Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,199 --> 00:00:13,330
[Whistling The Brady Bunch
Theme Song]
2
00:00:16,874 --> 00:00:18,842
So, what do you think, man?
3
00:00:18,943 --> 00:00:20,911
What do I think about what?
4
00:00:21,011 --> 00:00:24,674
That's the Brady Bunch house.
5
00:00:24,782 --> 00:00:30,778
That's the house where
they shot The Brady Bunch.
6
00:00:30,888 --> 00:00:32,150
What, are you on crack?
7
00:00:32,256 --> 00:00:33,450
Does that honestly look...
8
00:00:33,557 --> 00:00:35,457
like the Brady Bunch
house to you?
9
00:00:35,559 --> 00:00:36,753
From inside it does.
10
00:00:36,861 --> 00:00:38,761
Straight up, dude...
11
00:00:38,863 --> 00:00:41,457
I was there delivering
a pizza last night...
12
00:00:41,565 --> 00:00:43,294
and the guy who lives there...
13
00:00:43,401 --> 00:00:47,337
is all, like, trying to crowd
the door so I can't see inside...
14
00:00:47,438 --> 00:00:50,669
but then, he drops his
Crazy Bread, and bends down...
15
00:00:50,775 --> 00:00:51,867
and boom.
16
00:00:51,976 --> 00:00:53,944
I see it all, man.
17
00:00:54,044 --> 00:00:56,512
The Brady Bunch house.
18
00:00:58,783 --> 00:01:00,410
I'll prove it.
19
00:01:00,518 --> 00:01:01,610
Dude, wait.
20
00:01:03,187 --> 00:01:06,088
Dude, what are you doing?
21
00:01:06,190 --> 00:01:08,420
Blake, it's midnight, man.
22
00:01:08,526 --> 00:01:10,892
My honor's at stake, man.
23
00:01:13,397 --> 00:01:16,889
Right, nobody's home.
Let's go.
24
00:01:17,001 --> 00:01:18,127
Come on.
25
00:01:23,407 --> 00:01:25,307
It's not even locked.
26
00:01:25,409 --> 00:01:26,774
You're tripping, dude.
27
00:01:33,217 --> 00:01:34,309
Huh?
28
00:01:36,887 --> 00:01:38,787
See?
29
00:01:38,889 --> 00:01:40,720
I told you.
30
00:01:40,825 --> 00:01:43,692
[Stifles Laughter]
31
00:01:49,233 --> 00:01:51,929
[Whispers]
This is exactly like the show!
32
00:01:56,907 --> 00:01:57,999
Look at this.
33
00:01:58,108 --> 00:01:59,939
That weird horse sculpture.
34
00:02:03,981 --> 00:02:05,744
And the vase that Peter broke.
35
00:02:05,850 --> 00:02:08,580
"Mom always said,
'Don't play ball in the house."'
36
00:02:08,686 --> 00:02:10,244
You remember that one?
37
00:02:10,354 --> 00:02:11,981
I don't understand this.
38
00:02:12,089 --> 00:02:14,455
Who's on crack now, huh?
39
00:02:28,906 --> 00:02:30,464
Hello?
40
00:02:32,376 --> 00:02:33,934
Remember the episode...
41
00:02:34,044 --> 00:02:36,239
where Marcia broke her nose?
42
00:02:36,347 --> 00:02:39,214
She got hit
with a football, right?
43
00:02:40,684 --> 00:02:42,151
Screw this, man.
44
00:02:42,253 --> 00:02:43,720
I'm out of here.
45
00:02:43,821 --> 00:02:44,719
Daley...
46
00:02:44,822 --> 00:02:45,789
don't be a puss.
47
00:02:47,825 --> 00:02:48,723
Daley.
48
00:02:48,826 --> 00:02:49,758
[Door Closes]
49
00:02:49,860 --> 00:02:50,758
[Sighs]
50
00:02:54,365 --> 00:02:55,491
[Children Giggling]
51
00:03:15,819 --> 00:03:17,252
Hel-Hello?
52
00:03:26,830 --> 00:03:28,320
Bobby?
53
00:03:29,433 --> 00:03:30,730
Cindy?
54
00:03:32,336 --> 00:03:34,736
Wait. Wait.
55
00:03:34,838 --> 00:03:36,499
[Door Slams]
56
00:03:38,509 --> 00:03:39,567
[Gasps]
57
00:03:46,116 --> 00:03:48,744
Come on, man. Come on.
58
00:03:50,854 --> 00:03:53,118
[Crash]
59
00:04:16,814 --> 00:04:18,372
Oh, God.
60
00:04:18,482 --> 00:04:20,382
Oh, my God.
61
00:04:20,484 --> 00:04:22,247
[Sobbing]
62
00:05:01,992 --> 00:05:03,983
I'm tellin' ya.
63
00:05:07,998 --> 00:05:09,226
No.
64
00:05:09,333 --> 00:05:10,891
I don't see how.
65
00:05:12,970 --> 00:05:15,268
Well, how else do you explain it?
66
00:05:15,372 --> 00:05:17,237
A guy falls from a plane...
67
00:05:17,341 --> 00:05:20,276
or, I don't know,
maybe a helicopter...
68
00:05:20,377 --> 00:05:22,038
out the door...
69
00:05:22,146 --> 00:05:24,080
and then
[Whistles]
70
00:05:24,181 --> 00:05:25,273
Bam.
71
00:05:25,382 --> 00:05:28,283
As simple as that.
72
00:05:33,190 --> 00:05:35,658
And how, exactly, did he
wind up in a helicopter?
73
00:05:35,759 --> 00:05:36,953
Supposedly he was busy...
74
00:05:37,061 --> 00:05:39,222
breaking into someone's
house at the time.
75
00:05:39,329 --> 00:05:40,796
Details.
76
00:05:50,541 --> 00:05:53,101
What you got?
77
00:05:53,210 --> 00:05:54,768
Maybe nothing.
78
00:06:02,152 --> 00:06:04,245
Are you the people
from the FBI?
79
00:06:04,354 --> 00:06:05,480
Michael Daley?
80
00:06:05,589 --> 00:06:07,580
Is someone finally going
to arrest that freak?
81
00:06:07,691 --> 00:06:09,454
How about you tell us
what you witnessed...
82
00:06:09,560 --> 00:06:10,822
and then we'll go from there.
