Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,666 --> 00:00:09,291
Summon the legions. It is time.
2
00:00:09,666 --> 00:00:11,458
Our enemy vows to attack.
3
00:00:11,541 --> 00:00:14,541
Who among you will stand and fight?
4
00:00:14,625 --> 00:00:15,833
You will die.
5
00:00:15,916 --> 00:00:18,250
Long have I awaited this day.
6
00:00:18,333 --> 00:00:21,375
I pledge my loyalty to Sauron.
7
00:00:22,375 --> 00:00:23,583
Half of us just left.
8
00:00:23,666 --> 00:00:25,041
But half stayed.
9
00:00:25,333 --> 00:00:27,000
Why wasn't I chosen
for the expedition?
10
00:00:27,083 --> 00:00:28,666
Thought you were going west.
11
00:00:28,750 --> 00:00:30,916
Not till I've done something
worthy of NĂșmenor.
12
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
I have just convinced NĂșmenor
to send five ships
13
00:00:34,000 --> 00:00:36,666
and 500 men to aid your people
14
00:00:36,791 --> 00:00:38,500
and place a crown upon your head.
15
00:00:38,583 --> 00:00:41,583
You are asking me to go to the one place
that I swore never to return.
16
00:00:41,666 --> 00:00:43,666
Why do you keep fighting?
17
00:00:43,750 --> 00:00:45,375
Because I cannot stop.
18
00:00:45,958 --> 00:00:49,250
Come with me, and together we will
redeem both our bloodlines.
19
00:00:50,916 --> 00:00:52,250
We head nor'-east.
20
00:00:53,000 --> 00:00:55,041
-For Middle-earth.
21
00:00:57,208 --> 00:00:59,791
It is no sword. It is a power.
22
00:00:59,875 --> 00:01:01,250
Have you heard of Sauron?
23
00:01:02,666 --> 00:01:03,958
I've seen this before.
24
00:01:04,250 --> 00:01:05,500
It is a key.
25
00:01:06,083 --> 00:01:09,583
The enemy commander spoke of
giving the Orcs a home in these lands.
26
00:01:09,708 --> 00:01:11,833
Whatever his design, this much is certain.
27
00:01:12,333 --> 00:01:15,333
Our enemy knows your son
has what he needs to enact it.
28
00:01:16,250 --> 00:01:17,375
How long?
29
00:01:18,458 --> 00:01:19,458
Maybe hours.
30
00:03:25,333 --> 00:03:27,583
New life.
31
00:03:29,708 --> 00:03:32,000
In defiance of death.
32
00:03:50,791 --> 00:03:52,083
My children,
33
00:03:53,916 --> 00:03:56,625
we have endured much.
34
00:03:59,916 --> 00:04:04,291
We cast off our shackles.
35
00:04:07,166 --> 00:04:09,958
Crossed mountain, field,
36
00:04:11,000 --> 00:04:12,666
frost, and fallow
37
00:04:13,291 --> 00:04:15,250
till our feet bloodied the dirt.
38
00:04:18,000 --> 00:04:22,666
From Ered Mithrin to the Ephel Arnen,
39
00:04:24,875 --> 00:04:26,291
we have endured.
40
00:04:30,625 --> 00:04:35,416
Yet tonight, one more trial awaits us.
41
00:04:37,166 --> 00:04:41,583
Our enemy may be weak,
their numbers meager...
42
00:04:43,750 --> 00:04:48,500
...yet before this night is through,
some of us will fall.
43
00:04:49,708 --> 00:04:52,833
But for the first time, you do so
44
00:04:53,708 --> 00:04:58,083
not as unnamed slaves in far-away lands,
45
00:04:58,166 --> 00:04:59,583
but as brothers.
46
00:05:01,416 --> 00:05:04,458
As brothers and sisters in our home!
47
00:05:08,208 --> 00:05:09,583
Nampat.
48
00:05:10,125 --> 00:05:11,958
Nampat! Nampat!
49
00:05:12,041 --> 00:05:13,416
This is the night
50
00:05:13,500 --> 00:05:17,041
-we reach out the iron hand of the Uruk...
-Nampat! Nampat!
51
00:05:17,125 --> 00:05:19,750
...and close our fist around these lands.
52
00:05:19,833 --> 00:05:21,500
-Nampat!
53
00:05:23,791 --> 00:05:25,000
Nampat!
