Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,624 --> 00:01:25,004
There has been a war
between orcs and humans
2
00:01:25,085 --> 00:01:27,125
for as long ascan be remembered.
3
00:01:31,467 --> 00:01:35,887
But there was once a timewhen we did not evenknow who our enemy was.
4
00:01:38,223 --> 00:01:42,483
Or what that evil green magic,the fel, had done to us.
5
00:01:54,490 --> 00:01:56,700
But in the beginning,how could we have known?
6
00:01:58,118 --> 00:02:00,448
What choice did we have?
7
00:02:01,914 --> 00:02:03,544
Our world was dying
8
00:02:03,707 --> 00:02:06,957
and I had to findmy clan a new home.
9
00:02:15,302 --> 00:02:17,182
Durotan...
10
00:02:17,638 --> 00:02:19,848
I can feel your eyes.
11
00:02:22,601 --> 00:02:24,271
I thought you
were asleep.
12
00:02:25,395 --> 00:02:26,765
I was.
13
00:02:32,194 --> 00:02:34,074
Dreaming of a hunt
14
00:02:35,405 --> 00:02:36,985
through the snow.
15
00:02:44,581 --> 00:02:46,421
I've thought of a name.
16
00:02:47,251 --> 00:02:50,001
Well, keep it
to yourself, wife.
17
00:02:50,587 --> 00:02:52,507
I'll choose a name
when I meet him.
18
00:02:53,257 --> 00:02:54,507
Or her.
19
00:02:55,717 --> 00:02:56,717
Oh...
20
00:02:57,261 --> 00:03:00,261
And how will
the great durotan
name his son
21
00:03:01,598 --> 00:03:03,598
if I do not travel
with him?
22
00:03:03,767 --> 00:03:05,097
A son?
23
00:03:06,436 --> 00:03:08,766
Can you hide
your fat belly?
24
00:03:12,442 --> 00:03:14,612
Better than you can
hide your fat head.
25
00:03:48,979 --> 00:03:51,649
So many clans in
one place, orgrim.
26
00:03:52,024 --> 00:03:55,034
Laughing skull, blackrock.
27
00:03:55,193 --> 00:03:56,493
All have been summoned.
28
00:03:56,987 --> 00:03:59,237
It will be a mighty warband.
29
00:04:00,073 --> 00:04:02,743
Just wonder who's
left to fight.
30
00:04:05,746 --> 00:04:07,406
Victory or death!
31
00:04:10,334 --> 00:04:11,924
Blackrock, over there.
32
00:04:12,711 --> 00:04:15,001
How much longer,
blackhand?
33
00:04:15,714 --> 00:04:17,344
We are ready,
gul'Dan.
34
00:04:25,557 --> 00:04:27,307
What did she say?
35
00:04:28,936 --> 00:04:31,016
She begs for you
to free her child.
36
00:04:31,438 --> 00:04:33,308
But I need him.
37
00:04:33,523 --> 00:04:35,193
I need all of them.
38
00:04:54,336 --> 00:04:56,546
Move, half-breed!
39
00:05:04,179 --> 00:05:05,219
What is that?
40
00:05:05,931 --> 00:05:07,721
Gul'Dan's magic.
41
00:05:19,069 --> 00:05:23,699
The fuel for my magic is life.
42
00:05:24,366 --> 00:05:27,026
We only have enough prisoners
to send through
43
00:05:27,202 --> 00:05:30,082
our strongest warriors.
44
00:05:30,247 --> 00:05:32,617
But that will be enough.
45
00:05:32,791 --> 00:05:35,251
The enemy is weak.
46
00:05:35,419 --> 00:05:36,749
When we arrive,
47
00:05:36,920 --> 00:05:40,380
we will take them as fuel!
48
00:05:44,428 --> 00:05:46,598
We will build a new portal!
49
00:05:46,763 --> 00:05:51,273
And when it is complete,
we will bring through
50
00:05:52,102 --> 00:05:53,982
all of the horde!
51
00:06:49,076 --> 00:06:50,406
Let me go first.
52
00:06:57,834 --> 00:06:59,344
For the horde!
53
00:07:56,810 --> 00:07:58,060
With child?
54
00:07:58,645 --> 00:08:01,805
You dare bring that
wachook into my warband?
55
00:08:04,192 --> 00:08:05,902
Let me go,
blackhand!
56
00:08:06,069 --> 00:08:07,399
Draka!
57
00:08:22,085 --> 00:08:24,545
Push, little one. Push!
58
00:09:04,878 --> 00:09:07,918
A new warrior
for the horde.
59
00:09:34,616 --> 00:09:35,656
King magnl: Lothar.
60
00:09:35,825 --> 00:09:38,485
Come. I've got
something for you.
61
00:09:44,834 --> 00:09:46,004
What is it?
62
00:09:46,169 --> 00:09:48,209
A mechanical marvel.
63
00:09:48,797 --> 00:09:51,297
It's a boomstick.
64
00:09:56,304 --> 00:09:57,684
Odd.
65
00:10:03,103 --> 00:10:04,403
Take water.
66
00:10:12,404 --> 00:10:14,614
You might want to
head home, big man.
67
00:10:15,907 --> 00:10:18,447
Someone's attacked
one of your garrisons.
68
00:10:18,994 --> 00:10:21,834
Seems your king
needs you, commander.
69
00:10:35,427 --> 00:10:39,137
An entire Garrison,
and no one saw anything?
70
00:10:39,306 --> 00:10:40,636
We did find someone.
71
00:10:40,807 --> 00:10:43,477
He was searching
the bodies here
in the barracks.
72
00:10:47,314 --> 00:10:48,654
In the barracks?
73
00:10:50,358 --> 00:10:52,858
Finally!
Are you in command?
74
00:11:02,203 --> 00:11:03,833
That's the mark
of the kirin Tor.
75
00:11:04,914 --> 00:11:07,374
What are you doing in
my city, spellchucker?
76
00:11:12,797 --> 00:11:15,837
Let me complete
my examination of the
body across the hall.
77
00:11:17,385 --> 00:11:19,085
Now, why would
i do that?
78
00:11:19,512 --> 00:11:22,392
Within that body is the
secret to your attacks.
79
00:11:42,452 --> 00:11:43,872
What was that?
80
00:11:45,413 --> 00:11:46,963
You must summon
the guardian.
81
00:11:47,374 --> 00:11:48,374
Medivh?
82
00:11:49,000 --> 00:11:50,540
It should be he
who explains it.
83
00:11:52,837 --> 00:11:55,257
Only the king
summons the guardian.
84
00:11:57,133 --> 00:11:58,473
Get him to goldshire.
85
00:12:23,034 --> 00:12:24,244
What kind of beasts?
86
00:12:24,619 --> 00:12:26,159
Rumors, your majesty.
87
00:12:26,329 --> 00:12:28,829
How does a Garrison
of 30 men disappear
without a whisper?
88
00:12:28,915 --> 00:12:29,915
The fel.
89
00:12:33,044 --> 00:12:34,884
Or at least
its influence.
90
00:12:36,506 --> 00:12:37,916
Is this him?
91
00:12:38,341 --> 00:12:39,341
Mmm-hmm.
92
00:12:39,467 --> 00:12:40,587
Your majesty.
93
00:12:42,303 --> 00:12:43,303
Dad.
94
00:12:44,305 --> 00:12:45,345
Thank you, sergeant.
95
00:12:47,058 --> 00:12:48,728
So, who are you, mage?
96
00:12:50,145 --> 00:12:52,305
My name is khadgar.
I am the guardian novitiate.
97
00:12:53,273 --> 00:12:55,023
I was.
I renounced my vows.
98
00:12:55,191 --> 00:12:56,361
You mean,
you're a fugitive?
99
00:12:56,901 --> 00:12:58,241
I'm not hiding.
100
00:12:59,154 --> 00:13:00,154
Your majesty...
101
00:13:01,990 --> 00:13:05,030
I may have left my training,
but I didn't leave
my abilities behind.
102
00:13:05,702 --> 00:13:06,952
I've sensed something.
103
00:13:07,871 --> 00:13:11,831
Dark forces,
when it's strong,
it almost has a smell.
104
00:13:12,000 --> 00:13:15,250
Knowing that something
so evil was so close,
i couldn't just ignore it.
105
00:13:15,378 --> 00:13:16,918
Where has
this happened?
Is this true?
106
00:13:17,005 --> 00:13:18,005
What's going on
out there?
107
00:13:18,173 --> 00:13:20,223
Smoke, sir.
Southeast.
108
00:13:23,011 --> 00:13:25,761
Your majesty,
i urge you to engage the
guardian with all haste.
109
00:13:25,889 --> 00:13:27,259
They've reached
elwynn forest.
110
00:13:27,432 --> 00:13:29,732
Grand Hamlet
is burning.
111
00:13:32,395 --> 00:13:33,515
An attack?
112
00:13:36,733 --> 00:13:37,693
What?
113
00:13:37,775 --> 00:13:39,735
Stop requesting Callan.
114
00:13:39,903 --> 00:13:41,783
Stay out of my business.
115
00:13:41,905 --> 00:13:44,525
He wants to follow in
his father's footsteps.
116
00:13:45,033 --> 00:13:46,953
My son doesn't
need your help.
117
00:13:47,118 --> 00:13:49,288
Tread carefully.
You talk to your queen.
118
00:13:53,708 --> 00:13:56,038
You are my sister first.
119
00:13:58,046 --> 00:14:00,046
When was your last
visit to karazhan?
120
00:14:00,215 --> 00:14:02,715
With you.
I don't know...
121
00:14:02,884 --> 00:14:03,884
Six years.
122
00:14:04,010 --> 00:14:05,930
And you've had no contact
with medivh since?
123
00:14:06,095 --> 00:14:07,635
Not for lack of trying.
124
00:14:10,266 --> 00:14:12,056
Well, he can't
hide from us now.
125
00:14:13,937 --> 00:14:15,557
The guardian is summoned.
126
00:14:33,456 --> 00:14:34,456
Get on.
127
00:14:41,339 --> 00:14:42,709
Good luck.
128
00:14:46,678 --> 00:14:47,678
Okay!
129
00:15:04,988 --> 00:15:06,608
We need them alive!
130
00:15:06,781 --> 00:15:08,161
My baby!
131
00:15:08,324 --> 00:15:10,454
This is not
for a warrior.
132
00:15:14,622 --> 00:15:16,002
Let me go!
133
00:15:19,043 --> 00:15:21,003
Frostwolves do
not join the hunt?
134
00:15:24,549 --> 00:15:28,179
We prefer our enemies
armed with an axe,
not a child.
135
00:15:28,344 --> 00:15:30,934
We have been
commanded, durotan.
136
00:15:31,097 --> 00:15:32,637
Respect the old ways.
137
00:15:36,060 --> 00:15:39,860
There must be a worthy foe
somewhere on this dung heap.
138
00:15:40,023 --> 00:15:42,523
Find them all!
Try not to kill too many,
139
00:15:42,692 --> 00:15:44,532
we need them alive.
140
00:16:17,310 --> 00:16:18,890
Lothar.
141
00:16:19,062 --> 00:16:20,192
Moroes.
142
00:16:21,022 --> 00:16:22,362
Look at you.
143
00:16:23,399 --> 00:16:24,979
You haven't aged a bit.
144
00:16:33,409 --> 00:16:35,119
Where is everyone?
145
00:16:35,286 --> 00:16:36,826
Many things have changed.
146
00:16:36,996 --> 00:16:39,206
The power that must
be locked away here.
The knowledge.
147
00:16:39,624 --> 00:16:40,674
Where is he?
148
00:16:42,293 --> 00:16:44,343
I didn't know so
many books even existed.
149
00:16:45,880 --> 00:16:46,880
Wait here.
150
00:16:48,424 --> 00:16:50,434
And try not
to touch anything.
151
00:16:51,469 --> 00:16:52,969
He sees no one?
152
00:16:53,137 --> 00:16:54,887
World's been at peace.