83
00:06:10,928 --> 00:06:14,056
What I witnessed
was freaksville, man.
84
00:06:14,164 --> 00:06:15,756
My friend was murdered.
85
00:06:15,866 --> 00:06:17,458
Who would have thought
this could happen...
86
00:06:17,568 --> 00:06:18,592
at the Brady Bunch house?
87
00:06:18,702 --> 00:06:21,262
That's not the Brady Bunch house.
88
00:06:21,371 --> 00:06:22,531
Yeah, it is.
89
00:06:22,639 --> 00:06:25,130
I mean, I know it doesn't
look like it, but it is.
90
00:06:25,242 --> 00:06:26,834
That's where they shot the show.
91
00:06:26,944 --> 00:06:29,742
No, they shot the show
on a soundstage in Hollywood.
92
00:06:29,847 --> 00:06:31,678
The house they used
for the exteriors...
93
00:06:31,782 --> 00:06:33,579
is a split-level in Studio City.
94
00:06:33,684 --> 00:06:35,311
I took a picture of it once.
95
00:06:35,419 --> 00:06:37,250
I'm telling you.
96
00:06:37,354 --> 00:06:40,619
It's like some kind of creepy
Brady Bunch museum in there.
97
00:06:40,724 --> 00:06:42,157
I told the cops
to search the place...
98
00:06:42,259 --> 00:06:43,521
but they wouldn't listen to me.
99
00:06:43,627 --> 00:06:45,754
But whatever the hell
happened to Blake...
100
00:06:45,863 --> 00:06:47,353
it happened right in there.
101
00:06:56,540 --> 00:06:58,838
Oliver Martin?
102
00:06:58,942 --> 00:07:00,409
Mr. Martin,
I'm Agent Reyes.
103
00:07:00,511 --> 00:07:01,705
This is Agent Doggett.
104
00:07:01,812 --> 00:07:03,245
We're with the FBI.
105
00:07:03,347 --> 00:07:05,872
This is regarding the death
that happened across the street?
106
00:07:05,983 --> 00:07:07,348
Yes, sir. May we come in?
107
00:07:07,451 --> 00:07:09,715
I, uh, I already talked
to the police about this.
108
00:07:09,820 --> 00:07:10,878
Yes, sir, we know.
109
00:07:10,988 --> 00:07:12,888
As I told them, I didn't
see or hear anything.
110
00:07:12,990 --> 00:07:14,048
I wasn't home at the time.
111
00:07:14,158 --> 00:07:15,455
This guy's stonewalling.
112
00:07:15,559 --> 00:07:16,548
Kick the door in.
113
00:07:16,660 --> 00:07:18,218
Shut up.
114
00:07:18,328 --> 00:07:20,523
I'm... really kind of busy.
115
00:07:20,631 --> 00:07:21,723
Mr. Martin...
116
00:07:21,832 --> 00:07:23,823
just five minutes
and we'll be out of your hair.
117
00:07:23,934 --> 00:07:25,561
Unless you want us
to get a warrant...
118
00:07:25,669 --> 00:07:28,934
and then... we could
be here for hours.
119
00:07:34,011 --> 00:07:35,410
Right in here, see?
120
00:07:37,381 --> 00:07:39,281
What happened?
121
00:07:39,383 --> 00:07:40,748
This isn't what I saw.
122
00:07:42,052 --> 00:07:44,350
None of it.
123
00:07:44,454 --> 00:07:46,354
It's all different.
124
00:07:51,361 --> 00:07:53,192
Where'd it all go?
125
00:07:55,666 --> 00:07:57,600
I'm not following.
126
00:07:57,701 --> 00:08:00,761
What happened to all
the Brady Bunch stuff?
127
00:08:00,871 --> 00:08:02,805
Mr. Daley...
128
00:08:02,906 --> 00:08:03,930
was under the impression...
129
00:08:04,041 --> 00:08:05,702
that your house was used
for the filming...
130
00:08:05,809 --> 00:08:07,538
of The Brady Bunch,
the television show.
131
00:08:07,644 --> 00:08:09,544
Well...
132
00:08:09,646 --> 00:08:11,705
it wasn't.
133
00:08:31,368 --> 00:08:33,063
I know what I saw.
134
00:08:38,642 --> 00:08:39,939
What are you looking at?
135
00:08:43,180 --> 00:08:44,909
I want to check something out.
136
00:08:49,853 --> 00:08:51,150
Aha.
137
00:08:53,590 --> 00:08:55,751
Hold this, please.
138
00:09:05,335 --> 00:09:06,700
Aha.
139
00:09:08,105 --> 00:09:10,369
Twice with the "aha's."
140
00:09:16,980 --> 00:09:18,709
Roof's been patched.
141
00:09:18,815 --> 00:09:22,842
When I was inside, I knew
I smelled fresh plaster.
142
00:09:22,953 --> 00:09:24,511
So, are you going
to fill me in?
143
00:09:24,621 --> 00:09:26,987
A. Our eyewitness...
144
00:09:27,090 --> 00:09:30,287
places the deceased
inside this house...
145
00:09:30,394 --> 00:09:32,157
just prior to
the time of his demise.
146
00:09:32,262 --> 00:09:34,457
B. We found a fragment
of roofing shingle...
147
00:09:34,564 --> 00:09:36,054
at the scene of the impact.
148
00:09:36,166 --> 00:09:37,326
It would seem...
149
00:09:37,434 --> 00:09:38,594
it matches the discarded piece...
150
00:09:38,702 --> 00:09:41,000
you now hold in your hand.
151
00:09:41,104 --> 00:09:45,006
C. There's a hole in the roof,
recently patched...
152
00:09:45,108 --> 00:09:46,632
this big around.
153
00:09:46,743 --> 00:09:50,042
Connect A to B to C.
154
00:09:50,147 --> 00:09:55,449
Much in the fashion of, say,
Daffy Duck or Wile E. Coyote...
155
00:09:55,552 --> 00:09:56,883
the deceased shot...
156
00:09:56,987 --> 00:09:59,455
straight up through the roof,
flew high into the air...
157
00:09:59,556 --> 00:10:00,921
and landed on his buddy's car.
158
00:10:03,126 --> 00:10:04,787
You're serious?
159
00:10:04,895 --> 00:10:06,886
A to B to C.
160
00:10:06,997 --> 00:10:08,328
What can I tell you?
161
00:10:08,432 --> 00:10:10,866
I think I'm finally getting
the hang of this job.
