All language subtitles for Tangled (1994) Hardsub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,760 --> 00:02:09,839 Fan också! Nu blir det snart mörkt!' 2 00:02:21,755 --> 00:02:25,728 Act 1. "Just Folks" 3 00:03:20,120 --> 00:03:22,959 Hejsan! 4 00:03:23,120 --> 00:03:26,399 -Hej -Behöver du hjälp? 5 00:03:26,520 --> 00:03:29,719 Ja, tack 6 00:03:30,440 --> 00:03:33,119 Du har verkligen trasslat in dig. 7 00:03:33,360 --> 00:03:38,519 Har du gjort det själv, eller är det nån son har hjälpt dig? 8 00:03:39,480 --> 00:03:43,839 Det är liksom självförvållat... 9 00:03:45,680 --> 00:03:48,479 Bra gjort! 10 00:03:48,640 --> 00:03:55,959 Du se verkligen fångad ut. 11 00:03:56,640 --> 00:04:01,399 Kan ni hjälpa mig att komma loss? 12 00:04:01,560 --> 00:04:08,479 Jag vet inte... låt mig se... 13 00:04:21,280 --> 00:04:28,599 Din stackare, som har trasslat in dig så. 14 00:04:29,960 --> 00:04:33,759 Hoppas vi kan hjälpa dig. 15 00:04:33,920 --> 00:04:37,879 Vad tror du älskling? 16 00:04:38,120 --> 00:04:49,079 Jag har träffat folk som har haft det värre... men det ser inte bra ut. 17 00:04:50,240 --> 00:04:55,799 Det här kanske kan ordnas med hjälp av en kvinna. 18 00:05:00,400 --> 00:05:02,759 Ja... 19 00:05:03,000 --> 00:05:08,639 Tyvärr så har du neg trasslat till det för nyckel för dig. 20 00:05:08,840 --> 00:05:15,839 Det ser faktiskt ut som vi inte kan göra nåt åt det... 21 00:05:16,080 --> 00:05:21,559 Men var inte oralig, vi kom ut hit för att kamma bort från allt... 22 00:05:21,720 --> 00:05:27,759 Och för att komma närmare varandra! 23 00:05:28,000 --> 00:05:32,599 Vi tog ned oss en lunchkorg! Det räcker neg åt oss alla!. 24 00:05:32,840 --> 00:05:37,759 Du kommer att känna dig mycket bättre ned lite mat i magen! 25 00:05:38,040 --> 00:05:41,399 Jag går och tar fram godsakerna, pappsen! 26 00:05:41,560 --> 00:05:46,559 Det låter finfint min lilla ångel! 27 00:05:49,440 --> 00:05:56,719 Vi sitter oss, jag ska fundera lite. Kommer jag på nåt så säger jag till. 28 00:05:56,960 --> 00:06:03,719 -Men ärligt talat har jag mina tvivel. -Tänker du inte hjälpa mig?! 29 00:06:04,960 --> 00:06:09,999 Nej, det tror jag inte. Du är en bra grabb, och jag är imponerad. 30 00:06:10,240 --> 00:06:16,119 Men du har själv trasslat till det, och jag vet att du kan fixa det själv. 31 00:06:16,320 --> 00:06:21,559 -Du skämtar! -Nej. 32 00:06:23,600 --> 00:06:26,199 Jag gifte mig med den här mannen av många anledningar- 33 00:06:26,400 --> 00:06:29,839 -men hans sinne för humor var inte en av dem. 34 00:06:30,000 --> 00:06:34,159 Han har faktiskt varit ärlig mot dig. 35 00:06:34,280 --> 00:06:39,919 Ja. det har jag. 36 00:06:40,400 --> 00:06:45,439 Vad menar du med att jag inte har, nån humor? Så dun är jag väl inte? 37 00:06:45,560 --> 00:06:49,519 Nej det är du inte! 38 00:06:50,720 --> 00:06:54,879 Snällal Inte nu! 39 00:06:57,120 --> 00:07:03,439 -Du borde ha lite humor! -Jag sitter faktiskt fast här! 40 00:07:04,560 --> 00:07:09,119 Unge man, vad är det för fel med att sitta fast här? 41 00:07:09,280 --> 00:07:13,159 Du ska vara glad över att vara här 42 00:07:13,360 --> 00:07:18,679 -Se på utsiten! Den är så vacker! -Det är fint här 43 00:07:18,920 --> 00:07:25,439 Han har rätt det är svårt att hitta en finare plats att sitta fast på. 44 00:07:30,600 --> 00:07:39,039 Vi kan väl se oss omkring senare. Det här kanske är den rätta platsen. 