All language subtitles for Warcraft.2016.720p.BluRay.H

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,624 --> 00:01:25,004 There has been a war between orcs and humans 2 00:01:25,085 --> 00:01:27,125 for as long as can be remembered. 3 00:01:31,467 --> 00:01:35,887 But there was once a time when we did not even know who our enemy was. 4 00:01:38,223 --> 00:01:42,483 Or what that evil green magic, the fel, had done to us. 5 00:01:54,490 --> 00:01:56,700 But in the beginning, how could we have known? 6 00:01:58,118 --> 00:02:00,448 What choice did we have? 7 00:02:01,914 --> 00:02:03,544 Our world was dying 8 00:02:03,707 --> 00:02:06,957 and I had to find my clan a new home. 9 00:02:15,302 --> 00:02:17,182 Durotan... 10 00:02:17,638 --> 00:02:19,848 I can feel your eyes. 11 00:02:22,601 --> 00:02:24,271 I thought you were asleep. 12 00:02:25,395 --> 00:02:26,765 I was. 13 00:02:32,194 --> 00:02:34,074 Dreaming of a hunt 14 00:02:35,405 --> 00:02:36,985 through the snow. 15 00:02:44,581 --> 00:02:46,421 I've thought of a name. 16 00:02:47,251 --> 00:02:50,001 Well, keep it to yourself, wife. 17 00:02:50,587 --> 00:02:52,507 I'll choose a name when I meet him. 18 00:02:53,257 --> 00:02:54,507 Or her. 19 00:02:55,717 --> 00:02:56,717 Oh... 20 00:02:57,261 --> 00:03:00,261 And how will the great durotan name his son 21 00:03:01,598 --> 00:03:03,598 if I do not travel with him? 22 00:03:03,767 --> 00:03:05,097 A son? 23 00:03:06,436 --> 00:03:08,766 Can you hide your fat belly? 24 00:03:12,442 --> 00:03:14,612 Better than you can hide your fat head. 25 00:03:48,979 --> 00:03:51,649 So many clans in one place, orgrim. 26 00:03:52,024 --> 00:03:55,034 Laughing skull, blackrock. 27 00:03:55,193 --> 00:03:56,493 All have been summoned. 28 00:03:56,987 --> 00:03:59,237 It will be a mighty warband. 29 00:04:00,073 --> 00:04:02,743 Just wonder who's left to fight. 30 00:04:05,746 --> 00:04:07,406 Victory or death! 31 00:04:10,334 --> 00:04:11,924 Blackrock, over there. 32 00:04:12,711 --> 00:04:15,001 How much longer, blackhand? 33 00:04:15,714 --> 00:04:17,344 We are ready, gul'Dan. 34 00:04:25,557 --> 00:04:27,307 What did she say? 35 00:04:28,936 --> 00:04:31,016 She begs for you to free her child. 36 00:04:31,438 --> 00:04:33,308 But I need him. 37 00:04:33,523 --> 00:04:35,193 I need all of them. 38 00:04:54,336 --> 00:04:56,546 Move, half-breed! 39 00:05:04,179 --> 00:05:05,219 What is that? 40 00:05:05,931 --> 00:05:07,721 Gul'Dan's magic. 41 00:05:19,069 --> 00:05:23,699 The fuel for my magic is life. 42 00:05:24,366 --> 00:05:27,026 We only have enough prisoners to send through 43 00:05:27,202 --> 00:05:30,082 our strongest warriors. 44 00:05:30,247 --> 00:05:32,617 But that will be enough. 45 00:05:32,791 --> 00:05:35,251 The enemy is weak. 46 00:05:35,419 --> 00:05:36,749 When we arrive, 47 00:05:36,920 --> 00:05:40,380 we will take them as fuel! 48 00:05:44,428 --> 00:05:46,598 We will build a new portal! 49 00:05:46,763 --> 00:05:51,273 And when it is complete, we will bring through 50 00:05:52,102 --> 00:05:53,982 all of the horde! 51 00:06:49,076 --> 00:06:50,406 Let me go first. 52 00:06:57,834 --> 00:06:59,344 For the horde! 53 00:07:56,810 --> 00:07:58,060 With child? 54 00:07:58,645 --> 00:08:01,805 You dare bring that wachook into my warband? 55 00:08:04,192 --> 00:08:05,902 Let me go, blackhand! 56 00:08:06,069 --> 00:08:07,399 Draka! 57 00:08:22,085 --> 00:08:24,545 Push, little one. Push! 58 00:09:04,878 --> 00:09:07,918 A new warrior for the horde. 59 00:09:34,616 --> 00:09:35,656 King magnl: Lothar. 60 00:09:35,825 --> 00:09:38,485 Come. I've got something for you. 61 00:09:44,834 --> 00:09:46,004 What is it? 62 00:09:46,169 --> 00:09:48,209 A mechanical marvel. 63 00:09:48,797 --> 00:09:51,297 It's a boomstick. 64 00:09:56,304 --> 00:09:57,684 Odd. 65 00:10:03,103 --> 00:10:04,403 Take water. 66 00:10:12,404 --> 00:10:14,614 You might want to head home, big man. 67 00:10:15,907 --> 00:10:18,447 Someone's attacked one of your garrisons. 68 00:10:18,994 --> 00:10:21,834 Seems your king needs you, commander. 69 00:10:35,427 --> 00:10:39,137 An entire Garrison, and no one saw anything? 70 00:10:39,306 --> 00:10:40,636 We did find someone. 71 00:10:40,807 --> 00:10:43,477 He was searching the bodies here in the barracks. 72 00:10:47,314 --> 00:10:48,654 In the barracks? 73 00:10:50,358 --> 00:10:52,858 Finally! Are you in command? 74 00:11:02,203 --> 00:11:03,833 That's the mark of the kirin Tor. 75 00:11:04,914 --> 00:11:07,374 What are you doing in my city, spellchucker? 76 00:11:12,797 --> 00:11:15,837 Let me complete my examination of the body across the hall. 77 00:11:17,385 --> 00:11:19,085 Now, why would i do that? 78 00:11:19,512 --> 00:11:22,392 Within that body is the secret to your attacks. 79 00:11:42,452 --> 00:11:43,872 What was that? 80 00:11:45,413 --> 00:11:46,963 You must summon the guardian. 81 00:11:47,374 --> 00:11:48,374 Medivh? 82 00:11:49,000 --> 00:11:50,540 It should be he who explains it. 83 00:11:52,837 --> 00:11:55,257 Only the king summons the guardian. 84 00:11:57,133 --> 00:11:58,473 Get him to goldshire. 85 00:12:23,034 --> 00:12:24,244 What kind of beasts? 86 00:12:24,619 --> 00:12:26,159 Rumors, your majesty. 87 00:12:26,329 --> 00:12:28,829 How does a Garrison of 30 men disappear without a whisper? 88 00:12:28,915 --> 00:12:29,915 The fel. 89 00:12:33,044 --> 00:12:34,884 Or at least its influence. 90 00:12:36,506 --> 00:12:37,916 Is this him? 91 00:12:38,341 --> 00:12:39,341 Mmm-hmm. 92 00:12:39,467 --> 00:12:40,587 Your majesty. 93 00:12:42,303 --> 00:12:43,303 Dad. 94 00:12:44,305 --> 00:12:45,345 Thank you, sergeant. 95 00:12:47,058 --> 00:12:48,728 So, who are you, mage? 96 00:12:50,145 --> 00:12:52,305 My name is khadgar. I am the guardian novitiate. 97 00:12:53,273 --> 00:12:55,023 I was. I renounced my vows. 98 00:12:55,191 --> 00:12:56,361 You mean, you're a fugitive? 99 00:12:56,901 --> 00:12:58,241 I'm not hiding. 100 00:12:59,154 --> 00:13:00,154 Your majesty... 101 00:13:01,990 --> 00:13:05,030 I may have left my training, but I didn't leave my abilities behind. 102 00:13:05,702 --> 00:13:06,952 I've sensed something. 103 00:13:07,871 --> 00:13:11,831 Dark forces, when it's strong, it almost has a smell. 104 00:13:12,000 --> 00:13:15,250 Knowing that something so evil was so close, i couldn't just ignore it. 105 00:13:15,378 --> 00:13:16,918 Where has this happened? Is this true? 106 00:13:17,005 --> 00:13:18,005 What's going on out there? 107 00:13:18,173 --> 00:13:20,223 Smoke, sir. Southeast. 108 00:13:23,011 --> 00:13:25,761 Your majesty, i urge you to engage the guardian with all haste. 109 00:13:25,889 --> 00:13:27,259 They've reached elwynn forest. 110 00:13:27,432 --> 00:13:29,732 Grand Hamlet is burning. 111 00:13:32,395 --> 00:13:33,515 An attack? 112 00:13:36,733 --> 00:13:37,693 What? 113 00:13:37,775 --> 00:13:39,735 Stop requesting Callan. 114 00:13:39,903 --> 00:13:41,783 Stay out of my business. 115 00:13:41,905 --> 00:13:44,525 He wants to follow in his father's footsteps. 116 00:13:45,033 --> 00:13:46,953 My son doesn't need your help. 117 00:13:47,118 --> 00:13:49,288 Tread carefully. You talk to your queen. 118 00:13:53,708 --> 00:13:56,038 You are my sister first. 119 00:13:58,046 --> 00:14:00,046 When was your last visit to karazhan? 120 00:14:00,215 --> 00:14:02,715 With you. I don't know... 121 00:14:02,884 --> 00:14:03,884 Six years. 122 00:14:04,010 --> 00:14:05,930 And you've had no contact with medivh since? 123 00:14:06,095 --> 00:14:07,635 Not for lack of trying. 124 00:14:10,266 --> 00:14:12,056 Well, he can't hide from us now. 125 00:14:13,937 --> 00:14:15,557 The guardian is summoned. 126 00:14:33,456 --> 00:14:34,456 Get on. 127 00:14:41,339 --> 00:14:42,709 Good luck. 128 00:14:46,678 --> 00:14:47,678 Okay! 129 00:15:04,988 --> 00:15:06,608 We need them alive! 130 00:15:06,781 --> 00:15:08,161 My baby! 131 00:15:08,324 --> 00:15:10,454 This is not for a warrior. 132 00:15:14,622 --> 00:15:16,002 Let me go! 133 00:15:19,043 --> 00:15:21,003 Frostwolves do not join the hunt? 134 00:15:24,549 --> 00:15:28,179 We prefer our enemies armed with an axe, not a child. 135 00:15:28,344 --> 00:15:30,934 We have been commanded, durotan. 136 00:15:31,097 --> 00:15:32,637 Respect the old ways. 137 00:15:36,060 --> 00:15:39,860 There must be a worthy foe somewhere on this dung heap. 138 00:15:40,023 --> 00:15:42,523 Find them all! Try not to kill too many, 139 00:15:42,692 --> 00:15:44,532 we need them alive. 140 00:16:17,310 --> 00:16:18,890 Lothar. 141 00:16:19,062 --> 00:16:20,192 Moroes. 142 00:16:21,022 --> 00:16:22,362 Look at you. 143 00:16:23,399 --> 00:16:24,979 You haven't aged a bit. 144 00:16:33,409 --> 00:16:35,119 Where is everyone? 145 00:16:35,286 --> 00:16:36,826 Many things have changed. 146 00:16:36,996 --> 00:16:39,206 The power that must be locked away here. The knowledge. 147 00:16:39,624 --> 00:16:40,674 Where is he? 148 00:16:42,293 --> 00:16:44,343 I didn't know so many books even existed. 149 00:16:45,880 --> 00:16:46,880 Wait here. 150 00:16:48,424 --> 00:16:50,434 And try not to touch anything. 