162
00:10:17,207 --> 00:10:20,108
Case Number 14-308.
163
00:10:20,210 --> 00:10:23,907
Blake McCormick,
a well-nourished Caucasian male...
164
00:10:24,014 --> 00:10:25,914
24 years old.
165
00:10:26,016 --> 00:10:29,110
I will begin
with my external examination.
166
00:10:31,688 --> 00:10:34,782
And here is
a likely place to start.
167
00:10:34,891 --> 00:10:38,019
[Metallic Rattling]
168
00:10:38,128 --> 00:10:41,120
[Rattling Continues]
169
00:10:53,777 --> 00:10:54,937
Ah!
170
00:11:03,787 --> 00:11:05,755
Help me out here, Agent Scully.
171
00:11:05,856 --> 00:11:09,087
Monica thinks
I'm losing my marbles.
172
00:11:09,192 --> 00:11:11,752
What can you tell us
about what happened to this guy?
173
00:11:11,862 --> 00:11:13,557
Well, for starters,
Mr. McCormick was dead...
174
00:11:13,663 --> 00:11:14,960
before he landed on the car.
175
00:11:15,065 --> 00:11:18,228
His skull was pulverized
from a previous impact...
176
00:11:18,335 --> 00:11:19,461
and judging by...
177
00:11:19,569 --> 00:11:20,900
the roofing material...
178
00:11:21,004 --> 00:11:23,632
that I found in the wound,
I'd say that...
179
00:11:23,740 --> 00:11:26,038
Agent Doggett's theory
holds water.
180
00:11:26,143 --> 00:11:28,373
Well, like I asked
Agent Doggett...
181
00:11:28,478 --> 00:11:30,036
how exactly can that be?
182
00:11:30,147 --> 00:11:31,808
Electricity.
183
00:11:31,915 --> 00:11:33,143
How's that?
184
00:11:33,250 --> 00:11:36,617
Or maybe electricity
is only a byproduct.
185
00:11:36,720 --> 00:11:38,347
I'm not really sure, but...
186
00:11:38,455 --> 00:11:41,322
Look, I had
an odd experience today...
187
00:11:41,425 --> 00:11:43,120
and, uh, and it
made me think...
188
00:11:43,226 --> 00:11:44,784
to try something unusual.
189
00:11:44,895 --> 00:11:51,596
I borrowed an EEG machine
and I wired Mr. McCormick to it.
190
00:11:53,703 --> 00:11:55,227
And for the last few hours...
191
00:11:55,338 --> 00:11:57,670
he's been putting off
a faint reading.
192
00:12:00,911 --> 00:12:02,674
Are you saying he's alive?
193
00:12:02,779 --> 00:12:04,440
No, he's dead as a hammer.
194
00:12:04,548 --> 00:12:07,984
What I'm reading is some sort
of residual electricity...
195
00:12:08,085 --> 00:12:11,612
like a, like a battery
that's draining off its charge.
196
00:12:13,857 --> 00:12:15,415
It's fascinating.
197
00:12:15,525 --> 00:12:18,517
I mean, I've never seen
anything quite like it.
198
00:12:18,628 --> 00:12:19,856
But what does it mean?
199
00:12:21,465 --> 00:12:25,265
Well, if Mulder were here,
I'd imagine he'd talk about...
200
00:12:25,368 --> 00:12:29,862
research linking electromagnetic
fluctuations to levitation...
201
00:12:29,973 --> 00:12:32,339
poltergeist activity...
202
00:12:32,442 --> 00:12:33,374
ghost sightings...
203
00:12:33,477 --> 00:12:34,774
Ghosts and poltergeists?
204
00:12:34,878 --> 00:12:36,505
That's what Mulder would say?
205
00:12:38,215 --> 00:12:39,477
At the end of the day...
206
00:12:39,583 --> 00:12:42,313
I wouldn't have any theory
that was any better...
207
00:12:42,419 --> 00:12:44,319
and I don't now.
208
00:12:56,500 --> 00:12:58,263
Here's to you, buddy.
209
00:13:29,032 --> 00:13:30,260
[Alice]
Here ya go, folks.
210
00:13:30,367 --> 00:13:32,426
My famous pork chops
and apple sauce...
211
00:13:32,536 --> 00:13:34,766
[Brady Family Oohs And Ahhs]
212
00:14:21,184 --> 00:14:23,414
What is this, man?
213
00:14:23,520 --> 00:14:26,080
What in holy freaking
hell is this, man?
214
00:14:26,189 --> 00:14:27,713
Please.
215
00:14:27,824 --> 00:14:29,155
Leave.
216
00:14:29,259 --> 00:14:30,988
They were here.
217
00:14:31,094 --> 00:14:32,356
I saw them!
218
00:14:32,462 --> 00:14:34,259
I saw them all!
219
00:14:34,364 --> 00:14:35,490
Leave.
220
00:14:35,599 --> 00:14:38,033
Before it's too late.
221
00:14:38,134 --> 00:14:41,661
I saw the Brady Bunch.
222
00:14:47,010 --> 00:14:48,102
Oh, my God.
223
00:14:48,211 --> 00:14:50,941
What are you doing?!
224
00:14:51,047 --> 00:14:52,605
Oh, my God.
225
00:14:54,150 --> 00:14:55,048
Oh, my God!
226
00:14:56,753 --> 00:14:57,651
[Screams]
227
00:15:14,871 --> 00:15:18,568
[Woman] Over here, guys.
Get the body in the background.
228
00:15:18,675 --> 00:15:20,302
Smile.
229
00:15:20,410 --> 00:15:21,843
All of Southern California's...
230
00:15:21,945 --> 00:15:24,470
watching us scratch
our heads in confusion.
231
00:15:26,650 --> 00:15:28,675
So let's go get
some damn answers.
232
00:15:33,690 --> 00:15:35,624
[Pounding On Door]
233
00:15:35,725 --> 00:15:37,852
I've said all I'm going
to say to you people!
234
00:15:37,961 --> 00:15:40,020
You don't like it,
go get your warrant!
235
00:15:42,565 --> 00:15:45,125
He called your bluff.
236
00:15:45,235 --> 00:15:47,396
Maybe we can get a warrant.
237
00:15:47,504 --> 00:15:49,938
Yeah. "Judge, I want
to toss the house...
238
00:15:50,040 --> 00:15:53,703
"of a man who makes people
magically zoom into the sky.