153
00:16:56,891 --> 00:16:58,391
Good you are here,
lothar.
154
00:16:58,976 --> 00:17:00,636
It will do
the guardian
a world of good
155
00:17:00,728 --> 00:17:03,768
to see a friendly face
beyond this old mug.
156
00:17:04,899 --> 00:17:06,319
He can't refuse you.
157
00:17:07,068 --> 00:17:08,278
Nor king llane.
158
00:17:09,195 --> 00:17:10,735
Not if
he's summoned.
159
00:17:13,157 --> 00:17:14,367
Chop-chop.
160
00:17:45,398 --> 00:17:46,898
Did you summon
him, moroes?
161
00:17:47,942 --> 00:17:50,782
No. He did not.
162
00:17:56,659 --> 00:17:58,289
So...
163
00:17:58,995 --> 00:18:01,195
You've become
a sculptor?
164
00:18:01,998 --> 00:18:03,958
I'm making a golem.
165
00:18:04,751 --> 00:18:06,421
Usually takes
years for the magic
166
00:18:06,544 --> 00:18:08,214
to seep into the Clay,
but up here
167
00:18:09,255 --> 00:18:10,335
it's much faster.
168
00:18:12,925 --> 00:18:15,505
Make someone to
keep moroes company.
169
00:18:15,678 --> 00:18:17,598
Help to clean up
around the house.
170
00:18:18,848 --> 00:18:20,058
Thank you.
171
00:18:24,228 --> 00:18:25,728
It's good
to see you, lothar.
172
00:18:26,481 --> 00:18:28,861
We need your
guidance, medivh.
173
00:18:30,318 --> 00:18:32,148
Our king summons you.
174
00:18:33,905 --> 00:18:35,855
Who's the boy downstairs?
175
00:18:43,956 --> 00:18:45,246
Hello?
176
00:18:47,084 --> 00:18:48,294
Guardian?
177
00:19:41,889 --> 00:19:43,559
Have a good look around?
178
00:19:48,688 --> 00:19:50,018
Get some ideas what
you're going to do
179
00:19:50,147 --> 00:19:51,517
with the place
once it's yours?
180
00:19:51,691 --> 00:19:52,691
Guardian,
181
00:19:52,859 --> 00:19:54,779
I renounced my vow.
182
00:19:57,613 --> 00:19:59,283
I didn't want
to come here.
183
00:19:59,448 --> 00:20:00,818
I swear, guardian!
184
00:20:01,200 --> 00:20:03,450
I urged them to find you.
I told them.
185
00:20:03,619 --> 00:20:05,409
You should be
the one to explain.
186
00:20:05,580 --> 00:20:06,870
Explain what?
187
00:20:06,998 --> 00:20:07,998
Fel!
188
00:20:12,503 --> 00:20:13,923
In azeroth?
189
00:20:14,171 --> 00:20:15,171
In the barracks.
190
00:20:15,339 --> 00:20:16,459
One the bodies.
191
00:20:16,632 --> 00:20:18,632
Guardian,
what is the fel?
192
00:20:20,177 --> 00:20:24,757
A magic unlike any other.
It feeds on life itself.
193
00:20:24,932 --> 00:20:28,272
It pollutes the user,
twisting everything
it touches.
194
00:20:28,436 --> 00:20:32,436
It promises great power,
but it exacts
a terrible price.
195
00:20:33,274 --> 00:20:35,984
There is no place
for the fel in azeroth.
196
00:20:38,070 --> 00:20:39,780
You've done
the right thing.
197
00:20:40,990 --> 00:20:41,990
We'll go.
198
00:20:52,710 --> 00:20:54,960
Hey! Go home, you.
199
00:21:03,471 --> 00:21:04,931
Step in.
200
00:21:20,655 --> 00:21:21,815
Medivh.
201
00:21:22,281 --> 00:21:23,321
Your grace.
202
00:21:24,659 --> 00:21:26,029
It has been too long.
203
00:21:28,788 --> 00:21:29,788
Come.
204
00:21:30,623 --> 00:21:33,173
Help us get to
the root of these
troubles of ours.
205
00:21:36,420 --> 00:21:37,960
What kind of beasts?
206
00:21:38,130 --> 00:21:40,090
They're saying giants.
207
00:21:40,257 --> 00:21:42,547
Armed giants,
wolves to carry them.
208
00:21:42,718 --> 00:21:44,468
Huge unstoppable monsters.
209
00:21:44,637 --> 00:21:45,927
What of the other
kingdoms?
210
00:21:46,097 --> 00:21:47,757
Are they suffering
the same?
211
00:21:47,932 --> 00:21:50,982
All seek our
protection, yet none trust us
enough to tell us anything.
212
00:21:51,727 --> 00:21:54,767
We know nothing
about these
so-called monsters.
213
00:21:54,939 --> 00:21:56,559
We need prisoners.
214
00:21:56,732 --> 00:21:58,362
Even a corpse would
tell us something.
215
00:22:00,736 --> 00:22:02,946
I don't know what
danger we're in, medivh.
216
00:22:03,572 --> 00:22:05,872
I exist to protect
this realm, my lord.
217
00:22:06,742 --> 00:22:08,282
It is my very purpose.
218
00:22:08,995 --> 00:22:10,365
I am the guardian.
219
00:22:10,997 --> 00:22:12,327
At least for
the time being, anyhow.
220
00:22:14,458 --> 00:22:15,458
Yes.
221
00:22:16,085 --> 00:22:17,665
What are we gonna
do about...
222
00:22:18,337 --> 00:22:19,417
What is his name?
223
00:22:19,839 --> 00:22:21,339
Khadgar, sire.
224
00:22:23,217 --> 00:22:24,677
He'll be coming with us.
225
00:22:27,847 --> 00:22:28,847
Well, then.
226
00:22:30,599 --> 00:22:31,809
We better get going.
227
00:23:02,298 --> 00:23:03,508
Halt.
228
00:23:35,998 --> 00:23:37,418
It can't be.
229
00:23:43,297 --> 00:23:44,297
Guardian?
230
00:23:46,133 --> 00:23:47,553
Close ranks!
231
00:23:47,718 --> 00:23:49,428
Watch your back!
232
00:23:59,146 --> 00:24:01,106
Watch your flank!
To your left!
233
00:24:09,907 --> 00:24:11,197
Watch your flanks!
234
00:24:15,287 --> 00:24:16,997
Watch your flank!
To your left!
235
00:24:26,715 --> 00:24:28,005
Guardian!
236
00:24:48,112 --> 00:24:49,452
Die, you beast!
237
00:24:56,745 --> 00:24:58,535
Don't try and take them
on with brute force.
238
00:25:00,833 --> 00:25:01,833
They're stronger.
239
00:25:01,959 --> 00:25:03,749
Be smarter.
240
00:25:43,292 --> 00:25:44,792
The fel.
241
00:25:44,960 --> 00:25:46,460
They're all dying!
242
00:25:47,129 --> 00:25:48,959
Only the green ones.
243
00:25:49,131 --> 00:25:50,631
Kill that big bastard.
244
00:25:58,515 --> 00:26:00,095
Durotan. Move.
245
00:26:12,571 --> 00:26:13,741
Guardian.
246
00:26:14,281 --> 00:26:15,371
Guardian,
what did you do?
247
00:26:16,617 --> 00:26:18,117
I was right, wasn't I?
It's here!
248
00:26:18,619 --> 00:26:19,619
Where are you going?
249
00:26:19,787 --> 00:26:21,827
Get these men
safely back to stormwind.
250
00:26:22,206 --> 00:26:23,536
I have to return to karazhan.
251
00:26:25,376 --> 00:26:26,496
You did well today.
252
00:26:30,756 --> 00:26:31,756
Where's the guardian?
253
00:26:31,924 --> 00:26:33,014
Karazhan.
254
00:26:33,634 --> 00:26:34,974
We need a prisoner.
Where's your horse?
255
00:26:35,552 --> 00:26:36,552
They took my horse.
256
00:26:36,720 --> 00:26:39,350
Really? Just stay there.
257
00:27:04,873 --> 00:27:06,123
No!
258
00:28:22,951 --> 00:28:24,791
How much do you
love your master?
259
00:28:26,455 --> 00:28:27,825
I'll do it!
260
00:28:29,792 --> 00:28:31,172
Back off!
261
00:28:35,798 --> 00:28:36,798
Pity.
262
00:28:37,633 --> 00:28:39,883
He would have
made a good coat.
263
00:28:56,068 --> 00:28:57,528
Over here!
264
00:29:07,704 --> 00:29:08,964
You took it alone?
265
00:29:09,123 --> 00:29:10,333
Yes.
266
00:29:11,375 --> 00:29:13,665
Looks like
the runt of the litter.
267
00:29:26,890 --> 00:29:27,890
You.
268
00:29:28,434 --> 00:29:31,354
What are you?
And why do you
attack our lands?
269
00:29:33,647 --> 00:29:35,567
He does not know
what you speak.
270
00:29:36,108 --> 00:29:37,188
You speak our language?
271
00:29:40,362 --> 00:29:42,362
And I will wear your tongue!
272
00:29:54,209 --> 00:29:56,209
I will not warn you again!
273
00:30:01,049 --> 00:30:02,049
Tell him to stop.
274
00:30:02,217 --> 00:30:03,547
You tell him.
275
00:30:10,559 --> 00:30:11,889
You're welcome.
276
00:30:15,898 --> 00:30:17,768
Have you a name?
277
00:30:20,569 --> 00:30:22,609
You understand
our language.
278
00:30:24,573 --> 00:30:25,573
Again.
279
00:30:26,950 --> 00:30:28,450
Have you a name?
280
00:30:34,124 --> 00:30:35,334
Garona.
281
00:30:36,543 --> 00:30:38,463
She calls herself garona.
282
00:30:41,089 --> 00:30:42,669
What kind
of being are you?
283
00:30:43,592 --> 00:30:45,762
She seems more like us
than those beasts we fought.
284
00:30:46,261 --> 00:30:47,261
Orc.
285
00:30:47,763 --> 00:30:48,933
Orc?
286
00:30:49,097 --> 00:30:52,347
That's what you are,
or the beast in
the cage was?
287
00:30:54,686 --> 00:30:57,936
I know every race in
the seven kingdoms.
I've never heard of "orc".
288
00:31:00,776 --> 00:31:02,526
Show me where
you come from?
289
00:31:08,450 --> 00:31:10,160
This is not orc world.
290
00:31:10,869 --> 00:31:11,949
Orc world is dead.
291
00:31:13,664 --> 00:31:15,294
Orcs take this world now.
292
00:31:15,457 --> 00:31:17,117
Not from this world?
293
00:31:17,626 --> 00:31:19,786
How did you get here?
294
00:31:21,296 --> 00:31:22,666
The great gate.
295
00:31:22,965 --> 00:31:23,965
Deep in ground...
296
00:31:24,132 --> 00:31:25,802
Lnto magic brought
us here.
297
00:31:25,968 --> 00:31:27,798
But how did you
learn our language?
298
00:31:28,470 --> 00:31:30,560
Orc take
prisoner for the gate.
I learn from them.
299
00:31:30,639 --> 00:31:31,639
Prisoners?
300
00:31:32,391 --> 00:31:33,721
Our people?
301
00:31:34,393 --> 00:31:35,563
Are they alive?
302
00:31:35,727 --> 00:31:37,517
Yes. Many.
303
00:31:37,688 --> 00:31:38,898
Why?
304
00:31:39,064 --> 00:31:40,234
To feed the gate.
305
00:31:40,816 --> 00:31:42,146
To bring in the horde.
306
00:31:42,818 --> 00:31:43,988
To take your world.
307
00:31:44,152 --> 00:31:45,282
You'll take us to them.
308
00:31:46,488 --> 00:31:47,608
No.
309
00:31:47,781 --> 00:31:49,491
You'll take us to them.
310
00:31:49,658 --> 00:31:52,328
Or you'll end up like
your friend in the cage.
311
00:31:56,832 --> 00:31:58,752
You think you're
fearsome?
