All language subtitles for Pure.Hearts.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:39,580 --> 00:01:41,240 Stop! Stop! 4 00:01:41,500 --> 00:01:42,880 Stop! 5 00:01:43,290 --> 00:01:44,570 Stop. 6 00:01:45,200 --> 00:01:47,410 Stand over here. Stop. 7 00:01:48,540 --> 00:01:50,660 Stop, stop, stop. 8 00:01:53,830 --> 00:01:55,290 Arms wide. 9 00:02:02,790 --> 00:02:05,080 Arms wide. 10 00:02:16,700 --> 00:02:18,830 You stole this crap? 11 00:02:21,410 --> 00:02:23,410 Got any ID? 12 00:02:24,790 --> 00:02:26,740 Got any ID? 13 00:02:27,580 --> 00:02:28,660 No. 14 00:02:31,750 --> 00:02:34,320 I need to report you, come on. - No! 15 00:02:34,540 --> 00:02:36,950 Come on, please... let's go. 16 00:02:37,160 --> 00:02:39,490 No, please! - I need to report you, come on. 17 00:02:39,700 --> 00:02:42,160 No, no, no! Please! No! 18 00:02:42,410 --> 00:02:45,170 Either you walk or I'll push you. 19 00:02:45,370 --> 00:02:47,330 Please... - What's it gonna be? 20 00:02:48,330 --> 00:02:49,580 What's it gonna be? 21 00:02:49,790 --> 00:02:51,740 Let me go... - Move it, come on. 22 00:02:51,950 --> 00:02:53,790 Let's go, please. - No! 23 00:02:54,000 --> 00:02:56,750 Let me go, please... - Right. Move it, come on. 24 00:02:56,950 --> 00:02:59,530 Let me go, please! - Yeah, yeah... 25 00:02:59,750 --> 00:03:02,080 Let me go, please. - Move it. 26 00:03:03,950 --> 00:03:06,790 Goddammit! Will you move it? 27 00:03:07,000 --> 00:03:08,990 I've never stolen before. Please, let me go. 28 00:03:09,200 --> 00:03:11,040 What the fuck do I care? 29 00:03:11,250 --> 00:03:13,370 Let me go, please! 30 00:03:14,750 --> 00:03:16,450 Please, I'm sorry! 31 00:03:17,790 --> 00:03:19,790 Let me go. - I have to do this. 32 00:03:20,000 --> 00:03:21,830 No! Please... 33 00:03:22,040 --> 00:03:24,040 I have to do this. 34 00:03:24,250 --> 00:03:27,370 I'm not a thief. - I don't give a fuck. 35 00:03:27,830 --> 00:03:29,740 Come on. - Let me go. 36 00:03:29,950 --> 00:03:31,200 Please. 37 00:03:31,410 --> 00:03:32,870 Please! 38 00:03:38,700 --> 00:03:39,900 I'm sorry... 39 00:03:40,290 --> 00:03:42,290 Let me go, please. 40 00:03:55,250 --> 00:03:57,200 Just take this and go. 41 00:03:58,200 --> 00:03:59,290 Go! 42 00:04:00,250 --> 00:04:02,790 Why the fuck are you running? Just walk. 43 00:04:18,790 --> 00:04:21,580 PURE HEARTS 44 00:04:21,790 --> 00:04:24,490 Come here, holy spirit 45 00:04:24,700 --> 00:04:28,330 Heavenly strength in my heart 46 00:04:28,540 --> 00:04:32,480 Let me be reborn, Lord 47 00:04:32,700 --> 00:04:35,040 Holy Spirit 48 00:04:36,750 --> 00:04:38,660 Like a spring 49 00:04:38,870 --> 00:04:40,490 Come into me 50 00:04:40,700 --> 00:04:42,580 Like an ocean 51 00:04:42,790 --> 00:04:44,330 Come into me 52 00:04:44,540 --> 00:04:46,580 Like a river 53 00:04:46,790 --> 00:04:48,580 Come into me 54 00:04:48,790 --> 00:04:50,660 Like an echo 55 00:04:50,830 --> 00:04:52,450 Come into me 56 00:04:53,700 --> 00:04:56,120 Come here, Holy Spirit 57 00:04:56,330 --> 00:05:00,280 Heavenly strength in my heart 58 00:05:00,540 --> 00:05:03,950 Let me be reborn, Lord 59 00:05:04,160 --> 00:05:06,120 Holy Spirit 60 00:05:09,080 --> 00:05:11,490 Come here, Holy Spirit 61 00:05:11,700 --> 00:05:15,200 Heavenly strength in my heart 62 00:05:15,410 --> 00:05:19,200 Let me be reborn, Lord 63 00:05:19,410 --> 00:05:21,580 Holy Spirit 64 00:05:23,000 --> 00:05:25,480 What do you mean 'it was there'? 65 00:05:25,700 --> 00:05:28,870 The apple was there too when Eve took it but who offered it to her? 66 00:05:29,080 --> 00:05:31,370 Who gave it to her? 67 00:05:32,250 --> 00:05:33,950 Who gave it to her? 68 00:05:34,160 --> 00:05:37,450 The devil. - Yes, the devil. So you listen to him? 69 00:05:37,700 --> 00:05:40,540 What you did was serious, Agnese. Dead serious. 70 00:05:40,750 --> 00:05:42,950 Theft is a mortal sin. 71 00:05:44,540 --> 00:05:47,660 Just as a start, you have to take it back. 72 00:05:47,870 --> 00:05:48,950 Yes. 73 00:05:49,700 --> 00:05:51,910 What on earth were you thinking? 74 00:05:54,830 --> 00:05:58,990 It's because my mother confiscated my phone a few weeks ago. 75 00:06:01,200 --> 00:06:02,590 How come? 76 00:06:04,120 --> 00:06:08,120 She said a boy was sending me inappropriate texts. 77 00:06:11,120 --> 00:06:14,330 Was she just saying it or was this boy doing it for real? 78 00:06:17,750 --> 00:06:19,490 Yes, it was true. 79 00:06:19,700 --> 00:06:21,660 He goes to my school. 80 00:06:22,370 --> 00:06:25,540 Can't you see that your mother just wants to protect you? 81 00:06:25,750 --> 00:06:27,700 Because she cares about you and loves you. 82 00:06:27,910 --> 00:06:31,660 She sets limits for your own good, not just for no reason. 83 00:06:31,870 --> 00:06:33,660 Or maybe you don't want any limits. 84 00:06:33,830 --> 00:06:36,500 No, I do. - You want everything, like Adam and Eve. 85 00:06:36,700 --> 00:06:37,900 No... 86 00:06:38,790 --> 00:06:40,950 It's important to have limits, Agnese. 87 00:06:41,160 --> 00:06:44,330 Because they're set by someone who loves you, like your mother. 88 00:06:44,540 --> 00:06:47,580 Or like God, who isn't the father you imagine, 89 00:06:47,790 --> 00:06:50,280 who oppresses you, suffocates you and gives you orders. 90 00:06:50,500 --> 00:06:54,440 He's a good father, a parent, like a dad who gives good advice. 91 00:06:54,700 --> 00:06:56,660 And if you follow that advice, 92 00:06:56,830 --> 00:06:59,500 you'll live a happy and peaceful life. 93 00:06:59,700 --> 00:07:01,660 And you won't make these mistakes. 94 00:07:01,870 --> 00:07:03,490 Do you understand? 95 00:07:03,870 --> 00:07:06,910 Yes. - The same goes for your mother's advice. 96 00:07:10,790 --> 00:07:14,240 You have to trust her. You have to trust her. 97 00:07:20,410 --> 00:07:21,990 Mom, what are you doing? 98 00:07:22,200 --> 00:07:25,080 Nothing, I'm looking for some more clothes. 99 00:07:25,290 --> 00:07:29,340 I don't know where to find them. More refugees are arriving all the time. 100 00:07:29,540 --> 00:07:31,450 Is this your stuff? - Yes. 101 00:07:31,700 --> 00:07:35,080 From when I was your age. I kept them for you. 102 00:07:35,290 --> 00:07:38,050 But now... - Was this yours? 103 00:07:38,250 --> 00:07:39,910 Yes. - No, come on! 104 00:07:40,120 --> 00:07:42,910 Yes, it was mine. I used to wear it. 105 00:07:43,120 --> 00:07:46,160 No one would wear that now. 106 00:07:46,370 --> 00:07:48,370 This was nice... 107 00:07:49,910 --> 00:07:52,200 No, this is nice, I like it. 108 00:07:53,000 --> 00:07:55,290 Don't throw it away, let's keep it. 109 00:07:55,950 --> 00:07:59,330 I'm not throwing it away, I'm giving it to someone who needs it, right? 110 00:07:59,540 --> 00:08:00,730 You're right. 111 00:08:00,950 --> 00:08:02,910 But if you like it, keep it. 112 00:08:03,120 --> 00:08:06,040 No... - Go on. Listen, try it on. 113 00:08:06,290 --> 00:08:08,240 Go on! Try it on! 114 00:08:08,450 --> 00:08:11,130 Come on, do it for me. Try it on, go on. 115 00:08:13,750 --> 00:08:15,910 Go on, let's see. - Okay. 116 00:08:17,200 --> 00:08:19,410 We can keep something, can't we? 117 00:08:19,620 --> 00:08:21,660 We don't have to give it all away. 118 00:08:21,830 --> 00:08:23,950 It's nice, it looks great on you! - You think so? 119 00:08:24,160 --> 00:08:26,490 Yes, look. Take a look. 120 00:08:28,120 --> 00:08:29,400 Well? What do you think? 121 00:08:29,620 --> 00:08:31,410 Beautiful, right? 122 00:08:31,620 --> 00:08:32,820 Keep it, go on. 123 00:08:33,080 --> 00:08:36,200 I adore you, dear God, and love you with all my heart. 124 00:08:36,410 --> 00:08:41,410 Thank you for giving me life, making me Christian and protecting me. 125 00:08:41,620 --> 00:08:46,290 Forgive the sins I have committed today and accept the good I have done. 126 00:08:46,500 --> 00:08:49,950 Protect me as I sleep and free me from evil. Amen. 127 00:09:06,410 --> 00:09:08,490 I'm sleeping here, okay? 128 00:09:08,700 --> 00:09:09,870 Yes, of course. 129 00:11:04,250 --> 00:11:06,540 Whatcha doin'? - Hey, bro. What's up? 130 00:11:06,750 --> 00:11:08,910 I'm locking the gate. - Why? 131 00:11:09,120 --> 00:11:11,300 When the supermarket closes, I have to lock the gate. 132 00:11:11,500 --> 00:11:14,950 Wait up... Ah, you're the warden! You must be the new guy. 133 00:11:15,160 --> 00:11:16,360 That's you? - Yeah. 134 00:11:16,580 --> 00:11:19,540 Listen up, the gate's gotta stay open, there are people there. 135 00:11:19,750 --> 00:11:21,830 No, I have to lock it. - We live there. 136 00:11:22,040 --> 00:11:26,290 There's others too. - You open it, I ain't your warden. 137 00:11:26,500 --> 00:11:30,490 I ain't workin' for your lot. - Why this attitude? 138 00:11:30,700 --> 00:11:34,240 I ain't got no attitude. Don't say 'your lot', I'll get mad. 139 00:11:34,450 --> 00:11:36,910 You'll get mad? - The other guy was nicer. 140 00:11:37,120 --> 00:11:39,740 You're saying I ain't nice? - Yes! My God! 141 00:11:39,950 --> 00:11:43,160 I'm sorry about that. So the other guy was nice, right? 142 00:11:43,370 --> 00:11:46,050 Yes. - Why d'you wreck his car park? 143 00:11:46,290 --> 00:11:49,990 What about the fucking car park? What the fuck're you saying? Move! 144 00:11:50,200 --> 00:11:52,200 Who wrecked the car park? - It was you! 145 00:11:52,410 --> 00:11:53,660 Me? - Yes. 146 00:11:53,870 --> 00:11:55,870 You're paid to be a warden, not a jerk. 147 00:11:56,080 --> 00:11:58,490 You open the gate. - I will, idiot! 148 00:11:58,700 --> 00:11:59,980 Get lost! 149 00:12:03,250 --> 00:12:05,580 What's up? - Can I go to the loo? 150 00:12:05,790 --> 00:12:07,910 This ain't no kindergarten! - I need to go. 151 00:12:08,120 --> 00:12:11,040 Don't raise your hand. Just go. Get up and go. 152 00:12:11,250 --> 00:12:13,540 All right. - My God! 153 00:12:14,830 --> 00:12:17,120 Okay, so... the car park... 154 00:12:17,330 --> 00:12:20,090 The car park... Stefano... 