151 00:16:51,469 --> 00:16:52,969 He sees no one? 152 00:16:53,137 --> 00:16:54,887 World's been at peace. 153 00:16:56,891 --> 00:16:58,391 Good you are here, lothar. 154 00:16:58,976 --> 00:17:00,636 It will do the guardian a world of good 155 00:17:00,728 --> 00:17:03,768 to see a friendly face beyond this old mug. 156 00:17:04,899 --> 00:17:06,319 He can't refuse you. 157 00:17:07,068 --> 00:17:08,278 Nor king llane. 158 00:17:09,195 --> 00:17:10,735 Not if he's summoned. 159 00:17:13,157 --> 00:17:14,367 Chop-chop. 160 00:17:45,398 --> 00:17:46,898 Did you summon him, moroes? 161 00:17:47,942 --> 00:17:50,782 No. He did not. 162 00:17:56,659 --> 00:17:58,289 So... 163 00:17:58,995 --> 00:18:01,195 You've become a sculptor? 164 00:18:01,998 --> 00:18:03,958 I'm making a golem. 165 00:18:04,751 --> 00:18:06,421 Usually takes years for the magic 166 00:18:06,544 --> 00:18:08,214 to seep into the Clay, but up here 167 00:18:09,255 --> 00:18:10,335 it's much faster. 168 00:18:12,925 --> 00:18:15,505 Make someone to keep moroes company. 169 00:18:15,678 --> 00:18:17,598 Help to clean up around the house. 170 00:18:18,848 --> 00:18:20,058 Thank you. 171 00:18:24,228 --> 00:18:25,728 It's good to see you, lothar. 172 00:18:26,481 --> 00:18:28,861 We need your guidance, medivh. 173 00:18:30,318 --> 00:18:32,148 Our king summons you. 174 00:18:33,905 --> 00:18:35,855 Who's the boy downstairs? 175 00:18:43,956 --> 00:18:45,246 Hello? 176 00:18:47,084 --> 00:18:48,294 Guardian? 177 00:19:41,889 --> 00:19:43,559 Have a good look around? 178 00:19:48,688 --> 00:19:50,018 Get some ideas what you're going to do 179 00:19:50,147 --> 00:19:51,517 with the place once it's yours? 180 00:19:51,691 --> 00:19:52,691 Guardian, 181 00:19:52,859 --> 00:19:54,779 I renounced my vow. 182 00:19:57,613 --> 00:19:59,283 I didn't want to come here. 183 00:19:59,448 --> 00:20:00,818 I swear, guardian! 184 00:20:01,200 --> 00:20:03,450 I urged them to find you. I told them. 185 00:20:03,619 --> 00:20:05,409 You should be the one to explain. 186 00:20:05,580 --> 00:20:06,870 Explain what? 187 00:20:06,998 --> 00:20:07,998 Fel! 188 00:20:12,503 --> 00:20:13,923 In azeroth? 189 00:20:14,171 --> 00:20:15,171 In the barracks. 190 00:20:15,339 --> 00:20:16,459 One the bodies. 191 00:20:16,632 --> 00:20:18,632 Guardian, what is the fel? 192 00:20:20,177 --> 00:20:24,757 A magic unlike any other. It feeds on life itself. 193 00:20:24,932 --> 00:20:28,272 It pollutes the user, twisting everything it touches. 194 00:20:28,436 --> 00:20:32,436 It promises great power, but it exacts a terrible price. 195 00:20:33,274 --> 00:20:35,984 There is no place for the fel in azeroth. 196 00:20:38,070 --> 00:20:39,780 You've done the right thing. 197 00:20:40,990 --> 00:20:41,990 We'll go. 198 00:20:52,710 --> 00:20:54,960 Hey! Go home, you. 199 00:21:03,471 --> 00:21:04,931 Step in. 200 00:21:20,655 --> 00:21:21,815 Medivh. 201 00:21:22,281 --> 00:21:23,321 Your grace. 202 00:21:24,659 --> 00:21:26,029 It has been too long. 203 00:21:28,788 --> 00:21:29,788 Come. 204 00:21:30,623 --> 00:21:33,173 Help us get to the root of these troubles of ours. 205 00:21:36,420 --> 00:21:37,960 What kind of beasts? 206 00:21:38,130 --> 00:21:40,090 They're saying giants. 207 00:21:40,257 --> 00:21:42,547 Armed giants, wolves to carry them. 208 00:21:42,718 --> 00:21:44,468 Huge unstoppable monsters. 209 00:21:44,637 --> 00:21:45,927 What of the other kingdoms? 210 00:21:46,097 --> 00:21:47,757 Are they suffering the same? 211 00:21:47,932 --> 00:21:50,982 All seek our protection, yet none trust us enough to tell us anything. 212 00:21:51,727 --> 00:21:54,767 We know nothing about these so-called monsters. 213 00:21:54,939 --> 00:21:56,559 We need prisoners. 214 00:21:56,732 --> 00:21:58,362 Even a corpse would tell us something. 215 00:22:00,736 --> 00:22:02,946 I don't know what danger we're in, medivh. 216 00:22:03,572 --> 00:22:05,872 I exist to protect this realm, my lord. 217 00:22:06,742 --> 00:22:08,282 It is my very purpose. 218 00:22:08,995 --> 00:22:10,365 I am the guardian. 219 00:22:10,997 --> 00:22:12,327 At least for the time being, anyhow. 220 00:22:14,458 --> 00:22:15,458 Yes. 221 00:22:16,085 --> 00:22:17,665 What are we gonna do about... 222 00:22:18,337 --> 00:22:19,417 What is his name? 223 00:22:19,839 --> 00:22:21,339 Khadgar, sire. 224 00:22:23,217 --> 00:22:24,677 He'll be coming with us. 225 00:22:27,847 --> 00:22:28,847 Well, then. 226 00:22:30,599 --> 00:22:31,809 We better get going. 227 00:23:02,298 --> 00:23:03,508 Halt. 228 00:23:35,998 --> 00:23:37,418 It can't be. 229 00:23:43,297 --> 00:23:44,297 Guardian? 230 00:23:46,133 --> 00:23:47,553 Close ranks! 231 00:23:47,718 --> 00:23:49,428 Watch your back! 232 00:23:59,146 --> 00:24:01,106 Watch your flank! To your left! 233 00:24:09,907 --> 00:24:11,197 Watch your flanks! 234 00:24:15,287 --> 00:24:16,997 Watch your flank! To your left! 235 00:24:26,715 --> 00:24:28,005 Guardian! 236 00:24:48,112 --> 00:24:49,452 Die, you beast! 237 00:24:56,745 --> 00:24:58,535 Don't try and take them on with brute force. 238 00:25:00,833 --> 00:25:01,833 They're stronger. 239 00:25:01,959 --> 00:25:03,749 Be smarter. 240 00:25:43,292 --> 00:25:44,792 The fel. 241 00:25:44,960 --> 00:25:46,460 They're all dying! 242 00:25:47,129 --> 00:25:48,959 Only the green ones. 243 00:25:49,131 --> 00:25:50,631 Kill that big bastard. 244 00:25:58,515 --> 00:26:00,095 Durotan. Move. 245 00:26:12,571 --> 00:26:13,741 Guardian. 246 00:26:14,281 --> 00:26:15,371 Guardian, what did you do? 247 00:26:16,617 --> 00:26:18,117 I was right, wasn't I? It's here! 248 00:26:18,619 --> 00:26:19,619 Where are you going? 249 00:26:19,787 --> 00:26:21,827 Get these men safely back to stormwind. 250 00:26:22,206 --> 00:26:23,536 I have to return to karazhan. 251 00:26:25,376 --> 00:26:26,496 You did well today. 252 00:26:30,756 --> 00:26:31,756 Where's the guardian? 253 00:26:31,924 --> 00:26:33,014 Karazhan. 254 00:26:33,634 --> 00:26:34,974 We need a prisoner. Where's your horse? 255 00:26:35,552 --> 00:26:36,552 They took my horse. 256 00:26:36,720 --> 00:26:39,350 Really? Just stay there. 257 00:27:04,873 --> 00:27:06,123 No! 258 00:28:22,951 --> 00:28:24,791 How much do you love your master? 259 00:28:26,455 --> 00:28:27,825 I'll do it! 260 00:28:29,792 --> 00:28:31,172 Back off! 261 00:28:35,798 --> 00:28:36,798 Pity. 262 00:28:37,633 --> 00:28:39,883 He would have made a good coat. 263 00:28:56,068 --> 00:28:57,528 Over here! 264 00:29:07,704 --> 00:29:08,964 You took it alone? 265 00:29:09,123 --> 00:29:10,333 Yes. 266 00:29:11,375 --> 00:29:13,665 Looks like the runt of the litter. 267 00:29:26,890 --> 00:29:27,890 You. 268 00:29:28,434 --> 00:29:31,354 What are you? And why do you attack our lands? 269 00:29:33,647 --> 00:29:35,567 He does not know what you speak. 270 00:29:36,108 --> 00:29:37,188 You speak our language? 271 00:29:40,362 --> 00:29:42,362 And I will wear your tongue! 272 00:29:54,209 --> 00:29:56,209 I will not warn you again! 273 00:30:01,049 --> 00:30:02,049 Tell him to stop. 274 00:30:02,217 --> 00:30:03,547 You tell him. 275 00:30:10,559 --> 00:30:11,889 You're welcome. 276 00:30:15,898 --> 00:30:17,768 Have you a name? 277 00:30:20,569 --> 00:30:22,609 You understand our language. 278 00:30:24,573 --> 00:30:25,573 Again. 279 00:30:26,950 --> 00:30:28,450 Have you a name? 280 00:30:34,124 --> 00:30:35,334 Garona. 281 00:30:36,543 --> 00:30:38,463 She calls herself garona. 282 00:30:41,089 --> 00:30:42,669 What kind of being are you? 283 00:30:43,592 --> 00:30:45,762 She seems more like us than those beasts we fought. 284 00:30:46,261 --> 00:30:47,261 Orc. 285 00:30:47,763 --> 00:30:48,933 Orc? 286 00:30:49,097 --> 00:30:52,347 That's what you are, or the beast in the cage was? 287 00:30:54,686 --> 00:30:57,936 I know every race in the seven kingdoms. I've never heard of "orc". 288 00:31:00,776 --> 00:31:02,526 Show me where you come from? 289 00:31:08,450 --> 00:31:10,160 This is not orc world. 290 00:31:10,869 --> 00:31:11,949 Orc world is dead. 291 00:31:13,664 --> 00:31:15,294 Orcs take this world now. 292 00:31:15,457 --> 00:31:17,117 Not from this world? 293 00:31:17,626 --> 00:31:19,786 How did you get here? 294 00:31:21,296 --> 00:31:22,666 The great gate. 295 00:31:22,965 --> 00:31:23,965 Deep in ground... 296 00:31:24,132 --> 00:31:25,802 Lnto magic brought us here. 297 00:31:25,968 --> 00:31:27,798 But how did you learn our language? 298 00:31:28,470 --> 00:31:30,560 Orc take prisoner for the gate. I learn from them. 299 00:31:30,639 --> 00:31:31,639 Prisoners? 300 00:31:32,391 --> 00:31:33,721 Our people? 301 00:31:34,393 --> 00:31:35,563 Are they alive? 302 00:31:35,727 --> 00:31:37,517 Yes. Many. 303 00:31:37,688 --> 00:31:38,898 Why? 304 00:31:39,064 --> 00:31:40,234 To feed the gate. 305 00:31:40,816 --> 00:31:42,146 To bring in the horde. 306 00:31:42,818 --> 00:31:43,988 To take your world. 307 00:31:44,152 --> 00:31:45,282 You'll take us to them. 308 00:31:46,488 --> 00:31:47,608 No. 309 00:31:47,781 --> 00:31:49,491 You'll take us to them. 310 00:31:49,658 --> 00:31:52,328 Or you'll end up like your friend in the cage. 311 00:31:56,832 --> 00:31:58,752 You think you're fearsome? 