312
00:32:00,168 --> 00:32:02,418
Orc children have pets
more fearsome than you.
313
00:32:02,588 --> 00:32:04,758
We're not trying to
be fearsome, garona.
314
00:32:05,215 --> 00:32:08,045
We're trying to
protect our people,
our families.
315
00:32:08,510 --> 00:32:11,390
If you help us,
i give you my oath,
316
00:32:12,180 --> 00:32:13,510
you will have
your freedom.
317
00:32:18,687 --> 00:32:21,187
Fearsome blackhand,
318
00:32:21,940 --> 00:32:24,320
warchief of the horde.
319
00:32:25,152 --> 00:32:30,032
You have allowed
the small-teeth
to kill your warriors.
320
00:32:30,991 --> 00:32:35,541
Worse, you've shamed
your people by
running from an enemy.
321
00:32:37,748 --> 00:32:40,828
Are you too weak
to talk, destroyer?
322
00:32:41,043 --> 00:32:44,213
The horde has no
use for weakness.
323
00:32:44,588 --> 00:32:47,878
Respect our tradition,
warchief.
324
00:32:51,178 --> 00:32:53,178
You know the penalty.
325
00:32:55,098 --> 00:32:57,218
Death!
326
00:32:59,269 --> 00:33:01,019
For the horde!
327
00:33:02,356 --> 00:33:03,806
For the horde!
328
00:33:05,567 --> 00:33:07,227
For the horde!
329
00:33:08,528 --> 00:33:09,528
For the horde!
330
00:33:14,076 --> 00:33:15,076
Stop!
331
00:33:18,914 --> 00:33:21,674
You dare interrupt
this judgment?
332
00:33:21,750 --> 00:33:23,420
We fought hard.
333
00:33:24,127 --> 00:33:27,127
Their warlock used
your fel against us.
334
00:33:27,297 --> 00:33:29,797
Only I can
control the fel!
335
00:33:34,388 --> 00:33:37,348
I see you and your
men have survived.
336
00:33:37,808 --> 00:33:39,348
Perhaps blackhand
337
00:33:39,518 --> 00:33:42,188
kept you safely away
from the battlefield?
338
00:33:43,063 --> 00:33:45,483
Maybe he knows
you're weak, too.
339
00:33:48,068 --> 00:33:51,608
Do you wish
to challenge me,
little chieftain?
340
00:33:56,785 --> 00:33:58,945
I do not question,
gul'Dan.
341
00:33:59,121 --> 00:34:01,331
But the fel
is born of death.
342
00:34:01,665 --> 00:34:03,455
It must have a price.
343
00:34:05,335 --> 00:34:07,795
A price paid
in lives taken.
344
00:34:20,851 --> 00:34:22,521
Will you
hold your son?
345
00:34:38,368 --> 00:34:40,368
He will be
a great chieftain.
346
00:34:40,996 --> 00:34:42,076
Like his father.
347
00:34:42,956 --> 00:34:44,536
A born leader.
348
00:34:44,916 --> 00:34:47,036
I was no leader today.
349
00:34:55,093 --> 00:34:57,183
He challenges
you already.
350
00:34:58,805 --> 00:35:02,265
If gul'Dan can infect
one as innocent as him,
351
00:35:02,768 --> 00:35:04,978
what chance do
the rest of us have?
352
00:35:08,732 --> 00:35:10,192
Whatever happens.
353
00:35:11,651 --> 00:35:13,281
Whatever happens.
354
00:35:26,666 --> 00:35:28,166
I see you.
355
00:35:29,586 --> 00:35:30,996
This gate,
356
00:35:31,546 --> 00:35:33,546
who showed it to gul'Dan?
357
00:35:33,965 --> 00:35:35,875
Who led him to azeroth?
358
00:35:36,802 --> 00:35:38,392
Gul'Dan called him
a demon.
359
00:35:39,137 --> 00:35:40,507
Did you see it?
360
00:35:41,139 --> 00:35:42,219
Not the face,
361
00:35:42,682 --> 00:35:44,022
but the voice.
362
00:35:45,018 --> 00:35:46,728
Like fire and ash.
363
00:36:03,245 --> 00:36:04,995
I'll be here
if you need me.
364
00:36:21,638 --> 00:36:22,718
Your mate.
365
00:36:23,473 --> 00:36:25,433
I could kill you
before he even reaches me.
366
00:36:28,562 --> 00:36:29,732
Lothar?
367
00:36:30,397 --> 00:36:32,357
He is my brother.
368
00:36:33,692 --> 00:36:35,532
The king is my mate.
369
00:36:37,279 --> 00:36:38,609
You're the chieftain's
wife then.
370
00:36:39,447 --> 00:36:40,817
I suppose so.
371
00:36:43,118 --> 00:36:45,288
Then killing you
would bring me
even greater honor.
372
00:36:45,495 --> 00:36:46,865
Not among my kind.
373
00:36:48,415 --> 00:36:49,705
It is a cold night.
374
00:36:50,792 --> 00:36:52,422
I thought you might
use these.
375
00:37:03,263 --> 00:37:04,313
It will warm you.
376
00:37:13,899 --> 00:37:16,109
More of our villages
burn tonight.
377
00:37:18,445 --> 00:37:20,645
One of them is
the village
of my birth.
378
00:37:23,909 --> 00:37:26,909
I cannot imagine
what horrors you have
been through, garona.
379
00:37:27,954 --> 00:37:30,044
But this doesn't
need to happen.
380
00:37:30,624 --> 00:37:33,214
We have had
peace in these lands
for many years now.
381
00:37:33,960 --> 00:37:36,920
Peace between races
from all over the world.
382
00:37:42,469 --> 00:37:43,469
What is...
383
00:37:49,059 --> 00:37:50,679
I can have it removed.
384
00:37:53,897 --> 00:37:55,607
There is a life
here for you, garona.
385
00:37:56,274 --> 00:37:57,444
With us.
386
00:37:58,193 --> 00:37:59,743
A life of freedom.
387
00:38:01,404 --> 00:38:02,954
If you want it.
388
00:38:15,210 --> 00:38:16,420
The great gate.
389
00:38:24,594 --> 00:38:26,894
"From light comes darkness
390
00:38:28,390 --> 00:38:30,560
"and from darkness light."
391
00:38:30,976 --> 00:38:32,426
Well, that's clear.
392
00:38:33,061 --> 00:38:34,311
"Ask alodi."
393
00:38:35,313 --> 00:38:37,113
Alodi.
394
00:38:51,746 --> 00:38:53,616
It's good to see
trees again.
395
00:38:54,582 --> 00:38:56,082
And the snow.
396
00:38:56,793 --> 00:38:58,463
Even from a distance.
397
00:39:00,255 --> 00:39:03,625
Remember when we
would track blood ox
through the frostwind dunes?
398
00:39:04,426 --> 00:39:05,756
There was always meat,
399
00:39:06,594 --> 00:39:08,434
always life.
400
00:39:08,930 --> 00:39:10,680
You don't think it's strange
401
00:39:10,765 --> 00:39:13,425
that we lost our home
when gul'Dan came to power?
402
00:39:13,601 --> 00:39:16,271
One orc cannot
kill a world, durotan.
403
00:39:16,438 --> 00:39:17,938
Are you sure?
404
00:39:18,106 --> 00:39:19,606
Look around you.
405
00:39:20,108 --> 00:39:22,188
Does it not remind
you of something?
406
00:39:24,612 --> 00:39:28,162
Wherever gul'Dan
works his magic,
the land dies.
407
00:39:29,325 --> 00:39:33,365
If our people are
to make a home here,
my friend...
408
00:39:36,332 --> 00:39:37,962
Gul'Dan must be stopped.
409
00:39:40,378 --> 00:39:43,048
We are not powerful enough
to defeat gul'Dan.
410
00:39:43,214 --> 00:39:44,214
No.
411
00:39:46,301 --> 00:39:47,301
No.
412
00:39:51,139 --> 00:39:52,809
But with the humans' help,
413
00:39:53,641 --> 00:39:55,521
we could be.
414
00:40:09,365 --> 00:40:10,815
I want that weapon.
415
00:40:15,038 --> 00:40:16,578
You'll have me
to protect you.
416
00:40:16,998 --> 00:40:18,828
I need no one
to protect me!
417
00:40:25,381 --> 00:40:26,721
What are you looking at?
418
00:41:05,380 --> 00:41:07,760
Bookworm.
Take the first watch.
419
00:41:07,882 --> 00:41:10,222
Respectfully,
commander,
my name is khadgar.
420
00:41:10,635 --> 00:41:13,095
My deepest apologies,
khadgar.
421
00:41:13,263 --> 00:41:14,973
You see,
i thought we bonded
422
00:41:15,390 --> 00:41:16,640
when I didn't put
you in a prison cell
423
00:41:16,766 --> 00:41:18,056
for breaking into
the royal barracks.
424
00:41:19,561 --> 00:41:21,151
Now take the watch.
425
00:41:35,034 --> 00:41:38,084
Well, at least
you're not reading.
426
00:41:42,083 --> 00:41:43,463
He wishes to lie with me.
427
00:41:46,254 --> 00:41:47,304
Beg your pardon?
428
00:41:49,257 --> 00:41:50,257
You would be injured.
429
00:41:51,551 --> 00:41:52,681
I don't want
to lie with you.
430
00:41:52,844 --> 00:41:55,434
Good. You would not
be an effective mate.
431
00:41:57,223 --> 00:41:58,223
Why do you laugh?
432
00:41:59,559 --> 00:42:01,729
I can't see how you humans
survive such a thing.
433
00:42:02,312 --> 00:42:03,652
No muscles to protect you.
434
00:42:04,564 --> 00:42:05,944
Brittle bones that break.
435
00:42:06,316 --> 00:42:08,066
You don't look
that different to us.
436
00:42:09,152 --> 00:42:10,362
How did you survive?
437
00:42:11,237 --> 00:42:12,987
Broken bones
heal stronger.
438
00:42:14,282 --> 00:42:15,702
Mine are very strong.
439
00:42:20,121 --> 00:42:21,161
I'm sorry.
440
00:42:21,956 --> 00:42:23,326
Do not be.
441
00:42:27,754 --> 00:42:29,134
My name...
442
00:42:29,923 --> 00:42:31,133
Garona.
443
00:42:32,634 --> 00:42:34,434
It means "cursed" in orc.
444
00:42:39,349 --> 00:42:41,979
My mother was burned alive
for giving birth to me.
445
00:42:47,649 --> 00:42:48,899
They kept you alive, though.
446
00:42:50,526 --> 00:42:51,986
Gul'Dan did.
447
00:42:54,822 --> 00:42:56,662
He gave me her tusk.
448
00:42:58,701 --> 00:43:00,121
To remember her.
449
00:43:08,336 --> 00:43:11,706
My parents gave me
to the kirin Tor when
i was six years old.
450
00:43:13,466 --> 00:43:15,176
That's the last
time I saw them.
451
00:43:17,345 --> 00:43:19,505
Or any of my
brothers and sisters.
452
00:43:22,183 --> 00:43:24,143
It brings a family honor
453
00:43:24,227 --> 00:43:26,267
to offer a child
to the kirin Tor.
454
00:43:27,021 --> 00:43:29,941
To have their son
taken up to the floating
city of dalaran
455
00:43:30,024 --> 00:43:33,074
and be trained by
the most powerful
mages in the land.
456
00:43:35,321 --> 00:43:37,701
Less so, to have
them run away.
457
00:43:44,789 --> 00:43:46,289
Well, that was cheerful.
458
00:43:49,669 --> 00:43:50,919
The great gate.
459
00:43:54,340 --> 00:43:56,510
Why do they need
so many prisoners?
460
00:43:57,343 --> 00:43:59,053
Like wood for a fire.
461
00:43:59,887 --> 00:44:02,057
Green magic takes
life to open the gate.
462
00:44:03,182 --> 00:44:05,142
How many more orcs
are they planning on bringing?