155 00:12:21,370 --> 00:12:22,710 Stefano, where's your work vest? 156 00:12:22,950 --> 00:12:24,870 I wear it at the car park. 157 00:12:25,080 --> 00:12:28,910 I see, but you can't be bothered to wear it to meetings? 158 00:12:29,120 --> 00:12:32,790 It gets baking hot in here. - It gets baking hot... right. 159 00:12:33,000 --> 00:12:35,540 Do you guys enjoy being baking hot? 160 00:12:35,750 --> 00:12:38,200 Are you different? What's special about you? 161 00:12:38,410 --> 00:12:40,080 All right... 162 00:12:40,290 --> 00:12:43,790 Fair enough, I'll wear it next time. - Make sure you do. 163 00:12:44,000 --> 00:12:46,790 You've been here 6 months but you still don't know the rules? 164 00:12:47,000 --> 00:12:50,160 You've already screwed up once, you got fired from the mall. 165 00:12:50,410 --> 00:12:54,080 So what now? You want that to happen again? 166 00:12:54,330 --> 00:12:58,120 The car park job ain't simple, you gotta be on the ball. Understood? 167 00:12:59,950 --> 00:13:01,580 Leave him be. - I know. 168 00:13:01,790 --> 00:13:05,290 He just let a pretty girl getaway at the mall! 169 00:13:05,500 --> 00:13:07,000 Ivan, cut it out. - He was right too. 170 00:13:07,040 --> 00:13:09,990 Shut up, Ivan. I ain't talking to you. 171 00:13:11,700 --> 00:13:13,450 Stefano, look at me. 172 00:13:13,700 --> 00:13:16,700 People are queuing up outside to get a job. 173 00:13:16,910 --> 00:13:20,660 To be a caretaker for the gippos? - Hey, calm down! 174 00:13:20,870 --> 00:13:22,910 No, you don't get it... - I'm just asking. 175 00:13:23,120 --> 00:13:25,910 I'll answer you then. You don't get it. 176 00:13:26,120 --> 00:13:30,290 I ain't paid to spend my days arguing with you, is that clear? 177 00:13:30,500 --> 00:13:33,660 If you don't like it here, you can leave. 178 00:13:33,870 --> 00:13:35,790 D'you wanna stay or not? 179 00:13:36,000 --> 00:13:37,950 Yes! - Yes what? 180 00:13:38,160 --> 00:13:41,120 I get it, Giu. I get it, really. 181 00:13:41,500 --> 00:13:45,490 Do me a favour, be serious. Stay on the ball, please. 182 00:13:45,700 --> 00:13:46,750 Okay. 183 00:13:50,540 --> 00:13:52,660 Bye, guys. - Bye. 184 00:14:44,950 --> 00:14:48,450 'Blessed are the pure in heart, for they shall see God'. 185 00:14:48,700 --> 00:14:52,240 This Christian teaching has become a movement... 186 00:14:52,450 --> 00:14:54,370 You have some leaflets there. 187 00:14:54,580 --> 00:14:58,950 An enterprise that supports young people who want to remain celibate 188 00:14:59,160 --> 00:15:02,700 until marriage. The symbol of this journey is a ring 189 00:15:02,910 --> 00:15:05,590 with which you take a vow in front of the community. 190 00:15:05,790 --> 00:15:11,450 Both as a couple and alone. To promise to remain a virgin until marriage. 191 00:15:11,700 --> 00:15:14,460 It's an important decision, a difficult one. 192 00:15:14,700 --> 00:15:17,160 And when faced with difficult decisions, we ask for help. 193 00:15:17,370 --> 00:15:19,660 And who do we ask for help? We ask Jesus. 194 00:15:19,830 --> 00:15:23,290 He shows us the way with his words. 195 00:15:23,500 --> 00:15:26,700 One phrase in particular is very fitting today: 196 00:15:26,910 --> 00:15:29,990 Love one another as I have loved you. 197 00:15:30,750 --> 00:15:32,950 Jesus loved us 198 00:15:33,160 --> 00:15:35,200 by putting himself in our shoes. 199 00:15:35,410 --> 00:15:39,160 By actually experiencing our suffering. 200 00:15:39,370 --> 00:15:42,830 He was God, right? He is God and becomes a man. 201 00:15:43,040 --> 00:15:46,290 So he loves us by becoming us. 202 00:15:46,540 --> 00:15:48,990 Giving up his divine nature for us. 203 00:15:49,200 --> 00:15:52,740 So I ask you: How do you want to love? As Jesus taught us to 204 00:15:53,000 --> 00:15:54,540 or as society teaches us too? 205 00:15:54,750 --> 00:15:57,830 Society teaches us to love like we love things. 206 00:15:58,040 --> 00:16:00,580 I'll take you, use you for my own personal pleasure, 207 00:16:00,790 --> 00:16:03,740 then, at a certain point, I get bored, I leave you, I replace you. 208 00:16:04,000 --> 00:16:07,330 The same way we treat things. Jesus' teaching is different. 209 00:16:07,540 --> 00:16:08,790 What does he teach us? 210 00:16:09,000 --> 00:16:13,120 The only love that is worth experiencing 211 00:16:13,330 --> 00:16:17,120 is the one where you give others your all. 212 00:16:17,330 --> 00:16:20,290 Even your life. He died for us. 213 00:16:20,500 --> 00:16:24,330 So, this is called 'eternal love'. 214 00:16:25,370 --> 00:16:27,860 This is called 'marriage'. 215 00:16:30,910 --> 00:16:34,120 Why do you look confused? Your parents are married. 216 00:16:34,330 --> 00:16:37,240 You know what marriage is, right? Right, Andrea? 217 00:16:37,500 --> 00:16:39,580 Do you know? What do you think? 218 00:16:44,540 --> 00:16:48,330 Fr. Luca, what can I say? You're right, but when I go clubbing, 219 00:16:48,580 --> 00:16:51,340 and see a pretty girl I fancy, I wanna have fun with her. 220 00:16:51,540 --> 00:16:53,790 'I wanna have fun'! Right? 221 00:16:54,000 --> 00:16:57,080 Fun! Isn't that a great word? 'Fun'? 222 00:16:57,290 --> 00:16:59,880 You know why you like it? Because you don't know what it means. 223 00:17:00,080 --> 00:17:01,950 You know where the word 'fun' comes from? 224 00:17:02,500 --> 00:17:06,410 The Latin word for it is 'devertere', to go elsewhere. 225 00:17:06,620 --> 00:17:09,910 To turn your back on... On what exactly? 226 00:17:10,120 --> 00:17:13,830 On the love Jesus taught us about, on the true love we talked about. 227 00:17:14,040 --> 00:17:16,990 But there's a word you don't like at all, which is extraordinary, 228 00:17:17,200 --> 00:17:20,160 and which also comes from Latin, it's 'sacrifice'. 229 00:17:20,370 --> 00:17:22,330 What does 'sacrifice' mean? 230 00:17:22,540 --> 00:17:25,740 No answer... what does 'panificio' mean? 231 00:17:26,000 --> 00:17:29,370 You know that. When it involves food, you know everything. 232 00:17:29,580 --> 00:17:32,490 What does 'panificio' mean? What do people make there? 233 00:17:32,700 --> 00:17:36,490 Bread. Yes, bread. 'Panem', bread. 'Facio', make. Make bread. 234 00:17:36,700 --> 00:17:40,370 'Sacrificio', make sacred, you make something sacred. 235 00:17:41,000 --> 00:17:44,490 Now... He sacrificed himself for us. 236 00:17:44,700 --> 00:17:46,330 What about you? 237 00:17:47,200 --> 00:17:50,200 Are you willing to make your lives sacred? 238 00:17:51,120 --> 00:17:53,160 These are the rings. 239 00:17:53,410 --> 00:17:55,900 'Symbol of your decision to lead a life of celibacy'. 240 00:17:56,160 --> 00:17:57,620 Shall we get them? 241 00:17:57,830 --> 00:17:59,030 What do you think? 242 00:17:59,250 --> 00:18:00,700 Now? 243 00:18:00,910 --> 00:18:04,040 Sure, we might as well. With one click, we can order them. 244 00:18:04,830 --> 00:18:07,040 Have you made up your mind? 245 00:18:07,830 --> 00:18:10,990 No, but in the meantime we can get them, then we'll decide together. 246 00:18:11,200 --> 00:18:14,410 Right, together... you'll take your vow with Matteo. 247 00:18:14,620 --> 00:18:17,240 I need to persuade him first. - Yeah, right... 248 00:18:18,330 --> 00:18:20,620 Hey! I do! 249 00:18:20,830 --> 00:18:24,580 He does whatever you say. He's your lapdog, poor guy. 250 00:18:24,830 --> 00:18:26,790 Well, of course! 251 00:18:27,000 --> 00:18:30,620 It took me a year to teach him. He's well-trained now. 252 00:18:31,330 --> 00:18:33,820 Exactly. That's why you'll take the vow with him. 253 00:18:34,450 --> 00:18:36,410 Yes, I'll take it with him. 254 00:18:36,620 --> 00:18:37,790 Yes. 255 00:18:38,620 --> 00:18:41,540 It's not my fault if you never fancy anyone. 256 00:18:42,830 --> 00:18:45,120 That's not true. - No? 257 00:19:01,250 --> 00:19:02,300 No! 258 00:19:04,370 --> 00:19:05,700 Well, okay... 259 00:19:07,000 --> 00:19:09,570 Can I call you back? Agnese's here. 260 00:19:10,620 --> 00:19:12,700 Speak tomorrow. Bye. 261 00:19:14,620 --> 00:19:16,620 How are you? - Fine, and you? 262 00:19:17,080 --> 00:19:18,910 Fine. - How's Bea? 263 00:19:19,120 --> 00:19:21,080 She's fine. - Did you have fun? 264 00:19:21,290 --> 00:19:22,790 You did? 265 00:19:24,120 --> 00:19:26,580 How was church this afternoon? - Good. 266 00:19:29,250 --> 00:19:31,240 When will you take your vow? 267 00:19:31,450 --> 00:19:34,240 I don't know. Father Luca said we need to think about it. 268 00:19:36,540 --> 00:19:38,200 In what way? 269 00:19:38,410 --> 00:19:41,370 It's an important decision and we need to think about it. 270 00:19:43,580 --> 00:19:45,910 I know it's important but... 271 00:19:47,700 --> 00:19:49,580 Do you still need to think about it? 272 00:19:49,830 --> 00:19:51,700 Yes, just like everyone else. 273 00:19:52,540 --> 00:19:54,790 Okay, but we've talked about it loads... 274 00:20:00,250 --> 00:20:01,790 No, talk to me, Agnese. 275 00:20:02,000 --> 00:20:04,370 It's important to me, you know that... 276 00:20:04,700 --> 00:20:07,120 It's the only thing I'm asking you to do. 277 00:20:07,330 --> 00:20:09,410 I know, but it's my decision. 278 00:20:11,450 --> 00:20:13,540 It's your decision. 279 00:20:13,750 --> 00:20:15,790 Okay, fine. 280 00:20:15,950 --> 00:20:17,910 If it's your decision... 281 00:20:33,040 --> 00:20:36,160 Anyway, me and Beatrice ordered the rings. 