312 00:32:00,168 --> 00:32:02,418 Orc children have pets more fearsome than you. 313 00:32:02,588 --> 00:32:04,758 We're not trying to be fearsome, garona. 314 00:32:05,215 --> 00:32:08,045 We're trying to protect our people, our families. 315 00:32:08,510 --> 00:32:11,390 If you help us, i give you my oath, 316 00:32:12,180 --> 00:32:13,510 you will have your freedom. 317 00:32:18,687 --> 00:32:21,187 Fearsome blackhand, 318 00:32:21,940 --> 00:32:24,320 warchief of the horde. 319 00:32:25,152 --> 00:32:30,032 You have allowed the small-teeth to kill your warriors. 320 00:32:30,991 --> 00:32:35,541 Worse, you've shamed your people by running from an enemy. 321 00:32:37,748 --> 00:32:40,828 Are you too weak to talk, destroyer? 322 00:32:41,043 --> 00:32:44,213 The horde has no use for weakness. 323 00:32:44,588 --> 00:32:47,878 Respect our tradition, warchief. 324 00:32:51,178 --> 00:32:53,178 You know the penalty. 325 00:32:55,098 --> 00:32:57,218 Death! 326 00:32:59,269 --> 00:33:01,019 For the horde! 327 00:33:02,356 --> 00:33:03,806 For the horde! 328 00:33:05,567 --> 00:33:07,227 For the horde! 329 00:33:08,528 --> 00:33:09,528 For the horde! 330 00:33:14,076 --> 00:33:15,076 Stop! 331 00:33:18,914 --> 00:33:21,674 You dare interrupt this judgment? 332 00:33:21,750 --> 00:33:23,420 We fought hard. 333 00:33:24,127 --> 00:33:27,127 Their warlock used your fel against us. 334 00:33:27,297 --> 00:33:29,797 Only I can control the fel! 335 00:33:34,388 --> 00:33:37,348 I see you and your men have survived. 336 00:33:37,808 --> 00:33:39,348 Perhaps blackhand 337 00:33:39,518 --> 00:33:42,188 kept you safely away from the battlefield? 338 00:33:43,063 --> 00:33:45,483 Maybe he knows you're weak, too. 339 00:33:48,068 --> 00:33:51,608 Do you wish to challenge me, little chieftain? 340 00:33:56,785 --> 00:33:58,945 I do not question, gul'Dan. 341 00:33:59,121 --> 00:34:01,331 But the fel is born of death. 342 00:34:01,665 --> 00:34:03,455 It must have a price. 343 00:34:05,335 --> 00:34:07,795 A price paid in lives taken. 344 00:34:20,851 --> 00:34:22,521 Will you hold your son? 345 00:34:38,368 --> 00:34:40,368 He will be a great chieftain. 346 00:34:40,996 --> 00:34:42,076 Like his father. 347 00:34:42,956 --> 00:34:44,536 A born leader. 348 00:34:44,916 --> 00:34:47,036 I was no leader today. 349 00:34:55,093 --> 00:34:57,183 He challenges you already. 350 00:34:58,805 --> 00:35:02,265 If gul'Dan can infect one as innocent as him, 351 00:35:02,768 --> 00:35:04,978 what chance do the rest of us have? 352 00:35:08,732 --> 00:35:10,192 Whatever happens. 353 00:35:11,651 --> 00:35:13,281 Whatever happens. 354 00:35:26,666 --> 00:35:28,166 I see you. 355 00:35:29,586 --> 00:35:30,996 This gate, 356 00:35:31,546 --> 00:35:33,546 who showed it to gul'Dan? 357 00:35:33,965 --> 00:35:35,875 Who led him to azeroth? 358 00:35:36,802 --> 00:35:38,392 Gul'Dan called him a demon. 359 00:35:39,137 --> 00:35:40,507 Did you see it? 360 00:35:41,139 --> 00:35:42,219 Not the face, 361 00:35:42,682 --> 00:35:44,022 but the voice. 362 00:35:45,018 --> 00:35:46,728 Like fire and ash. 363 00:36:03,245 --> 00:36:04,995 I'll be here if you need me. 364 00:36:21,638 --> 00:36:22,718 Your mate. 365 00:36:23,473 --> 00:36:25,433 I could kill you before he even reaches me. 366 00:36:28,562 --> 00:36:29,732 Lothar? 367 00:36:30,397 --> 00:36:32,357 He is my brother. 368 00:36:33,692 --> 00:36:35,532 The king is my mate. 369 00:36:37,279 --> 00:36:38,609 You're the chieftain's wife then. 370 00:36:39,447 --> 00:36:40,817 I suppose so. 371 00:36:43,118 --> 00:36:45,288 Then killing you would bring me even greater honor. 372 00:36:45,495 --> 00:36:46,865 Not among my kind. 373 00:36:48,415 --> 00:36:49,705 It is a cold night. 374 00:36:50,792 --> 00:36:52,422 I thought you might use these. 375 00:37:03,263 --> 00:37:04,313 It will warm you. 376 00:37:13,899 --> 00:37:16,109 More of our villages burn tonight. 377 00:37:18,445 --> 00:37:20,645 One of them is the village of my birth. 378 00:37:23,909 --> 00:37:26,909 I cannot imagine what horrors you have been through, garona. 379 00:37:27,954 --> 00:37:30,044 But this doesn't need to happen. 380 00:37:30,624 --> 00:37:33,214 We have had peace in these lands for many years now. 381 00:37:33,960 --> 00:37:36,920 Peace between races from all over the world. 382 00:37:42,469 --> 00:37:43,469 What is... 383 00:37:49,059 --> 00:37:50,679 I can have it removed. 384 00:37:53,897 --> 00:37:55,607 There is a life here for you, garona. 385 00:37:56,274 --> 00:37:57,444 With us. 386 00:37:58,193 --> 00:37:59,743 A life of freedom. 387 00:38:01,404 --> 00:38:02,954 If you want it. 388 00:38:15,210 --> 00:38:16,420 The great gate. 389 00:38:24,594 --> 00:38:26,894 "From light comes darkness 390 00:38:28,390 --> 00:38:30,560 "and from darkness light." 391 00:38:30,976 --> 00:38:32,426 Well, that's clear. 392 00:38:33,061 --> 00:38:34,311 "Ask alodi." 393 00:38:35,313 --> 00:38:37,113 Alodi. 394 00:38:51,746 --> 00:38:53,616 It's good to see trees again. 395 00:38:54,582 --> 00:38:56,082 And the snow. 396 00:38:56,793 --> 00:38:58,463 Even from a distance. 397 00:39:00,255 --> 00:39:03,625 Remember when we would track blood ox through the frostwind dunes? 398 00:39:04,426 --> 00:39:05,756 There was always meat, 399 00:39:06,594 --> 00:39:08,434 always life. 400 00:39:08,930 --> 00:39:10,680 You don't think it's strange 401 00:39:10,765 --> 00:39:13,425 that we lost our home when gul'Dan came to power? 402 00:39:13,601 --> 00:39:16,271 One orc cannot kill a world, durotan. 403 00:39:16,438 --> 00:39:17,938 Are you sure? 404 00:39:18,106 --> 00:39:19,606 Look around you. 405 00:39:20,108 --> 00:39:22,188 Does it not remind you of something? 406 00:39:24,612 --> 00:39:28,162 Wherever gul'Dan works his magic, the land dies. 407 00:39:29,325 --> 00:39:33,365 If our people are to make a home here, my friend... 408 00:39:36,332 --> 00:39:37,962 Gul'Dan must be stopped. 409 00:39:40,378 --> 00:39:43,048 We are not powerful enough to defeat gul'Dan. 410 00:39:43,214 --> 00:39:44,214 No. 411 00:39:46,301 --> 00:39:47,301 No. 412 00:39:51,139 --> 00:39:52,809 But with the humans' help, 413 00:39:53,641 --> 00:39:55,521 we could be. 414 00:40:09,365 --> 00:40:10,815 I want that weapon. 415 00:40:15,038 --> 00:40:16,578 You'll have me to protect you. 416 00:40:16,998 --> 00:40:18,828 I need no one to protect me! 417 00:40:25,381 --> 00:40:26,721 What are you looking at? 418 00:41:05,380 --> 00:41:07,760 Bookworm. Take the first watch. 419 00:41:07,882 --> 00:41:10,222 Respectfully, commander, my name is khadgar. 420 00:41:10,635 --> 00:41:13,095 My deepest apologies, khadgar. 421 00:41:13,263 --> 00:41:14,973 You see, i thought we bonded 422 00:41:15,390 --> 00:41:16,640 when I didn't put you in a prison cell 423 00:41:16,766 --> 00:41:18,056 for breaking into the royal barracks. 424 00:41:19,561 --> 00:41:21,151 Now take the watch. 425 00:41:35,034 --> 00:41:38,084 Well, at least you're not reading. 426 00:41:42,083 --> 00:41:43,463 He wishes to lie with me. 427 00:41:46,254 --> 00:41:47,304 Beg your pardon? 428 00:41:49,257 --> 00:41:50,257 You would be injured. 429 00:41:51,551 --> 00:41:52,681 I don't want to lie with you. 430 00:41:52,844 --> 00:41:55,434 Good. You would not be an effective mate. 431 00:41:57,223 --> 00:41:58,223 Why do you laugh? 432 00:41:59,559 --> 00:42:01,729 I can't see how you humans survive such a thing. 433 00:42:02,312 --> 00:42:03,652 No muscles to protect you. 434 00:42:04,564 --> 00:42:05,944 Brittle bones that break. 435 00:42:06,316 --> 00:42:08,066 You don't look that different to us. 436 00:42:09,152 --> 00:42:10,362 How did you survive? 437 00:42:11,237 --> 00:42:12,987 Broken bones heal stronger. 438 00:42:14,282 --> 00:42:15,702 Mine are very strong. 439 00:42:20,121 --> 00:42:21,161 I'm sorry. 440 00:42:21,956 --> 00:42:23,326 Do not be. 441 00:42:27,754 --> 00:42:29,134 My name... 442 00:42:29,923 --> 00:42:31,133 Garona. 443 00:42:32,634 --> 00:42:34,434 It means "cursed" in orc. 444 00:42:39,349 --> 00:42:41,979 My mother was burned alive for giving birth to me. 445 00:42:47,649 --> 00:42:48,899 They kept you alive, though. 446 00:42:50,526 --> 00:42:51,986 Gul'Dan did. 447 00:42:54,822 --> 00:42:56,662 He gave me her tusk. 448 00:42:58,701 --> 00:43:00,121 To remember her. 449 00:43:08,336 --> 00:43:11,706 My parents gave me to the kirin Tor when i was six years old. 450 00:43:13,466 --> 00:43:15,176 That's the last time I saw them. 451 00:43:17,345 --> 00:43:19,505 Or any of my brothers and sisters. 452 00:43:22,183 --> 00:43:24,143 It brings a family honor 453 00:43:24,227 --> 00:43:26,267 to offer a child to the kirin Tor. 454 00:43:27,021 --> 00:43:29,941 To have their son taken up to the floating city of dalaran 455 00:43:30,024 --> 00:43:33,074 and be trained by the most powerful mages in the land. 456 00:43:35,321 --> 00:43:37,701 Less so, to have them run away. 457 00:43:44,789 --> 00:43:46,289 Well, that was cheerful. 458 00:43:49,669 --> 00:43:50,919 The great gate. 459 00:43:54,340 --> 00:43:56,510 Why do they need so many prisoners? 