:03:25,900 Joe, what's going on? 1397 01:03:25,930 --> 01:03:28,000 Are you having second thoughts or something? 1398 01:03:30,230 --> 01:03:33,140 - I mean, should I have second thoughts or something? 1399 01:03:40,480 --> 01:03:42,310 - I know this is hard. 1400 01:03:43,610 --> 01:03:47,050 But you're going to find the perfect person for you. 1401 01:03:47,080 --> 01:03:49,290 It might not be obvious on the page, 1402 01:03:49,320 --> 01:03:52,460 but when things click with her, you'll know. 1403 01:03:54,260 --> 01:03:56,230 - Is that how it works for you? 1404 01:03:58,400 --> 01:04:01,270 - I'm a producer. I'm not on the show. 1405 01:04:01,300 --> 01:04:03,900 - I know that. I just meant personally. 1406 01:04:03,940 --> 01:04:08,040 When you meet someone. Do you just know? 1407 01:04:09,540 --> 01:04:11,540 - Um... 1408 01:04:11,580 --> 01:04:14,050 Yes, but, uh... 1409 01:04:15,150 --> 01:04:16,910 You shouldn't ask me. 1410 01:04:16,950 --> 01:04:19,650 I haven't felt that feeling in like... 1411 01:04:19,680 --> 01:04:21,190 (Sighing) 1412 01:04:23,420 --> 01:04:25,460 See, this is why I read books. 1413 01:04:25,490 --> 01:04:28,590 I'm just not cut out for the real thing. 1414 01:04:36,000 --> 01:04:37,340 - OK. 1415 01:04:38,470 --> 01:04:40,500 Listen, how about I go through these, 1416 01:04:40,540 --> 01:04:43,410 and then just get back to you? 1417 01:04:46,040 --> 01:04:47,480 - OK. 1418 01:04:58,090 --> 01:05:00,060 (Insects chirring) 1419 01:05:03,330 --> 01:05:06,130 - Claire, I've got something that I want to ask you, 1420 01:05:06,160 --> 01:05:08,500 but I'm kind of worried about how you're gonna react. 1421 01:05:09,700 --> 01:05:11,340 - What's up? 1422 01:05:13,200 --> 01:05:14,610 - Do I need to be worried? 1423 01:05:15,710 --> 01:05:17,410 About you and Joe? 1424 01:05:17,440 --> 01:05:18,540 - What do you mean? 1425 01:05:20,650 --> 01:05:23,310 Don't be ridiculous. 1426 01:05:23,350 --> 01:05:25,280 - Look, I've never seen you get this close 1427 01:05:25,320 --> 01:05:26,450 to one of our suitors before. 1428 01:05:26,480 --> 01:05:28,290 - I'm just doing my job. 1429 01:05:28,320 --> 01:05:30,990 I've never been anything but professional with him. 1430 01:05:31,020 --> 01:05:34,130 - Of course, but your connection is undeniable. 1431 01:05:34,160 --> 01:05:35,760 (Laughing) 1432 01:05:35,790 --> 01:05:39,060 - Joe's a great guy. We get along. 1433 01:05:39,100 --> 01:05:42,300 - Claire, look, even if you did like him, 1434 01:05:42,330 --> 01:05:44,670 believe me, I wouldn't blame you. 1435 01:05:44,700 --> 01:05:46,100 I'm just... 1436 01:05:46,140 --> 01:05:47,610 If this was to blow up, 1437 01:05:47,640 --> 01:05:50,540 I would hate to see you lose your job because of it. 1438 01:05:50,570 --> 01:05:52,540 - It's a moot point. 1439 01:05:52,580 --> 01:05:55,780 Even if there was chemistry, 1440 01:05:55,810 --> 01:05:57,480 when all is said and done, 1441 01:05:57,520 --> 01:05:59,480 you and I are going back to Brooklyn, 1442 01:05:59,520 --> 01:06:00,650 and his life is here. 1443 01:06:00,690 --> 01:06:02,350 - Claire, you can't-- 1444 01:06:02,390 --> 01:06:04,560 Oh. Speak of the devil. 1445 01:06:07,260 --> 01:06:10,030 - Hi! Sorry to interrupt. 1446 01:06:10,060 --> 01:06:11,360 - Oh, no. 1447 01:06:12,800 --> 01:06:14,570 - I think I found someone. 1448 01:06:15,800 --> 01:06:19,600 - You know what? I think I'm gonna head inside. 1449 01:06:19,640 --> 01:06:21,740 - No, I mean, don't leave on my account. 1450 01:06:21,770 --> 01:06:24,080 - No, no, no, man. You're good. You can take a seat. 1451 01:06:25,110 --> 01:06:26,410 - Thank you. 1452 01:06:29,810 --> 01:06:31,520 (Sighing) 1453 01:06:34,350 --> 01:06:37,190 Her name's April. She's a veterinarian. 