Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:03,629
Previously on Riverdale...
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,148
I don't think
I can go back to Riverdale.
3
00:00:05,172 --> 00:00:07,525
Hiram is gonna
follow you, or us, wherever we go.
4
00:00:07,549 --> 00:00:10,010
- Where is he?
- So, what's the plan?
5
00:00:10,093 --> 00:00:11,261
We'll go see my mom.
6
00:00:11,345 --> 00:00:14,097
Seizures aren't
contagious. So what?
7
00:00:14,181 --> 00:00:16,767
The sisters protected
me. They protected Polly.
8
00:00:16,850 --> 00:00:18,018
They'll watch over you now.
9
00:00:18,101 --> 00:00:19,704
They make
drugs inside the prison,
10
00:00:19,728 --> 00:00:21,408
which all the kids take
when they play g&g.
11
00:00:21,438 --> 00:00:22,856
All of it it's connected, Archie.
12
00:00:22,940 --> 00:00:26,360
What kind of business does
hiram lodge have with sister woodhouse,
13
00:00:26,443 --> 00:00:28,487
and how are the blossoms
connected to it?
14
00:00:28,570 --> 00:00:31,615
You've been
a very bad girl, Betty.
15
00:00:31,698 --> 00:00:33,534
You haven't been
taking your candy.
16
00:00:33,617 --> 00:00:35,452
Wonderful, wonderful work.
17
00:00:35,536 --> 00:00:37,454
My king, my savior.
18
00:00:40,791 --> 00:00:42,292
It was a day like any other.
19
00:00:44,378 --> 00:00:46,171
Everything seemed normal.
20
00:00:46,255 --> 00:00:48,173
Students went to class,
21
00:00:48,257 --> 00:00:50,217
the vixens prepared for
the annual prep rally.
22
00:00:52,010 --> 00:00:55,430
Couples had their stolen
moments in quiet classrooms.
23
00:00:56,723 --> 00:00:57,933
You wanna take another hit?
24
00:00:58,016 --> 00:00:59,184
Less talking,
25
00:00:59,768 --> 00:01:00,894
more kissing.
26
00:01:01,603 --> 00:01:04,731
But in Riverdale, there's
no such thing as normal,
27
00:01:04,815 --> 00:01:07,192
as Cheryl blossom was
about to discover.
28
00:01:16,243 --> 00:01:18,704
Help! Help us. Somebody help!
29
00:01:18,787 --> 00:01:20,247
Your group is stricken,
30
00:01:20,330 --> 00:01:21,748
infected with poison,
31
00:01:21,832 --> 00:01:24,042
compromised.
32
00:01:24,126 --> 00:01:26,712
And now, you're all alone.
33
00:01:26,795 --> 00:01:29,881
You hear the heavy,
scraping footsteps
34
00:01:29,965 --> 00:01:32,467
of some horrific monstrosity.
35
00:01:32,551 --> 00:01:35,762
Girls. Time for your candy.
36
00:02:06,084 --> 00:02:07,444
Well, this is
definitely the place.
37
00:02:07,502 --> 00:02:09,171
You guys lost?
38
00:02:09,254 --> 00:02:11,089
Or you looking to pick up
some merch?
39
00:02:11,173 --> 00:02:13,175
We're looking for Gladys Jones.
40
00:02:13,967 --> 00:02:15,010
I'm family.
41
00:02:15,093 --> 00:02:16,470
We need a place to stay.
42
00:02:17,971 --> 00:02:20,349
- Jughead?
- Jellybean?
43
00:02:21,516 --> 00:02:23,560
Thought I smelled
something rotten.
44
00:02:25,228 --> 00:02:26,813
You heard him.
45
00:02:26,897 --> 00:02:28,106
Open the damn gate.
46
00:02:43,038 --> 00:02:47,668
You, mon petit amour,
are officially on bedrest.
47
00:02:48,251 --> 00:02:50,879
I've brewed you a pot
of vintage narcissus tea,
48
00:02:50,962 --> 00:02:54,549
and our family physician,
Dr. Caligari, is on call
49
00:02:54,633 --> 00:02:56,635
should you feel
another spell coming along.
50
00:02:56,718 --> 00:02:59,429
I'm feeling much better, Cheryl.
51
00:02:59,513 --> 00:03:02,349
But what if what happened
to me is contagious?
52
00:03:02,891 --> 00:03:04,810
0h, t.T.,
53
00:03:04,893 --> 00:03:07,229
ship's fever
couldn't keep me away.
54
00:03:07,729 --> 00:03:10,774
My four-poster bed
is your four-poster bed.
55
00:03:10,857 --> 00:03:13,151
You can stay here
for as long as you like.
56
00:03:14,528 --> 00:03:17,531
Even... permanently?
57
00:03:18,115 --> 00:03:21,326
You mean, like,
move in with you?
58
00:03:21,410 --> 00:03:25,205
I'm cuckoo bananas
for you, obvi.
59
00:03:26,164 --> 00:03:27,666
Won't you move in?
60
00:03:28,500 --> 00:03:32,003
As long as I'm the big spoon.
61
00:03:38,635 --> 00:03:40,613
No, you said
that if I went along with this,
62
00:03:40,637 --> 00:03:43,056
no one would get hurt,
especially Veronica.
63
00:03:43,932 --> 00:03:47,602
You looked into my eyes
and promised.
64
00:03:47,686 --> 00:03:49,604
I believed you, hiram.
65
00:03:49,688 --> 00:03:51,249
- It's under control.
- No, I supported you,
66
00:03:51,273 --> 00:03:53,483
and you swore to me
that this wouldn't happen.
67
00:03:53,567 --> 00:03:55,736
It was a miscalculation.
68
00:03:55,819 --> 00:03:57,529
Now, out of strife
comes opportunity,
69
00:03:57,612 --> 00:03:59,072
and now the timing is perfect.
70
00:03:59,156 --> 00:04:00,949
What is going on?
71
00:04:01,032 --> 00:04:02,367
Why am I back here?
72
00:04:02,451 --> 00:04:04,286
Veronica,
73
00:04:04,369 --> 00:04:06,371
thank god you are awake.
74
00:04:06,455 --> 00:04:08,790
We brought you home as soon
as weatherbee called us.
75
00:04:09,374 --> 00:04:10,709
You had a seizure, mija.
76
00:04:11,877 --> 00:04:13,628
It's all the stress
you've been under.
77
00:04:13,712 --> 00:04:15,964
Getting dropped by Archie,
running two businesses.
78
00:04:16,047 --> 00:04:19,134
Which is why we've decided
to send you to New York.
79
00:04:19,217 --> 00:04:21,011
You'll finally get some rest,
80
00:04:21,094 --> 00:04:22,572
and we'll get you in
with the best doctors.
81
00:04:22,596 --> 00:04:24,973
Uh, I'm not leaving town.
82
00:04:25,056 --> 00:04:27,309
Sheriff minetta's body
turns up gangland style,
83
00:04:27,392 --> 00:04:28,477
without his hands or head,
84
00:04:28,560 --> 00:04:31,772
and you wanna ship me off
to New York? Why?
85
00:04:33,023 --> 00:04:35,776
No answer? Fascinating.
86
00:04:37,235 --> 00:04:39,321
My parents
are up to something, Reggie.
87
00:04:39,404 --> 00:04:41,114
I mean, they're always
up to something,
88
00:04:41,198 --> 00:04:44,159
but they tried
to banish me to New York,
89
00:04:44,242 --> 00:04:45,744
which is a new one for them.
90
00:04:45,827 --> 00:04:49,956
It's like they don't want me
around for whatever's coming next.
91
00:04:57,380 --> 00:05:00,342
Has everyone lost their minds?
92
00:05:00,425 --> 00:05:03,011
Is jingle-jangle
suddenly a thing again?
93
00:05:03,094 --> 00:05:04,429
That was so last year.
94
00:05:04,513 --> 00:05:06,056
I'm not sure it's the jangle.
95
00:05:07,474 --> 00:05:09,059
Your dad's pulling it
off the market
96
00:05:09,142 --> 00:05:11,019
and replacing it
with some new candy.