54
00:05:28,083 --> 00:05:29,208
Nampat!
55
00:05:31,875 --> 00:05:33,166
Nampat!
56
00:06:09,416 --> 00:06:10,791
Search it.
57
00:06:11,166 --> 00:06:17,166
All of you! Fan out! Find them!
58
00:07:01,000 --> 00:07:04,208
Meaning no offense,
Lord-father, but where is he?
59
00:07:05,291 --> 00:07:06,958
What happened to Sauron?
60
00:07:10,041 --> 00:07:13,875
Can't find tooth nor tail of him.
Must've got smart and scarpered.
61
00:07:15,250 --> 00:07:18,250
No. The Elf's here.
62
00:07:19,458 --> 00:07:20,833
I smell him.
63
00:07:20,916 --> 00:07:22,000
Yes, Father.
64
00:07:22,625 --> 00:07:23,750
Up here!
65
00:07:29,541 --> 00:07:31,208
Bring him down!
66
00:07:47,208 --> 00:07:48,500
Get out, now!
67
00:08:03,208 --> 00:08:04,375
Open that door!
68
00:08:11,958 --> 00:08:13,208
Get out!
69
00:08:16,125 --> 00:08:18,541
Lord-father! You must move now!
70
00:08:18,625 --> 00:08:20,416
You must move!
71
00:08:37,666 --> 00:08:39,916
How many of 'em
could have survived that?
72
00:08:40,000 --> 00:08:41,458
How long do we have?
73
00:08:43,291 --> 00:08:44,500
Not long enough.
74
00:08:45,208 --> 00:08:48,041
Come on,
we have to make ready the village.
75
00:09:33,750 --> 00:09:36,750
Easy, Berek. Easy, boy.
76
00:09:50,125 --> 00:09:50,958
Hoist it up!
77
00:10:04,416 --> 00:10:06,833
I thought all soldiers
were to be abed.
78
00:10:06,916 --> 00:10:08,875
Pardon me, Commander. I... I was only...
79
00:10:08,958 --> 00:10:11,291
Hoping to get the first sight of land?
80
00:10:12,208 --> 00:10:13,375
At ease.
81
00:10:14,625 --> 00:10:17,458
It'll be visible to your eyes
in a few moments.
82
00:10:18,875 --> 00:10:20,708
Is it visible to yours already?
83
00:10:22,083 --> 00:10:23,750
Has been for nearly an hour.
84
00:10:25,166 --> 00:10:26,833
Keen are the eyes of the Elves.
85
00:10:26,916 --> 00:10:30,166
And yet, mine have not before seen you.
86
00:10:31,125 --> 00:10:33,208
Swinging steel nor flying sail.
87
00:10:34,500 --> 00:10:35,750
What is your rank?
88
00:10:38,000 --> 00:10:39,416
Stable sweep.
89
00:10:41,916 --> 00:10:44,916
Despise not the labor
which humbles the heart.
90
00:10:45,000 --> 00:10:48,791
Humility has saved entire kingdoms
the proud have all but led to ruin.
91
00:10:49,333 --> 00:10:52,916
I did not join this expedition
to be humbled, Commander.
92
00:10:53,000 --> 00:10:54,750
Then for what did you join, soldier?
93
00:10:55,625 --> 00:10:57,458
I was just trying to get away.
94
00:10:58,625 --> 00:11:00,625
As far as I could from that place.
95
00:11:00,708 --> 00:11:01,875
NĂșmenor?
96
00:11:02,875 --> 00:11:04,458
It's not NĂșmenor.
97
00:11:05,250 --> 00:11:07,083
Not the real NĂșmenor, anyway.
98
00:11:07,791 --> 00:11:09,208
If it ever existed.
99
00:11:09,291 --> 00:11:10,875
It existed.
100
00:11:12,125 --> 00:11:14,083
It exists still...
101
00:11:14,166 --> 00:11:16,791
If only in the heart
of the lowliest stable sweep.
102
00:11:18,125 --> 00:11:19,208
It's Isildur.
103
00:11:20,208 --> 00:11:21,708
I might have known.
104
00:11:24,041 --> 00:11:26,041
You have the look of your father.
105
00:11:27,916 --> 00:11:30,541
I was always told I look
more like my mother.
106
00:11:49,541 --> 00:11:50,708
Soldier.