1454 01:06:37,220 --> 01:06:39,520 And she likes hiking and cooking. 1455 01:06:41,590 --> 01:06:43,360 Maybe a good option. 1456 01:06:47,500 --> 01:06:52,540 - OK! I'll put her at the top of your shortlist. 1457 01:06:52,570 --> 01:06:54,410 - OK. 1458 01:06:54,440 --> 01:06:56,510 Now, Calvin says that, you know, 1459 01:06:56,540 --> 01:06:58,310 maybe I should have other options, 1460 01:06:58,340 --> 01:07:01,350 but I don't have any right now, so... 1461 01:07:01,380 --> 01:07:02,550 Could I just email you? 1462 01:07:03,580 --> 01:07:04,720 - Great. 1463 01:07:07,520 --> 01:07:09,220 - OK. 1464 01:07:30,140 --> 01:07:31,340 (Chuckling) 1465 01:07:31,380 --> 01:07:34,180 - You are perfect for him. 1466 01:07:34,210 --> 01:07:37,480 (Sighing) 1467 01:07:43,850 --> 01:07:45,620 (Phone ringing) 1468 01:07:47,490 --> 01:07:48,860 Hi, Toby! 1469 01:07:48,890 --> 01:07:53,260 - Hi. Wardrobe is having some kind of problem with Joe. 1470 01:07:53,300 --> 01:07:55,430 He's asking for you. 1471 01:07:56,500 --> 01:07:58,200 Claire? 1472 01:07:58,240 --> 01:07:59,670 - I'll be right there. 1473 01:08:33,870 --> 01:08:36,310 Joe? It's me. Can I come in? 1474 01:08:36,340 --> 01:08:37,640 - Yeah. 1475 01:08:42,250 --> 01:08:44,450 - Hello, Cinderella! 1476 01:08:44,480 --> 01:08:46,220 (Chuckling) 1477 01:08:46,250 --> 01:08:47,750 What's wrong? 1478 01:08:47,790 --> 01:08:50,550 - Look, the suits are great, OK? They look nice, but... 1479 01:08:50,590 --> 01:08:51,920 - It's not you? 1480 01:08:51,960 --> 01:08:53,890 - No, but the contract says 1481 01:08:53,920 --> 01:08:56,390 I need to wear whatever the show wants me to wear. 1482 01:08:56,430 --> 01:08:59,260 Then the hair people are saying they're gonna cut my hair. 1483 01:08:59,300 --> 01:09:01,870 Then there's these other folks I don't... They're strangers. 1484 01:09:01,900 --> 01:09:03,900 And they're asking all these personal questions. 1485 01:09:03,930 --> 01:09:05,470 - And you feel like you're being 1486 01:09:05,500 --> 01:09:07,370 pulled in a bunch of different directions. 1487 01:09:07,400 --> 01:09:10,270 - Yeah. And I thought that I'd have a say. 1488 01:09:11,840 --> 01:09:15,850 - OK, well... I'll make you a deal. 1489 01:09:15,880 --> 01:09:17,720 We only need you to wear the suits 1490 01:09:17,750 --> 01:09:19,380 for the evening ceremonies. 1491 01:09:19,420 --> 01:09:21,950 Other than that, you can wear whatever you want. 1492 01:09:21,990 --> 01:09:25,560 And there's no way I'm letting them touch your hair. 1493 01:09:25,590 --> 01:09:28,530 It's perfect as it is. 1494 01:09:32,730 --> 01:09:35,570 I will also talk to the crew about boundaries. 1495 01:09:37,740 --> 01:09:39,670 - Wow! Uh.... 1496 01:09:39,700 --> 01:09:42,440 That's great. Uh... 1497 01:09:43,740 --> 01:09:46,810 Can we, uh, get that in writing? 1498 01:09:46,840 --> 01:09:49,310 - Of course. I'll take care of it. 1499 01:09:49,350 --> 01:09:50,280 - Thanks. 1500 01:09:51,750 --> 01:09:54,550 - I know this is hard, 1501 01:09:54,590 --> 01:09:56,590 but it'll be worth it once you... 1502 01:09:56,620 --> 01:09:57,860 When... 1503 01:09:59,660 --> 01:10:03,030 - Right, yeah. I... I mean, I hope you're right. 1504 01:10:03,060 --> 01:10:04,930 - I've got your back, Joe. 1505 01:10:09,900 --> 01:10:11,440 - Um, listen. 1506 01:10:12,700 --> 01:10:13,840 Um... 1507 01:10:15,770 --> 01:10:18,010 can I show you something really quick? 1508 01:10:18,040 --> 01:10:19,710 - Yeah. 1509 01:10:19,740 --> 01:10:21,310 After you... 1510 01:10:22,350 --> 01:10:23,550 Cinderella. 1511 01:10:25,050 --> 01:10:26,580 (Scoffing) 1512 01:10:27,850 --> 01:10:29,950 - Well, now that Toby 1513 01:10:29,990 --> 01:10:32,290 is moving back into the motel with the crew, 1514 01:10:32,320 --> 01:10:34,020 you know, I have my spare room back, 1515 01:10:34,060 --> 01:10:36,260 so I figured I'd do a little reorganization. 