282 00:20:39,450 --> 00:20:41,410 Why didn't you tell me right away? 283 00:20:42,250 --> 00:20:44,240 I'm telling you now. 284 00:22:06,870 --> 00:22:11,370 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten... 285 00:22:37,620 --> 00:22:39,660 Hey there, bro. 286 00:22:40,540 --> 00:22:42,790 What're you up to, bro? 287 00:22:45,370 --> 00:22:48,080 Ain't you gonna answer? - Who the fuck are you? 288 00:23:56,620 --> 00:23:58,540 What the fuck are you doing? 289 00:23:58,750 --> 00:24:00,790 Keep going, go on! 290 00:24:01,000 --> 00:24:02,330 Check him out! 291 00:24:03,000 --> 00:24:04,830 Go on, keep on running! 292 00:24:05,040 --> 00:24:07,530 Go on, Heidi! Run! - It's the running man. 293 00:24:07,750 --> 00:24:09,720 Piss off! - Go, Rocky! 294 00:24:09,750 --> 00:24:11,180 Go on, run along! - What the fuck do you want? 295 00:24:11,200 --> 00:24:13,580 Keep it up! - Keep on running! 296 00:24:13,830 --> 00:24:15,410 What the fuck do you want? 297 00:24:15,620 --> 00:24:18,580 Go on, throw it! Go on! Come on, climb over! 298 00:24:18,830 --> 00:24:20,540 Climb over. - Shithead! 299 00:24:20,750 --> 00:24:23,990 Climb over! Come on! 300 00:24:24,250 --> 00:24:28,190 Come here, you 'piss' of shit! - 'Piss' of shit? Listen to you! 301 00:24:28,410 --> 00:24:31,330 You're a 'piss' of shit! - 'Piss' of shit! Learn Italian! 302 00:24:31,540 --> 00:24:32,870 I'll bust your ass! 303 00:25:23,830 --> 00:25:26,200 Put them next to each other. 304 00:25:29,250 --> 00:25:30,300 Oh God! 305 00:25:30,500 --> 00:25:31,880 0h God, help me! 306 00:25:33,830 --> 00:25:35,790 I can't lift it. - It weighs a ton! 307 00:25:42,370 --> 00:25:44,370 Wait, it's stuck. 308 00:25:46,950 --> 00:25:48,490 Wait, watch out... 309 00:26:00,750 --> 00:26:03,950 Giovanni, I'm here. Where should I park? I've got some boxes. 310 00:26:06,910 --> 00:26:08,450 Wait, there's someone here... 311 00:26:08,750 --> 00:26:11,910 Listen... can I go in to the gypsy camp? 312 00:26:12,290 --> 00:26:15,120 The gypsy camp... yes, it's over there. - All right, thanks. 313 00:26:15,330 --> 00:26:17,290 Okay, I'm coming. 314 00:26:52,500 --> 00:26:54,800 There's some stuff to unload. - Will you give us a hand? 315 00:26:54,830 --> 00:26:56,370 Sure. - Thanks. 316 00:26:56,580 --> 00:26:58,830 Hi. - So, how are things? 317 00:26:59,040 --> 00:27:01,950 No one here has any ID, 318 00:27:02,160 --> 00:27:04,240 the hygiene situation is disastrous... 319 00:27:04,500 --> 00:27:08,160 That car park's used by the staff of a supermarket. 320 00:27:08,370 --> 00:27:11,540 You can imagine the tension. - Sure. 321 00:27:11,750 --> 00:27:13,790 Come inside, I'll show you round. 322 00:27:14,040 --> 00:27:16,990 Are you coming, honey? - I'll stay here with them. 323 00:27:50,830 --> 00:27:52,830 What are you doing? 324 00:27:53,040 --> 00:27:54,370 Nothing. 325 00:27:55,250 --> 00:27:57,200 Why are you in there? 326 00:27:58,330 --> 00:28:00,540 I came with my mother. 327 00:28:02,330 --> 00:28:03,830 To do what? 328 00:28:04,410 --> 00:28:05,830 We do voluntary work. 329 00:28:11,000 --> 00:28:12,190 Why are you here? 330 00:28:15,830 --> 00:28:17,370 I'm working. 331 00:28:18,750 --> 00:28:20,910 And the mall? 332 00:28:26,160 --> 00:28:28,330 They fired me, I'm not there anymore. 333 00:28:33,540 --> 00:28:34,920 Because of me? 334 00:28:36,700 --> 00:28:38,700 Don't worry, it's not... no. 335 00:28:38,910 --> 00:28:40,330 Don't worry. 336 00:28:58,830 --> 00:29:00,870 Well, get on with what you're doing. 337 00:29:24,200 --> 00:29:27,040 Mom, can I ask you something? 338 00:29:27,250 --> 00:29:29,240 Yes. Go ahead, honey. 339 00:29:29,910 --> 00:29:32,590 Could I have my phone back? 340 00:29:32,830 --> 00:29:36,450 No, Agnese, not yet. Change gear, is this second gear? 341 00:29:38,290 --> 00:29:39,830 Second gear! No, backwards... 342 00:29:40,080 --> 00:29:43,450 Agnese, this is first gear... No, stop, stop. Slow down. 343 00:29:44,330 --> 00:29:46,290 Okay, try again. 344 00:29:46,540 --> 00:29:48,700 It's been ages. 345 00:29:48,910 --> 00:29:52,120 That doesn't matter, what matters is what you did. 346 00:29:53,000 --> 00:29:56,790 I know, but I won't do it again. - Well, of course you won't. 347 00:29:58,250 --> 00:30:00,790 Stay calm, slow down, Agnese! Come on! 348 00:30:01,620 --> 00:30:04,950 Put it in second gear, second gear. Towards you and back. 349 00:30:05,160 --> 00:30:07,240 No, this is... Okay, now let's try again. 350 00:30:07,450 --> 00:30:09,990 First gear then go forwards. Okay. 351 00:30:10,200 --> 00:30:12,960 A bit faster, Agnese, come on. 352 00:30:13,160 --> 00:30:15,540 So why can't I have it back? 353 00:30:15,750 --> 00:30:17,330 Because I said no. 354 00:30:18,950 --> 00:30:22,820 It's not fair. - I know what's fair and not. 355 00:30:23,040 --> 00:30:24,660 No means no. 356 00:30:24,870 --> 00:30:28,330 You shouldn't check my phone. - Stop here. 357 00:30:28,540 --> 00:30:32,590 If I hadn't, you'd still be sending filthy texts to your classmate. 358 00:30:32,910 --> 00:30:35,590 He was sending them to me. - Trust me. 359 00:30:35,830 --> 00:30:37,700 I've been there. 360 00:30:37,950 --> 00:30:40,120 You're too young. 361 00:30:40,700 --> 00:30:44,160 We really shouldn't be arguing on your birthday. 362 00:30:45,250 --> 00:30:47,620 Come on, get out. Let me drive. 363 00:31:04,160 --> 00:31:05,210 Here he is. 364 00:31:09,620 --> 00:31:11,080 Hiya, mom. 365 00:31:11,750 --> 00:31:13,200 How are you? - Good. 366 00:31:13,410 --> 00:31:15,040 Hi. 367 00:31:16,500 --> 00:31:18,080 Don't I get a hug? 368 00:31:20,200 --> 00:31:22,960 You're skinny! Ain't you eating? - Sure I am. 369 00:31:23,160 --> 00:31:24,580 Let me make you something. - No. 370 00:31:25,000 --> 00:31:27,240 How about a coffee? - No, thanks. 371 00:31:29,040 --> 00:31:30,950 Hi. - Hi. 372 00:31:31,160 --> 00:31:35,330 No, I'm good, I don't want anything. - Let me look at you, it's been ages. 373 00:31:39,160 --> 00:31:41,330 How are things? - Fine. 374 00:31:41,540 --> 00:31:43,240 What's been going on? 375 00:31:43,870 --> 00:31:45,700 Let's have a chat. 376 00:31:45,910 --> 00:31:47,870 They told me you were working, right? 377 00:31:48,080 --> 00:31:49,160 You found a job? 378 00:31:49,370 --> 00:31:50,700 Where, doing what? 379 00:31:50,910 --> 00:31:53,480 I'm a car park attendant. - Good. 380 00:31:53,700 --> 00:31:55,790 So you found something. 381 00:31:56,200 --> 00:31:57,480 How about you? 382 00:31:57,950 --> 00:31:59,450 Just asking... 383 00:31:59,830 --> 00:32:02,870 You talk to him, he pisses me off. - I piss you off. 384 00:32:03,080 --> 00:32:04,660 You piss me off. - Don't start. 385 00:32:04,870 --> 00:32:07,950 Mom, it's okay, I get it. How much do you need? 386 00:32:11,290 --> 00:32:14,450 They'll kick us out this time. 387 00:32:14,660 --> 00:32:18,330 I just wanted to know, seeing you work, if you could lend us 100-200 euros. 388 00:32:18,540 --> 00:32:21,580 Just to help us out temporarily. 389 00:32:22,250 --> 00:32:25,200 Maybe they'll back off and let us stay a while longer. 390 00:32:25,410 --> 00:32:27,410 They won't kick you out, there's no point... 391 00:32:27,620 --> 00:32:30,990 I'm telling you they'll kick us out, believe me. 392 00:32:31,200 --> 00:32:34,700 They've never kicked anyone out. - They will this time. 393 00:32:34,950 --> 00:32:38,410 We'll end up like that lot outside, the refugees. 394 00:32:38,620 --> 00:32:41,910 We'll end up like them. - Not bad. 395 00:32:42,160 --> 00:32:44,540 They'll house you, give you 40 euros a day... 396 00:32:44,750 --> 00:32:47,790 You think I don't know? I see them every day. 397 00:32:47,950 --> 00:32:51,080 They've even got iPhones, Samsungs... Look what I have... 398 00:32:51,290 --> 00:32:54,660 They get 1,000 for doing fuck all, whereas we're getting kicked out. 399 00:32:54,910 --> 00:32:56,950 So now it's their fault. 400 00:32:57,200 --> 00:32:59,080 It's the tault of those who should help us. 401 00:32:59,950 --> 00:33:02,330 So it's a no? 402 00:33:04,200 --> 00:33:06,200 You're saying it's my fault. 403 00:33:06,830 --> 00:33:10,830 Not yours for doing fuck all. You're a loser, that's what you are. 404 00:33:11,040 --> 00:33:14,700 How dare you talk to me like that? - You're lucky I even talk to you. 405 00:33:17,700 --> 00:33:20,460 What are you staring at? Sit down. 406 00:33:29,080 --> 00:33:31,240 There's a present for you in the living room. 407 00:33:31,910 --> 00:33:33,370 A present? 408 00:33:33,620 --> 00:33:35,450 Go on. Go and have a look. 409 00:33:35,660 --> 00:33:37,080 Okay. 410 00:33:39,040 --> 00:33:42,120 Surprise! - Happy birthday! 411 00:33:46,290 --> 00:33:47,700 Happy birthday, ol' girl! 412 00:33:49,000 --> 00:33:51,990 I've booked the club, okay? We'll go there later. 413 00:33:53,410 --> 00:33:55,370 Let me through, let me through... 414 00:33:59,080 --> 00:34:02,940 Open it! Open it! Open it! 415 00:34:03,160 --> 00:34:06,700 Open it! Open it! 416 00:34:10,910 --> 00:34:12,240 Do you like them? 417 00:34:12,450 --> 00:34:15,160 Try them on. - Thanks! 418 00:34:16,870 --> 00:34:19,330 How about we all go on holiday together this summer? 419 00:34:19,580 --> 00:34:23,080 We should go camping in the mountains. - Good idea. 420 00:34:23,290 --> 00:34:25,660 But we'll wake up with creepy crawlies. 421 00:34:27,290 --> 00:34:31,080 Or with a spider on your face. - Don't be such a girl! 422 00:34:31,290 --> 00:34:34,330 Hey, I'm the girl in this couple. 423 00:34:40,870 --> 00:34:45,330 May the Lord bless you 424 00:34:45,540 --> 00:34:50,200 He made heaven and earth 425 00:34:50,580 --> 00:34:55,080 May the Lord bless you 426 00:34:55,290 --> 00:34:59,830 He made heaven and earth 427 00:35:00,040 --> 00:35:04,240 Happy birthday, happy birthday, happy birthday to you! 428 00:35:04,450 --> 00:35:07,830 Happy birthday to you, Agnese! 429 00:35:12,870 --> 00:35:13,920 Honey! 430 00:35:14,750 --> 00:35:16,030 Happy birthday! 