97
00:05:11,102 --> 00:05:12,270
Fizzle rocks.
98
00:05:12,354 --> 00:05:13,563
Dealt by the ghoulies?
99
00:05:13,647 --> 00:05:16,024
No. A new gang.
100
00:05:16,107 --> 00:05:17,651
The gargoyles.
101
00:05:19,361 --> 00:05:22,447
With ties, no doubt,
to this godforsaken
102
00:05:22,531 --> 00:05:24,699
g&g everyone's playing.
103
00:05:24,783 --> 00:05:28,954
And what, pray tell, is my father's
skin in that particular game, I wonder.
104
00:05:29,037 --> 00:05:32,791
Reggie, I need you to do
some sussing for me
105
00:05:32,874 --> 00:05:36,044
and find out what you can
about these fizzle rocks.
106
00:05:38,129 --> 00:05:41,466
Last year, I helped my
parents spin their criminal web
107
00:05:41,550 --> 00:05:44,886
and good people
like Archie got hurt.
108
00:05:45,428 --> 00:05:48,390
This year, I'm going to be
a fly in their ointment.
109
00:05:48,473 --> 00:05:52,561
Whatever they're up to,
I will stop them.
110
00:05:52,644 --> 00:05:54,813
Jughead?
111
00:05:54,896 --> 00:05:56,273
Hey, mom.
112
00:06:00,402 --> 00:06:02,237
0h, jug.
113
00:06:04,322 --> 00:06:05,657
0h!
114
00:06:07,075 --> 00:06:10,078
You feel like a...
Like a bag of tire irons.
115
00:06:10,161 --> 00:06:12,247
Are you eating?
116
00:06:12,330 --> 00:06:15,125
Ugh, you're not
a vegetarian now, are you?
117
00:06:15,208 --> 00:06:17,210
You wound me, mother.
118
00:06:19,379 --> 00:06:20,547
0h...
119
00:06:20,630 --> 00:06:23,550
I recognize that rooster top.
120
00:06:23,633 --> 00:06:24,801
Archie Andrews?
121
00:06:24,885 --> 00:06:28,013
0h!
122
00:06:28,096 --> 00:06:30,557
Gosh, you sure grew up.
123
00:06:31,975 --> 00:06:35,562
Oh! So...
124
00:06:35,645 --> 00:06:38,273
You two finally
got together, huh?
125
00:06:38,356 --> 00:06:41,109
I always knew there was
something going on between you.
126
00:06:41,192 --> 00:06:43,945
Uh, no, we're not
together-together.
127
00:06:44,029 --> 00:06:46,072
- We're just on the road together.
- Yeah.
128
00:06:46,156 --> 00:06:48,158
- Like a bromance.
- Sure.
129
00:06:48,241 --> 00:06:50,161
I know you didn't come
to Toledo for the weather.
130
00:06:50,243 --> 00:06:51,244
What's going on?
131
00:06:51,328 --> 00:06:55,665
Why didn't you call me,
tell me you were coming?
132
00:06:55,749 --> 00:06:57,709
Last time I called,
you told me I couldn't come.
133
00:06:57,792 --> 00:06:59,169
Well...
134
00:06:59,252 --> 00:07:00,795
That was a different time.
135
00:07:04,049 --> 00:07:07,093
Hey, I got my ged now.
136
00:07:07,177 --> 00:07:09,763
Hmm? I started
this whole place up.
137
00:07:09,846 --> 00:07:12,307
I am a legit businesswoman now.
138
00:07:12,390 --> 00:07:16,186
Hey, Gladys, tailpipe just came in
with these. Where do you want 'em?
139
00:07:16,269 --> 00:07:18,855
Yeah, not right now, lugnut.
140
00:07:19,606 --> 00:07:22,317
0h, hey, hold up.
Get the crew together, huh?
141
00:07:22,400 --> 00:07:24,736
Tell 'em my son's come home.
142
00:07:24,819 --> 00:07:25,904
And his best pal, too.
143
00:07:25,987 --> 00:07:29,407
Tonight, we are going to feast.
144
00:07:29,491 --> 00:07:30,659
Whoa, yeah!
145
00:07:34,079 --> 00:07:35,497
Betty, you look terrible.
146
00:07:36,039 --> 00:07:37,916
Thank you, mom.
147
00:07:37,999 --> 00:07:41,086
Did you come here
just to tell me that?
148
00:07:41,753 --> 00:07:43,922
I thought you were
staying at the farm.
149
00:07:44,589 --> 00:07:47,425
I am, but the school board
reached out.
150
00:07:47,509 --> 00:07:49,654
They're having an emergency
meeting, and I want to be there.
151
00:07:49,678 --> 00:07:51,346
Meeting about what?
152
00:07:51,429 --> 00:07:54,474
Apparently, there was
a mass seizure at school.
153
00:07:54,557 --> 00:07:56,309
Like the same one that you had.
154
00:07:56,851 --> 00:07:59,270
Whatever caused yours
spread to the vixens.
155
00:07:59,354 --> 00:08:02,023
All of them? Including Veronica?
156
00:08:02,107 --> 00:08:03,900
She's one of the fallen, yes.
157
00:08:03,984 --> 00:08:05,151
Oh, my god.
158
00:08:07,487 --> 00:08:10,323
I'm just glad that
you were here, honey.
159
00:08:10,407 --> 00:08:12,659
Safe with the sisters.
160
00:08:16,579 --> 00:08:18,999
We have
a very special relationship.
161
00:08:19,082 --> 00:08:22,794
He tells me secrets
and gives me personal quests.
162
00:08:22,877 --> 00:08:25,422
And I know people are scared
of him because he's all-powerful,
163
00:08:25,505 --> 00:08:28,008
but he's honestly super-funny.
164
00:08:28,091 --> 00:08:29,467
Who's super-funny?
165
00:08:29,551 --> 00:08:30,802
0h, hey, Ethel.
166
00:08:30,885 --> 00:08:32,554
I was just
telling everyone about
167
00:08:32,637 --> 00:08:35,765
how the gargoyle king and I
have gotten really close.
168
00:08:35,849 --> 00:08:37,183
Very funny, Betty.
169
00:08:37,267 --> 00:08:39,894
It's true. After I met him,
170
00:08:39,978 --> 00:08:41,771
I couldn't get him
out of my head, you know?
171
00:08:43,023 --> 00:08:44,065
He's amazing.
172
00:08:44,899 --> 00:08:47,360
Yesterday, he said...
173
00:08:50,113 --> 00:08:51,114
Never mind.
174
00:08:51,197 --> 00:08:52,323
He said what?
175
00:08:54,659 --> 00:08:56,202
Yesterday, he said...
176
00:08:57,412 --> 00:08:59,914
I was his new favorite.
177
00:08:59,998 --> 00:09:02,834
That's... that's not possible.
178
00:09:02,917 --> 00:09:04,919
You're not
worthy enough for him.
179
00:09:05,420 --> 00:09:08,506
You're making all this up
to make fun of me, aren't you?
180
00:09:08,590 --> 00:09:10,675
Of course not, Ethel.
181
00:09:12,177 --> 00:09:14,429
But if you don't believe me,
182
00:09:14,512 --> 00:09:16,931
you should go ask him yourself.
183
00:09:17,015 --> 00:09:21,186
Or you and I can go talk to
the gargoyle king together.
184
00:09:21,269 --> 00:09:23,313
You do have the keys
to his chamber, don't you?
185
00:09:30,945 --> 00:09:32,655
Ethel, are you scared?
186
00:09:44,793 --> 00:09:46,020
What are you doing?
Open the door!
187
00:09:46,044 --> 00:09:47,354
I can't, Ethel,
188
00:09:47,378 --> 00:09:50,340
and I'm sorry, but I need
to fast-track my plans,
189
00:09:50,423 --> 00:09:52,223
and you're my best shot
at converting someone.
190
00:09:52,300 --> 00:09:53,861
You're going to make him
angry. You're disrespecting...
191
00:09:53,885 --> 00:09:55,720
The gargoyle king
isn't real, Ethel.
