All language subtitles for castle.rock.s01e09.bdrip.x264-demand-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,590 --> 00:00:07,922 PANGBORN: What brings you home? 2 00:00:08,258 --> 00:00:10,215 MOLLY: Kidnapping. ZALEWSKI: Oh, fuck! 3 00:00:10,802 --> 00:00:13,385 HENRY: Nothing else to call what they did to that kid. 4 00:00:13,472 --> 00:00:15,759 MOLLY: Do you think that's why you came back? 5 00:00:16,141 --> 00:00:17,302 Because it reminded you. 6 00:00:17,392 --> 00:00:18,392 MATTHEW: Henry. 7 00:00:19,520 --> 00:00:20,556 No frostbite. 8 00:00:20,812 --> 00:00:22,269 You've been inside somewhere? 9 00:00:25,317 --> 00:00:26,979 MATTHEW: I've had a beautiful experience. 10 00:00:29,112 --> 00:00:30,193 And I heard it. 11 00:00:30,405 --> 00:00:31,405 What? 12 00:00:31,490 --> 00:00:33,732 HENRY: You're saying my dad believed he could hear God? 13 00:00:34,368 --> 00:00:36,325 Other heres, other nows. 14 00:00:36,787 --> 00:00:39,404 All possible pasts, all possible presents. 15 00:00:40,040 --> 00:00:41,997 Schisma is the sound of the universe 16 00:00:42,084 --> 00:00:43,541 trying to reconcile them. 17 00:00:43,835 --> 00:00:46,077 DALE: Never again let him see the light of day. 18 00:00:48,507 --> 00:00:50,089 That's what God told me. 19 00:00:50,384 --> 00:00:51,384 THE KID: You know me. 20 00:00:51,885 --> 00:00:53,797 MOLLY: I don't know anything about you. 21 00:00:54,179 --> 00:00:55,215 THE KID: You do. 22 00:00:55,305 --> 00:00:56,341 And I know you. 23 00:00:56,765 --> 00:00:58,677 THE KID: Out there, in the woods. 24 00:00:59,101 --> 00:01:00,137 That's where you died. 25 00:01:03,730 --> 00:01:04,766 THE KID: Do you hear it? 26 00:01:04,856 --> 00:01:07,064 - We have to go to the woods. - Why did you ask for me? 27 00:01:07,943 --> 00:01:09,809 Young man, who are you? 28 00:01:10,571 --> 00:01:11,652 Henry Deaver. 29 00:01:18,120 --> 00:01:21,238 MATTHEW: God turned his back on this place. 30 00:01:26,962 --> 00:01:27,962 Abandoned us. 31 00:01:28,505 --> 00:01:29,962 That's what people say. 32 00:01:33,385 --> 00:01:34,592 Or they say 33 00:01:34,928 --> 00:01:38,296 he's punishing us for our sins like Sodom and Gomorrah. 34 00:01:42,394 --> 00:01:44,181 You remember that helicopter crash? 35 00:01:49,359 --> 00:01:50,600 How about the school bus? 36 00:02:03,832 --> 00:02:06,791 People say, "It wasn't me. 37 00:02:12,049 --> 00:02:13,210 "It was this place." 38 00:02:18,555 --> 00:02:19,636 And the thing is, 39 00:02:23,518 --> 00:02:24,518 they're right. 40 00:02:26,938 --> 00:02:29,681 When I was a boy, my mother told me a story 41 00:02:30,817 --> 00:02:32,058 about resurrection. 42 00:02:32,152 --> 00:02:33,859 (BABY CRYING) 43 00:02:33,945 --> 00:02:35,356 She was young. 44 00:02:37,491 --> 00:02:38,607 Alone. 45 00:02:40,619 --> 00:02:43,236 And convinced the devil had a hold of me. 46 00:02:45,457 --> 00:02:46,493 Maybe he did. 47 00:02:50,212 --> 00:02:54,047 Or maybe he had a hold of my mother. 48 00:02:57,469 --> 00:02:59,256 (BABY STOPS CRYING) 49 00:03:10,941 --> 00:03:14,776 But then, a miracle happened. 50 00:03:15,946 --> 00:03:17,903 (BABY CONTINUES CRYING) 51 00:03:19,324 --> 00:03:21,486 (SIGHS) 52 00:03:23,537 --> 00:03:26,826 The Lord, he saved both of us that day. 53 00:03:28,208 --> 00:03:30,200 He brought me back from the dead. 54 00:03:30,377 --> 00:03:31,868 Like his only son. 55 00:03:32,963 --> 00:03:35,546 I dedicated the rest of my life to his grace. 56 00:03:35,632 --> 00:03:40,878 To fighting this great battle, to hearing his voice. 57 00:03:41,221 --> 00:03:44,134 "Let me stand athwart the door," I told him. 58 00:03:44,349 --> 00:03:48,468 But God, he doesn't take requests. 59 00:03:49,855 --> 00:03:51,596 So, I waited 60 00:03:52,691 --> 00:03:53,852 for years 61 00:03:56,027 --> 00:03:57,518 for instructions. 