431 00:35:18,080 --> 00:35:21,290 You're all grown up now! What can I say? 432 00:35:22,870 --> 00:35:24,660 Mommy's darling! 433 00:35:24,870 --> 00:35:26,540 Guys, I... 434 00:35:27,580 --> 00:35:30,620 I want to thank you for coming. 435 00:35:32,450 --> 00:35:35,490 Thank you for being our family. 436 00:35:35,700 --> 00:35:37,330 I'm going to cry now. 437 00:35:38,910 --> 00:35:42,830 And thank you, Jesus, for making us part of your life. 438 00:35:44,160 --> 00:35:47,330 Thank you, Lord Jesus. - Thank you, Lord Jesus. 439 00:36:04,330 --> 00:36:06,290 Darling, hi! 440 00:36:07,160 --> 00:36:10,580 My God, it's been ages! Where have you been? 441 00:36:11,950 --> 00:36:15,370 You never answer your phone. You're in the money now, right? 442 00:36:15,580 --> 00:36:17,490 Yeah, right! 443 00:36:19,450 --> 00:36:20,840 Look who it is! 444 00:36:23,330 --> 00:36:26,290 At long last! Where've you been? 445 00:36:27,870 --> 00:36:29,830 I almost didn't recognise you. - You see? 446 00:36:30,040 --> 00:36:31,830 Is it really you? - How's life? 447 00:36:32,160 --> 00:36:33,910 Good. 448 00:36:34,160 --> 00:36:36,540 Are you blanking me? - You've got a cheek! 449 00:36:36,750 --> 00:36:38,910 Don't I get a kiss? - You just disappeared! 450 00:36:39,120 --> 00:36:42,240 I know, but gimme a kiss. Come on! 451 00:36:43,950 --> 00:36:45,540 Go on, Jessica! 452 00:36:45,750 --> 00:36:48,120 You know why they're blanking you? They know what you do. 453 00:36:48,660 --> 00:36:50,410 What d'you do? 454 00:36:51,120 --> 00:36:52,580 Shall I tell them? 455 00:36:52,790 --> 00:36:54,330 Go on. What is it? 456 00:36:54,540 --> 00:36:56,240 He's a warden. 457 00:36:56,450 --> 00:36:58,580 I'm chief warden. - Really? 458 00:36:58,790 --> 00:37:02,990 I'm now the chief of police. - Watch, he'll arrest him now. 459 00:37:04,200 --> 00:37:08,410 Don'! be a jerk. How does working in a car park make me a warden? 460 00:37:08,660 --> 00:37:11,200 I'm a car park attendant, not a warden. 461 00:37:11,410 --> 00:37:12,830 You're a car park warden. 462 00:37:13,700 --> 00:37:15,950 Shut up, get stoned. 463 00:37:16,160 --> 00:37:18,950 Keep on pulling. 464 00:37:19,160 --> 00:37:21,650 Who's touchy now? - Keep on puffing. 465 00:37:23,700 --> 00:37:25,450 You kicked it at me. 466 00:37:33,660 --> 00:37:34,710 You're a son of a bitch. 467 00:37:36,370 --> 00:37:38,490 Don't be like Iris, pass the ball. 468 00:37:39,200 --> 00:37:41,290 One, two... to me. - Get off. 469 00:38:06,790 --> 00:38:09,490 Fetch the ball. - I told you already, cut it out. 470 00:38:09,510 --> 00:38:11,100 What the fuck are you doing? - Dickhead. 471 00:38:11,120 --> 00:38:12,830 Cut it out! - Get him away from me! 472 00:38:12,840 --> 00:38:14,690 You're a dickhead. 473 00:38:16,040 --> 00:38:17,910 What's so fucking funny? You slapped me. 474 00:38:18,120 --> 00:38:20,830 Stop it! - Shithead! 475 00:38:21,040 --> 00:38:22,830 Calm down. - Get him away from me. 476 00:38:23,000 --> 00:38:24,740 Let's go, come on. 477 00:38:24,950 --> 00:38:26,740 Come here, jerk. 478 00:38:26,950 --> 00:38:30,330 Enough! No fighting. We're all mates, come on! 479 00:38:41,410 --> 00:38:43,290 Hi. - Hello. 480 00:38:46,250 --> 00:38:48,200 Hi. - Hello. 481 00:38:49,950 --> 00:38:51,000 Shall we get some apples? 482 00:38:51,660 --> 00:38:53,050 Yes, these ones. 483 00:38:54,370 --> 00:38:55,620 How about a banana? 484 00:38:56,370 --> 00:38:58,620 They look rank. 485 00:39:02,660 --> 00:39:04,990 Want some grapes? - Get some. 486 00:39:05,870 --> 00:39:09,240 What drink do you want? - Look on that shelf. 487 00:39:15,540 --> 00:39:17,490 Let's get some vodka. 488 00:39:17,750 --> 00:39:20,120 How about some vodka? - Shall we get a melon? 489 00:39:20,330 --> 00:39:22,820 That's a watermelon, we ain't going to the sea. 490 00:39:23,040 --> 00:39:26,290 What are you doing? - Relax, I'm gonna pay you. 491 00:39:27,080 --> 00:39:29,450 He's checking the quality, let him drink. 492 00:39:29,660 --> 00:39:32,370 He's jealous, he's not allowed to drink. Are you a Muslim? 493 00:39:32,580 --> 00:39:35,200 Yes. - That's why! They can't drink. 494 00:39:35,410 --> 00:39:38,450 What happens if you do? - They cut your... 495 00:39:39,330 --> 00:39:40,460 They cut your throat? - Yes. 496 00:39:40,700 --> 00:39:42,490 How much is it? 497 00:39:42,700 --> 00:39:44,450 The total comes to 24. - What? 498 00:39:44,660 --> 00:39:46,950 The total comes to 24. - 24? 499 00:39:47,160 --> 00:39:49,990 Are you crazy? No, that's daylight robbery! 500 00:39:50,200 --> 00:39:54,150 It comes to 24. - 24? What did we buy? 501 00:39:54,370 --> 00:39:57,050 These are... - Come on, that's too much. 502 00:39:57,250 --> 00:39:59,540 These weigh too much. Now? 503 00:40:00,500 --> 00:40:02,370 Is it less now? 504 00:40:02,620 --> 00:40:06,830 No, it must be the apples. These cost a lot, they're heavy. 505 00:40:08,370 --> 00:40:11,910 It's these that are heavy. - It's the apples. 506 00:40:12,160 --> 00:40:14,490 Come on! - No, look. 507 00:40:16,450 --> 00:40:17,990 Come on, how much? 508 00:40:18,200 --> 00:40:20,410 We're robbing you, come on. 509 00:40:20,790 --> 00:40:24,080 Don't look outside. You should get CCTV, you need it. 510 00:40:24,290 --> 00:40:27,370 Gimme the money. - Sorry... 511 00:40:27,870 --> 00:40:31,540 Come on, bro. We didn't come here to shop, come on. 512 00:40:36,330 --> 00:40:37,710 I'm asking nicely. - Sorry. 513 00:40:37,910 --> 00:40:39,160 No, I'm sorry. 514 00:40:40,910 --> 00:40:43,480 Have you gone nuts here? 515 00:40:46,870 --> 00:40:50,240 I didn't wanna rob him, but 24 was way too much. 516 00:41:53,870 --> 00:41:55,830 What the fuck are they doing? 517 00:41:58,120 --> 00:41:59,950 What the fuck are you doing? 518 00:42:02,120 --> 00:42:03,700 Get back inside! 519 00:42:04,540 --> 00:42:05,990 Get back inside! 520 00:42:07,120 --> 00:42:10,200 Get off the fucking fence, get back! 521 00:42:12,580 --> 00:42:14,580 Get inside! Go on! 522 00:42:18,250 --> 00:42:20,410 What the fuck are you doing? 523 00:42:22,950 --> 00:42:24,660 Go on, break it! 524 00:42:24,870 --> 00:42:27,830 Drop dead! Drop dead, you fucker! 525 00:42:28,040 --> 00:42:30,080 Break it! Fuck you. 526 00:42:37,910 --> 00:42:40,450 Giulio, don't leave it there. Park over here. 527 00:42:41,870 --> 00:42:45,700 All hell broke loose here. - You're three hours late. 528 00:42:45,910 --> 00:42:48,620 They threw rocks at me. - Yeah, right... 529 00:42:58,200 --> 00:43:00,540 What's up? - You're no good at this job. 530 00:43:00,750 --> 00:43:02,990 What? - You heard. 531 00:43:03,200 --> 00:43:06,660 They went nuts, they wrecked the fence, they kicked it down... 532 00:43:06,870 --> 00:43:09,240 I told them to stop and they threw rocks at me. 533 00:43:10,250 --> 00:43:11,740 Cut it out. 534 00:43:12,000 --> 00:43:13,160 What're you doing? 535 00:43:13,370 --> 00:43:15,370 What d'you think? I'm fixing the fence. 536 00:43:17,500 --> 00:43:19,540 Well? Ain't you gonna help? 537 00:43:22,120 --> 00:43:24,660 We shouldn't have to fix it. 538 00:43:24,870 --> 00:43:27,830 I'll fix it with some wire. - That's useless. 539 00:43:28,000 --> 00:43:30,990 We'll tie it, it's all we can do. - It's wrecked. 540 00:43:31,200 --> 00:43:34,410 This is busted. Wire ain't gonna fix it. 541 00:43:35,750 --> 00:43:39,580 Listen, let's use that... You got it? 542 00:43:39,790 --> 00:43:40,950 Listen to the boss! 543 00:43:41,410 --> 00:43:43,240 It's the only solution. 544 00:44:04,160 --> 00:44:06,370 One more thing, Giulio. 545 00:44:07,250 --> 00:44:09,950 What am I supposed to do when it rains? 546 00:44:10,160 --> 00:44:14,450 There's no root on the hut, there's no shelter anywhere. 547 00:44:14,660 --> 00:44:19,290 Stefano, just go home. You'll get fired from here too. 548 00:44:19,500 --> 00:44:21,980 Find me some other job. - You don't get it. 549 00:44:22,200 --> 00:44:25,370 If you get fired from here, I can't help you no more, okay? 550 00:44:53,000 --> 00:44:54,190 Hi. 551 00:44:54,410 --> 00:44:55,660 I brought you some gifts. 552 00:44:58,410 --> 00:44:59,610 Thanks. 553 00:44:59,870 --> 00:45:01,870 Guys, let's play! 554 00:45:04,200 --> 00:45:05,870 Coloured pencils, great! - Happy? 555 00:45:06,080 --> 00:45:07,130 Yes. 556 00:45:07,290 --> 00:45:09,370 For you I've got something else. 557 00:45:10,290 --> 00:45:12,160 Yes! It's lovely! 558 00:45:12,540 --> 00:45:16,120 Guys, you shouldn't be here. - Come on, they're just kids. 559 00:45:16,330 --> 00:45:19,700 That's not my problem. You shouldn't be here, stay that side. 560 00:45:19,910 --> 00:45:22,330 I've told you a million times. 561 00:45:22,540 --> 00:45:24,410 Have this. - Don't bring them here. 562 00:45:24,620 --> 00:45:25,700 Bye. - See you later. 563 00:45:25,910 --> 00:45:27,300 For fuck's sake! 564 00:45:28,660 --> 00:45:30,700 They cause trouble, don't bring them here. 565 00:45:30,950 --> 00:45:33,050 They're kids, they're harmless. - They're not kids. 566 00:45:33,250 --> 00:45:35,580 They were throwing rocks at me earlier on. 567 00:45:42,250 --> 00:45:43,700 Are you following me? 568 00:45:44,500 --> 00:45:45,740 Well? 569 00:45:45,950 --> 00:45:48,330 I wanted to thank you for the other day. 570 00:45:48,870 --> 00:45:51,290 What for? - For the thing at the mall. 571 00:45:53,410 --> 00:45:55,410 Why do you visit that lot? 572 00:45:55,870 --> 00:45:58,490 I don't know, because they're poor. 573 00:45:58,750 --> 00:46:02,450 They need help. - I see, they're poor and needy. 574 00:46:06,580 --> 00:46:08,240 You're really something... 575 00:46:09,500 --> 00:46:13,490 Shoplifting from the mall, hanging out with gypsies, you're fearless. 