192
00:09:55,804 --> 00:09:57,138
He's a hallucination.
193
00:09:57,222 --> 00:09:59,390
The candy that the sisters
have been giving us?
194
00:09:59,474 --> 00:10:01,893
It's a drug.
It's making you see things.
195
00:10:01,976 --> 00:10:03,812
Stop it! Stop lying!
196
00:10:03,895 --> 00:10:07,565
Once the drug wears off in
a few hours, you'll see, okay?
197
00:10:07,649 --> 00:10:09,317
You'll see the truth.
198
00:10:26,376 --> 00:10:29,546
Ethel, I'm back.
199
00:10:30,922 --> 00:10:32,423
Are you okay?
200
00:10:34,175 --> 00:10:36,052
I don't understand.
201
00:10:39,389 --> 00:10:41,391
It's just a statue.
202
00:10:42,600 --> 00:10:44,310
But I saw him.
203
00:10:52,485 --> 00:10:56,406
Because we were high
on fizzle rocks.
204
00:10:56,489 --> 00:10:59,033
The sisters feed us drugs
205
00:10:59,117 --> 00:11:02,662
that make us susceptible
to visions that they suggest.
206
00:11:02,745 --> 00:11:04,998
They let us play the game,
and then they use
207
00:11:05,081 --> 00:11:07,208
our delusions of
the gargoyle king
208
00:11:07,292 --> 00:11:09,502
to scare us into submission.
209
00:11:10,086 --> 00:11:12,630
- That can't be.
- It is.
210
00:11:12,714 --> 00:11:16,885
The sisters are running some
kind of scam with hiram lodge.
211
00:11:16,968 --> 00:11:20,471
I think he's paying them to
test his drugs on the patients.
212
00:11:20,555 --> 00:11:23,099
But I've seen him, in real life.
213
00:11:23,183 --> 00:11:25,727
In my hospital room.
214
00:11:25,810 --> 00:11:27,312
The gargoyle king, he...
215
00:11:28,646 --> 00:11:30,523
- He's out there.
- I know.
216
00:11:31,316 --> 00:11:34,068
I saw the gargoyle king
in town, too,
217
00:11:34,152 --> 00:11:35,987
or someone dressed up as him.
218
00:11:36,070 --> 00:11:39,073
At any rate, it doesn't
change the fact that in here,
219
00:11:39,157 --> 00:11:41,117
he's just a hunk of cement.
220
00:11:43,912 --> 00:11:45,371
I can't believe it.
221
00:11:45,455 --> 00:11:47,457
I need your help, Ethel.
222
00:11:47,540 --> 00:11:50,919
Sister woodhouse must know
more about g&g than she's letting on.
223
00:11:51,002 --> 00:11:54,547
This game is literally
killing people.
224
00:11:54,631 --> 00:11:57,008
Think about dilton and Ben.
225
00:11:58,009 --> 00:12:02,013
If we know more, then we can stop
those things from happening again.
226
00:12:02,889 --> 00:12:06,309
We just need
sister woodhouse to fess up
227
00:12:06,392 --> 00:12:10,146
before we can escape
and shut this place down.
228
00:12:10,230 --> 00:12:11,940
How are we going to escape?
229
00:12:12,023 --> 00:12:13,483
First things first.
230
00:12:14,442 --> 00:12:16,027
Sister woodhouse.
231
00:12:20,406 --> 00:12:22,384
Attention,
students. We are hereby
232
00:12:22,408 --> 00:12:24,577
closing the student lounge.
Please exit immediately...
233
00:12:24,661 --> 00:12:27,163
First, they cancel sports
and extracurriculars,
234
00:12:27,247 --> 00:12:30,291
now they're shutting down
the lounge? What is going on?
235
00:12:30,375 --> 00:12:34,587
As student body president, please tell me
you've got some insider information to share.
236
00:12:34,671 --> 00:12:38,841
Though my powers as Dauphine
of Riverdale high aren't absolute yet,
237
00:12:38,925 --> 00:12:41,219
I am cc'd on
all school board emails.
238
00:12:41,302 --> 00:12:43,388
And they're having
a meeting tonight.
239
00:12:43,471 --> 00:12:45,765
I think to discuss
shutting down the school.
240
00:12:45,848 --> 00:12:48,935
And Veronica, your parents
are leading the charge.
241
00:12:49,018 --> 00:12:50,561
Of course they are.
242
00:12:50,645 --> 00:12:52,981
That is exactly what my
dad did with southside high,
243
00:12:53,064 --> 00:12:55,483
and he definitely had
ulterior motives then.
244
00:12:55,566 --> 00:12:56,651
Oh, my god.
245
00:12:58,444 --> 00:13:00,697
And now Riverdale high
is officially a hot zone?
246
00:13:06,828 --> 00:13:09,038
- That's one of the infected.
- Go, Veronica, run.
247
00:13:12,583 --> 00:13:14,627
Drugs, gargoyles,
248
00:13:14,711 --> 00:13:16,796
mystery men in Hazmat suits,
249
00:13:16,879 --> 00:13:18,148
and secret
school board meetings?
250
00:13:18,172 --> 00:13:19,465
How does it all tie together?
251
00:13:20,008 --> 00:13:22,844
Not sure,
but I got some suss for you.
252
00:13:22,927 --> 00:13:24,220
According to my sources,
253
00:13:24,304 --> 00:13:28,349
the fizzle rocks distributors,
aka the gargoyles,
254
00:13:28,433 --> 00:13:30,351
are giving their product
out to people for free.
255
00:13:30,435 --> 00:13:34,063
I've seen enough episodes
of narcos to know this scheme.
256
00:13:34,147 --> 00:13:35,648
Hook 'em with the first taste,
257
00:13:35,732 --> 00:13:37,692
then they're customers for life.
258
00:13:37,775 --> 00:13:40,028
And daddy's always
playing the long game.
259
00:13:40,111 --> 00:13:42,030
For sure, and here's the kicker.
260
00:13:42,113 --> 00:13:44,490
Fizzle rocks are coming
from the southside,
261
00:13:44,574 --> 00:13:47,327
right out of the prison
your dad's been building.
262
00:13:47,410 --> 00:13:49,454
That must be where
he moved his candy factory to
263
00:13:49,537 --> 00:13:50,913
after Cheryl, Toni, and I
264
00:13:50,997 --> 00:13:52,957
- busted his lab at the whyte wyrm.
- Hmm.
265
00:13:53,041 --> 00:13:54,751
And speaking of Cheryl...
266
00:13:57,670 --> 00:14:02,925
Cheryl? What time is that
school board meeting and where?
267
00:14:03,009 --> 00:14:05,720
No child should step foot
through these doors
268
00:14:05,803 --> 00:14:10,350
until we have figured out what is going
on in this toxic petri dish of contagion.
269
00:14:10,433 --> 00:14:12,810
We're taking as many precautions
as we can, Mrs. Blossom.
270
00:14:12,894 --> 00:14:15,897
Well, what we should be doing
is tracking down patient zero
271
00:14:15,980 --> 00:14:18,399
and running every test
in western medicine on them.
272
00:14:18,483 --> 00:14:21,694
Okay, tonight's discussion is
regarding the fate of Riverdale high.
273
00:14:21,778 --> 00:14:23,363
Can we please stay on topic?
274
00:14:23,446 --> 00:14:24,822
To Mrs. Blossom's point,
275
00:14:24,906 --> 00:14:27,909
my wife and I are in full
agreement. Most parents are.
276
00:14:27,992 --> 00:14:31,829
I mean, five more kids experienced
seizures just this afternoon.
277
00:14:31,913 --> 00:14:33,623
Isn't that right, Waldo?
278
00:14:36,000 --> 00:14:38,503
Which is why tonight, as mayor,
279
00:14:38,586 --> 00:14:40,713
I am signing an executive order
280
00:14:40,797 --> 00:14:42,423
shutting down Riverdale high,
281
00:14:42,507 --> 00:14:43,883
at least until it's deemed safe.
282
00:14:43,966 --> 00:14:45,885
Stop it right there!