1516 01:10:37,390 --> 01:10:38,960 - This isn't a bedroom. 1517 01:10:39,000 --> 01:10:42,470 - Not anymore. Now it's a study. 1518 01:10:56,610 --> 01:10:59,380 - Just like Emma Downey's. 1519 01:10:59,420 --> 01:11:02,390 - I figured you'd probably be spending a couple months here, 1520 01:11:02,420 --> 01:11:04,090 so, you know, it might be nice 1521 01:11:04,120 --> 01:11:06,420 for you to just have your own space, 1522 01:11:06,460 --> 01:11:07,990 you know, a place you can escape to 1523 01:11:08,030 --> 01:11:09,460 and write when you're not working. 1524 01:11:15,400 --> 01:11:17,030 (Chuckling) 1525 01:11:18,570 --> 01:11:21,570 - No one's ever done something like this for me before. 1526 01:11:22,740 --> 01:11:25,110 - Well, just consider it a thank you. 1527 01:11:25,140 --> 01:11:27,540 You know, I was stuck in a rut before you came along. 1528 01:11:27,580 --> 01:11:29,010 And then, so much has changed. 1529 01:11:29,050 --> 01:11:30,950 I couldn't go back to normal even if I wanted to, 1530 01:11:30,980 --> 01:11:31,980 which I don't. 1531 01:11:32,020 --> 01:11:33,880 (Chuckling) 1532 01:11:33,920 --> 01:11:38,020 Because you showed me that I don't need to do this on my own. 1533 01:11:39,090 --> 01:11:40,720 So thank you. 1534 01:12:03,850 --> 01:12:05,550 Enjoy. 1535 01:12:10,520 --> 01:12:12,020 (Laughing) 1536 01:12:12,060 --> 01:12:14,020 (Insects chirring) 1537 01:12:26,870 --> 01:12:28,840 (♪ Music blaring from car ) 1538 01:12:32,210 --> 01:12:34,410 (Music stops, car door opens) 1539 01:12:38,780 --> 01:12:40,820 - There he is! Our star! 1540 01:12:40,850 --> 01:12:42,090 (Laughing) 1541 01:12:43,620 --> 01:12:46,120 Blaze Carlow, executive producer. 1542 01:12:46,160 --> 01:12:48,960 - That's quite the handshake you got there, Blaze. 1543 01:12:48,990 --> 01:12:51,830 - You know, you are not the first person to tell me that. 1544 01:12:51,860 --> 01:12:53,500 (Chuckling) 1545 01:12:53,530 --> 01:12:54,970 We are so excited for you. 1546 01:12:55,000 --> 01:12:56,570 Just think, in 36 hours, 1547 01:12:56,600 --> 01:12:59,070 you are gonna meet your future soul mate. 1548 01:12:59,100 --> 01:13:01,210 - Well, it's a pleasure to meet you. 1549 01:13:01,240 --> 01:13:04,110 - Now tell me, where is Claire hiding? 1550 01:13:04,140 --> 01:13:06,040 (Laughing) 1551 01:13:07,510 --> 01:13:08,650 Claire? 1552 01:13:08,680 --> 01:13:09,980 - In here! 1553 01:13:12,150 --> 01:13:14,790 - She's right here. 1554 01:13:14,820 --> 01:13:17,490 Somebody wants to talk to you. 1555 01:13:19,920 --> 01:13:21,460 - Claire speaking. 1556 01:13:21,490 --> 01:13:22,930 - Hello, Claire. Tony Zimmer here. 1557 01:13:22,960 --> 01:13:24,800 (Gasping) 1558 01:13:24,830 --> 01:13:26,700 - The Tony Zimmer? 1559 01:13:26,730 --> 01:13:29,730 As in the president of our network? 1560 01:13:29,770 --> 01:13:31,670 - Blaze has been telling me 1561 01:13:31,700 --> 01:13:34,040 all about the amazing work you've been doing. 1562 01:13:34,070 --> 01:13:37,610 I hear you teed things up for us after that Sage disaster. 1563 01:13:37,640 --> 01:13:40,840 - Just doing my job, sir. 1564 01:13:40,880 --> 01:13:42,610 - Hey, don't be so modest. 1565 01:13:42,650 --> 01:13:43,980 Your outside-of-the-box thinking 1566 01:13:44,010 --> 01:13:45,750 really gave us the change we needed. 1567 01:13:45,780 --> 01:13:47,550 I wanted to personally thank you. 1568 01:13:47,580 --> 01:13:49,490 - You're welcome. 1569 01:13:49,520 --> 01:13:51,190 - Now that you have everything set up, 1570 01:13:51,220 --> 01:13:52,890 I wondered if you might be willing 1571 01:13:52,920 --> 01:13:54,990 to tear yourself away from the show early. 