107
00:11:53,750 --> 00:11:55,000
Captain.
108
00:12:03,583 --> 00:12:05,000
His mother...
109
00:12:08,375 --> 00:12:09,791
What happened to her?
110
00:12:14,750 --> 00:12:16,166
It is strange.
111
00:12:18,166 --> 00:12:22,250
Most of my life, I've looked east
to see the Sun rise over the sea.
112
00:12:23,250 --> 00:12:25,958
And west to see it set over the land.
113
00:12:26,458 --> 00:12:28,541
We're sailing into the dawn,
and yet, to me,
114
00:12:30,291 --> 00:12:32,291
it feels like the coming of night.
115
00:12:39,958 --> 00:12:41,166
She drowned.
116
00:12:54,125 --> 00:12:56,291
Land has been sighted,
Your Majesty.
117
00:12:56,375 --> 00:12:58,083
How long before we make anchor?
118
00:12:59,000 --> 00:13:01,416
It's a full day's sail
into the mountains.
119
00:13:02,083 --> 00:13:05,958
And from there, another day's ride
east into the vale.
120
00:13:06,041 --> 00:13:08,041
Signal the other ships.
121
00:13:08,125 --> 00:13:10,375
Tell them to make all possible haste.
122
00:13:54,166 --> 00:13:56,375
It is beyond our skill to destroy.
123
00:14:00,708 --> 00:14:02,125
Where will you hide it?
124
00:14:05,916 --> 00:14:07,458
No one must know.
125
00:14:13,166 --> 00:14:14,500
Not even you.
126
00:14:23,500 --> 00:14:25,333
Our enemy has been sighted.
127
00:14:29,666 --> 00:14:31,083
We survived them before.
128
00:14:32,833 --> 00:14:34,458
Now we must do so again.
129
00:14:38,833 --> 00:14:40,000
Tonight.
130
00:14:41,250 --> 00:14:44,250
Our position gives us an advantage.
131
00:14:46,666 --> 00:14:50,500
But to use it,
we must draw the enemy in close.
132
00:14:53,416 --> 00:14:55,500
We must wait until every last Orc
133
00:14:55,583 --> 00:14:58,083
has crossed that bridge
to spring our attack.
134
00:14:59,416 --> 00:15:01,041
This will test your nerve.
135
00:15:03,750 --> 00:15:04,958
Let it.
136
00:15:06,375 --> 00:15:09,875
All who cannot fight
will be barricaded inside.
137
00:15:09,958 --> 00:15:13,000
This is to be our keep.
Our fallback point.
138
00:15:13,916 --> 00:15:16,916
-Take heart. All of you.
139
00:15:18,708 --> 00:15:22,625
I have seen smaller armies
defeat greater foes.
140
00:15:23,833 --> 00:15:25,416
Soon, the sun will set.
141
00:15:25,833 --> 00:15:30,666
Do your part, and I swear to you,
you shall see it rise again.
142
00:15:31,875 --> 00:15:34,000
-Do you believe it?
-Aye.
143
00:15:35,125 --> 00:15:37,625
-Do you believe it?
-Aye!
144
00:15:39,000 --> 00:15:40,416
To your positions.
145
00:15:47,166 --> 00:15:48,250
What about me?
146
00:15:48,958 --> 00:15:50,041
Tavern.
147
00:15:50,125 --> 00:15:52,458
Tavern's for wounded and children.
I can fight.
148
00:15:52,541 --> 00:15:54,041
I know you can.
149
00:15:54,125 --> 00:15:56,583
Which is why I need you in there,
protecting those who cannot.
150
00:16:04,666 --> 00:16:05,750
Come.
151
00:16:11,291 --> 00:16:15,500
Remember when I was little...
When I used to have bad dreams?
152
00:16:16,708 --> 00:16:17,875
I remember.
153
00:16:19,125 --> 00:16:21,125
You remember what you used to say?
154
00:16:22,500 --> 00:16:24,583
When you would hold me in the dark?
155
00:16:28,250 --> 00:16:29,875
Would you say it to me now?
156
00:16:32,875 --> 00:16:37,958
"In the end, this shadow
is but a small and passing thing.
157
00:16:40,541 --> 00:16:42,916
"There is light and high beauty
158
00:16:45,041 --> 00:16:47,041
"forever beyond its reach.
159
00:16:47,958 --> 00:16:49,541
"Find the light...