576 00:46:15,950 --> 00:46:18,440 Did you learn how to steal from them? 577 00:46:21,120 --> 00:46:23,080 Come on, I'm just kidding! Come here. 578 00:46:23,290 --> 00:46:24,450 I'm just kidding. 579 00:46:28,500 --> 00:46:30,620 What's your name? - Agnese. 580 00:46:32,620 --> 00:46:33,700 Stefano. 581 00:46:35,250 --> 00:46:36,440 Hi. 582 00:46:38,620 --> 00:46:40,620 Wanna sit down? 583 00:47:03,450 --> 00:47:04,910 D'you wanna smoke? 584 00:47:05,120 --> 00:47:06,320 No. 585 00:47:29,790 --> 00:47:31,040 What's up? 586 00:47:31,250 --> 00:47:32,580 Nothing. 587 00:47:32,790 --> 00:47:34,540 I wanted to thank you. 588 00:47:35,080 --> 00:47:37,650 Okay, I get it. - No, really... 589 00:47:38,660 --> 00:47:40,080 Thank you. 590 00:47:41,080 --> 00:47:43,040 It's okay, no problem. 591 00:47:50,040 --> 00:47:51,700 Got any gum? 592 00:47:52,750 --> 00:47:53,910 Yes. 593 00:48:32,500 --> 00:48:34,660 No, I have to go, sorry. 594 00:48:34,870 --> 00:48:36,700 Where are you going? - I have to go, sorry. 595 00:48:36,950 --> 00:48:39,120 Wait a minute, hold on. 596 00:48:39,750 --> 00:48:41,830 Leave me your phone number. 597 00:48:49,120 --> 00:48:51,040 Your number, not your phone. 598 00:48:52,450 --> 00:48:54,290 I'll give you my number. 599 00:48:57,580 --> 00:48:59,830 I'll call my number, so we can... 600 00:49:00,870 --> 00:49:02,950 I'll call you, we can go out. 601 00:49:05,040 --> 00:49:06,950 Not at night, no. 602 00:49:07,620 --> 00:49:09,580 Not at night? - No. 603 00:49:10,120 --> 00:49:11,990 Only in the day? 604 00:49:14,700 --> 00:49:17,040 How old are you? - Eighteen. 605 00:49:32,410 --> 00:49:35,290 Guys, go play over there. 606 00:49:39,250 --> 00:49:41,490 Come on, move it... - We're just having a kickabout. 607 00:49:42,120 --> 00:49:44,370 Go play over there. - Come play with us. 608 00:49:44,580 --> 00:49:47,250 Wait. Come here, small fry. 609 00:49:47,450 --> 00:49:49,290 Get the ball off me and I'll let you play. 610 00:49:51,450 --> 00:49:52,840 What d'you want? 611 00:49:53,080 --> 00:49:54,280 Damn you! 612 00:49:58,750 --> 00:50:01,290 What's so funny? Go play over there! 613 00:50:33,870 --> 00:50:34,920 Honey! 614 00:50:35,080 --> 00:50:36,620 Mom, I'm in the bathroom. 615 00:50:38,660 --> 00:50:40,660 Can't you knock? 616 00:50:40,870 --> 00:50:43,490 I won't be a minute, I'll just wash my hands. 617 00:50:45,790 --> 00:50:47,330 Everything okay? 618 00:50:47,700 --> 00:50:48,830 Yes. 619 00:50:56,870 --> 00:50:58,830 No, it's not hot yet. - No? 620 00:50:59,040 --> 00:51:01,330 No. - Now it is! 621 00:51:01,950 --> 00:51:03,990 It's burning my feet! - Run, run! 622 00:51:24,870 --> 00:51:27,240 Didn't you bring a towel? 623 00:51:31,000 --> 00:51:32,190 Okay. 624 00:51:32,450 --> 00:51:34,740 Does it bother you? 625 00:51:53,330 --> 00:51:55,290 Shall I help you? - No. 626 00:52:09,080 --> 00:52:10,660 Shall we have a swim? 627 00:52:10,870 --> 00:52:12,950 I don't know if I'm going in. 628 00:52:13,450 --> 00:52:15,740 You don't know? - No. 629 00:52:16,660 --> 00:52:19,230 You made me come here but you ain't gonna swim? 630 00:52:19,450 --> 00:52:21,490 I didn't make you come. 631 00:52:21,700 --> 00:52:24,160 No? It was your idea. - No... 632 00:52:28,450 --> 00:52:30,160 I'm going in. 633 00:52:48,330 --> 00:52:50,290 You're going in like that? 634 00:52:50,500 --> 00:52:52,240 With your T-shirt on? 635 00:53:14,450 --> 00:53:15,840 Wait! 636 00:53:17,040 --> 00:53:18,540 Use your feet! 637 00:53:18,750 --> 00:53:21,040 No, your feet! - I can't. 638 00:53:21,250 --> 00:53:22,410 Try! 639 00:53:22,790 --> 00:53:25,000 Put your feet on my shoulders, stand up then dive off. 640 00:53:25,080 --> 00:53:26,870 I'm too scared! 641 00:53:27,450 --> 00:53:29,940 Don't be, I'll hold on to you. - No... 642 00:53:31,450 --> 00:53:32,500 Come on! 643 00:53:32,620 --> 00:53:34,290 Give me your hands. 644 00:53:34,910 --> 00:53:36,580 And the other one. 645 00:53:36,790 --> 00:53:37,870 Go on. 646 00:54:38,700 --> 00:54:40,090 What's up? 647 00:54:40,500 --> 00:54:42,120 Are you ticklish? 648 00:54:42,330 --> 00:54:44,160 Are you ticklish? 649 00:54:45,450 --> 00:54:46,840 Are you ticklish? - A bit... 650 00:54:47,040 --> 00:54:48,490 Are you or aren't you? 651 00:54:55,330 --> 00:54:57,120 I'm not tickling you now. 652 00:54:59,330 --> 00:55:00,660 Why are you laughing? 653 00:55:01,250 --> 00:55:03,450 I don't know. - I'm not doing anything. 654 00:55:07,580 --> 00:55:08,910 You've got sand here. 655 00:55:15,500 --> 00:55:16,690 Mom. 656 00:55:18,330 --> 00:55:19,610 The line's bad. 657 00:55:20,700 --> 00:55:22,740 What do you mean 'on the street'? 658 00:55:23,160 --> 00:55:24,910 What do you mean 'on the street'? 659 00:55:26,450 --> 00:55:27,990 No, no, no... 660 00:55:29,290 --> 00:55:31,040 No, I'll call you later. 661 00:55:31,700 --> 00:55:32,950 Yeah. 662 00:55:33,660 --> 00:55:34,710 Bye. 663 00:55:40,450 --> 00:55:41,870 What's up? 664 00:55:43,870 --> 00:55:45,540 My mom's been evicted. 665 00:55:53,540 --> 00:55:54,920 Let's go. 666 00:55:56,290 --> 00:55:57,540 Where? 667 00:55:58,120 --> 00:55:59,660 Don't you want to go? 668 00:55:59,870 --> 00:56:01,200 No, no... 669 00:56:14,910 --> 00:56:16,740 I don't give a shit. 670 00:56:21,450 --> 00:56:23,990 If you want, I'll come with you. 671 00:56:25,500 --> 00:56:27,490 You're sure you don't want to go? 672 00:56:38,120 --> 00:56:39,950 Did you give me a kiss? 673 00:56:42,500 --> 00:56:43,660 Maybe. 674 00:56:58,700 --> 00:57:01,790 Who gave you this thing? - A friend lent it to us. 675 00:57:07,870 --> 00:57:09,990 Want some water? - Yes, thanks. 676 00:57:18,450 --> 00:57:21,080 Where d'you find this pretty girl? 677 00:57:23,870 --> 00:57:27,160 I'm sorry you're seeing me like this, I usually look nicer. 678 00:57:28,830 --> 00:57:32,200 Right? - Yeah, when did you last pay Sandrino? 679 00:57:33,450 --> 00:57:36,030 I don't know, maybe a few months ago. 680 00:57:36,250 --> 00:57:38,660 A few months? - I told you. 681 00:57:38,870 --> 00:57:39,920 Whatever. 682 00:57:43,950 --> 00:57:45,410 May I? 683 00:57:45,620 --> 00:57:48,700 Rossana! Hi, look who's here. - Hi, Rossana. 684 00:57:48,910 --> 00:57:50,300 How are you? - Good. 685 00:57:50,540 --> 00:57:52,620 If I'd known, I'd have brought more. - Never mind. 686 00:57:53,330 --> 00:57:56,200 If you want to shower at mine tonight... 687 00:57:56,450 --> 00:57:58,700 Come, I'll be waiting. Don'! be silly. 688 00:57:58,910 --> 00:58:00,910 Bye. - Thanks a million, Rossana. 689 00:58:01,120 --> 00:58:02,790 It's a pleasure! 690 00:58:12,120 --> 00:58:15,120 I can't bear to leave this place. 691 00:58:19,910 --> 00:58:21,080 Sorry... 692 00:58:36,950 --> 00:58:38,230 What's up? 693 00:58:39,290 --> 00:58:40,480 That's my father. 694 00:58:42,700 --> 00:58:44,830 Well, I'll walk home then. 695 00:58:47,120 --> 00:58:49,610 What? I'll take you, come on. 696 00:58:57,330 --> 00:58:59,410 Start with the cushions. - Easy. 697 00:58:59,950 --> 00:59:02,830 Come on! - I'll whack you with this cushion... 698 00:59:03,160 --> 00:59:06,330 Idiot! - Who me? You're the idiot! Easy. 699 00:59:06,580 --> 00:59:09,660 What about these costumes? - Seen how nice they are? Look. 700 00:59:09,870 --> 00:59:11,620 I'm keeping this one. 701 00:59:11,870 --> 00:59:13,910 Honey... hey, hi. 702 00:59:14,120 --> 00:59:15,290 Hi. 703 00:59:15,830 --> 00:59:17,450 Where have you been? 704 00:59:17,660 --> 00:59:19,870 I know, I'm late. Sorry. 705 00:59:22,250 --> 00:59:25,200 Okay, let's think about tomorrow, it's important. 706 00:59:25,540 --> 00:59:29,400 Are you ready? Come on! - How many refugees will there be? 707 00:59:29,580 --> 00:59:32,910 Well, around thirty, right? - At least. Plenty. 708 00:59:33,120 --> 00:59:35,800 We have to do a good job, we're the first church that hosts them. 709 00:59:35,870 --> 00:59:38,330 Not again! We'll do a great job. - Right. 710 00:59:39,290 --> 00:59:40,410 Okay. 711 00:59:40,620 --> 00:59:42,700 Will you give us a hand, honey? 712 00:59:42,910 --> 00:59:45,450 No, I'll go help the others. 713 00:59:46,700 --> 00:59:47,750 Okay. 714 00:59:47,950 --> 00:59:49,410 Bye. - Bye. 715 00:59:52,040 --> 00:59:55,410 So are they Muslims or Christians? We don't know. 716 00:59:55,580 --> 00:59:57,660 They might be Christians. 717 00:59:57,910 --> 01:00:00,120 They get persecuted there, they burn down churches. 718 01:00:00,370 --> 01:00:01,420 Really? - Yes. 719 01:00:01,580 --> 01:00:05,200 No, the ones who are fleeing Africa are usually Muslims. 720 01:00:05,450 --> 01:00:09,400 Not always. - But will Muslims sleep in a church? 721 01:00:09,620 --> 01:00:11,290 Yes, what's the problem? 722 01:00:11,540 --> 01:00:14,910 I know plenty of Muslims who'd never set foot in a church. 723 01:00:15,120 --> 01:00:17,660 Would you sleep in a mosque? - I would. 724 01:00:17,910 --> 01:00:20,400 If you're homeless and have no place to go... 725 01:00:20,750 --> 01:00:24,080 Besides, they'll need to pray here. 726 01:00:24,330 --> 01:00:28,280 I don't know, but if they pray here, we have to take the pictures down. 727 01:00:28,500 --> 01:00:30,240 All of them? - I think so. 728 01:00:30,500 --> 01:00:33,490 Even the crucifix? - No, not that. 729 01:00:33,750 --> 01:00:36,500 That's the reason we're helping them, we can't take that down. 730 01:00:36,700 --> 01:00:40,240 You're right, but can they eat, sleep and pray with a crucifix there? 731 01:00:40,450 --> 01:00:42,660 I think it has to come down. 732 01:00:44,290 --> 01:00:45,990 I don't know. 733 01:01:00,370 --> 01:01:01,570 I'm going outside. - Okay. 734 01:01:46,290 --> 01:01:48,660 Look! Nice... 735 01:01:48,870 --> 01:01:50,330 It suits you. 736 01:01:50,540 --> 01:01:53,210 Yes, it's a bit tight though. - What do you think? 