283
00:14:45,968 --> 00:14:49,097
- The CDC hasn't set foot in Riverdale high.
- Fact.
284
00:14:49,180 --> 00:14:53,184
And now my parents are
bullying you all into closing it.
285
00:14:53,267 --> 00:14:55,728
Sounds exactly like what
you did with southside high,
286
00:14:55,812 --> 00:14:57,730
which you're now
using as a drug factory.
287
00:14:57,814 --> 00:14:59,500
Wait a minute. I thought
southside high property
288
00:14:59,524 --> 00:15:01,192
was being developed
into a prison.
289
00:15:01,275 --> 00:15:03,611
That's just his cover,
Mrs. Cooper.
290
00:15:03,694 --> 00:15:05,738
Is that your plan here,
too, daddy?
291
00:15:05,822 --> 00:15:09,242
Trump up a way to get another
huge parcel of land on the cheap,
292
00:15:09,784 --> 00:15:12,203
then expand your
ever-growing drug empire,
293
00:15:12,286 --> 00:15:15,665
which now consists almost
exclusively of fizzle rocks?
294
00:15:15,748 --> 00:15:18,209
Veronica, what are you
even talking about?
295
00:15:18,292 --> 00:15:20,128
That's okay, mi amor.
296
00:15:20,211 --> 00:15:21,811
There's a reason
for this meeting, right?
297
00:15:22,213 --> 00:15:23,881
To air out concerns.
298
00:15:23,965 --> 00:15:25,842
We called the CDC.
299
00:15:25,925 --> 00:15:29,804
They wouldn't send anyone to
investigate such a low priority crisis.
300
00:15:29,887 --> 00:15:31,556
They think
it's all psychological.
301
00:15:31,639 --> 00:15:33,641
So, we took some initiative.
302
00:15:33,724 --> 00:15:35,226
The men you saw in Hazmat gear,
303
00:15:35,309 --> 00:15:38,813
they were hired from a private
firm to run exhaustive tests.
304
00:15:38,896 --> 00:15:41,566
And southside high
is becoming a prison,
305
00:15:41,649 --> 00:15:43,192
not a drug factory.
306
00:15:43,276 --> 00:15:45,653
If you'd like the names of
the guards we've recently hired,
307
00:15:45,736 --> 00:15:47,196
I'd happily provide a list.
308
00:15:49,532 --> 00:15:50,908
Have I left anything out?
309
00:15:54,203 --> 00:15:56,372
Yes, you have.
310
00:15:56,456 --> 00:15:59,000
The part about how
you're producing fizzle rocks
311
00:15:59,083 --> 00:16:00,501
and giving it away for free
312
00:16:00,585 --> 00:16:04,088
to get every teenager
in Riverdale hooked.
313
00:16:04,172 --> 00:16:06,299
And I suppose I'm also
the gargoyle king,
314
00:16:06,382 --> 00:16:09,260
as jughead Jones accused
me of being?
315
00:16:09,343 --> 00:16:11,512
Oh, poor deluded girl.
316
00:16:11,596 --> 00:16:14,849
I hear tell that these
seizures cause hallucinations,
317
00:16:14,932 --> 00:16:18,561
and isn't this child
one of the afflicted?
318
00:16:18,644 --> 00:16:21,564
On that note,
where are the cheerleaders?
319
00:16:21,647 --> 00:16:23,858
I speak for
the disappeared vixens.
320
00:16:23,941 --> 00:16:25,193
What of them?
321
00:16:25,276 --> 00:16:26,628
Where were they taken?
And by whom?
322
00:16:26,652 --> 00:16:29,238
Those girls went to
Riverdale general,
323
00:16:29,322 --> 00:16:31,800
where I'm sure they're receiving
the best medical care possible.
324
00:16:31,824 --> 00:16:34,327
And being dissected
like fetal pigs, no doubt!
325
00:16:34,410 --> 00:16:36,871
You messed with my squad,
which means you messed with me.
326
00:16:36,954 --> 00:16:39,248
Now I demand real answers!
327
00:16:44,420 --> 00:16:45,421
What is it, you viper?
328
00:16:57,099 --> 00:16:58,976
Hiram lodge, huh?
329
00:16:59,060 --> 00:17:01,354
That good-looking short stack
was always trouble.
330
00:17:01,437 --> 00:17:02,980
But why go after Archie?
331
00:17:05,858 --> 00:17:08,277
Archie was the only one that
stood up to him, defied him.
332
00:17:08,361 --> 00:17:10,154
Not to mention, I also date...
333
00:17:11,030 --> 00:17:12,323
Dated his daughter.
334
00:17:12,406 --> 00:17:13,491
Oh.
335
00:17:13,574 --> 00:17:16,035
"Dated"?
As in, no longer dating?
336
00:17:16,118 --> 00:17:17,828
- As in, single?
- Relax, jellybean.
337
00:17:17,912 --> 00:17:19,956
It's jb now, kid kerouac.
338
00:17:20,039 --> 00:17:22,583
Archie.
339
00:17:22,667 --> 00:17:24,547
Have you spoken to your dad
through any of this?
340
00:17:26,212 --> 00:17:30,091
I wish. I wish I could see him,
341
00:17:31,384 --> 00:17:32,677
tell him how I'm doing.
342
00:17:32,760 --> 00:17:35,096
But it's too risky. He'd
drag me home by the collar.
343
00:17:35,179 --> 00:17:36,764
Riverdale's not where
I need to be.
344
00:17:39,475 --> 00:17:40,851
Pig's ready!
345
00:17:40,935 --> 00:17:42,412
All right. You heard the guy.
346
00:17:42,436 --> 00:17:44,772
Archie, go get yourself
a hot meal.
347
00:17:44,855 --> 00:17:46,732
Cheek's the best part.
348
00:17:51,779 --> 00:17:53,489
All right, so...
349
00:17:54,156 --> 00:17:55,533
Tell me about this game thing.
350
00:17:56,117 --> 00:17:58,202
This thing that you and
Archie are mixed up in.
351
00:17:58,286 --> 00:17:59,620
Gryphons and gargoyles?
352
00:17:59,704 --> 00:18:01,497
How involved with this are you?
353
00:18:01,581 --> 00:18:02,861
Well, it's more than
just a game.
354
00:18:03,332 --> 00:18:05,418
It's got larger implications
for all of Riverdale.
355
00:18:05,501 --> 00:18:08,170
I'm just trying to crack it.
Get underneath it.
356
00:18:08,254 --> 00:18:09,534
Figure out
who's behind all this.
357
00:18:09,589 --> 00:18:12,300
Well, hiram, it sounds like.
358
00:18:13,634 --> 00:18:16,762
Is he the one who gave you
that nasty scar on your arm?
359
00:18:16,846 --> 00:18:18,389
- You saw that, huh?
- Yeah, it's bad.
360
00:18:18,472 --> 00:18:21,183
No, that was, uh...
361
00:18:21,267 --> 00:18:25,813
A gift from a former serpent
under hiram's employ.
362
00:18:25,896 --> 00:18:27,857
- Penny peabody.
- Penny?
363
00:18:27,940 --> 00:18:29,025
That wench?
364
00:18:29,108 --> 00:18:31,444
She always had a beef
about your father and I.
365
00:18:31,527 --> 00:18:33,362
And then she does this?
She cuts up my son?
366
00:18:33,446 --> 00:18:36,157
You know, I never wanted this
for you, kid.
367
00:18:36,240 --> 00:18:37,658
I mean, you're serpent king.
368
00:18:37,742 --> 00:18:39,493
I never wanted you
in the damn gang.
369
00:18:39,577 --> 00:18:43,497
Don't act all high and mighty.
370
00:18:44,915 --> 00:18:47,543
I saw that kid
with the stereos earlier.
371
00:18:47,627 --> 00:18:49,938
You claimed to have left Riverdale
to get away from serpent life,
372
00:18:49,962 --> 00:18:52,840
and here you are, chopping
cars and lifting their parts,
373
00:18:52,923 --> 00:18:54,884
- god knows what else.
- Hey.