239
00:15:53,810 --> 00:15:55,744
"It has something to do
with electricity...
240
00:15:55,845 --> 00:15:57,312
and poltergeists
and whatnot."
241
00:15:57,414 --> 00:15:59,507
Yeah, that'll fly.
242
00:15:59,616 --> 00:16:03,143
[Phone Rings]
243
00:16:03,253 --> 00:16:04,311
Doggett.
244
00:16:04,421 --> 00:16:06,787
[Scully]
So the owner won't talk, huh?
245
00:16:08,591 --> 00:16:10,024
Excuse me?
246
00:16:10,126 --> 00:16:12,253
Smile, you're on TV.
247
00:16:12,362 --> 00:16:13,829
[Doggett Groans]
248
00:16:13,930 --> 00:16:17,422
I'm in Los Angeles
at the field office.
249
00:16:17,534 --> 00:16:20,594
I've called in someone
whom you'll both want to meet.
250
00:16:20,704 --> 00:16:24,970
[Rietz]
April fourth, 1970, 10:36 a.m.
251
00:16:25,075 --> 00:16:27,669
Present for this test
areJohn Rietz, speaking...
252
00:16:27,777 --> 00:16:29,711
and Anthony Fogelman,
age eight.
253
00:16:29,813 --> 00:16:33,249
Hello, Anthony.
Are you ready to begin?
254
00:16:33,350 --> 00:16:38,913
Good. Now, relax, relax
and focus.
255
00:16:39,022 --> 00:16:41,718
Almost immediately the EEG
is registering an increase...
256
00:16:41,825 --> 00:16:45,386
in fast beta wave activity
on all leads.
257
00:16:45,495 --> 00:16:48,396
Theta activity
is rising as well.
258
00:16:48,498 --> 00:16:52,935
Oh, my goodness!
Oh, my goodness!
259
00:16:58,274 --> 00:17:01,971
Well, there you have it.
260
00:17:02,078 --> 00:17:03,705
My right hand to God.
261
00:17:03,813 --> 00:17:07,010
All four blocks rose
off of the table...
262
00:17:07,117 --> 00:17:10,018
and spiraled halfway
to the ceiling before they fell.
263
00:17:10,120 --> 00:17:12,054
Too bad that wasn't on film.
264
00:17:12,155 --> 00:17:16,956
The understatement
of a lifetime.
265
00:17:17,060 --> 00:17:19,585
Whatever phenomena caused this...
266
00:17:19,696 --> 00:17:24,395
I also believe that it radiated
an electromagnetic field...
267
00:17:24,501 --> 00:17:27,231
strong enough to fog the image.
268
00:17:27,337 --> 00:17:29,430
Well, don't be polite.
269
00:17:29,539 --> 00:17:32,372
Call me crazy.
Everybody does.
270
00:17:32,475 --> 00:17:34,375
I believe you.
271
00:17:37,347 --> 00:17:39,042
You recognize that kid?
272
00:17:39,149 --> 00:17:42,175
That was our suspect,
Oliver Martin, right?
273
00:17:42,285 --> 00:17:44,446
I went through Mulder's
reference books.
274
00:17:44,554 --> 00:17:47,079
Van Nuys, California, 1970:
275
00:17:47,190 --> 00:17:48,885
One of the best-documented cases...
276
00:17:48,992 --> 00:17:52,189
of what was initially thought
to be poltergeist activity.
277
00:17:52,295 --> 00:17:54,229
It focused on a young boy,
Anthony Fogelman...
278
00:17:54,330 --> 00:17:55,763
who has since changed his name.
279
00:17:55,865 --> 00:17:58,629
And Dr. Rietz was
the parapsychologist...
280
00:17:58,735 --> 00:18:00,225
who investigated it.
281
00:18:00,336 --> 00:18:02,668
Objects flew around the house.
282
00:18:02,772 --> 00:18:05,400
Rooms would grow
inexplicably cold.
283
00:18:05,508 --> 00:18:06,941
Strange voices would be heard.
284
00:18:07,043 --> 00:18:09,773
Anthony's mother was
at the end of her rope.
285
00:18:09,879 --> 00:18:13,576
I spent six months with her
and her son.
286
00:18:13,683 --> 00:18:15,776
Six astonishing months.
287
00:18:15,885 --> 00:18:17,750
What did you learn?
288
00:18:17,854 --> 00:18:21,654
That Anthony was as bewildered
as everyone else...
289
00:18:21,758 --> 00:18:24,818
but that he was responsible
for all of it.
290
00:18:24,928 --> 00:18:26,657
He was psychokinetic.
291
00:18:26,763 --> 00:18:27,752
He was the Mozart...
292
00:18:27,864 --> 00:18:29,661
of psychokinesis.
293
00:18:29,766 --> 00:18:31,256
Sir, in your line of work...
294
00:18:31,367 --> 00:18:33,232
why would you fall out of touch...
295
00:18:33,336 --> 00:18:35,304
with the Mozart
of psychokinesis?
296
00:18:39,108 --> 00:18:44,876
Over time, Anthony's
abilities faded.
297
00:18:44,981 --> 00:18:47,541
The last few months
I was with him...
298
00:18:47,650 --> 00:18:50,847
there were no manifestations
of it whatsoever.
299
00:18:50,954 --> 00:18:52,387
He lost his power.
300
00:18:54,691 --> 00:18:56,886
We're looking at this guy
for two murders.
301
00:18:56,993 --> 00:18:58,153
What can you give us...
302
00:18:58,261 --> 00:19:00,161
that we could actually take
to a judge?
303
00:19:00,263 --> 00:19:03,494
Was he an angry kid?
Was he violent?
304
00:19:03,600 --> 00:19:06,694
I can't say
what he grew up to be.
305
00:19:06,803 --> 00:19:08,930
I haven't spoken to him
in 30 years...
306
00:19:09,038 --> 00:19:11,006
but the Anthony I knew...
307
00:19:11,107 --> 00:19:14,508
was a lonely little boy.
308
00:20:06,963 --> 00:20:09,591
[Children Giggling]
309
00:20:14,837 --> 00:20:16,998
Bye.
310
00:20:17,106 --> 00:20:18,232
Bye.
311
00:20:22,679 --> 00:20:24,408
[Phone Rings]
312
00:20:30,987 --> 00:20:33,820
[Rietz]
This is a message for Oliver Martin.