460 00:43:57,343 --> 00:43:59,053 Like wood for a fire. 461 00:43:59,887 --> 00:44:02,057 Green magic takes life to open the gate. 462 00:44:03,182 --> 00:44:05,142 How many more orcs are they planning on bringing? 463 00:44:05,226 --> 00:44:06,226 All of them. 464 00:44:06,936 --> 00:44:08,726 This is just a warband. 465 00:44:09,272 --> 00:44:11,062 When the portal is opened, 466 00:44:11,566 --> 00:44:13,396 gul'Dan will bring the horde. 467 00:44:20,867 --> 00:44:22,577 Get them back to stormwind. 468 00:44:23,369 --> 00:44:24,619 We'll ride ahead. 469 00:44:35,173 --> 00:44:36,343 Garona. 470 00:44:36,507 --> 00:44:38,087 We should go. It's not safe... 471 00:44:39,927 --> 00:44:41,177 Durotan. 472 00:44:41,429 --> 00:44:45,099 To the north, there is a black rock that touches the sky. 473 00:44:46,017 --> 00:44:47,847 I would meet with their leader. 474 00:44:48,394 --> 00:44:49,694 To challenge him? 475 00:44:50,063 --> 00:44:52,943 I saw you lead the small-teeth to our encampment. 476 00:44:53,399 --> 00:44:55,439 They have seen what is being built. 477 00:44:56,444 --> 00:45:00,284 But only you know what gul'Dan has planned for my people. 478 00:45:00,740 --> 00:45:04,910 This magic is death, to all things. 479 00:45:06,954 --> 00:45:08,544 Must be stopped. 480 00:45:10,541 --> 00:45:11,791 Tell him. 481 00:45:12,126 --> 00:45:15,296 The black rock, when the sun is highest. 482 00:45:15,963 --> 00:45:16,963 I will. 483 00:45:18,966 --> 00:45:20,296 Chieftain. 484 00:45:21,302 --> 00:45:22,722 If I return, 485 00:45:23,304 --> 00:45:25,224 would you take me into your clan? 486 00:45:27,642 --> 00:45:29,392 You're safer here. 487 00:45:29,936 --> 00:45:31,096 With them. 488 00:46:22,864 --> 00:46:24,874 Is it as you feared? 489 00:46:25,032 --> 00:46:26,992 The fel is everywhere. 490 00:46:27,368 --> 00:46:29,408 Then you mustn't leave again. 491 00:46:31,539 --> 00:46:34,119 They need a guardian's help now more than ever. 492 00:46:35,960 --> 00:46:37,880 Maybe the boy can help. 493 00:46:43,885 --> 00:46:44,085 We need solutions! 494 00:46:44,093 --> 00:46:45,013 We need solutions! 495 00:46:45,178 --> 00:46:46,178 Easy for you to say that! 496 00:46:46,345 --> 00:46:48,845 The dwarven forges must work overtime. 497 00:46:49,015 --> 00:46:51,175 King magnl: You treat us no better than dogs. 498 00:46:51,350 --> 00:46:53,310 We shall supply you no more! 499 00:46:53,478 --> 00:46:54,728 Enough! 500 00:46:55,980 --> 00:46:57,730 You have all called on stormwind in the past. 501 00:46:57,857 --> 00:46:59,607 Either for troops or arbitration. 502 00:47:01,235 --> 00:47:02,605 If we do not unite 503 00:47:02,820 --> 00:47:04,360 to fight this enemy, 504 00:47:05,364 --> 00:47:06,494 we will perish. 505 00:47:06,574 --> 00:47:07,624 Hear, hear. 506 00:47:07,700 --> 00:47:10,740 Stormwind needs soldiers, arms, horses. 507 00:47:11,245 --> 00:47:13,035 King magnl: We have our own kingdoms to look after. 508 00:47:13,206 --> 00:47:14,746 - Fight your own wars! - Your majesty. 509 00:47:16,250 --> 00:47:17,380 Commander. 510 00:47:17,543 --> 00:47:19,093 The orcs are building a portal, 511 00:47:19,170 --> 00:47:21,210 through which they plan to bring an army. 512 00:47:21,380 --> 00:47:24,380 If we do not stop them now, we may never get another opportunity. 513 00:47:24,884 --> 00:47:26,434 Where is he? 514 00:47:26,594 --> 00:47:28,974 Where is the protector of azeroth? 515 00:47:29,138 --> 00:47:30,138 Where is the guardian? 516 00:47:30,431 --> 00:47:31,771 Where is medivh? 517 00:47:32,642 --> 00:47:33,682 My liege. 518 00:47:33,851 --> 00:47:34,851 I suggest we take a recess. 519 00:47:34,977 --> 00:47:36,307 Take as long as you like. 520 00:47:36,479 --> 00:47:37,939 We're done. 521 00:47:42,193 --> 00:47:43,493 Commander. 522 00:47:43,861 --> 00:47:46,571 What's left of the fourth has retreated from stonewatch. 523 00:47:46,739 --> 00:47:47,909 What's left? 524 00:47:48,950 --> 00:47:50,410 Callan is among the injured. 525 00:47:57,458 --> 00:47:58,458 Dad? 526 00:48:04,882 --> 00:48:06,512 I'm fine. It's fine. 527 00:48:09,470 --> 00:48:11,100 You had me worried. 528 00:48:15,184 --> 00:48:17,104 Where's the rest of your troop? 529 00:48:17,270 --> 00:48:19,350 They took most of them alive. 530 00:48:20,356 --> 00:48:21,856 We'll get them back. 531 00:48:22,984 --> 00:48:24,444 Don't be in such a hurry. 532 00:48:30,700 --> 00:48:32,240 You're all I have. 533 00:48:34,453 --> 00:48:35,663 I know. 534 00:48:36,163 --> 00:48:38,293 I'm a soldier. 535 00:48:47,174 --> 00:48:49,014 He would not ask for this meeting 536 00:48:49,176 --> 00:48:51,046 if he thought he could defeat gul'Dan alone. 537 00:48:53,556 --> 00:48:55,306 The fel must truly terrify him. 538 00:48:55,474 --> 00:48:56,814 Durotan is scared of nothing. 539 00:48:56,976 --> 00:48:58,766 The location. 540 00:49:00,021 --> 00:49:02,111 The suddenness of this meeting. 541 00:49:03,899 --> 00:49:04,899 Sounds like a trap. 542 00:49:05,067 --> 00:49:06,567 It is not. Could be. 543 00:49:06,652 --> 00:49:07,782 It is not! Could be. 544 00:49:07,862 --> 00:49:08,862 It is not! 545 00:49:09,280 --> 00:49:10,490 What do you think? 546 00:49:11,324 --> 00:49:13,164 It's too good an opportunity to ignore. 547 00:49:13,701 --> 00:49:15,581 I think we have no choice. 548 00:49:16,871 --> 00:49:19,621 We must stop the orcs from opening the portal. 549 00:49:20,833 --> 00:49:22,003 But we will need help. 550 00:49:23,002 --> 00:49:24,042 And if he's lying? 551 00:49:24,128 --> 00:49:25,208 Orcs do not lie. 552 00:49:25,379 --> 00:49:26,419 What if he is? 553 00:49:26,547 --> 00:49:28,417 There is no honor in it. And where is the honor 554 00:49:28,549 --> 00:49:30,299 in him betraying his own people? 555 00:49:30,760 --> 00:49:32,800 Durotan is protecting his clan. 556 00:49:32,970 --> 00:49:34,470 His enemy is the fel. 557 00:49:34,639 --> 00:49:36,139 Gul'Dan is the betrayer. 558 00:49:36,557 --> 00:49:38,807 This orc, durotan... 559 00:49:39,310 --> 00:49:40,390 How do you know him? 560 00:49:40,561 --> 00:49:41,561 He freed me. 561 00:49:41,979 --> 00:49:43,769 And he is loved by his clan. 562 00:49:44,607 --> 00:49:46,227 He is a strong chieftain. 563 00:49:46,859 --> 00:49:49,569 Strong chiefs must earn their clan's trust. 564 00:49:50,863 --> 00:49:53,493 If we are to expect you to join us, 565 00:49:54,617 --> 00:49:56,197 we must earn yours. 566 00:50:04,627 --> 00:50:07,087 To defend yourself. 567 00:50:08,422 --> 00:50:09,762 With this? 568 00:50:09,924 --> 00:50:11,724 Yes. 569 00:50:13,052 --> 00:50:14,972 Find the guardian. 570 00:50:17,515 --> 00:50:18,925 What is this? 571 00:50:20,017 --> 00:50:21,227 Guardian? 572 00:50:25,481 --> 00:50:28,111 The gate. We saw it, in the morass. 573 00:50:28,275 --> 00:50:30,735 I've been putting together all the clues i can about it. 574 00:50:30,903 --> 00:50:32,203 This. 575 00:50:32,363 --> 00:50:34,613 This drawing. Where did you copy it from? 576 00:50:34,699 --> 00:50:35,699 Guardian. 577 00:50:35,783 --> 00:50:36,783 And this. 578 00:50:40,246 --> 00:50:41,656 And this. 579 00:50:42,206 --> 00:50:43,536 And this? 580 00:50:44,250 --> 00:50:46,210 I've been researching ever since I felt the presence of the fel. 581 00:50:46,293 --> 00:50:48,843 I am the guardian! Me. 582 00:50:49,046 --> 00:50:52,086 Not you. Not yet. 583 00:50:52,466 --> 00:50:53,716 I just thought you might appreciate some help. 584 00:51:03,978 --> 00:51:06,268 Don't presume you can help me. 585 00:51:07,022 --> 00:51:09,402 You have no idea the forces 586 00:51:10,234 --> 00:51:12,074 I contend with. 587 00:51:13,487 --> 00:51:15,407 If you want to help, 588 00:51:16,240 --> 00:51:18,490 protect the king. 589 00:51:19,368 --> 00:51:21,288 You leave the fel to me. 590 00:51:33,257 --> 00:51:34,837 Interesting choice. 591 00:51:35,009 --> 00:51:36,219 Guardian. 592 00:51:39,680 --> 00:51:42,470 Pack up and move to the west gate! 593 00:51:47,563 --> 00:51:50,773 You there! Rise from your stall and get moving. Now! 594 00:51:57,031 --> 00:51:59,661 I need your help. I found a book. 595 00:51:59,784 --> 00:52:00,784 Of course you did. 596 00:52:00,951 --> 00:52:02,451 There was an illustration that showed a gate 597 00:52:02,578 --> 00:52:04,078 like the one we saw being built. 598 00:52:04,997 --> 00:52:06,037 Sorry. Sorry. 599 00:52:06,207 --> 00:52:07,247 Khadgar. 600 00:52:08,876 --> 00:52:11,626 So then I tried to show the guardian, but he became furious. 601 00:52:11,796 --> 00:52:13,206 Burned all my research. 602 00:52:13,547 --> 00:52:15,877 He would've burned this, too, if it hadn't been hidden in my robe. 603 00:52:23,015 --> 00:52:24,805 No, turn the page. Here. 604 00:52:26,185 --> 00:52:27,185 Look. 605 00:52:27,645 --> 00:52:28,685 See? 606 00:52:32,233 --> 00:52:33,903 What do you think the image means? 607 00:52:33,984 --> 00:52:35,364 The orcs were summoned. 608 00:52:35,820 --> 00:52:38,360 From this side of the gate. They were invited in. 609 00:52:43,452 --> 00:52:45,542 And the guardian burned your research? 610 00:52:48,624 --> 00:52:50,504 He's probably just trying to protect you. 611 00:52:52,795 --> 00:52:54,245 Now go away. 612 00:53:11,272 --> 00:53:13,522 A good spot for an ambush. 