737 01:01:53,700 --> 01:01:55,910 Can I come in for a sec? 738 01:01:56,160 --> 01:01:58,290 Come on, let me see! 739 01:01:58,500 --> 01:02:01,740 Mom, leave us alone. - No, come on, let me see. 740 01:02:01,950 --> 01:02:05,700 Let me... you look so pretty! Let me take a photo. 741 01:02:05,910 --> 01:02:07,990 Those colours are great. 742 01:02:09,040 --> 01:02:10,450 Just one, though. 743 01:02:10,660 --> 01:02:13,450 Hold them up. - The rings? 744 01:02:13,700 --> 01:02:15,840 BLESSED ARE THE PURE IN HEART FOR THEY SHALL SEE GOD 745 01:02:15,870 --> 01:02:17,290 You look beautiful. 746 01:02:17,500 --> 01:02:20,950 When will you take your vows? - Soon, before the holidays. 747 01:02:21,160 --> 01:02:23,950 We need to speak to Fr. Luca. - Okay. 748 01:02:24,580 --> 01:02:26,410 I'm pleased to hear that. 749 01:02:26,580 --> 01:02:28,700 See you in church? - Yes. 750 01:02:28,910 --> 01:02:31,790 Or do you want a lift? - No. It's fine... 751 01:02:32,000 --> 01:02:33,950 Don't forget the pizza. - Okay. 752 01:02:34,160 --> 01:02:35,990 Bye. - Bye, Marta. 753 01:02:37,040 --> 01:02:38,230 No, well... 754 01:02:39,950 --> 01:02:42,200 Listen... do you love Matteo? 755 01:02:42,450 --> 01:02:44,990 Of course I do, you know that. 756 01:02:46,000 --> 01:02:48,160 Why are you asking me? 757 01:02:48,370 --> 01:02:50,240 How do you know? 758 01:02:50,450 --> 01:02:52,660 I just know, simple as that. 759 01:02:53,290 --> 01:02:54,700 I think about him all the time. 760 01:02:57,500 --> 01:02:59,330 What do you do when you're together? 761 01:03:00,910 --> 01:03:03,910 Well, we kiss, the whole time. 762 01:03:04,620 --> 01:03:07,660 Then I pull away, because I think we're going too far. 763 01:03:07,870 --> 01:03:11,620 But then he gets offended so we start again. 764 01:03:12,160 --> 01:03:14,650 That's what always happens. But I like it. 765 01:03:18,450 --> 01:03:21,080 How do you know when to stop? 766 01:03:22,290 --> 01:03:23,870 I just know. 767 01:03:27,120 --> 01:03:29,410 God knows when I need to stop. 768 01:03:31,500 --> 01:03:33,450 I'm going to the bathroom. 769 01:03:43,910 --> 01:03:44,990 Hey... 770 01:03:49,910 --> 01:03:51,740 Yes, all right. 771 01:03:54,870 --> 01:03:55,950 Bye. 772 01:04:02,950 --> 01:04:05,910 Let's go, I've got to do something. - What? 773 01:04:06,120 --> 01:04:09,040 Just something, I'll see you later in church. 774 01:04:09,250 --> 01:04:12,040 We need to get pizza on the way. You've already forgotten. 775 01:04:13,250 --> 01:04:15,120 You're right. Okay, well... 776 01:04:15,330 --> 01:04:19,450 I'll come with you. - No, see you in town at two. 777 01:04:20,580 --> 01:04:22,450 If I'm hurting you, tell me. 778 01:04:22,660 --> 01:04:23,910 Am I hurting you? 779 01:04:31,950 --> 01:04:33,410 I like you loads. 780 01:04:35,160 --> 01:04:37,200 Is that a bad thing? - Shit... 781 01:04:38,700 --> 01:04:40,990 It's a really bad thing. 782 01:04:54,540 --> 01:04:55,660 No... 783 01:05:01,700 --> 01:05:04,080 Why can't we kiss? 784 01:05:05,000 --> 01:05:07,620 Because... we need to get married first. 785 01:05:10,540 --> 01:05:11,790 Come on... 786 01:05:12,700 --> 01:05:14,090 All right. 787 01:05:15,830 --> 01:05:18,080 Let's do that. Can we do that now? 788 01:05:28,330 --> 01:05:30,290 No... do you... 789 01:05:31,000 --> 01:05:34,160 take as your lawful husband... do you? 790 01:05:35,160 --> 01:05:38,540 I do. - I declare you husband and wife. 791 01:05:39,830 --> 01:05:41,700 You may kiss the bride. 792 01:05:53,750 --> 01:05:55,910 Why do you want to kiss me? 793 01:05:57,830 --> 01:05:58,880 Because you're pretty. 794 01:06:09,040 --> 01:06:11,160 I want to remain pure. 795 01:06:14,540 --> 01:06:16,660 You are pure. 796 01:06:25,750 --> 01:06:28,160 How are your folks? - Great. 797 01:06:32,750 --> 01:06:34,410 They're in pieces. 798 01:06:37,540 --> 01:06:39,870 Last night I prayed for them. 799 01:06:41,500 --> 01:06:43,580 You're gonna pray forever then. 800 01:06:44,790 --> 01:06:46,830 Haven't you ever prayed? 801 01:06:49,700 --> 01:06:51,330 Never? 802 01:06:55,290 --> 01:06:57,160 I used to pray. 803 01:06:58,580 --> 01:07:00,410 As a kid, then I stopped. 804 01:07:00,620 --> 01:07:02,330 Do you want to hear it? 805 01:07:02,540 --> 01:07:03,660 Yes. 806 01:07:14,500 --> 01:07:17,950 My father... every so often he'd go nuts. 807 01:07:19,540 --> 01:07:21,910 He used to blow his top. 808 01:07:22,250 --> 01:07:25,580 He'd start arguing, he'd beat up my mother and me... 809 01:07:27,290 --> 01:07:30,410 When that happened, I'd close myself in my room... 810 01:07:30,620 --> 01:07:32,580 and pray. 811 01:07:32,790 --> 01:07:33,950 I thought that you could... 812 01:07:35,450 --> 01:07:38,700 pray and ask for whatever you wanted. 813 01:07:40,290 --> 01:07:41,340 Right? 814 01:07:41,830 --> 01:07:43,080 Yes. 815 01:07:46,160 --> 01:07:48,410 I'd ask for him to die. 816 01:07:57,660 --> 01:07:58,800 You don't like what I said? 817 01:08:00,660 --> 01:08:02,290 No. 818 01:08:06,540 --> 01:08:08,950 But I prayed to stop suffering. 819 01:08:36,870 --> 01:08:39,080 Hey! Where were you? - Where's my mother? 820 01:08:39,290 --> 01:08:41,540 She's looking for you. She's at home. 821 01:08:42,250 --> 01:08:44,160 Okay, bye. - What's happened? 822 01:08:44,370 --> 01:08:45,540 Nothing. 823 01:08:52,910 --> 01:08:54,830 Where've you been? - Sorry, mom. 824 01:08:55,040 --> 01:08:57,040 Where've you been? 825 01:08:57,370 --> 01:09:00,910 Where've you been, Agnese? Answer me! I asked you a question! 826 01:09:01,120 --> 01:09:02,740 Answer me! 827 01:09:02,950 --> 01:09:05,830 With a friend... - What friend? Who? 828 01:09:06,040 --> 01:09:09,330 A classmate, you don't know her. - What friend is it? 829 01:09:09,540 --> 01:09:12,740 A classmate, you don't know her. - Why didn't you tell me? 830 01:09:12,950 --> 01:09:14,830 Why didn't you call me? 831 01:09:15,040 --> 01:09:18,120 Why are you bullshitting me? Dammit! 832 01:09:19,910 --> 01:09:23,290 Couldn't you have called? I've waited four hours for you! 833 01:09:23,500 --> 01:09:25,620 Do you want me to be worried sick? 834 01:09:25,830 --> 01:09:27,950 Mom, I'm sorry... - Do you? 835 01:09:30,250 --> 01:09:31,330 God! 836 01:09:42,950 --> 01:09:44,490 I'm going to church. - Can I come? 837 01:09:44,700 --> 01:09:46,740 No, you're staying here. 838 01:09:46,950 --> 01:09:48,660 Please, mom... 839 01:09:48,870 --> 01:09:52,200 Stay here, you've already made me late for everything I had to do. 840 01:09:52,450 --> 01:09:54,120 You may as well take this. - No... 841 01:09:54,330 --> 01:09:56,740 Yes, take it. Go on! 842 01:10:51,580 --> 01:10:52,990 Emiliano, what's going on? 843 01:10:53,700 --> 01:10:56,870 I don't know, we just got here. Looks like they're kicking your folks out. 844 01:10:58,160 --> 01:11:00,870 Don't make trouble, go easy. No yelling. 845 01:11:01,160 --> 01:11:03,040 What's going on? - Who are you? 846 01:11:03,250 --> 01:11:05,340 I live with her. What's going on? - This is my son. 847 01:11:05,370 --> 01:11:08,370 By law, you can't live here. We were telling your mother 848 01:11:08,580 --> 01:11:10,330 that this has to be a temporary situation. 849 01:11:10,540 --> 01:11:13,910 We don't live here. They don't live here, they're not homeless. 850 01:11:14,160 --> 01:11:17,950 We found them here... - We're going to go back there. 851 01:11:18,160 --> 01:11:20,650 It's just for a few days. - We just came to inform you 852 01:11:20,910 --> 01:11:23,120 that this has to be a temporary situation. 853 01:11:23,290 --> 01:11:26,950 Can I say something? My son's sorting things out. 854 01:11:27,160 --> 01:11:29,920 I don't want to stay here, I want to go back home. 855 01:11:30,160 --> 01:11:31,830 Perfect. - I'm going home next week. 856 01:11:32,040 --> 01:11:36,580 We'll be back, we're just informing you. - You won't need to come back. 857 01:11:36,790 --> 01:11:39,120 You won't need to come back. - We hope so. 858 01:11:39,330 --> 01:11:42,540 It's just for now, this situation is just for now. 859 01:11:42,750 --> 01:11:45,950 When will you come back to discuss this... 860 01:11:46,160 --> 01:11:49,370 You need to lower your voice, there are people resting here. 861 01:11:49,580 --> 01:11:51,540 Let's remain calm. - There are young children. 862 01:11:51,750 --> 01:11:55,450 Stop creating havoc. - We're just doing a routine check... 863 01:11:55,660 --> 01:11:58,580 We're telling you that this situation can't continue. 864 01:11:58,790 --> 01:12:00,200 Yes, yes, yes! 865 01:12:00,410 --> 01:12:04,240 We got that, it's fine. - You can go now. 866 01:12:06,410 --> 01:12:09,620 Don't bother getting up! - You're making enough noise! 867 01:12:09,830 --> 01:12:14,040 Don't get up, you might strain yourself. - Why are you talking to them? 868 01:12:14,060 --> 01:12:16,760 You should've dealt with this. - You're telling me to calm down? 869 01:12:16,790 --> 01:12:18,120 Yes! 870 01:12:19,250 --> 01:12:22,410 You should've dealt with this. - I should've? 871 01:12:22,620 --> 01:12:25,450 I should've dealt with this? You've got a nerve! 872 01:12:25,660 --> 01:12:28,450 You've got a nerve! 873 01:12:28,660 --> 01:12:30,790 Am I her husband? 874 01:12:31,000 --> 01:12:32,830 Am I the father? - Enough, calm down. 875 01:12:33,040 --> 01:12:34,910 You've got a nerve! 876 01:12:35,160 --> 01:12:38,830 He's got a nerve, sitting on his chair! Shame on you! 877 01:12:40,450 --> 01:12:42,910 Good morning. - Oh, it's you. Wait a minute. 878 01:12:43,660 --> 01:12:45,580 This goddamn chain! 879 01:12:46,580 --> 01:12:47,990 What's up? - This won't take long. 880 01:12:48,200 --> 01:12:51,120 I've come about the house. - Got some money for me? 881 01:12:51,290 --> 01:12:52,480 Yes. 882 01:12:53,160 --> 01:12:57,700 Take this, but let them go back home. They're outside... 