160
00:16:51,500 --> 00:16:53,875
"And the shadow will not find you."
161
00:17:05,208 --> 00:17:06,500
Farewell, Mother.
162
00:17:27,458 --> 00:17:28,875
Are you ready?
163
00:17:30,083 --> 00:17:33,500
No. Are you?
164
00:17:49,208 --> 00:17:50,708
The alfirin seeds...
165
00:17:54,666 --> 00:17:57,041
It is a tradition among Elves.
166
00:17:57,125 --> 00:18:00,541
Before the battle begins, plant one.
167
00:18:05,833 --> 00:18:09,458
New life, in defiance of death?
168
00:18:28,250 --> 00:18:31,875
It is believed that one of the Valar
169
00:18:34,333 --> 00:18:36,708
watches over growing things...
170
00:18:45,208 --> 00:18:46,791
And those who tend them.
171
00:18:54,541 --> 00:18:55,791
The rest...
172
00:18:57,041 --> 00:18:59,416
we shall plant after the battle is over.
173
00:19:02,916 --> 00:19:04,333
In a new garden.
174
00:19:07,041 --> 00:19:08,375
You and I.
175
00:19:10,750 --> 00:19:12,166
And Theo.
176
00:19:13,625 --> 00:19:14,875
Together.
177
00:19:17,625 --> 00:19:18,875
Promise me.
178
00:21:07,541 --> 00:21:09,583
-They're here.
179
00:21:09,666 --> 00:21:10,875
Oh, dear...
180
00:23:13,583 --> 00:23:16,333
The bleeding fools missed us.
181
00:23:46,333 --> 00:23:47,958
Come on!
182
00:23:50,750 --> 00:23:51,875
They're headed for the tavern.
183
00:24:10,416 --> 00:24:13,708
-Fight for the Southlands!
-Fight for the Southlands!
184
00:27:21,208 --> 00:27:22,708
The land is ours!
185
00:27:32,250 --> 00:27:35,666
More than a bit brave, Elf.
More than a bit.
186
00:28:19,375 --> 00:28:20,541
Bronwyn.
187
00:29:10,500 --> 00:29:13,041
We were fighting our own.
188
00:29:16,541 --> 00:29:20,250
Thought we'd take 'em in
for nothin'?
189
00:29:21,291 --> 00:29:23,125
Had to pay the toll...
190
00:29:25,416 --> 00:29:29,458
And now, all of you will.
191
00:29:48,166 --> 00:29:49,000
Tredwill!
192
00:30:12,750 --> 00:30:13,916
Mother!
193
00:30:16,583 --> 00:30:19,000
Everyone, to the keep!
194
00:30:21,208 --> 00:30:22,833
Go! Go!
195
00:30:24,000 --> 00:30:25,375
Into the tavern!
196
00:30:34,375 --> 00:30:35,208
The tavern!
197
00:30:36,625 --> 00:30:38,125
All of you!
198
00:30:41,750 --> 00:30:42,583
Go!
199
00:30:51,208 --> 00:30:52,541
-The table!
200
00:30:52,625 --> 00:30:55,291
-Hurry!
201
00:31:09,916 --> 00:31:11,333
-Hurry!
202
00:31:14,000 --> 00:31:15,583
-Mother. Mother.
203
00:31:20,375 --> 00:31:22,041
Help him first.
204
00:31:31,000 --> 00:31:33,625
No.
205
00:31:33,708 --> 00:31:35,250
We will help you.
206
00:31:36,833 --> 00:31:38,083
Mother.
207
00:31:38,166 --> 00:31:39,416
Theo...
208
00:31:41,541 --> 00:31:43,541
You'll have to stem the bleeding.
209
00:31:43,625 --> 00:31:44,833
I... I don't think I...
210
00:31:44,916 --> 00:31:48,083
Either you're gonna do this
or I'm gonna die. Do you understand?
211
00:31:50,875 --> 00:31:52,166
Theo.
212
00:32:05,125 --> 00:32:07,375
Mother, prepare yourself.
213
00:32:10,125 --> 00:32:11,250
I am sorry.
214
00:32:23,958 --> 00:32:25,583
Put pressure on the wound.
215
00:32:41,958 --> 00:32:42,791
Burn...
216
00:32:43,875 --> 00:32:46,416
She's cold.
She's lost too much blood.