613 00:53:16,110 --> 00:53:18,400 Our sentries are well placed. 614 00:53:20,281 --> 00:53:21,611 I will check again. 615 00:54:26,555 --> 00:54:27,635 I am king llane. 616 00:54:29,016 --> 00:54:30,726 I'm told you wish to talk. 617 00:54:37,066 --> 00:54:39,186 Ask him if they plan to return to their home. 618 00:54:48,953 --> 00:54:50,583 Our world is destroyed. 619 00:54:52,831 --> 00:54:54,251 There is nothing to go back to. 620 00:54:54,416 --> 00:54:57,336 We are not responsible for destroying your world. 621 00:54:58,587 --> 00:55:00,167 War with us will solve nothing. 622 00:55:07,554 --> 00:55:10,184 He says, for orcs, war solves everything. 623 00:55:12,017 --> 00:55:13,517 Then why is he here? 624 00:55:18,399 --> 00:55:20,019 To save my people. 625 00:55:22,236 --> 00:55:24,816 The fel takes life from more than its victims. 626 00:55:26,991 --> 00:55:29,951 It kills the earth and corrupts those who use it. 627 00:55:31,078 --> 00:55:34,208 Gul'Dan would poison everything with his death magic. 628 00:55:35,082 --> 00:55:37,292 If my people are to survive, 629 00:55:37,835 --> 00:55:39,835 gul'Dan must be destroyed! 630 00:55:42,506 --> 00:55:44,006 In two suns, 631 00:55:44,591 --> 00:55:46,801 the humans we have captured 632 00:55:48,429 --> 00:55:50,639 will be used to fuel the portal. 633 00:55:51,390 --> 00:55:53,020 If you attack our camp 634 00:55:53,600 --> 00:55:55,640 and draw his warriors away, 635 00:55:57,521 --> 00:56:00,901 frostwolf clan will kill him. 636 00:56:03,444 --> 00:56:05,074 Two days. 637 00:56:07,614 --> 00:56:09,074 If we do this, 638 00:56:09,658 --> 00:56:12,158 you will protect my people until then? 639 00:56:15,497 --> 00:56:17,077 I will try. 640 00:56:20,127 --> 00:56:21,127 Ambush! 641 00:56:21,253 --> 00:56:22,253 It's a trap! 642 00:56:23,130 --> 00:56:24,760 Traitor, die! 643 00:56:28,010 --> 00:56:29,010 Retreat! 644 00:56:29,178 --> 00:56:30,258 Back! 645 00:56:30,429 --> 00:56:31,849 Protect our camp! 646 00:56:33,140 --> 00:56:34,520 Fall back! 647 00:56:36,685 --> 00:56:37,685 At the rim! 648 00:56:37,853 --> 00:56:39,153 Protect the king! 649 00:57:03,295 --> 00:57:04,625 Stay together! 650 00:57:08,842 --> 00:57:11,222 Focus, man. Like old times. 651 00:57:21,980 --> 00:57:24,070 Stand your ground! 652 00:57:31,240 --> 00:57:32,530 Spread out! 653 00:57:35,244 --> 00:57:36,664 Swords! 654 00:57:37,162 --> 00:57:38,162 Look out! 655 00:57:39,373 --> 00:57:40,503 Fall back! 656 00:57:51,176 --> 00:57:52,176 You all right? 657 00:57:55,305 --> 00:57:59,095 You're no good to us dead. Go! I'll get the others. 658 00:58:00,686 --> 00:58:01,686 Fall back! 659 00:58:01,854 --> 00:58:03,234 We're all getting out. 660 00:58:03,397 --> 00:58:04,937 Medivh will cover our retreat. 661 00:58:08,652 --> 00:58:09,652 Spread out! 662 00:58:11,488 --> 00:58:13,238 Protect the rear! 663 00:58:13,365 --> 00:58:14,405 Watch out! 664 00:58:18,537 --> 00:58:19,697 Garona! 665 00:58:22,457 --> 00:58:23,457 Stay together! 666 00:58:27,754 --> 00:58:29,094 Fall back! 667 00:58:31,049 --> 00:58:32,589 Cover your ground! 668 00:58:33,177 --> 00:58:34,467 Where's the bloody guardian? 669 00:58:34,553 --> 00:58:36,553 At the rear! 670 00:58:41,268 --> 00:58:42,388 Protect the king. 671 00:58:42,561 --> 00:58:43,811 I got them. 672 00:58:59,786 --> 00:59:01,946 Shield formation! 673 00:59:06,418 --> 00:59:07,458 Kill the beast! 674 00:59:52,339 --> 00:59:54,089 Retreat to the plateau! 675 00:59:55,175 --> 00:59:56,175 Fall back! 676 01:00:18,031 --> 01:00:19,201 Medivh. 677 01:00:22,953 --> 01:00:25,503 Medivh! Take it down! 678 01:00:37,551 --> 01:00:38,551 Medivh! 679 01:00:45,058 --> 01:00:46,348 Hold on, son. 680 01:00:48,979 --> 01:00:49,979 Dad. 681 01:00:52,733 --> 01:00:54,323 For azeroth. 682 01:00:55,569 --> 01:00:57,149 Medivh! 683 01:01:38,695 --> 01:01:39,695 Callan. 684 01:02:48,682 --> 01:02:49,682 He's here. 685 01:02:54,146 --> 01:02:55,146 What's wrong with him? 686 01:02:55,313 --> 01:02:56,813 We need to get him to karazhan. 687 01:02:56,940 --> 01:02:57,980 I'll get the horses. 688 01:02:58,066 --> 01:02:59,106 You won't make it in time by road. 689 01:02:59,234 --> 01:03:00,614 Take one of my birds. 690 01:03:10,454 --> 01:03:11,914 Place him in the font. 691 01:03:14,291 --> 01:03:15,541 Moroes, what's wrong with him? 692 01:03:15,709 --> 01:03:17,879 I told him not to leave karazhan. 693 01:03:33,226 --> 01:03:35,226 I have to go. 694 01:03:35,604 --> 01:03:37,944 We need the help of the kirin Tor. Now! 695 01:03:38,064 --> 01:03:39,064 Go. 696 01:03:39,232 --> 01:03:41,572 There are medicines i must prepare. Sit with him. 697 01:03:46,156 --> 01:03:48,616 You and the baby must leave now! 698 01:03:50,994 --> 01:03:53,454 You are a traitor, durotan. 699 01:03:54,456 --> 01:03:55,746 No. 700 01:03:55,999 --> 01:03:59,629 One who values what we once were. Like you used to. 701 01:03:59,794 --> 01:04:01,674 That time has passed. 702 01:04:01,838 --> 01:04:04,088 We are but fuel for the fel now. 703 01:04:04,299 --> 01:04:06,009 There is still hope, blackhand. 704 01:04:06,801 --> 01:04:08,471 Our children. 705 01:04:17,437 --> 01:04:20,607 Do not make me take more innocent lives, 706 01:04:20,732 --> 01:04:22,022 young chieftain. 707 01:04:25,946 --> 01:04:27,236 If I submit... 708 01:04:29,115 --> 01:04:31,365 Would you let my people be? 709 01:04:41,753 --> 01:04:43,593 What will I call our son? 710 01:04:48,635 --> 01:04:49,635 Go'El. 711 01:05:06,319 --> 01:05:07,319 You. 712 01:05:08,280 --> 01:05:09,910 Where's the old man? 713 01:05:10,657 --> 01:05:12,027 He told me to watch you. 714 01:05:14,411 --> 01:05:15,491 The king? 715 01:05:15,662 --> 01:05:17,252 He is alive. 716 01:05:19,791 --> 01:05:21,541 Lothar's son is dead. 717 01:05:26,381 --> 01:05:28,171 I argued for the meeting. 718 01:05:30,468 --> 01:05:32,138 Lothar will hate me. 719 01:05:32,804 --> 01:05:34,264 This upsets you? 720 01:05:37,684 --> 01:05:39,394 He is a great warrior. 721 01:05:41,146 --> 01:05:42,436 He defends his people well. 722 01:05:42,856 --> 01:05:45,516 A good mate for an orc. 723 01:05:46,443 --> 01:05:48,033 I am no orc. 724 01:05:50,447 --> 01:05:52,277 I am no human either. 725 01:05:55,452 --> 01:06:00,122 When I was younger, i used to feel apart from my kin. 726 01:06:00,832 --> 01:06:05,752 I traveled far and wide, looking for 727 01:06:06,796 --> 01:06:07,916 wisdom. 728 01:06:08,298 --> 01:06:10,338 Feel a connection with all the souls 729 01:06:10,425 --> 01:06:13,045 I was charged with protecting. 730 01:06:13,928 --> 01:06:16,388 In my travels, i met a strong 731 01:06:16,556 --> 01:06:18,306 and noble people. 732 01:06:18,892 --> 01:06:21,312 Among them, a female. 733 01:06:21,478 --> 01:06:24,608 Who accepted me for who I was. 734 01:06:25,315 --> 01:06:26,815 Who loved me. 735 01:06:29,944 --> 01:06:35,284 It was not a life i was fated to have, but it taught me something. 736 01:06:35,659 --> 01:06:37,989 If love is what you need, 737 01:06:39,454 --> 01:06:42,924 you must be willing to travel to the ends of the world to find it. 738 01:06:49,089 --> 01:06:50,509 You left your mate. 739 01:06:50,840 --> 01:06:52,260 Go find lothar. 740 01:07:14,322 --> 01:07:16,532 Step inside the circle. 741 01:07:25,542 --> 01:07:26,542 This 742 01:07:27,961 --> 01:07:31,301 is my gift to you, garona. 743 01:08:01,578 --> 01:08:04,328 Whole world in exchange for a statue. 744 01:08:05,206 --> 01:08:07,536 Gods are strange creatures. 745 01:08:10,503 --> 01:08:12,503 Frostwolves. 746 01:08:12,672 --> 01:08:15,382 You are a practical people. 747 01:08:15,675 --> 01:08:19,005 Those of us from the south have always admired that about you. 748 01:08:25,685 --> 01:08:27,515 When the portal opens 749 01:08:27,854 --> 01:08:30,404 and the rest of the horde join us, 750 01:08:30,940 --> 01:08:33,610 we will gift them the fel. 751 01:08:34,110 --> 01:08:35,280 All of them. 752 01:08:35,445 --> 01:08:37,065 Durotan did not agree to this! 753 01:08:37,947 --> 01:08:39,947 And why would you care what that traitor thinks? 754 01:08:41,034 --> 01:08:44,544 It is time for a new leader of the frostwolf clan. 755 01:08:44,621 --> 01:08:47,581 One who has the best interests of his orcs in mind. 756 01:08:48,291 --> 01:08:51,171 One who appreciates gul'Dan's vision. 757 01:08:54,547 --> 01:08:56,217 His power. 758 01:08:57,717 --> 01:08:58,877 Come... 759 01:08:59,469 --> 01:09:01,889 I will Grant you the fel. 760 01:09:03,473 --> 01:09:04,893 Durotan, 761 01:09:05,725 --> 01:09:08,595 he has poisoned the frostwolves against fel. 762 01:09:09,395 --> 01:09:10,935 Let me gather them. 763 01:09:11,773 --> 01:09:13,233 Bring them here. 764 01:09:14,067 --> 01:09:15,567 Grant me the fel in front of them. 765 01:09:15,652 --> 01:09:19,202 Let them see how much stronger I become. 766 01:09:20,990 --> 01:09:22,830 As I said, 767 01:09:22,909 --> 01:09:24,829 a practical people. 768 01:09:26,704 --> 01:09:29,084 This is a new dawn. 769 01:09:29,165 --> 01:09:31,575 The time of the horde. 770 01:09:32,252 --> 01:09:33,752 Be feared 771 01:09:34,420 --> 01:09:37,260 or be fuel. 772 01:09:49,936 --> 01:09:51,306 I'm sorry. 