62 00:04:04,453 --> 00:04:05,453 And then one day, 63 00:04:09,374 --> 00:04:10,910 one terrible day, 64 00:04:14,212 --> 00:04:15,328 God answered. 65 00:04:18,216 --> 00:04:20,208 (THEME MUSIC PLAYING) 66 00:04:49,122 --> 00:04:50,863 (PANTING) 67 00:04:53,084 --> 00:04:55,622 (POLICE SIRENS WAILING) 68 00:05:34,876 --> 00:05:36,037 THE KID: Continuity. 69 00:05:37,003 --> 00:05:38,003 It's hard work. 70 00:05:39,172 --> 00:05:42,040 We don't notice we're doing it, but we are placing events 71 00:05:42,133 --> 00:05:44,250 in sequence so that our lives make sense. 72 00:05:45,887 --> 00:05:47,924 When continuity is interrupted, 73 00:05:48,974 --> 00:05:50,715 everything starts to slide. 74 00:05:51,643 --> 00:05:53,680 Higher-order functions become challenging. 75 00:05:54,563 --> 00:05:56,680 Reason and judgment erode. 76 00:05:57,148 --> 00:05:58,730 Can't manage finances, 77 00:05:59,359 --> 00:06:00,691 drive a car, 78 00:06:00,777 --> 00:06:02,769 planning and problem solving, gone. 79 00:06:02,863 --> 00:06:03,944 And ultimately, 80 00:06:04,573 --> 00:06:07,190 confusion with time and space. 81 00:06:07,784 --> 00:06:11,073 That is the story of Alzheimer's disease. 82 00:06:12,539 --> 00:06:14,326 Or rather, it has been. 83 00:06:14,875 --> 00:06:15,875 Until now. 84 00:06:20,839 --> 00:06:22,205 This here is Puck. 85 00:06:22,465 --> 00:06:26,004 Now, Puck was born with a strong genetic predisposition 86 00:06:26,094 --> 00:06:29,087 for FCD, Feline Cognitive Dysfunction. 87 00:06:29,848 --> 00:06:31,931 Very similar to Alzheimer's pathologically. 88 00:06:32,726 --> 00:06:35,935 Apathy, confusion, spatial disorientation. 89 00:06:37,272 --> 00:06:40,310 That was before we put our hippocampal implant 90 00:06:40,400 --> 00:06:41,400 in his brain. 91 00:06:45,488 --> 00:06:48,356 But now, Puck here is a miracle. 92 00:06:48,825 --> 00:06:50,908 He remembers where his food bowl is, 93 00:06:50,994 --> 00:06:53,828 what time the sexy tabby next door is basking on the patio. 94 00:06:54,539 --> 00:06:58,123 Puck is finally in command of his arch narrative again. 95 00:06:58,460 --> 00:07:00,918 You see, Alzheimer's jumbles your story. 96 00:07:01,338 --> 00:07:02,338 And... 97 00:07:03,506 --> 00:07:04,963 Well, it turns off the lights. 98 00:07:05,967 --> 00:07:07,799 We turned the lights back on. 99 00:07:09,095 --> 00:07:10,802 MARRET: You actually said that? 100 00:07:10,889 --> 00:07:12,755 - With a straight face? - THE KID: Yeah. 101 00:07:12,849 --> 00:07:15,637 I mean, we could be profitable in three years. 102 00:07:15,727 --> 00:07:17,889 That is why people like me do not let people like you 103 00:07:17,979 --> 00:07:18,979 handle the money. 104 00:07:20,231 --> 00:07:21,938 Hey, it's the 20th today, isn't it? 105 00:07:22,400 --> 00:07:24,312 - Aren't you supposed to... - Yes, tomorrow. 106 00:07:24,402 --> 00:07:26,018 - Yeah? Tomorrow? Okay. - Tomorrow. 107 00:07:26,112 --> 00:07:28,399 - Patience is a... - Not my strong suit. 108 00:07:28,531 --> 00:07:30,272 (CELL PHONE RINGING) 109 00:07:32,243 --> 00:07:33,243 Hold on. 110 00:07:36,831 --> 00:07:38,493 Hey, is everything okay? 111 00:07:38,792 --> 00:07:40,124 PANGBORN: Not exactly. 112 00:07:40,460 --> 00:07:41,621 I've got some bad news. 113 00:07:42,420 --> 00:07:43,420 Is it Mom? 114 00:07:44,214 --> 00:07:45,625 Ruth is fine. 115 00:07:46,216 --> 00:07:47,673 It's about your dad. 116 00:08:18,498 --> 00:08:20,956 You know, I'll just walk from here, thank you. 117 00:09:19,726 --> 00:09:22,719 (CHURCH BELL TOLLING) 118 00:10:42,225 --> 00:10:44,433 (FLIES BUZZING) 119 00:11:17,760 --> 00:11:18,921 MATTHEW: What do we say? 120 00:11:21,890 --> 00:11:22,890 To heartbreak. 