45 00:07:39,800 --> 00:07:46,999 Det rätta stället för folk att koppla av på och återgå till det enkla i livet. 46 00:07:47,200 --> 00:07:51,279 Bassakerna... 47 00:07:51,480 --> 00:07:55,519 Ett ställe att koppla av på... 48 00:07:55,640 --> 00:07:58,159 Ursäkta mig... 49 00:07:58,320 --> 00:08:04,879 -Ursäkta? -Äh, ta för dig bara! 50 00:08:10,160 --> 00:08:16,839 En plats du kan åka till, och låta det jobbiga koma ur dig, som du bär på. 51 00:08:17,760 --> 00:08:23,719 En plats där du kan öppna dig för världen! 52 00:08:23,960 --> 00:08:30,439 Jag är inte så van vid det här med att öppna sig... 53 00:08:30,680 --> 00:08:35,519 Ta inte det här personligt, men om jag vore så til tknäppt som du- 54 00:08:35,720 --> 00:08:38,639 -så skulle jag verkligen försöka ta mig foss! 55 00:08:38,880 --> 00:08:44,519 Ta det lugnt. En del saker är faktiskt mycket enkla, som det här. 56 00:08:44,680 --> 00:08:48,039 Bli inte så tillknäppt för det. 57 00:08:48,200 --> 00:08:53,159 Och unge man! Ta nåt att ätal 58 00:08:59,800 --> 00:09:05,079 Klä av mig, pappsen! 59 00:09:09,160 --> 00:09:12,959 Du är så lekfull! 60 00:09:29,200 --> 00:09:34,999 Det här är ett sånt ställe vi skulle kunna starta en familj på! 61 00:09:36,000 --> 00:09:43,319 Ett ställe vi skulle kunna göra en baby på! 62 00:10:50,240 --> 00:10:53,519 Din fuling! 63 00:11:41,960 --> 00:11:47,519 Mammsen! Du har den gulligaste fittan som finnst! 64 00:12:26,640 --> 00:12:31,919 -Kan du hjälpa mig med slipsen? -Ja pappsen! 65 00:12:34,080 --> 00:12:39,719 Är det nåt mer du vill att jag ska knäppa upp? 66 00:12:41,320 --> 00:12:44,959 Ja, lille Napoleon vill ha hjälp! 67 00:12:55,880 --> 00:12:58,959 Du är en så duktig liten pojke! 68 00:12:59,120 --> 00:13:05,319 Han är inte heller så dum. 69 00:13:21,480 --> 00:13:25,679 Hur går det för lille Napoleon? 70 00:13:26,880 --> 00:13:31,879 Jättebra! 71 00:13:40,360 --> 00:13:46,079 Pappsen smakar så bra! 72 00:14:39,160 --> 00:14:44,559 Mamma, kan du slicka de små bollarna?! 73 00:15:48,160 --> 00:15:54,399 Jag vill ha en baby pappa! En liten baby! 74 00:16:29,120 --> 00:16:33,359 Napoleon är en så bra liten pojke! 75 00:16:33,480 --> 00:16:37,679 En stor pojk! 76 00:16:38,280 --> 00:16:44,039 Han Jobbar hårt inne i dig! 77 00:17:12,520 --> 00:17:17,199 Jag kan känna att det är en baby på gång! 78 00:17:21,000 --> 00:17:26,679 Vi gör Jet! Låt oss göra en baby! 79 00:17:59,593 --> 00:18:05,992 Ge mig allt pappsen! Gör en baby åt mig! 80 00:18:47,320 --> 00:18:52,159 Ge mig en baby pappsen! 81 00:19:16,880 --> 00:19:22,559 -Jag tycker om det här stället. -Ja, det är fint. 82 00:19:22,680 --> 00:19:26,879 Pappsen, jag tycker att vi ska se oss omkring lite 83 00:19:27,080 --> 00:19:32,399 Jag såg ett ställe bakom kröken. Vi kan bygga nåt! 84 00:19:32,600 --> 00:19:36,759 Dä är det bestämt! Och att det blir vi också! 