463
00:44:05,226 --> 00:44:06,226
All of them.
464
00:44:06,936 --> 00:44:08,726
This is just a warband.
465
00:44:09,272 --> 00:44:11,062
When the portal
is opened,
466
00:44:11,566 --> 00:44:13,396
gul'Dan will bring
the horde.
467
00:44:20,867 --> 00:44:22,577
Get them back
to stormwind.
468
00:44:23,369 --> 00:44:24,619
We'll ride ahead.
469
00:44:35,173 --> 00:44:36,343
Garona.
470
00:44:36,507 --> 00:44:38,087
We should go. It's not safe...
471
00:44:39,927 --> 00:44:41,177
Durotan.
472
00:44:41,429 --> 00:44:45,099
To the north,
there is a black rock
that touches the sky.
473
00:44:46,017 --> 00:44:47,847
I would meet
with their leader.
474
00:44:48,394 --> 00:44:49,694
To challenge him?
475
00:44:50,063 --> 00:44:52,943
I saw you lead
the small-teeth to
our encampment.
476
00:44:53,399 --> 00:44:55,439
They have seen
what is being built.
477
00:44:56,444 --> 00:45:00,284
But only you know
what gul'Dan has
planned for my people.
478
00:45:00,740 --> 00:45:04,910
This magic is death,
to all things.
479
00:45:06,954 --> 00:45:08,544
Must be stopped.
480
00:45:10,541 --> 00:45:11,791
Tell him.
481
00:45:12,126 --> 00:45:15,296
The black rock,
when the sun is highest.
482
00:45:15,963 --> 00:45:16,963
I will.
483
00:45:18,966 --> 00:45:20,296
Chieftain.
484
00:45:21,302 --> 00:45:22,722
If I return,
485
00:45:23,304 --> 00:45:25,224
would you take me
into your clan?
486
00:45:27,642 --> 00:45:29,392
You're safer here.
487
00:45:29,936 --> 00:45:31,096
With them.
488
00:46:22,864 --> 00:46:24,874
Is it as you feared?
489
00:46:25,032 --> 00:46:26,992
The fel is everywhere.
490
00:46:27,368 --> 00:46:29,408
Then you mustn't leave again.
491
00:46:31,539 --> 00:46:34,119
They need a guardian's help
now more than ever.
492
00:46:35,960 --> 00:46:37,880
Maybe the boy can help.
493
00:46:43,885 --> 00:46:44,085
We need solutions!
494
00:46:44,093 --> 00:46:45,013
We need solutions!
495
00:46:45,178 --> 00:46:46,178
Easy for you
to say that!
496
00:46:46,345 --> 00:46:48,845
The dwarven forges
must work overtime.
497
00:46:49,015 --> 00:46:51,175
King magnl: You treat us
no better than dogs.
498
00:46:51,350 --> 00:46:53,310
We shall supply
you no more!
499
00:46:53,478 --> 00:46:54,728
Enough!
500
00:46:55,980 --> 00:46:57,730
You have all called on
stormwind in the past.
501
00:46:57,857 --> 00:46:59,607
Either for troops
or arbitration.
502
00:47:01,235 --> 00:47:02,605
If we do not unite
503
00:47:02,820 --> 00:47:04,360
to fight this enemy,
504
00:47:05,364 --> 00:47:06,494
we will perish.
505
00:47:06,574 --> 00:47:07,624
Hear, hear.
506
00:47:07,700 --> 00:47:10,740
Stormwind needs
soldiers, arms, horses.
507
00:47:11,245 --> 00:47:13,035
King magnl: We have our own
kingdoms to look after.
508
00:47:13,206 --> 00:47:14,746
- Fight your own wars!
- Your majesty.
509
00:47:16,250 --> 00:47:17,380
Commander.
510
00:47:17,543 --> 00:47:19,093
The orcs are
building a portal,
511
00:47:19,170 --> 00:47:21,210
through which they
plan to bring an army.
512
00:47:21,380 --> 00:47:24,380
If we do not stop them now,
we may never get
another opportunity.
513
00:47:24,884 --> 00:47:26,434
Where is he?
514
00:47:26,594 --> 00:47:28,974
Where is the protector
of azeroth?
515
00:47:29,138 --> 00:47:30,138
Where is the guardian?
516
00:47:30,431 --> 00:47:31,771
Where is medivh?
517
00:47:32,642 --> 00:47:33,682
My liege.
518
00:47:33,851 --> 00:47:34,851
I suggest
we take a recess.
519
00:47:34,977 --> 00:47:36,307
Take as long as you like.
520
00:47:36,479 --> 00:47:37,939
We're done.
521
00:47:42,193 --> 00:47:43,493
Commander.
522
00:47:43,861 --> 00:47:46,571
What's left of the
fourth has retreated
from stonewatch.
523
00:47:46,739 --> 00:47:47,909
What's left?
524
00:47:48,950 --> 00:47:50,410
Callan is among
the injured.
525
00:47:57,458 --> 00:47:58,458
Dad?
526
00:48:04,882 --> 00:48:06,512
I'm fine. It's fine.
527
00:48:09,470 --> 00:48:11,100
You had me worried.
528
00:48:15,184 --> 00:48:17,104
Where's the rest
of your troop?
529
00:48:17,270 --> 00:48:19,350
They took most
of them alive.
530
00:48:20,356 --> 00:48:21,856
We'll get them back.
531
00:48:22,984 --> 00:48:24,444
Don't be in such a hurry.
532
00:48:30,700 --> 00:48:32,240
You're all I have.
533
00:48:34,453 --> 00:48:35,663
I know.
534
00:48:36,163 --> 00:48:38,293
I'm a soldier.
535
00:48:47,174 --> 00:48:49,014
He would not ask
for this meeting
536
00:48:49,176 --> 00:48:51,046
if he thought he could
defeat gul'Dan alone.
537
00:48:53,556 --> 00:48:55,306
The fel must
truly terrify him.
538
00:48:55,474 --> 00:48:56,814
Durotan is scared
of nothing.
539
00:48:56,976 --> 00:48:58,766
The location.
540
00:49:00,021 --> 00:49:02,111
The suddenness
of this meeting.
541
00:49:03,899 --> 00:49:04,899
Sounds like a trap.
542
00:49:05,067 --> 00:49:06,567
It is not.
Could be.
543
00:49:06,652 --> 00:49:07,782
It is not!
Could be.
544
00:49:07,862 --> 00:49:08,862
It is not!
545
00:49:09,280 --> 00:49:10,490
What do you think?
546
00:49:11,324 --> 00:49:13,164
It's too good
an opportunity to ignore.
547
00:49:13,701 --> 00:49:15,581
I think we
have no choice.
548
00:49:16,871 --> 00:49:19,621
We must stop the orcs
from opening the portal.
549
00:49:20,833 --> 00:49:22,003
But we will need help.
550
00:49:23,002 --> 00:49:24,042
And if he's lying?
551
00:49:24,128 --> 00:49:25,208
Orcs do not lie.
552
00:49:25,379 --> 00:49:26,419
What if he is?
553
00:49:26,547 --> 00:49:28,417
There is no honor in it.
And where is the honor
554
00:49:28,549 --> 00:49:30,299
in him betraying
his own people?
555
00:49:30,760 --> 00:49:32,800
Durotan is
protecting his clan.
556
00:49:32,970 --> 00:49:34,470
His enemy is the fel.
557
00:49:34,639 --> 00:49:36,139
Gul'Dan is the betrayer.
558
00:49:36,557 --> 00:49:38,807
This orc, durotan...
559
00:49:39,310 --> 00:49:40,390
How do you know him?
560
00:49:40,561 --> 00:49:41,561
He freed me.
561
00:49:41,979 --> 00:49:43,769
And he is loved
by his clan.
562
00:49:44,607 --> 00:49:46,227
He is a strong chieftain.
563
00:49:46,859 --> 00:49:49,569
Strong chiefs
must earn their clan's trust.
564
00:49:50,863 --> 00:49:53,493
If we are to
expect you to join us,
565
00:49:54,617 --> 00:49:56,197
we must earn yours.
566
00:50:04,627 --> 00:50:07,087
To defend yourself.
567
00:50:08,422 --> 00:50:09,762
With this?
568
00:50:09,924 --> 00:50:11,724
Yes.
569
00:50:13,052 --> 00:50:14,972
Find the guardian.
570
00:50:17,515 --> 00:50:18,925
What is this?
571
00:50:20,017 --> 00:50:21,227
Guardian?
572
00:50:25,481 --> 00:50:28,111
The gate. We saw it,
in the morass.
573
00:50:28,275 --> 00:50:30,735
I've been putting
together all the clues
i can about it.
574
00:50:30,903 --> 00:50:32,203
This.
575
00:50:32,363 --> 00:50:34,613
This drawing.
Where did you copy it from?
576
00:50:34,699 --> 00:50:35,699
Guardian.
577
00:50:35,783 --> 00:50:36,783
And this.
578
00:50:40,246 --> 00:50:41,656
And this.
579
00:50:42,206 --> 00:50:43,536
And this?
580
00:50:44,250 --> 00:50:46,210
I've been researching
ever since I felt
the presence of the fel.
581
00:50:46,293 --> 00:50:48,843
I am the guardian! Me.
582
00:50:49,046 --> 00:50:52,086
Not you. Not yet.
583
00:50:52,466 --> 00:50:53,716
I just thought you might
appreciate some help.
584
00:51:03,978 --> 00:51:06,268
Don't presume
you can help me.
585
00:51:07,022 --> 00:51:09,402
You have no idea the forces
586
00:51:10,234 --> 00:51:12,074
I contend with.
587
00:51:13,487 --> 00:51:15,407
If you want to help,
588
00:51:16,240 --> 00:51:18,490
protect the king.
589
00:51:19,368 --> 00:51:21,288
You leave the fel to me.
590
00:51:33,257 --> 00:51:34,837
Interesting choice.
591
00:51:35,009 --> 00:51:36,219
Guardian.
592
00:51:39,680 --> 00:51:42,470
Pack up and move
to the west gate!
593
00:51:47,563 --> 00:51:50,773
You there!
Rise from your stall
and get moving. Now!
594
00:51:57,031 --> 00:51:59,661
I need your help.
I found a book.
595
00:51:59,784 --> 00:52:00,784
Of course you did.
596
00:52:00,951 --> 00:52:02,451
There was an illustration
that showed a gate
597
00:52:02,578 --> 00:52:04,078
like the one we
saw being built.
598
00:52:04,997 --> 00:52:06,037
Sorry. Sorry.
599
00:52:06,207 --> 00:52:07,247
Khadgar.
600
00:52:08,876 --> 00:52:11,626
So then I tried to
show the guardian,
but he became furious.
601
00:52:11,796 --> 00:52:13,206
Burned all my research.
602
00:52:13,547 --> 00:52:15,877
He would've burned this,
too, if it hadn't been
hidden in my robe.
603
00:52:23,015 --> 00:52:24,805
No, turn the page. Here.
604
00:52:26,185 --> 00:52:27,185
Look.
605
00:52:27,645 --> 00:52:28,685
See?
606
00:52:32,233 --> 00:52:33,903
What do you think
the image means?
607
00:52:33,984 --> 00:52:35,364
The orcs were summoned.
608
00:52:35,820 --> 00:52:38,360
From this side
of the gate.
They were invited in.
609
00:52:43,452 --> 00:52:45,542
And the guardian
burned your research?
610
00:52:48,624 --> 00:52:50,504
He's probably just
trying to protect you.
611
00:52:52,795 --> 00:52:54,245
Now go away.
612
00:53:11,272 --> 00:53:13,522
A good spot
for an ambush.
613
00:53:16,110 --> 00:53:18,400
Our sentries
are well placed.
614
00:53:20,281 --> 00:53:21,611
I will check again.
615
00:54:26,555 --> 00:54:27,635
I am king llane.
616
00:54:29,016 --> 00:54:30,726
I'm told you wish to talk.
617
00:54:37,066 --> 00:54:39,186
Ask him
if they plan to
return to their home.