313
00:20:33,923 --> 00:20:38,257
Oliver, I believe I knew you
years ago as Anthony.
314
00:20:38,361 --> 00:20:42,297
This is Dr. John Rietz calling.
Remember me?
315
00:20:42,398 --> 00:20:45,834
It's been far too long
and I'd love...
316
00:20:45,935 --> 00:20:48,096
I'd love to talk to you.
317
00:20:48,204 --> 00:20:50,798
I'd really like to catch up.
318
00:20:50,907 --> 00:20:53,774
Obviously,
you're all grown-up now.
319
00:20:53,876 --> 00:20:58,006
It's funny.
I have trouble picturing that.
320
00:20:58,114 --> 00:21:01,845
My God, how time flies.
321
00:21:01,951 --> 00:21:06,684
But anyway, you can reach me
anytime on my cell phone:
322
00:21:06,789 --> 00:21:10,657
714-555-0146.
323
00:21:10,760 --> 00:21:13,228
I look forward
to hearing from you. Bye, now.
324
00:21:30,213 --> 00:21:31,771
I guess he's not home.
325
00:21:31,881 --> 00:21:33,678
He's home.
326
00:21:33,783 --> 00:21:36,251
Aha.
327
00:21:39,122 --> 00:21:40,487
I was wondering why...
328
00:21:40,590 --> 00:21:43,650
a man with no criminal record
would change his name.
329
00:21:43,760 --> 00:21:45,625
And then I thought
about the name itself...
330
00:21:45,728 --> 00:21:46,820
Oliver Martin.
331
00:21:46,929 --> 00:21:48,954
It sounded familiar,
so I ran it.
332
00:21:49,065 --> 00:21:50,327
Through what, NCIC?
333
00:21:50,433 --> 00:21:53,960
No, a Brady Bunch Web site.
334
00:21:55,371 --> 00:21:57,931
It popped right up.
335
00:22:00,009 --> 00:22:02,739
[Doggett]
"Cousin Oliver"?
336
00:22:04,781 --> 00:22:05,839
Who the hell's that?
337
00:22:05,948 --> 00:22:06,972
Carol Brady's nephew.
338
00:22:07,083 --> 00:22:08,710
He came to live
with the Bradys...
339
00:22:08,818 --> 00:22:10,308
during the last season
of the show.
340
00:22:10,420 --> 00:22:12,115
You're speaking Greek
to me here.
341
00:22:13,790 --> 00:22:15,781
What's this case have to do
with an old TV show?
342
00:22:15,892 --> 00:22:17,655
You remember what Michael Daley
claimed he saw...
343
00:22:17,760 --> 00:22:18,988
inside that house.
344
00:22:19,095 --> 00:22:21,461
He said it was
the Brady Bunch house.
345
00:22:21,564 --> 00:22:22,792
He seemed certain of it.
346
00:22:22,899 --> 00:22:25,527
And now this name,
Oliver Martin...
347
00:22:25,635 --> 00:22:28,536
just connecting A to B to C.
348
00:22:31,774 --> 00:22:34,470
Does this make any sense to you?
349
00:22:34,577 --> 00:22:36,545
When you knew Anthony...
350
00:22:36,646 --> 00:22:38,238
was he nutty
for the Brady Bunch?
351
00:22:38,347 --> 00:22:41,908
We'd watch it together.
352
00:22:42,018 --> 00:22:45,078
Okay, say he is.
353
00:22:45,188 --> 00:22:46,246
What's it mean?
354
00:22:46,355 --> 00:22:49,324
Well, why name himself
after Cousin Oliver?
355
00:22:49,425 --> 00:22:52,223
None of the other Bradys
particularly liked Oliver.
356
00:22:52,328 --> 00:22:53,920
He was a self-described pest.
357
00:22:54,030 --> 00:22:55,827
[Scully]
The jinx.
358
00:22:55,932 --> 00:22:57,957
Cousin Oliver the jinx.
359
00:22:59,535 --> 00:23:03,164
Oh, so maybe I watched
an episode or two.
360
00:23:03,272 --> 00:23:06,571
So what you're saying
is that his choice...
361
00:23:06,676 --> 00:23:10,612
speaks to Anthony Fogelman's
character:
362
00:23:10,713 --> 00:23:16,549
How he views himself... unlucky,
star-crossed, a danger.
363
00:23:16,652 --> 00:23:17,983
Okay, so be it.
364
00:23:18,087 --> 00:23:22,456
Just tell me how this helps me
bust him and I'm happy.
365
00:23:22,558 --> 00:23:26,221
Well, I'm starting to hope
that it doesn't come to that.
366
00:23:26,329 --> 00:23:27,523
What do you mean?
367
00:23:27,630 --> 00:23:28,961
Well, the power...
368
00:23:29,065 --> 00:23:33,764
that this man seemingly
possesses is extraordinary.
369
00:23:33,870 --> 00:23:34,962
It needs to be studied.
370
00:23:35,071 --> 00:23:36,561
It could expand the scope...
371
00:23:36,672 --> 00:23:38,640
of human knowledge.
372
00:23:38,741 --> 00:23:40,072
It could change everything.
373
00:23:40,176 --> 00:23:42,644
It very well could.
374
00:23:42,745 --> 00:23:45,942
I've been working this unit
for nine years now.
375
00:23:46,048 --> 00:23:49,484
I've investigated nearly
200 paranormal cases.
376
00:23:49,585 --> 00:23:52,986
We are due for some...
377
00:23:53,089 --> 00:23:55,057
incontrovertible proof.
378
00:23:55,158 --> 00:23:56,716
I want vindication...
379
00:23:56,826 --> 00:23:59,954
for Mulder...
380
00:24:00,062 --> 00:24:01,620
and for all of us.
381
00:24:28,191 --> 00:24:29,818
What in the hell?
382
00:24:37,900 --> 00:24:39,697
What is it?
383
00:24:41,971 --> 00:24:43,802
Agent Doggett, what?
384
00:24:51,848 --> 00:24:53,509
Wait here.
385
00:25:08,631 --> 00:25:11,156
[Door Creaks]
386
00:25:11,267 --> 00:25:14,168
Oliver Martin, FBI!
387
00:25:28,985 --> 00:25:30,714
Get out of my house.
388
00:25:30,820 --> 00:25:35,154
Oliver, there's someone here
that wants to talk to you...