374
00:18:55,551 --> 00:18:59,013
So what? So if we Jack a
couple stereos here and there
375
00:18:59,096 --> 00:19:00,556
and we steal some hubcaps?
376
00:19:00,640 --> 00:19:02,975
I am feeding and taking care
of all these kids
377
00:19:03,059 --> 00:19:04,393
who have nowhere else to go.
378
00:19:04,477 --> 00:19:07,271
What am I supposed to do?
Just leave them high and dry?
379
00:19:07,355 --> 00:19:08,675
It's what you did to me,
isn't it?
380
00:19:13,527 --> 00:19:15,446
Come on, let's get
something to eat
381
00:19:15,529 --> 00:19:17,073
before there's nothing left.
382
00:19:31,253 --> 00:19:33,047
Surprised to see me, red?
383
00:19:34,840 --> 00:19:36,258
There's a bounty on your hip,
384
00:19:36,342 --> 00:19:38,386
and you left more
breadcrumbs coming here
385
00:19:38,469 --> 00:19:40,763
than a chubby kid
in a fairytale.
386
00:19:40,846 --> 00:19:42,807
Red, keep quiet,
387
00:19:42,890 --> 00:19:45,226
I'll give you the luxury
of an open casket.
388
00:19:45,309 --> 00:19:47,353
Not if I put you in one first.
389
00:19:52,191 --> 00:19:54,235
Drop the butter knife, bitch.
390
00:19:54,318 --> 00:19:57,071
Careful, kid, you might
poke your eye out.
391
00:20:09,875 --> 00:20:13,045
You know, penny, I'm not
shocked that a bottom-feeder like you
392
00:20:13,129 --> 00:20:14,922
is working with hiram lodge.
393
00:20:15,464 --> 00:20:18,718
I mean, you always had
unfixed allegiances.
394
00:20:18,801 --> 00:20:22,972
That's rich,
coming from Gladys Jones.
395
00:20:23,055 --> 00:20:24,140
Yeah, well...
396
00:20:24,223 --> 00:20:27,476
I am surprised that you're not
ratting him out right now.
397
00:20:27,560 --> 00:20:31,272
He must have something
real good on you, penny-slot.
398
00:20:31,355 --> 00:20:32,523
I'm no snitch.
399
00:20:33,065 --> 00:20:34,692
But I will say this.
400
00:20:34,775 --> 00:20:36,777
Hiram won't stop.
401
00:20:37,945 --> 00:20:40,030
Not till he gets what he wants.
402
00:20:40,114 --> 00:20:41,824
And right now, that's red.
403
00:20:41,907 --> 00:20:45,870
And there's nothing that you, or
your little lord of the flies crew,
404
00:20:45,953 --> 00:20:47,997
or jughead here can do.
405
00:20:48,622 --> 00:20:51,751
Hiram won't stop.
406
00:20:51,834 --> 00:20:53,377
Speaking of my jug,
407
00:20:54,754 --> 00:20:57,506
I saw the work that
you did on him.
408
00:20:57,590 --> 00:21:00,926
You carved him up
like a Sunday roast.
409
00:21:01,010 --> 00:21:03,012
That was business
between me and him.
410
00:21:03,095 --> 00:21:05,097
Yeah, well, I'm his mama.
411
00:21:05,181 --> 00:21:06,724
So it's between me and you now.
412
00:21:14,273 --> 00:21:17,610
All right, everyone, go inside.
413
00:21:18,903 --> 00:21:21,489
Me and penny here, we're
gonna have us a little girl talk.
414
00:21:21,572 --> 00:21:23,032
Ask her about g&g,
415
00:21:24,283 --> 00:21:26,410
how hiram fits into it all.
416
00:21:26,494 --> 00:21:27,745
Roger that.
417
00:21:33,667 --> 00:21:35,044
I wanted to commend you.
418
00:21:36,045 --> 00:21:38,506
The gusto you showed
in that meeting,
419
00:21:39,256 --> 00:21:41,383
that was audacious.
420
00:21:41,467 --> 00:21:43,385
- Congratulations.
- On what?
421
00:21:44,011 --> 00:21:45,054
On being right.
422
00:21:45,638 --> 00:21:48,808
About all of it.
Well, at least most of it.
423
00:21:48,891 --> 00:21:51,602
I mean, it's so much bigger
than you're giving me credit for.
424
00:21:52,144 --> 00:21:54,313
This plan, what's coming next,
425
00:21:54,396 --> 00:21:56,732
it's practically biblical.
426
00:21:57,691 --> 00:21:59,193
Years in the making.
427
00:21:59,276 --> 00:22:00,569
What is it?
428
00:22:01,779 --> 00:22:03,531
What do you really want, daddy?
429
00:22:03,614 --> 00:22:05,199
What every king wants.
430
00:22:05,866 --> 00:22:07,034
A kingdom.
431
00:22:08,202 --> 00:22:09,495
And a legacy.
432
00:22:09,578 --> 00:22:12,456
You know,
once things are in place,
433
00:22:13,040 --> 00:22:14,959
I'm hoping you'll join me.
434
00:22:15,042 --> 00:22:16,752
Take a seat at my right hand
435
00:22:16,836 --> 00:22:18,462
and help me oversee
the new order.
436
00:22:22,716 --> 00:22:25,636
You're deluded, daddy.
437
00:22:25,719 --> 00:22:29,682
Also, you're not untouchable.
438
00:22:29,765 --> 00:22:31,934
Maybe in Riverdale you are,
439
00:22:32,017 --> 00:22:36,605
because your wife's mayor
and there's no sheriff,
440
00:22:36,689 --> 00:22:40,317
but there's a whole
wide world out there.
441
00:22:40,401 --> 00:22:42,069
They'll see what you're doing.
442
00:22:43,946 --> 00:22:45,948
Yeah, I'm not
too concerned about that.
443
00:22:47,825 --> 00:22:50,494
You know, it's been a while
since I've seen you in pearls.
444
00:22:51,912 --> 00:22:53,998
Maybe you'll start
wearing them again.
445
00:22:56,917 --> 00:22:58,627
Hey.
446
00:22:58,711 --> 00:23:00,963
- What happened with penny?
- Just...
447
00:23:01,046 --> 00:23:02,715
Give me a second, jug, okay?
448
00:23:02,798 --> 00:23:05,134
Let me think.
I just need to think.
449
00:23:06,427 --> 00:23:08,178
- She talk about the game?
- Jug, come on.
450
00:23:08,804 --> 00:23:10,848
We know she was
tracking Archie for hiram.
451
00:23:10,931 --> 00:23:13,058
Was it a quest from her master?
452
00:23:13,142 --> 00:23:15,542
Is hiram more than the man in
black? Is he the gargoyle king?
453
00:23:15,603 --> 00:23:18,147
You are so caught up
in this damn game,
454
00:23:18,230 --> 00:23:20,649
you can't see
three feet in front of you.
455
00:23:21,317 --> 00:23:24,320
The big prize
isn't Archie's head.
456
00:23:24,403 --> 00:23:26,405
It is Riverdale.
457
00:23:26,488 --> 00:23:28,866
Jug, if you had
your wits about you,
458
00:23:28,949 --> 00:23:32,036
you would realize that
hiram chased you out of town
459
00:23:32,119 --> 00:23:33,704
just to get you
off of the chess board.
460
00:23:33,787 --> 00:23:37,166
So you were as far away from
Riverdale when he made his big play.
461
00:23:38,459 --> 00:23:40,139
So it's not about
ascending to the kingdom.
462
00:23:41,879 --> 00:23:43,255
It's about claiming the kingdom.
463
00:23:43,339 --> 00:23:45,215
And if hiram is
the gargoyle king,
464
00:23:45,799 --> 00:23:48,802
then he's responsible for
re-introducing g&g to Riverdale
465
00:23:48,886 --> 00:23:49,946
and the deaths of those kids.
466
00:23:49,970 --> 00:23:51,847
Mrs. J, what do we do?
467
00:23:51,931 --> 00:23:54,058
I'm still trying
to figure that out, sweetie.
468
00:23:55,684 --> 00:23:57,186
Are we okay here?