618
00:54:48,953 --> 00:54:50,583
Our world is destroyed.
619
00:54:52,831 --> 00:54:54,251
There is nothing
to go back to.
620
00:54:54,416 --> 00:54:57,336
We are not responsible
for destroying your world.
621
00:54:58,587 --> 00:55:00,167
War with us
will solve nothing.
622
00:55:07,554 --> 00:55:10,184
He says, for orcs,
war solves everything.
623
00:55:12,017 --> 00:55:13,517
Then why is he here?
624
00:55:18,399 --> 00:55:20,019
To save my people.
625
00:55:22,236 --> 00:55:24,816
The fel takes life
from more than its victims.
626
00:55:26,991 --> 00:55:29,951
It kills
the earth and corrupts
those who use it.
627
00:55:31,078 --> 00:55:34,208
Gul'Dan would
poison everything
with his death magic.
628
00:55:35,082 --> 00:55:37,292
If my people are to survive,
629
00:55:37,835 --> 00:55:39,835
gul'Dan must be destroyed!
630
00:55:42,506 --> 00:55:44,006
In two suns,
631
00:55:44,591 --> 00:55:46,801
the humans we have captured
632
00:55:48,429 --> 00:55:50,639
will be used to
fuel the portal.
633
00:55:51,390 --> 00:55:53,020
If you attack our camp
634
00:55:53,600 --> 00:55:55,640
and draw his warriors away,
635
00:55:57,521 --> 00:56:00,901
frostwolf clan will kill him.
636
00:56:03,444 --> 00:56:05,074
Two days.
637
00:56:07,614 --> 00:56:09,074
If we do this,
638
00:56:09,658 --> 00:56:12,158
you will protect my
people until then?
639
00:56:15,497 --> 00:56:17,077
I will try.
640
00:56:20,127 --> 00:56:21,127
Ambush!
641
00:56:21,253 --> 00:56:22,253
It's a trap!
642
00:56:23,130 --> 00:56:24,760
Traitor, die!
643
00:56:28,010 --> 00:56:29,010
Retreat!
644
00:56:29,178 --> 00:56:30,258
Back!
645
00:56:30,429 --> 00:56:31,849
Protect our camp!
646
00:56:33,140 --> 00:56:34,520
Fall back!
647
00:56:36,685 --> 00:56:37,685
At the rim!
648
00:56:37,853 --> 00:56:39,153
Protect the king!
649
00:57:03,295 --> 00:57:04,625
Stay together!
650
00:57:08,842 --> 00:57:11,222
Focus, man. Like old times.
651
00:57:21,980 --> 00:57:24,070
Stand your ground!
652
00:57:31,240 --> 00:57:32,530
Spread out!
653
00:57:35,244 --> 00:57:36,664
Swords!
654
00:57:37,162 --> 00:57:38,162
Look out!
655
00:57:39,373 --> 00:57:40,503
Fall back!
656
00:57:51,176 --> 00:57:52,176
You all right?
657
00:57:55,305 --> 00:57:59,095
You're no good to us dead.
Go! I'll get the others.
658
00:58:00,686 --> 00:58:01,686
Fall back!
659
00:58:01,854 --> 00:58:03,234
We're all getting out.
660
00:58:03,397 --> 00:58:04,937
Medivh will cover our retreat.
661
00:58:08,652 --> 00:58:09,652
Spread out!
662
00:58:11,488 --> 00:58:13,238
Protect the rear!
663
00:58:13,365 --> 00:58:14,405
Watch out!
664
00:58:18,537 --> 00:58:19,697
Garona!
665
00:58:22,457 --> 00:58:23,457
Stay together!
666
00:58:27,754 --> 00:58:29,094
Fall back!
667
00:58:31,049 --> 00:58:32,589
Cover your ground!
668
00:58:33,177 --> 00:58:34,467
Where's the bloody guardian?
669
00:58:34,553 --> 00:58:36,553
At the rear!
670
00:58:41,268 --> 00:58:42,388
Protect the king.
671
00:58:42,561 --> 00:58:43,811
I got them.
672
00:58:59,786 --> 00:59:01,946
Shield formation!
673
00:59:06,418 --> 00:59:07,458
Kill the beast!
674
00:59:52,339 --> 00:59:54,089
Retreat to the plateau!
675
00:59:55,175 --> 00:59:56,175
Fall back!
676
01:00:18,031 --> 01:00:19,201
Medivh.
677
01:00:22,953 --> 01:00:25,503
Medivh! Take it down!
678
01:00:37,551 --> 01:00:38,551
Medivh!
679
01:00:45,058 --> 01:00:46,348
Hold on, son.
680
01:00:48,979 --> 01:00:49,979
Dad.
681
01:00:52,733 --> 01:00:54,323
For azeroth.
682
01:00:55,569 --> 01:00:57,149
Medivh!
683
01:01:38,695 --> 01:01:39,695
Callan.
684
01:02:48,682 --> 01:02:49,682
He's here.
685
01:02:54,146 --> 01:02:55,146
What's wrong with him?
686
01:02:55,313 --> 01:02:56,813
We need to get
him to karazhan.
687
01:02:56,940 --> 01:02:57,980
I'll get the horses.
688
01:02:58,066 --> 01:02:59,106
You won't make it
in time by road.
689
01:02:59,234 --> 01:03:00,614
Take one of my birds.
690
01:03:10,454 --> 01:03:11,914
Place him
in the font.
691
01:03:14,291 --> 01:03:15,541
Moroes, what's wrong
with him?
692
01:03:15,709 --> 01:03:17,879
I told him not
to leave karazhan.
693
01:03:33,226 --> 01:03:35,226
I have to go.
694
01:03:35,604 --> 01:03:37,944
We need the help of
the kirin Tor. Now!
695
01:03:38,064 --> 01:03:39,064
Go.
696
01:03:39,232 --> 01:03:41,572
There are medicines
i must prepare.
Sit with him.
697
01:03:46,156 --> 01:03:48,616
You and the baby
must leave now!
698
01:03:50,994 --> 01:03:53,454
You are a traitor,
durotan.
699
01:03:54,456 --> 01:03:55,746
No.
700
01:03:55,999 --> 01:03:59,629
One who values
what we once were.
Like you used to.
701
01:03:59,794 --> 01:04:01,674
That time has passed.
702
01:04:01,838 --> 01:04:04,088
We are but fuel
for the fel now.
703
01:04:04,299 --> 01:04:06,009
There is still hope,
blackhand.
704
01:04:06,801 --> 01:04:08,471
Our children.
705
01:04:17,437 --> 01:04:20,607
Do not make me take
more innocent lives,
706
01:04:20,732 --> 01:04:22,022
young chieftain.
707
01:04:25,946 --> 01:04:27,236
If I submit...
708
01:04:29,115 --> 01:04:31,365
Would you
let my people be?
709
01:04:41,753 --> 01:04:43,593
What will I call our son?
710
01:04:48,635 --> 01:04:49,635
Go'El.
711
01:05:06,319 --> 01:05:07,319
You.
712
01:05:08,280 --> 01:05:09,910
Where's the old man?
713
01:05:10,657 --> 01:05:12,027
He told me
to watch you.
714
01:05:14,411 --> 01:05:15,491
The king?
715
01:05:15,662 --> 01:05:17,252
He is alive.
716
01:05:19,791 --> 01:05:21,541
Lothar's son is dead.
717
01:05:26,381 --> 01:05:28,171
I argued
for the meeting.
718
01:05:30,468 --> 01:05:32,138
Lothar will hate me.
719
01:05:32,804 --> 01:05:34,264
This upsets you?
720
01:05:37,684 --> 01:05:39,394
He is a great warrior.
721
01:05:41,146 --> 01:05:42,436
He defends
his people well.
722
01:05:42,856 --> 01:05:45,516
A good mate
for an orc.
723
01:05:46,443 --> 01:05:48,033
I am no orc.
724
01:05:50,447 --> 01:05:52,277
I am no human either.
725
01:05:55,452 --> 01:06:00,122
When I was younger,
i used to feel
apart from my kin.
726
01:06:00,832 --> 01:06:05,752
I traveled far and wide,
looking for
727
01:06:06,796 --> 01:06:07,916
wisdom.
728
01:06:08,298 --> 01:06:10,338
Feel a connection
with all the souls
729
01:06:10,425 --> 01:06:13,045
I was charged
with protecting.
730
01:06:13,928 --> 01:06:16,388
In my travels,
i met a strong
731
01:06:16,556 --> 01:06:18,306
and noble people.
732
01:06:18,892 --> 01:06:21,312
Among them, a female.
733
01:06:21,478 --> 01:06:24,608
Who accepted me
for who I was.
734
01:06:25,315 --> 01:06:26,815
Who loved me.
735
01:06:29,944 --> 01:06:35,284
It was not a life
i was fated to have,
but it taught me something.
736
01:06:35,659 --> 01:06:37,989
If love is what you need,
737
01:06:39,454 --> 01:06:42,924
you must be willing to
travel to the ends of
the world to find it.
738
01:06:49,089 --> 01:06:50,509
You left your mate.
739
01:06:50,840 --> 01:06:52,260
Go find lothar.
740
01:07:14,322 --> 01:07:16,532
Step inside the circle.
741
01:07:25,542 --> 01:07:26,542
This
742
01:07:27,961 --> 01:07:31,301
is my gift to you,
garona.
743
01:08:01,578 --> 01:08:04,328
Whole world in
exchange for a statue.
744
01:08:05,206 --> 01:08:07,536
Gods are strange
creatures.
745
01:08:10,503 --> 01:08:12,503
Frostwolves.
746
01:08:12,672 --> 01:08:15,382
You are
a practical people.
747
01:08:15,675 --> 01:08:19,005
Those of us from
the south have always
admired that about you.
748
01:08:25,685 --> 01:08:27,515
When the portal opens
749
01:08:27,854 --> 01:08:30,404
and the rest of
the horde join us,
750
01:08:30,940 --> 01:08:33,610
we will gift them the fel.
751
01:08:34,110 --> 01:08:35,280
All of them.
752
01:08:35,445 --> 01:08:37,065
Durotan did not
agree to this!
753
01:08:37,947 --> 01:08:39,947
And why would you care
what that traitor thinks?
754
01:08:41,034 --> 01:08:44,544
It is time for a new leader
of the frostwolf clan.
755
01:08:44,621 --> 01:08:47,581
One who has
the best interests
of his orcs in mind.
756
01:08:48,291 --> 01:08:51,171
One who appreciates
gul'Dan's vision.
757
01:08:54,547 --> 01:08:56,217
His power.
758
01:08:57,717 --> 01:08:58,877
Come...
759
01:08:59,469 --> 01:09:01,889
I will Grant you
the fel.
760
01:09:03,473 --> 01:09:04,893
Durotan,
761
01:09:05,725 --> 01:09:08,595
he has poisoned
the frostwolves
against fel.
762
01:09:09,395 --> 01:09:10,935
Let me gather them.
763
01:09:11,773 --> 01:09:13,233
Bring them here.
764
01:09:14,067 --> 01:09:15,567
Grant me the fel
in front of them.
765
01:09:15,652 --> 01:09:19,202
Let them see how
much stronger I become.
766
01:09:20,990 --> 01:09:22,830
As I said,
767
01:09:22,909 --> 01:09:24,829
a practical people.
768
01:09:26,704 --> 01:09:29,084
This is a new dawn.
769
01:09:29,165 --> 01:09:31,575
The time of the horde.
770
01:09:32,252 --> 01:09:33,752
Be feared
771
01:09:34,420 --> 01:09:37,260
or be fuel.
772
01:09:49,936 --> 01:09:51,306
I'm sorry.
773
01:09:53,982 --> 01:09:55,482
Callan's mother
774
01:09:57,443 --> 01:09:59,493
died in childbirth.
775
01:10:03,449 --> 01:10:05,029
I blamed him for it
776
01:10:05,743 --> 01:10:07,083
for years.