389
00:25:35,258 --> 00:25:36,725
Dr. Rietz.
390
00:25:36,826 --> 00:25:39,454
You remember him?
391
00:25:39,562 --> 00:25:42,497
Why won't you people
just leave me alone?
392
00:25:42,598 --> 00:25:44,566
Please, get out.
393
00:25:49,839 --> 00:25:51,363
[Grunting]
394
00:26:28,577 --> 00:26:30,977
Oh, crap.
395
00:26:41,991 --> 00:26:44,016
[Doggett]
Oliver?
396
00:26:44,126 --> 00:26:48,153
Dr. Rietz?
I need some help up here.
397
00:26:54,337 --> 00:26:56,305
Oliver?
398
00:26:56,405 --> 00:26:58,839
You up there?
399
00:26:58,941 --> 00:27:01,774
Down there?
Whatever the hell...
400
00:27:07,516 --> 00:27:08,574
Oliver.
401
00:27:08,684 --> 00:27:10,242
Oliver!
402
00:27:19,996 --> 00:27:21,224
Anthony?
403
00:27:21,330 --> 00:27:24,197
[Doggett]
Hey! Hey! I'm up here!
404
00:27:24,300 --> 00:27:27,360
Dr. Rietz... help me out here!
405
00:27:28,871 --> 00:27:30,236
Anthony?
406
00:27:30,339 --> 00:27:33,672
Come back here, man!
He's dangerous!
407
00:27:33,776 --> 00:27:35,368
Anthony?
408
00:27:40,783 --> 00:27:43,183
Anthony...
409
00:27:43,285 --> 00:27:45,685
let him go.
410
00:27:45,788 --> 00:27:48,256
I can't.
411
00:27:48,357 --> 00:27:50,382
Sure you can.
412
00:27:51,527 --> 00:27:53,051
No.
413
00:27:55,498 --> 00:27:57,398
I don't know how.
414
00:27:57,500 --> 00:27:58,728
Anthony...
415
00:27:58,834 --> 00:28:00,802
you're a good person.
416
00:28:00,903 --> 00:28:03,929
I know that hasn't changed.
417
00:28:05,674 --> 00:28:08,802
Relax... and focus.
418
00:28:08,911 --> 00:28:10,708
Remember?
419
00:28:11,914 --> 00:28:13,040
Good.
420
00:28:13,149 --> 00:28:17,245
Relax... and focus.
421
00:28:23,793 --> 00:28:25,590
[Yells]
422
00:28:35,471 --> 00:28:37,371
[Door Opens]
423
00:28:46,549 --> 00:28:49,848
Oh, my God.
424
00:28:49,952 --> 00:28:51,544
This is...
425
00:28:51,654 --> 00:28:53,053
Are you all right?
426
00:28:53,155 --> 00:28:54,179
Yeah.
427
00:28:56,859 --> 00:28:59,623
Just minor bruising.
428
00:28:59,728 --> 00:29:01,628
Dana Scully...
429
00:29:01,730 --> 00:29:03,527
meet Oliver Martin.
430
00:29:03,632 --> 00:29:07,500
Uh... Anthony Fogelman.
431
00:29:12,041 --> 00:29:13,133
Oliver.
432
00:29:13,242 --> 00:29:14,436
[Scully]
Oliver...
433
00:29:14,543 --> 00:29:17,341
it's a great pleasure
to meet you.
434
00:29:17,446 --> 00:29:19,209
Where did all this
come from, Oliver?
435
00:29:19,315 --> 00:29:21,681
How did you make
this come to be?
436
00:29:24,086 --> 00:29:29,456
I think about it,
and it's here.
437
00:29:29,558 --> 00:29:31,788
Can you think
about other things?
438
00:29:38,033 --> 00:29:40,331
What happens if you...
439
00:29:40,436 --> 00:29:42,336
think about another place...
440
00:29:42,438 --> 00:29:44,565
a nice place?
441
00:29:44,673 --> 00:29:47,039
Can you do that, Oliver?
442
00:29:47,143 --> 00:29:49,668
Please?
443
00:29:49,778 --> 00:29:52,474
It's important to me.
444
00:30:09,365 --> 00:30:11,265
[Quietly]
Oh, my God.
445
00:30:37,026 --> 00:30:41,588
Mainly... I like to be here.
446
00:30:48,103 --> 00:30:50,867
Oliver...
447
00:30:50,973 --> 00:30:54,636
with your help,
we could learn so much.
448
00:30:57,079 --> 00:31:00,173
I would love to take you back
with us to Washington.
449
00:31:03,419 --> 00:31:07,014
It would mean so much
to me, Oliver...
450
00:31:07,122 --> 00:31:09,852
to show the whole world.
451
00:31:17,266 --> 00:31:19,325
Wonderful.
452
00:31:19,435 --> 00:31:21,266
Let's go get you packed.
453
00:31:29,812 --> 00:31:32,906
We've got a tiger by the tail.
454
00:31:33,015 --> 00:31:34,812
Do you believe
he intended to kill you?
455
00:31:34,917 --> 00:31:37,351
He wanted me out of his house,
and away I went.
456
00:31:37,453 --> 00:31:39,148
It was involuntary,
like a sneeze.
457
00:31:39,255 --> 00:31:40,586
What the hell difference
does it make?
458
00:31:40,689 --> 00:31:42,623
It means he's not in control
of this power of his.
459
00:31:42,725 --> 00:31:45,091
I think that's where
we can help him.
460
00:31:45,194 --> 00:31:48,652
I mean, he needs to learn
how to control his powers.
461
00:31:48,764 --> 00:31:50,356
I mean, my God...
462
00:31:50,466 --> 00:31:53,026
there's no end to what
he could accomplish.
463
00:31:53,135 --> 00:31:54,193
And there's no end to the harm...
464
00:31:54,303 --> 00:31:55,770
he could cause if he goes
off the deep end...
465
00:31:55,871 --> 00:31:57,338
which isn't too long a walk
for this guy...
466
00:31:57,439 --> 00:31:58,599
in case you haven't noticed.
467
00:31:58,707 --> 00:32:00,004
I mean, this whole...
468
00:32:00,109 --> 00:32:03,875
Brady Bunch thing...
I'm not so sure about this.
469
00:32:03,979 --> 00:32:05,606
Well, we can't keep him here.
470
00:32:05,714 --> 00:32:07,011
Two people are dead.