217
00:32:46,500 --> 00:32:48,083
No. No. No.
218
00:32:48,166 --> 00:32:49,666
She's saying "burn."
219
00:32:50,083 --> 00:32:53,041
The alfirin seeds.
We have to seal the wound with fire.
220
00:32:53,625 --> 00:32:55,708
Bring me some burning wood. Hurry!
221
00:33:04,750 --> 00:33:05,958
Now.
222
00:33:09,250 --> 00:33:11,125
Now.
223
00:33:16,791 --> 00:33:17,958
Now this side.
224
00:33:23,125 --> 00:33:24,208
Go on.
225
00:33:30,541 --> 00:33:31,541
That's enough.
226
00:33:45,500 --> 00:33:46,500
Bronwyn?
227
00:33:47,916 --> 00:33:49,666
-Mother?
-Bronwyn?
228
00:33:49,750 --> 00:33:51,958
Wake up! Mother!
229
00:34:25,291 --> 00:34:27,166
-Nampat!
230
00:34:27,500 --> 00:34:30,083
-Nampat!
231
00:34:30,166 --> 00:34:31,250
Nampat!
232
00:34:32,916 --> 00:34:34,000
Nampat!
233
00:34:35,458 --> 00:34:36,541
Nampat!
234
00:34:37,958 --> 00:34:39,291
Nampat!
235
00:34:40,375 --> 00:34:41,458
Nampat!
236
00:34:42,166 --> 00:34:44,166
-Kick 'em in the back!
-Nampat!
237
00:34:45,583 --> 00:34:46,625
Nampat!
238
00:34:48,166 --> 00:34:49,166
Nampat!
239
00:34:50,833 --> 00:34:51,875
Nampat!
240
00:35:53,250 --> 00:35:54,208
-Sit down!
241
00:36:31,416 --> 00:36:34,083
What I seek.
242
00:36:34,166 --> 00:36:35,833
Give it to me.
243
00:36:37,166 --> 00:36:38,583
Let them go.
244
00:36:41,541 --> 00:36:42,875
I will consider it.
245
00:36:55,583 --> 00:37:00,125
Why sacrifice
their lives for such a little thing?
246
00:37:21,416 --> 00:37:22,833
The woman next.
247
00:37:24,291 --> 00:37:25,375
No!
248
00:37:31,041 --> 00:37:32,208
-Wait!
-Theo!
249
00:37:34,333 --> 00:37:35,375
It's under here.
250
00:37:37,583 --> 00:37:39,166
It's under here.
251
00:37:43,375 --> 00:37:44,541
No.
252
00:37:55,500 --> 00:37:56,500
Theo!
253
00:37:58,000 --> 00:37:59,083
I'm sorry.
254
00:38:48,000 --> 00:38:50,875
Waldreg, I have a task for you.
255
00:38:59,625 --> 00:39:01,875
They all must die.
256
00:40:18,458 --> 00:40:19,500
Ontamo!
257
00:40:48,458 --> 00:40:49,375
Go.
258
00:40:50,416 --> 00:40:51,416
Hyah!
259
00:41:01,875 --> 00:41:02,916
Hyah!
260
00:41:17,208 --> 00:41:18,458
Father!
261
00:41:28,541 --> 00:41:30,041
Father!
262
00:41:30,125 --> 00:41:32,166
-I'm all right.
-I thought you...
263
00:41:33,250 --> 00:41:34,666
I'm all right, Isil.
264
00:41:40,583 --> 00:41:42,166
Soldier.
265
00:41:42,250 --> 00:41:43,250
Their commander?
266
00:41:47,625 --> 00:41:49,041
The item he possesses...
267
00:41:49,125 --> 00:41:50,875
He must not escape with it.
268
00:42:00,583 --> 00:42:01,750
Who is that?
269
00:42:05,416 --> 00:42:07,041
Commander
of the Northern Armies.
270
00:42:07,416 --> 00:42:09,375
Galadriel.
271
00:42:48,291 --> 00:42:50,875
Noro lim!
272
00:43:19,875 --> 00:43:20,958
Go!
273
00:44:00,333 --> 00:44:01,750
You remember me?
274
00:44:08,500 --> 00:44:09,500
No.
275
00:44:23,458 --> 00:44:24,500
Stop!
276
00:44:26,000 --> 00:44:27,333
We need him alive.