1572 01:13:55,030 --> 01:13:57,190 We have a position waiting for you. 1573 01:13:58,900 --> 01:14:02,800 How does vice-president of reality television sound? 1574 01:14:05,570 --> 01:14:07,240 Uh, Claire? 1575 01:14:07,270 --> 01:14:10,110 - I don't know what to say. I... 1576 01:14:10,140 --> 01:14:11,880 - Yes! - Say yes. 1577 01:14:13,710 --> 01:14:14,950 - Yes! 1578 01:14:14,980 --> 01:14:17,510 - Wonderful. It's settled, then. 1579 01:14:17,550 --> 01:14:19,920 - Thank you, sir. I won't let you down. 1580 01:14:19,950 --> 01:14:21,950 - My assistant will set up a meeting 1581 01:14:21,990 --> 01:14:23,850 so we can go over all the details tomorrow. 1582 01:14:23,890 --> 01:14:26,860 - Tomorrow. In New York? 1583 01:14:26,890 --> 01:14:28,860 - Yeah, is that a problem? 1584 01:14:30,030 --> 01:14:31,930 - No, we're just in the middle of prep. 1585 01:14:31,960 --> 01:14:33,560 - Oh, don't worry about that. 1586 01:14:33,600 --> 01:14:36,300 Blaze will oversee things until your replacement arrives. 1587 01:14:36,330 --> 01:14:38,000 See you in the morning, Claire. 1588 01:14:41,610 --> 01:14:44,540 - Told you I'd put in a good word for you. 1589 01:14:44,580 --> 01:14:46,110 (Laughing) 1590 01:14:46,140 --> 01:14:47,580 - Congratulations. 1591 01:14:47,610 --> 01:14:48,980 - Thanks! 1592 01:14:49,010 --> 01:14:50,550 - You earned it. 1593 01:14:51,620 --> 01:14:52,920 - Yeah. 1594 01:14:52,950 --> 01:14:56,190 - Where is crafty? I am famished! 1595 01:15:10,130 --> 01:15:11,300 - Hey. 1596 01:15:11,340 --> 01:15:13,100 - Hi! 1597 01:15:13,140 --> 01:15:14,710 - What's up? 1598 01:15:15,810 --> 01:15:17,010 - I got the promotion. 1599 01:15:17,040 --> 01:15:18,540 - You... 1600 01:15:22,780 --> 01:15:24,720 Congratulations? 1601 01:15:24,750 --> 01:15:26,050 (Chuckling) 1602 01:15:28,850 --> 01:15:32,090 It seems that you got what you wanted. 1603 01:15:34,120 --> 01:15:38,030 So why do you look like someone just handed you a grenade? 1604 01:15:38,060 --> 01:15:39,230 (Sighing) 1605 01:15:48,210 --> 01:15:49,740 - Everything OK? 1606 01:15:51,110 --> 01:15:54,850 - I just wanted to talk to you for a minute in private. 1607 01:15:56,050 --> 01:15:57,610 - OK. 1608 01:16:05,890 --> 01:16:07,820 - I got a promotion. 1609 01:16:07,860 --> 01:16:10,090 - Well, congratulations! That... 1610 01:16:11,190 --> 01:16:13,330 That's good, isn't it? 1611 01:16:13,360 --> 01:16:15,830 - Yes, but... 1612 01:16:16,930 --> 01:16:19,040 It means I'm leaving. 1613 01:16:20,970 --> 01:16:22,940 - When? 1614 01:16:22,970 --> 01:16:24,340 - Today. 1615 01:16:27,710 --> 01:16:29,110 - OK. 1616 01:16:29,150 --> 01:16:32,020 - The team will take good care of you. 1617 01:16:32,050 --> 01:16:34,720 They're looking at a producer to replace me as we speak 1618 01:16:34,750 --> 01:16:36,690 and, in the meantime, Blaze will handle things. 1619 01:16:36,720 --> 01:16:38,360 - Blaze? 1620 01:16:38,390 --> 01:16:40,090 But you're the one who convinced me 1621 01:16:40,120 --> 01:16:41,690 to do the show in the first place. 1622 01:16:41,730 --> 01:16:43,760 - I'm so sorry, Joe. 1623 01:16:43,790 --> 01:16:45,700 I can't pass up this opportunity. 1624 01:16:45,730 --> 01:16:48,200 I'm finally being recognized for my contributions. 1625 01:16:48,230 --> 01:16:50,170 - No, that's fantastic. I... 1626 01:16:53,340 --> 01:16:54,970 What about your writing? 1627 01:16:56,040 --> 01:16:57,340 - Well... 1628 01:16:57,370 --> 01:16:58,380 (Laughing) 1629 01:16:58,410 --> 01:17:00,180 I don't know. 1630 01:17:00,210 --> 01:17:02,050 Life is gonna be so much busier 1631 01:17:02,080 --> 01:17:04,180 now that I'm gonna be an executive. 1632 01:17:04,210 --> 01:17:06,780 I don't think I'll find the time. 1633 01:17:09,050 --> 01:17:11,890 - Right. An executive. 