777
01:10:07,912 --> 01:10:09,792
I'm not gonna blame you.
778
01:10:19,757 --> 01:10:21,467
He was so young.
779
01:10:33,438 --> 01:10:35,188
In my entire life,
780
01:10:38,359 --> 01:10:42,149
I've never felt as
much pain as I do now.
781
01:10:49,203 --> 01:10:50,203
No...
782
01:10:51,164 --> 01:10:52,664
No!
783
01:10:55,668 --> 01:10:57,708
Move out. Go!
784
01:10:57,921 --> 01:10:58,921
Move!
785
01:10:59,005 --> 01:11:02,085
Gul'Dan does not
want to waste his power
on the frostwolves.
786
01:11:02,175 --> 01:11:03,675
Burn them!
787
01:11:09,265 --> 01:11:11,845
Take the weak,
kill the strong!
788
01:11:22,153 --> 01:11:23,653
Get them!
789
01:11:28,868 --> 01:11:30,788
I'll bathe in your blood!
790
01:11:30,995 --> 01:11:31,945
Maybe.
791
01:11:32,038 --> 01:11:33,208
But not now.
792
01:11:33,498 --> 01:11:35,458
I can't give you long,
793
01:11:35,541 --> 01:11:37,041
but I can give
you a head start.
794
01:11:39,754 --> 01:11:41,714
For the sake of
your son, draka.
795
01:11:42,256 --> 01:11:43,546
Leave.
796
01:11:43,967 --> 01:11:45,257
Now.
797
01:11:46,302 --> 01:11:48,552
Kill them all!
798
01:11:56,896 --> 01:11:58,806
Burn it down!
799
01:11:59,983 --> 01:12:02,403
You should have
trusted in your chieftain,
800
01:12:02,568 --> 01:12:04,898
orgrim doomhammer.
801
01:12:15,915 --> 01:12:17,245
She's getting away!
802
01:12:42,942 --> 01:12:44,742
Wait for me.
803
01:12:44,902 --> 01:12:45,902
Khadgar!
804
01:12:45,987 --> 01:12:47,857
How dare you return here!
805
01:12:47,947 --> 01:12:48,947
Get out!
806
01:12:49,032 --> 01:12:50,412
I come seeking
your wisdom.
807
01:12:50,491 --> 01:12:52,241
There is nothing
for you here now.
808
01:12:52,410 --> 01:12:54,160
The guardian
medivh is unwell.
809
01:12:54,620 --> 01:12:55,620
What?
810
01:12:55,788 --> 01:12:57,458
He has been
poisoned by the fel.
811
01:12:57,665 --> 01:12:59,495
What?
Ridiculous!
812
01:13:00,001 --> 01:13:01,671
What do you know
of the dark portal?
813
01:13:01,836 --> 01:13:03,206
You come back
814
01:13:03,379 --> 01:13:04,629
and accuse the guardian...
815
01:13:04,797 --> 01:13:05,957
What is alodi?
816
01:13:06,299 --> 01:13:08,299
How does he know?
817
01:13:15,099 --> 01:13:16,639
Alodi.
818
01:13:17,226 --> 01:13:18,516
What is it?
819
01:13:19,062 --> 01:13:22,732
An entity from
a time before the
kirin Tor existed.
820
01:13:23,149 --> 01:13:25,979
We think it served
a function similar to
that of the guardian.
821
01:13:26,778 --> 01:13:28,148
Protector.
822
01:13:29,155 --> 01:13:31,775
No one beyond the
arch council knows
of its existence.
823
01:13:31,949 --> 01:13:33,659
And it will stay
that way.
824
01:13:34,327 --> 01:13:37,617
For you to mention it
in the same breath
as the dark portal
825
01:13:37,789 --> 01:13:39,209
is too much
to be mere...
826
01:13:42,794 --> 01:13:44,214
Coincidence.
827
01:13:46,506 --> 01:13:47,586
Do I go in?
828
01:13:48,007 --> 01:13:50,757
I don't know.
It's never done
that before.
829
01:14:09,487 --> 01:14:10,737
Alodl: Khadgar...
830
01:14:10,905 --> 01:14:12,235
I know you.
831
01:14:12,406 --> 01:14:14,066
From the library.
832
01:14:15,910 --> 01:14:17,160
You're alodi?
833
01:14:21,207 --> 01:14:22,457
I used
834
01:14:22,625 --> 01:14:26,375
the last of my energies
to summon you here.
835
01:14:26,546 --> 01:14:28,506
The guardian has betrayed us.
836
01:14:29,173 --> 01:14:30,383
Medivh.
837
01:14:31,968 --> 01:14:33,218
I saw the fel
in his eyes.
838
01:14:33,386 --> 01:14:35,676
He is consumed by it.
839
01:14:35,847 --> 01:14:37,717
If he is not stopped,
840
01:14:37,890 --> 01:14:39,890
this world will burn.
841
01:14:40,309 --> 01:14:43,019
I don't have the power
to defeat a guardian.
842
01:14:43,771 --> 01:14:46,111
Guardian is but a name.
843
01:14:46,566 --> 01:14:49,276
The true guardians
of this world
844
01:14:49,360 --> 01:14:51,650
are the people themselves.
845
01:14:51,821 --> 01:14:54,701
I know you see what
the kirin Tor cannot.
846
01:14:54,866 --> 01:14:56,616
It's why you left them.
847
01:14:56,784 --> 01:14:58,874
No one
848
01:14:59,078 --> 01:15:02,498
can stand against the darkness
849
01:15:02,582 --> 01:15:03,922
alone.
850
01:15:04,500 --> 01:15:07,460
I don't understand
what you want me to do.
851
01:15:10,590 --> 01:15:12,590
Yes, you do.
852
01:15:16,012 --> 01:15:18,762
Trust in your friends.
853
01:15:18,848 --> 01:15:20,308
Together
854
01:15:20,391 --> 01:15:21,981
you can save this world.
855
01:15:22,143 --> 01:15:24,903
Always remember,
856
01:15:24,979 --> 01:15:27,519
from light comes darkness
857
01:15:27,607 --> 01:15:29,017
and from darkness...
858
01:15:30,735 --> 01:15:32,065
Light.
859
01:15:42,580 --> 01:15:43,580
Up, up.
860
01:15:50,963 --> 01:15:53,383
Thank you, moroes.
861
01:15:54,300 --> 01:15:56,130
You'll recover, guardian.
862
01:15:56,469 --> 01:15:57,969
You always do.
863
01:15:58,679 --> 01:15:59,929
No.
864
01:16:01,515 --> 01:16:03,055
Thank you.
865
01:16:03,559 --> 01:16:05,689
For everything you've done.
866
01:16:21,661 --> 01:16:24,121
I'm sorry, old friend.
867
01:16:25,581 --> 01:16:30,041
Seems that I have let
the orcs into this world.
868
01:16:30,586 --> 01:16:33,796
The fel, it has twisted me.
869
01:16:34,465 --> 01:16:37,465
I don't even know what
else I may have done.
870
01:16:38,844 --> 01:16:42,264
I just don't remember.
871
01:16:47,353 --> 01:16:50,313
Everything I've
thought to protect, I have...
872
01:16:51,107 --> 01:16:52,357
Destroyed.
873
01:16:53,818 --> 01:16:55,858
I can't control the fel.
874
01:16:59,657 --> 01:17:01,027
No one can.
875
01:17:13,212 --> 01:17:15,712
Five legions
to block deadwind pass.
876
01:17:15,881 --> 01:17:20,551
Another 10 here,
here, and here,
along redridge mountains.
877
01:17:20,720 --> 01:17:21,970
Supply lines here.
878
01:17:22,138 --> 01:17:25,138
While the eastern
sea hems them in
both south and east.
879
01:17:26,392 --> 01:17:30,062
If we hold these
positions, we will
be at our strongest.
880
01:17:31,230 --> 01:17:32,310
Containment.
881
01:17:32,481 --> 01:17:34,151
Until there is
a better option, yes.
882
01:17:34,567 --> 01:17:37,607
And when there's
10 times as many?
What then?
883
01:17:39,822 --> 01:17:41,202
If there were
easy answers...
884
01:17:41,282 --> 01:17:44,162
Our priority must be
to stop the gate
from opening.
885
01:17:44,785 --> 01:17:46,575
Fail there, and it's
just a matter of time
886
01:17:46,704 --> 01:17:48,504
before they beat us
with sheer numbers.
887
01:17:48,581 --> 01:17:50,251
What do you suggest?
888
01:17:51,000 --> 01:17:53,000
Send everything
we've got.
889
01:17:54,253 --> 01:17:56,253
Destroy the gate,
free our people
890
01:17:56,339 --> 01:17:57,759
and end the
immediate threat.
891
01:17:57,923 --> 01:17:59,223
And the orcs that remain?
892
01:17:59,342 --> 01:18:00,432
We'll take care
of them later.
893
01:18:00,593 --> 01:18:02,643
After they've ravaged
the entire kingdom.
894
01:18:03,262 --> 01:18:04,222
My lords.
895
01:18:04,305 --> 01:18:06,005
Medivh,
you are up and well.
896
01:18:06,098 --> 01:18:07,518
I am.
897
01:18:07,600 --> 01:18:08,930
I feel...
898
01:18:09,685 --> 01:18:10,805
Restored.
899
01:18:10,978 --> 01:18:12,098
We need you.
900
01:18:12,271 --> 01:18:14,021
We've been
agonizing over
our options.
901
01:18:14,190 --> 01:18:16,270
Some of us believe
there are no options.
902
01:18:16,442 --> 01:18:17,822
We need fresh eyes.
I have news.
903
01:18:18,694 --> 01:18:20,244
I met with durotan.
904
01:18:20,404 --> 01:18:21,914
You met with durotan?
905
01:18:22,073 --> 01:18:23,623
The rebellion
against gul'Dan
906
01:18:24,283 --> 01:18:26,203
is gaining strength.
907
01:18:26,285 --> 01:18:28,365
With their help,
we can destroy
this gate.
908
01:18:28,454 --> 01:18:29,834
That doesn't change
my plan.
909
01:18:29,914 --> 01:18:30,914
What plan?
910
01:18:31,123 --> 01:18:34,043
Anduin believes
we should attack
with full force.
911
01:18:34,126 --> 01:18:36,746
I'm concerned it
leaves the rest of the
kingdom defenseless.
912
01:18:36,837 --> 01:18:38,377
How many
legions would you need
913
01:18:38,464 --> 01:18:39,924
to hold the orcs in place?
914
01:18:40,549 --> 01:18:42,549
Five for
deadwind pass.
915
01:18:42,718 --> 01:18:43,968
10 for the redridge
mountains,
916
01:18:44,053 --> 01:18:45,183
10 more to
protect the city.
917
01:18:45,346 --> 01:18:47,466
We've already
lost 18 legions.
918
01:18:47,640 --> 01:18:49,970
That leaves one,
two, three.
919
01:18:50,059 --> 01:18:51,179
Can it be done, medivh?
920
01:18:51,769 --> 01:18:53,479
No, it can't be done.
921
01:18:55,231 --> 01:18:57,401
With three legions,
frostwolves
and my power...
922
01:18:57,817 --> 01:18:59,477
With all due respect,
guardian your powers
923
01:18:59,652 --> 01:19:01,322
have proven
unreliable at best,
recently.
924
01:19:02,405 --> 01:19:03,405
Llane, have I ever
let you down?
925
01:19:03,531 --> 01:19:04,531
Let him down?
926
01:19:04,698 --> 01:19:06,828
Where have you even been
for the last six years?
927
01:19:08,160 --> 01:19:09,160
Please, anduin...
928
01:19:09,245 --> 01:19:10,285
Medivh is the guardian.
929
01:19:10,371 --> 01:19:12,251
Not the one
you remember.
930
01:19:12,915 --> 01:19:14,165
He's lost!
931
01:19:14,333 --> 01:19:15,333
He's unstable!
932
01:19:15,501 --> 01:19:17,501
And he won't be there
when you really need him.