277
00:44:27,875 --> 00:44:29,500
I need him alive.
278
00:44:30,666 --> 00:44:32,291
You don't know what he did.
279
00:44:35,583 --> 00:44:41,458
Did I cause someone you love pain?
280
00:44:45,541 --> 00:44:46,791
A woman?
281
00:44:50,041 --> 00:44:54,250
Perhaps a child?
282
00:44:54,333 --> 00:44:55,916
Eat your tongue.
283
00:44:58,333 --> 00:45:01,333
Halbrand, put it down.
284
00:45:06,166 --> 00:45:09,166
One cannot satisfy thirst
by drinking sea water.
285
00:45:27,708 --> 00:45:29,041
So, what do you think?
286
00:45:33,375 --> 00:45:34,625
I like the mountains.
287
00:45:36,083 --> 00:45:38,583
You're about to get a closer look at them.
288
00:45:39,541 --> 00:45:41,958
Commander Galadriel's
putting together a company
289
00:45:42,041 --> 00:45:44,041
to track down the Orcs that escaped,
290
00:45:44,125 --> 00:45:46,666
and I managed to wheedle
the pair of us a spot.
291
00:45:46,750 --> 00:45:47,875
What about Ontamo?
292
00:45:48,000 --> 00:45:51,458
I think I might stay here for a while.
Lend these folk a hand.
293
00:45:51,541 --> 00:45:55,416
-Seen enough battle for a week?
-More like a whole lifetime.
294
00:45:59,250 --> 00:46:01,833
This company, when's it set out?
295
00:46:02,708 --> 00:46:05,708
Don't know for certain.
Not till she's done with him.
296
00:46:10,541 --> 00:46:15,541
When I was a child, I heard stories
of Elves taken by Morgoth.
297
00:46:17,000 --> 00:46:19,833
Tortured. Twisted.
298
00:46:21,875 --> 00:46:24,541
Made into a new and ruined form of life.
299
00:46:26,583 --> 00:46:29,000
You are one of them, are you not?
300
00:46:30,750 --> 00:46:32,333
The Moriondor.
301
00:46:34,000 --> 00:46:35,583
The Sons of the Dark.
302
00:46:36,833 --> 00:46:38,875
The first Orcs.
303
00:46:39,500 --> 00:46:40,708
Uruk.
304
00:46:45,041 --> 00:46:46,458
We prefer "Uruk."
305
00:46:46,541 --> 00:46:50,000
Even Moriondor take orders from a master.
306
00:46:50,083 --> 00:46:51,875
And I seek yours.
307
00:46:52,625 --> 00:46:53,708
Where is he?
308
00:46:54,916 --> 00:46:56,250
Where is Sauron?
309
00:47:06,083 --> 00:47:09,041
Perhaps we should bring our prisoners
into the sunlight.
310
00:47:17,541 --> 00:47:19,750
After Morgoth's defeat,
311
00:47:21,500 --> 00:47:24,750
the one you call Sauron...
312
00:47:27,791 --> 00:47:31,583
Devoted himself to healing Middle-earth,
313
00:47:33,750 --> 00:47:38,458
bringing its ruined lands together
in perfect order.
314
00:47:41,833 --> 00:47:43,833
He sought to craft a power
315
00:47:46,708 --> 00:47:48,375
not of the flesh...
316
00:47:50,833 --> 00:47:52,416
But over flesh.
317
00:47:53,708 --> 00:47:56,125
A power of the Unseen World.
318
00:48:00,166 --> 00:48:03,166
He bid as many as he could
to follow him far north.
319
00:48:04,916 --> 00:48:07,916
But try as he might...
320
00:48:10,000 --> 00:48:11,416
Something was missing.
321
00:48:18,541 --> 00:48:22,041
A shadow of dark knowledge
322
00:48:23,125 --> 00:48:27,375
that kept itself hidden, even from him.
323
00:48:31,375 --> 00:48:34,958
No matter how much blood
he spilt in its pursuit.
324
00:48:40,250 --> 00:48:42,083
Mmm. For my part...
325
00:48:44,583 --> 00:48:49,666
I sacrificed enough
of my children for his aspirations.
326
00:48:53,500 --> 00:48:55,166
I split him open.
327
00:48:58,041 --> 00:49:00,291
I killed Sauron.
328
00:49:00,791 --> 00:49:02,208
I do not believe you.