85 00:19:37,640 --> 00:19:42,159 Känn på luften! 86 00:19:44,520 --> 00:19:49,159 Och vad det gäller dig, unje man borde du skatta dig lycklig för- 87 00:19:49,400 --> 00:19:56,519 -att du hamnat här! Droa dig inte så mycket allt kommer ordna sig! < 88 00:19:56,960 --> 00:19:59,359 Jag håller med. 89 00:19:59,600 --> 00:20:04,519 Jag menar att allt kommer ordna sig. Men on du behöver nåt- 90 00:20:04,760 --> 00:20:12,119 -så finns vi längs med vägen -Jag kommer hit ned goda kakor. 91 00:20:14,680 --> 00:20:21,759 -Hon är en sån liten goding! -Vi finns här, om du behöver oss 92 00:20:26,080 --> 00:20:31,599 En sax eller nåt skulls vara bra... 93 00:21:50,904 --> 00:21:55,777 Act 2 "The Virgin" 94 00:22:27,800 --> 00:22:30,959 Vad gör du där? 95 00:22:31,200 --> 00:22:36,599 Jag har likson trasslat in mig lite... 96 00:22:41,880 --> 00:22:46,999 Jag kan inte trot det! Du har inte ens kläder på dig! 97 00:22:47,200 --> 00:22:51,399 Ja slår vad om att du gör så här jämt!. 98 00:22:51,640 --> 00:22:58,279 Mig kan du inte lura! Du jor så här för att fånga oskyldiga flickor! 99 00:22:58,480 --> 00:23:02,279 Du kan hamna i trubbel for sånt här! Det finns lagar! 100 00:23:02,480 --> 00:23:06,919 Jag är inget barn! Jag är 2o år gammal, så jag vet? 101 00:23:07,120 --> 00:23:11,759 Är du gaten! Det är jag sam är fångad! 102 00:23:12,960 --> 00:23:20,359 Precis som en spindel i ett nät du väntar på en oskuld du kan ta! 103 00:23:20,520 --> 00:23:24,759 Det är ju jag som sitter fast! 104 00:23:25,440 --> 00:23:34,359 Du behöver inte göra nåt, skicka hit nån som kan hjälpa mig! 105 00:23:44,080 --> 00:23:52,159 -Det finns ingen annan här? -Jo... Nej, det finns ingen annan här! 106 00:24:02,600 --> 00:24:05,679 Du är säker på att du inte kan komma loss? 107 00:24:05,800 --> 00:24:09,799 Ja, definitivt!. 108 00:24:32,120 --> 00:24:36,839 -Tycker du jag är gullig? -Va? 109 00:24:37,000 --> 00:24:40,999 Tycker du att jag är gullig? 110 00:24:42,680 --> 00:24:50,079 Ja, jag tycker att du är väldigt gullig! Tänker du hjälpa mig? 111 00:24:52,960 --> 00:24:57,119 Hur gullig? 112 00:24:58,200 --> 00:25:05,559 Du är den gulligaste flicka jag sett på långe, ända sen jag fastnade. 113 00:25:16,000 --> 00:25:20,919 Jaq slår vad om att du vill ha mig... 114 00:25:21,200 --> 00:25:31,839 Om du nte vore intrasslad skulle du göra nåt ät det... men det kan du inte! 115 00:25:36,600 --> 00:25:41,239 Du kan inte ens röra mig! 116 00:25:43,440 --> 00:25:48,319 Jag har nåt som du vill ha! 117 00:25:48,760 --> 00:25:53,679 Du kan inte få mitt godis! 118 00:26:18,320 --> 00:26:21,919 Det känns bra! 119 00:26:22,120 --> 00:26:27,919 -Sluta nu! -Nej! Jag kan göra vad jag vill! 120 00:26:28,600 --> 00:26:33,439 Ja är fri, det är inte du! 121 00:32:35,760 --> 00:32:38,919 Hejdå! 122 00:33:20,240 --> 00:33:23,479 Äh nej! 123 00:33:29,520 --> 00:33:33,839 Jag är ledsen, det här är elakt..... 