121 00:11:25,351 --> 00:11:28,139 The book says, "Death is swallowed up 122 00:11:29,314 --> 00:11:30,600 "in victory." 123 00:12:21,783 --> 00:12:22,783 Hi. 124 00:12:24,452 --> 00:12:25,488 Sorry to disturb you. 125 00:12:26,746 --> 00:12:28,328 - Are you... - Brigid. 126 00:12:29,457 --> 00:12:30,914 Market must be crazy if guys like you 127 00:12:31,000 --> 00:12:32,280 are looking at a dump like that. 128 00:12:33,336 --> 00:12:35,749 Two other speculators were in from Portland just yesterday. 129 00:12:36,214 --> 00:12:37,830 You guys scan the obits, right? 130 00:12:38,424 --> 00:12:41,713 'Cause I heard that he actually did it out on the lake. Like... 131 00:12:43,846 --> 00:12:45,407 You know, not in the house, if that makes a difference. 132 00:12:45,431 --> 00:12:46,431 I'm not a speculator. 133 00:12:47,225 --> 00:12:48,306 Oh. 134 00:12:48,393 --> 00:12:50,976 - Probably don't remember me, but... - Brig? 135 00:12:51,896 --> 00:12:53,182 Yeah, I'm out here. 136 00:12:56,693 --> 00:12:57,693 Hey. 137 00:13:00,655 --> 00:13:01,655 Molly. 138 00:13:03,574 --> 00:13:04,781 Henry Deaver? 139 00:13:13,918 --> 00:13:15,534 - Here you go. - Thank you. 140 00:13:16,254 --> 00:13:17,254 - Hey, Molly. - Hi. 141 00:13:17,338 --> 00:13:18,624 - How's it going, Molly? - Hi. 142 00:13:19,674 --> 00:13:20,881 Here you go. 143 00:13:22,343 --> 00:13:24,130 - Look at you. - What? 144 00:13:24,220 --> 00:13:25,301 You're like the mayor. 145 00:13:25,763 --> 00:13:28,050 Please. Council Chair. 146 00:13:28,141 --> 00:13:29,222 It's real power. 147 00:13:29,976 --> 00:13:31,842 You used to be so shy when we were kids. 148 00:13:32,270 --> 00:13:33,681 People change, you know. 149 00:13:33,771 --> 00:13:35,558 Your sister seems about the same. 150 00:13:35,648 --> 00:13:37,389 Yeah, I guess the lucky ones change. 151 00:13:38,276 --> 00:13:40,768 The unlucky ones cheat on their husbands 152 00:13:40,862 --> 00:13:42,603 at a middle school math conference 153 00:13:42,697 --> 00:13:45,009 and end up couch surfing at their sister's house for a year. 154 00:13:45,033 --> 00:13:46,194 Ouch. 155 00:13:49,746 --> 00:13:50,746 How's your mom? 156 00:13:52,623 --> 00:13:53,704 Sarasota. 157 00:13:54,917 --> 00:13:56,328 You know who she lives with? 158 00:13:56,669 --> 00:13:57,830 Alan Pangborn. 159 00:13:58,504 --> 00:13:59,870 The old sheriff? 160 00:13:59,964 --> 00:14:01,876 Yeah, they had a kind of 161 00:14:02,717 --> 00:14:04,458 star-crossed thing back in the day. 162 00:14:05,011 --> 00:14:06,968 He was the one who convinced her to leave my dad. 163 00:14:07,096 --> 00:14:10,260 A few days after we ran off to Boston, Alan shows up at the door. 164 00:14:11,309 --> 00:14:13,096 And he takes good care of her now. 165 00:14:16,189 --> 00:14:18,647 - She has Alzheimer's. - Oh, no. 166 00:14:19,150 --> 00:14:20,391 Henry, I'm so sorry. 167 00:14:20,485 --> 00:14:23,228 - I didn't know. - She got it pretty young. 168 00:14:23,821 --> 00:14:27,235 Started forgetting her Norse demigods, then the rest went. 169 00:14:29,160 --> 00:14:31,868 But she's the reason why I got into the field, of course. 170 00:14:31,954 --> 00:14:33,161 Of course. 171 00:14:33,831 --> 00:14:35,322 One more thing that I owe her. 172 00:14:38,336 --> 00:14:40,703 She did the right thing getting you out of here. 173 00:14:53,893 --> 00:14:55,304 Can I ask you something? 174 00:14:55,978 --> 00:14:56,978 Yeah. 175 00:14:57,480 --> 00:15:00,564 My dad was nuts for who knows how long. 176 00:15:01,401 --> 00:15:02,801 So, why'd he blow his head off now? 177 00:15:04,445 --> 00:15:05,686 Did you ever talk to him? 178 00:15:10,576 --> 00:15:13,785 After he left the church, I don't think he talked to anyone. 179 00:15:18,960 --> 00:15:20,622 Do you remember the flashlights? 