773 01:09:53,982 --> 01:09:55,482 Callan's mother 774 01:09:57,443 --> 01:09:59,493 died in childbirth. 775 01:10:03,449 --> 01:10:05,029 I blamed him for it 776 01:10:05,743 --> 01:10:07,083 for years. 777 01:10:07,912 --> 01:10:09,792 I'm not gonna blame you. 778 01:10:19,757 --> 01:10:21,467 He was so young. 779 01:10:33,438 --> 01:10:35,188 In my entire life, 780 01:10:38,359 --> 01:10:42,149 I've never felt as much pain as I do now. 781 01:10:49,203 --> 01:10:50,203 No... 782 01:10:51,164 --> 01:10:52,664 No! 783 01:10:55,668 --> 01:10:57,708 Move out. Go! 784 01:10:57,921 --> 01:10:58,921 Move! 785 01:10:59,005 --> 01:11:02,085 Gul'Dan does not want to waste his power on the frostwolves. 786 01:11:02,175 --> 01:11:03,675 Burn them! 787 01:11:09,265 --> 01:11:11,845 Take the weak, kill the strong! 788 01:11:22,153 --> 01:11:23,653 Get them! 789 01:11:28,868 --> 01:11:30,788 I'll bathe in your blood! 790 01:11:30,995 --> 01:11:31,945 Maybe. 791 01:11:32,038 --> 01:11:33,208 But not now. 792 01:11:33,498 --> 01:11:35,458 I can't give you long, 793 01:11:35,541 --> 01:11:37,041 but I can give you a head start. 794 01:11:39,754 --> 01:11:41,714 For the sake of your son, draka. 795 01:11:42,256 --> 01:11:43,546 Leave. 796 01:11:43,967 --> 01:11:45,257 Now. 797 01:11:46,302 --> 01:11:48,552 Kill them all! 798 01:11:56,896 --> 01:11:58,806 Burn it down! 799 01:11:59,983 --> 01:12:02,403 You should have trusted in your chieftain, 800 01:12:02,568 --> 01:12:04,898 orgrim doomhammer. 801 01:12:15,915 --> 01:12:17,245 She's getting away! 802 01:12:42,942 --> 01:12:44,742 Wait for me. 803 01:12:44,902 --> 01:12:45,902 Khadgar! 804 01:12:45,987 --> 01:12:47,857 How dare you return here! 805 01:12:47,947 --> 01:12:48,947 Get out! 806 01:12:49,032 --> 01:12:50,412 I come seeking your wisdom. 807 01:12:50,491 --> 01:12:52,241 There is nothing for you here now. 808 01:12:52,410 --> 01:12:54,160 The guardian medivh is unwell. 809 01:12:54,620 --> 01:12:55,620 What? 810 01:12:55,788 --> 01:12:57,458 He has been poisoned by the fel. 811 01:12:57,665 --> 01:12:59,495 What? Ridiculous! 812 01:13:00,001 --> 01:13:01,671 What do you know of the dark portal? 813 01:13:01,836 --> 01:13:03,206 You come back 814 01:13:03,379 --> 01:13:04,629 and accuse the guardian... 815 01:13:04,797 --> 01:13:05,957 What is alodi? 816 01:13:06,299 --> 01:13:08,299 How does he know? 817 01:13:15,099 --> 01:13:16,639 Alodi. 818 01:13:17,226 --> 01:13:18,516 What is it? 819 01:13:19,062 --> 01:13:22,732 An entity from a time before the kirin Tor existed. 820 01:13:23,149 --> 01:13:25,979 We think it served a function similar to that of the guardian. 821 01:13:26,778 --> 01:13:28,148 Protector. 822 01:13:29,155 --> 01:13:31,775 No one beyond the arch council knows of its existence. 823 01:13:31,949 --> 01:13:33,659 And it will stay that way. 824 01:13:34,327 --> 01:13:37,617 For you to mention it in the same breath as the dark portal 825 01:13:37,789 --> 01:13:39,209 is too much to be mere... 826 01:13:42,794 --> 01:13:44,214 Coincidence. 827 01:13:46,506 --> 01:13:47,586 Do I go in? 828 01:13:48,007 --> 01:13:50,757 I don't know. It's never done that before. 829 01:14:09,487 --> 01:14:10,737 Alodl: Khadgar... 830 01:14:10,905 --> 01:14:12,235 I know you. 831 01:14:12,406 --> 01:14:14,066 From the library. 832 01:14:15,910 --> 01:14:17,160 You're alodi? 833 01:14:21,207 --> 01:14:22,457 I used 834 01:14:22,625 --> 01:14:26,375 the last of my energies to summon you here. 835 01:14:26,546 --> 01:14:28,506 The guardian has betrayed us. 836 01:14:29,173 --> 01:14:30,383 Medivh. 837 01:14:31,968 --> 01:14:33,218 I saw the fel in his eyes. 838 01:14:33,386 --> 01:14:35,676 He is consumed by it. 839 01:14:35,847 --> 01:14:37,717 If he is not stopped, 840 01:14:37,890 --> 01:14:39,890 this world will burn. 841 01:14:40,309 --> 01:14:43,019 I don't have the power to defeat a guardian. 842 01:14:43,771 --> 01:14:46,111 Guardian is but a name. 843 01:14:46,566 --> 01:14:49,276 The true guardians of this world 844 01:14:49,360 --> 01:14:51,650 are the people themselves. 845 01:14:51,821 --> 01:14:54,701 I know you see what the kirin Tor cannot. 846 01:14:54,866 --> 01:14:56,616 It's why you left them. 847 01:14:56,784 --> 01:14:58,874 No one 848 01:14:59,078 --> 01:15:02,498 can stand against the darkness 849 01:15:02,582 --> 01:15:03,922 alone. 850 01:15:04,500 --> 01:15:07,460 I don't understand what you want me to do. 851 01:15:10,590 --> 01:15:12,590 Yes, you do. 852 01:15:16,012 --> 01:15:18,762 Trust in your friends. 853 01:15:18,848 --> 01:15:20,308 Together 854 01:15:20,391 --> 01:15:21,981 you can save this world. 855 01:15:22,143 --> 01:15:24,903 Always remember, 856 01:15:24,979 --> 01:15:27,519 from light comes darkness 857 01:15:27,607 --> 01:15:29,017 and from darkness... 858 01:15:30,735 --> 01:15:32,065 Light. 859 01:15:42,580 --> 01:15:43,580 Up, up. 860 01:15:50,963 --> 01:15:53,383 Thank you, moroes. 861 01:15:54,300 --> 01:15:56,130 You'll recover, guardian. 862 01:15:56,469 --> 01:15:57,969 You always do. 863 01:15:58,679 --> 01:15:59,929 No. 864 01:16:01,515 --> 01:16:03,055 Thank you. 865 01:16:03,559 --> 01:16:05,689 For everything you've done. 866 01:16:21,661 --> 01:16:24,121 I'm sorry, old friend. 867 01:16:25,581 --> 01:16:30,041 Seems that I have let the orcs into this world. 868 01:16:30,586 --> 01:16:33,796 The fel, it has twisted me. 869 01:16:34,465 --> 01:16:37,465 I don't even know what else I may have done. 870 01:16:38,844 --> 01:16:42,264 I just don't remember. 871 01:16:47,353 --> 01:16:50,313 Everything I've thought to protect, I have... 872 01:16:51,107 --> 01:16:52,357 Destroyed. 873 01:16:53,818 --> 01:16:55,858 I can't control the fel. 874 01:16:59,657 --> 01:17:01,027 No one can. 875 01:17:13,212 --> 01:17:15,712 Five legions to block deadwind pass. 876 01:17:15,881 --> 01:17:20,551 Another 10 here, here, and here, along redridge mountains. 877 01:17:20,720 --> 01:17:21,970 Supply lines here. 878 01:17:22,138 --> 01:17:25,138 While the eastern sea hems them in both south and east. 879 01:17:26,392 --> 01:17:30,062 If we hold these positions, we will be at our strongest. 880 01:17:31,230 --> 01:17:32,310 Containment. 881 01:17:32,481 --> 01:17:34,151 Until there is a better option, yes. 882 01:17:34,567 --> 01:17:37,607 And when there's 10 times as many? What then? 883 01:17:39,822 --> 01:17:41,202 If there were easy answers... 884 01:17:41,282 --> 01:17:44,162 Our priority must be to stop the gate from opening. 885 01:17:44,785 --> 01:17:46,575 Fail there, and it's just a matter of time 886 01:17:46,704 --> 01:17:48,504 before they beat us with sheer numbers. 887 01:17:48,581 --> 01:17:50,251 What do you suggest? 888 01:17:51,000 --> 01:17:53,000 Send everything we've got. 889 01:17:54,253 --> 01:17:56,253 Destroy the gate, free our people 890 01:17:56,339 --> 01:17:57,759 and end the immediate threat. 891 01:17:57,923 --> 01:17:59,223 And the orcs that remain? 892 01:17:59,342 --> 01:18:00,432 We'll take care of them later. 893 01:18:00,593 --> 01:18:02,643 After they've ravaged the entire kingdom. 894 01:18:03,262 --> 01:18:04,222 My lords. 895 01:18:04,305 --> 01:18:06,005 Medivh, you are up and well. 896 01:18:06,098 --> 01:18:07,518 I am. 897 01:18:07,600 --> 01:18:08,930 I feel... 898 01:18:09,685 --> 01:18:10,805 Restored. 899 01:18:10,978 --> 01:18:12,098 We need you. 900 01:18:12,271 --> 01:18:14,021 We've been agonizing over our options. 901 01:18:14,190 --> 01:18:16,270 Some of us believe there are no options. 902 01:18:16,442 --> 01:18:17,822 We need fresh eyes. I have news. 903 01:18:18,694 --> 01:18:20,244 I met with durotan. 904 01:18:20,404 --> 01:18:21,914 You met with durotan? 905 01:18:22,073 --> 01:18:23,623 The rebellion against gul'Dan 906 01:18:24,283 --> 01:18:26,203 is gaining strength. 907 01:18:26,285 --> 01:18:28,365 With their help, we can destroy this gate. 908 01:18:28,454 --> 01:18:29,834 That doesn't change my plan. 909 01:18:29,914 --> 01:18:30,914 What plan? 910 01:18:31,123 --> 01:18:34,043 Anduin believes we should attack with full force. 911 01:18:34,126 --> 01:18:36,746 I'm concerned it leaves the rest of the kingdom defenseless. 912 01:18:36,837 --> 01:18:38,377 How many legions would you need 913 01:18:38,464 --> 01:18:39,924 to hold the orcs in place? 914 01:18:40,549 --> 01:18:42,549 Five for deadwind pass. 915 01:18:42,718 --> 01:18:43,968 10 for the redridge mountains, 916 01:18:44,053 --> 01:18:45,183 10 more to protect the city. 917 01:18:45,346 --> 01:18:47,466 We've already lost 18 legions. 918 01:18:47,640 --> 01:18:49,970 That leaves one, two, three. 919 01:18:50,059 --> 01:18:51,179 Can it be done, medivh? 920 01:18:51,769 --> 01:18:53,479 No, it can't be done. 921 01:18:55,231 --> 01:18:57,401 With three legions, frostwolves and my power... 922 01:18:57,817 --> 01:18:59,477 With all due respect, guardian your powers 923 01:18:59,652 --> 01:19:01,322 have proven unreliable at best, recently. 924 01:19:02,405 --> 01:19:03,405 Llane, have I ever let you down? 925 01:19:03,531 --> 01:19:04,531 Let him down? 926 01:19:04,698 --> 01:19:06,828 Where have you even been for the last six years? 