469
00:23:58,896 --> 00:24:00,064
I mean, is Archie even safe?
470
00:24:00,147 --> 00:24:02,983
Yeah, of course he is.
471
00:24:12,660 --> 00:24:14,745
- Heho?
- V?
472
00:24:14,828 --> 00:24:16,914
It's Betty. It's so good
to hear your voice.
473
00:24:16,997 --> 00:24:19,458
- Girl, where are you?
- It's a long story,
474
00:24:19,541 --> 00:24:21,961
- but I'm at the sisters of quiet mercy.
- What?
475
00:24:22,044 --> 00:24:23,629
We all thought
you were at the farm.
476
00:24:23,712 --> 00:24:25,923
Veronica, there's not much time.
477
00:24:26,006 --> 00:24:28,801
You need to listen to me
very carefully.
478
00:24:28,884 --> 00:24:30,278
Your text said you had news.
479
00:24:30,302 --> 00:24:33,389
Betty called. She's at
the sisters of quiet mercy.
480
00:24:36,058 --> 00:24:38,161
That place is the hellmouth of Riverdale.
We have to break her out of there.
481
00:24:38,185 --> 00:24:39,728
Betty said
she's working on that,
482
00:24:39,812 --> 00:24:40,997
but you and I have
another mission.
483
00:24:41,021 --> 00:24:42,606
According to b,
484
00:24:42,690 --> 00:24:44,191
my father's testing fizzle rocks
485
00:24:44,274 --> 00:24:46,235
on the patients
at the sisters of quiet mercy.
486
00:24:46,318 --> 00:24:48,946
Moreover, she saw
your uncle claudius with him,
487
00:24:49,029 --> 00:24:52,241
using blossom maple trucks
to deliver the drugs.
488
00:24:52,324 --> 00:24:54,118
Shades of the legion of doom.
489
00:24:54,201 --> 00:24:55,869
They're planning
something big, Cheryl.
490
00:24:55,953 --> 00:24:58,122
My father likened it
to the apocalypse.
491
00:24:58,205 --> 00:24:59,456
For all we know,
492
00:24:59,540 --> 00:25:02,292
my father may somehow
be responsible for the seizures,
493
00:25:02,376 --> 00:25:04,336
but he wouldn't be
any more specific than that.
494
00:25:05,045 --> 00:25:07,214
So I was thinking maybe
we could ask your mom,
495
00:25:07,297 --> 00:25:08,632
since she's in cahoots with him?
496
00:25:09,675 --> 00:25:11,635
With pleasure, Veronica.
497
00:25:11,719 --> 00:25:14,471
My vixens have fallen.
My t.T. Has fallen.
498
00:25:14,555 --> 00:25:17,766
If my gorgon-like mother has any
knowledge of how or why that's happening,
499
00:25:18,392 --> 00:25:19,435
we'll get it out of her.
500
00:25:27,651 --> 00:25:29,028
Hi, sister. Sorry.
501
00:25:29,111 --> 00:25:30,791
I was wondering
if I could get some more...
502
00:25:35,576 --> 00:25:37,911
Don't scream, sister.
503
00:25:37,995 --> 00:25:39,163
Oh, sorry.
504
00:25:39,246 --> 00:25:42,166
You're coming with me.
505
00:25:42,249 --> 00:25:44,918
It's time we pay
a little visit to your king.
506
00:26:04,521 --> 00:26:06,482
It's just me. Get up.
507
00:26:08,108 --> 00:26:10,652
I didn't want to talk in front
of Archie and the others.
508
00:26:11,862 --> 00:26:13,655
As it turns out,
509
00:26:13,739 --> 00:26:15,157
peabody had a lot to say.
510
00:26:16,075 --> 00:26:20,829
The bounty on your pal Archie,
it's not just on him.
511
00:26:20,913 --> 00:26:24,833
It's on anyone who is with him
or is helping him.
512
00:26:24,917 --> 00:26:28,587
Which means there is a target
on your back now, too, jughead.
513
00:26:28,670 --> 00:26:30,547
It's the same if he goes
back to Riverdale.
514
00:26:30,631 --> 00:26:32,674
Archie's dad, Archie's friends,
515
00:26:32,758 --> 00:26:34,426
everyone is at risk,
516
00:26:34,510 --> 00:26:36,011
which is why
you gotta cut him loose.
517
00:26:36,095 --> 00:26:38,013
I'm not just going to
ditch Archie, mom.
518
00:26:38,555 --> 00:26:39,890
He's my best friend.
519
00:26:39,973 --> 00:26:41,517
Your mom's right, jug.
520
00:26:44,478 --> 00:26:46,647
You got me this far.
521
00:26:46,730 --> 00:26:48,374
That's more than anyone else
would've done.
522
00:26:48,398 --> 00:26:49,399
You can go home.
523
00:26:49,483 --> 00:26:51,026
What are you talking about?
524
00:26:51,110 --> 00:26:52,270
You can't go out there alone.
525
00:26:52,319 --> 00:26:54,404
Jug, hiram almost killed us
back at that farm.
526
00:26:54,488 --> 00:26:56,532
Penny tracked us here
to your mom's.
527
00:26:56,615 --> 00:26:57,908
I've put her in danger.
528
00:26:57,991 --> 00:27:01,203
I've put jellybean in danger.
I can't keep doing that.
529
00:27:01,286 --> 00:27:04,706
Wherever I go next,
it's got to be alone.
530
00:27:04,790 --> 00:27:06,416
- Archie.
- Jug.
531
00:27:14,842 --> 00:27:15,926
All right.
532
00:27:17,219 --> 00:27:19,263
So, it's decided.
533
00:27:19,346 --> 00:27:20,448
Arch, we'll get you
a ride to the border.
534
00:27:20,472 --> 00:27:21,741
I know a guy up there
who can help.
535
00:27:21,765 --> 00:27:24,434
Jughead, you can stay here
as long as you want.
536
00:27:27,813 --> 00:27:29,148
No, I think I need to go home.
537
00:27:31,150 --> 00:27:32,693
Hiram lodge needs
to get taken down.
538
00:27:33,819 --> 00:27:35,404
It's only gonna happen
from the inside.
539
00:27:38,991 --> 00:27:40,576
You sinful girls.
540
00:27:40,659 --> 00:27:44,746
I will strap you to your beds and
electroshock the sin out of you.
541
00:27:45,914 --> 00:27:50,669
Sister, monsters don't
scare me, and neither do you.
542
00:27:50,752 --> 00:27:53,547
I've seen real darkness.
I've stared it right in the face.
543
00:27:53,630 --> 00:27:55,465
That's why
you couldn't break me.
544
00:27:55,549 --> 00:27:57,259
I know the scam
that you're running.
545
00:27:57,342 --> 00:27:59,011
I saw you with hiram lodge.
546
00:27:59,094 --> 00:28:01,889
You're testing his drugs
out on patients.
547
00:28:01,972 --> 00:28:03,432
Why?
548
00:28:03,515 --> 00:28:06,310
Mr. Lodge is a generous donor.
549
00:28:06,393 --> 00:28:08,478
- Oh?
- A believer in our mission.
550
00:28:08,562 --> 00:28:10,230
And by "mission", you mean
551
00:28:10,314 --> 00:28:14,234
using the game and the
gargoyle king to scare girls?
552
00:28:14,318 --> 00:28:15,819
To torture children?
553
00:28:15,903 --> 00:28:19,615
The children who come
through our doors are broken.
554
00:28:19,698 --> 00:28:21,533
It's our sacred mission
to fix them,
555
00:28:21,617 --> 00:28:23,911
using whatever tools necessary.
556
00:28:23,994 --> 00:28:28,498
Does that mean that the sisters
created gryphons and gargoyles
557
00:28:28,582 --> 00:28:30,167
as a tool?
558
00:28:33,003 --> 00:28:36,131
Misbehaving children have been
brought down to this room
559
00:28:36,215 --> 00:28:38,467
since the asylum opened.
560
00:28:38,550 --> 00:28:41,428
That statue scared them
into submission.