180 00:15:21,879 --> 00:15:23,120 Of course I do. 181 00:15:23,714 --> 00:15:25,171 You always knew when I was up. 182 00:15:26,217 --> 00:15:27,708 Even when my light was off, 183 00:15:28,428 --> 00:15:29,428 you always knew. 184 00:15:30,471 --> 00:15:31,837 You knew a lot of things. 185 00:15:33,224 --> 00:15:36,638 Yeah, I was a real busybody. I always have been. 186 00:15:39,981 --> 00:15:41,741 - It's really good seeing you, Molly. - Yeah. 187 00:15:46,904 --> 00:15:48,691 - Good night. - Good night. 188 00:15:57,748 --> 00:15:59,159 MARRET: So, you really okay? 189 00:16:00,293 --> 00:16:01,955 I'm fine, yeah. 190 00:16:03,004 --> 00:16:04,085 Everything's fine. 191 00:16:04,922 --> 00:16:06,208 Look at the bright side. 192 00:16:06,299 --> 00:16:08,382 - We're new homeowners. - Stop. 193 00:16:11,429 --> 00:16:12,761 - Shit. - What? 194 00:16:12,972 --> 00:16:14,304 The lights just blew a fuse. 195 00:16:14,640 --> 00:16:16,302 I don't even know where the box is. 196 00:16:17,518 --> 00:16:18,518 - Hold on. - Okay. 197 00:16:28,237 --> 00:16:29,944 I found a flashlight. 198 00:16:30,907 --> 00:16:33,024 I hope you don't have to stay there too long. 199 00:16:33,326 --> 00:16:34,988 Hey, it's tomorrow. 200 00:16:35,661 --> 00:16:38,244 Today is tomorrow, the 21st, so... 201 00:16:38,331 --> 00:16:40,414 No. It hasn't come yet. 202 00:16:40,666 --> 00:16:41,666 Then you're late. 203 00:16:42,668 --> 00:16:45,001 - By one day. - Yeah, but... 204 00:16:45,963 --> 00:16:48,171 I mean, you're usually on time. 205 00:16:48,633 --> 00:16:49,919 Just take a pregnancy test. 206 00:16:51,219 --> 00:16:53,211 Did I mention it's been one day? 207 00:16:56,182 --> 00:16:59,596 The first month of trying, yeah, I know, but... 208 00:17:00,311 --> 00:17:01,427 I'm just... 209 00:17:03,231 --> 00:17:04,642 I have a feeling. 210 00:17:06,526 --> 00:17:09,610 Hey, I can't imagine what it's like being in that house 211 00:17:09,695 --> 00:17:11,027 after all those years. 212 00:17:12,198 --> 00:17:13,279 Yeah. 213 00:17:15,243 --> 00:17:17,075 Just call me in the morning, okay? 214 00:17:18,788 --> 00:17:19,824 I love you, Marret. 215 00:17:20,998 --> 00:17:22,114 I love you. 216 00:17:42,436 --> 00:17:43,552 Let's see here. 217 00:18:07,211 --> 00:18:09,492 OFFICER: When was the last time you talked to your father? 218 00:18:10,965 --> 00:18:12,172 I don't know. 219 00:18:13,384 --> 00:18:14,841 When I was about his age. 220 00:18:19,932 --> 00:18:21,389 What is he saying? 221 00:18:22,518 --> 00:18:23,975 Not saying anything yet. 222 00:18:25,521 --> 00:18:26,978 I mean, besides your name. 223 00:18:30,943 --> 00:18:32,184 Henry Deaver. 224 00:18:34,530 --> 00:18:35,646 That's you, right? 225 00:18:57,428 --> 00:19:00,387 OFFICER: Did your dad ever touch you? 226 00:19:00,681 --> 00:19:01,681 What? 227 00:19:02,308 --> 00:19:03,389 THE KID: No. 228 00:19:03,476 --> 00:19:05,684 Look, my dad was fucked up, but not like that. 229 00:19:07,104 --> 00:19:08,595 How was he fucked up? 230 00:19:12,610 --> 00:19:16,729 He thought he heard the voice of God in the woods. 231 00:19:19,575 --> 00:19:21,908 He used to drag me out there in the dead of night, 232 00:19:22,203 --> 00:19:23,284 middle of winter. 233 00:19:24,872 --> 00:19:26,113 March me around. 234 00:19:27,416 --> 00:19:28,827 Hoping I'd hear it, too. 235 00:19:30,628 --> 00:19:31,628 Did you? 236 00:19:40,054 --> 00:19:42,421 (DISTORTED SOUNDS) 237 00:19:48,604 --> 00:19:50,470 OFFICER 2: Hey, stop. Come back here. 238 00:19:51,315 --> 00:19:52,315 Hey, hey. 239 00:19:59,865 --> 00:20:02,107 It's okay. We're okay here. 240 00:20:07,498 --> 00:20:09,114 Where was he trying to go? 241 00:20:40,030 --> 00:20:42,150 MATTHEW: (ON TAPE) Forest fires took near 1,000 acres. 