329
00:49:07,083 --> 00:49:10,708
You cannot believe an Uruk could do that
330
00:49:12,291 --> 00:49:14,458
which your entire army could not.
331
00:49:14,875 --> 00:49:18,875
I cannot believe
that you are this army's only master.
332
00:49:18,958 --> 00:49:21,166
My children have no master.
333
00:49:21,250 --> 00:49:23,541
They are not children, they are slaves.
334
00:49:23,625 --> 00:49:25,541
But each one has a name. A heart.
335
00:49:27,250 --> 00:49:28,291
A heart.
336
00:49:28,375 --> 00:49:31,583
-A heart created by Morgoth.
-We are creations of The One,
337
00:49:31,666 --> 00:49:34,416
Master of the Secret Fire,
the same as you.
338
00:49:34,958 --> 00:49:37,708
As worthy of the breath of life,
339
00:49:39,333 --> 00:49:41,083
and just as worthy of a home.
340
00:49:45,166 --> 00:49:46,250
Soon...
341
00:49:48,708 --> 00:49:51,958
This land will be ours.
Then, you will understand.
342
00:49:58,875 --> 00:49:59,875
No.
343
00:50:02,291 --> 00:50:04,125
Your kind was a mistake.
344
00:50:05,833 --> 00:50:07,250
Made in mockery.
345
00:50:09,291 --> 00:50:14,875
And even if it takes me all of this Age,
I vow to eradicate every last one of you.
346
00:50:17,458 --> 00:50:21,333
But you shall be kept alive,
347
00:50:22,250 --> 00:50:23,875
so that one day,
348
00:50:23,958 --> 00:50:26,875
before I drive my dagger
into your poisoned heart,
349
00:50:28,166 --> 00:50:31,166
I will whisper in your piked ear
350
00:50:31,250 --> 00:50:33,958
that all your offspring are dead
351
00:50:35,083 --> 00:50:38,083
and the scourge of your kind
ends with you.
352
00:50:43,041 --> 00:50:46,416
It would seem I'm not the only Elf alive
353
00:50:46,500 --> 00:50:49,500
who has been transformed by darkness.
354
00:50:51,791 --> 00:50:54,291
Perhaps your search
for Morgoth's successor
355
00:50:54,375 --> 00:50:56,625
should have ended in your own mirror.
356
00:50:56,708 --> 00:51:01,416
Perhaps I shall begin by killing you,
you slavering Orc.
357
00:51:01,500 --> 00:51:02,666
Galadriel.
358
00:51:08,583 --> 00:51:09,666
Uruk.
359
00:51:37,375 --> 00:51:38,583
Who are you?
360
00:52:18,125 --> 00:52:19,416
Thank you...
361
00:52:21,166 --> 00:52:22,583
For pulling me back.
362
00:52:25,791 --> 00:52:27,625
Was you, pulled me back first.
363
00:52:32,500 --> 00:52:34,500
Whatever it was he did to you,
364
00:52:35,875 --> 00:52:37,875
and whatever it was you did...
365
00:52:41,583 --> 00:52:43,250
Be free of it.
366
00:52:46,666 --> 00:52:48,666
I never believed I could be...
367
00:52:55,083 --> 00:52:56,500
Until today.
368
00:53:01,958 --> 00:53:04,083
Fighting at your side, I...
369
00:53:06,291 --> 00:53:07,541
I felt...
370
00:53:10,250 --> 00:53:12,666
If I could just hold on to that feeling,
371
00:53:14,125 --> 00:53:16,250
keep it with me always,
372
00:53:18,041 --> 00:53:22,625
bind it to my very being, then I...
373
00:53:26,541 --> 00:53:27,958
I felt it, too.
374
00:53:40,666 --> 00:53:43,000
-Lord Halbrand.
375
00:53:43,083 --> 00:53:45,083
The Queen Regent wishes to see you.
376
00:54:41,916 --> 00:54:42,875
Queen Regent.
377
00:54:48,416 --> 00:54:52,916
What I owe you...
My people are alive because of you.
378
00:54:53,000 --> 00:54:56,416
As I understand it,
they're alive because of you.
379
00:54:57,000 --> 00:54:59,083
A burden I never sought to take up.
380
00:55:01,833 --> 00:55:03,833
Few of the finest leaders do.