927 01:19:08,160 --> 01:19:09,160 Please, anduin... 928 01:19:09,245 --> 01:19:10,285 Medivh is the guardian. 929 01:19:10,371 --> 01:19:12,251 Not the one you remember. 930 01:19:12,915 --> 01:19:14,165 He's lost! 931 01:19:14,333 --> 01:19:15,333 He's unstable! 932 01:19:15,501 --> 01:19:17,501 And he won't be there when you really need him. 933 01:19:18,003 --> 01:19:19,673 Find your bearings, anduin. 934 01:19:19,839 --> 01:19:21,839 I would march into hell for you 935 01:19:22,007 --> 01:19:24,587 if I thought there was the slightest chance of victory. 936 01:19:24,677 --> 01:19:27,097 But there isn't. This is suicide. 937 01:19:27,179 --> 01:19:28,219 Is this about Callan? 938 01:19:29,890 --> 01:19:31,600 It was a tragedy. 939 01:19:31,684 --> 01:19:34,444 If he hadn't been trying so hard to win your approval 940 01:19:34,562 --> 01:19:35,772 he might still be with us today. 941 01:19:35,896 --> 01:19:37,106 Medivh. 942 01:19:37,273 --> 01:19:39,113 Callan wasn't ready, you knew it. 943 01:19:39,275 --> 01:19:40,855 And you let him play soldier anyway. 944 01:19:41,026 --> 01:19:42,356 Anduin, stop! No! 945 01:19:42,528 --> 01:19:43,528 You killed him! 946 01:19:43,737 --> 01:19:44,777 Just save it! 947 01:19:44,947 --> 01:19:46,277 Commander, please, sir! Please! 948 01:19:46,407 --> 01:19:47,777 Varis. 949 01:19:48,367 --> 01:19:50,537 Take him to a cell to calm down. 950 01:19:51,704 --> 01:19:53,664 You are no use to us like this. 951 01:20:05,968 --> 01:20:07,968 We'll protect the kingdom, my lord. 952 01:20:08,721 --> 01:20:10,051 You and l. 953 01:20:23,444 --> 01:20:24,614 Why are you here? 954 01:20:25,070 --> 01:20:26,240 The king. 955 01:20:27,656 --> 01:20:29,156 He goes to fight the horde. 956 01:20:31,619 --> 01:20:33,039 With your guardian's help 957 01:20:33,579 --> 01:20:35,079 durotan will kill gul'Dan. 958 01:20:35,206 --> 01:20:36,456 Don't trust him. 959 01:20:36,582 --> 01:20:38,212 I have told you, orcs do not lie. 960 01:20:38,417 --> 01:20:39,667 Not durotan. 961 01:20:43,422 --> 01:20:44,842 Don't trust medivh. 962 01:20:49,845 --> 01:20:51,425 I will try to protect your king. 963 01:20:52,640 --> 01:20:54,100 Don't go with them. 964 01:20:54,350 --> 01:20:55,430 Why? 965 01:20:58,395 --> 01:21:00,225 I don't want you to get hurt. 966 01:21:14,411 --> 01:21:15,871 Come back alive. 967 01:21:24,713 --> 01:21:26,633 - Free us. - We're thirsty! 968 01:21:31,720 --> 01:21:33,390 Spare us! Spare us! 969 01:21:36,433 --> 01:21:38,773 Please! We need your help! 970 01:21:38,852 --> 01:21:40,442 Hey! Frostwolf! 971 01:21:44,316 --> 01:21:45,976 Now, you're enemies with all sides. 972 01:21:46,151 --> 01:21:47,741 I'll tell them it was you. 973 01:22:02,209 --> 01:22:03,539 What happened? 974 01:22:06,005 --> 01:22:08,125 I'm sorry, durotan. 975 01:22:09,341 --> 01:22:12,261 I did not see how we could side with the humans, 976 01:22:12,344 --> 01:22:14,224 against our own kind. 977 01:22:15,764 --> 01:22:17,184 I was wrong. 978 01:22:17,933 --> 01:22:20,353 Gul'Dan's fel magic is destroying us. 979 01:22:29,695 --> 01:22:31,275 Where's draka? Safe. 980 01:22:31,989 --> 01:22:33,359 But the rest... 981 01:22:36,035 --> 01:22:39,865 They wouldn't follow him if they could see what he has become. 982 01:22:42,541 --> 01:22:44,381 Then I'll show them. 983 01:23:11,487 --> 01:23:13,147 There is no other man I would entrust 984 01:23:13,280 --> 01:23:14,990 the safety of my family to, varian. 985 01:23:15,908 --> 01:23:18,368 Keep them safe while I'm gone. 986 01:23:32,007 --> 01:23:33,127 Ready? 987 01:23:34,259 --> 01:23:36,719 I would feel better if lothar were riding with us. 988 01:23:37,304 --> 01:23:38,434 We'll be fine. 989 01:23:39,264 --> 01:23:41,684 I will return to karazhan, get ready for battle. 990 01:23:43,102 --> 01:23:44,352 Find me at the portal. 991 01:23:58,283 --> 01:23:59,743 Whoa, whoa, whoa! 992 01:24:05,165 --> 01:24:06,325 Psst. 993 01:24:06,959 --> 01:24:08,079 Guard! 994 01:24:08,794 --> 01:24:12,634 I know you're just doing your job. And a good one at that. 995 01:24:14,133 --> 01:24:15,683 But I've cooled down now. 996 01:24:16,301 --> 01:24:18,761 So, if you'd just come and open this gate... 997 01:24:19,555 --> 01:24:20,845 So I can protect the king. 998 01:24:24,143 --> 01:24:25,563 Open the gates! 999 01:24:25,644 --> 01:24:26,694 I am just following my... 1000 01:24:34,737 --> 01:24:36,897 Where the hell have you been? The kirin Tor. 1001 01:24:37,906 --> 01:24:40,486 It only works on the simple-minded. Lasts about a minute. 1002 01:24:41,410 --> 01:24:42,450 Your armor, commander. 1003 01:24:44,079 --> 01:24:45,119 Sorry. 1004 01:24:49,668 --> 01:24:51,538 They have a full day ahead of us. 1005 01:24:52,296 --> 01:24:53,296 I just hope we're not too late. 1006 01:24:53,422 --> 01:24:54,422 We can't go after them. 1007 01:24:54,923 --> 01:24:56,173 Not if you want to save azeroth. 1008 01:24:56,258 --> 01:24:58,338 My king needs me! Azeroth needs you more! 1009 01:24:59,511 --> 01:25:02,761 If you want to save your king, we need to stop medivh first. 1010 01:25:13,275 --> 01:25:14,355 Where is medivh? 1011 01:25:15,778 --> 01:25:17,358 We've got a demon to kill. 1012 01:25:22,701 --> 01:25:24,991 Can't be far. Search over there. 1013 01:25:26,038 --> 01:25:28,038 I need that baby. 1014 01:25:30,542 --> 01:25:32,002 Check everywhere! 1015 01:25:38,842 --> 01:25:40,262 Search on the road! 1016 01:25:43,472 --> 01:25:44,512 Remember, 1017 01:25:45,390 --> 01:25:47,560 you are the son of durotan and draka, 1018 01:25:47,684 --> 01:25:49,774 an unbroken line of chieftains. 1019 01:25:50,729 --> 01:25:52,359 - Search by the river. 1020 01:26:38,735 --> 01:26:40,025 I am durotan. 1021 01:26:40,946 --> 01:26:42,656 Son of garad. 1022 01:26:43,907 --> 01:26:46,027 Chieftain of the frostwolf clan. 1023 01:26:46,493 --> 01:26:49,623 And I am here to kill gul'Dan. 1024 01:26:51,290 --> 01:26:53,960 A ghost cannot invoke mak'gora. 1025 01:26:55,168 --> 01:26:57,458 You are the chieftain of no clan. 1026 01:26:57,796 --> 01:26:59,586 Your people are food for worms. 1027 01:27:01,508 --> 01:27:04,178 Some of us still live, warchief. 1028 01:27:08,265 --> 01:27:10,175 Shall I make a quick end of them? 1029 01:27:11,101 --> 01:27:13,441 I always thought you were one for tradition, blackhand. 1030 01:27:16,815 --> 01:27:18,145 Durotan. 1031 01:27:20,235 --> 01:27:23,735 Your clan was weak and you are a traitor. 1032 01:27:25,365 --> 01:27:26,815 I accept your challenge 1033 01:27:26,950 --> 01:27:31,080 if only to personally rip the heart out of your pathetic body. 1034 01:27:31,538 --> 01:27:32,788 What of the portal? 1035 01:27:32,873 --> 01:27:35,633 You must be ready when the incantation begins. 1036 01:27:36,335 --> 01:27:38,165 This won't take long. 1037 01:29:03,088 --> 01:29:04,668 Crush him, gul'Dan! 1038 01:29:15,100 --> 01:29:16,930 It's the incantation to the orc home world. 1039 01:29:19,980 --> 01:29:21,860 He's opening the portal. We need to shut him up. 1040 01:29:26,278 --> 01:29:27,778 The incantation... 1041 01:29:28,655 --> 01:29:30,565 I have no time for this. 1042 01:29:30,782 --> 01:29:31,912 Blackhand! 1043 01:29:37,914 --> 01:29:39,754 This is a mak'gora. 1044 01:29:41,793 --> 01:29:43,963 You will respect our tradition. 1045 01:29:44,963 --> 01:29:46,093 Keep fighting. 1046 01:29:53,638 --> 01:29:55,258 Gul'Dan cheats! 1047 01:30:03,940 --> 01:30:04,980 That's cheating! 1048 01:30:05,150 --> 01:30:06,150 Shame on you! 1049 01:30:06,234 --> 01:30:07,654 You cheat, gul'Dan! 1050 01:30:07,861 --> 01:30:09,491 This is not our way! 1051 01:30:09,988 --> 01:30:11,318 Traitor! 1052 01:30:27,297 --> 01:30:28,337 Gul'Dan! 1053 01:30:31,593 --> 01:30:33,893 You have no honor. 1054 01:31:19,391 --> 01:31:22,391 You will follow this thing? 1055 01:31:28,191 --> 01:31:29,401 Will you? 1056 01:31:32,988 --> 01:31:35,158 You will follow this demon? 1057 01:31:35,323 --> 01:31:36,573 We will not! 1058 01:31:36,741 --> 01:31:37,831 I will not. 1059 01:31:37,909 --> 01:31:39,199 Demon! 1060 01:31:39,327 --> 01:31:40,617 He does not even look orc now! 1061 01:31:40,704 --> 01:31:42,964 I follow a true orc! 1062 01:31:45,000 --> 01:31:46,330 A chieftain. 1063 01:31:52,674 --> 01:31:54,844 May your bones rot, demon! 1064 01:32:00,473 --> 01:32:01,933 Anyone else? 1065 01:32:06,104 --> 01:32:07,944 And you, warchief. 1066 01:32:08,732 --> 01:32:10,112 You will take the fel 1067 01:32:10,192 --> 01:32:13,612 and you will become stronger than any orc has ever been. 1068 01:32:13,695 --> 01:32:16,025 And when the fel has remade you, 1069 01:32:16,114 --> 01:32:18,574 you will crush the small-teeth. 1070 01:32:21,870 --> 01:32:24,500 Now claim my new world. 1071 01:32:34,382 --> 01:32:35,422 Frostwolves. 1072 01:32:38,553 --> 01:32:40,183 We are on our own now. 1073 01:32:40,639 --> 01:32:42,059 We few, then. 1074 01:32:52,150 --> 01:32:54,070 Get to the prisoners. 1075 01:32:54,152 --> 01:32:55,992 We will free our people! 1076 01:32:57,322 --> 01:32:58,662 Charge! 1077 01:32:58,740 --> 01:33:00,240 Get to it, men! 1078 01:33:00,450 --> 01:33:01,490 Move! 1079 01:33:07,874 --> 01:33:09,254 Attack! 