124 00:33:35,960 --> 00:33:45,839 Det är min 2o års dag, och om du vill så kan vi ha sex. 125 00:33:48,400 --> 00:33:58,479 -Vad sa du?! -Om du vill, skulle det vara kul 126 00:34:02,080 --> 00:34:07,159 Det skulle bli min första gång 127 00:34:07,320 --> 00:34:12,599 -Skämtar du? -Nej, det är sant. 128 00:34:14,080 --> 00:34:17,959 Jag tror dig inte!. 129 00:34:19,480 --> 00:34:27,439 Jag förstår det jag vet att det var? fult att reta dig. Men jag är snäll 130 00:34:34,159 --> 00:34:40,158 Det är speciellt för mig. Jag är lite rädd. 131 00:34:42,720 --> 00:34:50,559 Jag känner mig säker med dig, du är hjälplös... och det är jag med. 132 00:34:59,000 --> 00:35:07,679 -Jag vet inte... tänk om nån ser oss. -Det finns ju ingen här! 133 00:35:09,320 --> 00:35:15,559 Är du säker? Men vi har ju precis träffats! 134 00:35:18,240 --> 00:35:24,519 -Jag vet! -Borde vi inte lära känna varandra? 135 00:35:24,760 --> 00:35:34,999 Prata om saker, lära känna varandras innersta sidor, och sånt där... 136 00:35:37,720 --> 00:35:44,399 För att vilja bli fri, är du verkligen uppblåst! 137 00:35:44,640 --> 00:35:50,399 Kan du inte bara vara snäll och behandla mig som en kvinna? 138 00:35:52,200 --> 00:35:55,919 Det kan jag väl... 139 00:36:02,960 --> 00:36:09,759 -Fast jag har heller aldrig gjort det. -Vad väntar vi på?! 140 00:36:15,240 --> 00:36:19,399 Jag ska försöka... 141 00:43:44,360 --> 00:43:46,999 Min sko! 142 00:43:47,160 --> 00:43:52,239 Jag ska trassla ut den. 143 00:46:09,440 --> 00:46:12,799 Kan du hjälpa mig nu? i 144 00:46:12,960 --> 00:46:17,479 -Nej. -Varför inte? 145 00:46:18,200 --> 00:46:21,959 Du vill att folk ska göra saker för dig hela tiden! 146 00:46:22,160 --> 00:46:25,159 Tycker du inte att jag har gjort tillräckligt? 147 00:46:25,400 --> 00:46:33,199 Jag gav dig min oskuld. Tack förresten, du var snäll... och snygg. 148 00:46:37,880 --> 00:46:40,839 Hejdå! 149 00:47:17,633 --> 00:47:22,352 Act 3. "Sex kittens and other Friends" 150 00:47:59,720 --> 00:48:02,519 -Vad gör du? -Han sitter ju fast! 151 00:48:02,720 --> 00:48:09,319 -Det ser jag väl! Men varför? -På ett sånt här ställe! 152 00:48:09,520 --> 00:48:17,159 -Jag ville bort från människor. -Jaså! 153 00:48:17,320 --> 00:48:24,439 -Och blev det så då? -Nej... 154 00:48:25,360 --> 00:48:32,559 Jag tankte... sen fastnade jag. 155 00:48:34,760 --> 00:48:42,399 Jag har bönat och bett om att bli fri. 156 00:48:43,440 --> 00:48:52,319 Wow! När jag är bunden och vill bli fri, gör jag det hemma, privat! 157 00:48:55,280 --> 00:48:59,839 Det här är nåt extral 158 00:49:07,000 --> 00:49:09,839 Vad gör du?! 159 00:49:10,040 --> 00:49:15,159 -Du ska inte ha allt det roliga! -Roliga? 160 00:49:20,880 --> 00:49:28,279 Det blir som att vara på stranden och i mitt sovrum på samma gång! 161 00:49:31,320 --> 00:49:38,119 Du med snörena, du har kanske misslyckats med andra... 162 00:49:38,320 --> 00:49:43,039 Kanske du kan få ha lite kul med oss! 163 00:49:43,240 --> 00:49:50,599 -Jag tror inte ni förstår... -Det är du som inte förstår! 164 00:49:50,880 --> 00:49:59,079 Du kan få allt har, och nu med oss! Acceptera det och ta emot det. 165 00:49:59,640 --> 00:50:04,759 Kor på grabben! 