471
00:32:07,116 --> 00:32:09,380
Clearly, this isn't working.
472
00:32:09,485 --> 00:32:11,214
And besides, I mean...
473
00:32:11,320 --> 00:32:15,984
as grand as this may sound...
474
00:32:16,091 --> 00:32:17,991
we owe it to the world.
475
00:32:18,093 --> 00:32:20,618
Maybe. Except that
I can't shake this feeling...
476
00:32:20,729 --> 00:32:22,856
that the other shoe's
going to drop...
477
00:32:22,965 --> 00:32:25,957
that there's something
Oliver's not telling us.
478
00:32:33,909 --> 00:32:36,503
[Rietz]
Oliver? Coming?
479
00:32:37,680 --> 00:32:39,875
[Electronic Buzzing]
480
00:32:41,817 --> 00:32:43,580
Oliver?
481
00:33:36,972 --> 00:33:39,065
[Laughs]
482
00:33:40,409 --> 00:33:43,310
[Laughs]
483
00:33:46,048 --> 00:33:47,777
Wow!
484
00:33:51,220 --> 00:33:54,087
May I have a glass of water?
485
00:33:57,359 --> 00:33:59,190
We'll only be a minute.
486
00:33:59,294 --> 00:34:02,593
Anything you need,
just, uh, ask Arlene.
487
00:34:23,018 --> 00:34:25,612
So what do you think,
Dr. Jacocks?
488
00:34:25,721 --> 00:34:28,212
What do I think?
489
00:34:28,323 --> 00:34:30,348
I think there's a hell
of a lot of physics books...
490
00:34:30,459 --> 00:34:31,687
that are due
for major rewrites.
491
00:34:31,794 --> 00:34:33,762
And I think a year from now...
492
00:34:33,862 --> 00:34:35,989
you and Dr. Rietz
will be in Stockholm...
493
00:34:36,098 --> 00:34:37,588
accepting the Nobel Prize.
494
00:34:40,536 --> 00:34:42,231
This will change everything.
495
00:34:44,606 --> 00:34:46,369
May I use your phone?
496
00:34:46,475 --> 00:34:47,772
Yeah.
497
00:34:50,345 --> 00:34:52,176
So you're on board with this?
498
00:34:54,416 --> 00:34:56,008
What happens next?
499
00:34:56,118 --> 00:34:57,483
I want Kersh to see this.
500
00:34:57,586 --> 00:34:59,577
I want the director himself
in here.
501
00:34:59,688 --> 00:35:01,849
I mean, do you realize
what this means?
502
00:35:01,957 --> 00:35:04,187
This kind of proof?
503
00:35:04,293 --> 00:35:06,818
It insures that they
can't shut you down.
504
00:35:06,929 --> 00:35:09,523
It means the X-Files
will go on forever.
505
00:35:13,302 --> 00:35:15,463
[Loud Thump]
506
00:35:15,571 --> 00:35:17,596
Agent Scully!
507
00:35:19,741 --> 00:35:21,504
He's having a seizure.
508
00:35:21,610 --> 00:35:22,736
What happened?
509
00:35:22,845 --> 00:35:23,777
I saw a big spark...
510
00:35:23,879 --> 00:35:25,346
and then he just collapsed.
511
00:35:25,447 --> 00:35:27,039
We need an ambulance.
512
00:35:27,149 --> 00:35:29,515
We got a man having a seizure.
513
00:35:29,618 --> 00:35:31,552
Fourth floor,
A.D. Skinner's office.
514
00:35:31,653 --> 00:35:32,984
Make it quick.
515
00:35:36,625 --> 00:35:38,650
[Electronic Beeping]
516
00:35:40,128 --> 00:35:42,392
It was just all the excitement.
517
00:35:42,498 --> 00:35:45,365
A little bed rest
will do him wonders.
518
00:35:45,467 --> 00:35:48,800
And we'll get things
right back on schedule.
519
00:36:05,053 --> 00:36:07,180
What do his doctors say?
520
00:36:07,289 --> 00:36:09,484
Oliver's electrolytes
were severely imbalanced...
521
00:36:09,591 --> 00:36:11,081
that's what sent
him into shock.
522
00:36:11,193 --> 00:36:12,854
They've stabilized his fluids...
523
00:36:12,961 --> 00:36:14,223
[Rietz]
When will they release him?
524
00:36:14,329 --> 00:36:16,524
Well, there's other problems.
525
00:36:16,632 --> 00:36:18,429
His thyroid level is elevated.
526
00:36:18,534 --> 00:36:19,523
His glucose is low.
527
00:36:19,635 --> 00:36:21,694
CPK, liver enzymes...
528
00:36:21,803 --> 00:36:23,361
and BUN... they're all elevated.
529
00:36:23,472 --> 00:36:25,030
Which, in a nutshell, means?
530
00:36:25,140 --> 00:36:28,371
It points to a multisystem
organ failure.
531
00:36:28,477 --> 00:36:30,274
Gradually his body...
532
00:36:30,379 --> 00:36:32,074
is consuming itself.
533
00:36:32,180 --> 00:36:34,740
It's been going on
for months and...
534
00:36:34,850 --> 00:36:36,044
maybe even years.
535
00:36:38,487 --> 00:36:40,352
What's causing it?
536
00:36:40,455 --> 00:36:42,047
His doctors have no idea...
537
00:36:42,157 --> 00:36:44,057
but I think I'm starting to.
538
00:36:44,159 --> 00:36:48,289
This power of his...
it's eating him alive.
539
00:36:48,397 --> 00:36:51,833
And if so, it follows
that the more he uses it...
540
00:36:51,934 --> 00:36:54,402
the more his health
will decline.
541
00:36:54,503 --> 00:36:57,404
Until finally...
542
00:36:59,374 --> 00:37:01,774
[Reyes]
What in the hell?
543
00:37:05,581 --> 00:37:07,481
Oh, my God.
544
00:37:21,096 --> 00:37:22,358
Oliver?
545
00:37:24,967 --> 00:37:26,992
Oliver, those people just now...
546
00:37:27,102 --> 00:37:29,730
Was that...
547
00:37:29,838 --> 00:37:31,203
Were they...
548
00:37:33,342 --> 00:37:34,775
Why were they here?
549
00:37:38,413 --> 00:37:39,937
To say good-bye.
550
00:37:40,048 --> 00:37:42,642
Why good-bye, Oliver?