1634 01:17:12,890 --> 01:17:14,860 OK. 1635 01:17:16,990 --> 01:17:19,430 I would really like us to part... 1636 01:17:20,500 --> 01:17:22,700 as friends. 1637 01:17:25,070 --> 01:17:26,240 - Well then, as a friend, 1638 01:17:26,270 --> 01:17:29,010 wouldn't you want me to tell you to pursue your dreams? 1639 01:17:30,210 --> 01:17:31,980 - Well, I just started up again. 1640 01:17:32,010 --> 01:17:33,910 It's--it's not the right time. 1641 01:17:33,940 --> 01:17:36,080 - It's never gonna be the right time, Claire. 1642 01:17:38,950 --> 01:17:40,750 - This is... 1643 01:17:40,780 --> 01:17:43,120 It's a fantasy, Joe. It's not a reality. 1644 01:17:43,150 --> 01:17:44,450 - Not yet. 1645 01:17:46,490 --> 01:17:48,890 I'm only here because 1646 01:17:48,930 --> 01:17:51,400 you made me believe that the fantasy was possible. 1647 01:17:53,060 --> 01:17:54,430 You did that. 1648 01:18:03,340 --> 01:18:05,240 - The timing is bad. 1649 01:18:05,280 --> 01:18:08,410 And I feel awful about that, 1650 01:18:08,450 --> 01:18:13,280 but ultimately, it's a win-win. 1651 01:18:16,090 --> 01:18:17,490 For the both of us. 1652 01:18:26,100 --> 01:18:27,460 - OK. 1653 01:18:31,200 --> 01:18:33,270 I wish you all the luck, Claire. 1654 01:18:34,440 --> 01:18:36,140 In everything. 1655 01:18:38,940 --> 01:18:39,980 - Thanks. 1656 01:18:42,310 --> 01:18:44,080 - Anytime. 1657 01:19:02,470 --> 01:19:04,870 - Well, aren't you gonna say goodbye to Addison? 1658 01:19:04,900 --> 01:19:06,400 - I left her a message. 1659 01:19:06,440 --> 01:19:09,070 - Claire, you don't have to pretend with me. 1660 01:19:09,110 --> 01:19:11,410 I know that you have feelings for him. 1661 01:19:14,210 --> 01:19:16,980 - He's about to be a suitor 1662 01:19:17,010 --> 01:19:20,820 on the most popular dating show in the country, and I... 1663 01:19:21,890 --> 01:19:23,550 let him down. 1664 01:19:23,590 --> 01:19:26,020 - Well, you still have a choice. 1665 01:19:26,060 --> 01:19:28,090 - Choose a man over a promotion? 1666 01:19:28,130 --> 01:19:29,390 - No. 1667 01:19:29,430 --> 01:19:31,030 - Then what? 1668 01:19:33,400 --> 01:19:36,470 - But I can tell that it is different this time. 1669 01:19:38,170 --> 01:19:40,240 - It's too late. 1670 01:19:40,270 --> 01:19:41,510 - Is it? 1671 01:19:41,540 --> 01:19:43,370 - I already accepted the promotion. 1672 01:19:43,410 --> 01:19:46,080 And, you know, this way, 1673 01:19:46,110 --> 01:19:49,280 I don't have to watch him court 25 other women. 1674 01:19:49,310 --> 01:19:51,950 - You do have feelings for him, Claire! 1675 01:19:51,980 --> 01:19:53,250 - It doesn't matter, Toby. 1676 01:19:53,280 --> 01:19:54,820 (Sighing) 1677 01:19:56,020 --> 01:19:58,360 - So, did the studio pick my replacement? 1678 01:19:59,520 --> 01:20:02,590 - Actually, they asked me. 1679 01:20:02,630 --> 01:20:04,290 (Gasping) 1680 01:20:04,330 --> 01:20:07,900 - I may have mentioned my rapport with Joe to Blaze, 1681 01:20:07,930 --> 01:20:10,330 and I did learn from the best. 1682 01:20:10,370 --> 01:20:11,870 - Aw... 1683 01:20:11,900 --> 01:20:14,240 - Besides, I think I might make a good producer. 1684 01:20:14,270 --> 01:20:15,410 - I think so too. 1685 01:20:15,440 --> 01:20:18,510 Congratulations! - Thank you. 1686 01:20:18,540 --> 01:20:20,280 Wow! 1687 01:20:21,510 --> 01:20:23,450 Good luck with the show. 1688 01:20:23,480 --> 01:20:24,980 - Thank you. 1689 01:20:25,020 --> 01:20:27,280 I'll, um, I'll call you when I'm back in town. 1690 01:20:27,320 --> 01:20:28,420 - OK. 1691 01:20:34,390 --> 01:20:36,660 - You heard the news, then. 1692 01:20:36,690 --> 01:20:39,200 - About the promotion? Yeah. 1693 01:20:41,460 --> 01:20:43,330 - I mean, it's her decision. 1694 01:20:43,370 --> 01:20:45,000 Right? 