381
00:55:09,041 --> 00:55:12,500
But if you would like some relief
in carrying it,
382
00:55:13,708 --> 00:55:15,375
I may be able to help.
383
00:55:16,666 --> 00:55:18,666
You called for me, Your Majesty?
384
00:55:19,916 --> 00:55:21,166
Bronwyn...
385
00:55:22,583 --> 00:55:24,416
This is Lord Halbrand.
386
00:55:36,958 --> 00:55:38,125
Bronwyn.
387
00:55:40,250 --> 00:55:44,666
Is it true?
Are you the king we were promised?
388
00:55:55,666 --> 00:55:56,750
Yes.
389
00:56:02,208 --> 00:56:03,291
All hail!
390
00:56:04,375 --> 00:56:09,250
All hail to the true
King of the Southlands!
391
00:56:09,333 --> 00:56:13,791
All hail
to the true King of the Southlands!
392
00:56:13,875 --> 00:56:17,750
All hail to the true
King of the Southlands!
393
00:56:22,916 --> 00:56:26,083
The men of these lands
have awaited this moment a long time.
394
00:56:26,875 --> 00:56:29,083
Not nearly so long as the Elves.
395
00:57:04,833 --> 00:57:06,333
Do not torment yourself.
396
00:57:11,291 --> 00:57:13,875
Many might have done the same
in your place.
397
00:57:20,708 --> 00:57:22,291
You don't understand.
398
00:57:24,958 --> 00:57:28,166
It's not just guilt I feel.
399
00:57:31,833 --> 00:57:33,250
It's loss.
400
00:57:35,916 --> 00:57:37,083
Loss?
401
00:57:42,250 --> 00:57:44,083
When it was in my hands,
402
00:57:46,375 --> 00:57:47,541
I felt...
403
00:57:51,708 --> 00:57:52,958
Powerful.
404
00:57:57,083 --> 00:57:58,833
Then rid yourself of it.
405
00:58:01,083 --> 00:58:02,583
Once and for all.
406
00:58:03,208 --> 00:58:04,375
How?
407
00:58:07,333 --> 00:58:08,666
Give it to NĂșmenor.
408
00:58:09,708 --> 00:58:12,208
To toss into the sea on their voyage home.
409
00:59:44,708 --> 00:59:47,416
-Easy. Berek, easy.
410
00:59:48,250 --> 00:59:51,041
It's just a scratch. You're okay.
411
00:59:51,125 --> 00:59:53,750
Hey, hey, hey. Berek.
412
00:59:54,625 --> 00:59:56,625
-Careful.
413
00:59:58,208 --> 00:59:59,333
Athae...
414
01:00:02,208 --> 01:00:03,750
no Ădhui hĂ.
415
01:00:08,250 --> 01:00:09,708
How did you do that?
416
01:00:09,791 --> 01:00:12,000
It's not his pain that's bothering him...
417
01:00:13,500 --> 01:00:14,833
But that of his rider.
418
01:00:14,916 --> 01:00:17,875
-I'm not in pain.
419
01:00:19,000 --> 01:00:21,666
When a horse of Westernesse
rides into battle,
420
01:00:23,791 --> 01:00:27,291
he forms an unbreakable bond
with the soldier he bears.
421
01:00:28,125 --> 01:00:30,250
In time, they become as one.
422
01:00:30,333 --> 01:00:33,958
Even knowing the innermost feelings
of each other's heart.
423
01:00:34,041 --> 01:00:36,666
-You know his feelings?
-No.
424
01:00:37,625 --> 01:00:38,791
He knows yours.
425
01:00:42,291 --> 01:00:44,041
Where did you learn all this?
426
01:00:46,583 --> 01:00:48,000
From your mother.
427
01:00:57,583 --> 01:00:59,083
Think you could teach me?
428
01:01:38,125 --> 01:01:40,333
Udûn...
429
01:01:40,416 --> 01:01:43,625
Udûn. Udûn.
430
01:03:26,125 --> 01:03:27,208
Take shelter!
431
01:03:30,875 --> 01:03:31,875
The Queen!
432
01:03:36,875 --> 01:03:37,875
Berek!
433
01:03:40,750 --> 01:03:41,958
Valandil!
434
01:04:04,708 --> 01:04:05,916
Over the wall!
435
01:04:06,000 --> 01:04:08,375
-Theo!
-Theo!
26574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.