242 00:20:42,992 --> 00:20:45,154 The drunk helicopter pilot who killed... 243 00:20:45,286 --> 00:20:47,323 (REWINDING TAPE) 244 00:20:47,413 --> 00:20:49,120 ...and in the town plaza. 245 00:20:51,000 --> 00:20:54,209 The school bus and all those sweet children died on the track. 246 00:22:09,537 --> 00:22:11,890 MATTHEW: (ON TAPE) This has been a curse since the beginning, 247 00:22:11,914 --> 00:22:16,124 since those original French settlers froze and starved 200 years ago. 248 00:22:17,169 --> 00:22:18,956 The only survivor, a young girl, 249 00:22:19,046 --> 00:22:21,163 reduced to cutting up and eating the corpses 250 00:22:21,257 --> 00:22:22,464 of her own family. 251 00:22:22,633 --> 00:22:23,714 Is that when it began? 252 00:22:26,470 --> 00:22:29,213 God turned his back on this place. 253 00:22:29,515 --> 00:22:32,508 Abandoned us, that's what people say. 254 00:22:32,935 --> 00:22:34,642 Or they say he's punishing us. 255 00:22:37,606 --> 00:22:40,019 What if it's notjust one voice but a choir? 256 00:22:42,069 --> 00:22:45,983 (MICHAEL'S VOICE RECORDINGS OVERLAPPING) 257 00:22:51,829 --> 00:22:53,269 Toward the end of the worst of it... 258 00:22:55,499 --> 00:22:56,660 The bad patch. 259 00:22:57,001 --> 00:22:59,869 What we had that spring... Sweet Lord in heaven. 260 00:23:03,382 --> 00:23:06,420 MATTHEW: Spent hours out there every night in those damn woods praying. 261 00:23:08,053 --> 00:23:09,635 Trying to hear it. 262 00:23:10,306 --> 00:23:13,226 Thought if I could hear him again just once, he'd tell me how to end this. 263 00:23:14,768 --> 00:23:16,384 End the bad patch. 264 00:23:17,813 --> 00:23:19,679 But he didn't. 265 00:23:20,900 --> 00:23:24,644 Or I couldn't hear him, I just wasn't listening hard enough. 266 00:23:27,156 --> 00:23:29,648 But then I did hear something. 267 00:23:31,577 --> 00:23:34,615 I heard something at the back door, this scritch-scratching, 268 00:23:34,705 --> 00:23:36,037 something trying to get in. 269 00:23:36,165 --> 00:23:38,703 This being a bad patch, I pulled my Louisville Slugger 270 00:23:38,792 --> 00:23:41,125 out of the closet, threw open that back door, 271 00:23:42,004 --> 00:23:43,165 and there he was. 272 00:23:44,006 --> 00:23:45,338 He looks at me. 273 00:23:46,550 --> 00:23:48,792 He looks at the bat, just as scared as could be, 274 00:23:48,886 --> 00:23:50,047 looks caught. 275 00:23:50,387 --> 00:23:52,925 Now, can you blame him? He's between a man with a bat 276 00:23:53,015 --> 00:23:54,722 and those woods he just came from. 277 00:23:55,517 --> 00:23:58,260 Well, I'll tell you, he wasn't the only one scared. 278 00:23:59,146 --> 00:24:01,138 I promise you, I reached for the phone, 279 00:24:01,231 --> 00:24:05,271 I was gonna call the police, child service, the cavalry, 280 00:24:05,361 --> 00:24:07,899 and then he starts saying, "I heard it, Dad. 281 00:24:08,197 --> 00:24:10,063 It was so loud, Dad. 282 00:24:10,157 --> 00:24:12,023 It was all around us in my head, 283 00:24:12,117 --> 00:24:14,575 and it was too much and you were gone, 284 00:24:14,662 --> 00:24:17,200 and then I was gone, and I woke up in the forest. 285 00:24:17,706 --> 00:24:19,663 But suddenly, there was no more snow. 286 00:24:20,250 --> 00:24:23,493 And then I walked into town and it looked different. 287 00:24:23,837 --> 00:24:25,499 Castle Rock, but different. 288 00:24:25,923 --> 00:24:27,960 "And not one person in town knew me." 289 00:24:28,050 --> 00:24:30,236 But that's what he said, he's not making a lick of sense, 290 00:24:30,260 --> 00:24:32,343 and then he tells me a story. 291 00:24:32,805 --> 00:24:34,922 He says he's my son. 292 00:24:35,099 --> 00:24:37,216 Henry, adopted. 