1695 01:20:45,040 --> 01:20:46,600 She can do what she wants. 1696 01:20:46,640 --> 01:20:50,470 Even if it's not what she wants. 1697 01:20:50,510 --> 01:20:52,510 - Wait, wait, wait. Hold up, hold up. 1698 01:20:52,540 --> 01:20:53,940 You can't just assume 1699 01:20:53,980 --> 01:20:56,110 to know women's minds better than they do. 1700 01:20:56,150 --> 01:20:57,980 That's just not attractive. 1701 01:20:58,010 --> 01:21:00,220 - Well, I'm not trying to be assuming. 1702 01:21:00,250 --> 01:21:02,220 I want to-- I want to be supportive. 1703 01:21:02,250 --> 01:21:03,650 I want to be encouraging. I... 1704 01:21:05,190 --> 01:21:07,120 just want her to be happy. 1705 01:21:07,160 --> 01:21:09,660 - You don't have to do this if you don't want to. 1706 01:21:10,730 --> 01:21:11,930 (Knocking on door) 1707 01:21:11,960 --> 01:21:14,300 - Hiya! 1708 01:21:14,330 --> 01:21:17,100 How's it all going in here? 1709 01:21:18,540 --> 01:21:21,970 Toby is on his way over with your new contract. 1710 01:21:22,010 --> 01:21:24,940 And in the meantime, if there's anything you need, 1711 01:21:24,980 --> 01:21:26,910 I'm here. 1712 01:21:32,320 --> 01:21:33,450 - You know, actually... 1713 01:21:36,750 --> 01:21:39,360 Yeah, there is something that I'd like to run by you. 1714 01:21:41,460 --> 01:21:43,190 (Phone ringing) 1715 01:21:46,760 --> 01:21:48,530 - Addison! 1716 01:21:48,570 --> 01:21:51,570 - Claire. Have you gone already? 1717 01:21:51,600 --> 01:21:54,540 - I'm on the road, but I haven't gone far. 1718 01:21:54,570 --> 01:21:57,170 I'm really sorry I didn't tell you in person. 1719 01:21:57,210 --> 01:21:58,280 It all happened so fast. 1720 01:21:58,310 --> 01:22:00,080 - No, no, no, that's OK. 1721 01:22:00,110 --> 01:22:01,650 I'm not very good at goodbyes either. 1722 01:22:02,750 --> 01:22:05,080 I've, um... 1723 01:22:05,120 --> 01:22:07,150 I've been meaning to ask you, 1724 01:22:07,180 --> 01:22:10,690 I was looking into Head Over Heels couples, 1725 01:22:10,720 --> 01:22:15,190 and I read that last season's couple already split up. 1726 01:22:15,230 --> 01:22:17,260 - I heard that too. 1727 01:22:17,290 --> 01:22:18,560 - Yeah. 1728 01:22:18,600 --> 01:22:21,400 Well, it just made me wonder. I mean... 1729 01:22:23,030 --> 01:22:25,670 How many of the couples actually stay together over the years? 1730 01:22:28,200 --> 01:22:30,010 - Maybe one or two. 1731 01:22:31,110 --> 01:22:32,180 - You know what? 1732 01:22:32,210 --> 01:22:33,310 As much as... 1733 01:22:35,050 --> 01:22:38,080 it thrills me to see my brother on my favorite show... 1734 01:22:38,110 --> 01:22:39,280 (Sighing) 1735 01:22:39,320 --> 01:22:41,180 ...I'd rather see him happy. 1736 01:22:42,320 --> 01:22:44,650 - I don't know what you mean. 1737 01:22:45,760 --> 01:22:47,620 - I think you do. 1738 01:22:49,190 --> 01:22:50,560 Claire? 1739 01:22:53,130 --> 01:22:55,570 - Think of all the women he's gonna meet, 1740 01:22:55,600 --> 01:22:57,770 like April. 1741 01:22:57,800 --> 01:22:59,640 She's perfect for him. 1742 01:22:59,670 --> 01:23:01,400 - He hasn't even met her. 1743 01:23:03,240 --> 01:23:05,180 Look, I haven't seen my brother smile 1744 01:23:05,210 --> 01:23:07,010 the way he does around you in years. 1745 01:23:10,410 --> 01:23:12,180 You're the one, Claire. 