166 00:50:07,720 --> 00:50:12,799 Ta fet lugnt öppna dig för det! 167 00:50:12,960 --> 00:50:17,439 Släpp taget! 168 00:50:17,600 --> 00:50:21,519 Jag släpper om du släpper! 169 00:50:21,800 --> 00:50:30,399 Herre Gud, vad du är kontrollerad! Försök ha lite kul! Tappa kontrollen! 170 00:50:31,400 --> 00:50:39,519 Det är inte bra att rymma från människor! 171 00:50:39,720 --> 00:50:45,239 De brukar egentligen vilja ha nåt, riktigt starkt! 172 00:50:45,440 --> 00:50:51,079 Men jag ville inte bli intrasslad! Trar jag inte... 173 00:50:51,320 --> 00:50:56,919 Det var en olyckshändelse, jag tappade kontrollen. 174 00:51:00,360 --> 00:51:06,239 -Jag vill också ha kul... -Okej, då har vi det. 175 00:51:06,480 --> 00:51:11,999 Men du är för tillknäppt, för att vara intrasslad. 176 00:51:12,200 --> 00:51:16,759 Låt oss fixa till ett riktigt party! 177 00:52:47,520 --> 00:52:50,439 Jag måste festa! 178 01:09:40,319 --> 01:09:45,919 Du behöver inte oroa dig, för att komma bort från folk 179 01:09:46,080 --> 01:09:49,639 Jag kan inte komma bort från folk! 180 01:09:49,840 --> 01:09:55,319 Det är ju gelningarna som kommer och hälsar på mig! 181 01:11:23,222 --> 01:11:26,148 Act 4. "A Relationship" 182 01:11:41,600 --> 01:11:45,879 Hallå? 183 01:11:52,160 --> 01:11:55,399 Hej! 184 01:11:56,400 --> 01:11:59,479 Hej... 185 01:11:59,680 --> 01:12:03,439 -Jag skulle behöva lite hjälp. -Jag vet 186 01:12:03,640 --> 01:12:08,159 Jag har sett fram enot att få träffa dig. 187 01:12:08,400 --> 01:12:14,639 Jag har hört mycket om dig. Det är många son pratar gott om dig 188 01:12:23,440 --> 01:12:28,799 Jag var inte intrasslad just då. Jag var fri. 189 01:12:29,200 --> 01:12:37,519 Jag var inte sä upptagen. Jag tänkte: Kom igen bruden, hjälp honom! 190 01:12:39,000 --> 01:12:44,919 Tack! Är du säker på att du klavar av det? 191 01:12:45,240 --> 01:12:51,639 Jag har mina begränsningar. men jag är villig att arbeta på dem. 192 01:12:52,320 --> 01:13:01,639 Alla sa att du var snygg. Trevlig och ganska smart... förutom det här... 193 01:13:05,360 --> 01:13:10,359 Du är verkligen snygg, och du verkar ju trevlig... 194 01:13:12,000 --> 01:13:17,239 ...Och jag är smart, förutom när det gäller den här saken... 195 01:13:17,440 --> 01:13:22,799 Det gör inget. Det viktigaste är att du är ärlig. 196 01:13:22,960 --> 01:13:27,679 Det är mer än vad de flesta män är. 197 01:13:29,120 --> 01:13:33,639 Jag funderar på hur vi ska komma loss. 198 01:13:33,800 --> 01:13:38,759 Vi kan arbeta på det tillsammans. 199 01:13:46,680 --> 01:13:53,239 Jag har varit här så länge, det känns som hela mitt liv är så smutsigt. 200 01:13:55,480 --> 01:14:02,399 Det gör inget, vi är ju ihoptrasslade, vi tvättar av oss. 201 01:24:22,320 --> 01:24:25,439 Tack!, 202 01:24:25,960 --> 01:24:29,759 Kom igen, så går vi. 203 01:24:29,960 --> 01:24:36,759 -Hur... -Det löser vi, det blir lite svårt. 204 01:24:39,800 --> 01:24:44,479 Se på utsikten! 205 01:24:48,360 --> 01:24:52,159 Vilken utsikt! 206 01:24:52,800 --> 01:24:57,999 Var har jag hört det förut? 207 01:25:00,960 --> 01:25:06,199 Ska vi? 17418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.