293 00:24:38,394 --> 00:24:40,556 He tells me this story that the two of us 294 00:24:40,646 --> 00:24:45,232 went to pray in Castle Woods, that we were out there. 295 00:24:45,317 --> 00:24:47,980 He says to listen for him. 296 00:24:48,779 --> 00:24:49,895 And he heard it. 297 00:24:50,155 --> 00:24:51,817 He said he'd really heard it. 298 00:24:52,199 --> 00:24:56,068 No fooling this time. None of his mother's trickery and deceit. 299 00:24:56,829 --> 00:25:00,413 And there, right there, he got me, because who would know that? 300 00:25:00,499 --> 00:25:04,334 Who could possibly know that that woman tried to trick me? 301 00:25:07,798 --> 00:25:09,960 Did I test him more? Of course I did. 302 00:25:10,509 --> 00:25:11,920 I asked him how 303 00:25:12,761 --> 00:25:14,923 I liked my eggs cooked over the propane stove. 304 00:25:16,432 --> 00:25:19,425 The name we gave to the bend in the view, he knew it. 305 00:25:21,895 --> 00:25:23,727 He knew it all. 306 00:25:25,065 --> 00:25:27,773 And it felt like redemption. 307 00:25:28,527 --> 00:25:30,063 Like he'd been returned to me. 308 00:25:30,320 --> 00:25:32,186 Changed, but the same. 309 00:25:32,906 --> 00:25:33,987 Restored. 310 00:25:35,117 --> 00:25:37,109 My sweet Henry back to me, at last. 311 00:25:41,498 --> 00:25:44,286 And it was then I realized 312 00:25:45,210 --> 00:25:46,291 what I'd done. 313 00:25:48,005 --> 00:25:50,622 I'd wished, not prayed. 314 00:25:51,842 --> 00:25:53,925 Wished. Desired for this. 315 00:25:54,595 --> 00:25:55,711 Just this. 316 00:25:57,389 --> 00:26:01,474 And here it was, like I'd ordered it off the damn TV. 317 00:26:01,727 --> 00:26:05,220 Well, we knowjust who that is, don't we? 318 00:26:06,482 --> 00:26:10,146 Who gives you what you wish when you need it most? 319 00:26:10,819 --> 00:26:12,856 With just a string or three attached. 320 00:26:15,365 --> 00:26:17,072 I'd been bought, bought cheap. 321 00:26:18,285 --> 00:26:19,651 This was no son of mine. 322 00:26:27,377 --> 00:26:30,415 In the blindness of desire, in my naked want, 323 00:26:30,506 --> 00:26:31,792 I'd invited in 324 00:26:32,508 --> 00:26:33,669 the deceiver. 325 00:26:39,098 --> 00:26:41,431 I was just down the hill from him this whole time. 326 00:26:42,851 --> 00:26:44,467 I knew what he was like. 327 00:26:45,562 --> 00:26:48,350 That's why I just tuned him out. 328 00:26:50,776 --> 00:26:54,611 The stuff he said the kid told him about my mom. 329 00:26:56,949 --> 00:27:01,239 How she would tell me to lie about hearing God in the woods, 330 00:27:02,329 --> 00:27:03,945 to get him off my back. 331 00:27:04,998 --> 00:27:06,330 That happened. 332 00:27:09,920 --> 00:27:11,331 What are you saying? 333 00:27:14,299 --> 00:27:15,460 I don't know. 334 00:27:19,096 --> 00:27:20,428 But, Henry... 335 00:27:21,348 --> 00:27:22,634 Listen to me. 336 00:27:23,308 --> 00:27:25,391 Those things that he talked about... 337 00:27:26,603 --> 00:27:30,392 That helicopter going down, the school bus crash. 338 00:27:31,441 --> 00:27:33,558 They happened decades ago. 339 00:27:38,907 --> 00:27:40,694 They go up to the 1400s. 340 00:27:43,745 --> 00:27:45,657 So, he recorded this one... 341 00:27:47,624 --> 00:27:50,287 No, but that kid can't be more than 12. 342 00:27:54,298 --> 00:27:56,756 MATTHEW: (ON TAPE) There he stayed for years. 343 00:27:56,925 --> 00:27:59,008 So many years. 344 00:27:59,261 --> 00:28:01,799 And I grew old and even lonelier. 345 00:28:03,056 --> 00:28:05,139 There were moments when I was weak. 346 00:28:05,851 --> 00:28:09,640 We shared Christmases in that basement, Red Sox victories. 347 00:28:09,897 --> 00:28:12,514 I taught him to carve perfect figurines from soap 348 00:28:12,608 --> 00:28:14,270 as I once did with my own boy. 349 00:28:15,277 --> 00:28:18,065 And yes, of course, I almost let him out. 350 00:28:18,614 --> 00:28:20,196 Many times. 