561
00:28:41,511 --> 00:28:44,389
Some of them,
the more disturbed ones,
562
00:28:44,473 --> 00:28:46,058
created a fantasy realm,
563
00:28:46,141 --> 00:28:47,851
a game
564
00:28:47,935 --> 00:28:50,437
to cope with the fear
of the one they named...
565
00:28:51,313 --> 00:28:52,731
The gargoyle king.
566
00:28:54,191 --> 00:28:56,985
We embraced it
as a therapeutic tool.
567
00:28:57,527 --> 00:28:58,820
And it worked
568
00:28:58,904 --> 00:29:01,823
because it embeds itself
in the minds of the players.
569
00:29:02,366 --> 00:29:05,035
It makes them complacent.
Focuses them.
570
00:29:05,118 --> 00:29:08,455
If that's true, then how did
the game get out into the world?
571
00:29:08,538 --> 00:29:09,915
Did you give it to hiram?
572
00:29:09,998 --> 00:29:12,376
It was never meant
to leave these walls.
573
00:29:12,459 --> 00:29:13,877
It's too powerful.
574
00:29:13,961 --> 00:29:16,421
A game born of madness.
575
00:29:16,505 --> 00:29:18,924
A madness you helped nurture.
576
00:29:19,007 --> 00:29:21,260
And now people like
Ben and dilton are dead.
577
00:29:21,343 --> 00:29:24,638
You're going to pay for
everything that you've done, sister.
578
00:29:24,721 --> 00:29:26,556
And you're going
to tell the authorities
579
00:29:26,640 --> 00:29:28,600
what you've told us
about the game.
580
00:29:29,393 --> 00:29:31,520
And about hiram's donations.
581
00:29:33,146 --> 00:29:36,733
I only answer
to one authority, Betty.
582
00:29:37,943 --> 00:29:40,070
Come on, Ethel.
We have her keys.
583
00:29:40,153 --> 00:29:41,321
We're leaving.
584
00:29:41,863 --> 00:29:44,241
We're taking your children
with us, sister.
585
00:29:44,324 --> 00:29:45,617
They won't want to leave.
586
00:29:46,576 --> 00:29:48,120
We'll see about that.
587
00:29:52,499 --> 00:29:53,583
Help!
588
00:29:53,667 --> 00:29:55,002
Help!
589
00:29:55,085 --> 00:29:57,129
I'm in the basement!
590
00:29:58,046 --> 00:29:59,256
Help!
591
00:30:01,717 --> 00:30:04,177
Let's do this again.
592
00:30:04,261 --> 00:30:07,180
What does my father
have planned for Riverdale?
593
00:30:07,264 --> 00:30:09,224
Speak!
Or it gets the syrup again.
594
00:30:10,976 --> 00:30:15,188
Why do you want to know
your father's plans?
595
00:30:15,272 --> 00:30:19,192
He's finally going to turn this
backwater into something worthwhile.
596
00:30:19,735 --> 00:30:22,571
A place where we can all pursue
597
00:30:22,654 --> 00:30:27,034
- our various enterprises unmolested.
- What does that mean?
598
00:30:27,117 --> 00:30:29,995
She's talking about
drug dealing and prostitution.
599
00:30:30,078 --> 00:30:32,372
Aren't you, you ghoulunatic?
600
00:30:39,755 --> 00:30:42,424
We need specifics.
601
00:30:42,507 --> 00:30:46,553
How exactly is my father
planning on turning Riverdale
602
00:30:46,636 --> 00:30:47,804
into vice city?
603
00:30:47,888 --> 00:30:51,516
Well, he's in bed
with the mayor, isn't he?
604
00:30:51,600 --> 00:30:53,852
And as for
law enforcement, well,
605
00:30:53,935 --> 00:30:56,271
the last time I checked,
606
00:30:56,355 --> 00:30:58,357
Riverdale didn't have
much of a sheriff.
607
00:31:00,359 --> 00:31:03,111
Details. Or so help me god,
608
00:31:03,195 --> 00:31:05,530
I will drown you
in this cheap crap.
609
00:31:05,614 --> 00:31:07,741
And open the garden doors
to let the ants in.
610
00:31:09,534 --> 00:31:12,579
All right, I'll tell you.
611
00:31:12,662 --> 00:31:15,457
Wait. What do you mean,
you don't want to escape?
612
00:31:15,540 --> 00:31:16,792
We feel safe here.
613
00:31:16,875 --> 00:31:17,918
We play g&g.
614
00:31:18,001 --> 00:31:21,546
The sisters give us candy,
keep us warm and clean.
615
00:31:21,630 --> 00:31:23,090
Why would we wanna leave?
616
00:31:27,344 --> 00:31:28,929
Sister woodhouse was right.
617
00:31:29,012 --> 00:31:31,098
They're all brainwashed,
just like I was.
618
00:31:31,181 --> 00:31:33,183
Well, we can't just
leave them behind.
619
00:31:33,266 --> 00:31:36,395
Not to mention all those kids in the
gay conversion wing where Cheryl was.
620
00:31:36,478 --> 00:31:39,606
There has to be
something we can do.
621
00:31:40,607 --> 00:31:42,776
Wait, the game.
622
00:31:42,859 --> 00:31:46,321
The game is how they cope
with terror, right?
623
00:31:46,405 --> 00:31:50,742
So, let's convince them to
escape by turning it into a quest.
624
00:31:50,826 --> 00:31:53,203
The gargoyle king inspires fear,
625
00:31:53,286 --> 00:31:55,539
so let's give them hope.
626
00:31:55,622 --> 00:31:58,417
Let's give them the opposite
of the gargoyle king, which is...
627
00:31:58,500 --> 00:31:59,543
The gryphon queen.
628
00:32:08,677 --> 00:32:10,429
All right.
629
00:32:10,512 --> 00:32:13,390
Now, I packed you guys
some lunches for the road.
630
00:32:15,058 --> 00:32:17,686
Hey, jug, you mind getting
that? It's probably Archie's ride.
631
00:32:26,486 --> 00:32:27,821
Dad.
632
00:32:29,489 --> 00:32:31,158
I've missed you so much, dad.
633
00:32:31,241 --> 00:32:32,993
Me too, son.
634
00:32:45,172 --> 00:32:46,882
So you finally made it, huh?
635
00:32:46,965 --> 00:32:49,426
Jughead's getting his bag.
He'll be out in a minute.
636
00:32:50,594 --> 00:32:51,970
Hey, jellybelly.
637
00:32:53,054 --> 00:32:54,806
You've just gotten so big.
638
00:32:56,475 --> 00:32:58,018
Can I get a hug?
639
00:32:58,101 --> 00:32:59,227
Can I get a dad?
640
00:32:59,311 --> 00:33:01,188
Hey, jb.
641
00:33:01,271 --> 00:33:02,272
Come on now.
642
00:33:02,355 --> 00:33:03,690
Let her be. I deserve that.
643
00:33:05,150 --> 00:33:06,860
She misses you.
644
00:33:06,943 --> 00:33:09,196
She'd just rather fight
than admit it.
645
00:33:09,279 --> 00:33:11,239
Yeah, like mother,
like daughter.
646
00:33:11,323 --> 00:33:12,824
Dad.
647
00:33:12,908 --> 00:33:14,409
I see mom called you.
648
00:33:16,036 --> 00:33:17,704
Thought you might be
missing this.
649
00:33:22,501 --> 00:33:25,003
I heard penny was here
causing trouble.
650
00:33:25,086 --> 00:33:26,922
No problem at all.
651
00:33:27,005 --> 00:33:30,091
I don't think we have to worry
much about penny anymore.
652
00:33:34,221 --> 00:33:35,722
Come here, kid.
653
00:33:36,973 --> 00:33:38,225
I'm gonna miss you.
654
00:33:42,229 --> 00:33:45,148
Go... go warm up the bikes,
will you, jug?
655
00:33:47,484 --> 00:33:50,195
Thank you, Gladys, for the call.
656
00:33:50,278 --> 00:33:51,696
I'll make sure
he gets home safe.
657
00:34:01,122 --> 00:34:02,499
Get out of here.