933
01:19:18,003 --> 01:19:19,673
Find your bearings,
anduin.
934
01:19:19,839 --> 01:19:21,839
I would march
into hell for you
935
01:19:22,007 --> 01:19:24,587
if I thought there was
the slightest
chance of victory.
936
01:19:24,677 --> 01:19:27,097
But there isn't.
This is suicide.
937
01:19:27,179 --> 01:19:28,219
Is this about Callan?
938
01:19:29,890 --> 01:19:31,600
It was a tragedy.
939
01:19:31,684 --> 01:19:34,444
If he hadn't
been trying so hard
to win your approval
940
01:19:34,562 --> 01:19:35,772
he might still
be with us today.
941
01:19:35,896 --> 01:19:37,106
Medivh.
942
01:19:37,273 --> 01:19:39,113
Callan wasn't ready,
you knew it.
943
01:19:39,275 --> 01:19:40,855
And you let him
play soldier anyway.
944
01:19:41,026 --> 01:19:42,356
Anduin, stop! No!
945
01:19:42,528 --> 01:19:43,528
You killed him!
946
01:19:43,737 --> 01:19:44,777
Just save it!
947
01:19:44,947 --> 01:19:46,277
Commander, please, sir!
Please!
948
01:19:46,407 --> 01:19:47,777
Varis.
949
01:19:48,367 --> 01:19:50,537
Take him to
a cell to calm down.
950
01:19:51,704 --> 01:19:53,664
You are no use
to us like this.
951
01:20:05,968 --> 01:20:07,968
We'll protect
the kingdom, my lord.
952
01:20:08,721 --> 01:20:10,051
You and l.
953
01:20:23,444 --> 01:20:24,614
Why are you here?
954
01:20:25,070 --> 01:20:26,240
The king.
955
01:20:27,656 --> 01:20:29,156
He goes to fight
the horde.
956
01:20:31,619 --> 01:20:33,039
With your guardian's help
957
01:20:33,579 --> 01:20:35,079
durotan will kill gul'Dan.
958
01:20:35,206 --> 01:20:36,456
Don't trust him.
959
01:20:36,582 --> 01:20:38,212
I have told you,
orcs do not lie.
960
01:20:38,417 --> 01:20:39,667
Not durotan.
961
01:20:43,422 --> 01:20:44,842
Don't trust medivh.
962
01:20:49,845 --> 01:20:51,425
I will try to
protect your king.
963
01:20:52,640 --> 01:20:54,100
Don't go with them.
964
01:20:54,350 --> 01:20:55,430
Why?
965
01:20:58,395 --> 01:21:00,225
I don't want you
to get hurt.
966
01:21:14,411 --> 01:21:15,871
Come back alive.
967
01:21:24,713 --> 01:21:26,633
- Free us.
- We're thirsty!
968
01:21:31,720 --> 01:21:33,390
Spare us! Spare us!
969
01:21:36,433 --> 01:21:38,773
Please!
We need your help!
970
01:21:38,852 --> 01:21:40,442
Hey! Frostwolf!
971
01:21:44,316 --> 01:21:45,976
Now, you're
enemies with all sides.
972
01:21:46,151 --> 01:21:47,741
I'll tell them
it was you.
973
01:22:02,209 --> 01:22:03,539
What happened?
974
01:22:06,005 --> 01:22:08,125
I'm sorry, durotan.
975
01:22:09,341 --> 01:22:12,261
I did not see
how we could side
with the humans,
976
01:22:12,344 --> 01:22:14,224
against our own kind.
977
01:22:15,764 --> 01:22:17,184
I was wrong.
978
01:22:17,933 --> 01:22:20,353
Gul'Dan's fel
magic is destroying us.
979
01:22:29,695 --> 01:22:31,275
Where's draka?
Safe.
980
01:22:31,989 --> 01:22:33,359
But the rest...
981
01:22:36,035 --> 01:22:39,865
They wouldn't follow him
if they could see
what he has become.
982
01:22:42,541 --> 01:22:44,381
Then I'll show them.
983
01:23:11,487 --> 01:23:13,147
There is no other
man I would entrust
984
01:23:13,280 --> 01:23:14,990
the safety of my
family to, varian.
985
01:23:15,908 --> 01:23:18,368
Keep them safe
while I'm gone.
986
01:23:32,007 --> 01:23:33,127
Ready?
987
01:23:34,259 --> 01:23:36,719
I would feel better
if lothar were
riding with us.
988
01:23:37,304 --> 01:23:38,434
We'll be fine.
989
01:23:39,264 --> 01:23:41,684
I will return to karazhan,
get ready for battle.
990
01:23:43,102 --> 01:23:44,352
Find me at the portal.
991
01:23:58,283 --> 01:23:59,743
Whoa, whoa, whoa!
992
01:24:05,165 --> 01:24:06,325
Psst.
993
01:24:06,959 --> 01:24:08,079
Guard!
994
01:24:08,794 --> 01:24:12,634
I know you're
just doing your job.
And a good one at that.
995
01:24:14,133 --> 01:24:15,683
But I've cooled down now.
996
01:24:16,301 --> 01:24:18,761
So, if you'd just come
and open this gate...
997
01:24:19,555 --> 01:24:20,845
So I can protect the king.
998
01:24:24,143 --> 01:24:25,563
Open the gates!
999
01:24:25,644 --> 01:24:26,694
I am just following my...
1000
01:24:34,737 --> 01:24:36,897
Where the hell
have you been?
The kirin Tor.
1001
01:24:37,906 --> 01:24:40,486
It only works on
the simple-minded.
Lasts about a minute.
1002
01:24:41,410 --> 01:24:42,450
Your armor, commander.
1003
01:24:44,079 --> 01:24:45,119
Sorry.
1004
01:24:49,668 --> 01:24:51,538
They have a full
day ahead of us.
1005
01:24:52,296 --> 01:24:53,296
I just hope
we're not too late.
1006
01:24:53,422 --> 01:24:54,422
We can't go after them.
1007
01:24:54,923 --> 01:24:56,173
Not if you want
to save azeroth.
1008
01:24:56,258 --> 01:24:58,338
My king needs me!
Azeroth needs you more!
1009
01:24:59,511 --> 01:25:02,761
If you want to save your king,
we need to stop medivh first.
1010
01:25:13,275 --> 01:25:14,355
Where is medivh?
1011
01:25:15,778 --> 01:25:17,358
We've got a demon
to kill.
1012
01:25:22,701 --> 01:25:24,991
Can't be far.
Search over there.
1013
01:25:26,038 --> 01:25:28,038
I need that baby.
1014
01:25:30,542 --> 01:25:32,002
Check everywhere!
1015
01:25:38,842 --> 01:25:40,262
Search on the road!
1016
01:25:43,472 --> 01:25:44,512
Remember,
1017
01:25:45,390 --> 01:25:47,560
you are the son of
durotan and draka,
1018
01:25:47,684 --> 01:25:49,774
an unbroken
line of chieftains.
1019
01:25:50,729 --> 01:25:52,359
- Search by the river.
1020
01:26:38,735 --> 01:26:40,025
I am durotan.
1021
01:26:40,946 --> 01:26:42,656
Son of garad.
1022
01:26:43,907 --> 01:26:46,027
Chieftain of
the frostwolf clan.
1023
01:26:46,493 --> 01:26:49,623
And I am here to kill gul'Dan.
1024
01:26:51,290 --> 01:26:53,960
A ghost cannot
invoke mak'gora.
1025
01:26:55,168 --> 01:26:57,458
You are the chieftain
of no clan.
1026
01:26:57,796 --> 01:26:59,586
Your people are
food for worms.
1027
01:27:01,508 --> 01:27:04,178
Some of us still
live, warchief.
1028
01:27:08,265 --> 01:27:10,175
Shall I make
a quick end of them?
1029
01:27:11,101 --> 01:27:13,441
I always thought
you were one for
tradition, blackhand.
1030
01:27:16,815 --> 01:27:18,145
Durotan.
1031
01:27:20,235 --> 01:27:23,735
Your clan was weak
and you are a traitor.
1032
01:27:25,365 --> 01:27:26,815
I accept your challenge
1033
01:27:26,950 --> 01:27:31,080
if only to
personally rip the heart
out of your pathetic body.
1034
01:27:31,538 --> 01:27:32,788
What of the portal?
1035
01:27:32,873 --> 01:27:35,633
You must be ready
when the incantation
begins.
1036
01:27:36,335 --> 01:27:38,165
This won't take long.
1037
01:29:03,088 --> 01:29:04,668
Crush him, gul'Dan!
1038
01:29:15,100 --> 01:29:16,930
It's the incantation
to the orc home world.
1039
01:29:19,980 --> 01:29:21,860
He's opening the portal.
We need to shut him up.
1040
01:29:26,278 --> 01:29:27,778
The incantation...
1041
01:29:28,655 --> 01:29:30,565
I have no time for this.
1042
01:29:30,782 --> 01:29:31,912
Blackhand!
1043
01:29:37,914 --> 01:29:39,754
This is a mak'gora.
1044
01:29:41,793 --> 01:29:43,963
You will respect
our tradition.
1045
01:29:44,963 --> 01:29:46,093
Keep fighting.
1046
01:29:53,638 --> 01:29:55,258
Gul'Dan cheats!
1047
01:30:03,940 --> 01:30:04,980
That's cheating!
1048
01:30:05,150 --> 01:30:06,150
Shame on you!
1049
01:30:06,234 --> 01:30:07,654
You cheat, gul'Dan!
1050
01:30:07,861 --> 01:30:09,491
This is not our way!
1051
01:30:09,988 --> 01:30:11,318
Traitor!
1052
01:30:27,297 --> 01:30:28,337
Gul'Dan!
1053
01:30:31,593 --> 01:30:33,893
You have no honor.
1054
01:31:19,391 --> 01:31:22,391
You will follow this thing?
1055
01:31:28,191 --> 01:31:29,401
Will you?
1056
01:31:32,988 --> 01:31:35,158
You will follow
this demon?
1057
01:31:35,323 --> 01:31:36,573
We will not!
1058
01:31:36,741 --> 01:31:37,831
I will not.
1059
01:31:37,909 --> 01:31:39,199
Demon!
1060
01:31:39,327 --> 01:31:40,617
He does not
even look orc now!
1061
01:31:40,704 --> 01:31:42,964
I follow a true orc!
1062
01:31:45,000 --> 01:31:46,330
A chieftain.
1063
01:31:52,674 --> 01:31:54,844
May your bones rot,
demon!
1064
01:32:00,473 --> 01:32:01,933
Anyone else?
1065
01:32:06,104 --> 01:32:07,944
And you, warchief.
1066
01:32:08,732 --> 01:32:10,112
You will take the fel
1067
01:32:10,192 --> 01:32:13,612
and you will become
stronger than any orc
has ever been.
1068
01:32:13,695 --> 01:32:16,025
And when the fel
has remade you,
1069
01:32:16,114 --> 01:32:18,574
you will crush
the small-teeth.
1070
01:32:21,870 --> 01:32:24,500
Now claim my new world.
1071
01:32:34,382 --> 01:32:35,422
Frostwolves.
1072
01:32:38,553 --> 01:32:40,183
We are on
our own now.
1073
01:32:40,639 --> 01:32:42,059
We few, then.
1074
01:32:52,150 --> 01:32:54,070
Get to the prisoners.
1075
01:32:54,152 --> 01:32:55,992
We will free our people!
1076
01:32:57,322 --> 01:32:58,662
Charge!
1077
01:32:58,740 --> 01:33:00,240
Get to it, men!
1078
01:33:00,450 --> 01:33:01,490
Move!
1079
01:33:07,874 --> 01:33:09,254
Attack!
1080
01:33:11,836 --> 01:33:12,876
Ldeas?
1081
01:33:18,969 --> 01:33:20,339
Very impressive.
1082
01:33:20,679 --> 01:33:22,599
Now try shutting him up.
1083
01:33:25,350 --> 01:33:26,480
Well, that went well.