351 00:28:20,282 --> 00:28:22,069 Almost surrendered to his story. 352 00:28:22,367 --> 00:28:23,733 His charms. 353 00:28:24,369 --> 00:28:26,827 I suppose if someone is listening to this, 354 00:28:26,914 --> 00:28:29,702 maybe even Henry, my Henry, 355 00:28:30,250 --> 00:28:33,038 then you know I finally did surrender. 356 00:28:34,463 --> 00:28:35,749 But you listen to me, son. 357 00:28:36,548 --> 00:28:40,132 As long as that devil walks the streets of Castle Rock, 358 00:28:40,219 --> 00:28:43,803 tragedy after tragedy will pile up and men will turn on their own, 359 00:28:43,889 --> 00:28:48,680 blood will run in the streets, until he is back in a cage. 360 00:28:58,362 --> 00:29:00,103 I can find out where they took him. 361 00:29:27,432 --> 00:29:29,890 (POLICE SIRENS APPROACHING) 362 00:29:33,397 --> 00:29:34,604 THE KID: What's going on? 363 00:29:37,943 --> 00:29:40,936 (POLICE SIRENS WAILING) 364 00:30:03,218 --> 00:30:04,584 OFFICER: People are inside. 365 00:30:04,678 --> 00:30:06,010 MOLLY: I know these guys. 366 00:30:14,688 --> 00:30:15,928 WOMAN: Take it easy, all right? 367 00:30:27,659 --> 00:30:30,948 MOLLY: Seven people dead, 10 still missing. 368 00:30:31,288 --> 00:30:32,288 THE KID: God. 369 00:30:33,832 --> 00:30:35,073 Has anyone seen the kid? 370 00:30:35,417 --> 00:30:36,578 They took him away. 371 00:30:38,253 --> 00:30:39,664 They think he did this. 372 00:31:03,320 --> 00:31:06,188 JIM: Boy in the bed next to him says he found a lighter, 373 00:31:06,448 --> 00:31:08,610 saw him set his mattress on fire. 374 00:31:08,742 --> 00:31:11,029 MOLLY: How old's this kid, the witness? 375 00:31:11,119 --> 00:31:14,157 - JIM: Your boy's not denying it. - Just let us talk to him, Jim. 376 00:31:15,207 --> 00:31:16,573 Henry's a doctor. 377 00:31:17,292 --> 00:31:19,625 This boy is obviously traumatized. 378 00:31:20,212 --> 00:31:23,376 Henryjust wants to help however he can. 379 00:31:25,342 --> 00:31:26,628 I'm Molly. 380 00:31:28,470 --> 00:31:29,756 And this is Henry. 381 00:31:31,765 --> 00:31:33,973 Do you know your name? 382 00:31:35,685 --> 00:31:37,847 Henry Matthew 383 00:31:39,898 --> 00:31:40,979 Deaver. 384 00:31:46,113 --> 00:31:48,480 Can you tell us how old you are? 385 00:31:52,369 --> 00:31:54,110 (ELECTRICITY BUZZING) 386 00:32:04,589 --> 00:32:07,457 Here, these might help. 387 00:32:08,301 --> 00:32:10,634 Okay. It's okay. Sorry. 388 00:32:23,525 --> 00:32:25,608 Can we ask you one more question? 389 00:32:29,656 --> 00:32:32,148 Did you start the fire in the hospital? 390 00:32:37,789 --> 00:32:38,825 Why? 391 00:32:40,625 --> 00:32:44,335 I couldn't stop him. 392 00:32:47,591 --> 00:32:49,833 The boy in the bed 393 00:32:51,803 --> 00:32:53,544 next to mine, he was... 394 00:32:56,475 --> 00:32:57,932 He was too close. 395 00:32:58,560 --> 00:33:01,473 Too close to what? 396 00:33:10,322 --> 00:33:12,405 (DISTORTED SOUNDS) 397 00:33:16,036 --> 00:33:17,618 (SOUNDS INTENSIFY) 398 00:33:22,876 --> 00:33:25,163 We have to go to the woods. 399 00:33:25,629 --> 00:33:26,961 There's not much time left. 400 00:33:29,591 --> 00:33:30,752 MATTHEW: Do you hear it? 401 00:33:30,842 --> 00:33:33,682 (VOICE DISTORTING) In the twinkling of an eye, the trumpet will sound... 402 00:33:34,513 --> 00:33:35,513 Do you hear it now? 403 00:33:37,974 --> 00:33:39,010 MOLLY: Together. 404 00:33:42,270 --> 00:33:44,057 He's fighting for his life. 405 00:33:50,320 --> 00:33:52,357 JIM: Time's up. We gotta take him upstairs. 406 00:34:12,300 --> 00:34:15,418 He's been in a cage for God knows how long. 407 00:34:15,512 --> 00:34:17,629 You can't just toss him into another one. 408 00:34:18,473 --> 00:34:20,430 As the chairperson of the city council, 409 00:34:20,767 --> 00:34:22,804 I will take full responsibility. 