1746 01:23:33,770 --> 01:23:35,370 (Sighing) 1747 01:23:38,140 --> 01:23:39,440 - Hi. 1748 01:23:40,510 --> 01:23:41,780 - Hey. 1749 01:23:45,520 --> 01:23:46,480 - I'm back. 1750 01:23:46,520 --> 01:23:47,480 (Laughing) 1751 01:23:47,520 --> 01:23:49,220 - You are. 1752 01:23:50,450 --> 01:23:52,560 - Listen, Joe, I don't know how to say this, 1753 01:23:52,590 --> 01:23:54,690 so I'm just gonna... I'm just gonna say it. 1754 01:23:56,890 --> 01:23:58,700 I'm sorry I left. 1755 01:23:58,730 --> 01:24:00,400 I just felt like I should 1756 01:24:00,430 --> 01:24:02,200 because I couldn't stand the thought 1757 01:24:02,230 --> 01:24:04,700 of watching you fall in love with someone else. 1758 01:24:04,730 --> 01:24:08,140 And that's because I'm falling for you. 1759 01:24:09,340 --> 01:24:11,780 And I know this--this is the worst timing ever, 1760 01:24:11,810 --> 01:24:14,580 but I felt like if I didn't tell you now, 1761 01:24:14,610 --> 01:24:17,480 that I would regret it for the rest of my life. 1762 01:24:20,750 --> 01:24:22,450 (Chuckling) 1763 01:24:22,490 --> 01:24:25,590 - You're right. Your timing's a little off. 1764 01:24:25,620 --> 01:24:27,120 (Sighing) 1765 01:24:27,160 --> 01:24:28,790 - I know. It's... Ugh. 1766 01:24:28,830 --> 01:24:30,130 (Laughing) 1767 01:24:32,930 --> 01:24:35,730 - I've been falling for you since the first time I saw you. 1768 01:24:38,670 --> 01:24:40,300 And if you really want this job, 1769 01:24:40,340 --> 01:24:41,870 I don't want to get in the way of that. 1770 01:24:43,810 --> 01:24:46,640 - But that's the thing. That's not what I want. 1771 01:24:46,680 --> 01:24:49,210 You've been right this whole time. 1772 01:24:49,250 --> 01:24:50,680 I want to be a writer. 1773 01:24:51,880 --> 01:24:53,720 And I want to be here... 1774 01:24:54,920 --> 01:24:56,820 with you. 1775 01:24:59,760 --> 01:25:02,290 But I don't want to leave everyone in a lurch. 1776 01:25:02,330 --> 01:25:04,630 They've--they've all worked so hard to get here, and I... 1777 01:25:04,660 --> 01:25:05,860 - Yeah, I had a feeling 1778 01:25:05,900 --> 01:25:08,260 you were gonna say something like that, so... 1779 01:25:09,770 --> 01:25:11,630 we've been working on a plan. 1780 01:25:14,470 --> 01:25:16,340 - You two lovebirds figure it out yet? 1781 01:25:16,370 --> 01:25:17,440 - Almost. 1782 01:25:17,470 --> 01:25:18,640 - What is happening? 1783 01:25:18,680 --> 01:25:20,940 - Calvin here is gonna take my place. 1784 01:25:20,980 --> 01:25:22,210 (Chuckling) 1785 01:25:22,250 --> 01:25:23,780 - This is the best day of my life. 1786 01:25:23,810 --> 01:25:24,950 (Laughing) 1787 01:25:24,980 --> 01:25:26,650 - Wait, what about the suitor fee? 1788 01:25:26,680 --> 01:25:28,280 Cutting out the middle man, your plans? 1789 01:25:28,320 --> 01:25:29,550 - He'll get a location fee 1790 01:25:29,590 --> 01:25:31,290 for letting us use the grounds. 1791 01:25:31,320 --> 01:25:32,960 - My plans will still move forward. 1792 01:25:32,990 --> 01:25:35,860 Just at a slower pace. More my style. 1793 01:25:37,360 --> 01:25:40,560 - And you're really OK with all of this? 1794 01:25:40,600 --> 01:25:45,200 - Yes. After Joe explained his reasons for backing out... 1795 01:25:45,240 --> 01:25:47,740 I'm an executive producer on a dating show. 1796 01:25:47,770 --> 01:25:51,340 Who am I to stand in the way of the affairs of the heart? 1797 01:25:51,370 --> 01:25:53,710 Especially one involving my close personal friend. 1798 01:25:53,740 --> 01:25:57,710 Plus, this one's a farmer and a firefighter. 1799 01:25:57,750 --> 01:25:59,780 - And the show promised 1800 01:25:59,820 --> 01:26:01,820 to help me out with my farm once we wrap. 1801 01:26:01,850 --> 01:26:03,690 - We want our winning couple 1802 01:26:03,720 --> 01:26:06,460 to have somewhere nice to settle when the show's over. 1803 01:26:06,490 --> 01:26:10,330 But, uh... I am gonna miss you, Claire. 1804 01:26:11,630 --> 01:26:13,660 - Thanks, Blaze. 1805 01:26:13,700 --> 01:26:16,430 - Well, we better get this man fitted. 1806 01:26:16,470 --> 01:26:18,670 We got contestants arriving tomorrow. 1807 01:26:18,700 --> 01:26:19,940 - I am so excited. 1808 01:26:19,970 --> 01:26:22,570 (All laughing) 1809 01:26:22,610 --> 01:26:23,610 All right. 