1080 01:33:11,836 --> 01:33:12,876 Ldeas? 1081 01:33:18,969 --> 01:33:20,339 Very impressive. 1082 01:33:20,679 --> 01:33:22,599 Now try shutting him up. 1083 01:33:25,350 --> 01:33:26,480 Well, that went well. 1084 01:33:30,814 --> 01:33:32,654 It's moving! Do something! 1085 01:33:33,316 --> 01:33:34,356 Fine. 1086 01:33:34,526 --> 01:33:35,856 I'll handle this. 1087 01:33:37,028 --> 01:33:38,028 You take care of medivh. 1088 01:33:46,079 --> 01:33:47,119 Hey, over here! 1089 01:33:47,247 --> 01:33:48,367 Clay face! 1090 01:34:08,476 --> 01:34:09,516 Now, men! 1091 01:34:10,812 --> 01:34:11,982 Fire! 1092 01:34:41,426 --> 01:34:42,716 At the rear! 1093 01:35:00,153 --> 01:35:01,783 Come, my orcs. 1094 01:35:02,155 --> 01:35:06,325 Let the fel unleash the full power of the horde! 1095 01:35:14,501 --> 01:35:15,711 For gul'Dan! 1096 01:35:15,794 --> 01:35:17,134 For the horde! 1097 01:36:04,551 --> 01:36:06,641 Hey! Kid, wake up! 1098 01:36:09,389 --> 01:36:10,389 You all right? 1099 01:36:13,476 --> 01:36:15,056 Quick thinking. 1100 01:36:15,186 --> 01:36:17,186 Slicing its head off like that. Yeah. 1101 01:36:17,564 --> 01:36:19,484 Just how I planned it. 1102 01:36:20,859 --> 01:36:22,029 What now? 1103 01:36:22,110 --> 01:36:24,700 The guardian has to speak the incantation himself. 1104 01:36:25,780 --> 01:36:28,700 As long as he's doing that, we can get in close. 1105 01:36:29,534 --> 01:36:30,704 Distract him. 1106 01:36:31,035 --> 01:36:32,035 Then what? 1107 01:36:33,329 --> 01:36:34,579 Get medivh in the font. 1108 01:36:36,040 --> 01:36:37,670 Is that all? 1109 01:36:49,971 --> 01:36:51,011 Medivh. 1110 01:36:51,931 --> 01:36:54,891 If there is something of you still in there, old friend, 1111 01:36:56,686 --> 01:36:57,726 come back to us. 1112 01:37:18,583 --> 01:37:20,043 Medivh. 1113 01:37:31,513 --> 01:37:32,603 Come on. 1114 01:37:33,181 --> 01:37:34,221 Kill me. 1115 01:37:36,643 --> 01:37:39,313 I've got nothing left to live for now anyway. 1116 01:37:43,608 --> 01:37:45,938 After all, life is just fuel to you, isn't it? 1117 01:37:47,737 --> 01:37:49,857 But llane, he believed in you. 1118 01:37:51,699 --> 01:37:53,329 Don't kill your king. 1119 01:37:55,370 --> 01:37:56,620 Don't kill your friend. 1120 01:38:05,046 --> 01:38:06,586 Whatever you plan to do, kid, 1121 01:38:07,799 --> 01:38:09,169 do it now! 1122 01:38:14,472 --> 01:38:15,562 Now. 1123 01:38:17,809 --> 01:38:19,139 Now! Now! 1124 01:38:19,978 --> 01:38:21,308 Now, kid! 1125 01:38:29,445 --> 01:38:31,405 The portal, it's closing! Then do it now! 1126 01:38:31,489 --> 01:38:32,659 No. 1127 01:39:05,023 --> 01:39:06,363 You're stronger than he is. 1128 01:39:24,375 --> 01:39:26,835 From light comes darkness, 1129 01:39:27,920 --> 01:39:29,550 and from darkness, 1130 01:39:30,381 --> 01:39:31,551 light. 1131 01:39:48,900 --> 01:39:50,030 Show me your eyes. 1132 01:39:59,452 --> 01:40:01,122 I have to go. 1133 01:40:07,710 --> 01:40:08,790 I'm proud of you. 1134 01:40:36,531 --> 01:40:37,701 Stormwind. 1135 01:40:39,409 --> 01:40:41,909 My lord! Through the portal, stormwind! 1136 01:40:42,829 --> 01:40:44,539 Thank you, guardian. 1137 01:40:44,622 --> 01:40:45,622 Varis. 1138 01:40:45,915 --> 01:40:47,365 Legion, forward! 1139 01:40:49,460 --> 01:40:50,630 Attack! 1140 01:40:51,587 --> 01:40:53,297 Garona, ride with me. 1141 01:41:11,107 --> 01:41:12,147 Run! 1142 01:41:18,990 --> 01:41:20,990 Varis, set the men in a perimeter. 1143 01:41:21,284 --> 01:41:24,664 Garona, karos, take what men we can spare and free the prisoners. 1144 01:41:24,787 --> 01:41:26,537 And send them through to stormwind. 1145 01:41:26,831 --> 01:41:28,621 Form a line, shield to shield! 1146 01:41:28,708 --> 01:41:30,168 We will hold as long as we can. 1147 01:41:32,128 --> 01:41:33,168 Get to the portal! 1148 01:41:35,214 --> 01:41:36,214 Go! 1149 01:41:36,382 --> 01:41:38,882 Mercy! Thank you! 1150 01:41:41,846 --> 01:41:43,006 Stormwind. 1151 01:41:55,443 --> 01:41:56,863 Need more powder! 1152 01:42:00,656 --> 01:42:02,156 Help me push! 1153 01:42:03,534 --> 01:42:04,954 Come on, boys! 1154 01:42:05,036 --> 01:42:07,036 Put some spunk into it! 1155 01:42:15,546 --> 01:42:19,046 Go around! We'll attack them from behind the portal! 1156 01:42:26,891 --> 01:42:28,101 Watch your flank! 1157 01:42:29,352 --> 01:42:30,812 Take care of him. 1158 01:42:37,276 --> 01:42:38,686 We should leave! 1159 01:42:38,778 --> 01:42:41,278 We save as many of our people as we can! 1160 01:42:45,910 --> 01:42:47,740 It's the loneliness. 1161 01:42:48,287 --> 01:42:50,207 It makes us weak. 1162 01:42:51,541 --> 01:42:52,671 Khadgar. 1163 01:42:55,753 --> 01:42:57,303 I'm sorry. 1164 01:42:59,048 --> 01:43:01,418 I wanted to save us all. 1165 01:43:04,595 --> 01:43:05,675 I always did. 1166 01:43:21,404 --> 01:43:22,494 No! 1167 01:43:22,572 --> 01:43:23,612 It's closed! 1168 01:43:25,950 --> 01:43:27,280 We've lost the guardian. 1169 01:43:27,618 --> 01:43:28,738 No, no, no! 1170 01:44:10,828 --> 01:44:13,658 Blackhand comes to claim the honor of killing you. 1171 01:44:19,462 --> 01:44:20,502 Garona. 1172 01:44:22,340 --> 01:44:24,340 No good will come from us both dying. 1173 01:44:25,843 --> 01:44:27,013 Look around you. 1174 01:44:27,678 --> 01:44:29,178 We're surrounded. 1175 01:44:31,098 --> 01:44:34,098 Your killing me is the only hope we have for peace. 1176 01:44:35,311 --> 01:44:38,561 You told lady taria that killing her would bring you honor. 1177 01:44:39,523 --> 01:44:42,033 Well, killing me will make you a hero. 1178 01:44:45,821 --> 01:44:47,071 Survive. 1179 01:44:48,282 --> 01:44:50,992 Bring peace between orcs and humans. 1180 01:44:54,038 --> 01:44:55,328 You must. 1181 01:45:13,933 --> 01:45:15,313 You must. 1182 01:45:41,627 --> 01:45:43,037 No! My lord! 1183 01:46:01,022 --> 01:46:03,112 She has killed their chieftain, gul'Dan. 1184 01:46:04,734 --> 01:46:07,034 The horde embraces you. 1185 01:46:09,530 --> 01:46:10,700 Orc. 1186 01:46:45,149 --> 01:46:46,149 Huh? 1187 01:47:48,671 --> 01:47:50,381 Mak'gora. 1188 01:49:04,955 --> 01:49:06,205 For my son. 1189 01:49:14,965 --> 01:49:16,215 Kill him. 1190 01:49:21,555 --> 01:49:22,805 Kill him! 1191 01:49:27,144 --> 01:49:28,144 Gul'Dan! 1192 01:49:29,063 --> 01:49:30,863 The mak'gora is sacred. 1193 01:49:31,523 --> 01:49:34,033 The human won. Fairly. 1194 01:49:35,361 --> 01:49:37,361 Let your warriors honor their tradition. 1195 01:49:37,613 --> 01:49:39,783 I will not be disobeyed! 1196 01:49:41,158 --> 01:49:43,328 What are you waiting for? 1197 01:49:49,166 --> 01:49:50,826 Do as I say! 1198 01:49:52,836 --> 01:49:54,126 Traitors! 1199 01:49:58,008 --> 01:50:00,468 Get out of my way. I'll do it myself! 1200 01:50:01,178 --> 01:50:02,298 Who will obey you? 1201 01:50:02,471 --> 01:50:05,101 If you go to war with your own kind... 1202 01:50:05,266 --> 01:50:08,016 If you do this, you will lose the horde. 1203 01:50:08,811 --> 01:50:11,151 And this war is only beginning. 1204 01:50:51,186 --> 01:50:52,476 For your son. 1205 01:50:56,900 --> 01:50:59,110 So your spirit can teach him. 1206 01:51:30,976 --> 01:51:32,056 Garona's dagger. 1207 01:51:33,937 --> 01:51:35,687 I pulled that from llane's neck. 1208 01:51:36,357 --> 01:51:37,937 Well, there has to be an explanation. 1209 01:51:38,567 --> 01:51:40,187 Yes. 1210 01:51:40,402 --> 01:51:42,282 She made her choice. 1211 01:51:43,322 --> 01:51:44,702 I don't believe that. 1212 01:51:47,910 --> 01:51:50,910 Maybe you and i didn't know her as well as we thought we did. 1213 01:51:54,917 --> 01:51:58,917 There is no greater blessing a city can have 1214 01:51:59,505 --> 01:52:00,955 than a king 1215 01:52:01,799 --> 01:52:05,469 who would sacrifice himself for his people. 1216 01:52:08,347 --> 01:52:10,927 But such a sacrifice must be earned. 1217 01:52:11,809 --> 01:52:13,139 We must deserve it. 1218 01:52:14,269 --> 01:52:18,479 If we only show our unity to mourn a good man's death, 1219 01:52:19,108 --> 01:52:21,108 was king llane wrong to believe in you? 1220 01:52:21,610 --> 01:52:22,860 No! 1221 01:52:24,488 --> 01:52:26,278 We will avenge him, my lady! 1222 01:52:28,158 --> 01:52:30,158 Lead us against the orcs, lothar! 1223 01:52:30,619 --> 01:52:33,619 Lothar! Lothar! Lothar! 1224 01:52:48,011 --> 01:52:49,351 For azeroth! 1225 01:52:49,513 --> 01:52:51,683 For azeroth and the alliance! 1226 01:52:51,849 --> 01:52:53,769 For azeroth! 1227 01:52:54,518 --> 01:52:56,638 For the alliance! 1228 01:53:20,544 --> 01:53:23,004 You will travel far, my little go'El. 1229 01:53:28,802 --> 01:53:32,352 My world may be lost, but this is your world now. 1230 01:53:33,724 --> 01:53:35,894 Take what you need from it. 1231 01:53:35,976 --> 01:53:39,646 Make a home for the orcs and let no one stand in your way. 1232 01:53:42,858 --> 01:53:44,938 My lord, you should see this. 1233 01:53:46,361 --> 01:53:49,411 You are the son of durotan and draka, 1234 01:53:49,907 --> 01:53:52,327 an unbroken line of chieftains. 1235 01:53:52,409 --> 01:53:55,579 And our people need a leader now more than ever. 75540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.