410 00:34:29,985 --> 00:34:30,985 What's going on? 411 00:34:32,195 --> 00:34:33,481 He's coming with us. 412 00:34:37,492 --> 00:34:40,155 CPS will be over tomorrow morning to pick him up. 413 00:34:41,204 --> 00:34:42,991 The boy doesn't leave your residence. 414 00:34:43,623 --> 00:34:46,411 Dennis will sweep your house for weapons and incendiaries. 415 00:34:46,835 --> 00:34:47,835 - You understand? - Yes. 416 00:34:48,086 --> 00:34:50,169 And he'll be right outside, all night long. 417 00:34:50,755 --> 00:34:53,213 Kid's already tried to run once. 418 00:35:52,150 --> 00:35:54,437 (RAIL SIGNAL) 419 00:36:11,378 --> 00:36:12,378 We have to help him. 420 00:36:15,090 --> 00:36:16,422 What are you talking about? 421 00:36:19,135 --> 00:36:22,128 We have to take him where he wants to go. 422 00:36:22,972 --> 00:36:24,133 Towards the sound. 423 00:36:25,392 --> 00:36:27,554 THE KID: To the woods? For what? 424 00:36:31,272 --> 00:36:32,272 I don't know. 425 00:36:35,735 --> 00:36:36,735 Shit. 426 00:36:43,159 --> 00:36:45,196 Fuck. Fuck. 427 00:36:50,250 --> 00:36:51,366 THE KID: Hey, hold on. 428 00:37:06,725 --> 00:37:08,887 (POLICE SIRENS APPROACHING) 429 00:37:13,022 --> 00:37:14,888 ZALEWSKI: Got eyes on the car. They're on foot, 430 00:37:14,983 --> 00:37:16,335 half a mile off the eastern side of Castle Lake. 431 00:37:16,359 --> 00:37:17,359 OFFICER: Copy that. 432 00:37:39,799 --> 00:37:41,916 (HEAVY BREATHING) 433 00:38:03,448 --> 00:38:04,859 (SHALLOW BREATHING) 434 00:38:06,659 --> 00:38:08,400 ZALEWSKI: Police! Stay where you are! 435 00:38:08,745 --> 00:38:10,361 Officer, everything is fine, okay? 436 00:38:10,455 --> 00:38:11,766 - Shut up. Get on your knees. - Let's all just calm down. 437 00:38:11,790 --> 00:38:14,150 - Get on the fucking ground, right now. - No, no. Stay calm. 438 00:38:14,250 --> 00:38:15,650 - Listen to me. - ZALEWSKI: Molly... 439 00:38:23,635 --> 00:38:25,797 (CROWS CALLING) 440 00:38:32,560 --> 00:38:34,017 - Listen to me. - ZALEWSKI: Molly. 441 00:38:34,103 --> 00:38:35,719 ZALEWSKI: God damn it, Molly, stop. 442 00:38:35,855 --> 00:38:37,266 (GUNSHOT) 443 00:39:06,386 --> 00:39:08,048 ZALEWSKI: God damn it, Molly, stop. 444 00:39:08,137 --> 00:39:09,719 - (BULLET STRIKING FLESH) - (GASPS) 445 00:39:20,483 --> 00:39:22,816 (RUNNING FOOTSTEPS) 446 00:39:23,903 --> 00:39:26,023 - ZALEWSKI: What the fuck? - What the hell did you do? 447 00:39:26,447 --> 00:39:28,029 THE KID: Molly, Molly. 448 00:39:29,409 --> 00:39:30,616 I shot in the air. 449 00:39:30,702 --> 00:39:32,489 It was a fucking warning shot. 450 00:39:33,371 --> 00:39:36,330 (MUFFLED) It's okay, it's okay. Everything's gonna be okay. 451 00:39:36,499 --> 00:39:37,910 Call an ambulance! 452 00:39:39,586 --> 00:39:40,747 It's okay. 453 00:39:42,088 --> 00:39:43,088 Help him. 454 00:39:49,137 --> 00:39:51,003 Help him. Help him. 455 00:39:55,727 --> 00:39:57,184 THE KID: Molly. Molly. 456 00:39:58,605 --> 00:39:59,605 Molly? 457 00:40:25,298 --> 00:40:28,166 (CROWS CALLING) 458 00:41:23,439 --> 00:41:24,439 MATTHEW: Henry. 459 00:41:27,360 --> 00:41:28,360 Henry! 460 00:41:51,676 --> 00:41:53,633 (POLICE SIREN) 461 00:41:58,808 --> 00:42:01,516 THE KID: I wandered around for days. 462 00:42:03,021 --> 00:42:04,557 I was trying to get back. 463 00:42:05,982 --> 00:42:07,063 I couldn't. 464 00:42:09,444 --> 00:42:11,151 Then Lacy found me. 465 00:42:14,991 --> 00:42:16,527 Took me to Shawshank. 466 00:42:19,662 --> 00:42:20,823 Said he heard the call. 467 00:42:25,710 --> 00:42:27,121 Said I was the devil. 468 00:42:31,549 --> 00:42:32,835 You believe me, don't you? 469 00:44:51,063 --> 00:44:52,224 English - SDH 33894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.