883 01:12:59,160 --> 01:13:01,540 Is this 200 euros? - Why? 884 01:13:01,750 --> 01:13:05,870 Stefano, listen... they're behind by 3.000 euros. 885 01:13:06,080 --> 01:13:08,990 D'you understand? This ain't gonna cover it. 886 01:13:09,200 --> 01:13:12,160 Keep it... - No, wait, I've got a job. 887 01:13:12,370 --> 01:13:15,870 I'll pay you back monthly. - I'm glad. You've got a job? 888 01:13:16,080 --> 01:13:17,580 Yes. - With a contract? 889 01:13:17,790 --> 01:13:21,410 All above board. - Take your contract to the bank then... 890 01:13:21,620 --> 01:13:25,910 get them to give you 3.000 euros, pay me, then pay them back 200 a month. 891 01:13:26,160 --> 01:13:28,120 That's how it works. 892 01:13:28,290 --> 01:13:31,620 First clear the debt then prove you can keep paying. 893 01:13:31,830 --> 01:13:33,910 Then we're talking. - It's my mother! 894 01:13:34,160 --> 01:13:36,620 This is our home, how can you kick out Italians? 895 01:13:36,830 --> 01:13:40,950 We should look after each other. - Whether you're Italian or foreign... 896 01:13:41,160 --> 01:13:44,490 The problem's the same: You either pay or don't pay. 897 01:13:44,700 --> 01:13:46,990 Your folks ain't paid for two years. 898 01:13:47,200 --> 01:13:51,580 With all my heart, do what I said then we'll talk about it. 899 01:13:52,290 --> 01:13:54,290 I was asking you as a favour. 900 01:13:54,500 --> 01:13:56,490 I'm sorry, bye. 901 01:14:05,160 --> 01:14:06,870 More, more. 902 01:14:08,540 --> 01:14:10,660 Can I have some too? 903 01:14:11,700 --> 01:14:12,870 Thanks. 904 01:14:29,200 --> 01:14:30,870 Thanks. 905 01:14:38,540 --> 01:14:39,950 Is it good? 906 01:15:45,830 --> 01:15:47,790 Mom, how did it go? 907 01:15:49,870 --> 01:15:51,120 Well. 908 01:16:14,450 --> 01:16:18,950 The person you are calling is not available... 909 01:16:54,370 --> 01:16:58,950 The person you are calling is not available... 910 01:17:33,620 --> 01:17:35,040 Get away from there! 911 01:17:35,750 --> 01:17:37,410 Get lost! 912 01:17:39,200 --> 01:17:40,480 Fuck you! 913 01:17:41,410 --> 01:17:42,990 You're a jerk. 914 01:17:43,410 --> 01:17:45,370 What's so fucking funny? 915 01:17:46,290 --> 01:17:47,790 What's so funny? 916 01:17:48,000 --> 01:17:51,240 Come on! No one wears a balaclava to break into a car! 917 01:17:51,450 --> 01:17:55,540 We never wore them for robberies. Has the sun fried your brains? 918 01:17:55,750 --> 01:17:57,620 Gimme a hug. 919 01:17:58,160 --> 01:17:59,950 Come here, bad boy. 920 01:18:00,250 --> 01:18:02,120 Is this where you work? 921 01:18:02,750 --> 01:18:04,830 Nice, did you fix it up? 922 01:18:05,700 --> 01:18:07,990 Are they your neighbours? 923 01:18:08,200 --> 01:18:10,450 Nice! Are they friendly? - Dead friendly. 924 01:18:11,870 --> 01:18:14,120 Hey, bro... - Don't start. 925 01:18:14,330 --> 01:18:15,830 Hey! - Wait... 926 01:18:16,040 --> 01:18:18,710 What the fuck d'you want? - Here we go... 927 01:18:19,410 --> 01:18:20,660 They're spiky. - Please! 928 01:18:20,870 --> 01:18:22,580 Who you callin' bro? 929 01:18:22,790 --> 01:18:23,840 Bro... 930 01:18:26,750 --> 01:18:27,800 Lele! 931 01:18:29,200 --> 01:18:30,620 Want a smoke? - Lele! 932 01:18:30,830 --> 01:18:33,290 If you gimme one. - Here. Want one? 933 01:18:35,450 --> 01:18:37,450 He never fucking listens. 934 01:18:37,660 --> 01:18:39,160 Come here! 935 01:18:40,290 --> 01:18:41,370 Okay... 936 01:18:43,370 --> 01:18:45,910 Chill out. - Please, do me a favour... 937 01:18:46,160 --> 01:18:49,120 Chill out. I know the gippos, they're my mates. 938 01:18:50,040 --> 01:18:52,800 You know what? We'll sell them some coke. 939 01:18:53,000 --> 01:18:56,410 They're loaded, we'll make big bucks. Don't look at their caravans... 940 01:18:56,620 --> 01:18:59,990 They're all loaded. - Yeah, now just let me work. 941 01:19:00,200 --> 01:19:04,370 You can't be here makin' trouble. - I just came to say hi! 942 01:19:05,370 --> 01:19:07,370 What the hell! What's up with you? 943 01:19:08,750 --> 01:19:12,200 I heard your folks got kicked out, I thought I'd check up on you. 944 01:19:12,410 --> 01:19:14,490 See if you need anything. - I don't. 945 01:19:14,700 --> 01:19:16,790 That's 'cause you're Superman, right? 946 01:19:20,370 --> 01:19:22,200 How did you get in here? 947 01:19:25,040 --> 01:19:26,950 Tricks of the trade. 948 01:19:27,160 --> 01:19:29,290 You're a jerk! - You're a great vigilante. 949 01:19:29,540 --> 01:19:31,290 Idiot, get lost. 950 01:19:31,500 --> 01:19:34,620 I go, bro. I go! 951 01:19:35,160 --> 01:19:37,990 I go, bro. Good day, bro. 952 01:19:38,250 --> 01:19:41,580 Me just kidding, now you mad, dammit! 953 01:19:41,830 --> 01:19:43,990 Get lost. - Holy Mary! 954 01:19:45,290 --> 01:19:47,410 See you later. - Yeah. 955 01:19:51,620 --> 01:19:54,950 The person you are calling is unavailable... 956 01:19:59,000 --> 01:20:01,700 No, guys. Keep the ball over there. 957 01:20:04,870 --> 01:20:08,160 Go play over there. I've told you a million times. 958 01:20:08,370 --> 01:20:10,740 Stop bustin' our balls! - No! Don't play here... 959 01:20:10,950 --> 01:20:13,950 Are you deaf? Want me to stick a hole in this? 960 01:20:14,160 --> 01:20:15,290 You shouldn't be here! 961 01:20:15,540 --> 01:20:18,300 This is part of the car park, go to your side! 962 01:20:18,500 --> 01:20:20,120 Do I come and bug you? 963 01:20:20,870 --> 01:20:23,120 Do I come and bug you? 964 01:20:23,750 --> 01:20:25,130 Gimme that ball! 965 01:20:27,200 --> 01:20:29,990 Fuck you! - We're sick of you, piss off! 966 01:20:30,250 --> 01:20:33,370 We'll fuckin' show you! We're done with you! 967 01:20:33,580 --> 01:20:36,910 Watch when I smash up your car park and all the cars. 968 01:20:37,160 --> 01:20:38,700 We're talking to you! 969 01:20:39,000 --> 01:20:40,740 You're Agnese, right? 970 01:20:40,950 --> 01:20:43,440 Yes. - How can I help? 971 01:20:46,250 --> 01:20:49,000 We've come to do a little check-up. - Okay. 972 01:20:49,200 --> 01:20:51,370 Seeing that Agnese has never had one. 973 01:20:52,160 --> 01:20:54,700 So, shall we have a little chat? 974 01:20:56,700 --> 01:20:57,750 Is that okay? 975 01:20:59,700 --> 01:21:01,830 Do you mind, madam? 976 01:21:02,040 --> 01:21:03,990 No, of course. 977 01:21:12,330 --> 01:21:14,490 Is there anything you'd like to ask me? 978 01:21:16,580 --> 01:21:19,580 I don't know. - I'll ask you a question then... 979 01:21:19,790 --> 01:21:22,160 Have you had intercourse? - No. 980 01:21:23,580 --> 01:21:25,370 Lie down please. 981 01:21:26,160 --> 01:21:29,540 One here... and the other one here. Slide forward. 982 01:21:29,790 --> 01:21:31,830 Okay. Relax. 983 01:21:33,250 --> 01:21:35,290 Breathe normally, Agnese. 984 01:21:35,790 --> 01:21:37,170 You're doing great. 985 01:21:50,160 --> 01:21:52,620 Mom, let's go. - Yes, we're going. 986 01:21:52,830 --> 01:21:55,620 Goodbye, madam. You can pay on the left. 987 01:21:55,830 --> 01:21:58,790 Thanks. Can I have word? - Of course. 988 01:21:59,160 --> 01:22:01,120 Wait here for me. 989 01:22:01,290 --> 01:22:02,700 I'll be right back. 990 01:22:27,290 --> 01:22:30,160 Can you pullover? I want to walk. - Why? 991 01:22:30,370 --> 01:22:31,870 I just do. 992 01:22:43,080 --> 01:22:44,620 Wait. 993 01:22:46,660 --> 01:22:48,830 So do you trust me now? 994 01:23:03,290 --> 01:23:04,910 Sorry, honey. 995 01:23:07,620 --> 01:23:10,910 I didn't want to put you through that. Really. 996 01:23:14,870 --> 01:23:18,000 But I don't know anything about you anymore. Where you are, who you're with. 997 01:23:19,950 --> 01:23:23,120 I'm worried something bad will happen to you, that's all... 998 01:23:24,580 --> 01:23:25,960 I don't know... 999 01:23:26,410 --> 01:23:27,660 I just don't want... 1000 01:23:39,290 --> 01:23:40,570 Sorry. 1001 01:24:29,870 --> 01:24:33,200 Very good! Great timing, I loved it. 1002 01:24:33,410 --> 01:24:35,620 Well done. Now what? 1003 01:24:36,330 --> 01:24:38,740 We'll explain the passage. - Okay, let's do that. 1004 01:24:38,950 --> 01:24:41,440 So, let's try to understand it. 1005 01:24:41,660 --> 01:24:44,000 The adulteress sinned by being unfaithful to her husband, 1006 01:24:44,040 --> 01:24:48,540 so the scribes want to stone her, but Jesus... 1007 01:24:48,750 --> 01:24:52,160 Well, he forgives her. - Your conciseness is very moving. 1008 01:24:53,200 --> 01:24:55,880 Teach yourself: The Sacred Scriptures. 1009 01:24:56,080 --> 01:24:59,290 What he said was true. But what's the point? 1010 01:24:59,500 --> 01:25:03,620 The point is that all of us are the adulteress. 1011 01:25:03,830 --> 01:25:07,580 Because we're sinners, we commit sins all day long. 1012 01:25:07,790 --> 01:25:12,120 So what do we want, the scribes' stones or Jesus' forgiveness? 1013 01:25:12,290 --> 01:25:14,910 Jesus' forgiveness. - Of course. 1014 01:25:15,160 --> 01:25:19,410 So why then, whenever you screw up, 1015 01:25:19,620 --> 01:25:21,990 do you torture yourselves? 1016 01:25:22,200 --> 01:25:25,410 Maybe because we want to be perfect. 1017 01:25:25,620 --> 01:25:29,240 And the scribes represent that part of us which wants to be perfect 1018 01:25:29,450 --> 01:25:32,950 and which doesn't want to accept our own weaknesses. 1019 01:25:33,160 --> 01:25:34,210 Exactly. 1020 01:25:34,370 --> 01:25:37,660 They represent that part of us which sees sin 1021 01:25:37,870 --> 01:25:41,330 and wants to destroy it, banish it and punish it 1022 01:25:41,540 --> 01:25:43,950 because it doesn't accept it. 1023 01:25:44,160 --> 01:25:46,620 What was Jesus writing on the floor at that moment? 1024 01:25:48,660 --> 01:25:53,040 He was re-writing the law, based on forgiveness and mercy. 