1084
01:33:30,814 --> 01:33:32,654
It's moving! Do something!
1085
01:33:33,316 --> 01:33:34,356
Fine.
1086
01:33:34,526 --> 01:33:35,856
I'll handle this.
1087
01:33:37,028 --> 01:33:38,028
You take care of medivh.
1088
01:33:46,079 --> 01:33:47,119
Hey, over here!
1089
01:33:47,247 --> 01:33:48,367
Clay face!
1090
01:34:08,476 --> 01:34:09,516
Now, men!
1091
01:34:10,812 --> 01:34:11,982
Fire!
1092
01:34:41,426 --> 01:34:42,716
At the rear!
1093
01:35:00,153 --> 01:35:01,783
Come, my orcs.
1094
01:35:02,155 --> 01:35:06,325
Let the fel
unleash the full power
of the horde!
1095
01:35:14,501 --> 01:35:15,711
For gul'Dan!
1096
01:35:15,794 --> 01:35:17,134
For the horde!
1097
01:36:04,551 --> 01:36:06,641
Hey! Kid, wake up!
1098
01:36:09,389 --> 01:36:10,389
You all right?
1099
01:36:13,476 --> 01:36:15,056
Quick thinking.
1100
01:36:15,186 --> 01:36:17,186
Slicing its
head off like that.
Yeah.
1101
01:36:17,564 --> 01:36:19,484
Just how I planned it.
1102
01:36:20,859 --> 01:36:22,029
What now?
1103
01:36:22,110 --> 01:36:24,700
The guardian has
to speak the
incantation himself.
1104
01:36:25,780 --> 01:36:28,700
As long as he's doing that,
we can get in close.
1105
01:36:29,534 --> 01:36:30,704
Distract him.
1106
01:36:31,035 --> 01:36:32,035
Then what?
1107
01:36:33,329 --> 01:36:34,579
Get medivh in the font.
1108
01:36:36,040 --> 01:36:37,670
Is that all?
1109
01:36:49,971 --> 01:36:51,011
Medivh.
1110
01:36:51,931 --> 01:36:54,891
If there is something
of you still in there,
old friend,
1111
01:36:56,686 --> 01:36:57,726
come back to us.
1112
01:37:18,583 --> 01:37:20,043
Medivh.
1113
01:37:31,513 --> 01:37:32,603
Come on.
1114
01:37:33,181 --> 01:37:34,221
Kill me.
1115
01:37:36,643 --> 01:37:39,313
I've got nothing
left to live for now anyway.
1116
01:37:43,608 --> 01:37:45,938
After all, life is just
fuel to you, isn't it?
1117
01:37:47,737 --> 01:37:49,857
But llane, he believed in you.
1118
01:37:51,699 --> 01:37:53,329
Don't kill your king.
1119
01:37:55,370 --> 01:37:56,620
Don't kill your friend.
1120
01:38:05,046 --> 01:38:06,586
Whatever you plan
to do, kid,
1121
01:38:07,799 --> 01:38:09,169
do it now!
1122
01:38:14,472 --> 01:38:15,562
Now.
1123
01:38:17,809 --> 01:38:19,139
Now! Now!
1124
01:38:19,978 --> 01:38:21,308
Now, kid!
1125
01:38:29,445 --> 01:38:31,405
The portal, it's closing!
Then do it now!
1126
01:38:31,489 --> 01:38:32,659
No.
1127
01:39:05,023 --> 01:39:06,363
You're stronger
than he is.
1128
01:39:24,375 --> 01:39:26,835
From light comes darkness,
1129
01:39:27,920 --> 01:39:29,550
and from darkness,
1130
01:39:30,381 --> 01:39:31,551
light.
1131
01:39:48,900 --> 01:39:50,030
Show me your eyes.
1132
01:39:59,452 --> 01:40:01,122
I have to go.
1133
01:40:07,710 --> 01:40:08,790
I'm proud of you.
1134
01:40:36,531 --> 01:40:37,701
Stormwind.
1135
01:40:39,409 --> 01:40:41,909
My lord! Through
the portal, stormwind!
1136
01:40:42,829 --> 01:40:44,539
Thank you, guardian.
1137
01:40:44,622 --> 01:40:45,622
Varis.
1138
01:40:45,915 --> 01:40:47,365
Legion, forward!
1139
01:40:49,460 --> 01:40:50,630
Attack!
1140
01:40:51,587 --> 01:40:53,297
Garona, ride with me.
1141
01:41:11,107 --> 01:41:12,147
Run!
1142
01:41:18,990 --> 01:41:20,990
Varis,
set the men in
a perimeter.
1143
01:41:21,284 --> 01:41:24,664
Garona, karos,
take what men we can spare
and free the prisoners.
1144
01:41:24,787 --> 01:41:26,537
And send them
through to stormwind.
1145
01:41:26,831 --> 01:41:28,621
Form a line,
shield to shield!
1146
01:41:28,708 --> 01:41:30,168
We will hold
as long as we can.
1147
01:41:32,128 --> 01:41:33,168
Get to the portal!
1148
01:41:35,214 --> 01:41:36,214
Go!
1149
01:41:36,382 --> 01:41:38,882
Mercy! Thank you!
1150
01:41:41,846 --> 01:41:43,006
Stormwind.
1151
01:41:55,443 --> 01:41:56,863
Need more powder!
1152
01:42:00,656 --> 01:42:02,156
Help me push!
1153
01:42:03,534 --> 01:42:04,954
Come on, boys!
1154
01:42:05,036 --> 01:42:07,036
Put some spunk into it!
1155
01:42:15,546 --> 01:42:19,046
Go around!
We'll attack them
from behind the portal!
1156
01:42:26,891 --> 01:42:28,101
Watch your flank!
1157
01:42:29,352 --> 01:42:30,812
Take care of him.
1158
01:42:37,276 --> 01:42:38,686
We should leave!
1159
01:42:38,778 --> 01:42:41,278
We save as many of
our people as we can!
1160
01:42:45,910 --> 01:42:47,740
It's the loneliness.
1161
01:42:48,287 --> 01:42:50,207
It makes us weak.
1162
01:42:51,541 --> 01:42:52,671
Khadgar.
1163
01:42:55,753 --> 01:42:57,303
I'm sorry.
1164
01:42:59,048 --> 01:43:01,418
I wanted to save us all.
1165
01:43:04,595 --> 01:43:05,675
I always did.
1166
01:43:21,404 --> 01:43:22,494
No!
1167
01:43:22,572 --> 01:43:23,612
It's closed!
1168
01:43:25,950 --> 01:43:27,280
We've lost the guardian.
1169
01:43:27,618 --> 01:43:28,738
No, no, no!
1170
01:44:10,828 --> 01:44:13,658
Blackhand comes
to claim the honor
of killing you.
1171
01:44:19,462 --> 01:44:20,502
Garona.
1172
01:44:22,340 --> 01:44:24,340
No good will come
from us both dying.
1173
01:44:25,843 --> 01:44:27,013
Look around you.
1174
01:44:27,678 --> 01:44:29,178
We're surrounded.
1175
01:44:31,098 --> 01:44:34,098
Your killing me
is the only hope
we have for peace.
1176
01:44:35,311 --> 01:44:38,561
You told lady taria
that killing her
would bring you honor.
1177
01:44:39,523 --> 01:44:42,033
Well, killing me
will make you a hero.
1178
01:44:45,821 --> 01:44:47,071
Survive.
1179
01:44:48,282 --> 01:44:50,992
Bring peace between
orcs and humans.
1180
01:44:54,038 --> 01:44:55,328
You must.
1181
01:45:13,933 --> 01:45:15,313
You must.
1182
01:45:41,627 --> 01:45:43,037
No! My lord!
1183
01:46:01,022 --> 01:46:03,112
She has killed
their chieftain, gul'Dan.
1184
01:46:04,734 --> 01:46:07,034
The horde embraces you.
1185
01:46:09,530 --> 01:46:10,700
Orc.
1186
01:46:45,149 --> 01:46:46,149
Huh?
1187
01:47:48,671 --> 01:47:50,381
Mak'gora.
1188
01:49:04,955 --> 01:49:06,205
For my son.
1189
01:49:14,965 --> 01:49:16,215
Kill him.
1190
01:49:21,555 --> 01:49:22,805
Kill him!
1191
01:49:27,144 --> 01:49:28,144
Gul'Dan!
1192
01:49:29,063 --> 01:49:30,863
The mak'gora is sacred.
1193
01:49:31,523 --> 01:49:34,033
The human won. Fairly.
1194
01:49:35,361 --> 01:49:37,361
Let your warriors
honor their tradition.
1195
01:49:37,613 --> 01:49:39,783
I will not be disobeyed!
1196
01:49:41,158 --> 01:49:43,328
What are you
waiting for?
1197
01:49:49,166 --> 01:49:50,826
Do as I say!
1198
01:49:52,836 --> 01:49:54,126
Traitors!
1199
01:49:58,008 --> 01:50:00,468
Get out of my way.
I'll do it myself!
1200
01:50:01,178 --> 01:50:02,298
Who will obey you?
1201
01:50:02,471 --> 01:50:05,101
If you go to war
with your own kind...
1202
01:50:05,266 --> 01:50:08,016
If you do this,
you will lose the horde.
1203
01:50:08,811 --> 01:50:11,151
And this war is
only beginning.
1204
01:50:51,186 --> 01:50:52,476
For your son.
1205
01:50:56,900 --> 01:50:59,110
So your spirit
can teach him.
1206
01:51:30,976 --> 01:51:32,056
Garona's dagger.
1207
01:51:33,937 --> 01:51:35,687
I pulled that
from llane's neck.
1208
01:51:36,357 --> 01:51:37,937
Well, there has to
be an explanation.
1209
01:51:38,567 --> 01:51:40,187
Yes.
1210
01:51:40,402 --> 01:51:42,282
She made her choice.
1211
01:51:43,322 --> 01:51:44,702
I don't believe that.
1212
01:51:47,910 --> 01:51:50,910
Maybe you and i
didn't know her as well
as we thought we did.
1213
01:51:54,917 --> 01:51:58,917
There is
no greater blessinga city can have
1214
01:51:59,505 --> 01:52:00,955
than a king
1215
01:52:01,799 --> 01:52:05,469
who would sacrifice
himself for his people.
1216
01:52:08,347 --> 01:52:10,927
But such a sacrifice
must be earned.
1217
01:52:11,809 --> 01:52:13,139
We must deserve it.
1218
01:52:14,269 --> 01:52:18,479
If we only show our unity
to mourn a good man's death,
1219
01:52:19,108 --> 01:52:21,108
was king llane
wrong to believe in you?
1220
01:52:21,610 --> 01:52:22,860
No!
1221
01:52:24,488 --> 01:52:26,278
We will avenge him, my lady!
1222
01:52:28,158 --> 01:52:30,158
Lead us
against the orcs, lothar!
1223
01:52:30,619 --> 01:52:33,619
Lothar! Lothar! Lothar!
1224
01:52:48,011 --> 01:52:49,351
For azeroth!
1225
01:52:49,513 --> 01:52:51,683
For azeroth
and the alliance!
1226
01:52:51,849 --> 01:52:53,769
For azeroth!
1227
01:52:54,518 --> 01:52:56,638
For the alliance!
1228
01:53:20,544 --> 01:53:23,004
You will
travel far, my little go'El.
1229
01:53:28,802 --> 01:53:32,352
My world may be lost,but this is your world now.
1230
01:53:33,724 --> 01:53:35,894
Take what you need from it.
1231
01:53:35,976 --> 01:53:39,646
Make a home for the orcsand let no onestand in your way.
1232
01:53:42,858 --> 01:53:44,938
My lord,
you should see this.
1233
01:53:46,361 --> 01:53:49,411
You are the son ofdurotan and draka,
1234
01:53:49,907 --> 01:53:52,327
an unbroken lineof chieftains.
1235
01:53:52,409 --> 01:53:55,579
And our people need a leadernow more than ever.
75540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.