551
00:37:47,589 --> 00:37:49,955
Because I'm dying.
552
00:38:06,608 --> 00:38:10,009
[Rietz]
April fourth, 1970, 10:36 a.m.
553
00:38:10,112 --> 00:38:12,774
Present for this test
areJohn Rietz, speaking...
554
00:38:12,881 --> 00:38:14,781
and Anthony Fogelman,
age eight.
555
00:38:14,883 --> 00:38:16,646
Hello, Anthony.
556
00:38:16,752 --> 00:38:18,219
Are you ready to begin?
557
00:38:18,320 --> 00:38:20,345
Any change in his condition?
558
00:38:20,455 --> 00:38:23,822
They're trying everything
they can think of.
559
00:38:23,925 --> 00:38:27,986
Experimental drugs,
plasma transfusion.
560
00:38:28,096 --> 00:38:29,495
None of that's going to work.
561
00:38:29,598 --> 00:38:30,860
Why not?
562
00:38:30,966 --> 00:38:33,366
Because they're treating
the symptoms...
563
00:38:33,468 --> 00:38:34,867
not the cause.
564
00:38:34,970 --> 00:38:37,234
What do you have, John?
565
00:38:37,339 --> 00:38:39,102
One big question.
566
00:38:39,207 --> 00:38:42,404
Why The Brady Bunch?
567
00:38:42,511 --> 00:38:45,446
Seriously, you two are fans.
568
00:38:45,547 --> 00:38:47,879
Why are people still watching
a 30-year-old TV show?
569
00:38:47,983 --> 00:38:52,352
Because they're the family
everyone wishes they had.
570
00:38:52,454 --> 00:38:55,787
Loving parents,
lots of brothers and sisters...
571
00:38:55,891 --> 00:38:57,518
everybody getting along.
572
00:38:57,626 --> 00:38:59,594
They're the perfect family.
573
00:38:59,695 --> 00:39:03,495
And since Oliver
didn't have one as a child...
574
00:39:03,598 --> 00:39:05,190
he... created one.
575
00:39:05,300 --> 00:39:06,494
Sure, I'd buy all that...
576
00:39:06,601 --> 00:39:09,161
but in this case,
why The Brady Bunch?
577
00:39:09,271 --> 00:39:11,102
Why not The Partridge Family?
578
00:39:11,206 --> 00:39:12,730
Why not Eight is Enough?
579
00:39:17,946 --> 00:39:20,710
Where was Oliver when
he first saw The Brady Bunch?
580
00:39:20,816 --> 00:39:22,044
He was with you, right?
581
00:39:22,150 --> 00:39:25,142
He'd always insist
that we watch it together...
582
00:39:25,253 --> 00:39:26,948
every week I was there.
583
00:39:27,055 --> 00:39:28,920
And the longer
you two were together...
584
00:39:29,024 --> 00:39:31,015
the more his
psychokinetic power faded...
585
00:39:31,126 --> 00:39:33,060
until finally it went away
completely.
586
00:39:34,563 --> 00:39:36,724
Why do you think that was?
587
00:39:49,811 --> 00:39:54,544
Because for the first time
in his life...
588
00:39:54,649 --> 00:39:55,809
he was happy.
589
00:39:55,917 --> 00:39:57,976
Because he was with you.
590
00:40:00,889 --> 00:40:03,790
What are you suggesting
is the course of action, John?
591
00:40:03,892 --> 00:40:06,725
A. Oliver's going to die...
592
00:40:06,828 --> 00:40:10,764
if he continues
to use his power.
593
00:40:10,866 --> 00:40:16,270
B. His power goes away
when he's happy.
594
00:40:16,371 --> 00:40:21,240
And C. You're the father
he never had, and he loves you.
595
00:40:24,446 --> 00:40:26,971
A to B to C.
596
00:40:39,995 --> 00:40:42,088
Come on, Oliver...
597
00:40:42,197 --> 00:40:44,097
you've got to eat
something, man.
598
00:40:44,199 --> 00:40:45,928
Doctor's orders.
599
00:40:54,309 --> 00:40:55,867
Talk to him, will ya?
600
00:41:05,420 --> 00:41:07,320
Oliver.
601
00:41:10,559 --> 00:41:12,584
You have to understand...
602
00:41:12,694 --> 00:41:15,925
my life's work...
603
00:41:16,031 --> 00:41:18,761
the vindication of it...
604
00:41:18,867 --> 00:41:22,997
it's so important to me.
605
00:41:23,104 --> 00:41:27,131
I let it blind me.
606
00:41:27,242 --> 00:41:31,201
I treated you like a lab rat...
607
00:41:31,313 --> 00:41:34,373
and not a man.
608
00:41:34,482 --> 00:41:36,541
And 30 years ago...
609
00:41:36,651 --> 00:41:41,384
I left with barely a good-bye.
610
00:41:43,625 --> 00:41:46,617
I am sorry for that.
611
00:41:48,830 --> 00:41:51,697
You can't use your power.
612
00:41:51,800 --> 00:41:53,597
Not ever again.
613
00:41:54,736 --> 00:41:56,966
I forbid it.
614
00:41:58,740 --> 00:42:00,833
I can't be alone.
615
00:42:04,479 --> 00:42:07,607
You won't be.
616
00:42:07,716 --> 00:42:08,944
You've got me.
617
00:42:11,219 --> 00:42:13,619
Can you forgive me, Oliver?
618
00:42:17,225 --> 00:42:19,625
Anthony.
619
00:42:41,883 --> 00:42:45,148
[Doggett]
So close, Dana.
620
00:42:45,253 --> 00:42:48,279
I'm sorry you don't
get your proof.
621
00:42:50,892 --> 00:42:52,826
Me, too.
622
00:42:54,329 --> 00:42:56,797
Well, maybe I've had it...
623
00:42:56,898 --> 00:42:59,458
these past nine years.
624
00:43:01,870 --> 00:43:06,239
If not proof of
the paranormal, then...
625
00:43:06,341 --> 00:43:09,777
of more important things.
626
00:43:24,326 --> 00:43:26,021
Here's hoping the TV stays off...
627
00:43:26,127 --> 00:43:28,595
and he learns how
to love the real world.
628
00:43:41,876 --> 00:43:44,743
I think you are getting
the hang of this job.
629
00:44:29,691 --> 00:44:31,556
[Child]I made this.
42607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.