658
00:34:08,129 --> 00:34:09,422
Kevin, cadets!
659
00:34:11,841 --> 00:34:13,510
This meal's on the house.
660
00:34:13,593 --> 00:34:15,262
But you brutes
are helping us out.
661
00:34:15,345 --> 00:34:17,389
We need backup
right the he” now.
662
00:34:17,472 --> 00:34:18,974
What's going on?
663
00:34:20,976 --> 00:34:22,936
On your feet, soldier boys!
664
00:34:23,019 --> 00:34:24,604
We're going to war.
665
00:34:24,688 --> 00:34:26,856
Paladins and hellcasters,
666
00:34:27,524 --> 00:34:28,900
healers and deadeyes,
667
00:34:28,984 --> 00:34:31,903
your game master has
a new adventure for you.
668
00:34:31,987 --> 00:34:35,240
Your goal is to escape
669
00:34:35,323 --> 00:34:36,950
from the gargoyle king's
fortress.
670
00:34:39,160 --> 00:34:42,163
But we can't. If he catches
us, we'll be punished.
671
00:34:42,247 --> 00:34:44,374
Yes. Severely.
672
00:34:44,457 --> 00:34:45,834
But there is hope.
673
00:34:45,917 --> 00:34:48,128
A queen to lead you
into the light.
674
00:34:48,211 --> 00:34:50,171
Hark, there she be!
675
00:35:00,932 --> 00:35:05,353
Follow me, your gryphon queen,
676
00:35:05,437 --> 00:35:09,149
away from this fortress, and
back to the kingdom of eldervair!
677
00:35:09,232 --> 00:35:10,483
But what about the king?
678
00:35:14,946 --> 00:35:17,741
The king is dead.
679
00:35:18,408 --> 00:35:20,285
You're all free.
680
00:35:24,289 --> 00:35:25,999
We can't wake
the king's demon soldiers.
681
00:35:26,499 --> 00:35:28,043
I have the enchanted keys.
682
00:35:28,126 --> 00:35:30,462
Meet me at the doors to freedom.
683
00:36:14,381 --> 00:36:15,882
Here you go.
684
00:36:16,633 --> 00:36:19,594
It's the last stop
before the border.
685
00:36:20,762 --> 00:36:23,473
You know, I was thinking.
I could go with you.
686
00:36:23,556 --> 00:36:25,016
We could do this together.
687
00:36:25,100 --> 00:36:26,434
Find a cabin in the woods?
688
00:36:26,518 --> 00:36:29,145
Yeah. Teach you carpentry,
like my old man did me.
689
00:36:29,229 --> 00:36:30,939
Imagine that.
690
00:36:32,941 --> 00:36:34,859
Living off the land,
father and son.
691
00:36:34,943 --> 00:36:36,903
Hunting, fishing.
692
00:36:36,986 --> 00:36:38,154
It would be great.
693
00:36:38,238 --> 00:36:39,906
Yeah, it would be.
694
00:36:41,908 --> 00:36:45,745
But, uh, you know
we can't do that.
695
00:36:45,829 --> 00:36:47,080
Right, dad?
696
00:36:49,582 --> 00:36:51,376
I can't change your mind,
697
00:36:51,459 --> 00:36:52,752
get you to come back home?
698
00:36:58,383 --> 00:36:59,843
But you can
give me your blessing.
699
00:37:04,055 --> 00:37:05,849
I was your age
when my father passed away.
700
00:37:05,932 --> 00:37:08,810
- I never got to say goodbye...
- This isn't goodbye, dad.
701
00:37:11,104 --> 00:37:12,731
You're damn right it's not.
702
00:37:17,444 --> 00:37:18,945
See you soon?
703
00:37:19,028 --> 00:37:21,072
Yeah, you will.
704
00:37:21,906 --> 00:37:24,200
Oh, one more thing.
705
00:37:30,915 --> 00:37:31,916
Vegas.
706
00:38:00,361 --> 00:38:03,114
- Mom, stop!
- You heard the woman! Halt!
707
00:38:05,658 --> 00:38:07,368
Veronica, what is this?
708
00:38:07,452 --> 00:38:08,536
Consider it a coup d'moi.
709
00:38:08,620 --> 00:38:10,205
We know your endgame,
710
00:38:10,288 --> 00:38:12,707
and you are hereby relieved
of your mayoral duties.
711
00:38:12,791 --> 00:38:14,417
Those plans
you and your husband had
712
00:38:14,501 --> 00:38:15,877
with my dollymop mother
713
00:38:15,960 --> 00:38:17,879
are now canceled.
714
00:38:17,962 --> 00:38:20,548
Now, step away from the phone
715
00:38:20,632 --> 00:38:23,718
before you make the biggest
mistake of your life.
716
00:38:25,053 --> 00:38:26,679
Veronica...
717
00:38:27,472 --> 00:38:29,808
You can't just walk in here
and depose me.
718
00:38:30,391 --> 00:38:32,727
I'm an elected official, and...
719
00:38:34,187 --> 00:38:37,899
Besides, you're too late.
720
00:38:39,025 --> 00:38:41,319
The order went out
ten minutes ago.
721
00:38:41,402 --> 00:38:43,446
I was about
to call and tell you.
722
00:38:53,706 --> 00:38:55,416
It's starting.
723
00:39:00,421 --> 00:39:02,590
Betty, what are we going to do
with all these kids?
724
00:39:02,674 --> 00:39:04,300
They have nowhere to go.
725
00:39:04,384 --> 00:39:06,386
We'll help them, Ethel,
all of them.
726
00:39:09,472 --> 00:39:10,890
- Mom?
- Betty?
727
00:39:12,892 --> 00:39:15,311
Why are you wearing that
outfit? What's going on?
728
00:39:15,395 --> 00:39:17,605
- What are you doing here?
- Hell is breaking loose.
729
00:39:17,689 --> 00:39:19,315
I came to get you
out of the sisters'.
730
00:39:20,066 --> 00:39:23,862
Well, you're just in time,
but it's not just gonna be me.
731
00:39:28,157 --> 00:39:31,494
And just like that,
in a few frantic moments,
732
00:39:31,578 --> 00:39:33,037
the town we'd known
all our lives
733
00:39:33,121 --> 00:39:35,206
was once again changed,
734
00:39:35,290 --> 00:39:38,710
but this time, irrevocably.
735
00:39:38,793 --> 00:39:43,214
It was time for us to brace
for a terrible impact.
736
00:39:43,298 --> 00:39:47,135
And while Archie Andrews headed
away from the doomed town of Riverdale,
737
00:39:47,218 --> 00:39:49,178
we raced towards it.
738
00:39:49,262 --> 00:39:51,472
For that night was
the fruition of a game
739
00:39:51,556 --> 00:39:53,808
that had been
planned for and played
740
00:39:53,892 --> 00:39:55,768
across the years.
741
00:40:03,735 --> 00:40:04,819
The hell is this?
742
00:40:04,903 --> 00:40:06,946
Town's under quarantine.
Governor's orders.
743
00:40:07,030 --> 00:40:08,823
No one in or out.
Turn around and go.
744
00:40:08,907 --> 00:40:10,366
No. No, we live here.
745
00:40:10,450 --> 00:40:12,911
Not anymore. Turn around, now!
746
00:40:17,123 --> 00:40:19,709
Well, hiram,
you got what you wanted.
747
00:40:19,792 --> 00:40:21,252
The town's quarantined.
748
00:40:21,336 --> 00:40:23,922
I'll do what I can to keep
the outside world at bay.
749
00:40:24,005 --> 00:40:26,341
Riverdale thanks you,
governor dooley.
750
00:40:26,424 --> 00:40:27,508
You did the right thing.
751
00:40:27,592 --> 00:40:29,093
Ipray that's true.
752
00:40:29,177 --> 00:40:32,263
And may god have mercy
on our souls.
753
00:40:32,347 --> 00:40:34,098
Not god, governor...
754
00:40:34,182 --> 00:40:35,391
The king.
755
00:41:09,926 --> 00:41:11,344
Greg, move your head.
52701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.