1025 01:25:53,250 --> 01:25:58,870 Exactly. Because in life you love yourself for the good things about you. 1026 01:25:59,080 --> 01:26:02,410 We love ourselves for the things that we consider to be good about ourselves. 1027 01:26:02,420 --> 01:26:05,200 But Jesus goes further than that. 1028 01:26:05,410 --> 01:26:07,980 He accepts the bad things that we don't like, our flaws. 1029 01:26:08,200 --> 01:26:10,240 He loves us as we are. 1030 01:26:10,450 --> 01:26:14,200 Because he knows it's hard, he knows we're not capable. 1031 01:26:14,410 --> 01:26:18,460 And he accepts that you're afraid. Because you are afraid. 1032 01:26:18,700 --> 01:26:21,120 Jesus is like a sat nav of a car. 1033 01:26:21,290 --> 01:26:23,340 You may laugh, but it's true. He's like a sat nav. 1034 01:26:23,500 --> 01:26:26,200 What does the sat nav do when you go the wrong way? 1035 01:26:26,410 --> 01:26:29,830 It doesn't say: Idiot! I told you to turn left, not right! 1036 01:26:30,040 --> 01:26:32,990 No, it recalculates the route. 1037 01:26:33,700 --> 01:26:35,910 Jesus does the same thing. 1038 01:26:36,160 --> 01:26:38,160 He recalculates your route. 1039 01:26:38,370 --> 01:26:40,580 Because he always leads you home. 1040 01:26:41,790 --> 01:26:42,840 Always. 1041 01:27:02,250 --> 01:27:03,630 Hi. 1042 01:27:03,830 --> 01:27:04,990 Go away. 1043 01:27:05,620 --> 01:27:07,200 Just go. 1044 01:27:07,410 --> 01:27:08,580 Go on. 1045 01:27:08,790 --> 01:27:10,620 Why? - You shouldn't be here. 1046 01:27:12,950 --> 01:27:14,830 Why did you come? 1047 01:27:15,040 --> 01:27:18,950 I came to see you. - To see me? Do you feel sorry for me? 1048 01:27:19,160 --> 01:27:20,410 Out of pity? 1049 01:27:20,620 --> 01:27:23,950 D'you think I'm some poor gippo? Who the fuck d'you take me for? 1050 01:27:24,160 --> 01:27:27,620 You disappeared! What the fuck d'you want? 1051 01:27:27,830 --> 01:27:30,120 What d'you fuckin' want from me? 1052 01:27:30,330 --> 01:27:33,000 Get lost! Don't come back here. 1053 01:27:33,200 --> 01:27:34,910 Get lost! - I want to be with you. 1054 01:27:35,410 --> 01:27:37,290 I want to be with you. 1055 01:27:37,540 --> 01:27:39,540 Just go. What's up? 1056 01:27:41,660 --> 01:27:43,200 Come on! Come on! 1057 01:27:43,750 --> 01:27:45,830 Stay here. Get down! 1058 01:27:46,200 --> 01:27:47,480 Get down! 1059 01:27:47,700 --> 01:27:48,950 Stop! 1060 01:27:50,000 --> 01:27:51,450 Stop! 1061 01:27:52,370 --> 01:27:54,160 Enough! Stop! 1062 01:28:10,120 --> 01:28:12,450 Leave me here. - Here? 1063 01:28:18,540 --> 01:28:19,920 Are you okay? 1064 01:28:20,120 --> 01:28:22,330 Are you okay? - Yes, I'm okay. 1065 01:28:22,540 --> 01:28:24,490 I've got to get back. 1066 01:28:24,700 --> 01:28:26,990 I'll call you later, answer your phone. 1067 01:28:27,200 --> 01:28:29,200 Will you answer? - Yes, I will. 1068 01:28:31,450 --> 01:28:32,870 Agnese. Are you okay? 1069 01:29:53,200 --> 01:29:56,160 Hello? - How are you? Are you okay? 1070 01:29:56,370 --> 01:29:58,700 Are you at home? - Yes, I'm home. 1071 01:30:00,000 --> 01:30:01,870 I got fired. 1072 01:30:03,000 --> 01:30:05,670 You got fired? - Can you believe it? 1073 01:30:05,910 --> 01:30:09,370 I get fired and they get off scot-free. 1074 01:30:10,080 --> 01:30:11,160 They didn't arrest them? 1075 01:30:11,410 --> 01:30:14,410 It was their fault. - Of course, it's always their fault. 1076 01:30:14,620 --> 01:30:18,540 But gippos do what the fuck they want. The cops don't even go after them. 1077 01:30:19,830 --> 01:30:23,080 I don't wanna talk about it... Can I see you later? 1078 01:30:24,330 --> 01:30:26,790 Hey... are you there? - Yes. 1079 01:30:28,120 --> 01:30:30,200 I'll come pick you up. 1080 01:30:32,370 --> 01:30:34,330 Forget it, bye. 1081 01:30:52,540 --> 01:30:54,450 Honey, what are you doing here? 1082 01:30:55,080 --> 01:30:56,410 Nothing. 1083 01:30:57,450 --> 01:30:59,490 What's wrong? Are you okay? 1084 01:31:00,660 --> 01:31:01,790 Yes. 1085 01:31:05,410 --> 01:31:06,950 Are you sure? 1086 01:31:14,450 --> 01:31:16,540 Shall we have something to eat? 1087 01:31:16,830 --> 01:31:17,990 Are you hungry? 1088 01:31:18,200 --> 01:31:21,240 No, I'll get some pizza with the others. 1089 01:31:25,950 --> 01:31:28,710 Okay. - Can I stay at Beatrice's tonight? 1090 01:31:30,750 --> 01:31:31,940 Okay. 1091 01:31:58,620 --> 01:32:00,620 Maybe it's best you go. 1092 01:32:00,830 --> 01:32:02,330 No. 1093 01:32:02,540 --> 01:32:04,540 I want to stay. 1094 01:39:49,700 --> 01:39:51,450 Are you okay? 1095 01:39:53,080 --> 01:39:55,410 Has something happened? 1096 01:40:58,700 --> 01:41:00,240 Lele! 1097 01:41:01,700 --> 01:41:02,790 Hi. 1098 01:41:03,500 --> 01:41:04,780 Lele... 1099 01:41:06,290 --> 01:41:08,330 Can I have a word? 1100 01:41:14,950 --> 01:41:16,340 What's up? 1101 01:41:16,540 --> 01:41:18,120 Will you gimme some work? 1102 01:41:21,000 --> 01:41:23,040 You wanna work? - Yes. 1103 01:41:23,500 --> 01:41:24,990 How come? 1104 01:41:25,200 --> 01:41:26,910 Things didn't work out. 1105 01:41:31,830 --> 01:41:33,450 No problem. 1106 01:41:33,660 --> 01:41:34,990 This is your home. 1107 01:41:44,540 --> 01:41:46,580 Simo! - Hi, Ste. 1108 01:41:46,830 --> 01:41:48,290 How are you? - I'm good, you? 1109 01:41:48,500 --> 01:41:49,830 I'm good. 1110 01:41:50,040 --> 01:41:53,120 Let me see this bad boy haircut. Let's see. Shaved off at the back... 1111 01:41:53,330 --> 01:41:55,580 then long at the front. Cool, I like it. 1112 01:41:56,500 --> 01:41:58,790 What you up to? - Nothing, we're just hanging around. 1113 01:41:59,000 --> 01:42:00,790 We're bored. - You're bored? 1114 01:42:01,200 --> 01:42:03,780 Poor kid, sorry to hear that. What can you do? 1115 01:42:04,000 --> 01:42:06,330 Can you give me half a G? 1116 01:42:07,410 --> 01:42:09,620 Sorry? - Can you give me half a G? 1117 01:42:12,580 --> 01:42:14,370 What are you saying, Simo? 1118 01:42:14,580 --> 01:42:16,790 They told me to come to you. 1119 01:42:17,040 --> 01:42:19,800 Who told you? - Lele and the others. 1120 01:42:20,000 --> 01:42:22,080 Go get some ice-cream, go on! - Ice-cream? 1121 01:42:22,290 --> 01:42:23,790 I'll tell your mom. - Go on then. 1122 01:42:24,000 --> 01:42:26,370 Get lost! Get out of here. 1123 01:42:36,910 --> 01:42:38,110 Ste... 1124 01:42:38,330 --> 01:42:39,790 Come here. 1125 01:42:45,330 --> 01:42:47,540 Why didn't you sort that kid out? 1126 01:42:47,750 --> 01:42:50,120 He's 12 years old. - Mind your own fucking business. 1127 01:42:51,750 --> 01:42:54,790 II you wanna work, do as I say. 1128 01:42:55,000 --> 01:42:59,290 Who cares if he's 12? He'll get it elsewhere. We ain't no social workers. 1129 01:43:00,580 --> 01:43:02,580 Get it for him. 1130 01:43:07,120 --> 01:43:08,870 Half? 1131 01:43:14,620 --> 01:43:16,790 Don't give it to me, it's his. 1132 01:43:22,040 --> 01:43:24,160 Was it that hard? - No. 1133 01:43:25,410 --> 01:43:27,370 Can I get back to work now? 1134 01:43:29,160 --> 01:43:30,700 Can I? 1135 01:43:51,000 --> 01:43:53,670 Seems it was the gippos, they'll never catch them. 1136 01:43:53,870 --> 01:43:55,950 They raped a girl. - What happened? 1137 01:43:56,160 --> 01:43:58,410 They raped a girl. - Another one? 1138 01:43:58,620 --> 01:44:01,490 Another one, you said it! - Hi. 1139 01:44:01,700 --> 01:44:05,200 If no one does anything... - You know who it was? 1140 01:44:05,410 --> 01:44:09,200 The gypsies, lady. If we don't fight back, we're like sheep. 1141 01:44:09,410 --> 01:44:11,880 Can I have some water? - You don't need to burn their camps. 1142 01:44:12,080 --> 01:44:17,290 You pull them up, teach them a lesson that they'll never forget... 1143 01:44:17,500 --> 01:44:19,450 What's this about the gypsies? 1144 01:44:19,660 --> 01:44:22,340 Seems they raped a girl. - Who? 1145 01:44:22,540 --> 01:44:24,950 The gypsies. - No, who's the girl? 1146 01:44:25,120 --> 01:44:27,660 A girl who lives round here. 1147 01:44:30,250 --> 01:44:33,660 Ma'am, no. If you don't want to be helped... 1148 01:44:33,870 --> 01:44:35,200 Who is it? 1149 01:44:35,410 --> 01:44:38,450 I told you, she lives round here. She's one of the parish lot. 1150 01:44:38,660 --> 01:44:42,240 She's a volunteer worker, a nice girl, I know her well. 1151 01:44:42,450 --> 01:44:44,540 She's so sweet, poor girl. 1152 01:44:49,000 --> 01:44:50,790 What's her name? 1153 01:44:51,000 --> 01:44:52,380 Agnese. 1154 01:44:53,000 --> 01:44:54,540 Agnese? 1155 01:44:54,560 --> 01:44:56,390 That's right... - Agnese? Are you sure? 1156 01:44:56,410 --> 01:44:57,460 Yes. 1157 01:44:58,450 --> 01:45:01,490 They're involved with the mafia too, so you can imagine... 1158 01:45:11,410 --> 01:45:14,040 You can't remember anything because you're in shock. 1159 01:45:16,200 --> 01:45:18,040 But... 1160 01:45:18,250 --> 01:45:22,110 How can you be sure that it was a Roma gypsy who attacked you? 1161 01:45:22,330 --> 01:45:24,240 Seeing as you don't remember anything. 1162 01:45:33,540 --> 01:45:36,490 Can I talk to my daughter alone for a minute? 1163 01:45:36,700 --> 01:45:38,120 Please. 1164 01:45:42,370 --> 01:45:43,620 Of course. 1165 01:46:07,200 --> 01:46:09,620 Honey, will you tell me what happened? 1166 01:46:15,580 --> 01:46:17,370 What happened? 1167 01:47:09,200 --> 01:47:10,620 What's going on? 1168 01:47:12,580 --> 01:47:14,870 What's going on? What're you doing? 1169 01:47:15,120 --> 01:47:17,040 What happened? - They raped a girl. 1170 01:47:17,250 --> 01:47:20,450 Who did? - These shitheads! These bastards! 1171 01:47:45,830 --> 01:47:47,370 Stop! 1172 01:47:52,500 --> 01:47:53,830 Come here! 1173 01:48:50,410 --> 01:48:51,740 What's up? 1174 01:49:16,120 --> 01:49:17,450 Enough. 79470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.