1810 01:26:23,640 --> 01:26:24,970 - Good luck! - Thanks! 1811 01:26:29,010 --> 01:26:30,810 (Sighing) 1812 01:26:32,980 --> 01:26:34,950 - So... 1813 01:26:36,050 --> 01:26:38,590 where does that leave us? 1814 01:26:40,320 --> 01:26:41,490 - Together? 1815 01:26:44,490 --> 01:26:46,630 On the farm? 1816 01:26:46,660 --> 01:26:48,770 You can work on your novel. 1817 01:26:48,800 --> 01:26:51,470 - Oh. So it's a novel now? 1818 01:26:51,500 --> 01:26:52,970 - Well, yeah! I--I think it is. 1819 01:26:53,000 --> 01:26:54,570 (Chuckling) 1820 01:26:54,600 --> 01:26:56,940 And, I mean, I can bring you endless cups of coffee, 1821 01:26:56,970 --> 01:26:59,380 you know, filled with inspiration, of course. 1822 01:26:59,410 --> 01:27:00,810 (Chuckling) 1823 01:27:00,840 --> 01:27:03,580 - I can't believe you did all of this for me. 1824 01:27:03,610 --> 01:27:04,910 - Why not? 1825 01:27:06,020 --> 01:27:07,880 It's like I said. 1826 01:27:07,920 --> 01:27:11,790 When I've found the one, I'm gonna fight for her. 1827 01:27:13,090 --> 01:27:15,560 - I'm so glad you did. 1828 01:27:17,460 --> 01:27:19,800 Because you see me like no one ever has. 1829 01:27:20,930 --> 01:27:22,830 - Like in Plum Brook. 1830 01:27:22,870 --> 01:27:24,900 - Yeah. 1831 01:27:27,340 --> 01:27:31,340 - I used to think this kind of love only existed in books. 1832 01:27:33,680 --> 01:27:35,950 I'm starting to think it's real. 1833 01:27:38,680 --> 01:27:40,350 - Yeah, me too. 1834 01:28:10,480 --> 01:28:12,680 What is this thing anyway? 1835 01:28:13,920 --> 01:28:16,850 - This is where the winners are going to kiss. 1836 01:28:16,890 --> 01:28:20,560 - Huh. How convenient. - Hmm. 1837 01:28:20,590 --> 01:28:22,060 - OK. 1838 01:28:23,590 --> 01:28:25,760 (Screaming, laughing) 1839 01:28:25,800 --> 01:28:27,860 (Talking, indistinct) 1840 01:28:27,900 --> 01:28:31,600 (♪ Yes, I Do by Liz Reynolds ♪) 1841 01:28:34,770 --> 01:28:37,440 ♪♪ I love you Yes, I do ♪ 1842 01:28:37,470 --> 01:28:39,010 ♪ Something about the boy 1843 01:28:39,040 --> 01:28:40,440 ♪ I do Yes, I do ♪ 1844 01:28:40,480 --> 01:28:42,050 ♪ Yes, I do 1845 01:28:42,080 --> 01:28:44,610 ♪ I love you Yes, I do ♪ 1846 01:28:44,650 --> 01:28:46,380 ♪ Something about the boy 1847 01:28:46,420 --> 01:28:48,550 ♪ I do Yes, I do ♪ 1848 01:28:48,580 --> 01:28:50,090 ♪ Yes, I do 1849 01:28:50,120 --> 01:28:52,690 ♪ Been going crazy, oh, lately ♪ 1850 01:28:52,720 --> 01:28:53,990 ♪ Something about the boy 1851 01:28:54,020 --> 01:28:55,160 ♪ Crazy 1852 01:28:55,190 --> 01:28:57,390 ♪ I need you more and more 1853 01:28:57,430 --> 01:29:00,430 ♪ I have to hug you I'll miss you ♪ 1854 01:29:00,460 --> 01:29:01,960 ♪ Something about the boy 1855 01:29:02,000 --> 01:29:03,930 ♪ Hug you I need you more and more ♪ 1856 01:29:03,970 --> 01:29:05,540 ♪ You make me go 1857 01:29:05,570 --> 01:29:06,900 (♪ Whistling ) 1858 01:29:23,950 --> 01:29:27,990 ♪ L-O-V-E, come together ♪ 1859 01:29:28,020 --> 01:29:30,990 ♪ L-O-V-E, love, love, love ♪ 1860 01:29:31,030 --> 01:29:34,630 ♪ L-O-V-E, burns like fire ♪ 1861 01:29:34,660 --> 01:29:38,700 ♪ L-O-V-E, love 1862 01:29:38,740 --> 01:29:40,740 ♪ I love you Yes, I do ♪ 1863 01:29:40,770 --> 01:29:43,110 ♪ Something about the boy 1864 01:29:43,140 --> 01:29:44,140 ♪ I do Yes, I do ♪ 1865 01:29:44,170 --> 01:29:46,210 ♪ Yes, I do 1866 01:29:46,240 --> 01:29:48,210 ♪ I love you Yes, I do ♪ 1867 01:29:48,240 --> 01:29:49,850 ♪ Something about the boy 1868 01:29:49,880 --> 01:29:51,210 ♪ I do Yes, I do ♪ 1869 01:29:51,250 --> 01:29:52,880 ♪ Yes, I do 1870 01:29:52,920 --> 01:29:55,450 ♪ Yes, I do Yes, I do ♪ 1871 01:29:55,490 --> 01:29:57,490 ♪ Yes, I do ♪ 1872 01:29:57,520 --> 01:29:59,860 Closed Captions: MELS 129837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.